1
00:00:02,579 --> 00:00:04,047
Previously on
Bob Hearts Abishola...
2
00:00:04,148 --> 00:00:05,582
Now go to
your office
3
00:00:05,682 --> 00:00:08,285
and stay there until you are
ready to behave yourself.
4
00:00:08,385 --> 00:00:09,820
Maybe you should go
to your office
5
00:00:09,920 --> 00:00:11,422
until you are
ready to behave.
6
00:00:11,522 --> 00:00:13,690
This is my office, dum-dum.
7
00:00:13,790 --> 00:00:15,692
There you go,
resorting to insults
8
00:00:15,792 --> 00:00:17,294
when you know you are wrong.
9
00:00:17,394 --> 00:00:19,830
You have made me feel small
for the last time, cousin.
10
00:00:23,600 --> 00:00:27,671
I was, uh, hoping to transfer
to MaxDot manufacturing.
11
00:00:27,771 --> 00:00:28,539
Interesting.
12
00:00:28,639 --> 00:00:29,906
I am hard-working,
13
00:00:30,006 --> 00:00:33,810
creative, and some say
I light up a room.
14
00:00:33,910 --> 00:00:35,346
You are hired.
15
00:00:37,614 --> 00:00:40,317
I need to know what's going on
with you and your cousin.
16
00:00:40,417 --> 00:00:41,885
You should be
more specific.
17
00:00:41,985 --> 00:00:44,821
I have 32 cousins and
I'm feuding with five of them.
18
00:00:44,921 --> 00:00:48,159
You and Kofo are important parts
of the MaxDot machine,
19
00:00:48,259 --> 00:00:49,493
but the machine only works
20
00:00:49,593 --> 00:00:51,762
if my cogs
are on speaking terms.
21
00:00:51,862 --> 00:00:53,364
I will remain professional.
22
00:00:53,464 --> 00:00:55,266
However, your other cog
23
00:00:55,366 --> 00:00:57,268
is a spineless weasel.
24
00:00:57,368 --> 00:00:59,336
I am so happy
I do not have to be around
25
00:00:59,436 --> 00:01:01,138
that bossy know-it-all
a second longer.
26
00:01:01,238 --> 00:01:02,439
You live with him.
27
00:01:02,539 --> 00:01:04,040
On mornings, evenings,
and weekends,
28
00:01:04,141 --> 00:01:05,209
I will suffer,
29
00:01:05,309 --> 00:01:06,977
but business hours are mine.
30
00:01:07,077 --> 00:01:09,546
I have been nothing
but a gracious mentor.
31
00:01:09,646 --> 00:01:12,449
I got him his job. I let him
live above my garage.
32
00:01:12,549 --> 00:01:14,518
I even gave him a space heater.
33
00:01:14,618 --> 00:01:15,919
It overloads the breakers.
34
00:01:16,019 --> 00:01:17,421
I can either be warm
35
00:01:17,521 --> 00:01:19,089
or watch television,
but not both.
36
00:01:19,190 --> 00:01:22,226
Have this argument at home,
not here. With him, not me.
37
00:01:22,326 --> 00:01:23,794
He is acting like a child.
38
00:01:23,894 --> 00:01:25,329
He's treating me like a child.
39
00:01:25,429 --> 00:01:26,763
You're both children.
40
00:01:26,863 --> 00:01:29,065
Cut this crap out.
We have a business to run.
41
00:01:29,166 --> 00:01:30,234
Yes, Mr. Wheeler.
42
00:01:30,334 --> 00:01:31,368
Yes, Mr. Wheeler.
43
00:01:31,468 --> 00:01:33,170
He started it.
It is his fault.
44
00:01:33,270 --> 00:01:34,671
My God.
45
00:01:34,771 --> 00:01:36,773
My God.
46
00:02:02,233 --> 00:02:04,235
Why is there a sticky
note on my computer
47
00:02:04,335 --> 00:02:06,770
that says, "You didn't come
this far to only come this far"?
48
00:02:06,870 --> 00:02:10,140
Kofo put up motivational quotes
around the office.
49
00:02:10,241 --> 00:02:12,576
Most of the staff
found them inspiring.
50
00:02:12,676 --> 00:02:14,745
You and I are the staff.
51
00:02:14,845 --> 00:02:17,514
And I found them inspiring.
52
00:02:19,316 --> 00:02:21,418
What's he supposed
to do around here?
53
00:02:21,518 --> 00:02:23,220
I found you a piece of clay.
