1
00:00:05,749 --> 00:00:08,252
Abishola needs
fuel for the day,
2
00:00:08,352 --> 00:00:10,154
not diabetes.
3
00:00:10,254 --> 00:00:11,455
She's taking the MCAT,
4
00:00:11,555 --> 00:00:13,990
so I'm making her
a cat face pancake.
5
00:00:14,658 --> 00:00:15,892
It looks like an elephant.
6
00:00:15,992 --> 00:00:17,494
That's not a trunk,
that's his tongue.
7
00:00:17,594 --> 00:00:18,495
You want one?
8
00:00:18,595 --> 00:00:19,796
Sugar reduces production
9
00:00:19,896 --> 00:00:22,099
of the brain-derived
neurotrophic factor.
10
00:00:22,199 --> 00:00:23,667
So, no?
11
00:00:25,736 --> 00:00:28,572
You do not care about my
daughter's neurotrophic factor?
12
00:00:28,672 --> 00:00:30,641
I'm just having a little fun.
13
00:00:30,741 --> 00:00:32,876
I see now that was a mistake.
14
00:00:34,044 --> 00:00:35,146
Good morning.
15
00:00:35,246 --> 00:00:37,047
There she is.
Good morning.
16
00:00:37,148 --> 00:00:38,315
Mwah.
17
00:00:38,415 --> 00:00:40,217
Have a seat, future doctor.
18
00:00:40,317 --> 00:00:42,719
We made you breakfast.
19
00:00:42,819 --> 00:00:44,188
It's more like dessert. Hey.
20
00:00:44,288 --> 00:00:45,256
Sorry.
21
00:00:45,356 --> 00:00:46,990
You did not have to do this.
22
00:00:47,090 --> 00:00:48,325
How you feeling? Nervous?
23
00:00:48,425 --> 00:00:50,261
Ah, it should be
nothing for Abishola.
24
00:00:50,361 --> 00:00:53,029
Every half-witted physician
has passed that test.
25
00:00:53,130 --> 00:00:56,233
But we will love you
no matter what happens.
26
00:00:56,333 --> 00:00:58,302
I do not share that sentiment.
27
00:00:58,402 --> 00:01:00,337
I'm not taking the test today.
28
00:01:00,437 --> 00:01:01,572
Oh, no, honey, it's today.
29
00:01:01,672 --> 00:01:03,207
I put it in my calendar.
"Abi MCAT.
30
00:01:03,307 --> 00:01:04,508
"Make pancakes.
31
00:01:04,608 --> 00:01:06,143
Keep mouth shut.
Keep Ebun's mouth shut."
32
00:01:06,243 --> 00:01:07,911
Eh-eh.
Sorry.
33
00:01:08,011 --> 00:01:09,946
I postponed my test.
What?
34
00:01:10,046 --> 00:01:11,081
Are you dying?
No.
35
00:01:11,182 --> 00:01:12,216
Is Bob dying?
36
00:01:12,316 --> 00:01:13,450
No.
Dele,
37
00:01:13,550 --> 00:01:14,685
are you dying?
I don't think so.
38
00:01:14,785 --> 00:01:16,587
There, no one is dying.
39
00:01:16,687 --> 00:01:20,257
But if you do not take
the test, it will kill me.
40
00:01:20,357 --> 00:01:22,426
It is not the right time.
41
00:01:22,526 --> 00:01:24,861
The right time
was 15 years ago.
42
00:01:24,961 --> 00:01:26,463
It would be better if we wait
43
00:01:26,563 --> 00:01:28,599
until Bob's factory
is fully operational.
44
00:01:28,699 --> 00:01:30,501
The factory's
gonna be fine.
45
00:01:30,601 --> 00:01:33,537
And if not,
we need you to be a doctor.
46
00:01:33,637 --> 00:01:35,172
Can we talk about this later?
47
00:01:35,272 --> 00:01:37,073
Well, at least eat something.
48
00:01:37,874 --> 00:01:39,343
Sugar reduces the production
of the...
49
00:01:39,443 --> 00:01:40,744
You know what?
50
00:02:10,073 --> 00:02:11,442
Hello, Christina.
51
00:02:11,542 --> 00:02:13,710
Oh, hey, Kofo.
52
00:02:13,810 --> 00:02:14,745
What are you doing?
53
00:02:14,845 --> 00:02:16,313
Oh, I'm done dusting,
54
00:02:16,413 --> 00:02:18,048
so I thought I'd start doodling.
