1 00:00:06,850 --> 00:00:08,752 (all groaning) 2 00:00:08,852 --> 00:00:11,622 So the pitcher guy is trying to hit the wooden thing? 3 00:00:11,722 --> 00:00:14,158 The bowler tries to hit the wicket. 4 00:00:14,258 --> 00:00:15,926 (imitating Uncle Tunde): Oh, the bowler is trying to hit the wicket. 5 00:00:16,026 --> 00:00:18,662 Everything about cricket sounds made up. 6 00:00:19,496 --> 00:00:20,997 You should join our fantasy league. 7 00:00:21,098 --> 00:00:22,399 I barely know the rules. 8 00:00:22,499 --> 00:00:24,535 That is why I am inviting you. 9 00:00:26,703 --> 00:00:28,105 It is time for me to head home. 10 00:00:28,205 --> 00:00:31,408 Kemi likes to rub my abs as she drifts off to sleep. 11 00:00:31,508 --> 00:00:33,310 Olu does that, too. 12 00:00:33,410 --> 00:00:35,312 But on the belly of a sea otter. 13 00:00:36,046 --> 00:00:38,882 Hey. You guys still spending every night together? 14 00:00:38,982 --> 00:00:39,883 Yes. 15 00:00:39,983 --> 00:00:41,318 Kemi demands passionate nights 16 00:00:41,418 --> 00:00:42,686 and pancakes in the morning. 17 00:00:42,786 --> 00:00:44,621 You two sound like you're already married. 18 00:00:44,721 --> 00:00:46,022 When are you gonna throw a ring on her finger? 19 00:00:46,123 --> 00:00:49,526 I would love to, but it is not the right time. 20 00:00:49,626 --> 00:00:51,495 Kemi deserves to marry a head pharmacist, 21 00:00:51,595 --> 00:00:53,297 not some lowly pill jockey. 22 00:00:53,397 --> 00:00:55,031 A handsome pill jockey. 23 00:00:55,132 --> 00:00:57,401 Oh, Bob. You're too kind. 24 00:00:57,501 --> 00:00:58,969 Do you love her? Yes. 25 00:00:59,069 --> 00:01:00,437 Does she love you? Yes. 26 00:01:00,537 --> 00:01:02,072 Her and your mom still trying to kill each other? 27 00:01:02,173 --> 00:01:03,707 Only sometimes. 28 00:01:03,807 --> 00:01:05,041 That's an improvement. 29 00:01:05,142 --> 00:01:06,109 You hear that, Pastor? 30 00:01:06,210 --> 00:01:07,244 Sounds like wedding bells. 31 00:01:07,344 --> 00:01:08,545 And I happen to know someone 32 00:01:08,645 --> 00:01:11,182 who can perform a riveting ceremony. 33 00:01:11,282 --> 00:01:12,216 It is him. 34 00:01:12,316 --> 00:01:14,518 He's talking about himself. 35 00:01:15,386 --> 00:01:18,255 Just discussing this, my hands have begun to sweat. 36 00:01:18,355 --> 00:01:19,590 Well, don't be nervous, 37 00:01:19,690 --> 00:01:20,824 it's the right decision. 38 00:01:20,924 --> 00:01:23,260 Sometimes you just got to take that leap. 39 00:01:23,360 --> 00:01:24,628 Proverbs 18:22 says, 40 00:01:24,728 --> 00:01:26,730 "He who finds a wife, finds a good thing 41 00:01:26,830 --> 00:01:28,932 and obtains favor from the Lord." 42 00:01:29,032 --> 00:01:32,336 Look at that, you got Jesus as your wingman. 43 00:01:32,436 --> 00:01:33,670 I am going to do it. 44 00:01:33,770 --> 00:01:35,306 I am going to propose to Kemi. 45 00:01:35,406 --> 00:01:36,773 Let's hear it for Chuey! 46 00:01:36,873 --> 00:01:38,442 (cheering) Congratulations. 47 00:01:38,542 --> 00:01:40,344 I will take Mummy ring shopping. 48 00:01:40,444 --> 00:01:42,446 She and Kemi have the same size fingers. 49 00:01:43,347 --> 00:01:46,049 No idea why you know that, but we're happy for you. 50 00:01:46,149 --> 00:01:47,518 Thank you, Bob. 51 00:01:47,618 --> 00:01:49,486 Anytime, pal. 52 00:01:52,223 --> 00:01:53,324 That's nice, huh? 53 00:01:53,424 --> 00:01:55,392 Yes. And you talked him into it. 54 00:01:55,492 --> 00:01:56,660 What does that mean? 55 00:01:56,760 --> 00:02:00,163 Nothing. I'm sure it will be fine. 56 00:02:03,767 --> 00:02:07,804 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 57 00:02:28,892 --> 00:02:32,463 Mmm. This wine is delicious. 58 00:02:32,563 --> 00:02:34,130 Ah, it was a gift from Chukwuemeka. 59 00:02:34,231 --> 00:02:36,066 Why would another man send you wine? 60 00:02:36,166 --> 00:02:38,134 Well, that's between me and Chuey. 