1 00:00:03,337 --> 00:00:04,405 Good morning. 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,573 Good morning. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,675 Is that Dele's phone? 4 00:00:07,775 --> 00:00:08,942 Mm-hmm. 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,145 You usually make him watch while you snoop. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,546 I did not want to wake him, 7 00:00:12,646 --> 00:00:15,383 so I just unlocked the phone with his face. 8 00:00:15,483 --> 00:00:17,651 You're a good mother. 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,520 He has not received a single notice 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,522 from any of the colleges he applied to. 11 00:00:21,622 --> 00:00:24,058 That's what you're looking for? Not porn? 12 00:00:24,158 --> 00:00:28,629 I don't care if he masturbates, I care if he goes to Harvard. 13 00:00:28,729 --> 00:00:31,332 You really are a good mom. 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,201 If he does not go to Harvard, 15 00:00:33,301 --> 00:00:34,868 his options in life will be limited. 16 00:00:34,968 --> 00:00:36,404 He'll have plenty of doors open for him 17 00:00:36,504 --> 00:00:38,272 if he graduates from other schools. 18 00:00:38,372 --> 00:00:39,607 Cornell, Northwestern. 19 00:00:39,707 --> 00:00:42,276 Olorun maje. Olorun maje. 20 00:00:42,376 --> 00:00:44,178 Please, do not speak those names. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,513 Michigan? Duke? 22 00:00:45,613 --> 00:00:47,748 Olorun maje. Olorun maje. 23 00:00:49,283 --> 00:00:51,752 Don't "olorun maje" me. I'm trying to help. 24 00:00:53,387 --> 00:00:57,425 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 25 00:01:17,678 --> 00:01:19,913 Hello? Um, if possible, 26 00:01:20,013 --> 00:01:22,916 I'd like to speak to... 27 00:01:23,016 --> 00:01:24,785 Fine, I'll hold. 28 00:01:24,885 --> 00:01:26,554 E karo, Mum. 29 00:01:26,654 --> 00:01:29,190 Harvard charges more than $50,000 a semester. 30 00:01:29,290 --> 00:01:32,326 They should be able to pay someone to answer their phone. 31 00:01:33,327 --> 00:01:34,762 You're calling Harvard? 32 00:01:34,862 --> 00:01:36,029 (shushes) 33 00:01:36,130 --> 00:01:37,365 Hello there. 34 00:01:37,465 --> 00:01:40,168 My name is Abishola Adebambo Wheeler. 35 00:01:40,268 --> 00:01:42,903 I hope you are having a blessed day. 36 00:01:43,003 --> 00:01:44,238 Please hang up. 37 00:01:44,338 --> 00:01:47,241 I'm checking on my son's application. 38 00:01:47,341 --> 00:01:50,911 His name is Bamidele Adebambo. 39 00:01:51,011 --> 00:01:52,746 I didn't apply to Harvard. 40 00:01:52,846 --> 00:01:55,683 Excuse me a moment. 41 00:01:55,783 --> 00:01:57,385 What are you talking about? 42 00:01:57,485 --> 00:01:59,553 I was going to. I had the application, 43 00:01:59,653 --> 00:02:01,054 I had the essays, 44 00:02:01,155 --> 00:02:04,525 but I just couldn't send them in. 45 00:02:06,327 --> 00:02:10,731 Harvard, I will call you back. 46 00:02:12,166 --> 00:02:16,670 I am sorry to disappoint you, but I don't want to go there. 47 00:02:16,770 --> 00:02:18,672 Where are you going to go? 48 00:02:18,772 --> 00:02:20,474 And do not say Cornell. 