54
00:02:23,320 --> 00:02:26,056
It is up to you to sculpt it.
55
00:02:27,123 --> 00:02:29,693
Good morning,
Mr. Wheeler. Big T.
56
00:02:29,793 --> 00:02:31,262
Up top, Special K.
57
00:02:32,829 --> 00:02:34,265
Glad we're having fun.
58
00:02:34,365 --> 00:02:36,300
Kofo, you need to make things
right with Goodwin.
59
00:02:36,400 --> 00:02:39,135
Things are right with Goodwin.
We will never speak again.
60
00:02:39,236 --> 00:02:42,072
His loss, our gain.
61
00:02:42,172 --> 00:02:43,707
Stop high fiving.
62
00:02:43,807 --> 00:02:47,010
Look, no matter what happens
between me and Abishola,
63
00:02:47,110 --> 00:02:48,945
we always find a way
to kiss and make up.
64
00:02:49,045 --> 00:02:51,114
I will never kiss that man.
65
00:02:51,214 --> 00:02:52,649
You don't have to mean it.
66
00:02:52,749 --> 00:02:54,918
It's just important you say
the words "I'm sorry."
67
00:02:55,018 --> 00:02:58,489
Do you not mean it
when you apologize to Abishola?
68
00:02:58,589 --> 00:03:00,424
We're talking about
Kofo and Goodwin.
69
00:03:00,524 --> 00:03:03,660
I think we need to talk about
you deceiving my niece.
70
00:03:05,228 --> 00:03:06,863
I have always
been the one to apologize
71
00:03:06,963 --> 00:03:10,267
because he's my elder
and because I am scared of him.
72
00:03:10,367 --> 00:03:12,068
But I am not crawling back
this time.
73
00:03:12,168 --> 00:03:14,204
That is right.
Stand tall.
74
00:03:14,305 --> 00:03:16,640
Do not high five.
75
00:03:18,309 --> 00:03:21,778
Mr. Wheeler, this is best
for everyone.
76
00:03:21,878 --> 00:03:24,180
I promise I can help you here.
77
00:03:24,281 --> 00:03:25,849
What are you working on today?
78
00:03:25,949 --> 00:03:28,685
Uh, I got to talk to a recruiter
79
00:03:28,785 --> 00:03:30,687
so we can get some people
on these machines.
80
00:03:30,787 --> 00:03:31,855
I will take care of it.
81
00:03:31,955 --> 00:03:34,124
I can set up a hiring interface
82
00:03:34,224 --> 00:03:35,559
that self-screens
our candidates,
83
00:03:35,659 --> 00:03:37,994
giving us only the top
of the hosiery field.
84
00:03:38,962 --> 00:03:41,231
That would actually
be very helpful. Thank you.
85
00:03:41,332 --> 00:03:43,367
A "thank you" at work.
86
00:03:43,467 --> 00:03:45,602
What a novel concept.
87
00:03:47,137 --> 00:03:49,840
Feel free to throw one
my way as well.
88
00:03:56,580 --> 00:03:59,716
Oh, look at this, a starlit
dinner cruise around Lake Erie.
89
00:03:59,816 --> 00:04:03,854
Mm. Panoramic views,
a large wine selection.
90
00:04:03,954 --> 00:04:05,756
It sounds lovely.
Right?
91
00:04:05,856 --> 00:04:07,524
I am not sure I can
take the time off.
92
00:04:07,624 --> 00:04:10,427
It's not for us,
it's for Goodwin and Kofo.
93
00:04:10,527 --> 00:04:13,296
You are planning a romantic trip
for your employees?
94
00:04:13,397 --> 00:04:16,266
No, it's just time together
so they can reconnect
95
00:04:16,367 --> 00:04:18,068
and remember why
they care about each other.
96
00:04:18,168 --> 00:04:20,203
That sounds romantic.
97
00:04:20,303 --> 00:04:22,373
I got to do something.
Why?
98
00:04:22,473 --> 00:04:24,375
Is this disagreement
affecting their work?
99
00:04:24,475 --> 00:04:26,677
No.
Then you have no problem,
100
00:04:26,777 --> 00:04:29,079
and you are wasting our
alone time. Snuggle me.
101
00:04:29,179 --> 00:04:31,748
You're right. Get in here.
102
00:04:33,049 --> 00:04:35,719
Mmm. This is nice.
103
00:04:35,819 --> 00:04:37,388
Yeah.
104
00:04:38,522 --> 00:04:40,691
You are still thinking
about them, aren't you?