61 00:02:38,235 --> 00:02:41,405 This does not concern you? 62 00:02:42,138 --> 00:02:43,607 It's nothing bad. 63 00:02:43,707 --> 00:02:48,044 All I can say is... love is in the air. 64 00:02:48,979 --> 00:02:50,947 This does not concern you? 65 00:02:51,047 --> 00:02:52,349 I am not worried. 66 00:02:52,449 --> 00:02:54,585 Bob's secrets are always boring. 67 00:02:55,719 --> 00:02:57,354 Okay. 68 00:02:58,722 --> 00:03:01,057 Boy, egusi's good. 69 00:03:04,661 --> 00:03:05,429 Just say it. 70 00:03:05,529 --> 00:03:07,564 It's a thank-you gift. 71 00:03:07,664 --> 00:03:08,932 Now, don't tell anybody, 72 00:03:09,032 --> 00:03:10,401 but you're looking at the guy 73 00:03:10,501 --> 00:03:12,135 who encouraged Chukwuemeka to propose to Kemi. 74 00:03:12,235 --> 00:03:13,304 (silverware drops) 75 00:03:13,404 --> 00:03:15,306 So I am looking at a fool? 76 00:03:16,407 --> 00:03:18,575 I'm going to finish this in my room. 77 00:03:18,675 --> 00:03:20,944 This is a good thing. You don't have to leave. 78 00:03:21,044 --> 00:03:22,779 I can see that you feel that way. 79 00:03:22,879 --> 00:03:24,681 That's why I'm leaving. 80 00:03:25,549 --> 00:03:27,918 Kemi has no interest in getting married again. 81 00:03:28,018 --> 00:03:29,320 If he does this, 82 00:03:29,420 --> 00:03:31,054 their relationship will never be the same. 83 00:03:31,154 --> 00:03:32,323 Hey, have a little faith. 84 00:03:32,423 --> 00:03:34,257 They might beat the odds like us. 85 00:03:34,358 --> 00:03:36,627 An American guy follows this Nigerian nurse on a bus 86 00:03:36,727 --> 00:03:37,861 with a bag full of socks? 87 00:03:37,961 --> 00:03:39,963 A lot of people doubted that love story. 88 00:03:40,063 --> 00:03:42,699 I am still amazed you made it. 89 00:03:42,799 --> 00:03:44,167 Cheers. 90 00:03:47,904 --> 00:03:50,841 We do not anticipate this unit being available for long. 91 00:03:50,941 --> 00:03:52,175 It is within walking distance 92 00:03:52,275 --> 00:03:55,045 of two coffee shops and a dog park. 93 00:03:55,145 --> 00:03:57,280 Oh, I would love to have a dog. 94 00:03:57,381 --> 00:03:59,416 We do not allow pets. 95 00:03:59,516 --> 00:04:03,520 But you are .3 miles away from seeing them. (chuckles) 96 00:04:04,521 --> 00:04:05,522 (gasps) 97 00:04:05,622 --> 00:04:08,024 I have always wanted a reading nook. 98 00:04:08,124 --> 00:04:10,293 Ah, it is also the perfect spot 99 00:04:10,394 --> 00:04:12,963 for you and your new neighbor to play cards 100 00:04:13,063 --> 00:04:14,097 and shoot the breeze. 101 00:04:14,197 --> 00:04:15,399 (laughing) 102 00:04:15,499 --> 00:04:16,967 It would be nice to have you living above us. 103 00:04:17,067 --> 00:04:21,338 You have very light footsteps, like a cat. Oh. 104 00:04:21,438 --> 00:04:23,239 When I lived above his garage, 105 00:04:23,340 --> 00:04:25,208 Goodwin insisted on me being quiet. 106 00:04:25,308 --> 00:04:27,310 From the hours of 10:00 p.m. to 8:00 a.m., 107 00:04:27,411 --> 00:04:29,380 I had to sneeze into a pillow. 108 00:04:29,480 --> 00:04:32,215 We were going to raise the rent on the next tenant, 109 00:04:32,315 --> 00:04:33,884 but since you are like family, 110 00:04:33,984 --> 00:04:36,953 we will give you the "like family" discount. 111 00:04:37,053 --> 00:04:40,090 I'm sure he does not expect any special treatment. 112 00:04:40,190 --> 00:04:42,025 I do not. Good answer. 113 00:04:42,125 --> 00:04:44,094 Ooh, would it be okay 114 00:04:44,194 --> 00:04:46,162 if I put up some whimsical wallpaper? 115 00:04:46,262 --> 00:04:49,366 It is your castle, you are the king. 116 00:04:49,466 --> 00:04:51,635 But there will be an extra charge. 117 00:04:52,335 --> 00:04:53,904 Should I get a lease for you to sign? 118 00:04:54,004 --> 00:04:57,574 Today? I-I was not counting on finding a place so quickly. 