49 00:02:20,574 --> 00:02:23,411 It's called Juilliard, and it's in New York. 50 00:02:23,511 --> 00:02:26,046 It has the best dance program in the world. 51 00:02:26,146 --> 00:02:28,382 Dance. 52 00:02:28,482 --> 00:02:30,418 Yeah. 53 00:02:31,619 --> 00:02:33,187 Excuse me. 54 00:02:34,855 --> 00:02:35,923 Where are you going? 55 00:02:36,023 --> 00:02:39,227 To kill myself so I do not kill you. 56 00:02:43,631 --> 00:02:46,867 Thank you, Auntie. I will send his flight details. 57 00:02:46,967 --> 00:02:49,503 Auntie Abo said Dele can stay with her. Good. 58 00:02:49,603 --> 00:02:51,171 She is a big woman. Mm-hmm. 59 00:02:51,272 --> 00:02:52,773 If we are sending the boy to Nigeria, 60 00:02:52,873 --> 00:02:55,709 he should live with someone strong enough to beat him. 61 00:02:56,977 --> 00:02:58,479 My thoughts exactly. 62 00:02:58,579 --> 00:03:00,948 Really? Can't you just smack him around at home? 63 00:03:01,048 --> 00:03:04,752 If he is not going to Harvard, he is going to Lagos. 64 00:03:04,852 --> 00:03:07,588 Honey, you have drilled Harvard into him his whole life. 65 00:03:07,688 --> 00:03:09,957 He still couldn't do it. What does that tell you? 66 00:03:10,057 --> 00:03:12,593 I did not drill hard enough. 67 00:03:13,561 --> 00:03:15,529 A couple years in Nigeria will fix him. 68 00:03:15,629 --> 00:03:19,400 You can't use a country as a time-out. 69 00:03:19,500 --> 00:03:20,901 It works. 70 00:03:21,001 --> 00:03:22,370 My brother's son 71 00:03:22,470 --> 00:03:25,406 started skipping school and calling his father "Pops." 72 00:03:25,506 --> 00:03:27,207 After six months in Nigeria, 73 00:03:27,308 --> 00:03:30,844 he returned with the dead eyes of a respectful son. 74 00:03:30,944 --> 00:03:32,713 He was traumatized. 75 00:03:32,813 --> 00:03:34,748 And he became an accountant. 76 00:03:34,848 --> 00:03:37,217 Does my taxes. 77 00:03:37,318 --> 00:03:38,752 But this is Dele we're talking about. 78 00:03:38,852 --> 00:03:40,220 He doesn't need to be fixed. 79 00:03:40,321 --> 00:03:45,293 You raised a smart, responsible... dancer. 80 00:03:45,393 --> 00:03:47,395 I don't know why I talk to you. 81 00:03:47,495 --> 00:03:49,763 You marry a white man, this is what you get. 82 00:03:49,863 --> 00:03:52,099 All right. 83 00:03:57,338 --> 00:03:59,006 Oh, you're up. 84 00:03:59,106 --> 00:04:00,374 Good morning. 85 00:04:00,474 --> 00:04:01,742 It is? 86 00:04:01,842 --> 00:04:03,176 I hope you slept well. 87 00:04:03,277 --> 00:04:05,212 You do? 88 00:04:06,013 --> 00:04:07,648 I want to have a conversation. 89 00:04:07,748 --> 00:04:09,016 With me? 90 00:04:09,116 --> 00:04:11,952 Sit. Eat. 91 00:04:12,052 --> 00:04:13,921 Oh, that's okay. 92 00:04:14,021 --> 00:04:15,389 I'm not really hungry. 93 00:04:15,489 --> 00:04:16,857 Eat. 94 00:04:22,630 --> 00:04:25,833 I understand this Juilliard is very prestigious. 95 00:04:25,933 --> 00:04:27,735 It's more difficult to get into than Harvard. 96 00:04:27,835 --> 00:04:30,471 Mm-hmm. I had to submit transcripts and recommendations. 97 00:04:30,571 --> 00:04:32,840 I even used one of my Harvard essays. 98 00:04:36,310 --> 00:04:39,012 It would have been a shame to waste it. 99 00:04:39,112 --> 00:04:41,482 "My Journey from Lagos to Detroit." 