1 00:00:02,579 --> 00:00:04,047 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:04,148 --> 00:00:05,582 Now go to your office 3 00:00:05,682 --> 00:00:08,285 and stay there until you are ready to behave yourself. 4 00:00:08,385 --> 00:00:09,820 Maybe you should go to your office 5 00:00:09,920 --> 00:00:11,422 until you are ready to behave. 6 00:00:11,522 --> 00:00:13,690 This is my office, dum-dum. 7 00:00:13,790 --> 00:00:15,692 There you go, resorting to insults 8 00:00:15,792 --> 00:00:17,294 when you know you are wrong. 9 00:00:17,394 --> 00:00:19,830 You have made me feel small for the last time, cousin. 10 00:00:23,600 --> 00:00:27,671 I was, uh, hoping to transfer to MaxDot manufacturing. 11 00:00:27,771 --> 00:00:28,539 Interesting. 12 00:00:28,639 --> 00:00:29,906 I am hard-working, 13 00:00:30,006 --> 00:00:33,810 creative, and some say I light up a room. 14 00:00:33,910 --> 00:00:35,346 You are hired. 15 00:00:37,614 --> 00:00:40,317 I need to know what's going on with you and your cousin. 16 00:00:40,417 --> 00:00:41,885 You should be more specific. 17 00:00:41,985 --> 00:00:44,821 I have 32 cousins and I'm feuding with five of them. 18 00:00:44,921 --> 00:00:48,159 You and Kofo are important parts of the MaxDot machine, 19 00:00:48,259 --> 00:00:49,493 but the machine only works 20 00:00:49,593 --> 00:00:51,762 if my cogs are on speaking terms. 21 00:00:51,862 --> 00:00:53,364 I will remain professional. 22 00:00:53,464 --> 00:00:55,266 However, your other cog 23 00:00:55,366 --> 00:00:57,268 is a spineless weasel. 24 00:00:57,368 --> 00:00:59,336 I am so happy I do not have to be around 25 00:00:59,436 --> 00:01:01,138 that bossy know-it-all a second longer. 26 00:01:01,238 --> 00:01:02,439 You live with him. 27 00:01:02,539 --> 00:01:04,040 On mornings, evenings, and weekends, 28 00:01:04,141 --> 00:01:05,209 I will suffer, 29 00:01:05,309 --> 00:01:06,977 but business hours are mine. 30 00:01:07,077 --> 00:01:09,546 I have been nothing but a gracious mentor. 31 00:01:09,646 --> 00:01:12,449 I got him his job. I let him live above my garage. 32 00:01:12,549 --> 00:01:14,518 I even gave him a space heater. 33 00:01:14,618 --> 00:01:15,919 It overloads the breakers. 34 00:01:16,019 --> 00:01:17,421 I can either be warm 35 00:01:17,521 --> 00:01:19,089 or watch television, but not both. 36 00:01:19,190 --> 00:01:22,226 Have this argument at home, not here. With him, not me. 37 00:01:22,326 --> 00:01:23,794 He is acting like a child. 38 00:01:23,894 --> 00:01:25,329 He's treating me like a child. 39 00:01:25,429 --> 00:01:26,763 You're both children. 40 00:01:26,863 --> 00:01:29,065 Cut this crap out. We have a business to run. 41 00:01:29,166 --> 00:01:30,234 Yes, Mr. Wheeler. 42 00:01:30,334 --> 00:01:31,368 Yes, Mr. Wheeler. 43 00:01:31,468 --> 00:01:33,170 He started it. It is his fault. 44 00:01:33,270 --> 00:01:34,671 My God. 45 00:01:34,771 --> 00:01:36,773 My God. 46 00:01:36,873 --> 00:01:39,042 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 47 00:02:02,233 --> 00:02:04,235 Why is there a sticky note on my computer 48 00:02:04,335 --> 00:02:06,770 that says, "You didn't come this far to only come this far"? 49 00:02:06,870 --> 00:02:10,140 Kofo put up motivational quotes around the office. 50 00:02:10,241 --> 00:02:12,576 Most of the staff found them inspiring. 51 00:02:12,676 --> 00:02:14,745 You and I are the staff. 52 00:02:14,845 --> 00:02:17,514 And I found them inspiring. 