55
00:02:18,148 --> 00:02:20,617
You doodled
a marketing campaign?
56
00:02:20,717 --> 00:02:23,854
It's a plan to get more
children into our socks.
57
00:02:23,954 --> 00:02:25,222
We hook them when they're young
58
00:02:25,322 --> 00:02:27,658
and then they become
lifelong customers.
59
00:02:27,758 --> 00:02:29,426
Like a cigarette company.
60
00:02:29,993 --> 00:02:31,695
Goodwin will love it. Oh.
61
00:02:31,795 --> 00:02:35,266
I hope so. I never updated
my LinkedIn to janitor
62
00:02:35,366 --> 00:02:38,001
and I'm starting
to feel like a liar.
63
00:02:38,101 --> 00:02:40,837
Have faith. Things
worked out for me.
64
00:02:40,937 --> 00:02:45,108
Oh, it was awesome to watch
you get promoted over Goodwin.
65
00:02:45,208 --> 00:02:48,279
I will admit,
it was a baller move.
66
00:02:49,179 --> 00:02:52,015
It's too bad he got promoted
over you again.
67
00:02:52,115 --> 00:02:54,785
Yes, it is unfortunate.
68
00:02:54,885 --> 00:02:57,187
You know, sometimes I
sit in Goodwin's chair
69
00:02:57,288 --> 00:02:59,590
and pretend that
I became president. Hm.
70
00:03:00,391 --> 00:03:01,592
I bet you'd make
a wonderful boss.
71
00:03:01,692 --> 00:03:05,028
No, even in my fantasies
I'm a pushover.
72
00:03:05,829 --> 00:03:06,863
Morning, everyone.
73
00:03:06,963 --> 00:03:08,299
Good morning.
Good morning, boss.
74
00:03:08,399 --> 00:03:12,002
Let's get to it. Douglas,
what is on the agenda?
75
00:03:12,102 --> 00:03:13,470
Marketing ideas.
76
00:03:13,570 --> 00:03:18,108
Oh, well, then I guess
you'll need the board.
77
00:03:18,208 --> 00:03:19,343
Thank you, Christina.
78
00:03:19,443 --> 00:03:21,545
Douglas, please
erase those doodles.
79
00:03:21,645 --> 00:03:23,046
On it.
80
00:03:23,146 --> 00:03:24,848
Wh...
I'll give you a tip.
81
00:03:24,948 --> 00:03:28,118
If you want to impress Goodwin,
he loves a clean board.
82
00:03:30,053 --> 00:03:31,388
A little help?
83
00:03:48,204 --> 00:03:49,139
What?
84
00:03:49,239 --> 00:03:50,374
You know what.
85
00:03:50,474 --> 00:03:51,842
You should be on the second hour
86
00:03:51,942 --> 00:03:55,278
of the MCAT with a cramped
hand and a full bladder.
87
00:03:55,379 --> 00:03:56,780
It is not a good time.
88
00:03:56,880 --> 00:03:58,515
Well, I cannot wait much longer.
89
00:03:58,615 --> 00:04:02,118
I already have family members
counting on your prescriptions.
90
00:04:02,218 --> 00:04:03,720
Why would you make
these promises?
91
00:04:03,820 --> 00:04:07,824
Because I had no idea
you'd become a lazy failure.
92
00:04:07,924 --> 00:04:09,793
I am doing what is best
for my family.
93
00:04:11,027 --> 00:04:12,128
I have known you 20 years.
94
00:04:12,228 --> 00:04:13,397
How long have you known Bob?
95
00:04:13,497 --> 00:04:15,999
He's practically a stranger.
96
00:04:16,099 --> 00:04:18,134
Honey, you have a chance
I never got.
97
00:04:18,234 --> 00:04:19,903
Don't waste it.
98
00:04:20,003 --> 00:04:21,271
We need more women doctors.
99
00:04:21,372 --> 00:04:23,474
Hell, we need more
Black doctors.
100
00:04:23,574 --> 00:04:26,109
And look at you,
you can be both.
101
00:04:26,209 --> 00:04:28,178
I do not need you telling me
what to do.
102
00:04:28,278 --> 00:04:29,846
This is my life
103
00:04:29,946 --> 00:04:31,548
and my decision.
104
00:04:36,553 --> 00:04:38,221
She's not even storming off.
105
00:04:38,321 --> 00:04:41,157
Just like I said. Lazy.
106
00:04:44,995 --> 00:04:46,363
Well, maybe it's good.
