1 00:00:06,107 --> 00:00:08,809 Oh, I don't know who I am happier to see, 2 00:00:08,909 --> 00:00:11,179 you or the glass of wine. 3 00:00:11,279 --> 00:00:13,147 It can be both. 4 00:00:14,782 --> 00:00:16,817 No, it is the wine. 5 00:00:18,652 --> 00:00:19,920 Did you have a bad day? 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,455 Not for long. 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,757 Dottie and I are going to the casino. 8 00:00:23,857 --> 00:00:26,427 Now where is my lucky scarf? 9 00:00:26,527 --> 00:00:27,928 Yes, it was a bad day-- 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,764 I wore it when you married Bob, and, look, 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,900 he hasn't left you yet. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,735 Hey, I was thinking we could 13 00:00:34,835 --> 00:00:36,270 fire up the hot tub-- I wish I'd had it 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,272 for your first wedding. 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,841 Mmm. Okay. 16 00:00:40,941 --> 00:00:42,210 No hot tub. 17 00:00:42,310 --> 00:00:44,245 Food. Love-making. Sleep. 18 00:00:44,345 --> 00:00:46,114 Sounds great, but could we swap 19 00:00:46,214 --> 00:00:48,449 love-making and food, you know, just for digestion? 20 00:00:48,549 --> 00:00:49,950 (chuckles) Of course. 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,919 Ah-ah. Where are you going? 22 00:00:52,019 --> 00:00:53,821 To study with Jeremy. 23 00:00:53,921 --> 00:00:55,823 I sent you his parents' email and phone number. 24 00:00:55,923 --> 00:00:58,592 He's also has a compatible blood type. 25 00:00:58,692 --> 00:01:00,594 Stop. 26 00:01:01,595 --> 00:01:03,097 Since when do you walk away from me 27 00:01:03,197 --> 00:01:05,599 when I am not done talking to you? 28 00:01:05,699 --> 00:01:08,436 (whispers): Since we want him to leave. 29 00:01:08,536 --> 00:01:10,670 I'm sorry. What'd you want to say? 30 00:01:14,975 --> 00:01:17,245 Nothing. Go away. 31 00:01:17,345 --> 00:01:18,946 Yes, Mum. 32 00:01:19,045 --> 00:01:21,081 Now, where were we? 33 00:01:21,182 --> 00:01:22,816 Uh, blah, blah, blah. 34 00:01:22,916 --> 00:01:25,486 Love-making, blah, blah, blah. 35 00:01:25,586 --> 00:01:27,821 DOTTIE: Let's go, Ebun! 36 00:01:27,920 --> 00:01:29,923 I got $80 burning a hole in my pocket! 37 00:01:30,023 --> 00:01:31,492 Bob, you want to stake me? 38 00:01:31,592 --> 00:01:32,960 I got a system. 39 00:01:33,060 --> 00:01:35,128 What kind of system? You play the slots. 40 00:01:35,229 --> 00:01:36,797 I play a slot. 41 00:01:36,896 --> 00:01:38,499 It loves me. 42 00:01:38,598 --> 00:01:40,401 Found it. BOB: Okay. 43 00:01:40,501 --> 00:01:41,902 You two have fun. 44 00:01:42,002 --> 00:01:43,704 Stay out late. (phone ringing) 45 00:01:45,939 --> 00:01:47,675 Hello, Auntie. 46 00:01:47,775 --> 00:01:49,577 What? 47 00:01:50,610 --> 00:01:52,146 Oh, no. What? 48 00:01:52,246 --> 00:01:53,347 Uncle Tunde was in a car accident. 49 00:01:53,447 --> 00:01:54,348 He is in the hospital. 50 00:01:54,448 --> 00:01:55,616 Is he all right? 51 00:01:55,716 --> 00:01:57,618 Okay, we'll meet you there. 52 00:01:57,718 --> 00:01:59,353 Well? 53 00:01:59,453 --> 00:02:00,621 He may have a concussion. 