1
00:00:06,850 --> 00:00:08,752
(all groaning)
2
00:00:08,852 --> 00:00:11,622
So the pitcher guy is trying
to hit the wooden thing?
3
00:00:11,722 --> 00:00:14,158
The bowler tries
to hit the wicket.
4
00:00:14,258 --> 00:00:15,926
(imitating Uncle Tunde):
Oh, the bowler is trying
to hit the wicket.
5
00:00:16,026 --> 00:00:18,662
Everything about cricket
sounds made up.
6
00:00:19,496 --> 00:00:20,997
You should join
our fantasy league.
7
00:00:21,098 --> 00:00:22,399
I barely know the rules.
8
00:00:22,499 --> 00:00:24,535
That is why I am inviting you.
9
00:00:26,703 --> 00:00:28,105
It is time for me to head home.
10
00:00:28,205 --> 00:00:31,408
Kemi likes to rub my abs
as she drifts off to sleep.
11
00:00:31,508 --> 00:00:33,310
Olu does that, too.
12
00:00:33,410 --> 00:00:35,312
But on the belly of a sea otter.
13
00:00:36,046 --> 00:00:38,882
Hey. You guys still spending
every night together?
14
00:00:38,982 --> 00:00:39,883
Yes.
15
00:00:39,983 --> 00:00:41,318
Kemi demands passionate nights
16
00:00:41,418 --> 00:00:42,686
and pancakes in the morning.
17
00:00:42,786 --> 00:00:44,621
You two sound like you're
already married.
18
00:00:44,721 --> 00:00:46,022
When are you gonna throw
a ring on her finger?
19
00:00:46,123 --> 00:00:49,526
I would love to,
but it is not the right time.
20
00:00:49,626 --> 00:00:51,495
Kemi deserves to marry
a head pharmacist,
21
00:00:51,595 --> 00:00:53,297
not some lowly pill jockey.
22
00:00:53,397 --> 00:00:55,031
A handsome pill jockey.
23
00:00:55,132 --> 00:00:57,401
Oh, Bob. You're too kind.
24
00:00:57,501 --> 00:00:58,969
Do you love her?
Yes.
25
00:00:59,069 --> 00:01:00,437
Does she love you?
Yes.
26
00:01:00,537 --> 00:01:02,072
Her and your mom still trying
to kill each other?
27
00:01:02,173 --> 00:01:03,707
Only sometimes.
28
00:01:03,807 --> 00:01:05,041
That's an improvement.
29
00:01:05,142 --> 00:01:06,109
You hear that, Pastor?
30
00:01:06,210 --> 00:01:07,244
Sounds like wedding bells.
31
00:01:07,344 --> 00:01:08,545
And I happen to know someone
32
00:01:08,645 --> 00:01:11,182
who can perform
a riveting ceremony.
33
00:01:11,282 --> 00:01:12,216
It is him.
34
00:01:12,316 --> 00:01:14,518
He's talking about himself.
35
00:01:15,386 --> 00:01:18,255
Just discussing this,
my hands have begun to sweat.
36
00:01:18,355 --> 00:01:19,590
Well, don't be nervous,
37
00:01:19,690 --> 00:01:20,824
it's the right decision.
38
00:01:20,924 --> 00:01:23,260
Sometimes you just
got to take that leap.
39
00:01:23,360 --> 00:01:24,628
Proverbs 18:22 says,
40
00:01:24,728 --> 00:01:26,730
"He who finds a wife,
finds a good thing
41
00:01:26,830 --> 00:01:28,932
and obtains favor
from the Lord."
42
00:01:29,032 --> 00:01:32,336
Look at that, you got
Jesus as your wingman.
43
00:01:32,436 --> 00:01:33,670
I am going to do it.
44
00:01:33,770 --> 00:01:35,306
I am going to propose to Kemi.
45
00:01:35,406 --> 00:01:36,773
Let's hear it for Chuey!
46
00:01:36,873 --> 00:01:38,442
(cheering)
Congratulations.
47
00:01:38,542 --> 00:01:40,344
I will take Mummy ring shopping.
48
00:01:40,444 --> 00:01:42,446
She and Kemi have
the same size fingers.
49
00:01:43,347 --> 00:01:46,049
No idea why you know that,
but we're happy for you.
50
00:01:46,149 --> 00:01:47,518
Thank you, Bob.
51
00:01:47,618 --> 00:01:49,486
Anytime, pal.
52
00:01:52,223 --> 00:01:53,324
That's nice, huh?
53
00:01:53,424 --> 00:01:55,392
Yes. And you talked him into it.
54
00:01:55,492 --> 00:01:56,660
What does that mean?
55
00:01:56,760 --> 00:02:00,163
Nothing.
I'm sure it will be fine.
56
00:02:03,767 --> 00:02:07,804
("Ifanla" by Sola Akingbola
playing)
57
00:02:28,892 --> 00:02:32,463
Mmm. This wine is delicious.
58
00:02:32,563 --> 00:02:34,130
Ah, it was a gift
from Chukwuemeka.