107
00:04:46,463 --> 00:04:47,631
Now that she's not
studying all the time,
108
00:04:47,731 --> 00:04:48,865
she can do more
things she likes.
109
00:04:48,965 --> 00:04:51,301
What is it she likes to do?
110
00:04:53,303 --> 00:04:54,805
Study.
111
00:04:56,306 --> 00:04:57,941
It is obvious
what is happening here.
112
00:04:58,041 --> 00:04:59,309
What?
113
00:04:59,410 --> 00:05:00,577
I've seen it many times
over the years.
114
00:05:00,677 --> 00:05:01,612
Seen what?
115
00:05:01,712 --> 00:05:02,913
Especially with Nigerian women.
116
00:05:03,013 --> 00:05:05,148
Tell me what it is.
117
00:05:05,248 --> 00:05:06,783
Abishola has given up
her life's dream
118
00:05:06,883 --> 00:05:08,485
to help you achieve yours.
119
00:05:08,585 --> 00:05:12,055
There's no way she's giving up
prescribing compression socks
120
00:05:12,155 --> 00:05:14,224
to watch me make them.
121
00:05:14,324 --> 00:05:18,294
My mother stayed home so
my father could be a doctor.
122
00:05:18,395 --> 00:05:20,897
My auntie did the
same thing with my uncle.
123
00:05:20,997 --> 00:05:24,034
She even supported him
when he gave up his law practice
124
00:05:24,134 --> 00:05:25,936
to become a magician.
125
00:05:26,837 --> 00:05:29,773
He calls himself
the Amazing Chinedu.
126
00:05:29,873 --> 00:05:32,308
He is anything but.
127
00:05:32,409 --> 00:05:34,445
Well, I'm not
the Great Bob-dini,
128
00:05:34,545 --> 00:05:37,748
but Abishola's dreams
are just as important as mine.
129
00:05:37,848 --> 00:05:39,716
Well, that must be why
we are in a factory
130
00:05:39,816 --> 00:05:41,151
that she did not want.
131
00:05:41,251 --> 00:05:43,186
I did this for the both of us.
132
00:05:43,286 --> 00:05:45,756
That is what my uncle
tells my aunt
133
00:05:45,856 --> 00:05:48,024
every night
before she climbs in a box
134
00:05:48,124 --> 00:05:50,627
and he cuts her in half.
135
00:05:56,399 --> 00:05:57,801
Christina, come in.
136
00:05:57,901 --> 00:06:00,336
Uh, before you say anything,
137
00:06:00,437 --> 00:06:02,806
the humane ant traps
are working
138
00:06:02,906 --> 00:06:06,309
and I plan on releasing
the colony into the wild.
139
00:06:06,409 --> 00:06:07,678
I do not care.
140
00:06:07,778 --> 00:06:10,847
Sit, I want your opinion
on a marketing strategy.
141
00:06:10,947 --> 00:06:14,785
Oh, my God, you do see me.
142
00:06:16,419 --> 00:06:19,155
I'm considering a
new sock promotion:
143
00:06:19,255 --> 00:06:20,457
"Find A Foot."
144
00:06:20,557 --> 00:06:22,493
People send in
pictures of feet
145
00:06:22,593 --> 00:06:24,528
for a free pair of socks.
146
00:06:25,395 --> 00:06:27,097
Whose feet?
147
00:06:27,197 --> 00:06:28,532
Any foot will do.
148
00:06:28,632 --> 00:06:30,767
A foot on the beach.
A foot in a taxi.
149
00:06:30,867 --> 00:06:31,935
A foot in the spa.
150
00:06:32,836 --> 00:06:35,672
This seems less like
a marketing campaign
151
00:06:35,772 --> 00:06:39,342
and more like a pending lawsuit.
152
00:06:39,442 --> 00:06:40,977
Very well.
153
00:06:41,077 --> 00:06:43,947
I will tell Kofo that his
perverted idea is terrible.
154
00:06:44,047 --> 00:06:48,184
Oh, uh, yeah, I-I didn't
realize it was Kofo's idea.
155
00:06:48,284 --> 00:06:50,186
You know, it might work.
156
00:06:50,286 --> 00:06:52,856
Even perverts need to buy socks.
157
00:06:52,956 --> 00:06:56,493
I have been unsatisfied
with Kofo's performance.
158
00:06:56,593 --> 00:06:58,394
Come up with an
alternative campaign,
159
00:06:58,495 --> 00:07:00,731
and I will consider
promoting you.
160
00:07:00,831 --> 00:07:03,399
Wow, thank you.