100 00:04:41,582 --> 00:04:43,551 You come off really good in it. 101 00:04:44,485 --> 00:04:45,719 I also had to choreograph 102 00:04:45,819 --> 00:04:48,322 a whole routine for my prescreening video. 103 00:04:51,792 --> 00:04:53,694 ♪ Heat on, notice on to go kill it ♪ 104 00:04:53,794 --> 00:04:55,729 ♪ Move that little thing a little fast ♪ 105 00:04:55,829 --> 00:04:58,165 ♪ Get into it, go crazy, bring it back up, yeah... ♪ 106 00:04:58,265 --> 00:05:00,033 (music stops) 107 00:05:00,133 --> 00:05:03,737 Okay, I have seen enough of your bending. 108 00:05:05,639 --> 00:05:08,175 I read that some very famous people went to Juilliard. 109 00:05:08,275 --> 00:05:10,478 Nina Simone. Viola Davis. Mm-hmm. 110 00:05:10,578 --> 00:05:12,880 Your favorite, Barry Manilow. 111 00:05:12,980 --> 00:05:16,617 He would have succeeded no matter where he went. 112 00:05:18,419 --> 00:05:20,020 There are many more people who went there 113 00:05:20,120 --> 00:05:22,189 who did not become rich and famous. 114 00:05:22,289 --> 00:05:24,358 I don't care about being rich and famous, 115 00:05:24,458 --> 00:05:26,694 I just want to do something that I love. 116 00:05:26,794 --> 00:05:28,529 (exhales) 117 00:05:30,898 --> 00:05:35,603 "The average income for a Juilliard graduate is $45,000." 118 00:05:35,703 --> 00:05:39,172 You give me seven dollars a week. I could live on that. 119 00:05:39,272 --> 00:05:41,775 Those are the ones who have jobs. 120 00:05:41,875 --> 00:05:45,379 Here is an article about a stupid boy named Sam Andrews. 121 00:05:45,479 --> 00:05:49,517 "He left home with a bassoon and a dream." 122 00:05:51,284 --> 00:05:52,986 That was him, that's not me. 123 00:05:53,086 --> 00:05:55,889 He had to sell his instrument to pay rent. 124 00:05:55,989 --> 00:05:58,091 Are you going to sell your feet? 125 00:05:58,191 --> 00:06:00,461 You raised me to work hard. 126 00:06:00,561 --> 00:06:03,697 I will push through the difficult times and be the best. 127 00:06:05,433 --> 00:06:08,769 "Shocking death of Juilliard violinist." 128 00:06:10,137 --> 00:06:13,006 "Accomplished dancer living on the streets." 129 00:06:13,106 --> 00:06:14,442 Did he go to Juilliard? 130 00:06:14,542 --> 00:06:17,210 It does not matter, he's a homeless dancer. 131 00:06:18,412 --> 00:06:21,649 Ah, glad to see you two talking. 132 00:06:21,749 --> 00:06:23,016 We're done. 133 00:06:23,116 --> 00:06:25,385 No, we are not. Sit down. You're not listening, 134 00:06:25,486 --> 00:06:26,720 so what's the point? 135 00:06:26,820 --> 00:06:28,989 Hey, don't walk away from your mom. 136 00:06:29,089 --> 00:06:30,323 I'm going to Juilliard, 137 00:06:30,424 --> 00:06:32,025 and I don't care if you like it or not. 138 00:06:32,125 --> 00:06:34,261 Maybe walk away. 139 00:06:35,796 --> 00:06:40,267 As long as you are in my house, you will do as I say. 140 00:06:41,268 --> 00:06:43,136 Then I'll leave your house. 141 00:06:43,236 --> 00:06:46,273 Okay, then, you are going to Nigeria. 142 00:06:46,373 --> 00:06:47,741 He thinks I'm strict, 143 00:06:47,841 --> 00:06:50,310 wait until Auntie Abo puts him in a headlock. 144 00:06:50,410 --> 00:06:52,145 I'll go talk to him. 145 00:06:52,245 --> 00:06:53,113 Don't you move. 146 00:06:53,213 --> 00:06:54,848 Hey, I am not your child. 