105
00:04:40,791 --> 00:04:42,192
Yeah.
106
00:04:42,292 --> 00:04:44,495
You are too emotionally
involved with your workers.
107
00:04:44,595 --> 00:04:46,229
Well, what's wrong with that?
I care about them,
108
00:04:46,329 --> 00:04:48,064
and they care about
doing a good job for me.
109
00:04:48,164 --> 00:04:49,666
They should do
a good job for you
110
00:04:49,766 --> 00:04:52,035
because your signature
is on their paycheck.
111
00:04:52,135 --> 00:04:53,904
I wouldn't expect you
to understand.
112
00:04:54,004 --> 00:04:56,006
What does that mean?
113
00:04:56,106 --> 00:05:00,377
Well, come on, you know you're
not exactly the warmest person.
114
00:05:01,878 --> 00:05:04,981
Remember that video I showed you
of the Marine coming home
115
00:05:05,081 --> 00:05:06,282
and his dog
was happy to see him?
116
00:05:06,383 --> 00:05:09,019
You didn't even react.
It was just a dog.
117
00:05:09,119 --> 00:05:11,655
It was his best friend.
118
00:05:11,755 --> 00:05:13,857
Just because I do not
ruin our evening
119
00:05:13,957 --> 00:05:17,027
whining about my coworkers
does not mean I am not warm.
120
00:05:17,127 --> 00:05:19,496
I am very warm!
121
00:05:19,596 --> 00:05:21,932
I didn't mean it like that.
122
00:05:22,032 --> 00:05:25,201
You're just very good at
compartmentalizing your emotions
123
00:05:25,301 --> 00:05:27,704
in a way that most humans...
124
00:05:27,804 --> 00:05:29,573
can't.
125
00:05:31,508 --> 00:05:34,545
You want emotions?
How about anger?
126
00:05:34,645 --> 00:05:36,680
Ah...
127
00:05:36,780 --> 00:05:38,348
Hey, maybe we should go
on a starlit cruise.
128
00:05:38,449 --> 00:05:40,517
Take Kofo!
Okay.
129
00:05:44,455 --> 00:05:46,222
Mr. McClellan, this is Kevin.
130
00:05:46,322 --> 00:05:47,691
He will take you
to your surgery.
131
00:05:47,791 --> 00:05:49,760
Thank you.
We'll see you on the other side.
132
00:05:49,860 --> 00:05:51,027
What?
133
00:05:51,127 --> 00:05:53,464
Oh, not that side.
After your surgery.
134
00:05:53,564 --> 00:05:56,867
I got to remember to stop
at one cup of coffee.
135
00:05:57,701 --> 00:05:59,870
Okay, ladies,
do not forget,
136
00:05:59,970 --> 00:06:02,439
Cindy is having
her birthday party after work.
137
00:06:02,539 --> 00:06:05,208
Who is Cindy?
That nurse in pediatrics.
138
00:06:05,308 --> 00:06:06,577
Nobody likes her,
139
00:06:06,677 --> 00:06:09,079
not even the sweet,
sickly children.
140
00:06:09,179 --> 00:06:10,914
Then why are we going?
141
00:06:11,014 --> 00:06:13,216
Because we are
good people.
142
00:06:13,316 --> 00:06:15,719
And there's an open bar.
143
00:06:15,819 --> 00:06:19,022
Well, I can't go. It's me
and Lester's anniversary.
144
00:06:19,122 --> 00:06:21,558
Who is Lester?
My husband.
145
00:06:21,658 --> 00:06:24,628
Oh, of course. Congratulations.
146
00:06:24,728 --> 00:06:27,964
Got him a nice watch, too.
He gonna love it.
147
00:06:28,064 --> 00:06:29,165
Another watch?
148
00:06:29,265 --> 00:06:30,501
What are you talking about?
149
00:06:30,601 --> 00:06:34,004
You bought him a watch,
let me see...
150
00:06:34,104 --> 00:06:36,439
Mm-hmm, four years ago.
151
00:06:36,540 --> 00:06:39,510
Fossil. Retail value $200.
152
00:06:39,610 --> 00:06:41,745
Why would you
keep track of that?
153
00:06:41,845 --> 00:06:44,515
Because I like to see
how generous people are.
154
00:06:44,615 --> 00:06:48,752
For instance, the same
year, you got me...
155
00:06:48,852 --> 00:06:50,220
a Chili's gift card.
156
00:06:50,320 --> 00:06:51,755
Which is why,
six months later,
157
00:06:51,855 --> 00:06:55,559
I got you
a Chili's gift card.