161
00:07:03,500 --> 00:07:05,335
I-I won't let you down.
162
00:07:07,971 --> 00:07:11,775
So, if-if I move up,
what-what happens to Kofo?
163
00:07:12,609 --> 00:07:16,312
Do not worry.
He will be taken care of.
164
00:07:19,883 --> 00:07:23,654
You don't mean "taken care
of" in a good way, do you?
165
00:07:24,988 --> 00:07:27,624
No. I didn't think so.
166
00:07:33,864 --> 00:07:37,333
Dottie, I'm looking
for private nursing work.
167
00:07:37,433 --> 00:07:38,669
Do you know anyone
who may need help?
168
00:07:38,769 --> 00:07:40,537
Oh, let me check
my Facebook.
169
00:07:40,637 --> 00:07:42,405
You want bedridden
or wanders out of the house
170
00:07:42,505 --> 00:07:44,207
in their underwear?
171
00:07:44,307 --> 00:07:45,208
Who's in their underwear?
172
00:07:45,308 --> 00:07:46,509
Your mother's friends.
173
00:07:46,610 --> 00:07:47,878
She's helping me find
at-home patients.
174
00:07:47,978 --> 00:07:49,913
Mom, keep your dying friends
to yourself.
175
00:07:50,013 --> 00:07:51,214
You sure?
176
00:07:51,314 --> 00:07:53,083
Right off the bat,
I got two broken hips
177
00:07:53,183 --> 00:07:54,651
and a botched face-lift.
178
00:07:54,751 --> 00:07:56,953
I'm not losing you
to the Stepford Grannies.
179
00:07:57,053 --> 00:07:59,089
We're signing you up
for the MCAT.
180
00:07:59,189 --> 00:08:00,490
I do not need you to do that.
181
00:08:00,591 --> 00:08:02,525
You can't be a doctor
without taking the test.
182
00:08:02,626 --> 00:08:04,427
Eh, here's one
in a couple of weeks.
183
00:08:04,527 --> 00:08:06,329
Three spaces left.
Bob, stop.
184
00:08:06,429 --> 00:08:07,864
I can't live with myself knowing
185
00:08:07,964 --> 00:08:10,000
you gave up your dreams
for mine.
186
00:08:10,100 --> 00:08:11,334
That is not what I am doing.
187
00:08:11,434 --> 00:08:13,369
Good to know.
188
00:08:13,469 --> 00:08:15,606
So, what are you doing?
189
00:08:15,706 --> 00:08:16,607
Nothing.
190
00:08:16,707 --> 00:08:17,941
Come on, this isn't like you.
191
00:08:18,041 --> 00:08:20,110
I'm not dropping this,
level with me.
192
00:08:20,210 --> 00:08:22,846
I'm not sure if I want
to be a doctor anymore.
193
00:08:23,747 --> 00:08:27,183
Okay, I hear your words, but
they're not making any sense.
194
00:08:27,283 --> 00:08:28,619
I know.
195
00:08:29,753 --> 00:08:31,755
So, what's changed?
I don't know.
196
00:08:31,855 --> 00:08:33,423
Come here.
197
00:08:37,327 --> 00:08:38,629
It's okay.
198
00:08:41,297 --> 00:08:44,000
Agnes Snyder. Osteoporosis.
199
00:08:44,100 --> 00:08:46,136
She's got bones
like a cooked chicken.
200
00:08:55,045 --> 00:08:56,346
Have you seen my work ID?
201
00:08:56,446 --> 00:08:58,081
You're going to work?
202
00:08:58,181 --> 00:09:00,116
It's Monday.
What else would I be doing?
203
00:09:00,216 --> 00:09:02,218
You made a pretty big
declaration last night.
204
00:09:02,318 --> 00:09:04,020
I think you should
take the day off.
205
00:09:04,120 --> 00:09:06,022
And I think you should stop
talking nonsense
206
00:09:06,122 --> 00:09:08,324
and help me find my ID.
Come on.
207
00:09:08,424 --> 00:09:10,093
Don't you guys get
mental health days?
208
00:09:10,193 --> 00:09:12,495
Yes, and I laugh at the people
who take them.
209
00:09:12,595 --> 00:09:15,031
Where is it?
210
00:09:15,131 --> 00:09:18,368
Bob, can you please keep
your shoes in the closet?
211
00:09:18,468 --> 00:09:20,270
Those are actually slippers.
They're meant to look like...
212
00:09:20,370 --> 00:09:21,537
I do not care what they are.