53 00:02:19,316 --> 00:02:21,418 What's he supposed to do around here? 54 00:02:21,518 --> 00:02:23,220 I found you a piece of clay. 55 00:02:23,320 --> 00:02:26,056 It is up to you to sculpt it. 56 00:02:27,123 --> 00:02:29,693 Good morning, Mr. Wheeler. Big T. 57 00:02:29,793 --> 00:02:31,262 Up top, Special K. 58 00:02:32,829 --> 00:02:34,265 Glad we're having fun. 59 00:02:34,365 --> 00:02:36,300 Kofo, you need to make things right with Goodwin. 60 00:02:36,400 --> 00:02:39,135 Things are right with Goodwin. We will never speak again. 61 00:02:39,236 --> 00:02:42,072 His loss, our gain. 62 00:02:42,172 --> 00:02:43,707 Stop high fiving. 63 00:02:43,807 --> 00:02:47,010 Look, no matter what happens between me and Abishola, 64 00:02:47,110 --> 00:02:48,945 we always find a way to kiss and make up. 65 00:02:49,045 --> 00:02:51,114 I will never kiss that man. 66 00:02:51,214 --> 00:02:52,649 You don't have to mean it. 67 00:02:52,749 --> 00:02:54,918 It's just important you say the words "I'm sorry." 68 00:02:55,018 --> 00:02:58,489 Do you not mean it when you apologize to Abishola? 69 00:02:58,589 --> 00:03:00,424 We're talking about Kofo and Goodwin. 70 00:03:00,524 --> 00:03:03,660 I think we need to talk about you deceiving my niece. 71 00:03:05,228 --> 00:03:06,863 I have always been the one to apologize 72 00:03:06,963 --> 00:03:10,267 because he's my elder and because I am scared of him. 73 00:03:10,367 --> 00:03:12,068 But I am not crawling back this time. 74 00:03:12,168 --> 00:03:14,204 That is right. Stand tall. 75 00:03:14,305 --> 00:03:16,640 Do not high five. 76 00:03:18,309 --> 00:03:21,778 Mr. Wheeler, this is best for everyone. 77 00:03:21,878 --> 00:03:24,180 I promise I can help you here. 78 00:03:24,281 --> 00:03:25,849 What are you working on today? 79 00:03:25,949 --> 00:03:28,685 Uh, I got to talk to a recruiter 80 00:03:28,785 --> 00:03:30,687 so we can get some people on these machines. 81 00:03:30,787 --> 00:03:31,855 I will take care of it. 82 00:03:31,955 --> 00:03:34,124 I can set up a hiring interface 83 00:03:34,224 --> 00:03:35,559 that self-screens our candidates, 84 00:03:35,659 --> 00:03:37,994 giving us only the top of the hosiery field. 85 00:03:38,962 --> 00:03:41,231 That would actually be very helpful. Thank you. 86 00:03:41,332 --> 00:03:43,367 A "thank you" at work. 87 00:03:43,467 --> 00:03:45,602 What a novel concept. 88 00:03:47,137 --> 00:03:49,840 Feel free to throw one my way as well. 89 00:03:56,580 --> 00:03:59,716 Oh, look at this, a starlit dinner cruise around Lake Erie. 90 00:03:59,816 --> 00:04:03,854 Mm. Panoramic views, a large wine selection. 91 00:04:03,954 --> 00:04:05,756 It sounds lovely. Right? 92 00:04:05,856 --> 00:04:07,524 I am not sure I can take the time off. 93 00:04:07,624 --> 00:04:10,427 It's not for us, it's for Goodwin and Kofo. 94 00:04:10,527 --> 00:04:13,296 You are planning a romantic trip for your employees? 95 00:04:13,397 --> 00:04:16,266 No, it's just time together so they can reconnect 96 00:04:16,367 --> 00:04:18,068 and remember why they care about each other. 97 00:04:18,168 --> 00:04:20,203 That sounds romantic. 98 00:04:20,303 --> 00:04:22,373 I got to do something. Why? 99 00:04:22,473 --> 00:04:24,375 Is this disagreement affecting their work? 100 00:04:24,475 --> 00:04:26,677 No. Then you have no problem, 101 00:04:26,777 --> 00:04:29,079 and you are wasting our alone time. Snuggle me. 102 00:04:29,179 --> 00:04:31,748 (chuckles) You're right. Get in here. 103 00:04:33,049 --> 00:04:35,719 Mmm. This is nice. 104 00:04:35,819 --> 00:04:37,388 Yeah. 105 00:04:38,522 --> 00:04:40,691 You are still thinking about them, aren't you? 106 00:04:40,791 --> 00:04:42,192 Yeah. 107 00:04:42,292 --> 00:04:44,495 You are too emotionally involved with your workers. 