158
00:06:56,426 --> 00:06:57,661
Is Abishola on your list?
159
00:06:57,761 --> 00:06:59,663
We don't get each other gifts.
160
00:06:59,763 --> 00:07:01,031
Well, that is
not quite true.
161
00:07:01,131 --> 00:07:03,399
We no longer get
each other gifts
162
00:07:03,500 --> 00:07:05,468
because Christmas 2015,
163
00:07:05,569 --> 00:07:08,238
I bought you some
humorously-patterned scrubs
164
00:07:08,338 --> 00:07:09,940
and you never wore them once.
165
00:07:10,040 --> 00:07:12,609
I misplaced them.
166
00:07:12,709 --> 00:07:14,210
You never misplace anything.
167
00:07:14,310 --> 00:07:16,379
You are a bad friend,
168
00:07:16,479 --> 00:07:18,281
but you are very organized.
169
00:07:18,381 --> 00:07:21,718
Fine, I did not wear them
because they are ugly.
170
00:07:21,818 --> 00:07:25,021
That is no excuse.
You wear plenty of ugly things.
171
00:07:25,689 --> 00:07:27,891
It's been years, y'all.
Let it go.
172
00:07:27,991 --> 00:07:30,727
I will not.
I am fueled by spite.
173
00:07:30,827 --> 00:07:32,996
During my
morning meditation,
174
00:07:33,096 --> 00:07:36,399
I chant the names of all
the people who have wronged me.
175
00:07:36,499 --> 00:07:37,768
Ugh, that's stupid.
176
00:07:37,868 --> 00:07:41,071
And now you have been
added to my chant.
177
00:07:45,308 --> 00:07:47,911
Gloria called me stupid.
178
00:07:56,052 --> 00:07:57,053
Hey, everyone.
179
00:07:57,153 --> 00:07:58,955
Hey, Robert. Robert. Hey.
180
00:07:59,055 --> 00:08:00,924
Good, we're all here,
let's get started.
181
00:08:01,024 --> 00:08:02,726
Feels like we're still
missing someone, doesn't it?
182
00:08:02,826 --> 00:08:05,461
No. First order
of business.
183
00:08:05,562 --> 00:08:07,130
Christina,
184
00:08:07,230 --> 00:08:09,032
you're now head of marketing.
185
00:08:09,132 --> 00:08:11,134
Oh, my gosh, it's happening.
186
00:08:11,234 --> 00:08:12,569
Hang on,
187
00:08:12,669 --> 00:08:14,871
you're replacing Kofo
after one day?
188
00:08:14,971 --> 00:08:16,206
Leave it alone, Bob.
189
00:08:16,306 --> 00:08:17,540
While we're divvying up
190
00:08:17,641 --> 00:08:19,776
Kofo's carcass,
can I have his office?
191
00:08:19,876 --> 00:08:21,678
It's not his office,
it's the office
192
00:08:21,778 --> 00:08:23,379
of the head of marketing.
193
00:08:23,479 --> 00:08:24,748
Oh, so you just
get everything?
194
00:08:24,848 --> 00:08:26,817
Everything that I've earned.
I've earned it, too.
195
00:08:26,917 --> 00:08:29,986
I've been kissing Goodwin's
ass for six months now.
196
00:08:30,086 --> 00:08:32,355
That is true, he has.
197
00:08:33,123 --> 00:08:34,991
Bob, make him
give me the office.
198
00:08:35,091 --> 00:08:36,827
No, 'cause Kofo's coming back.
He is not.
199
00:08:36,927 --> 00:08:38,328
Christina gets
the office.
200
00:08:38,428 --> 00:08:39,996
Ha!
Mom.
201
00:08:40,096 --> 00:08:41,564
Let me help you out.
202
00:08:41,665 --> 00:08:43,533
No one gets the office.
203
00:08:43,634 --> 00:08:45,101
What?
Come on.
204
00:08:45,201 --> 00:08:47,671
Keep bitchin', I'll take away
your parking spaces.
205
00:08:49,239 --> 00:08:52,108
Who you talking to? You ran off
the only guy who speaks Yoruba.
206
00:08:52,208 --> 00:08:53,476
I can learn.
207
00:08:55,078 --> 00:08:57,914
And that's just two
of the seven words I know.
208
00:08:58,014 --> 00:08:59,850
Enough.
209
00:08:59,950 --> 00:09:02,385
We should be celebrating
your sister's accomplishments.