59
00:02:34,231 --> 00:02:36,066
Why would another man
send you wine?
60
00:02:36,166 --> 00:02:38,134
Well, that's between
me and Chuey.
61
00:02:38,235 --> 00:02:41,405
This does not concern you?
62
00:02:42,138 --> 00:02:43,607
It's nothing bad.
63
00:02:43,707 --> 00:02:48,044
All I can say is...
love is in the air.
64
00:02:48,979 --> 00:02:50,947
This does not concern you?
65
00:02:51,047 --> 00:02:52,349
I am not worried.
66
00:02:52,449 --> 00:02:54,585
Bob's secrets are always boring.
67
00:02:55,719 --> 00:02:57,354
Okay.
68
00:02:58,722 --> 00:03:01,057
Boy, egusi's good.
69
00:03:04,661 --> 00:03:05,429
Just say it.
70
00:03:05,529 --> 00:03:07,564
It's a thank-you gift.
71
00:03:07,664 --> 00:03:08,932
Now, don't tell anybody,
72
00:03:09,032 --> 00:03:10,401
but you're looking at the guy
73
00:03:10,501 --> 00:03:12,135
who encouraged Chukwuemeka
to propose to Kemi.
74
00:03:12,235 --> 00:03:13,304
(silverware drops)
75
00:03:13,404 --> 00:03:15,306
So I am looking at a fool?
76
00:03:16,407 --> 00:03:18,575
I'm going to finish
this in my room.
77
00:03:18,675 --> 00:03:20,944
This is a good thing.
You don't have to leave.
78
00:03:21,044 --> 00:03:22,779
I can see that
you feel that way.
79
00:03:22,879 --> 00:03:24,681
That's why I'm leaving.
80
00:03:25,549 --> 00:03:27,918
Kemi has no interest
in getting married again.
81
00:03:28,018 --> 00:03:29,320
If he does this,
82
00:03:29,420 --> 00:03:31,054
their relationship
will never be the same.
83
00:03:31,154 --> 00:03:32,323
Hey, have a little faith.
84
00:03:32,423 --> 00:03:34,257
They might beat
the odds like us.
85
00:03:34,358 --> 00:03:36,627
An American guy follows this
Nigerian nurse on a bus
86
00:03:36,727 --> 00:03:37,861
with a bag full of socks?
87
00:03:37,961 --> 00:03:39,963
A lot of people
doubted that love story.
88
00:03:40,063 --> 00:03:42,699
I am still amazed you made it.
89
00:03:42,799 --> 00:03:44,167
Cheers.
90
00:03:47,904 --> 00:03:50,841
We do not anticipate this unit
being available for long.
91
00:03:50,941 --> 00:03:52,175
It is within
walking distance
92
00:03:52,275 --> 00:03:55,045
of two coffee shops
and a dog park.
93
00:03:55,145 --> 00:03:57,280
Oh, I would love
to have a dog.
94
00:03:57,381 --> 00:03:59,416
We do not allow pets.
95
00:03:59,516 --> 00:04:03,520
But you are .3 miles
away from seeing them.
(chuckles)
96
00:04:04,521 --> 00:04:05,522
(gasps)
97
00:04:05,622 --> 00:04:08,024
I have always
wanted a reading nook.
98
00:04:08,124 --> 00:04:10,293
Ah, it is also the perfect spot
99
00:04:10,394 --> 00:04:12,963
for you and your new neighbor
to play cards
100
00:04:13,063 --> 00:04:14,097
and shoot the breeze.
101
00:04:14,197 --> 00:04:15,399
(laughing)
102
00:04:15,499 --> 00:04:16,967
It would be nice to have
you living above us.
103
00:04:17,067 --> 00:04:21,338
You have very light
footsteps, like a cat. Oh.
104
00:04:21,438 --> 00:04:23,239
When I lived above his garage,
105
00:04:23,340 --> 00:04:25,208
Goodwin insisted
on me being quiet.
106
00:04:25,308 --> 00:04:27,310
From the hours of 10:00 p.m.
to 8:00 a.m.,
107
00:04:27,411 --> 00:04:29,380
I had to sneeze
into a pillow.
108
00:04:29,480 --> 00:04:32,215
We were going to raise the rent
on the next tenant,
109
00:04:32,315 --> 00:04:33,884
but since you are like family,
110
00:04:33,984 --> 00:04:36,953
we will give you
the "like family" discount.
111
00:04:37,053 --> 00:04:40,090
I'm sure he does not
expect any special treatment.
112
00:04:40,190 --> 00:04:42,025
I do not.
Good answer.
113
00:04:42,125 --> 00:04:44,094
Ooh, would it be okay
114
00:04:44,194 --> 00:04:46,162
if I put up some
whimsical wallpaper?
115
00:04:46,262 --> 00:04:49,366
It is your castle,
you are the king.
116
00:04:49,466 --> 00:04:51,635
But there will be
an extra charge.
117
00:04:52,335 --> 00:04:53,904
Should I get a lease
for you to sign?
118
00:04:54,004 --> 00:04:57,574
Today? I-I was not counting
on finding a place so quickly.