108 00:04:44,595 --> 00:04:46,229 Well, what's wrong with that? I care about them, 109 00:04:46,329 --> 00:04:48,064 and they care about doing a good job for me. 110 00:04:48,164 --> 00:04:49,666 They should do a good job for you 111 00:04:49,766 --> 00:04:52,035 because your signature is on their paycheck. 112 00:04:52,135 --> 00:04:53,904 I wouldn't expect you to understand. 113 00:04:54,004 --> 00:04:56,006 What does that mean? 114 00:04:56,106 --> 00:05:00,377 Well, come on, you know you're not exactly the warmest person. 115 00:05:01,878 --> 00:05:04,981 Remember that video I showed you of the Marine coming home 116 00:05:05,081 --> 00:05:06,282 and his dog was happy to see him? 117 00:05:06,383 --> 00:05:09,019 You didn't even react. It was just a dog. 118 00:05:09,119 --> 00:05:11,655 It was his best friend. 119 00:05:11,755 --> 00:05:13,857 Just because I do not ruin our evening 120 00:05:13,957 --> 00:05:17,027 whining about my coworkers does not mean I am not warm. 121 00:05:17,127 --> 00:05:19,496 I am very warm! 122 00:05:19,596 --> 00:05:21,932 I didn't mean it like that. 123 00:05:22,032 --> 00:05:25,201 You're just very good at compartmentalizing your emotions 124 00:05:25,301 --> 00:05:27,704 in a way that most humans... 125 00:05:27,804 --> 00:05:29,573 can't. 126 00:05:31,508 --> 00:05:34,545 You want emotions? How about anger? 127 00:05:34,645 --> 00:05:36,680 Ah... 128 00:05:36,780 --> 00:05:38,348 Hey, maybe we should go on a starlit cruise. 129 00:05:38,449 --> 00:05:40,517 Take Kofo! Okay. 130 00:05:44,455 --> 00:05:46,222 Mr. McClellan, this is Kevin. 131 00:05:46,322 --> 00:05:47,691 He will take you to your surgery. 132 00:05:47,791 --> 00:05:49,760 Thank you. We'll see you on the other side. 133 00:05:49,860 --> 00:05:51,027 What? 134 00:05:51,127 --> 00:05:53,464 Oh, not that side. After your surgery. 135 00:05:53,564 --> 00:05:56,867 I got to remember to stop at one cup of coffee. 136 00:05:57,701 --> 00:05:59,870 Okay, ladies, do not forget, 137 00:05:59,970 --> 00:06:02,439 Cindy is having her birthday party after work. 138 00:06:02,539 --> 00:06:05,208 Who is Cindy? That nurse in pediatrics. 139 00:06:05,308 --> 00:06:06,577 Nobody likes her, 140 00:06:06,677 --> 00:06:09,079 not even the sweet, sickly children. 141 00:06:09,179 --> 00:06:10,914 Then why are we going? 142 00:06:11,014 --> 00:06:13,216 Because we are good people. 143 00:06:13,316 --> 00:06:15,719 And there's an open bar. 144 00:06:15,819 --> 00:06:19,022 Well, I can't go. It's me and Lester's anniversary. 145 00:06:19,122 --> 00:06:21,558 Who is Lester? My husband. 146 00:06:21,658 --> 00:06:24,628 Oh, of course. Congratulations. 147 00:06:24,728 --> 00:06:27,964 Got him a nice watch, too. He gonna love it. 148 00:06:28,064 --> 00:06:29,165 Another watch? 149 00:06:29,265 --> 00:06:30,501 What are you talking about? 150 00:06:30,601 --> 00:06:34,004 You bought him a watch, let me see... 151 00:06:34,104 --> 00:06:36,439 Mm-hmm, four years ago. 152 00:06:36,540 --> 00:06:39,510 Fossil. Retail value $200. 153 00:06:39,610 --> 00:06:41,745 Why would you keep track of that? 154 00:06:41,845 --> 00:06:44,515 Because I like to see how generous people are. 155 00:06:44,615 --> 00:06:48,752 For instance, the same year, you got me... 156 00:06:48,852 --> 00:06:50,220 a Chili's gift card. 157 00:06:50,320 --> 00:06:51,755 Which is why, six months later, 158 00:06:51,855 --> 00:06:55,559 I got you a Chili's gift card. 159 00:06:56,426 --> 00:06:57,661 Is Abishola on your list? 160 00:06:57,761 --> 00:06:59,663 We don't get each other gifts. 