54 00:02:00,721 --> 00:02:02,256 Okay, let's go. 55 00:02:03,224 --> 00:02:05,893 Lucky scarf, my ass. 56 00:02:08,929 --> 00:02:12,733 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 57 00:02:32,486 --> 00:02:34,522 (indistinct chatter) 58 00:02:37,024 --> 00:02:40,461 You know, if Tunde isn't too banged up, 59 00:02:40,561 --> 00:02:43,096 we could probably grab an Uber to the casino. 60 00:02:45,031 --> 00:02:47,368 What do you think I am praying for? 61 00:02:50,904 --> 00:02:52,773 Oluwa mi o, Uncle. 62 00:02:52,873 --> 00:02:54,675 You okay? Yes, yes. 63 00:02:54,775 --> 00:02:57,110 Wow, God likes you. 64 00:02:58,346 --> 00:03:00,481 Let me give them our insurance. 65 00:03:00,581 --> 00:03:03,617 We have Obamacare. 66 00:03:03,717 --> 00:03:06,119 Let's see the head. I am the nurse, I see. 67 00:03:06,220 --> 00:03:08,088 All right. 68 00:03:08,188 --> 00:03:09,323 (winces) 69 00:03:09,423 --> 00:03:11,259 Not so bad. 70 00:03:11,359 --> 00:03:13,261 Frank, town car. 71 00:03:13,361 --> 00:03:15,228 Eight minutes away. 72 00:03:15,329 --> 00:03:17,431 Are you experiencing any sensitivity to light? 73 00:03:17,531 --> 00:03:19,600 Noise? Any ringing in your ears? 74 00:03:19,700 --> 00:03:21,635 No, I am fine. 75 00:03:21,735 --> 00:03:22,703 What happened? 76 00:03:22,803 --> 00:03:24,638 A cat ran in front of my car. 77 00:03:24,738 --> 00:03:27,174 I turned to miss it and hit a telephone pole. 78 00:03:27,275 --> 00:03:29,176 Well, next time, kill the cat. 79 00:03:29,277 --> 00:03:30,311 Bob. 80 00:03:30,411 --> 00:03:31,379 There's only one of him. 81 00:03:31,478 --> 00:03:32,980 There's lots of cats. 82 00:03:33,079 --> 00:03:35,816 Maybe it is time you stop driving at night. 83 00:03:35,916 --> 00:03:37,985 What? Why would you say that? 84 00:03:38,085 --> 00:03:40,521 I have driven with you at night. 85 00:03:40,621 --> 00:03:42,089 I avoided the cat. 86 00:03:42,189 --> 00:03:44,325 And I know how to operate a motor vehicle. 87 00:03:44,425 --> 00:03:45,859 I've driven with him. 88 00:03:45,959 --> 00:03:48,362 He's Mr. Magoo. 89 00:03:48,462 --> 00:03:49,997 We just want you to be safe. 90 00:03:50,097 --> 00:03:52,566 You and the people on the sidewalk. 91 00:03:52,666 --> 00:03:54,635 Can we please go home? 92 00:03:54,735 --> 00:03:55,869 Come on, I'll drive. 93 00:03:55,969 --> 00:03:57,170 Bob and I will sleep in your guest room 94 00:03:57,271 --> 00:03:58,372 in case you need anything. 95 00:03:58,472 --> 00:04:00,674 That will not be necessary. 96 00:04:00,774 --> 00:04:02,042 (sighs) 97 00:04:02,142 --> 00:04:04,177 You, uh, you heard him. 98 00:04:04,278 --> 00:04:05,879 We can drop them off and, you know, 99 00:04:05,979 --> 00:04:07,715 continue with our evening. 100 00:04:07,815 --> 00:04:09,617 No. 101 00:04:11,151 --> 00:04:13,253 Stupid cat. 102 00:04:14,221 --> 00:04:16,390 I hate the smell of hospitals. 103 00:04:16,490 --> 00:04:19,159 I think it's the bleach. It is the stench of death. 104 00:04:22,095 --> 00:04:24,398 Yeah. I smell it now. 105 00:04:33,874 --> 00:04:35,509 This is ridiculous. 106 00:04:35,609 --> 00:04:36,844 If I had vision problems, 107 00:04:36,944 --> 00:04:38,879 they would be scraping the cat off the road. 108 00:04:38,979 --> 00:04:40,548 So you're 20/20 with cats, 109 00:04:40,648 --> 00:04:42,316 not so good with telephone poles. 110 00:04:42,416 --> 00:04:44,685 My eyes are tip-top. 111 00:04:44,784 --> 00:04:46,754 Your eyes are 75 years old. 112 00:04:46,854 --> 00:04:48,389 Seventy-four. 113 00:04:48,489 --> 00:04:49,657 Oh, my bad. 114 00:04:49,757 --> 00:04:52,560 The men in my family only get stronger with age. 115 00:04:52,659 --> 00:04:56,364 My grandfather produced a child when he was 87. 