147 00:06:55,983 --> 00:06:59,953 But I will stay 'cause I want to. 148 00:07:01,555 --> 00:07:02,990 Uh-uh. Where do you think you are going? 149 00:07:03,090 --> 00:07:05,593 You said I can't be in your house, so I'm leaving. 150 00:07:05,693 --> 00:07:07,695 Okay, everybody just calm down. 151 00:07:07,795 --> 00:07:09,296 No, no, no, no. Let him leave. 152 00:07:09,396 --> 00:07:11,298 But you cannot take anything I paid for. 153 00:07:11,398 --> 00:07:12,933 That jacket belongs to me. 154 00:07:13,033 --> 00:07:14,034 Fine. 155 00:07:14,134 --> 00:07:15,302 He's gonna freeze. 156 00:07:15,402 --> 00:07:16,704 No, it's okay. I don't want the jacket. 157 00:07:16,804 --> 00:07:18,839 Do not tell me what you want, take the jacket. 158 00:07:18,939 --> 00:07:20,040 No, thank you. 159 00:07:20,140 --> 00:07:22,342 Oh, take the frickin' jacket. 160 00:07:26,847 --> 00:07:29,449 Just know you will not be welcome back. 161 00:07:29,550 --> 00:07:31,652 (door closes) 162 00:07:34,522 --> 00:07:37,357 Tough kid. Stubborn like his... 163 00:07:39,092 --> 00:07:41,695 He's a tough kid. 164 00:07:50,437 --> 00:07:52,405 (knocking on door) 165 00:07:56,076 --> 00:07:57,545 Hello, Auntie. 166 00:07:57,645 --> 00:07:59,479 Hello, Dele. 167 00:07:59,580 --> 00:08:01,515 Can I come in? 168 00:08:01,615 --> 00:08:03,617 No. 169 00:08:04,618 --> 00:08:05,553 My mom called? 170 00:08:05,653 --> 00:08:08,288 Yes. Have a nice evening. 171 00:08:09,422 --> 00:08:12,492 We cannot leave the boy out on the street. 172 00:08:12,593 --> 00:08:13,794 It's not up to us. 173 00:08:13,894 --> 00:08:15,428 We have to do what his mother wants. 174 00:08:15,529 --> 00:08:17,497 DELE: Aren't you gonna hear me out? 175 00:08:17,598 --> 00:08:19,833 He sounds so sad. 176 00:08:19,933 --> 00:08:21,201 Can we at least feed him? 177 00:08:21,301 --> 00:08:25,172 Maybe something flat to slide under the door? 178 00:08:28,041 --> 00:08:29,009 Have you eaten? 179 00:08:29,109 --> 00:08:31,044 Not since lunch. 180 00:08:33,914 --> 00:08:35,382 The boy is starving. 181 00:08:35,482 --> 00:08:37,350 He has disrespected his mother. 182 00:08:37,450 --> 00:08:41,388 If we interfere, we are accessories to a crime. 183 00:08:41,488 --> 00:08:43,523 Okay. 184 00:08:43,624 --> 00:08:45,458 Oh, but we could feed him 185 00:08:45,559 --> 00:08:48,629 and then throw him back on the street. 186 00:08:48,729 --> 00:08:51,064 That could work. 187 00:08:51,164 --> 00:08:52,866 Yeah, uh, but make something he likes, 188 00:08:52,966 --> 00:08:55,836 so the memory haunts him. 189 00:08:55,936 --> 00:08:57,037 Good. 190 00:08:57,137 --> 00:08:59,106 Do not smile. 191 00:09:17,324 --> 00:09:19,259 I cannot believe he's behaving like this. 192 00:09:19,359 --> 00:09:20,828 I don't know what to say. 193 00:09:20,928 --> 00:09:22,830 It's disgraceful. 194 00:09:22,930 --> 00:09:24,632 Did he come begging to your home? 195 00:09:24,732 --> 00:09:28,101 He did. And we shut the door in his face. 196 00:09:28,201 --> 00:09:29,970 Where is he now? 197 00:09:31,104 --> 00:09:34,507 Well, we opened the door. 198 00:09:34,608 --> 00:09:36,076 What? 199 00:09:36,176 --> 00:09:37,444 He was hungry. 