161 00:06:59,763 --> 00:07:01,031 Well, that is not quite true. 162 00:07:01,131 --> 00:07:03,399 We no longer get each other gifts 163 00:07:03,500 --> 00:07:05,468 because Christmas 2015, 164 00:07:05,569 --> 00:07:08,238 I bought you some humorously-patterned scrubs 165 00:07:08,338 --> 00:07:09,940 and you never wore them once. 166 00:07:10,040 --> 00:07:12,609 I misplaced them. 167 00:07:12,709 --> 00:07:14,210 You never misplace anything. 168 00:07:14,310 --> 00:07:16,379 You are a bad friend, 169 00:07:16,479 --> 00:07:18,281 but you are very organized. 170 00:07:18,381 --> 00:07:21,718 Fine, I did not wear them because they are ugly. 171 00:07:21,818 --> 00:07:25,021 That is no excuse. You wear plenty of ugly things. 172 00:07:25,689 --> 00:07:27,891 It's been years, y'all. Let it go. 173 00:07:27,991 --> 00:07:30,727 I will not. I am fueled by spite. 174 00:07:30,827 --> 00:07:32,996 During my morning meditation, 175 00:07:33,096 --> 00:07:36,399 I chant the names of all the people who have wronged me. 176 00:07:36,499 --> 00:07:37,768 Ugh, that's stupid. 177 00:07:37,868 --> 00:07:41,071 And now you have been added to my chant. 178 00:07:41,171 --> 00:07:43,607 (humming) 179 00:07:45,308 --> 00:07:47,911 Gloria called me stupid. 180 00:07:50,480 --> 00:07:53,383 (humming continues) 181 00:07:56,052 --> 00:07:57,053 Hey, everyone. 182 00:07:57,153 --> 00:07:58,955 Hey, Robert. Robert. Hey. 183 00:07:59,055 --> 00:08:00,924 Good, we're all here, let's get started. 184 00:08:01,024 --> 00:08:02,726 Feels like we're still missing someone, doesn't it? 185 00:08:02,826 --> 00:08:05,461 No. First order of business. 186 00:08:05,562 --> 00:08:07,130 Christina, 187 00:08:07,230 --> 00:08:09,032 you're now head of marketing. 188 00:08:09,132 --> 00:08:11,134 Oh, my gosh, it's happening. 189 00:08:11,234 --> 00:08:12,569 Hang on, 190 00:08:12,669 --> 00:08:14,871 you're replacing Kofo after one day? 191 00:08:14,971 --> 00:08:16,206 Leave it alone, Bob. 192 00:08:16,306 --> 00:08:17,540 DOUGLAS: While we're divvying up 193 00:08:17,641 --> 00:08:19,776 Kofo's carcass, can I have his office? 194 00:08:19,876 --> 00:08:21,678 It's not his office, it's the office 195 00:08:21,778 --> 00:08:23,379 of the head of marketing. 196 00:08:23,479 --> 00:08:24,748 Oh, so you just get everything? 197 00:08:24,848 --> 00:08:26,817 Everything that I've earned. I've earned it, too. 198 00:08:26,917 --> 00:08:29,986 I've been kissing Goodwin's ass for six months now. 199 00:08:30,086 --> 00:08:32,355 That is true, he has. 200 00:08:33,123 --> 00:08:34,991 Bob, make him give me the office. 201 00:08:35,091 --> 00:08:36,827 No, 'cause Kofo's coming back. He is not. 202 00:08:36,927 --> 00:08:38,328 Christina gets the office. 203 00:08:38,428 --> 00:08:39,996 Ha! Mom. 204 00:08:40,096 --> 00:08:41,564 Let me help you out. 205 00:08:41,665 --> 00:08:43,533 No one gets the office. 206 00:08:43,634 --> 00:08:45,101 What? Come on. 207 00:08:45,201 --> 00:08:47,671 Keep bitchin', I'll take away your parking spaces. 208 00:08:49,239 --> 00:08:52,108 Who you talking to? You ran off the only guy who speaks Yoruba. 209 00:08:52,208 --> 00:08:53,476 I can learn. 210 00:08:55,078 --> 00:08:57,914 And that's just two of the seven words I know. 211 00:08:58,014 --> 00:08:59,850 Enough. 