119
00:04:57,674 --> 00:04:59,175
We are not lowering the rent.
120
00:04:59,275 --> 00:05:00,343
The price is the price.
121
00:05:00,444 --> 00:05:02,513
I just want to take my time.
122
00:05:02,613 --> 00:05:06,182
What if we took $200
off your first month?
123
00:05:06,282 --> 00:05:08,819
Stop hitting me, I like him!
124
00:05:09,786 --> 00:05:11,655
(chuckles)
125
00:05:16,059 --> 00:05:17,661
Hello.
Hey.
126
00:05:17,761 --> 00:05:20,964
I brought you potato skins
from the cafeteria.
127
00:05:21,064 --> 00:05:22,699
Oh, thank you.
KEMI: Mm-hmm.
128
00:05:22,799 --> 00:05:25,969
I was going to eat it,
but, uh, I cannot today.
129
00:05:26,069 --> 00:05:28,505
Okay, thanks.
130
00:05:30,507 --> 00:05:32,776
Because I have big plans later.
131
00:05:32,876 --> 00:05:34,478
That's nice.
132
00:05:34,578 --> 00:05:35,812
Mm.
133
00:05:37,481 --> 00:05:39,816
Ask me what I'm doing tonight!
134
00:05:39,916 --> 00:05:42,953
Why? It always involves
a naked Chuey and coconut oil.
135
00:05:43,053 --> 00:05:46,222
They do not use coconut oil,
it gives him a rash.
136
00:05:46,322 --> 00:05:48,692
I should not know that.
137
00:05:48,792 --> 00:05:50,827
And now I know that.
138
00:05:50,927 --> 00:05:54,731
My man is taking me out
for a posh dinner.
139
00:05:54,831 --> 00:05:56,500
No.
140
00:05:56,600 --> 00:05:58,469
And he's picking me up
in a limousine.
141
00:05:58,569 --> 00:06:00,170
No, no, no, no, no, no, no.
142
00:06:00,270 --> 00:06:01,337
Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
143
00:06:01,438 --> 00:06:03,774
Sounds romantic.
Where you going?
144
00:06:03,874 --> 00:06:05,208
Mayfield's.
145
00:06:05,308 --> 00:06:06,943
Ooh, that fancy place
on the water?
146
00:06:07,043 --> 00:06:11,247
Yes. Chukwuemeka is obviously
going to expect me to put out.
147
00:06:11,347 --> 00:06:13,016
Which I will do
in the following ways:
148
00:06:13,116 --> 00:06:14,985
First...
You cannot go there.
149
00:06:15,486 --> 00:06:18,054
Um, that place is terrible.
150
00:06:18,154 --> 00:06:19,990
Bob and I got food poisoning.
151
00:06:20,090 --> 00:06:21,391
I will be fine.
152
00:06:21,492 --> 00:06:24,227
I always sniff my oysters
before I shoot them.
153
00:06:24,327 --> 00:06:26,597
The valet scratched Bob's car.
154
00:06:27,831 --> 00:06:30,166
Why are you trying
to spoil my fun?
155
00:06:30,266 --> 00:06:31,468
You sound jealous.
156
00:06:31,568 --> 00:06:34,538
Yes, I am very jealous
157
00:06:34,638 --> 00:06:36,773
that he gets to spend time
with you.
158
00:06:36,873 --> 00:06:39,142
Please, have dinner
with me instead.
159
00:06:39,242 --> 00:06:41,077
That is so sweet.
160
00:06:41,177 --> 00:06:42,378
You want to spend time with me.
161
00:06:42,479 --> 00:06:44,014
Let me think.
162
00:06:44,114 --> 00:06:48,318
Abishola, sexy boyfriend?
163
00:06:48,418 --> 00:06:49,753
You lose.
164
00:06:51,221 --> 00:06:53,323
Enjoy your sad life.
165
00:06:54,891 --> 00:06:56,392
You gonna eat those?
166
00:06:57,293 --> 00:06:58,829
Thank you.
167
00:07:02,232 --> 00:07:03,534
Over the past three weeks,
168
00:07:03,634 --> 00:07:05,969
engagement with our
"Sock Lovers" campaign
169
00:07:06,069 --> 00:07:09,072
has gone up 35% among those
170
00:07:09,172 --> 00:07:13,777
who self-identify
as single and... into feet.
171
00:07:14,745 --> 00:07:17,080
God bless those freaks,
they're loyal customers.
172
00:07:17,914 --> 00:07:19,382
Why do they have
to call them freaks?
173
00:07:19,482 --> 00:07:21,952
Maybe they're just trying
to live their lives.
174
00:07:24,154 --> 00:07:25,656
Okay, what's next?
175
00:07:25,756 --> 00:07:27,157
Really? It's 4:45
on a Friday.
176
00:07:27,257 --> 00:07:28,792
Don't you want to get home
to the wife and kids?
177
00:07:28,892 --> 00:07:31,127
Yeah, they're probably
wondering where Daddy is.
178
00:07:31,227 --> 00:07:32,663
Go home, Daddy.