119 00:04:57,674 --> 00:04:59,175 We are not lowering the rent. 120 00:04:59,275 --> 00:05:00,343 The price is the price. 121 00:05:00,444 --> 00:05:02,513 I just want to take my time. 122 00:05:02,613 --> 00:05:06,182 What if we took $200 off your first month? 123 00:05:06,282 --> 00:05:08,819 Stop hitting me, I like him! 124 00:05:09,786 --> 00:05:11,655 (chuckles) 125 00:05:16,059 --> 00:05:17,661 Hello. Hey. 126 00:05:17,761 --> 00:05:20,964 I brought you potato skins from the cafeteria. 127 00:05:21,064 --> 00:05:22,699 Oh, thank you. KEMI: Mm-hmm. 128 00:05:22,799 --> 00:05:25,969 I was going to eat it, but, uh, I cannot today. 129 00:05:26,069 --> 00:05:28,505 Okay, thanks. 130 00:05:30,507 --> 00:05:32,776 Because I have big plans later. 131 00:05:32,876 --> 00:05:34,478 That's nice. 132 00:05:34,578 --> 00:05:35,812 Mm. 133 00:05:37,481 --> 00:05:39,816 Ask me what I'm doing tonight! 134 00:05:39,916 --> 00:05:42,953 Why? It always involves a naked Chuey and coconut oil. 135 00:05:43,053 --> 00:05:46,222 They do not use coconut oil, it gives him a rash. 136 00:05:46,322 --> 00:05:48,692 I should not know that. 137 00:05:48,792 --> 00:05:50,827 And now I know that. 138 00:05:50,927 --> 00:05:54,731 My man is taking me out for a posh dinner. 139 00:05:54,831 --> 00:05:56,500 No. 140 00:05:56,600 --> 00:05:58,469 And he's picking me up in a limousine. 141 00:05:58,569 --> 00:06:00,170 No, no, no, no, no, no, no. 142 00:06:00,270 --> 00:06:01,337 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 143 00:06:01,438 --> 00:06:03,774 Sounds romantic. Where you going? 144 00:06:03,874 --> 00:06:05,208 Mayfield's. 145 00:06:05,308 --> 00:06:06,943 Ooh, that fancy place on the water? 146 00:06:07,043 --> 00:06:11,247 Yes. Chukwuemeka is obviously going to expect me to put out. 147 00:06:11,347 --> 00:06:13,016 Which I will do in the following ways: 148 00:06:13,116 --> 00:06:14,985 First... You cannot go there. 149 00:06:15,486 --> 00:06:18,054 Um, that place is terrible. 150 00:06:18,154 --> 00:06:19,990 Bob and I got food poisoning. 151 00:06:20,090 --> 00:06:21,391 I will be fine. 152 00:06:21,492 --> 00:06:24,227 I always sniff my oysters before I shoot them. 153 00:06:24,327 --> 00:06:26,597 The valet scratched Bob's car. 154 00:06:27,831 --> 00:06:30,166 Why are you trying to spoil my fun? 155 00:06:30,266 --> 00:06:31,468 You sound jealous. 156 00:06:31,568 --> 00:06:34,538 Yes, I am very jealous 157 00:06:34,638 --> 00:06:36,773 that he gets to spend time with you. 158 00:06:36,873 --> 00:06:39,142 Please, have dinner with me instead. 159 00:06:39,242 --> 00:06:41,077 That is so sweet. 160 00:06:41,177 --> 00:06:42,378 You want to spend time with me. 161 00:06:42,479 --> 00:06:44,014 Let me think. 162 00:06:44,114 --> 00:06:48,318 Abishola, sexy boyfriend? 163 00:06:48,418 --> 00:06:49,753 You lose. 164 00:06:51,221 --> 00:06:53,323 Enjoy your sad life. 165 00:06:54,891 --> 00:06:56,392 You gonna eat those? 166 00:06:57,293 --> 00:06:58,829 Thank you. 167 00:07:02,232 --> 00:07:03,534 Over the past three weeks, 168 00:07:03,634 --> 00:07:05,969 engagement with our "Sock Lovers" campaign 169 00:07:06,069 --> 00:07:09,072 has gone up 35% among those 170 00:07:09,172 --> 00:07:13,777 who self-identify as single and... into feet. 171 00:07:14,745 --> 00:07:17,080 God bless those freaks, they're loyal customers. 172 00:07:17,914 --> 00:07:19,382 Why do they have to call them freaks? 173 00:07:19,482 --> 00:07:21,952 Maybe they're just trying to live their lives. 174 00:07:24,154 --> 00:07:25,656 Okay, what's next? 175 00:07:25,756 --> 00:07:27,157 Really? It's 4:45 on a Friday. 176 00:07:27,257 --> 00:07:28,792 Don't you want to get home to the wife and kids? 177 00:07:28,892 --> 00:07:31,127 Yeah, they're probably wondering where Daddy is. 178 00:07:31,227 --> 00:07:32,663 Go home, Daddy. 