200 00:09:37,544 --> 00:09:39,212 You fed him? 201 00:09:39,312 --> 00:09:42,315 And we let him bathe. 202 00:09:43,216 --> 00:09:44,284 Shame on you! 203 00:09:44,384 --> 00:09:46,219 There is no shame. He is our nephew. 204 00:09:46,319 --> 00:09:50,357 The two of you have turned into soft-boiled eggs. 205 00:09:50,457 --> 00:09:54,561 We agree that a child who disrespects his mother 206 00:09:54,662 --> 00:09:56,129 deserves to be punished. 207 00:09:56,229 --> 00:09:58,732 That is why he received no dessert. 208 00:10:00,067 --> 00:10:03,370 I made him watch as I ate mine. 209 00:10:04,571 --> 00:10:06,473 I should book two more tickets to Nigeria. 210 00:10:06,573 --> 00:10:09,643 Middle seats, so they suffer. 211 00:10:09,743 --> 00:10:13,080 Do you not understand that he's determined 212 00:10:13,180 --> 00:10:14,581 to become a dancer? 213 00:10:14,682 --> 00:10:16,116 Of course we understand. 214 00:10:16,216 --> 00:10:17,718 He is in America now, 215 00:10:17,818 --> 00:10:21,889 and he makes American choices, which, yes, are stupid, 216 00:10:21,989 --> 00:10:26,259 but they are his constitutional right. 217 00:10:27,460 --> 00:10:28,896 Life, liberty, 218 00:10:28,996 --> 00:10:31,765 and the pursuit of stupid. 219 00:10:41,942 --> 00:10:43,076 DELE: Yes? 220 00:10:43,176 --> 00:10:44,644 We are going to bed. 221 00:10:44,745 --> 00:10:48,381 Good night. Thanks for everything. 222 00:10:48,481 --> 00:10:52,152 Are you all right? Mm-hmm. 223 00:10:52,252 --> 00:10:54,487 I'm coming in. 224 00:10:55,322 --> 00:10:56,389 Hey. (sniffles) 225 00:10:56,489 --> 00:11:01,061 Oh, my darling, it'll be okay. 226 00:11:03,831 --> 00:11:07,034 I always knew this was gonna happen with my mom. 227 00:11:07,134 --> 00:11:09,569 But now that it has, it's... 228 00:11:09,669 --> 00:11:11,104 Hard. 229 00:11:11,204 --> 00:11:13,106 Yeah. 230 00:11:13,206 --> 00:11:16,977 But you are a strong, smart young man, 231 00:11:17,077 --> 00:11:19,880 and somehow, things will work out. 232 00:11:19,980 --> 00:11:21,048 But what if they don't? 233 00:11:21,148 --> 00:11:23,050 What if I'm wrong? 234 00:11:23,150 --> 00:11:24,885 The odds are I'm wrong. 235 00:11:24,985 --> 00:11:27,721 Yes, but if the odds were good, 236 00:11:27,821 --> 00:11:29,389 we would all be famous. 237 00:11:29,489 --> 00:11:30,724 You would be Keanu Reeves, 238 00:11:30,824 --> 00:11:33,226 and I would be Shakira. 239 00:11:39,967 --> 00:11:43,370 I guess I'm... scared. 240 00:11:43,470 --> 00:11:46,573 Good. If you were not scared, 241 00:11:46,673 --> 00:11:48,575 you would be insane. 242 00:11:48,675 --> 00:11:50,177 But you are. 243 00:11:50,277 --> 00:11:53,546 Which means you have courage. 244 00:11:55,682 --> 00:11:57,084 Thanks, Auntie. 245 00:11:58,385 --> 00:12:01,288 UNCLE TUNDE (singsongy): Olu... 246 00:12:01,388 --> 00:12:04,858 I am in the bed... (bed springs squeaking) 247 00:12:04,958 --> 00:12:07,761 ...and I'm lonely. 248 00:12:10,931 --> 00:12:13,233 The walls are thin, aren't they? 249 00:12:14,601 --> 00:12:15,402 Yes. 250 00:12:15,502 --> 00:12:18,138 Do you have headphones? 