179
00:07:32,763 --> 00:07:35,532
Tiwa and the kids went
to her mother's for the weekend.
180
00:07:35,632 --> 00:07:38,468
Which is good because
there is so much work to do.
181
00:07:38,569 --> 00:07:40,136
Oh, I get it.
182
00:07:40,236 --> 00:07:43,506
No wife, no Kofo, you don't
want to face the empty house.
183
00:07:44,841 --> 00:07:46,442
You know, sometimes
I put on the Food Network
184
00:07:46,543 --> 00:07:50,513
so I can pretend...
I'm eating with someone.
185
00:07:52,382 --> 00:07:53,516
It's got to be a little weird
186
00:07:53,617 --> 00:07:55,285
not having your buddy
out in the garage.
187
00:07:56,186 --> 00:07:58,288
When my kids left home, I didn't
know what to do with myself.
188
00:07:58,388 --> 00:08:00,390
Kofo is not my child,
or my buddy.
189
00:08:01,324 --> 00:08:03,560
He was a tenant, who still
owes me a cleaning fee.
190
00:08:03,660 --> 00:08:05,662
It's okay to miss him.
191
00:08:05,762 --> 00:08:08,064
And it's okay
to let us go home.
192
00:08:08,164 --> 00:08:11,034
So many things are okay.
193
00:08:12,535 --> 00:08:14,304
Let us go over
the inventory again.
194
00:08:14,404 --> 00:08:16,406
Well, I gave it a shot.
Good luck, guys.
195
00:08:16,506 --> 00:08:17,741
I'm sorry you're lonely, honey,
196
00:08:17,841 --> 00:08:20,410
but I got to get
out of these pantyhose.
197
00:08:20,510 --> 00:08:22,278
All right, great week, everybody.
198
00:08:22,378 --> 00:08:24,480
Sit down, Douglas.
(moans)
199
00:08:24,581 --> 00:08:27,150
You will help Christina
and I finish up.
CHRISTINA: Sounds great.
200
00:08:27,250 --> 00:08:28,685
We'll order takeout,
201
00:08:28,785 --> 00:08:30,987
we'll sit cross-legged
in a circle,
202
00:08:31,087 --> 00:08:32,455
listen to some Enya.
203
00:08:32,555 --> 00:08:34,825
Thank you, Christina,
you may go home.
204
00:08:34,925 --> 00:08:36,660
See you, sucker.
205
00:08:42,799 --> 00:08:45,501
We were supposed to be
closer to the window.
206
00:08:45,602 --> 00:08:47,838
Oh, that's okay.
207
00:08:47,938 --> 00:08:49,840
I can see the reflection
of the river
208
00:08:49,940 --> 00:08:52,709
shimmering off
your beautiful head.
209
00:08:52,809 --> 00:08:55,478
I just want this night
to be special.
210
00:08:55,578 --> 00:08:57,447
Oh, it will be. For your wallet.
211
00:08:57,547 --> 00:09:00,016
I haven't eaten since breakfast.
212
00:09:00,116 --> 00:09:01,752
There they are.
213
00:09:01,852 --> 00:09:03,353
Without making it too obvious,
214
00:09:03,453 --> 00:09:05,622
get us as close as you can
to the bald guy.
215
00:09:05,722 --> 00:09:07,257
What are you going to do?
216
00:09:07,357 --> 00:09:09,159
Destroy their lives.
217
00:09:09,259 --> 00:09:11,161
She's kidding.
218
00:09:12,428 --> 00:09:13,864
Chuey wanted us
here for support.
219
00:09:13,964 --> 00:09:15,632
If you didn't want to do that,
you shouldn't have come.
220
00:09:15,732 --> 00:09:17,167
I need to be here because
when this goes wrong,
221
00:09:17,267 --> 00:09:19,302
I'll be able to tell Kemi
it was all your fault.
222
00:09:19,402 --> 00:09:21,071
(chuckles) Great.
223
00:09:21,171 --> 00:09:22,238
Look who it is!
224
00:09:22,338 --> 00:09:23,640
Our favorite lovebirds.
225
00:09:23,740 --> 00:09:25,408
Whose lives we
will not meddle in.
226
00:09:25,508 --> 00:09:27,077
Hello, my friends.
227
00:09:27,177 --> 00:09:29,412
What are you doing at
my romantic restaurant?
228
00:09:29,512 --> 00:09:31,648
Uh, just having dinner.
229
00:09:31,748 --> 00:09:32,649
Pretend we're not here.
230
00:09:32,749 --> 00:09:34,117
Unless you need us,
231
00:09:34,217 --> 00:09:35,752
then we are always here.
232
00:09:35,852 --> 00:09:37,954
You are truly
obsessed with me.
233
00:09:38,054 --> 00:09:39,756
It is like Single White Female
234
00:09:39,856 --> 00:09:42,158
except you are neither
single nor white.
235
00:09:43,359 --> 00:09:45,128
Kemi, relax.
236
00:09:45,228 --> 00:09:46,162
More champagne?
237
00:09:46,262 --> 00:09:47,898
Fine.