210
00:09:02,485 --> 00:09:05,188
Thank you.
Yes, congratulations.
211
00:09:05,288 --> 00:09:06,589
Now, let's get
back to work.
212
00:09:06,690 --> 00:09:08,692
I don't think Mom's finished.
213
00:09:08,792 --> 00:09:12,095
You've come a long way
from betraying your family.
214
00:09:12,195 --> 00:09:13,396
There it is.
215
00:09:13,496 --> 00:09:15,131
Another company
216
00:09:15,231 --> 00:09:18,034
gave me an opportunity
for career growth.
217
00:09:18,134 --> 00:09:20,771
You're lucky
I'm such a sweetheart.
218
00:09:20,871 --> 00:09:22,605
When you leave the mob,
219
00:09:22,706 --> 00:09:25,075
you get a concrete coffin.
220
00:09:25,175 --> 00:09:29,012
Well, at least the mob
treats their family like family.
221
00:09:29,112 --> 00:09:30,580
You just want me to fail.
222
00:09:30,681 --> 00:09:32,582
I don't want you to fail.
223
00:09:32,683 --> 00:09:36,552
You just do, over and over.
224
00:09:36,653 --> 00:09:40,190
Well, maybe it's because
I never had a female role model.
225
00:09:40,290 --> 00:09:41,357
Please make them stop.
226
00:09:41,457 --> 00:09:42,558
They're working out
their problems,
227
00:09:42,659 --> 00:09:44,027
this is healthy.
228
00:09:44,127 --> 00:09:46,162
This is why your father
never wanted children.
229
00:09:46,262 --> 00:09:48,198
Whoa, what did I do?
230
00:09:48,298 --> 00:09:49,933
What have you done?
231
00:09:50,033 --> 00:09:51,434
Your entire life?
232
00:09:51,534 --> 00:09:53,503
Oh...
My...
233
00:09:53,603 --> 00:09:54,805
She is not wrong, Douglas.
234
00:09:54,905 --> 00:09:55,972
We should get going.
235
00:09:56,072 --> 00:09:57,440
...all before.
What have I done?
236
00:09:57,540 --> 00:09:59,509
The same old...
237
00:10:02,278 --> 00:10:03,413
Over here. Hey.
238
00:10:03,513 --> 00:10:05,481
Look at us, two work bros
239
00:10:05,581 --> 00:10:06,950
throwing back
a couple of brewskis.
240
00:10:07,050 --> 00:10:08,952
Actually, it's gonna
be three work bros.
241
00:10:09,052 --> 00:10:11,054
You invited Big T.
242
00:10:11,154 --> 00:10:12,555
Ah.
243
00:10:12,655 --> 00:10:14,891
That is not Big T.
244
00:10:14,991 --> 00:10:16,793
Sit down.
245
00:10:18,328 --> 00:10:20,063
Give him the other one.
246
00:10:21,932 --> 00:10:23,499
Drink.
247
00:10:24,935 --> 00:10:28,138
Now we're having fun.
Cheers, fellas.
248
00:10:28,238 --> 00:10:30,606
I said cheers.
249
00:10:34,544 --> 00:10:35,946
Thank you.
250
00:10:37,413 --> 00:10:38,715
Never thought I'd say this,
251
00:10:38,815 --> 00:10:41,184
but you two should be
more like my family.
252
00:10:41,284 --> 00:10:42,485
Privileged?
Arrogant?
253
00:10:42,585 --> 00:10:44,054
Dependent on pharmaceuticals?
254
00:10:44,154 --> 00:10:46,256
They're not perfect.
Certainly not.
255
00:10:46,356 --> 00:10:49,092
Serval times, I have caught
Douglas stealing paper towels.
256
00:10:49,192 --> 00:10:51,728
Paper towels are only the tip
of the Wheeler theft mountain.
257
00:10:51,828 --> 00:10:53,429
Okay, that's enough.
258
00:10:53,529 --> 00:10:57,367
The point I'm making is
no matter how much they fight,
259
00:10:57,467 --> 00:10:59,169
they stick together.
260
00:10:59,269 --> 00:11:02,873
So, let's stop this nonsense
and apologize.
261
00:11:05,776 --> 00:11:08,611
Kofo, I am sorry...
262
00:11:08,711 --> 00:11:10,747
that your ridiculously thin skin
263
00:11:10,847 --> 00:11:13,216
could not handle
a little warranted criticism.