212 00:08:59,950 --> 00:09:02,385 We should be celebrating your sister's accomplishments. 213 00:09:02,485 --> 00:09:05,188 Thank you. Yes, congratulations. 214 00:09:05,288 --> 00:09:06,589 Now, let's get back to work. 215 00:09:06,690 --> 00:09:08,692 I don't think Mom's finished. 216 00:09:08,792 --> 00:09:12,095 You've come a long way from betraying your family. 217 00:09:12,195 --> 00:09:13,396 There it is. 218 00:09:13,496 --> 00:09:15,131 Another company 219 00:09:15,231 --> 00:09:18,034 gave me an opportunity for career growth. 220 00:09:18,134 --> 00:09:20,771 You're lucky I'm such a sweetheart. 221 00:09:20,871 --> 00:09:22,605 When you leave the mob, 222 00:09:22,706 --> 00:09:25,075 you get a concrete coffin. 223 00:09:25,175 --> 00:09:29,012 Well, at least the mob treats their family like family. 224 00:09:29,112 --> 00:09:30,580 You just want me to fail. 225 00:09:30,681 --> 00:09:32,582 I don't want you to fail. 226 00:09:32,683 --> 00:09:36,552 You just do, over and over. 227 00:09:36,653 --> 00:09:40,190 Well, maybe it's because I never had a female role model. 228 00:09:40,290 --> 00:09:41,357 Please make them stop. 229 00:09:41,457 --> 00:09:42,558 They're working out their problems, 230 00:09:42,659 --> 00:09:44,027 this is healthy. 231 00:09:44,127 --> 00:09:46,162 This is why your father never wanted children. 232 00:09:46,262 --> 00:09:48,198 Whoa, what did I do? 233 00:09:48,298 --> 00:09:49,933 What have you done? 234 00:09:50,033 --> 00:09:51,434 Your entire life? 235 00:09:51,534 --> 00:09:53,503 Oh... My... 236 00:09:53,603 --> 00:09:54,805 She is not wrong, Douglas. 237 00:09:54,905 --> 00:09:55,972 We should get going. (overlapping clamoring) 238 00:09:56,072 --> 00:09:57,440 ...all before. What have I done? 239 00:09:57,540 --> 00:09:59,509 The same old... 240 00:09:59,609 --> 00:10:02,178 ♪ ♪ 241 00:10:02,278 --> 00:10:03,413 Over here. KOFO: Hey. 242 00:10:03,513 --> 00:10:05,481 Look at us, two work bros 243 00:10:05,581 --> 00:10:06,950 throwing back a couple of brewskis. 244 00:10:07,050 --> 00:10:08,952 Actually, it's gonna be three work bros. 245 00:10:09,052 --> 00:10:11,054 You invited Big T. 246 00:10:11,154 --> 00:10:12,555 Ah. 247 00:10:12,655 --> 00:10:14,891 That is not Big T. 248 00:10:14,991 --> 00:10:16,793 Sit down. 249 00:10:18,328 --> 00:10:20,063 Give him the other one. 250 00:10:21,932 --> 00:10:23,499 Drink. 251 00:10:24,935 --> 00:10:28,138 Now we're having fun. Cheers, fellas. 252 00:10:28,238 --> 00:10:30,606 I said cheers. 253 00:10:34,544 --> 00:10:35,946 Thank you. 254 00:10:37,413 --> 00:10:38,715 Never thought I'd say this, 255 00:10:38,815 --> 00:10:41,184 but you two should be more like my family. 256 00:10:41,284 --> 00:10:42,485 Privileged? Arrogant? 257 00:10:42,585 --> 00:10:44,054 Dependent on pharmaceuticals? 258 00:10:44,154 --> 00:10:46,256 They're not perfect. Certainly not. 259 00:10:46,356 --> 00:10:49,092 Serval times, I have caught Douglas stealing paper towels. 260 00:10:49,192 --> 00:10:51,728 Paper towels are only the tip of the Wheeler theft mountain. 261 00:10:51,828 --> 00:10:53,429 Okay, that's enough. 262 00:10:53,529 --> 00:10:57,367 The point I'm making is no matter how much they fight, 263 00:10:57,467 --> 00:10:59,169 they stick together. 264 00:10:59,269 --> 00:11:02,873 So, let's stop this nonsense and apologize. 265 00:11:05,776 --> 00:11:08,611 Kofo, I am sorry... 266 00:11:08,711 --> 00:11:10,747 that your ridiculously thin skin 267 00:11:10,847 --> 00:11:13,216 could not handle a little warranted criticism. 