238
00:09:51,501 --> 00:09:53,503
Cheers to my haters.
239
00:09:54,470 --> 00:09:56,572
It's looking pretty
romantic over there.
240
00:09:56,673 --> 00:10:00,543
Poor Kemi. She has no
idea what is coming.
241
00:10:00,643 --> 00:10:02,813
Hello! Stop looking at us!
242
00:10:04,981 --> 00:10:06,516
Kemi.
243
00:10:06,616 --> 00:10:07,884
It's happening.
244
00:10:07,984 --> 00:10:10,253
Oh, my God.
It is happening.
245
00:10:10,353 --> 00:10:13,857
I cannot imagine spending
my life with anyone but you.
246
00:10:13,957 --> 00:10:16,292
I cannot imagine you
spending your life
247
00:10:16,392 --> 00:10:18,394
with anyone but me either.
248
00:10:18,494 --> 00:10:20,363
I love you with all my heart.
249
00:10:20,463 --> 00:10:21,932
What are you doing?
250
00:10:22,966 --> 00:10:24,034
Oh, I see.
251
00:10:24,901 --> 00:10:26,269
That is a beautiful ring.
252
00:10:26,369 --> 00:10:29,572
Almost as beautiful as
the woman who will wear it.
253
00:10:32,375 --> 00:10:33,343
Kemi...
254
00:10:33,443 --> 00:10:35,645
will you marry me?
255
00:10:38,815 --> 00:10:40,550
You are a wonderful man.
256
00:10:42,853 --> 00:10:44,620
But no, thank you.
257
00:10:44,721 --> 00:10:46,622
Kemi. Kemi?
258
00:10:46,723 --> 00:10:50,927
Kemi! If it helps,
I had nothing to do with this.
259
00:11:00,403 --> 00:11:02,638
I took these on my way out.
260
00:11:02,739 --> 00:11:04,107
Thank you.
261
00:11:04,207 --> 00:11:05,641
While I was running,
262
00:11:05,742 --> 00:11:08,879
I did not think to throw
some oysters in my purse.
263
00:11:09,880 --> 00:11:13,283
Why would Chukwuemeka even
consider proposing to me?
264
00:11:13,383 --> 00:11:17,253
Because he is a fool who was
influenced by another fool.
265
00:11:17,353 --> 00:11:19,055
Marriage is not for me.
I know.
266
00:11:19,155 --> 00:11:20,356
And that is okay.
267
00:11:20,456 --> 00:11:21,825
I like my life the way it is.
268
00:11:21,925 --> 00:11:23,159
Exactly what I told Bob.
269
00:11:23,259 --> 00:11:24,928
Chukwuemeka deserves better.
270
00:11:25,028 --> 00:11:27,297
What are you talking about?
271
00:11:28,198 --> 00:11:29,800
Never mind.
272
00:11:29,900 --> 00:11:31,768
That is a ridiculous
thing to say.
273
00:11:31,868 --> 00:11:33,870
There is no one better.
274
00:11:33,970 --> 00:11:36,439
My husband was terrible,
275
00:11:36,539 --> 00:11:37,908
but I was never
a good wife to him.
276
00:11:38,008 --> 00:11:40,510
I did not have dinner
waiting for him every night.
277
00:11:40,610 --> 00:11:42,813
Or have perfectly
manicured hands
278
00:11:42,913 --> 00:11:45,715
to rub his fat, crusty feet.
279
00:11:45,816 --> 00:11:48,651
You are not the reason
your marriage failed.
280
00:11:48,751 --> 00:11:50,220
I am.
281
00:11:50,320 --> 00:11:51,855
A good wife is selfless,
282
00:11:51,955 --> 00:11:53,589
puts her husband first,
283
00:11:53,689 --> 00:11:56,793
does not turn off her phone and
spend all night at the casino.
284
00:11:56,893 --> 00:12:01,331
Chukwuemeka loves you
exactly the way that you are.
285
00:12:01,431 --> 00:12:05,368
If he wanted a good wife,
he would not be with you.
286
00:12:06,569 --> 00:12:08,471
Thank you for those sweet words.
287
00:12:09,705 --> 00:12:11,141
So you're saying I
should marry him?
288
00:12:11,241 --> 00:12:12,375
Only if you want to.
289
00:12:12,475 --> 00:12:13,576
But I told you I did not.
290
00:12:13,676 --> 00:12:15,078
But you did not for
the wrong reasons.
291
00:12:15,178 --> 00:12:17,613
Okay, shut up, you are
confusing me.
292
00:12:18,781 --> 00:12:20,817
And you forgot butter.
293
00:12:24,955 --> 00:12:26,722
You are a good friend.
294
00:12:32,528 --> 00:12:33,563
Mr. Wheeler,
I wanted to show you
295
00:12:33,663 --> 00:12:35,665
my idea for our
rollout campaign.
296
00:12:35,765 --> 00:12:36,833
Fine.
297
00:12:36,933 --> 00:12:38,301
I will come back another time.
298
00:12:38,401 --> 00:12:39,769
I got time. Show me.
299
00:12:39,870 --> 00:12:41,872
No, thank you.
