1 00:00:05,749 --> 00:00:08,252 Abishola needs fuel for the day, 2 00:00:08,352 --> 00:00:10,154 not diabetes. 3 00:00:10,254 --> 00:00:11,455 She's taking the MCAT, 4 00:00:11,555 --> 00:00:13,990 so I'm making her a cat face pancake. 5 00:00:14,658 --> 00:00:15,892 It looks like an elephant. 6 00:00:15,992 --> 00:00:17,494 That's not a trunk, that's his tongue. 7 00:00:17,594 --> 00:00:18,495 You want one? 8 00:00:18,595 --> 00:00:19,796 Sugar reduces production 9 00:00:19,896 --> 00:00:22,099 of the brain-derived neurotrophic factor. 10 00:00:22,199 --> 00:00:23,667 So, no? 11 00:00:25,736 --> 00:00:28,572 You do not care about my daughter's neurotrophic factor? 12 00:00:28,672 --> 00:00:30,641 I'm just having a little fun. 13 00:00:30,741 --> 00:00:32,876 I see now that was a mistake. 14 00:00:34,044 --> 00:00:35,146 Good morning. 15 00:00:35,246 --> 00:00:37,047 There she is. Good morning. 16 00:00:37,148 --> 00:00:38,315 Mwah. 17 00:00:38,415 --> 00:00:40,217 Have a seat, future doctor. 18 00:00:40,317 --> 00:00:42,719 We made you breakfast. 19 00:00:42,819 --> 00:00:44,188 It's more like dessert. Hey. 20 00:00:44,288 --> 00:00:45,256 Sorry. 21 00:00:45,356 --> 00:00:46,990 You did not have to do this. 22 00:00:47,090 --> 00:00:48,325 How you feeling? Nervous? 23 00:00:48,425 --> 00:00:50,261 Ah, it should be nothing for Abishola. 24 00:00:50,361 --> 00:00:53,029 Every half-witted physician has passed that test. 25 00:00:53,130 --> 00:00:56,233 But we will love you no matter what happens. 26 00:00:56,333 --> 00:00:58,302 I do not share that sentiment. 27 00:00:58,402 --> 00:01:00,337 I'm not taking the test today. 28 00:01:00,437 --> 00:01:01,572 Oh, no, honey, it's today. 29 00:01:01,672 --> 00:01:03,207 I put it in my calendar. "Abi MCAT. 30 00:01:03,307 --> 00:01:04,508 "Make pancakes. 31 00:01:04,608 --> 00:01:06,143 Keep mouth shut. Keep Ebun's mouth shut." 32 00:01:06,243 --> 00:01:07,911 Eh-eh. Sorry. 33 00:01:08,011 --> 00:01:09,946 I postponed my test. What? 34 00:01:10,046 --> 00:01:11,081 Are you dying? No. 35 00:01:11,182 --> 00:01:12,216 Is Bob dying? 36 00:01:12,316 --> 00:01:13,450 No. Dele, 37 00:01:13,550 --> 00:01:14,685 are you dying? I don't think so. 38 00:01:14,785 --> 00:01:16,587 There, no one is dying. 39 00:01:16,687 --> 00:01:20,257 But if you do not take the test, it will kill me. 40 00:01:20,357 --> 00:01:22,426 It is not the right time. 41 00:01:22,526 --> 00:01:24,861 The right time was 15 years ago. 42 00:01:24,961 --> 00:01:26,463 It would be better if we wait 43 00:01:26,563 --> 00:01:28,599 until Bob's factory is fully operational. 44 00:01:28,699 --> 00:01:30,501 The factory's gonna be fine. 45 00:01:30,601 --> 00:01:33,537 And if not, we need you to be a doctor. 46 00:01:33,637 --> 00:01:35,172 Can we talk about this later? 47 00:01:35,272 --> 00:01:37,073 Well, at least eat something. 48 00:01:37,874 --> 00:01:39,343 Sugar reduces the production of the... 49 00:01:39,443 --> 00:01:40,744 You know what? 50 00:02:10,073 --> 00:02:11,442 Hello, Christina. 51 00:02:11,542 --> 00:02:13,710 Oh, hey, Kofo. 52 00:02:13,810 --> 00:02:14,745 What are you doing? 53 00:02:14,845 --> 00:02:16,313 Oh, I'm done dusting, 54 00:02:16,413 --> 00:02:18,048 so I thought I'd start doodling. 55 00:02:18,148 --> 00:02:20,617 You doodled a marketing campaign? 56 00:02:20,717 --> 00:02:23,854 It's a plan to get more children into our socks. 