116 00:04:56,464 --> 00:04:59,400 Oh, that's terrific, his wife had to change two diapers. 117 00:04:59,500 --> 00:05:01,234 Oh, you make jokes. 118 00:05:01,335 --> 00:05:03,971 But I'll tell you right now, I will outlive you. 119 00:05:04,071 --> 00:05:05,406 I hope so. 120 00:05:05,506 --> 00:05:07,240 Mr. Olatunji? Yes. 121 00:05:07,341 --> 00:05:08,308 We're ready for you. 122 00:05:08,409 --> 00:05:09,543 And if you're a good boy, 123 00:05:09,643 --> 00:05:11,111 we'll go for ice cream after. 124 00:05:11,211 --> 00:05:12,913 That's not funny. 125 00:05:14,348 --> 00:05:16,817 And I am going to hold you to it. All right. 126 00:05:18,051 --> 00:05:19,353 That's my uncle. 127 00:05:20,521 --> 00:05:22,155 By marriage. 128 00:05:23,223 --> 00:05:25,058 You probably knew that. 129 00:05:30,564 --> 00:05:32,633 (indistinct chatter) 130 00:05:32,733 --> 00:05:35,002 Can you believe a man his age, 131 00:05:35,102 --> 00:05:36,970 refusing to get his eyes checked? 132 00:05:37,070 --> 00:05:39,239 My father was the same way. 133 00:05:39,339 --> 00:05:41,709 Blind as a bat and too proud to wear glasses. 134 00:05:41,808 --> 00:05:43,811 God rest his soul. 135 00:05:43,911 --> 00:05:45,078 When did he die? 136 00:05:45,178 --> 00:05:48,416 Moments after he stepped in front of a bus. 137 00:05:49,683 --> 00:05:52,284 I think Bob's mother is losing her hearing. 138 00:05:52,386 --> 00:05:53,954 She shouts everything. 139 00:05:54,054 --> 00:05:56,824 (imitating Dottie): Abishola, I like your shoes! 140 00:05:58,058 --> 00:06:00,193 Why don't you take her to get her ears checked? 141 00:06:00,293 --> 00:06:02,129 I tried. She said no. 142 00:06:02,229 --> 00:06:03,797 Actually, she said, 143 00:06:03,897 --> 00:06:05,265 (imitating Dottie): "No!" 144 00:06:06,967 --> 00:06:09,002 People get old, they don't want to face the fact 145 00:06:09,102 --> 00:06:11,539 that their bodies ain't what they used to be, child. 146 00:06:12,606 --> 00:06:14,942 I'm so glad you brought that up. 147 00:06:15,042 --> 00:06:16,610 Why? 148 00:06:16,710 --> 00:06:18,912 Abishola, tell her. 149 00:06:19,012 --> 00:06:21,314 No, it is okay, you can do it. 150 00:06:22,382 --> 00:06:24,084 I insist. 151 00:06:24,184 --> 00:06:26,854 Somebody better say something. 152 00:06:26,954 --> 00:06:28,989 Gloria... 153 00:06:29,089 --> 00:06:30,891 every time you sneeze, 154 00:06:30,991 --> 00:06:33,527 you let out a little fart. 155 00:06:34,762 --> 00:06:36,530 I do not! 156 00:06:36,630 --> 00:06:39,266 You sound like an old jalopy. 157 00:06:40,233 --> 00:06:41,669 Oh, lord. 158 00:06:41,769 --> 00:06:43,504 My grandmother did that. 159 00:06:45,706 --> 00:06:47,541 It's okay, we still love you. 160 00:06:47,641 --> 00:06:49,810 Just not when you have Indian food. ABISHOLA: Oof. 161 00:06:51,479 --> 00:06:53,514 All right, noted. 162 00:06:53,614 --> 00:06:55,649 Thank you, moving on. 163 00:06:57,317 --> 00:06:59,853 Do I do it when I cough, too? 164 00:06:59,953 --> 00:07:01,121 Yes! 165 00:07:07,828 --> 00:07:10,163 You left your glasses in the bedroom. 166 00:07:10,263 --> 00:07:11,599 Oh, I don't need them to eat dinner. 