179 00:07:32,763 --> 00:07:35,532 Tiwa and the kids went to her mother's for the weekend. 180 00:07:35,632 --> 00:07:38,468 Which is good because there is so much work to do. 181 00:07:38,569 --> 00:07:40,136 Oh, I get it. 182 00:07:40,236 --> 00:07:43,506 No wife, no Kofo, you don't want to face the empty house. 183 00:07:44,841 --> 00:07:46,442 You know, sometimes I put on the Food Network 184 00:07:46,543 --> 00:07:50,513 so I can pretend... I'm eating with someone. 185 00:07:52,382 --> 00:07:53,516 It's got to be a little weird 186 00:07:53,617 --> 00:07:55,285 not having your buddy out in the garage. 187 00:07:56,186 --> 00:07:58,288 When my kids left home, I didn't know what to do with myself. 188 00:07:58,388 --> 00:08:00,390 Kofo is not my child, or my buddy. 189 00:08:01,324 --> 00:08:03,560 He was a tenant, who still owes me a cleaning fee. 190 00:08:03,660 --> 00:08:05,662 It's okay to miss him. 191 00:08:05,762 --> 00:08:08,064 And it's okay to let us go home. 192 00:08:08,164 --> 00:08:11,034 So many things are okay. 193 00:08:12,535 --> 00:08:14,304 Let us go over the inventory again. 194 00:08:14,404 --> 00:08:16,406 Well, I gave it a shot. Good luck, guys. 195 00:08:16,506 --> 00:08:17,741 I'm sorry you're lonely, honey, 196 00:08:17,841 --> 00:08:20,410 but I got to get out of these pantyhose. 197 00:08:20,510 --> 00:08:22,278 All right, great week, everybody. 198 00:08:22,378 --> 00:08:24,480 Sit down, Douglas. (moans) 199 00:08:24,581 --> 00:08:27,150 You will help Christina and I finish up. CHRISTINA: Sounds great. 200 00:08:27,250 --> 00:08:28,685 We'll order takeout, 201 00:08:28,785 --> 00:08:30,987 we'll sit cross-legged in a circle, 202 00:08:31,087 --> 00:08:32,455 listen to some Enya. 203 00:08:32,555 --> 00:08:34,825 Thank you, Christina, you may go home. 204 00:08:34,925 --> 00:08:36,660 See you, sucker. 205 00:08:42,799 --> 00:08:45,501 We were supposed to be closer to the window. 206 00:08:45,602 --> 00:08:47,838 Oh, that's okay. 207 00:08:47,938 --> 00:08:49,840 I can see the reflection of the river 208 00:08:49,940 --> 00:08:52,709 shimmering off your beautiful head. 209 00:08:52,809 --> 00:08:55,478 I just want this night to be special. 210 00:08:55,578 --> 00:08:57,447 Oh, it will be. For your wallet. 211 00:08:57,547 --> 00:09:00,016 I haven't eaten since breakfast. 212 00:09:00,116 --> 00:09:01,752 There they are. 213 00:09:01,852 --> 00:09:03,353 Without making it too obvious, 214 00:09:03,453 --> 00:09:05,622 get us as close as you can to the bald guy. 215 00:09:05,722 --> 00:09:07,257 What are you going to do? 216 00:09:07,357 --> 00:09:09,159 Destroy their lives. 217 00:09:09,259 --> 00:09:11,161 She's kidding. 218 00:09:12,428 --> 00:09:13,864 Chuey wanted us here for support. 219 00:09:13,964 --> 00:09:15,632 If you didn't want to do that, you shouldn't have come. 220 00:09:15,732 --> 00:09:17,167 I need to be here because when this goes wrong, 221 00:09:17,267 --> 00:09:19,302 I'll be able to tell Kemi it was all your fault. 222 00:09:19,402 --> 00:09:21,071 (chuckles) Great. 223 00:09:21,171 --> 00:09:22,238 Look who it is! 224 00:09:22,338 --> 00:09:23,640 Our favorite lovebirds. 225 00:09:23,740 --> 00:09:25,408 Whose lives we will not meddle in. 226 00:09:25,508 --> 00:09:27,077 Hello, my friends. 227 00:09:27,177 --> 00:09:29,412 What are you doing at my romantic restaurant? 228 00:09:29,512 --> 00:09:31,648 Uh, just having dinner. 229 00:09:31,748 --> 00:09:32,649 Pretend we're not here. 230 00:09:32,749 --> 00:09:34,117 Unless you need us, 231 00:09:34,217 --> 00:09:35,752 then we are always here. 232 00:09:35,852 --> 00:09:37,954 You are truly obsessed with me. 233 00:09:38,054 --> 00:09:39,756 It is like Single White Female 234 00:09:39,856 --> 00:09:42,158 except you are neither single nor white. 235 00:09:43,359 --> 00:09:45,128 Kemi, relax. 236 00:09:45,228 --> 00:09:46,162 More champagne? 