57 00:02:23,954 --> 00:02:25,222 We hook them when they're young 58 00:02:25,322 --> 00:02:27,658 and then they become lifelong customers. 59 00:02:27,758 --> 00:02:29,426 Like a cigarette company. 60 00:02:29,993 --> 00:02:31,695 Goodwin will love it. Oh. 61 00:02:31,795 --> 00:02:35,266 I hope so. I never updated my LinkedIn to janitor 62 00:02:35,366 --> 00:02:38,001 and I'm starting to feel like a liar. 63 00:02:38,101 --> 00:02:40,837 Have faith. Things worked out for me. 64 00:02:40,937 --> 00:02:45,108 Oh, it was awesome to watch you get promoted over Goodwin. 65 00:02:45,208 --> 00:02:48,279 I will admit, it was a baller move. 66 00:02:49,179 --> 00:02:52,015 It's too bad he got promoted over you again. 67 00:02:52,115 --> 00:02:54,785 Yes, it is unfortunate. 68 00:02:54,885 --> 00:02:57,187 You know, sometimes I sit in Goodwin's chair 69 00:02:57,288 --> 00:02:59,590 and pretend that I became president. Hm. 70 00:03:00,391 --> 00:03:01,592 I bet you'd make a wonderful boss. 71 00:03:01,692 --> 00:03:05,028 No, even in my fantasies I'm a pushover. 72 00:03:05,829 --> 00:03:06,863 Morning, everyone. 73 00:03:06,963 --> 00:03:08,299 Good morning. Good morning, boss. 74 00:03:08,399 --> 00:03:12,002 Let's get to it. Douglas, what is on the agenda? 75 00:03:12,102 --> 00:03:13,470 Marketing ideas. 76 00:03:13,570 --> 00:03:18,108 Oh, well, then I guess you'll need the board. 77 00:03:18,208 --> 00:03:19,343 Thank you, Christina. 78 00:03:19,443 --> 00:03:21,545 Douglas, please erase those doodles. 79 00:03:21,645 --> 00:03:23,046 On it. 80 00:03:23,146 --> 00:03:24,848 Wh... I'll give you a tip. 81 00:03:24,948 --> 00:03:28,118 If you want to impress Goodwin, he loves a clean board. 82 00:03:30,053 --> 00:03:31,388 A little help? 83 00:03:48,204 --> 00:03:49,139 What? 84 00:03:49,239 --> 00:03:50,374 You know what. 85 00:03:50,474 --> 00:03:51,842 You should be on the second hour 86 00:03:51,942 --> 00:03:55,278 of the MCAT with a cramped hand and a full bladder. 87 00:03:55,379 --> 00:03:56,780 It is not a good time. 88 00:03:56,880 --> 00:03:58,515 Well, I cannot wait much longer. 89 00:03:58,615 --> 00:04:02,118 I already have family members counting on your prescriptions. 90 00:04:02,218 --> 00:04:03,720 Why would you make these promises? 91 00:04:03,820 --> 00:04:07,824 Because I had no idea you'd become a lazy failure. 92 00:04:07,924 --> 00:04:09,793 I am doing what is best for my family. 93 00:04:11,027 --> 00:04:12,128 I have known you 20 years. 94 00:04:12,228 --> 00:04:13,397 How long have you known Bob? 95 00:04:13,497 --> 00:04:15,999 He's practically a stranger. 96 00:04:16,099 --> 00:04:18,134 Honey, you have a chance I never got. 97 00:04:18,234 --> 00:04:19,903 Don't waste it. 98 00:04:20,003 --> 00:04:21,271 We need more women doctors. 99 00:04:21,372 --> 00:04:23,474 Hell, we need more Black doctors. 100 00:04:23,574 --> 00:04:26,109 And look at you, you can be both. 101 00:04:26,209 --> 00:04:28,178 I do not need you telling me what to do. 102 00:04:28,278 --> 00:04:29,846 This is my life 103 00:04:29,946 --> 00:04:31,548 and my decision. 104 00:04:36,553 --> 00:04:38,221 She's not even storming off. 105 00:04:38,321 --> 00:04:41,157 Just like I said. Lazy. 106 00:04:44,995 --> 00:04:46,363 Well, maybe it's good. 107 00:04:46,463 --> 00:04:47,631 Now that she's not studying all the time, 108 00:04:47,731 --> 00:04:48,865 she can do more things she likes. 