264
00:11:13,316 --> 00:11:16,052
I am sorry that your
terrible leadership skills
265
00:11:16,152 --> 00:11:18,554
have driven away
a promising employee.
266
00:11:19,655 --> 00:11:22,425
I wasn't specific enough.
267
00:11:22,525 --> 00:11:25,195
Let's say nice things.
268
00:11:26,562 --> 00:11:29,299
Thank you so much
269
00:11:29,399 --> 00:11:31,101
for leaving.
270
00:11:31,201 --> 00:11:34,838
And thank you for showing me
how not to treat people,
271
00:11:34,938 --> 00:11:37,173
you awful, awful man.
272
00:11:38,341 --> 00:11:39,675
I want you out of my house.
273
00:11:39,776 --> 00:11:41,111
Good, because I do not
want to be there anymore.
274
00:11:41,211 --> 00:11:42,846
I will drink to that.
I will as well.
275
00:11:42,946 --> 00:11:45,448
No!
Now nobody's drinking.
276
00:11:45,548 --> 00:11:47,317
Except me.
277
00:11:47,417 --> 00:11:50,520
It is very kind of you
to let me stay the night. Oh,
278
00:11:50,620 --> 00:11:53,089
I am not kind. He's kind.
279
00:11:53,189 --> 00:11:55,725
I'll get some sheets
for the couch.
280
00:11:55,826 --> 00:11:59,095
No. You have done
enough already.
281
00:12:01,965 --> 00:12:03,733
Your wife is very sweet.
282
00:12:03,834 --> 00:12:07,070
Yeah, and a volcano's
just a pretty mountain.
283
00:12:16,913 --> 00:12:19,049
Mm, someone's
getting fancy.
284
00:12:19,149 --> 00:12:22,152
This is not my doing.
Kofo baked them.
285
00:12:22,252 --> 00:12:25,388
Did he only bake one?
286
00:12:26,722 --> 00:12:29,926
He also cleaned the kitchen and
did several loads of laundry.
287
00:12:30,026 --> 00:12:31,661
That bastard.
288
00:12:31,761 --> 00:12:33,196
I don't need anyone
289
00:12:33,296 --> 00:12:35,765
doing my housework.
I have Dele for that.
290
00:12:35,866 --> 00:12:38,969
Kofo should realize that
no matter what he does for you,
291
00:12:39,069 --> 00:12:40,703
you will never appreciate it.
292
00:12:41,404 --> 00:12:43,139
Are you still upset
about those scrubs?
293
00:12:43,239 --> 00:12:46,576
I spent hours looking
at whimsical patterns.
294
00:12:46,676 --> 00:12:48,544
I don't know why
I am friends with you.
295
00:12:48,644 --> 00:12:49,779
I do not know either.
296
00:12:49,880 --> 00:12:52,382
Oh, please,
297
00:12:52,482 --> 00:12:53,917
you know you love each other.
298
00:12:54,017 --> 00:12:55,251
You are wrong.
299
00:12:55,351 --> 00:12:57,087
I would cut her out
of my life in a heartbeat.
300
00:12:57,187 --> 00:12:59,555
What heartbeat?
You are dead inside.
301
00:12:59,655 --> 00:13:01,724
You see this cute
back and forth here?
302
00:13:01,824 --> 00:13:03,426
Y'all gonna be friends forever.
303
00:13:03,526 --> 00:13:05,595
You are assuming
we are friends to begin with.
304
00:13:05,695 --> 00:13:07,463
Abishola is a coworker
305
00:13:07,563 --> 00:13:08,698
and nothing more.
306
00:13:11,801 --> 00:13:13,803
Your tag is out.
What?
307
00:13:13,904 --> 00:13:15,271
Here, come here.
308
00:13:17,107 --> 00:13:19,042
Thank you.
309
00:13:25,248 --> 00:13:28,618
Boy, this website
Kofo set up-- it's terrific.
310
00:13:28,718 --> 00:13:30,353
Big whoop.
311
00:13:30,453 --> 00:13:32,788
Come on, just acknowledge
he did a good job.
312
00:13:32,889 --> 00:13:34,490
So he can use a computer.
313
00:13:34,590 --> 00:13:37,961
My eight-year-old hacked into
his elementary school website.
314
00:13:38,061 --> 00:13:39,996
Okay, enough.
315
00:13:40,096 --> 00:13:41,397
Kofo was on my couch last night
316
00:13:41,497 --> 00:13:42,765
and I'm gonna be
right there with him
317
00:13:42,865 --> 00:13:44,034
if this doesn't end soon.