237 00:09:46,262 --> 00:09:47,898 Fine. 238 00:09:51,501 --> 00:09:53,503 Cheers to my haters. 239 00:09:54,470 --> 00:09:56,572 It's looking pretty romantic over there. 240 00:09:56,673 --> 00:10:00,543 Poor Kemi. She has no idea what is coming. 241 00:10:00,643 --> 00:10:02,813 Hello! Stop looking at us! 242 00:10:04,981 --> 00:10:06,516 Kemi. 243 00:10:06,616 --> 00:10:07,884 It's happening. 244 00:10:07,984 --> 00:10:10,253 Oh, my God. It is happening. 245 00:10:10,353 --> 00:10:13,857 I cannot imagine spending my life with anyone but you. 246 00:10:13,957 --> 00:10:16,292 I cannot imagine you spending your life 247 00:10:16,392 --> 00:10:18,394 with anyone but me either. 248 00:10:18,494 --> 00:10:20,363 I love you with all my heart. 249 00:10:20,463 --> 00:10:21,932 What are you doing? 250 00:10:22,966 --> 00:10:24,034 Oh, I see. 251 00:10:24,901 --> 00:10:26,269 That is a beautiful ring. 252 00:10:26,369 --> 00:10:29,572 Almost as beautiful as the woman who will wear it. 253 00:10:32,375 --> 00:10:33,343 Kemi... 254 00:10:33,443 --> 00:10:35,645 will you marry me? 255 00:10:38,815 --> 00:10:40,550 You are a wonderful man. 256 00:10:42,853 --> 00:10:44,620 But no, thank you. 257 00:10:44,721 --> 00:10:46,622 Kemi. Kemi? 258 00:10:46,723 --> 00:10:50,927 Kemi! If it helps, I had nothing to do with this. 259 00:11:00,403 --> 00:11:02,638 I took these on my way out. 260 00:11:02,739 --> 00:11:04,107 Thank you. 261 00:11:04,207 --> 00:11:05,641 While I was running, 262 00:11:05,742 --> 00:11:08,879 I did not think to throw some oysters in my purse. 263 00:11:09,880 --> 00:11:13,283 Why would Chukwuemeka even consider proposing to me? 264 00:11:13,383 --> 00:11:17,253 Because he is a fool who was influenced by another fool. 265 00:11:17,353 --> 00:11:19,055 Marriage is not for me. I know. 266 00:11:19,155 --> 00:11:20,356 And that is okay. 267 00:11:20,456 --> 00:11:21,825 I like my life the way it is. 268 00:11:21,925 --> 00:11:23,159 Exactly what I told Bob. 269 00:11:23,259 --> 00:11:24,928 Chukwuemeka deserves better. 270 00:11:25,028 --> 00:11:27,297 What are you talking about? 271 00:11:28,198 --> 00:11:29,800 Never mind. 272 00:11:29,900 --> 00:11:31,768 That is a ridiculous thing to say. 273 00:11:31,868 --> 00:11:33,870 There is no one better. 274 00:11:33,970 --> 00:11:36,439 My husband was terrible, 275 00:11:36,539 --> 00:11:37,908 but I was never a good wife to him. 276 00:11:38,008 --> 00:11:40,510 I did not have dinner waiting for him every night. 277 00:11:40,610 --> 00:11:42,813 Or have perfectly manicured hands 278 00:11:42,913 --> 00:11:45,715 to rub his fat, crusty feet. 279 00:11:45,816 --> 00:11:48,651 You are not the reason your marriage failed. 280 00:11:48,751 --> 00:11:50,220 I am. 281 00:11:50,320 --> 00:11:51,855 A good wife is selfless, 282 00:11:51,955 --> 00:11:53,589 puts her husband first, 283 00:11:53,689 --> 00:11:56,793 does not turn off her phone and spend all night at the casino. 284 00:11:56,893 --> 00:12:01,331 Chukwuemeka loves you exactly the way that you are. 285 00:12:01,431 --> 00:12:05,368 If he wanted a good wife, he would not be with you. 286 00:12:06,569 --> 00:12:08,471 Thank you for those sweet words. 287 00:12:09,705 --> 00:12:11,141 So you're saying I should marry him? 288 00:12:11,241 --> 00:12:12,375 Only if you want to. 289 00:12:12,475 --> 00:12:13,576 But I told you I did not. 290 00:12:13,676 --> 00:12:15,078 But you did not for the wrong reasons. 291 00:12:15,178 --> 00:12:17,613 Okay, shut up, you are confusing me. 292 00:12:18,781 --> 00:12:20,817 And you forgot butter. 293 00:12:24,955 --> 00:12:26,722 You are a good friend. 294 00:12:32,528 --> 00:12:33,563 Mr. Wheeler, I wanted to show you 295 00:12:33,663 --> 00:12:35,665 my idea for our rollout campaign. 