268 00:11:13,316 --> 00:11:16,052 I am sorry that your terrible leadership skills 269 00:11:16,152 --> 00:11:18,554 have driven away a promising employee. 270 00:11:19,655 --> 00:11:22,425 I wasn't specific enough. 271 00:11:22,525 --> 00:11:25,195 Let's say nice things. 272 00:11:26,562 --> 00:11:29,299 Thank you so much 273 00:11:29,399 --> 00:11:31,101 for leaving. 274 00:11:31,201 --> 00:11:34,838 And thank you for showing me how not to treat people, 275 00:11:34,938 --> 00:11:37,173 you awful, awful man. 276 00:11:38,341 --> 00:11:39,675 I want you out of my house. 277 00:11:39,776 --> 00:11:41,111 Good, because I do not want to be there anymore. 278 00:11:41,211 --> 00:11:42,846 I will drink to that. I will as well. 279 00:11:42,946 --> 00:11:45,448 No! Now nobody's drinking. 280 00:11:45,548 --> 00:11:47,317 Except me. 281 00:11:47,417 --> 00:11:50,520 It is very kind of you to let me stay the night. Oh, 282 00:11:50,620 --> 00:11:53,089 I am not kind. He's kind. 283 00:11:53,189 --> 00:11:55,725 I'll get some sheets for the couch. 284 00:11:55,826 --> 00:11:59,095 No. You have done enough already. 285 00:12:01,965 --> 00:12:03,733 Your wife is very sweet. 286 00:12:03,834 --> 00:12:07,070 Yeah, and a volcano's just a pretty mountain. 287 00:12:16,913 --> 00:12:19,049 Mm, someone's getting fancy. 288 00:12:19,149 --> 00:12:22,152 This is not my doing. Kofo baked them. 289 00:12:22,252 --> 00:12:25,388 Did he only bake one? 290 00:12:26,722 --> 00:12:29,926 He also cleaned the kitchen and did several loads of laundry. 291 00:12:30,026 --> 00:12:31,661 That bastard. 292 00:12:31,761 --> 00:12:33,196 I don't need anyone 293 00:12:33,296 --> 00:12:35,765 doing my housework. I have Dele for that. 294 00:12:35,866 --> 00:12:38,969 Kofo should realize that no matter what he does for you, 295 00:12:39,069 --> 00:12:40,703 you will never appreciate it. 296 00:12:41,404 --> 00:12:43,139 Are you still upset about those scrubs? 297 00:12:43,239 --> 00:12:46,576 I spent hours looking at whimsical patterns. 298 00:12:46,676 --> 00:12:48,544 I don't know why I am friends with you. 299 00:12:48,644 --> 00:12:49,779 I do not know either. 300 00:12:49,880 --> 00:12:52,382 (both scoff) Oh, please, 301 00:12:52,482 --> 00:12:53,917 you know you love each other. 302 00:12:54,017 --> 00:12:55,251 You are wrong. 303 00:12:55,351 --> 00:12:57,087 I would cut her out of my life in a heartbeat. 304 00:12:57,187 --> 00:12:59,555 What heartbeat? You are dead inside. 305 00:12:59,655 --> 00:13:01,724 You see this cute back and forth here? 306 00:13:01,824 --> 00:13:03,426 Y'all gonna be friends forever. 307 00:13:03,526 --> 00:13:05,595 (Kemi scoffs) You are assuming we are friends to begin with. 308 00:13:05,695 --> 00:13:07,463 Abishola is a coworker 309 00:13:07,563 --> 00:13:08,698 and nothing more. 310 00:13:11,801 --> 00:13:13,803 Your tag is out. What? 311 00:13:13,904 --> 00:13:15,271 Here, come here. 312 00:13:17,107 --> 00:13:19,042 Thank you. 313 00:13:25,248 --> 00:13:28,618 Boy, this website Kofo set up-- it's terrific. 314 00:13:28,718 --> 00:13:30,353 Big whoop. 315 00:13:30,453 --> 00:13:32,788 Come on, just acknowledge he did a good job. 316 00:13:32,889 --> 00:13:34,490 So he can use a computer. 317 00:13:34,590 --> 00:13:37,961 My eight-year-old hacked into his elementary school website. 318 00:13:38,061 --> 00:13:39,996 Okay, enough. 