318
00:13:44,134 --> 00:13:46,102
He will not
be on your couch long.
319
00:13:46,202 --> 00:13:47,737
Thank you.
He will sneak his way
320
00:13:47,837 --> 00:13:50,006
into your garage,
and before you know it,
321
00:13:50,106 --> 00:13:52,142
he will be using
your Netflix password.
322
00:13:52,242 --> 00:13:54,177
That's not gonna happen.
You know why?
323
00:13:54,277 --> 00:13:55,645
'Cause you're gonna
be the bigger person.
324
00:13:55,745 --> 00:13:58,848
Oh, no. My wife and I
are ecstatic he's gone.
325
00:13:58,949 --> 00:14:00,483
We made love last night.
326
00:14:00,583 --> 00:14:02,986
Three days ahead of schedule.
327
00:14:03,086 --> 00:14:05,221
Well, how about this?
328
00:14:05,321 --> 00:14:07,924
If you can't make things right,
you're fired.
329
00:14:08,024 --> 00:14:09,092
I'm the president.
330
00:14:09,892 --> 00:14:12,963
Let me ask you a question,
Mr. President.
331
00:14:13,063 --> 00:14:14,697
Who signs your checks?
332
00:14:14,797 --> 00:14:15,966
You do.
333
00:14:16,066 --> 00:14:17,033
You get where
I'm going with this?
334
00:14:17,133 --> 00:14:18,834
I do.
335
00:14:18,935 --> 00:14:21,104
Great. Then the choice is yours.
336
00:14:21,204 --> 00:14:22,838
You either be nice to Kofo
337
00:14:22,939 --> 00:14:24,774
or find yourself another job.
338
00:14:26,242 --> 00:14:29,412
Well?
I'm thinking.
339
00:14:32,082 --> 00:14:34,951
These martinis
are wonderful.
340
00:14:35,051 --> 00:14:37,187
The secret is a lot of ice,
341
00:14:37,287 --> 00:14:40,056
and I whisper the word
"vermouth" into the glass.
342
00:14:40,156 --> 00:14:42,092
You're such a doll, Kofo.
343
00:14:42,192 --> 00:14:43,626
I can't believe
you're still single.
344
00:14:43,726 --> 00:14:45,761
That is what everyone says
in my pottery class.
345
00:14:45,861 --> 00:14:49,299
I knew it. You have
the slender fingers of a potter.
346
00:14:49,399 --> 00:14:51,734
And the backside of a man
347
00:14:51,834 --> 00:14:54,170
with a tight backside.
348
00:14:55,338 --> 00:14:57,073
Switch her to water.
349
00:14:57,173 --> 00:14:59,309
I did, two martinis ago.
350
00:15:00,143 --> 00:15:01,244
Kaale, everyone.
351
00:15:03,046 --> 00:15:04,147
Uh, what is he doing here?
352
00:15:04,247 --> 00:15:06,882
Bob, please,
we're out of couches.
353
00:15:06,983 --> 00:15:09,685
Goodwin is here
to extend an olive branch.
354
00:15:09,785 --> 00:15:12,455
Goodwin, extend.
355
00:15:13,823 --> 00:15:15,925
You may return home.
356
00:15:16,026 --> 00:15:17,427
Why would I do that?
357
00:15:17,527 --> 00:15:19,929
Here, I am surrounded
by people who love me.
358
00:15:20,030 --> 00:15:21,564
We do love him.
359
00:15:21,664 --> 00:15:23,899
We really do.
360
00:15:24,000 --> 00:15:25,268
I did what you asked
361
00:15:25,368 --> 00:15:27,637
and he has refused.
You cannot fire me.
362
00:15:27,737 --> 00:15:31,007
Ah, so that is why you are
here-- to save your own skin.
363
00:15:31,107 --> 00:15:33,709
Boo.
364
00:15:34,610 --> 00:15:37,413
That is not the only reason.
You are my cousin,
365
00:15:37,513 --> 00:15:40,016
I care about you.
Now, come.
366
00:15:40,116 --> 00:15:42,218
I have to pick up flowers
on the way home.
367
00:15:42,318 --> 00:15:45,755
My wife will be inconsolable
when she sees you.
368
00:15:45,855 --> 00:15:47,457
No, thank you.
369
00:15:47,557 --> 00:15:49,059
What?
What?
What?
370
00:15:49,159 --> 00:15:51,194
You heard him.
371
00:15:52,028 --> 00:15:53,029
It is too late.