Your eyebrows are raised.
300
00:12:41,972 --> 00:12:43,539
That is your yelling face.
301
00:12:43,639 --> 00:12:46,609
No, that is his "got in a fight
with Abishola" face.
302
00:12:46,709 --> 00:12:47,443
Maybe both.
303
00:12:47,543 --> 00:12:48,979
Stop looking at my face!
304
00:12:49,079 --> 00:12:50,513
There is the yelling.
305
00:12:51,047 --> 00:12:52,448
When we are neighbors,
306
00:12:52,548 --> 00:12:55,318
these are the work moments
we can discuss over brewskis.
307
00:12:55,418 --> 00:12:57,620
I am still not sure about
taking the apartment.
308
00:12:57,720 --> 00:12:59,722
Why not?
It is a big commitment.
309
00:12:59,822 --> 00:13:01,691
What, are you scared
of being happy?
310
00:13:01,791 --> 00:13:03,559
This man's offering you
a beautiful life here.
311
00:13:03,659 --> 00:13:04,995
You're just gonna run away?
312
00:13:05,095 --> 00:13:06,396
Why is he angry with me?
313
00:13:06,496 --> 00:13:07,998
It is not about you.
314
00:13:08,098 --> 00:13:11,801
But underneath his screaming
is a great deal of wisdom.
315
00:13:13,003 --> 00:13:14,237
Do you like the apartment?
316
00:13:14,337 --> 00:13:16,472
Yes.
Can you see yourself there?
317
00:13:16,572 --> 00:13:18,474
Yes.
Then stop thinking with this
318
00:13:18,574 --> 00:13:20,443
and start thinking with this.
319
00:13:20,543 --> 00:13:23,279
Oh, Bob. You are a poet.
320
00:13:24,480 --> 00:13:26,482
I am sick of living
my life in fear.
321
00:13:26,582 --> 00:13:28,284
Uncle, I will take
the apartment.
322
00:13:28,384 --> 00:13:30,253
Wonderful!
BOB: Good for you.
323
00:13:30,353 --> 00:13:32,222
Was choosing happiness
so freakin' hard?
324
00:13:32,322 --> 00:13:35,258
I accept your angry congratulations.
325
00:13:36,159 --> 00:13:37,460
And I am
getting a puppy.
326
00:13:37,560 --> 00:13:39,462
Uh, my wife has made it clear
that is not negotiable.
327
00:13:39,562 --> 00:13:40,596
BOB:
Oh, for God's sakes,
328
00:13:40,696 --> 00:13:42,165
let him have the damn puppy!
329
00:13:42,265 --> 00:13:44,834
All right, I'll see
what I can do!
330
00:13:49,906 --> 00:13:51,674
Mm.
331
00:13:51,774 --> 00:13:52,775
Hello.
332
00:13:52,875 --> 00:13:54,844
Hey.
333
00:13:54,945 --> 00:13:57,747
Reliving the magic
of our wedding?
Mm-hmm.
334
00:13:57,847 --> 00:13:59,682
Look how much fun
everyone is having.
335
00:13:59,782 --> 00:14:01,985
And there's Kemi right in the
middle, life of the party.
336
00:14:02,085 --> 00:14:05,621
Mm. She looks so happy riding
on that man's shoulders.
337
00:14:05,721 --> 00:14:09,359
How can this be the same woman
who ran out of that restaurant?
338
00:14:09,459 --> 00:14:10,660
She's just having
a little self-doubt.
339
00:14:10,760 --> 00:14:12,362
Kemi may have a hard,
prickly exterior,
340
00:14:12,462 --> 00:14:14,630
but inside somewhere,
she's soft and sweet.
341
00:14:14,730 --> 00:14:16,532
She is a Nigerian,
not a pineapple.
342
00:14:16,632 --> 00:14:18,501
She's prickly inside and out.
343
00:14:18,601 --> 00:14:20,770
Maybe it comes from hanging
around too many Americans.
344
00:14:20,870 --> 00:14:23,639
I'm around you all the time,
I have not changed.
345
00:14:23,739 --> 00:14:26,609
Yesterday you bent over
to pet the neighbor's dog.
346
00:14:26,709 --> 00:14:29,212
Because he has the eyes
of a human.
347
00:14:29,312 --> 00:14:31,347
Listen, I'm sorry
I got involved.
348
00:14:31,447 --> 00:14:33,616
You were right,
it's none of our business.
349
00:14:33,716 --> 00:14:35,952
We have to find a way to make
Kemi marry Chukwuemeka.
350
00:14:36,052 --> 00:14:38,588
You're right again,
it is our business.
351
00:14:38,688 --> 00:14:40,490
Look, I don't know
if this is gonna happen.
352
00:14:40,590 --> 00:14:42,492
He's already looking
for jobs out of state.
353
00:14:42,592 --> 00:14:44,160
He doesn't care
what pharmacy it is.
354
00:14:44,260 --> 00:14:45,561
He would leave CVS?
355
00:14:45,661 --> 00:14:47,497
I heard he applied
at a Walgreens.