251 00:12:23,977 --> 00:12:24,912 Yes. 252 00:12:25,012 --> 00:12:26,880 Put them on. 253 00:12:33,386 --> 00:12:34,754 ♪ Party in the streets ♪ 254 00:12:34,855 --> 00:12:37,157 ♪ It's hot in here, somebody get a fan ♪ 255 00:12:37,257 --> 00:12:38,892 ♪ VIPs ready with the gang ♪ 256 00:12:38,992 --> 00:12:40,760 ♪ Popping bottles of pink rosé ♪ 257 00:12:40,861 --> 00:12:42,930 ♪ Yeah, yeah, move your body, do it live ♪ 258 00:12:43,030 --> 00:12:44,898 ♪ Don't stop, spin around, back it up ♪ 259 00:12:44,998 --> 00:12:47,467 ♪ Then drop, turn it up, break it down ♪ 260 00:12:47,567 --> 00:12:50,270 ♪ Get loose, yeah, I know what you came here to do... ♪ 261 00:12:50,370 --> 00:12:52,405 I hate that you are so good. 262 00:12:52,505 --> 00:12:53,974 ♪ Now move, move. ♪ 263 00:12:54,074 --> 00:12:55,142 (knock on door) 264 00:12:55,242 --> 00:12:56,476 (video stops) 265 00:12:56,576 --> 00:12:58,245 Hey. Hey. 266 00:13:03,050 --> 00:13:04,717 Place feels a little empty. 267 00:13:06,253 --> 00:13:08,088 He misses you, too. 268 00:13:08,188 --> 00:13:09,422 How do you know? 269 00:13:09,522 --> 00:13:11,191 Well, when you go through my phone later, 270 00:13:11,291 --> 00:13:13,260 you'll see the texts. 271 00:13:14,461 --> 00:13:17,764 He needs to stop this nonsense and come back home. 272 00:13:18,899 --> 00:13:20,333 You told him to leave. 273 00:13:20,433 --> 00:13:22,836 So suddenly he does what I tell him? 274 00:13:23,837 --> 00:13:26,539 Why don't you take the high road and call him? 275 00:13:26,639 --> 00:13:28,475 Never. 276 00:13:29,342 --> 00:13:32,179 Everything I do is for that boy's good. 277 00:13:32,279 --> 00:13:35,282 And if he doesn't see it then... 278 00:13:37,017 --> 00:13:39,319 ...then that's too bad. 279 00:13:40,120 --> 00:13:41,588 Come here. 280 00:13:43,991 --> 00:13:45,592 Here. 281 00:13:51,131 --> 00:13:53,200 What am I going to do? 282 00:13:55,202 --> 00:13:57,004 You're a religious woman, right? 283 00:13:57,104 --> 00:13:59,106 Of course. 284 00:13:59,206 --> 00:14:01,174 Try having some faith. 285 00:14:01,274 --> 00:14:03,911 In dancing?! 286 00:14:04,011 --> 00:14:06,346 In general. 287 00:14:07,147 --> 00:14:09,649 (sighs) 288 00:14:09,749 --> 00:14:11,952 Dele is a Black man in America. 289 00:14:12,052 --> 00:14:14,087 Life will be hard enough. 290 00:14:14,187 --> 00:14:15,923 You're right. 291 00:14:16,023 --> 00:14:20,027 Which is why he needs his mother's support. 292 00:14:20,127 --> 00:14:21,561 In dancing? 293 00:14:23,330 --> 00:14:25,532 In general. 294 00:14:33,373 --> 00:14:36,209 TV ANNOUNCER: Just over nine minutes to go in this quarter. 295 00:14:36,309 --> 00:14:38,211 They need to score on this drive. 296 00:14:38,311 --> 00:14:40,047 What on earth are you doing? 297 00:14:40,147 --> 00:14:41,949 Folding your laundry. 298 00:14:42,049 --> 00:14:43,683 You're doing it wrong. 299 00:14:45,118 --> 00:14:46,286 Fold at the zipper, 300 00:14:46,386 --> 00:14:49,156 then gently fold at the knee. 301 00:14:49,256 --> 00:14:50,723 Better? 302 00:14:50,823 --> 00:14:52,926 Not even close. 303 00:14:55,395 --> 00:14:57,564 I was just about to mop the kitchen floor, 304 00:14:57,664 --> 00:15:01,468 and then I remembered we have you. 305 00:15:02,402 --> 00:15:03,803 (knock on door) 306 00:15:05,338 --> 00:15:07,640 Let us hope you are better at that. 307 00:15:08,608 --> 00:15:11,544 We are not soft-boiled eggs. 308 00:15:14,147 --> 00:15:16,216 Hello, Uncle. Abishola. 