167 00:07:11,699 --> 00:07:14,234 Come on, show everybody how handsome you look. 168 00:07:14,334 --> 00:07:15,469 Can we just eat? 169 00:07:15,569 --> 00:07:16,970 Please, Uncle. 170 00:07:17,070 --> 00:07:19,139 (sighs) 171 00:07:19,239 --> 00:07:20,874 Happy? 172 00:07:20,974 --> 00:07:22,476 Ah. Yay. I am. 173 00:07:22,576 --> 00:07:25,112 I married a Nigerian Clark Kent. 174 00:07:26,413 --> 00:07:29,683 That is Superman's secret identity. 175 00:07:31,218 --> 00:07:32,620 Olu? 176 00:07:32,720 --> 00:07:34,722 Could you please stop ogling me? 177 00:07:34,822 --> 00:07:38,391 I will ogle whoever I choose to ogle. 178 00:07:40,360 --> 00:07:42,563 Maybe it is you who needs the glasses. 179 00:07:42,663 --> 00:07:43,764 Oh, Tunde. 180 00:07:43,864 --> 00:07:46,166 Uncle, I know it was difficult, 181 00:07:46,266 --> 00:07:48,268 but I am proud of you for taking the first step. 182 00:07:48,368 --> 00:07:50,037 (scoffs) I did not need to. 183 00:07:50,137 --> 00:07:51,772 It was completely unnecessary. 184 00:07:51,872 --> 00:07:53,541 They gave you a prescription. 185 00:07:53,641 --> 00:07:55,408 They get paid to give prescriptions. 186 00:07:55,509 --> 00:07:57,144 It is a racket. 187 00:07:58,378 --> 00:08:00,581 Bob, talk sense to him. 188 00:08:01,582 --> 00:08:03,016 Go ahead. 189 00:08:04,051 --> 00:08:06,053 I'd rather not. 190 00:08:06,153 --> 00:08:07,387 (phone chimes) 191 00:08:07,487 --> 00:08:09,056 I sent you a text. 192 00:08:09,156 --> 00:08:11,592 See if you can read it without your glasses. 193 00:08:15,295 --> 00:08:17,064 I know we need milk. 194 00:08:17,164 --> 00:08:18,832 Now put them on. 195 00:08:23,236 --> 00:08:25,005 Oh. 196 00:08:26,640 --> 00:08:28,508 I love you, too. 197 00:08:30,243 --> 00:08:31,745 Thank you. 198 00:08:31,845 --> 00:08:33,480 Now will you tell them? 199 00:08:33,581 --> 00:08:35,448 There is nothing to tell. 200 00:08:35,549 --> 00:08:37,084 Tell us what? 201 00:08:39,953 --> 00:08:41,321 Fine. 202 00:08:41,421 --> 00:08:43,591 The DMV took away my license. 203 00:08:44,592 --> 00:08:46,059 For one accident? 204 00:08:47,360 --> 00:08:49,296 Mm-hmm. 205 00:08:50,698 --> 00:08:52,365 Tunde. 206 00:08:52,465 --> 00:08:54,467 Three accidents. 207 00:08:54,568 --> 00:08:56,436 Why are we just hearing this now? 208 00:08:56,536 --> 00:08:58,606 Because it was none of your business. 209 00:08:58,706 --> 00:09:00,207 It is if you're not safe. 210 00:09:00,307 --> 00:09:03,243 I am perfectly safe and I am going to fight the DMV. 211 00:09:03,343 --> 00:09:06,513 They cannot clip the wings of this eagle. 212 00:09:06,614 --> 00:09:08,515 "Eagle"? 213 00:09:08,616 --> 00:09:10,083 Bird of prey. 214 00:09:10,183 --> 00:09:11,819 Known for its perfect vision. 215 00:09:11,919 --> 00:09:13,553 Yeah, I know what an eagle is. 216 00:09:14,855 --> 00:09:16,624 Do not worry, my love. 217 00:09:16,724 --> 00:09:19,292 I can drive you wherever you need to go. 218 00:09:19,392 --> 00:09:22,763 Never. My wife does not shuttle me around. 219 00:09:22,863 --> 00:09:25,933 Tunde, this doesn't have to be a big deal. 220 00:09:26,033 --> 00:09:27,701 Would you let Abishola drive you? 221 00:09:27,801 --> 00:09:29,002 Of course I would. 222 00:09:29,102 --> 00:09:30,704 You never have. 223 00:09:31,739 --> 00:09:33,641 Uh, that's just 'cause the car is set up for me-- 224 00:09:33,741 --> 00:09:35,876 the steering wheel, the seats, the rear-view mirror. 225 00:09:35,976 --> 00:09:37,645 It's all very specific. 