213
00:09:21,638 --> 00:09:22,538
Okay.
214
00:09:22,639 --> 00:09:25,075
I had it yesterday.
215
00:09:26,176 --> 00:09:27,978
Did you touch it?
216
00:09:28,078 --> 00:09:29,245
Oh, yeah. I like to set up
217
00:09:29,345 --> 00:09:31,314
little morning
scavenger hunts for you.
218
00:09:31,414 --> 00:09:33,516
This is not the time
for your silly jokes.
219
00:09:33,616 --> 00:09:34,818
Abishola.
220
00:09:34,918 --> 00:09:36,586
No more talking
until we find my ID.
221
00:09:36,687 --> 00:09:38,021
Abishola.
Shh.
222
00:09:38,121 --> 00:09:39,022
I know it is close.
223
00:09:39,122 --> 00:09:41,925
Abishola!
What?
224
00:09:44,961 --> 00:09:46,496
Oh.
225
00:09:47,463 --> 00:09:50,433
Now get my phone. Yeah.
226
00:09:52,302 --> 00:09:54,604
Cardiology,
how can I help you?
227
00:09:54,705 --> 00:09:56,006
Hey, Abishola.
228
00:09:56,106 --> 00:09:58,174
Uh-huh.
229
00:09:58,274 --> 00:10:00,510
Oh, so it's like
a mental health day.
230
00:10:01,311 --> 00:10:04,447
Okay, I didn't mean
any offense by it.
231
00:10:04,547 --> 00:10:06,116
We'll see you tomorrow.
232
00:10:06,216 --> 00:10:08,551
A mental health day.
233
00:10:08,651 --> 00:10:09,753
My God.
234
00:10:09,853 --> 00:10:12,222
I will alert
her loved ones.
235
00:10:16,092 --> 00:10:17,460
Where's Abishola?
236
00:10:17,560 --> 00:10:18,428
I don't know.
237
00:10:18,528 --> 00:10:19,963
What kind of
useless husband
238
00:10:20,063 --> 00:10:21,998
does not keep track
of his wife?
239
00:10:22,098 --> 00:10:24,034
One that knows when
his wife needs space.
240
00:10:24,134 --> 00:10:27,670
What kind of useless
husband gives his wife space?
241
00:10:28,872 --> 00:10:30,907
I'm worried about my daughter.
242
00:10:31,007 --> 00:10:32,308
Me, too.
243
00:10:32,408 --> 00:10:34,244
It is not like her
to give up on something
244
00:10:34,344 --> 00:10:36,980
she has worked so hard on
for so long.
245
00:10:37,080 --> 00:10:38,581
I know.
246
00:10:38,681 --> 00:10:40,650
I tried to talk to her,
I'm not sure what else to do.
247
00:10:40,751 --> 00:10:43,319
Sometimes a child
just needs her mother.
248
00:10:43,419 --> 00:10:45,722
I want to be
there for her.
249
00:10:45,822 --> 00:10:48,959
To hold her hand,
pull her close
250
00:10:49,059 --> 00:10:51,962
and tell her
she is being an idiot!
251
00:10:52,863 --> 00:10:54,630
Wow. You almost had me.
252
00:10:54,731 --> 00:10:57,868
E kaale.
Oh, my poor,
sweet grandson.
253
00:10:57,968 --> 00:10:59,903
Do you know where
we can find your mother?
254
00:11:00,003 --> 00:11:02,472
Dele, it's a trap.
Go to your room.
255
00:11:15,118 --> 00:11:16,352
Hello?
256
00:11:16,452 --> 00:11:18,621
Hey, Abishola.
Are you free right now?
257
00:11:19,422 --> 00:11:21,758
I don' think
I've ever truly been free.
258
00:11:23,459 --> 00:11:25,628
Okay, great.
So, I have an opportunity.
259
00:11:26,429 --> 00:11:28,999
I can climb the corporate
ladder, but to do it,
260
00:11:29,099 --> 00:11:32,468
I have to step on Kofo's
cute little fingers.
261
00:11:32,568 --> 00:11:34,905
Who cares?
262
00:11:35,005 --> 00:11:38,274
So, I should just
keep climbing up
263
00:11:38,374 --> 00:11:40,010
and ignore his screams?
264
00:11:40,110 --> 00:11:41,812
What do I know?
265
00:11:41,912 --> 00:11:43,880
I'm taking a mental health day.
266
00:11:46,182 --> 00:11:47,951
Yeah, right.