109 00:04:48,965 --> 00:04:51,301 What is it she likes to do? 110 00:04:53,303 --> 00:04:54,805 Study. 111 00:04:56,306 --> 00:04:57,941 It is obvious what is happening here. 112 00:04:58,041 --> 00:04:59,309 What? 113 00:04:59,410 --> 00:05:00,577 I've seen it many times over the years. 114 00:05:00,677 --> 00:05:01,612 Seen what? 115 00:05:01,712 --> 00:05:02,913 Especially with Nigerian women. 116 00:05:03,013 --> 00:05:05,148 Tell me what it is. 117 00:05:05,248 --> 00:05:06,783 Abishola has given up her life's dream 118 00:05:06,883 --> 00:05:08,485 to help you achieve yours. 119 00:05:08,585 --> 00:05:12,055 There's no way she's giving up prescribing compression socks 120 00:05:12,155 --> 00:05:14,224 to watch me make them. 121 00:05:14,324 --> 00:05:18,294 My mother stayed home so my father could be a doctor. 122 00:05:18,395 --> 00:05:20,897 My auntie did the same thing with my uncle. 123 00:05:20,997 --> 00:05:24,034 She even supported him when he gave up his law practice 124 00:05:24,134 --> 00:05:25,936 to become a magician. 125 00:05:26,837 --> 00:05:29,773 He calls himself the Amazing Chinedu. 126 00:05:29,873 --> 00:05:32,308 He is anything but. 127 00:05:32,409 --> 00:05:34,445 Well, I'm not the Great Bob-dini, 128 00:05:34,545 --> 00:05:37,748 but Abishola's dreams are just as important as mine. 129 00:05:37,848 --> 00:05:39,716 Well, that must be why we are in a factory 130 00:05:39,816 --> 00:05:41,151 that she did not want. 131 00:05:41,251 --> 00:05:43,186 I did this for the both of us. 132 00:05:43,286 --> 00:05:45,756 That is what my uncle tells my aunt 133 00:05:45,856 --> 00:05:48,024 every night before she climbs in a box 134 00:05:48,124 --> 00:05:50,627 and he cuts her in half. 135 00:05:56,399 --> 00:05:57,801 Christina, come in. 136 00:05:57,901 --> 00:06:00,336 Uh, before you say anything, 137 00:06:00,437 --> 00:06:02,806 the humane ant traps are working 138 00:06:02,906 --> 00:06:06,309 and I plan on releasing the colony into the wild. 139 00:06:06,409 --> 00:06:07,678 I do not care. 140 00:06:07,778 --> 00:06:10,847 Sit, I want your opinion on a marketing strategy. 141 00:06:10,947 --> 00:06:14,785 Oh, my God, you do see me. 142 00:06:16,419 --> 00:06:19,155 I'm considering a new sock promotion: 143 00:06:19,255 --> 00:06:20,457 "Find A Foot." 144 00:06:20,557 --> 00:06:22,493 People send in pictures of feet 145 00:06:22,593 --> 00:06:24,528 for a free pair of socks. 146 00:06:25,395 --> 00:06:27,097 Whose feet? 147 00:06:27,197 --> 00:06:28,532 Any foot will do. 148 00:06:28,632 --> 00:06:30,767 A foot on the beach. A foot in a taxi. 149 00:06:30,867 --> 00:06:31,935 A foot in the spa. 150 00:06:32,836 --> 00:06:35,672 This seems less like a marketing campaign 151 00:06:35,772 --> 00:06:39,342 and more like a pending lawsuit. 152 00:06:39,442 --> 00:06:40,977 Very well. 153 00:06:41,077 --> 00:06:43,947 I will tell Kofo that his perverted idea is terrible. 154 00:06:44,047 --> 00:06:48,184 Oh, uh, yeah, I-I didn't realize it was Kofo's idea. 155 00:06:48,284 --> 00:06:50,186 You know, it might work. 156 00:06:50,286 --> 00:06:52,856 Even perverts need to buy socks. 157 00:06:52,956 --> 00:06:56,493 I have been unsatisfied with Kofo's performance. 