356
00:14:47,597 --> 00:14:48,398
No.
357
00:14:48,498 --> 00:14:50,967
He's a man on the edge.
358
00:14:51,934 --> 00:14:53,936
(knocking at door)
359
00:15:00,210 --> 00:15:01,244
Hello, Kofo.
360
00:15:01,344 --> 00:15:02,612
Goodwin.
361
00:15:02,712 --> 00:15:04,714
I see you have erased every sign
of my existence.
362
00:15:04,814 --> 00:15:08,218
How quickly a futon
becomes a pool table.
363
00:15:08,318 --> 00:15:10,520
Are you here to beg
to come back?
364
00:15:10,620 --> 00:15:12,122
No.
365
00:15:12,222 --> 00:15:15,091
In fact, I am about to sign
the lease on a new apartment.
366
00:15:15,191 --> 00:15:17,093
I just came to pick up my mail.
367
00:15:17,193 --> 00:15:19,662
I see.
368
00:15:33,543 --> 00:15:35,845
Thank you.
No trouble at all.
369
00:15:38,348 --> 00:15:40,416
If any more mail comes,
370
00:15:40,516 --> 00:15:43,786
I will be honored
to hold on to it for you.
371
00:15:44,987 --> 00:15:46,289
You're a good cousin.
372
00:15:46,389 --> 00:15:48,224
But I set up forwarding
with the post office,
373
00:15:48,324 --> 00:15:49,459
so you will not be bothered.
374
00:15:49,559 --> 00:15:51,061
Well, mistakes happen.
375
00:15:51,927 --> 00:15:55,731
And if they do,
I will always be there.
376
00:15:55,831 --> 00:15:57,767
I know you will.
377
00:15:59,135 --> 00:16:00,170
Goodbye, Kofo.
378
00:16:00,270 --> 00:16:02,372
Goodbye.
379
00:16:06,042 --> 00:16:07,243
Goodwin.
380
00:16:07,343 --> 00:16:08,678
Hmm?
381
00:16:08,778 --> 00:16:10,746
Do you think we will ever
see each other again?
382
00:16:10,846 --> 00:16:12,282
Yes, at work.
383
00:16:12,382 --> 00:16:15,418
Oh, right. Silly me.
384
00:16:23,559 --> 00:16:25,095
Morning, morning.
385
00:16:25,195 --> 00:16:26,762
Good morning.
386
00:16:26,862 --> 00:16:29,099
Why are you smiling like that?
387
00:16:29,199 --> 00:16:32,068
You need to sit right here.
388
00:16:32,168 --> 00:16:33,269
Why?
389
00:16:33,369 --> 00:16:35,004
What are you
going to do to me?
390
00:16:35,105 --> 00:16:36,272
All you need to know is
you are about to become
391
00:16:36,372 --> 00:16:37,740
the center of attention.
392
00:16:37,840 --> 00:16:39,609
Oh, okay.
393
00:16:42,112 --> 00:16:43,579
This is for you, Kemi!
394
00:16:43,679 --> 00:16:47,350
("Best of My Love" playing)
395
00:16:47,450 --> 00:16:48,851
Ooh.
Hey!
396
00:16:48,951 --> 00:16:52,054
Okay, I don't know what's
happening, but I like it.
397
00:16:52,155 --> 00:16:53,889
Ooh, shake it, Gloria.
398
00:16:53,989 --> 00:16:55,925
(laughing)
Shake it!
399
00:16:56,025 --> 00:16:56,926
Come on, y'all.
400
00:16:57,026 --> 00:16:59,028
Oh!
401
00:16:59,129 --> 00:17:02,265
An embarrassing flash mob,
for me?
402
00:17:02,365 --> 00:17:04,734
Oh, I love it, I love it!
403
00:17:04,834 --> 00:17:06,001
(laughter)
404
00:17:06,102 --> 00:17:08,838
♪ Never will I feel
discouraged ♪
405
00:17:08,938 --> 00:17:11,441
♪ 'Cause your love's
no mystery ♪
406
00:17:11,541 --> 00:17:13,676
Hips. Ooh, hips.
407
00:17:13,776 --> 00:17:16,512
♪ Demonstrating love
and affection ♪
408
00:17:16,612 --> 00:17:18,013
Okay. The choreography
is a little basic,
409
00:17:18,114 --> 00:17:20,850
but I am having fun,
I'm having fun.
410
00:17:20,950 --> 00:17:25,421
♪ I like the way you make me
feel you about you, baby... ♪
411
00:17:25,521 --> 00:17:27,590
KEMI:
That's it, hey!
412
00:17:27,690 --> 00:17:29,192
More hips, more hips.
413
00:17:29,292 --> 00:17:31,861
♪ Oh-oh, you've got
the best of my love... ♪
414
00:17:31,961 --> 00:17:35,931
The doctor prescribed
100 cc's of handsome.
415
00:17:36,031 --> 00:17:37,533
Hello, my love.
416
00:17:37,633 --> 00:17:38,968
Oh, Chukwuemeka.
417
00:17:39,068 --> 00:17:41,237
This is too much,
everyone is looking.