226 00:09:37,745 --> 00:09:39,647 Nonsense. You just think 227 00:09:39,747 --> 00:09:42,482 a man always has to be in the driver's seats. 228 00:09:42,582 --> 00:09:46,019 Look, he's the stubborn eagle. Let's focus on him. 229 00:09:46,119 --> 00:09:48,088 You are right, Bob. There are certain things 230 00:09:48,188 --> 00:09:50,624 that men are better at than women. 231 00:09:53,293 --> 00:09:55,195 I didn't say that. He said that. 232 00:09:55,295 --> 00:09:57,564 What is wrong with me driving you? 233 00:09:57,665 --> 00:10:01,034 I have never had an accident, not even a parking ticket. 234 00:10:01,134 --> 00:10:03,003 Me, neither. (grunts) 235 00:10:03,103 --> 00:10:04,872 I'm going to say it for the last time. 236 00:10:04,972 --> 00:10:09,376 You do not drive me, I drive you. 237 00:10:11,645 --> 00:10:13,681 Okay. 238 00:10:15,849 --> 00:10:17,350 I am driving us home. 239 00:10:17,450 --> 00:10:19,486 Of course, my love. 240 00:10:27,060 --> 00:10:29,062 Thank you for picking me up. 241 00:10:29,162 --> 00:10:31,464 Well, you won't let Olu drive you, you won't take the bus. 242 00:10:31,564 --> 00:10:33,466 How else were you gonna get to work? 243 00:10:33,566 --> 00:10:35,736 Damn it. 244 00:10:35,836 --> 00:10:37,838 I could have walked. 245 00:10:37,938 --> 00:10:40,107 What? It's like 14, 15 miles. 246 00:10:40,207 --> 00:10:42,676 I walked more than that every day to go to school. 247 00:10:42,776 --> 00:10:45,813 Let me guess. Through the Nigerian snow? 248 00:10:46,814 --> 00:10:49,516 It gets chilly in the morning. 249 00:10:50,550 --> 00:10:52,686 I know you think you're losing your independence, 250 00:10:52,786 --> 00:10:54,454 but you got options. 251 00:10:54,554 --> 00:10:57,457 Sure, I can lift up my skirt and hitchhike. 252 00:10:58,458 --> 00:11:00,961 Will you stop it? It's just a license. 253 00:11:01,061 --> 00:11:03,096 You got a lot of good years ahead of you. 254 00:11:04,097 --> 00:11:05,833 Maybe. 255 00:11:05,933 --> 00:11:07,835 What does that mean? "Maybe"? 256 00:11:09,436 --> 00:11:11,538 There was no cat. 257 00:11:11,638 --> 00:11:12,806 What? 258 00:11:12,906 --> 00:11:14,541 My accident. 259 00:11:14,641 --> 00:11:16,609 I did not avoid a cat. 260 00:11:16,710 --> 00:11:20,313 I got confused, and I hit the gas instead of the brake. 261 00:11:21,381 --> 00:11:23,583 So this isn't just about your eyes, is it? 262 00:11:24,584 --> 00:11:27,154 No. Does Olu know? 263 00:11:27,254 --> 00:11:29,356 I think she suspects 264 00:11:29,456 --> 00:11:32,592 since the other two accidents were also cats. 265 00:11:35,662 --> 00:11:38,165 I'm sorry, Tunde. 266 00:11:38,265 --> 00:11:40,868 I have entered my decline. 267 00:11:40,968 --> 00:11:42,870 Oh, I've been there. 268 00:11:42,970 --> 00:11:44,504 You have been nowhere. 269 00:11:44,604 --> 00:11:46,406 You are just a baby. 270 00:11:46,506 --> 00:11:49,676 A baby who weighed 350 pounds and had a heart attack. 271 00:11:49,777 --> 00:11:51,711 True. 272 00:11:51,812 --> 00:11:54,014 When we first met, I wondered why Abishola would want 273 00:11:54,114 --> 00:11:57,050 to be with a man who cannot tie his own shoelaces. 274 00:11:59,186 --> 00:12:01,388 I thought the same thing. 275 00:12:01,488 --> 00:12:03,390 Which is why I lost the weight. 276 00:12:03,490 --> 00:12:05,926 She gave me a reason to get my act together. 