267
00:11:48,051 --> 00:11:49,920
Can you imagine?
268
00:11:50,020 --> 00:11:52,688
Oh, God,
you'd want to die.
269
00:11:54,257 --> 00:11:57,393
Oh. I see what you're doing.
270
00:11:57,493 --> 00:11:58,962
Do you?
271
00:11:59,062 --> 00:12:00,330
Please, tell me.
272
00:12:00,430 --> 00:12:03,733
You aren't gonna provide me
with the answers
273
00:12:03,834 --> 00:12:07,503
'cause it's time I start
providing them for myself.
274
00:12:08,271 --> 00:12:10,073
Thanks, girlie.
275
00:12:10,173 --> 00:12:12,542
I'm gonna let you
get back to work.
276
00:12:12,642 --> 00:12:13,810
Oh, well, sorry.
277
00:12:13,910 --> 00:12:16,279
"Mental health day."
278
00:12:25,856 --> 00:12:28,124
Wait, is that goalie's name
Bob Wheeler?
279
00:12:28,224 --> 00:12:31,561
I name the players in my soccer
game after my family members.
280
00:12:31,661 --> 00:12:34,164
Ah, they just
scored on me. Yes.
281
00:12:34,264 --> 00:12:36,032
You're quite slow.
282
00:12:37,567 --> 00:12:39,602
How come I can't be
the guy that scored?
283
00:12:39,702 --> 00:12:43,239
That was Auntie Olu.
She's amazing.
284
00:12:45,075 --> 00:12:46,176
So, how you doing?
285
00:12:46,276 --> 00:12:47,777
You know,
in the real world.
286
00:12:47,878 --> 00:12:49,579
I'm fine.
287
00:12:50,513 --> 00:12:51,882
You don't have to pretend.
288
00:12:51,982 --> 00:12:53,149
I mean, your mom is going
through something right now
289
00:12:53,249 --> 00:12:54,985
and we're all a little worried.
290
00:12:55,085 --> 00:12:56,252
She'll be fine.
291
00:12:56,352 --> 00:12:57,787
She always
figures it out.
292
00:12:57,888 --> 00:13:00,056
That's why I made her the coach.
293
00:13:00,857 --> 00:13:03,426
It's natural to be freaked out.
Uh-huh.
294
00:13:03,526 --> 00:13:04,527
Especially if you feel like
you're not allowed
295
00:13:04,627 --> 00:13:06,296
to be part of the solution.
296
00:13:07,197 --> 00:13:08,999
Uh-huh?
297
00:13:09,099 --> 00:13:11,667
And you don't want to overstep,
but you want to be supportive.
298
00:13:11,767 --> 00:13:14,804
I'm her husband, she should be
sharing these things with me.
299
00:13:15,705 --> 00:13:18,975
And instead, you're here
sharing them with me.
300
00:13:21,311 --> 00:13:23,713
Oh, look,
I blocked a goal.
301
00:13:23,813 --> 00:13:24,847
That wasn't you.
302
00:13:24,948 --> 00:13:26,082
You got subbed
out for Auntie Kemi.
303
00:13:26,182 --> 00:13:28,284
She's amazing.
304
00:13:35,858 --> 00:13:37,727
Abishola?
305
00:13:37,827 --> 00:13:39,862
Ah. Auntie, Uncle.
306
00:13:39,963 --> 00:13:41,297
How did you find me?
307
00:13:41,397 --> 00:13:44,667
Nothing calms your worried
mind like tumbling linens.
308
00:13:45,701 --> 00:13:47,537
We always knew when
you were struggling because
309
00:13:47,637 --> 00:13:49,605
all the comforters
would be missing.
310
00:13:51,141 --> 00:13:52,642
Kemi told us about
your mental day.
311
00:13:52,742 --> 00:13:55,711
Ah. Lower your voice.
312
00:13:56,479 --> 00:13:59,482
I used to always be thinking
about what was next.
313
00:13:59,582 --> 00:14:01,684
What I had to do,
who I had to be.
314
00:14:01,784 --> 00:14:06,756
But lately, my mind
has been... quiet.
315
00:14:06,856 --> 00:14:07,723
Quiet?
316
00:14:07,823 --> 00:14:10,460
When I am at home with Bob,
317
00:14:10,560 --> 00:14:13,997
I have this strange
and unnatural feeling
318
00:14:14,097 --> 00:14:16,232
that everything is okay.
319
00:14:17,100 --> 00:14:18,468
What is wrong with me?