319 00:13:40,096 --> 00:13:41,397 Kofo was on my couch last night 320 00:13:41,497 --> 00:13:42,765 and I'm gonna be right there with him 321 00:13:42,865 --> 00:13:44,034 if this doesn't end soon. 322 00:13:44,134 --> 00:13:46,102 He will not be on your couch long. 323 00:13:46,202 --> 00:13:47,737 Thank you. He will sneak his way 324 00:13:47,837 --> 00:13:50,006 into your garage, and before you know it, 325 00:13:50,106 --> 00:13:52,142 he will be using your Netflix password. 326 00:13:52,242 --> 00:13:54,177 That's not gonna happen. You know why? 327 00:13:54,277 --> 00:13:55,645 'Cause you're gonna be the bigger person. 328 00:13:55,745 --> 00:13:58,848 Oh, no. My wife and I are ecstatic he's gone. 329 00:13:58,949 --> 00:14:00,483 We made love last night. 330 00:14:00,583 --> 00:14:02,986 Three days ahead of schedule. 331 00:14:03,086 --> 00:14:05,221 Well, how about this? 332 00:14:05,321 --> 00:14:07,924 If you can't make things right, you're fired. 333 00:14:08,024 --> 00:14:09,092 I'm the president. 334 00:14:09,892 --> 00:14:12,963 Let me ask you a question, Mr. President. 335 00:14:13,063 --> 00:14:14,697 Who signs your checks? 336 00:14:14,797 --> 00:14:15,966 You do. 337 00:14:16,066 --> 00:14:17,033 You get where I'm going with this? 338 00:14:17,133 --> 00:14:18,834 I do. 339 00:14:18,935 --> 00:14:21,104 Great. Then the choice is yours. 340 00:14:21,204 --> 00:14:22,838 You either be nice to Kofo 341 00:14:22,939 --> 00:14:24,774 or find yourself another job. 342 00:14:26,242 --> 00:14:29,412 Well? I'm thinking. 343 00:14:32,082 --> 00:14:34,951 These martinis are wonderful. 344 00:14:35,051 --> 00:14:37,187 The secret is a lot of ice, 345 00:14:37,287 --> 00:14:40,056 and I whisper the word "vermouth" into the glass. 346 00:14:40,156 --> 00:14:42,092 You're such a doll, Kofo. 347 00:14:42,192 --> 00:14:43,626 I can't believe you're still single. 348 00:14:43,726 --> 00:14:45,761 That is what everyone says in my pottery class. 349 00:14:45,861 --> 00:14:49,299 (gasps) I knew it. You have the slender fingers of a potter. 350 00:14:49,399 --> 00:14:51,734 (laughs) And the backside of a man 351 00:14:51,834 --> 00:14:54,170 with a tight backside. 352 00:14:55,338 --> 00:14:57,073 Switch her to water. 353 00:14:57,173 --> 00:14:59,309 I did, two martinis ago. 354 00:15:00,143 --> 00:15:01,244 Kaale, everyone. 355 00:15:01,344 --> 00:15:02,945 (overlapping greetings) 356 00:15:03,046 --> 00:15:04,147 Uh, what is he doing here? 357 00:15:04,247 --> 00:15:06,882 Bob, please, we're out of couches. 358 00:15:06,983 --> 00:15:09,685 Goodwin is here to extend an olive branch. 359 00:15:09,785 --> 00:15:12,455 Goodwin, extend. 360 00:15:13,823 --> 00:15:15,925 You may return home. 361 00:15:16,026 --> 00:15:17,427 Why would I do that? 362 00:15:17,527 --> 00:15:19,929 Here, I am surrounded by people who love me. 363 00:15:20,030 --> 00:15:21,564 We do love him. 364 00:15:21,664 --> 00:15:23,899 We really do. 365 00:15:24,000 --> 00:15:25,268 I did what you asked 366 00:15:25,368 --> 00:15:27,637 and he has refused. You cannot fire me. 367 00:15:27,737 --> 00:15:31,007 Ah, so that is why you are here-- to save your own skin. 368 00:15:31,107 --> 00:15:33,709 ALL: Boo. 369 00:15:34,610 --> 00:15:37,413 That is not the only reason. You are my cousin, 370 00:15:37,513 --> 00:15:40,016 I care about you. Now, come. 371 00:15:40,116 --> 00:15:42,218 I have to pick up flowers on the way home. 372 00:15:42,318 --> 00:15:45,755 My wife will be inconsolable when she sees you. 373 00:15:45,855 --> 00:15:47,457 No, thank you. 374 00:15:47,557 --> 00:15:49,059 What? What? What? 375 00:15:49,159 --> 00:15:51,194 You heard him. 376 00:15:52,028 --> 00:15:53,029 It is too late. 377 00:15:53,129 --> 00:15:54,630 Thanks to Mr. Wheeler, 378 00:15:54,730 --> 00:15:56,232 I have tasted freedom. I will stay here 379 00:15:56,332 --> 00:15:57,433 where the compliments are plentiful 380 00:15:57,533 --> 00:15:58,634 and the heat is always on. 381 00:15:58,734 --> 00:16:01,037 No. Fine, stay here forever. 