158 00:06:56,593 --> 00:06:58,394 Come up with an alternative campaign, 159 00:06:58,495 --> 00:07:00,731 and I will consider promoting you. 160 00:07:00,831 --> 00:07:03,399 Wow, thank you. 161 00:07:03,500 --> 00:07:05,335 I-I won't let you down. 162 00:07:07,971 --> 00:07:11,775 So, if-if I move up, what-what happens to Kofo? 163 00:07:12,609 --> 00:07:16,312 Do not worry. He will be taken care of. 164 00:07:19,883 --> 00:07:23,654 You don't mean "taken care of" in a good way, do you? 165 00:07:24,988 --> 00:07:27,624 No. I didn't think so. 166 00:07:33,864 --> 00:07:37,333 Dottie, I'm looking for private nursing work. 167 00:07:37,433 --> 00:07:38,669 Do you know anyone who may need help? 168 00:07:38,769 --> 00:07:40,537 Oh, let me check my Facebook. 169 00:07:40,637 --> 00:07:42,405 You want bedridden or wanders out of the house 170 00:07:42,505 --> 00:07:44,207 in their underwear? 171 00:07:44,307 --> 00:07:45,208 Who's in their underwear? 172 00:07:45,308 --> 00:07:46,509 Your mother's friends. 173 00:07:46,610 --> 00:07:47,878 She's helping me find at-home patients. 174 00:07:47,978 --> 00:07:49,913 Mom, keep your dying friends to yourself. 175 00:07:50,013 --> 00:07:51,214 You sure? 176 00:07:51,314 --> 00:07:53,083 Right off the bat, I got two broken hips 177 00:07:53,183 --> 00:07:54,651 and a botched face-lift. 178 00:07:54,751 --> 00:07:56,953 I'm not losing you to the Stepford Grannies. 179 00:07:57,053 --> 00:07:59,089 We're signing you up for the MCAT. 180 00:07:59,189 --> 00:08:00,490 I do not need you to do that. 181 00:08:00,591 --> 00:08:02,525 You can't be a doctor without taking the test. 182 00:08:02,626 --> 00:08:04,427 Eh, here's one in a couple of weeks. 183 00:08:04,527 --> 00:08:06,329 Three spaces left. Bob, stop. 184 00:08:06,429 --> 00:08:07,864 I can't live with myself knowing 185 00:08:07,964 --> 00:08:10,000 you gave up your dreams for mine. 186 00:08:10,100 --> 00:08:11,334 That is not what I am doing. 187 00:08:11,434 --> 00:08:13,369 Good to know. 188 00:08:13,469 --> 00:08:15,606 So, what are you doing? 189 00:08:15,706 --> 00:08:16,607 Nothing. 190 00:08:16,707 --> 00:08:17,941 Come on, this isn't like you. 191 00:08:18,041 --> 00:08:20,110 I'm not dropping this, level with me. 192 00:08:20,210 --> 00:08:22,846 I'm not sure if I want to be a doctor anymore. 193 00:08:23,747 --> 00:08:27,183 Okay, I hear your words, but they're not making any sense. 194 00:08:27,283 --> 00:08:28,619 I know. 195 00:08:29,753 --> 00:08:31,755 So, what's changed? I don't know. 196 00:08:31,855 --> 00:08:33,423 Come here. 197 00:08:37,327 --> 00:08:38,629 It's okay. 198 00:08:41,297 --> 00:08:44,000 Agnes Snyder. Osteoporosis. 199 00:08:44,100 --> 00:08:46,136 She's got bones like a cooked chicken. 200 00:08:55,045 --> 00:08:56,346 Have you seen my work ID? 201 00:08:56,446 --> 00:08:58,081 You're going to work? 202 00:08:58,181 --> 00:09:00,116 It's Monday. What else would I be doing? 203 00:09:00,216 --> 00:09:02,218 You made a pretty big declaration last night. 204 00:09:02,318 --> 00:09:04,020 I think you should take the day off. 205 00:09:04,120 --> 00:09:06,022 And I think you should stop talking nonsense 206 00:09:06,122 --> 00:09:08,324 and help me find my ID. Come on. 207 00:09:08,424 --> 00:09:10,093 Don't you guys get mental health days? 208 00:09:10,193 --> 00:09:12,495 Yes, and I laugh at the people who take them. 209 00:09:12,595 --> 00:09:15,031 Where is it? 210 00:09:15,131 --> 00:09:18,368 Bob, can you please keep your shoes in the closet? 