296 00:12:35,765 --> 00:12:36,833 Fine. 297 00:12:36,933 --> 00:12:38,301 I will come back another time. 298 00:12:38,401 --> 00:12:39,769 I got time. Show me. 299 00:12:39,870 --> 00:12:41,872 No, thank you. Your eyebrows are raised. 300 00:12:41,972 --> 00:12:43,539 That is your yelling face. 301 00:12:43,639 --> 00:12:46,609 No, that is his "got in a fight with Abishola" face. 302 00:12:46,709 --> 00:12:47,443 Maybe both. 303 00:12:47,543 --> 00:12:48,979 Stop looking at my face! 304 00:12:49,079 --> 00:12:50,513 There is the yelling. 305 00:12:51,047 --> 00:12:52,448 When we are neighbors, 306 00:12:52,548 --> 00:12:55,318 these are the work moments we can discuss over brewskis. 307 00:12:55,418 --> 00:12:57,620 I am still not sure about taking the apartment. 308 00:12:57,720 --> 00:12:59,722 Why not? It is a big commitment. 309 00:12:59,822 --> 00:13:01,691 What, are you scared of being happy? 310 00:13:01,791 --> 00:13:03,559 This man's offering you a beautiful life here. 311 00:13:03,659 --> 00:13:04,995 You're just gonna run away? 312 00:13:05,095 --> 00:13:06,396 Why is he angry with me? 313 00:13:06,496 --> 00:13:07,998 It is not about you. 314 00:13:08,098 --> 00:13:11,801 But underneath his screaming is a great deal of wisdom. 315 00:13:13,003 --> 00:13:14,237 Do you like the apartment? 316 00:13:14,337 --> 00:13:16,472 Yes. Can you see yourself there? 317 00:13:16,572 --> 00:13:18,474 Yes. Then stop thinking with this 318 00:13:18,574 --> 00:13:20,443 and start thinking with this. 319 00:13:20,543 --> 00:13:23,279 Oh, Bob. You are a poet. 320 00:13:24,480 --> 00:13:26,482 I am sick of living my life in fear. 321 00:13:26,582 --> 00:13:28,284 Uncle, I will take the apartment. 322 00:13:28,384 --> 00:13:30,253 Wonderful! BOB: Good for you. 323 00:13:30,353 --> 00:13:32,222 Was choosing happiness so freakin' hard? 324 00:13:32,322 --> 00:13:35,258 I accept your angry congratulations. 325 00:13:36,159 --> 00:13:37,460 And I am getting a puppy. 326 00:13:37,560 --> 00:13:39,462 Uh, my wife has made it clear that is not negotiable. 327 00:13:39,562 --> 00:13:40,596 BOB: Oh, for God's sakes, 328 00:13:40,696 --> 00:13:42,165 let him have the damn puppy! 329 00:13:42,265 --> 00:13:44,834 All right, I'll see what I can do! 330 00:13:49,906 --> 00:13:51,674 Mm. 331 00:13:51,774 --> 00:13:52,775 Hello. 332 00:13:52,875 --> 00:13:54,844 Hey. 333 00:13:54,945 --> 00:13:57,747 Reliving the magic of our wedding? Mm-hmm. 334 00:13:57,847 --> 00:13:59,682 Look how much fun everyone is having. 335 00:13:59,782 --> 00:14:01,985 And there's Kemi right in the middle, life of the party. 336 00:14:02,085 --> 00:14:05,621 Mm. She looks so happy riding on that man's shoulders. 337 00:14:05,721 --> 00:14:09,359 How can this be the same woman who ran out of that restaurant? 338 00:14:09,459 --> 00:14:10,660 She's just having a little self-doubt. 339 00:14:10,760 --> 00:14:12,362 Kemi may have a hard, prickly exterior, 340 00:14:12,462 --> 00:14:14,630 but inside somewhere, she's soft and sweet. 341 00:14:14,730 --> 00:14:16,532 She is a Nigerian, not a pineapple. 342 00:14:16,632 --> 00:14:18,501 She's prickly inside and out. 343 00:14:18,601 --> 00:14:20,770 Maybe it comes from hanging around too many Americans. 344 00:14:20,870 --> 00:14:23,639 I'm around you all the time, I have not changed. 345 00:14:23,739 --> 00:14:26,609 Yesterday you bent over to pet the neighbor's dog. 346 00:14:26,709 --> 00:14:29,212 Because he has the eyes of a human. 347 00:14:29,312 --> 00:14:31,347 Listen, I'm sorry I got involved. 348 00:14:31,447 --> 00:14:33,616 You were right, it's none of our business. 349 00:14:33,716 --> 00:14:35,952 We have to find a way to make Kemi marry Chukwuemeka. 350 00:14:36,052 --> 00:14:38,588 You're right again, it is our business. 351 00:14:38,688 --> 00:14:40,490 Look, I don't know if this is gonna happen. 352 00:14:40,590 --> 00:14:42,492 He's already looking for jobs out of state. 