309 00:15:16,316 --> 00:15:17,817 I need to speak to my son. 310 00:15:17,917 --> 00:15:19,586 Of course. 311 00:15:25,993 --> 00:15:27,194 Auntie. 312 00:15:27,294 --> 00:15:28,996 Abishola. Ebun. 313 00:15:29,096 --> 00:15:31,031 Olu. Ebun. 314 00:15:31,131 --> 00:15:32,599 Tunde. 315 00:15:33,766 --> 00:15:34,968 Dele. 316 00:15:35,068 --> 00:15:36,369 Mum. 317 00:15:36,469 --> 00:15:38,938 All right, everybody's met. 318 00:15:40,273 --> 00:15:42,542 Honey, just like we practiced. 319 00:15:42,642 --> 00:15:44,577 (clears throat) 320 00:15:47,380 --> 00:15:49,816 Dele... 321 00:15:49,916 --> 00:15:54,154 if you must... 322 00:15:54,254 --> 00:15:56,923 dance, 323 00:15:57,024 --> 00:15:58,058 then I will... 324 00:16:03,530 --> 00:16:04,864 (stammers) 325 00:16:08,735 --> 00:16:10,470 S... 326 00:16:11,971 --> 00:16:13,706 Support you. 327 00:16:15,142 --> 00:16:17,610 Nicely done. 328 00:16:17,710 --> 00:16:19,346 What changed your mind? 329 00:16:19,446 --> 00:16:22,715 Hey, kid, come on. Just say thank you and give her a hug. 330 00:16:24,151 --> 00:16:25,552 Thank you. 331 00:16:28,421 --> 00:16:29,989 I'm sorry I wasn't honest with you. 332 00:16:30,090 --> 00:16:31,658 You should be. You were deceitful 333 00:16:31,758 --> 00:16:33,060 and spat on everything I've... 334 00:16:33,160 --> 00:16:34,561 Ah, ah, ah, ah! 335 00:16:34,661 --> 00:16:36,596 Stay on script. 336 00:16:38,531 --> 00:16:41,601 I forgive you. There you go. 337 00:16:43,070 --> 00:16:44,437 EBUNOLUWA: Olu, 338 00:16:44,537 --> 00:16:47,307 you do not have any snacks or tea for your guests. 339 00:16:47,407 --> 00:16:48,975 We did not know you were coming. 340 00:16:49,076 --> 00:16:50,977 That is no excuse. 341 00:16:55,682 --> 00:16:57,484 Young man, I have a question. 342 00:16:57,584 --> 00:16:58,885 Yes, Granny? 343 00:16:58,985 --> 00:17:01,288 After you go to this silly school 344 00:17:01,388 --> 00:17:03,890 and pursue this foolish career, 345 00:17:03,990 --> 00:17:07,394 is there any chance you will star in Les Mis? 346 00:17:08,395 --> 00:17:09,562 I don't know. 347 00:17:09,662 --> 00:17:13,600 Try. I love that play. 348 00:17:23,776 --> 00:17:25,545 ♪ Drop it, turn it up, break it down, get it loose ♪ 349 00:17:25,645 --> 00:17:27,114 ♪ Yeah, I know what you came here to do ♪ 350 00:17:27,214 --> 00:17:28,615 ♪ Got the juice ♪ 351 00:17:31,918 --> 00:17:33,520 (all cheer) 352 00:17:33,620 --> 00:17:35,822 ♪ Yeah, I know what you came here to do ♪ 353 00:17:40,059 --> 00:17:41,528 ♪ Got the juice ♪ 354 00:17:41,628 --> 00:17:43,596 ♪ Yeah, I know what you came here to do. ♪ 355 00:17:43,696 --> 00:17:45,698 Yeah! (cheers and applause) 356 00:17:47,467 --> 00:17:50,437 I'm so proud of you. Thanks, Mum. 357 00:17:50,537 --> 00:17:53,306 Just in case, does Julliard offer 358 00:17:53,406 --> 00:17:55,508 a minor in dentistry? 359 00:17:57,877 --> 00:17:59,312 I'll check. 360 00:18:00,213 --> 00:18:02,482 Yay. 361 00:18:10,190 --> 00:18:13,293 Captioning sponsored by CBS 362 00:18:13,393 --> 00:18:15,895 and TOYOTA. 363 00:18:15,995 --> 00:18:19,432 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org