211 00:09:18,468 --> 00:09:20,270 Those are actually slippers. They're meant to look like... 212 00:09:20,370 --> 00:09:21,537 I do not care what they are. 213 00:09:21,638 --> 00:09:22,538 Okay. 214 00:09:22,639 --> 00:09:25,075 I had it yesterday. 215 00:09:26,176 --> 00:09:27,978 Did you touch it? 216 00:09:28,078 --> 00:09:29,245 Oh, yeah. I like to set up 217 00:09:29,345 --> 00:09:31,314 little morning scavenger hunts for you. 218 00:09:31,414 --> 00:09:33,516 This is not the time for your silly jokes. 219 00:09:33,616 --> 00:09:34,818 Abishola. 220 00:09:34,918 --> 00:09:36,586 No more talking until we find my ID. 221 00:09:36,687 --> 00:09:38,021 Abishola. Shh. 222 00:09:38,121 --> 00:09:39,022 I know it is close. 223 00:09:39,122 --> 00:09:41,925 Abishola! What? 224 00:09:44,961 --> 00:09:46,496 Oh. 225 00:09:47,463 --> 00:09:50,433 Now get my phone. Yeah. 226 00:09:52,302 --> 00:09:54,604 Cardiology, how can I help you? 227 00:09:54,705 --> 00:09:56,006 Hey, Abishola. 228 00:09:56,106 --> 00:09:58,174 Uh-huh. 229 00:09:58,274 --> 00:10:00,510 Oh, so it's like a mental health day. 230 00:10:01,311 --> 00:10:04,447 Okay, I didn't mean any offense by it. 231 00:10:04,547 --> 00:10:06,116 We'll see you tomorrow. 232 00:10:06,216 --> 00:10:08,551 A mental health day. 233 00:10:08,651 --> 00:10:09,753 My God. 234 00:10:09,853 --> 00:10:12,222 I will alert her loved ones. 235 00:10:16,092 --> 00:10:17,460 Where's Abishola? 236 00:10:17,560 --> 00:10:18,428 I don't know. 237 00:10:18,528 --> 00:10:19,963 What kind of useless husband 238 00:10:20,063 --> 00:10:21,998 does not keep track of his wife? 239 00:10:22,098 --> 00:10:24,034 One that knows when his wife needs space. 240 00:10:24,134 --> 00:10:27,670 What kind of useless husband gives his wife space? 241 00:10:28,872 --> 00:10:30,907 I'm worried about my daughter. 242 00:10:31,007 --> 00:10:32,308 Me, too. 243 00:10:32,408 --> 00:10:34,244 It is not like her to give up on something 244 00:10:34,344 --> 00:10:36,980 she has worked so hard on for so long. 245 00:10:37,080 --> 00:10:38,581 I know. 246 00:10:38,681 --> 00:10:40,650 I tried to talk to her, I'm not sure what else to do. 247 00:10:40,751 --> 00:10:43,319 Sometimes a child just needs her mother. 248 00:10:43,419 --> 00:10:45,722 I want to be there for her. 249 00:10:45,822 --> 00:10:48,959 To hold her hand, pull her close 250 00:10:49,059 --> 00:10:51,962 and tell her she is being an idiot! 251 00:10:52,863 --> 00:10:54,630 Wow. You almost had me. 252 00:10:54,731 --> 00:10:57,868 E kaale. Oh, my poor, sweet grandson. 253 00:10:57,968 --> 00:10:59,903 Do you know where we can find your mother? 254 00:11:00,003 --> 00:11:02,472 Dele, it's a trap. Go to your room. 255 00:11:15,118 --> 00:11:16,352 Hello? 256 00:11:16,452 --> 00:11:18,621 Hey, Abishola. Are you free right now? 257 00:11:19,422 --> 00:11:21,758 I don' think I've ever truly been free. 258 00:11:23,459 --> 00:11:25,628 Okay, great. So, I have an opportunity. 259 00:11:26,429 --> 00:11:28,999 I can climb the corporate ladder, but to do it, 260 00:11:29,099 --> 00:11:32,468 I have to step on Kofo's cute little fingers. 261 00:11:32,568 --> 00:11:34,905 Who cares? 262 00:11:35,005 --> 00:11:38,274 So, I should just keep climbing up 263 00:11:38,374 --> 00:11:40,010 and ignore his screams? 264 00:11:40,110 --> 00:11:41,812 What do I know? 265 00:11:41,912 --> 00:11:43,880 I'm taking a mental health day. 266 00:11:46,182 --> 00:11:47,951 Yeah, right. 