382 00:16:01,137 --> 00:16:02,505 No, no. I will. 383 00:16:02,605 --> 00:16:04,240 No! You stay as long as you want, sweetie. 384 00:16:04,340 --> 00:16:05,241 No! Bob. 385 00:16:05,341 --> 00:16:07,610 Not Bob. Them. 386 00:16:11,013 --> 00:16:13,183 Go ahead, say, "I told you so". 387 00:16:13,283 --> 00:16:15,818 Why? You know I told you so. 388 00:16:15,918 --> 00:16:17,487 I'm sorry. You should be. 389 00:16:17,587 --> 00:16:20,290 Always thinking about others. 390 00:16:20,390 --> 00:16:21,891 He's not gonna be here for long. 391 00:16:21,991 --> 00:16:24,194 You will let him stay as long as he needs 392 00:16:24,294 --> 00:16:26,829 because you're a thoughtful and generous man. 393 00:16:26,929 --> 00:16:29,499 I'll try and work on that. 394 00:16:29,599 --> 00:16:32,268 Why did I have to marry someone with a heart of gold? 395 00:16:32,368 --> 00:16:33,336 You deserve better. 396 00:16:33,436 --> 00:16:35,405 There is no one better. 397 00:16:36,972 --> 00:16:38,441 What's going on? 398 00:16:38,541 --> 00:16:40,710 Kofo is going to be staying with us for a while. 399 00:16:40,810 --> 00:16:43,379 He can have my room and I'll stay out here. 400 00:16:43,479 --> 00:16:45,381 Would you like that? 401 00:16:45,481 --> 00:16:47,016 I would love that. 402 00:16:47,117 --> 00:16:48,151 Then no. 403 00:16:48,251 --> 00:16:50,520 Make the bed. 404 00:16:51,554 --> 00:16:53,623 I'll help you. ABISHOLA: Stop helping people. 405 00:16:53,723 --> 00:16:54,490 Sorry. 406 00:16:54,590 --> 00:16:57,093 Heart of gold, buddy, 407 00:16:57,193 --> 00:16:58,961 heart of gold. 408 00:16:59,061 --> 00:17:00,430 (laughs) 409 00:17:06,636 --> 00:17:08,238 Thank you very much. 410 00:17:08,338 --> 00:17:10,573 Oh, it was our pleasure. Bye now. 411 00:17:10,673 --> 00:17:12,908 Bye. What a great patient. 412 00:17:13,008 --> 00:17:14,477 Never hit the call button once. 413 00:17:14,577 --> 00:17:15,845 I hope he comes back. 414 00:17:15,945 --> 00:17:18,514 You see his cholesterol? He'll be back. 415 00:17:18,614 --> 00:17:21,050 Ah, Kemi. 416 00:17:22,318 --> 00:17:23,953 Ah. 417 00:17:24,053 --> 00:17:25,621 I thought you hated those scrubs. 418 00:17:25,721 --> 00:17:26,789 I do. 419 00:17:26,889 --> 00:17:29,392 But you are wearing them. I am. 420 00:17:30,826 --> 00:17:32,195 (laughs) 421 00:17:33,763 --> 00:17:34,797 You look ridiculous. 422 00:17:34,897 --> 00:17:36,299 (laughs) You really do. 423 00:17:36,399 --> 00:17:37,700 I know. 424 00:17:37,800 --> 00:17:39,535 Why are the dogs wearing hats? 425 00:17:39,635 --> 00:17:40,870 (all laughing) 426 00:17:40,970 --> 00:17:42,738 Your name will no longer be whispered 427 00:17:42,838 --> 00:17:45,007 during my grudge mantra. 428 00:17:45,107 --> 00:17:47,943 However, you, Gloria, will remain in my chant. 429 00:17:48,043 --> 00:17:49,712 What have I done now? 430 00:17:49,812 --> 00:17:51,080 You laughed at my gift. 431 00:17:51,181 --> 00:17:52,348 We all laughed. 432 00:17:52,448 --> 00:17:54,950 Ah, Gloria, that was not very nice. 433 00:18:04,694 --> 00:18:07,597 Captioning sponsored by CBS 434 00:18:07,697 --> 00:18:10,400 and TOYOTA. 435 00:18:10,500 --> 00:18:13,936 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org