353 00:14:42,592 --> 00:14:44,160 He doesn't care what pharmacy it is. 354 00:14:44,260 --> 00:14:45,561 He would leave CVS? 355 00:14:45,661 --> 00:14:47,497 I heard he applied at a Walgreens. 356 00:14:47,597 --> 00:14:48,398 No. 357 00:14:48,498 --> 00:14:50,967 He's a man on the edge. 358 00:14:51,934 --> 00:14:53,936 (knocking at door) 359 00:15:00,210 --> 00:15:01,244 Hello, Kofo. 360 00:15:01,344 --> 00:15:02,612 Goodwin. 361 00:15:02,712 --> 00:15:04,714 I see you have erased every sign of my existence. 362 00:15:04,814 --> 00:15:08,218 How quickly a futon becomes a pool table. 363 00:15:08,318 --> 00:15:10,520 Are you here to beg to come back? 364 00:15:10,620 --> 00:15:12,122 No. 365 00:15:12,222 --> 00:15:15,091 In fact, I am about to sign the lease on a new apartment. 366 00:15:15,191 --> 00:15:17,093 I just came to pick up my mail. 367 00:15:17,193 --> 00:15:19,662 I see. 368 00:15:33,543 --> 00:15:35,845 Thank you. No trouble at all. 369 00:15:38,348 --> 00:15:40,416 If any more mail comes, 370 00:15:40,516 --> 00:15:43,786 I will be honored to hold on to it for you. 371 00:15:44,987 --> 00:15:46,289 You're a good cousin. 372 00:15:46,389 --> 00:15:48,224 But I set up forwarding with the post office, 373 00:15:48,324 --> 00:15:49,459 so you will not be bothered. 374 00:15:49,559 --> 00:15:51,061 Well, mistakes happen. 375 00:15:51,927 --> 00:15:55,731 And if they do, I will always be there. 376 00:15:55,831 --> 00:15:57,767 I know you will. 377 00:15:59,135 --> 00:16:00,170 Goodbye, Kofo. 378 00:16:00,270 --> 00:16:02,372 Goodbye. 379 00:16:06,042 --> 00:16:07,243 Goodwin. 380 00:16:07,343 --> 00:16:08,678 Hmm? 381 00:16:08,778 --> 00:16:10,746 Do you think we will ever see each other again? 382 00:16:10,846 --> 00:16:12,282 Yes, at work. 383 00:16:12,382 --> 00:16:15,418 Oh, right. Silly me. 384 00:16:23,559 --> 00:16:25,095 Morning, morning. 385 00:16:25,195 --> 00:16:26,762 Good morning. 386 00:16:26,862 --> 00:16:29,099 Why are you smiling like that? 387 00:16:29,199 --> 00:16:32,068 You need to sit right here. 388 00:16:32,168 --> 00:16:33,269 Why? 389 00:16:33,369 --> 00:16:35,004 What are you going to do to me? 390 00:16:35,105 --> 00:16:36,272 All you need to know is you are about to become 391 00:16:36,372 --> 00:16:37,740 the center of attention. 392 00:16:37,840 --> 00:16:39,609 Oh, okay. 393 00:16:42,112 --> 00:16:43,579 This is for you, Kemi! 394 00:16:43,679 --> 00:16:47,350 ("Best of My Love" playing) 395 00:16:47,450 --> 00:16:48,851 Ooh. Hey! 396 00:16:48,951 --> 00:16:52,054 Okay, I don't know what's happening, but I like it. 397 00:16:52,155 --> 00:16:53,889 Ooh, shake it, Gloria. 398 00:16:53,989 --> 00:16:55,925 (laughing) Shake it! 399 00:16:56,025 --> 00:16:56,926 Come on, y'all. 400 00:16:57,026 --> 00:16:59,028 Oh! 401 00:16:59,129 --> 00:17:02,265 An embarrassing flash mob, for me? 402 00:17:02,365 --> 00:17:04,734 Oh, I love it, I love it! 403 00:17:04,834 --> 00:17:06,001 (laughter) 404 00:17:06,102 --> 00:17:08,838 ♪ Never will I feel discouraged ♪ 405 00:17:08,938 --> 00:17:11,441 ♪ 'Cause your love's no mystery ♪ 406 00:17:11,541 --> 00:17:13,676 Hips. Ooh, hips. 407 00:17:13,776 --> 00:17:16,512 ♪ Demonstrating love and affection ♪ 408 00:17:16,612 --> 00:17:18,013 Okay. The choreography is a little basic, 409 00:17:18,114 --> 00:17:20,850 but I am having fun, I'm having fun. 410 00:17:20,950 --> 00:17:25,421 ♪ I like the way you make me feel you about you, baby... ♪ 411 00:17:25,521 --> 00:17:27,590 KEMI: That's it, hey! 412 00:17:27,690 --> 00:17:29,192 More hips, more hips. 413 00:17:29,292 --> 00:17:31,861 ♪ Oh-oh, you've got the best of my love... ♪ 414 00:17:31,961 --> 00:17:35,931 The doctor prescribed 100 cc's of handsome. 415 00:17:36,031 --> 00:17:37,533 Hello, my love. 416 00:17:37,633 --> 00:17:38,968 Oh, Chukwuemeka. 417 00:17:39,068 --> 00:17:41,237 This is too much, everyone is looking. 