267 00:11:48,051 --> 00:11:49,920 Can you imagine? 268 00:11:50,020 --> 00:11:52,688 Oh, God, you'd want to die. 269 00:11:54,257 --> 00:11:57,393 Oh. I see what you're doing. 270 00:11:57,493 --> 00:11:58,962 Do you? 271 00:11:59,062 --> 00:12:00,330 Please, tell me. 272 00:12:00,430 --> 00:12:03,733 You aren't gonna provide me with the answers 273 00:12:03,834 --> 00:12:07,503 'cause it's time I start providing them for myself. 274 00:12:08,271 --> 00:12:10,073 Thanks, girlie. 275 00:12:10,173 --> 00:12:12,542 I'm gonna let you get back to work. 276 00:12:12,642 --> 00:12:13,810 Oh, well, sorry. 277 00:12:13,910 --> 00:12:16,279 "Mental health day." 278 00:12:25,856 --> 00:12:28,124 Wait, is that goalie's name Bob Wheeler? 279 00:12:28,224 --> 00:12:31,561 I name the players in my soccer game after my family members. 280 00:12:31,661 --> 00:12:34,164 Ah, they just scored on me. Yes. 281 00:12:34,264 --> 00:12:36,032 You're quite slow. 282 00:12:37,567 --> 00:12:39,602 How come I can't be the guy that scored? 283 00:12:39,702 --> 00:12:43,239 That was Auntie Olu. She's amazing. 284 00:12:45,075 --> 00:12:46,176 So, how you doing? 285 00:12:46,276 --> 00:12:47,777 You know, in the real world. 286 00:12:47,878 --> 00:12:49,579 I'm fine. 287 00:12:50,513 --> 00:12:51,882 You don't have to pretend. 288 00:12:51,982 --> 00:12:53,149 I mean, your mom is going through something right now 289 00:12:53,249 --> 00:12:54,985 and we're all a little worried. 290 00:12:55,085 --> 00:12:56,252 She'll be fine. 291 00:12:56,352 --> 00:12:57,787 She always figures it out. 292 00:12:57,888 --> 00:13:00,056 That's why I made her the coach. 293 00:13:00,857 --> 00:13:03,426 It's natural to be freaked out. Uh-huh. 294 00:13:03,526 --> 00:13:04,527 Especially if you feel like you're not allowed 295 00:13:04,627 --> 00:13:06,296 to be part of the solution. 296 00:13:07,197 --> 00:13:08,999 Uh-huh? 297 00:13:09,099 --> 00:13:11,667 And you don't want to overstep, but you want to be supportive. 298 00:13:11,767 --> 00:13:14,804 I'm her husband, she should be sharing these things with me. 299 00:13:15,705 --> 00:13:18,975 And instead, you're here sharing them with me. 300 00:13:21,311 --> 00:13:23,713 Oh, look, I blocked a goal. 301 00:13:23,813 --> 00:13:24,847 That wasn't you. 302 00:13:24,948 --> 00:13:26,082 You got subbed out for Auntie Kemi. 303 00:13:26,182 --> 00:13:28,284 She's amazing. 304 00:13:35,858 --> 00:13:37,727 Abishola? 305 00:13:37,827 --> 00:13:39,862 Ah. Auntie, Uncle. 306 00:13:39,963 --> 00:13:41,297 How did you find me? 307 00:13:41,397 --> 00:13:44,667 Nothing calms your worried mind like tumbling linens. 308 00:13:45,701 --> 00:13:47,537 We always knew when you were struggling because 309 00:13:47,637 --> 00:13:49,605 all the comforters would be missing. 310 00:13:51,141 --> 00:13:52,642 Kemi told us about your mental day. 311 00:13:52,742 --> 00:13:55,711 Ah. Lower your voice. 312 00:13:56,479 --> 00:13:59,482 I used to always be thinking about what was next. 313 00:13:59,582 --> 00:14:01,684 What I had to do, who I had to be. 314 00:14:01,784 --> 00:14:06,756 But lately, my mind has been... quiet. 315 00:14:06,856 --> 00:14:07,723 Quiet? 316 00:14:07,823 --> 00:14:10,460 When I am at home with Bob, 317 00:14:10,560 --> 00:14:13,997 I have this strange and unnatural feeling 318 00:14:14,097 --> 00:14:16,232 that everything is okay. 319 00:14:17,100 --> 00:14:18,468 What is wrong with me? 320 00:14:18,568 --> 00:14:21,904 This will come as a shock, but I believe you are happy. 