320
00:14:18,568 --> 00:14:21,904
This will come as a shock,
but I believe you are happy.
321
00:14:22,005 --> 00:14:24,474
Oh. That is ridiculous.
322
00:14:24,574 --> 00:14:26,842
We are as surprised as you are.
323
00:14:26,943 --> 00:14:30,346
I have sabotaged my own career
and I don't even care.
324
00:14:30,446 --> 00:14:33,149
The-the symptoms
sneak up on you.
325
00:14:33,249 --> 00:14:35,551
It happened to me
the day I met Olu.
326
00:14:35,651 --> 00:14:39,555
I was in the library
studying for my chemistry exam
327
00:14:39,655 --> 00:14:42,658
and I heard the giggle
of an angel.
328
00:14:42,758 --> 00:14:44,294
I was the angel.
329
00:14:45,461 --> 00:14:48,999
That sweet sound
led me to my soulmate.
330
00:14:49,099 --> 00:14:50,300
I was the soulmate.
331
00:14:50,400 --> 00:14:52,268
And from that moment on,
332
00:14:52,368 --> 00:14:55,838
I did not care what I got
on that chemistry exam.
333
00:14:55,938 --> 00:14:57,974
I wanted to hear that laugh.
334
00:14:59,375 --> 00:15:00,543
Oh, Tunde.
335
00:15:01,444 --> 00:15:04,314
It never gets old.
336
00:15:04,414 --> 00:15:05,915
So what do I do now?
337
00:15:06,016 --> 00:15:07,450
Enjoy yourself.
338
00:15:07,550 --> 00:15:09,385
But hide it from others.
339
00:15:09,485 --> 00:15:12,355
Most people find
happiness irritating.
340
00:15:17,593 --> 00:15:19,395
Hey, Kofo, you busy?
341
00:15:19,495 --> 00:15:22,999
Just deleting pictures of feet
from my laptop.
342
00:15:23,099 --> 00:15:25,135
I'm giving you a heads-up.
343
00:15:25,235 --> 00:15:28,638
Goodwin asked me to present
my own marketing campaign.
344
00:15:28,738 --> 00:15:30,440
Oh.
345
00:15:30,540 --> 00:15:32,508
I didn't want to do it
without telling you.
346
00:15:32,608 --> 00:15:34,277
I want you to know...
347
00:15:34,377 --> 00:15:37,680
your fingers matter to me.
348
00:15:38,481 --> 00:15:40,016
Thank you?
349
00:15:40,116 --> 00:15:42,285
I'm so sorry, Kofo.
350
00:15:42,385 --> 00:15:43,953
Do not be.
351
00:15:44,054 --> 00:15:45,121
You deserve the opportunity.
352
00:15:45,221 --> 00:15:46,656
But you should know,
353
00:15:46,756 --> 00:15:49,259
I will not be giving up
without a fight.
354
00:15:49,359 --> 00:15:50,860
Oh, of course.
355
00:15:50,960 --> 00:15:52,695
May the best
marketing executive win.
356
00:15:52,795 --> 00:15:55,098
I will even wish you
good luck.
357
00:15:55,198 --> 00:15:56,399
That is how confident I am.
358
00:15:56,499 --> 00:15:57,667
I'm not afraid either.
359
00:15:57,767 --> 00:15:59,502
I hope you knock 'em dead.
360
00:15:59,602 --> 00:16:01,971
I am going to,
right in front of you.
361
00:16:02,072 --> 00:16:03,439
Bring it on.
362
00:16:03,539 --> 00:16:05,808
Then you can watch me
hit it out of the park.
363
00:16:05,908 --> 00:16:11,281
Yes, we will both be watching
each other hitting it hard.
364
00:16:12,282 --> 00:16:14,550
I'll hit it harder.
365
00:16:14,650 --> 00:16:17,253
I will also
be hitting it harder.
366
00:16:17,353 --> 00:16:19,021
Hm. Will you now?
367
00:16:20,356 --> 00:16:22,192
Yes, I will.
368
00:16:22,292 --> 00:16:24,394
We'll see.
369
00:16:24,494 --> 00:16:26,362
Won't we?
370
00:16:26,462 --> 00:16:28,664
Oh, my.
371
00:16:34,270 --> 00:16:35,605
If you're gonna be
in here for a while,
372
00:16:35,705 --> 00:16:38,908
I'd turn the lamp off
so your mom doesn't find you.
373
00:16:39,008 --> 00:16:40,810
Hmm. Good to know.