418 00:17:41,337 --> 00:17:42,872 It's so embarrassing. 419 00:17:45,841 --> 00:17:47,042 Kemi... 420 00:17:48,444 --> 00:17:50,713 Our friends pointed out that I would be miserable 421 00:17:50,813 --> 00:17:52,982 working at a Walgreens in Des Moines. 422 00:17:53,082 --> 00:17:55,451 The only thing that would make me more miserable 423 00:17:55,551 --> 00:17:58,588 is to live a single day without you. 424 00:17:59,555 --> 00:18:01,056 I refuse to give up on our love. 425 00:18:02,558 --> 00:18:08,731 Oh, well, my hand is feeling suddenly very... naked. 426 00:18:09,699 --> 00:18:11,167 I can help with that. 427 00:18:11,267 --> 00:18:12,502 Kemi... 428 00:18:13,503 --> 00:18:15,438 will you marry me? 429 00:18:15,538 --> 00:18:17,807 Oh, Chukwuemeka. 430 00:18:19,342 --> 00:18:21,211 I have stipulations. 431 00:18:21,311 --> 00:18:23,078 Of course you do, my love. 432 00:18:23,179 --> 00:18:26,416 I will not be the traditional Nigerian wife. 433 00:18:26,516 --> 00:18:28,518 I refuse to wait on you hand and foot. 434 00:18:28,618 --> 00:18:31,020 I would not want it any other way. 435 00:18:32,722 --> 00:18:34,790 And I will be me. 436 00:18:34,890 --> 00:18:36,091 The vivacious free bird 437 00:18:36,192 --> 00:18:39,128 with big dreams and an ass to match. 438 00:18:40,230 --> 00:18:41,364 You do you. 439 00:18:41,464 --> 00:18:43,266 I will not even use the word "wife." 440 00:18:43,366 --> 00:18:45,868 Well, then you may bejewel me. 441 00:18:46,669 --> 00:18:47,970 Is that a yes? 442 00:18:48,070 --> 00:18:49,171 Yes. 443 00:18:49,272 --> 00:18:51,006 She said yes! 444 00:18:51,106 --> 00:18:52,808 (cheering) 445 00:18:52,908 --> 00:18:55,845 I am going to have a husband! 446 00:18:56,579 --> 00:18:58,914 And I am going to have a Kemi. 447 00:18:59,014 --> 00:19:00,816 ♪ It's growing every day ♪ 448 00:19:00,916 --> 00:19:03,253 ♪ My love, my love ♪ 449 00:19:03,353 --> 00:19:05,621 ♪ Oh-oh ♪ 450 00:19:05,721 --> 00:19:08,991 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo-doo, ow! ♪ 451 00:19:15,998 --> 00:19:16,999 Is this everything? 452 00:19:17,099 --> 00:19:19,535 (panting) Yes. Oh. 453 00:19:19,635 --> 00:19:22,204 I have never had a whole apartment to furnish. 454 00:19:22,305 --> 00:19:24,340 I think a trip to IKEA is in my future. 455 00:19:24,440 --> 00:19:26,442 You are going to love living alone. 456 00:19:26,542 --> 00:19:28,778 I-I had my own place at university 457 00:19:28,878 --> 00:19:30,346 and it was wonderful. 458 00:19:30,446 --> 00:19:33,916 Every morning, I made fried eggs and blasted Chaka Khan. 459 00:19:34,016 --> 00:19:34,984 (laughter) 460 00:19:35,084 --> 00:19:37,453 I am more Sade and bellinis. 461 00:19:38,220 --> 00:19:39,389 Oh, and don't worry, 462 00:19:39,489 --> 00:19:42,191 the dark thoughts are few and far between. 463 00:19:42,292 --> 00:19:43,826 I am sorry, what? 464 00:19:43,926 --> 00:19:46,362 Well, there will be times when you have a bad day, 465 00:19:46,462 --> 00:19:48,230 you'll go home to your four walls, 466 00:19:48,331 --> 00:19:52,134 longing for any other living person to talk to. 467 00:19:52,234 --> 00:19:54,069 Oh. And it will cross your mind 468 00:19:54,169 --> 00:19:56,439 that if you have a medical emergency, 469 00:19:56,539 --> 00:19:58,341 no one will find you until the stench 470 00:19:58,441 --> 00:20:01,611 of your decomposing body alerts the neighbors. 471 00:20:01,711 --> 00:20:02,712 Oh... 472 00:20:02,812 --> 00:20:04,780 But like I said... (chuckles) 473 00:20:04,880 --> 00:20:06,582 few and far between! 474 00:20:08,150 --> 00:20:10,720 Enjoy your new apartment. 475 00:20:10,820 --> 00:20:12,555 I will. 476 00:20:20,095 --> 00:20:23,198 Captioning sponsored by CBS 477 00:20:23,299 --> 00:20:25,801 and TOYOTA. 478 00:20:25,901 --> 00:20:29,339 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org