321 00:14:22,005 --> 00:14:24,474 Oh. That is ridiculous. 322 00:14:24,574 --> 00:14:26,842 We are as surprised as you are. 323 00:14:26,943 --> 00:14:30,346 I have sabotaged my own career and I don't even care. 324 00:14:30,446 --> 00:14:33,149 The-the symptoms sneak up on you. 325 00:14:33,249 --> 00:14:35,551 It happened to me the day I met Olu. 326 00:14:35,651 --> 00:14:39,555 I was in the library studying for my chemistry exam 327 00:14:39,655 --> 00:14:42,658 and I heard the giggle of an angel. 328 00:14:42,758 --> 00:14:44,294 I was the angel. 329 00:14:45,461 --> 00:14:48,999 That sweet sound led me to my soulmate. 330 00:14:49,099 --> 00:14:50,300 I was the soulmate. 331 00:14:50,400 --> 00:14:52,268 And from that moment on, 332 00:14:52,368 --> 00:14:55,838 I did not care what I got on that chemistry exam. 333 00:14:55,938 --> 00:14:57,974 I wanted to hear that laugh. 334 00:14:59,375 --> 00:15:00,543 Oh, Tunde. 335 00:15:01,444 --> 00:15:04,314 It never gets old. 336 00:15:04,414 --> 00:15:05,915 So what do I do now? 337 00:15:06,016 --> 00:15:07,450 Enjoy yourself. 338 00:15:07,550 --> 00:15:09,385 But hide it from others. 339 00:15:09,485 --> 00:15:12,355 Most people find happiness irritating. 340 00:15:17,593 --> 00:15:19,395 Hey, Kofo, you busy? 341 00:15:19,495 --> 00:15:22,999 Just deleting pictures of feet from my laptop. 342 00:15:23,099 --> 00:15:25,135 I'm giving you a heads-up. 343 00:15:25,235 --> 00:15:28,638 Goodwin asked me to present my own marketing campaign. 344 00:15:28,738 --> 00:15:30,440 Oh. 345 00:15:30,540 --> 00:15:32,508 I didn't want to do it without telling you. 346 00:15:32,608 --> 00:15:34,277 I want you to know... 347 00:15:34,377 --> 00:15:37,680 your fingers matter to me. 348 00:15:38,481 --> 00:15:40,016 Thank you? 349 00:15:40,116 --> 00:15:42,285 I'm so sorry, Kofo. 350 00:15:42,385 --> 00:15:43,953 Do not be. 351 00:15:44,054 --> 00:15:45,121 You deserve the opportunity. 352 00:15:45,221 --> 00:15:46,656 But you should know, 353 00:15:46,756 --> 00:15:49,259 I will not be giving up without a fight. 354 00:15:49,359 --> 00:15:50,860 Oh, of course. 355 00:15:50,960 --> 00:15:52,695 May the best marketing executive win. 356 00:15:52,795 --> 00:15:55,098 I will even wish you good luck. 357 00:15:55,198 --> 00:15:56,399 That is how confident I am. 358 00:15:56,499 --> 00:15:57,667 I'm not afraid either. 359 00:15:57,767 --> 00:15:59,502 I hope you knock 'em dead. 360 00:15:59,602 --> 00:16:01,971 I am going to, right in front of you. 361 00:16:02,072 --> 00:16:03,439 Bring it on. 362 00:16:03,539 --> 00:16:05,808 Then you can watch me hit it out of the park. 363 00:16:05,908 --> 00:16:11,281 Yes, we will both be watching each other hitting it hard. 364 00:16:12,282 --> 00:16:14,550 I'll hit it harder. 365 00:16:14,650 --> 00:16:17,253 I will also be hitting it harder. 366 00:16:17,353 --> 00:16:19,021 Hm. Will you now? 367 00:16:20,356 --> 00:16:22,192 Yes, I will. 368 00:16:22,292 --> 00:16:24,394 We'll see. 369 00:16:24,494 --> 00:16:26,362 Won't we? 370 00:16:26,462 --> 00:16:28,664 Oh, my. 371 00:16:34,270 --> 00:16:35,605 If you're gonna be in here for a while, 372 00:16:35,705 --> 00:16:38,908 I'd turn the lamp off so your mom doesn't find you. 373 00:16:39,008 --> 00:16:40,810 Hmm. Good to know. 374 00:16:42,345 --> 00:16:44,414 I had a very nice conversation 375 00:16:44,514 --> 00:16:45,681 with Auntie and Uncle today. 