418
00:17:41,337 --> 00:17:42,872
It's so embarrassing.
419
00:17:45,841 --> 00:17:47,042
Kemi...
420
00:17:48,444 --> 00:17:50,713
Our friends pointed out
that I would be miserable
421
00:17:50,813 --> 00:17:52,982
working at a Walgreens
in Des Moines.
422
00:17:53,082 --> 00:17:55,451
The only thing that would
make me more miserable
423
00:17:55,551 --> 00:17:58,588
is to live a single day
without you.
424
00:17:59,555 --> 00:18:01,056
I refuse to give up on our love.
425
00:18:02,558 --> 00:18:08,731
Oh, well, my hand is feeling
suddenly very... naked.
426
00:18:09,699 --> 00:18:11,167
I can help with that.
427
00:18:11,267 --> 00:18:12,502
Kemi...
428
00:18:13,503 --> 00:18:15,438
will you marry me?
429
00:18:15,538 --> 00:18:17,807
Oh, Chukwuemeka.
430
00:18:19,342 --> 00:18:21,211
I have stipulations.
431
00:18:21,311 --> 00:18:23,078
Of course you do, my love.
432
00:18:23,179 --> 00:18:26,416
I will not be the traditional
Nigerian wife.
433
00:18:26,516 --> 00:18:28,518
I refuse to wait
on you hand and foot.
434
00:18:28,618 --> 00:18:31,020
I would not want it
any other way.
435
00:18:32,722 --> 00:18:34,790
And I will be me.
436
00:18:34,890 --> 00:18:36,091
The vivacious free bird
437
00:18:36,192 --> 00:18:39,128
with big dreams
and an ass to match.
438
00:18:40,230 --> 00:18:41,364
You do you.
439
00:18:41,464 --> 00:18:43,266
I will not even use
the word "wife."
440
00:18:43,366 --> 00:18:45,868
Well, then you may bejewel me.
441
00:18:46,669 --> 00:18:47,970
Is that a yes?
442
00:18:48,070 --> 00:18:49,171
Yes.
443
00:18:49,272 --> 00:18:51,006
She said yes!
444
00:18:51,106 --> 00:18:52,808
(cheering)
445
00:18:52,908 --> 00:18:55,845
I am going to have a husband!
446
00:18:56,579 --> 00:18:58,914
And I am going to have a Kemi.
447
00:18:59,014 --> 00:19:00,816
♪ It's growing every day ♪
448
00:19:00,916 --> 00:19:03,253
♪ My love, my love ♪
449
00:19:03,353 --> 00:19:05,621
♪ Oh-oh ♪
450
00:19:05,721 --> 00:19:08,991
♪ Doo-doo, doo-doo,
doo-doo, doo-doo, ow! ♪
451
00:19:15,998 --> 00:19:16,999
Is this everything?
452
00:19:17,099 --> 00:19:19,535
(panting) Yes. Oh.
453
00:19:19,635 --> 00:19:22,204
I have never had a whole
apartment to furnish.
454
00:19:22,305 --> 00:19:24,340
I think a trip
to IKEA is in my future.
455
00:19:24,440 --> 00:19:26,442
You are going to love
living alone.
456
00:19:26,542 --> 00:19:28,778
I-I had my own place
at university
457
00:19:28,878 --> 00:19:30,346
and it was wonderful.
458
00:19:30,446 --> 00:19:33,916
Every morning, I made fried eggs
and blasted Chaka Khan.
459
00:19:34,016 --> 00:19:34,984
(laughter)
460
00:19:35,084 --> 00:19:37,453
I am more Sade and bellinis.
461
00:19:38,220 --> 00:19:39,389
Oh, and don't worry,
462
00:19:39,489 --> 00:19:42,191
the dark thoughts
are few and far between.
463
00:19:42,292 --> 00:19:43,826
I am sorry, what?
464
00:19:43,926 --> 00:19:46,362
Well, there will be times
when you have a bad day,
465
00:19:46,462 --> 00:19:48,230
you'll go home
to your four walls,
466
00:19:48,331 --> 00:19:52,134
longing for any other
living person to talk to.
467
00:19:52,234 --> 00:19:54,069
Oh.
And it will cross your mind
468
00:19:54,169 --> 00:19:56,439
that if you have
a medical emergency,
469
00:19:56,539 --> 00:19:58,341
no one will find you
until the stench
470
00:19:58,441 --> 00:20:01,611
of your decomposing body
alerts the neighbors.
471
00:20:01,711 --> 00:20:02,712
Oh...
472
00:20:02,812 --> 00:20:04,780
But like I said...
(chuckles)
473
00:20:04,880 --> 00:20:06,582
few and far between!
474
00:20:08,150 --> 00:20:10,720
Enjoy your new apartment.
475
00:20:10,820 --> 00:20:12,555
I will.
476
00:20:20,095 --> 00:20:23,198
Captioning sponsored by CBS
477
00:20:23,299 --> 00:20:25,801
and TOYOTA.
478
00:20:25,901 --> 00:20:29,339
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org