372
00:15:53,129 --> 00:15:54,630
Thanks to Mr. Wheeler,
373
00:15:54,730 --> 00:15:56,232
I have tasted freedom.
I will stay here
374
00:15:56,332 --> 00:15:57,433
where the compliments
are plentiful
375
00:15:57,533 --> 00:15:58,634
and the heat is always on.
376
00:15:58,734 --> 00:16:01,037
No.
Fine, stay here forever.
377
00:16:01,137 --> 00:16:02,505
No, no.
I will.
378
00:16:02,605 --> 00:16:04,240
No!
You stay as long
as you want, sweetie.
379
00:16:04,340 --> 00:16:05,241
No!
Bob.
380
00:16:05,341 --> 00:16:07,610
Not Bob. Them.
381
00:16:11,013 --> 00:16:13,183
Go ahead, say, "I told you so".
382
00:16:13,283 --> 00:16:15,818
Why? You know I told you so.
383
00:16:15,918 --> 00:16:17,487
I'm sorry.
You should be.
384
00:16:17,587 --> 00:16:20,290
Always thinking about others.
385
00:16:20,390 --> 00:16:21,891
He's not gonna be here for long.
386
00:16:21,991 --> 00:16:24,194
You will let him stay
as long as he needs
387
00:16:24,294 --> 00:16:26,829
because you're a thoughtful
and generous man.
388
00:16:26,929 --> 00:16:29,499
I'll try and work on that.
389
00:16:29,599 --> 00:16:32,268
Why did I have to marry someone
with a heart of gold?
390
00:16:32,368 --> 00:16:33,336
You deserve better.
391
00:16:33,436 --> 00:16:35,405
There is no one better.
392
00:16:36,972 --> 00:16:38,441
What's going on?
393
00:16:38,541 --> 00:16:40,710
Kofo is going to be staying
with us for a while.
394
00:16:40,810 --> 00:16:43,379
He can have my room
and I'll stay out here.
395
00:16:43,479 --> 00:16:45,381
Would you like that?
396
00:16:45,481 --> 00:16:47,016
I would love that.
397
00:16:47,117 --> 00:16:48,151
Then no.
398
00:16:48,251 --> 00:16:50,520
Make the bed.
399
00:16:51,554 --> 00:16:53,623
I'll help you.
Stop helping people.
400
00:16:53,723 --> 00:16:54,490
Sorry.
401
00:16:54,590 --> 00:16:57,093
Heart of gold, buddy,
402
00:16:57,193 --> 00:16:58,961
heart of gold.
403
00:17:06,636 --> 00:17:08,238
Thank you very much.
404
00:17:08,338 --> 00:17:10,573
Oh, it was our pleasure.
Bye now.
405
00:17:10,673 --> 00:17:12,908
Bye.
What a great patient.
406
00:17:13,008 --> 00:17:14,477
Never hit the
call button once.
407
00:17:14,577 --> 00:17:15,845
I hope he comes back.
408
00:17:15,945 --> 00:17:18,514
You see his cholesterol?
He'll be back.
409
00:17:18,614 --> 00:17:21,050
Ah, Kemi.
410
00:17:22,318 --> 00:17:23,953
Ah.
411
00:17:24,053 --> 00:17:25,621
I thought you hated
those scrubs.
412
00:17:25,721 --> 00:17:26,789
I do.
413
00:17:26,889 --> 00:17:29,392
But you are wearing them.
I am.
414
00:17:33,763 --> 00:17:34,797
You look ridiculous.
415
00:17:34,897 --> 00:17:36,299
You really do.
416
00:17:36,399 --> 00:17:37,700
I know.
417
00:17:37,800 --> 00:17:39,535
Why are the dogs wearing hats?
418
00:17:40,970 --> 00:17:42,738
Your name will no longer
be whispered
419
00:17:42,838 --> 00:17:45,007
during my grudge mantra.
420
00:17:45,107 --> 00:17:47,943
However, you, Gloria,
will remain in my chant.
421
00:17:48,043 --> 00:17:49,712
What have I done now?
422
00:17:49,812 --> 00:17:51,080
You laughed at my gift.
423
00:17:51,181 --> 00:17:52,348
We all laughed.
424
00:17:52,448 --> 00:17:54,950
Ah, Gloria,
that was not very nice.
425
00:18:04,694 --> 00:18:07,597
Captioning sponsored by CBS
426
00:18:07,697 --> 00:18:10,400
and TOYOTA.
427
00:18:10,500 --> 00:18:13,936
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org