376 00:16:45,781 --> 00:16:47,150 Ah, they're the best. Mm-hmm. 377 00:16:47,250 --> 00:16:50,052 They helped me see that the crisis I'm having 378 00:16:50,153 --> 00:16:52,155 is all your fault. 379 00:16:52,255 --> 00:16:53,456 Well, why do they get the credit? 380 00:16:53,556 --> 00:16:54,790 I knew it was me yesterday. 381 00:16:54,890 --> 00:16:58,628 The problem is that you make me happy. 382 00:16:58,728 --> 00:17:01,631 I'm sorry, that was never my intention. 383 00:17:01,731 --> 00:17:03,633 Happy people are lazy. 384 00:17:03,733 --> 00:17:05,000 They lose their ambition 385 00:17:05,101 --> 00:17:06,636 and lie around eating salami and cheese 386 00:17:06,736 --> 00:17:08,138 with their husband. 387 00:17:08,938 --> 00:17:11,541 I thought you loved charcuterie Tuesday. 388 00:17:11,641 --> 00:17:14,677 I do. And the wine pairings. 389 00:17:14,777 --> 00:17:17,313 And the way we snuggle during movie marathons. 390 00:17:17,413 --> 00:17:18,981 That is the problem. 391 00:17:19,081 --> 00:17:22,185 You have loved me into complacency. 392 00:17:22,985 --> 00:17:26,389 So you're not a doctor because I'm a great husband? 393 00:17:26,489 --> 00:17:29,659 Exactly. I will not let you get in my way. 394 00:17:29,759 --> 00:17:32,262 This is where I'll be every day after work 395 00:17:32,362 --> 00:17:34,029 until I accomplish my goals. 396 00:17:34,130 --> 00:17:35,765 Okay. 397 00:17:36,599 --> 00:17:37,533 Why are you smiling? 398 00:17:37,633 --> 00:17:39,602 Right, sorry, no happiness. 399 00:17:39,702 --> 00:17:41,771 Now kiss me and get out. 400 00:17:43,739 --> 00:17:45,341 Can I at least bring you some snacks? 401 00:17:45,441 --> 00:17:47,910 Stop making things nice. All right. 402 00:17:49,879 --> 00:17:51,347 It's kind of chilly in here, 403 00:17:51,447 --> 00:17:52,915 but I'm not gonna turn on the heat. 404 00:17:53,015 --> 00:17:54,083 Thank you. 405 00:17:54,184 --> 00:17:55,751 And I won't bring you a blanket. 406 00:17:55,851 --> 00:17:58,488 Enough flutzing, I'm trying to study. 407 00:17:58,588 --> 00:18:00,390 All right. 408 00:18:15,838 --> 00:18:17,740 Hello. 409 00:18:17,840 --> 00:18:18,908 Hello. 410 00:18:19,008 --> 00:18:22,212 I am Babatunde Temitope Olatunji. 411 00:18:22,312 --> 00:18:25,681 But you may call me Tunde. 412 00:18:25,781 --> 00:18:28,083 Hi. I am Olu. 413 00:18:28,184 --> 00:18:30,720 You may call me Olu. 414 00:18:30,820 --> 00:18:31,921 I love your laugh. 415 00:18:32,021 --> 00:18:33,256 I love your hair. 416 00:18:33,356 --> 00:18:35,425 It is my best asset. 417 00:18:36,859 --> 00:18:38,228 Sister. 418 00:18:38,328 --> 00:18:40,930 What are you doing talking to this ragamuffin? 419 00:18:41,030 --> 00:18:42,532 We are here to study. 420 00:18:42,632 --> 00:18:44,300 Yes, Ebun. 421 00:18:47,603 --> 00:18:50,606 I will meet you by the periodicals tomorrow. 422 00:18:50,706 --> 00:18:51,774 Yes, I will be there. 423 00:18:51,874 --> 00:18:52,808 So will I. 424 00:18:52,908 --> 00:18:54,009 With bated breath. 425 00:18:54,109 --> 00:18:55,645 I cannot wait. Olu! 426 00:18:55,745 --> 00:18:56,879 Ooh. 427 00:18:56,979 --> 00:18:58,013 Captioning sponsored by CBS 428 00:18:58,113 --> 00:18:59,682 and TOYOTA. 429 00:19:04,520 --> 00:19:07,957 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org