374
00:16:42,345 --> 00:16:44,414
I had a very
nice conversation
375
00:16:44,514 --> 00:16:45,681
with Auntie
and Uncle today.
376
00:16:45,781 --> 00:16:47,150
Ah, they're the best.
Mm-hmm.
377
00:16:47,250 --> 00:16:50,052
They helped me see that
the crisis I'm having
378
00:16:50,153 --> 00:16:52,155
is all your fault.
379
00:16:52,255 --> 00:16:53,456
Well, why do they
get the credit?
380
00:16:53,556 --> 00:16:54,790
I knew it was me yesterday.
381
00:16:54,890 --> 00:16:58,628
The problem is that
you make me happy.
382
00:16:58,728 --> 00:17:01,631
I'm sorry,
that was never my intention.
383
00:17:01,731 --> 00:17:03,633
Happy people are lazy.
384
00:17:03,733 --> 00:17:05,000
They lose their ambition
385
00:17:05,101 --> 00:17:06,636
and lie around eating
salami and cheese
386
00:17:06,736 --> 00:17:08,138
with their husband.
387
00:17:08,938 --> 00:17:11,541
I thought you loved
charcuterie Tuesday.
388
00:17:11,641 --> 00:17:14,677
I do. And the wine pairings.
389
00:17:14,777 --> 00:17:17,313
And the way we snuggle
during movie marathons.
390
00:17:17,413 --> 00:17:18,981
That is the problem.
391
00:17:19,081 --> 00:17:22,185
You have loved me
into complacency.
392
00:17:22,985 --> 00:17:26,389
So you're not a doctor
because I'm a great husband?
393
00:17:26,489 --> 00:17:29,659
Exactly. I will not
let you get in my way.
394
00:17:29,759 --> 00:17:32,262
This is where I'll
be every day after work
395
00:17:32,362 --> 00:17:34,029
until I accomplish my goals.
396
00:17:34,130 --> 00:17:35,765
Okay.
397
00:17:36,599 --> 00:17:37,533
Why are you smiling?
398
00:17:37,633 --> 00:17:39,602
Right, sorry, no happiness.
399
00:17:39,702 --> 00:17:41,771
Now kiss me and get out.
400
00:17:43,739 --> 00:17:45,341
Can I at least
bring you some snacks?
401
00:17:45,441 --> 00:17:47,910
Stop making things nice.
All right.
402
00:17:49,879 --> 00:17:51,347
It's kind of
chilly in here,
403
00:17:51,447 --> 00:17:52,915
but I'm not gonna
turn on the heat.
404
00:17:53,015 --> 00:17:54,083
Thank you.
405
00:17:54,184 --> 00:17:55,751
And I won't bring you a blanket.
406
00:17:55,851 --> 00:17:58,488
Enough flutzing,
I'm trying to study.
407
00:17:58,588 --> 00:18:00,390
All right.
408
00:18:15,838 --> 00:18:17,740
Hello.
409
00:18:17,840 --> 00:18:18,908
Hello.
410
00:18:19,008 --> 00:18:22,212
I am Babatunde
Temitope Olatunji.
411
00:18:22,312 --> 00:18:25,681
But you may call me Tunde.
412
00:18:25,781 --> 00:18:28,083
Hi. I am Olu.
413
00:18:28,184 --> 00:18:30,720
You may call me Olu.
414
00:18:30,820 --> 00:18:31,921
I love your laugh.
415
00:18:32,021 --> 00:18:33,256
I love your hair.
416
00:18:33,356 --> 00:18:35,425
It is my best asset.
417
00:18:36,859 --> 00:18:38,228
Sister.
418
00:18:38,328 --> 00:18:40,930
What are you doing talking
to this ragamuffin?
419
00:18:41,030 --> 00:18:42,532
We are here to study.
420
00:18:42,632 --> 00:18:44,300
Yes, Ebun.
421
00:18:47,603 --> 00:18:50,606
I will meet you by the
periodicals tomorrow.
422
00:18:50,706 --> 00:18:51,774
Yes, I will be there.
423
00:18:51,874 --> 00:18:52,808
So will I.
424
00:18:52,908 --> 00:18:54,009
With bated breath.
425
00:18:54,109 --> 00:18:55,645
I cannot wait.
Olu!
426
00:18:55,745 --> 00:18:56,879
Ooh.
427
00:18:56,979 --> 00:18:58,013
Captioning sponsored by CBS
428
00:18:58,113 --> 00:18:59,682
and TOYOTA.
429
00:19:04,520 --> 00:19:07,957
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org