277 00:12:06,026 --> 00:12:09,029 So you are saying I should get a younger wife? 278 00:12:10,030 --> 00:12:11,899 That's what you took from this? 279 00:12:11,999 --> 00:12:14,902 It worked for you. 280 00:12:23,610 --> 00:12:26,579 Mmm. These cosmos are delicious. 281 00:12:26,679 --> 00:12:28,548 Abishola, another round. Yes, Mummy. 282 00:12:28,648 --> 00:12:30,350 A little more vodka. 283 00:12:30,450 --> 00:12:32,752 I want to wake up in bed next to a stranger. 284 00:12:32,853 --> 00:12:35,555 (laughs) You are a bad influence. 285 00:12:35,655 --> 00:12:37,224 You're welcome. 286 00:12:38,658 --> 00:12:40,794 What are you two doing tonight? What? 287 00:12:40,894 --> 00:12:42,562 You got to speak up, honey. 288 00:12:43,563 --> 00:12:46,366 (loudly): What are you doing tonight?! 289 00:12:47,935 --> 00:12:49,102 You feeling lucky? 290 00:12:49,202 --> 00:12:51,839 Does the Pope poop in the woods? (snorts) 291 00:12:51,939 --> 00:12:53,506 That's my girl. 292 00:12:53,606 --> 00:12:55,175 We're going back to the casino. 293 00:12:55,275 --> 00:12:56,643 Ah. You were just there last night. 294 00:12:56,743 --> 00:12:58,678 Yes, we have a gambling problem. 295 00:12:58,778 --> 00:13:00,914 What of it? 296 00:13:01,014 --> 00:13:03,483 It's a terrible addiction, but the drinks are free. 297 00:13:04,517 --> 00:13:06,453 You do not mean that. 298 00:13:06,553 --> 00:13:08,088 You want to bet on it? 299 00:13:08,188 --> 00:13:11,258 Well, at least take Uncle Tunde with you. 300 00:13:11,358 --> 00:13:13,927 We would, but we prefer to have a good time. 301 00:13:14,027 --> 00:13:15,795 Why not? He's fun. 302 00:13:15,896 --> 00:13:17,397 He used to be. 303 00:13:17,497 --> 00:13:20,300 It's not his fault. It happens to all men. 304 00:13:20,400 --> 00:13:23,403 Everything revolves around them their whole lives, 305 00:13:23,503 --> 00:13:27,340 then they get old, and boo-hoo, cue the waterworks. 306 00:13:27,440 --> 00:13:29,776 "Women no longer see me." 307 00:13:29,877 --> 00:13:33,113 "It takes me forever to pee." 308 00:13:34,114 --> 00:13:36,984 "All of my friends are dead." 309 00:13:38,451 --> 00:13:40,520 But when women get old, we're finally free. 310 00:13:40,620 --> 00:13:43,356 No kids. No whiny husbands. 311 00:13:43,456 --> 00:13:46,960 And all of our annoying friends are dead. 312 00:13:54,001 --> 00:13:55,502 Hey, there. 313 00:13:55,602 --> 00:13:58,071 Oh, good. It's you. 314 00:13:58,171 --> 00:14:00,673 I thought you were in your room. 315 00:14:00,773 --> 00:14:03,977 I... will be. 316 00:14:05,745 --> 00:14:07,780 Have a seat, my friend. 317 00:14:08,781 --> 00:14:10,750 Are you really gonna make a big deal out of this? 318 00:14:10,850 --> 00:14:12,252 You snuck out in the middle of the night. 319 00:14:12,352 --> 00:14:13,753 I'm supposed to turn a blind eye? 320 00:14:13,853 --> 00:14:16,289 I'd do it for you. 321 00:14:18,658 --> 00:14:20,460 Are you gonna tell me where you were? 322 00:14:20,560 --> 00:14:22,629 Library. 323 00:14:22,729 --> 00:14:25,098 At 11:30? 324 00:14:26,099 --> 00:14:28,868 We started at the library. 325 00:14:29,903 --> 00:14:31,538 Uh-huh. 326 00:14:31,638 --> 00:14:33,506 So this Jeremy you've been doing all this studying with, 327 00:14:33,606 --> 00:14:35,008 that's really... 328 00:14:35,108 --> 00:14:37,044 Jennifer. Good night. 329 00:14:38,078 --> 00:14:40,547 Hey, hey, hey, hey. We're not done here. 330 00:14:40,647 --> 00:14:43,183 Really? Feels like we are. 331 00:14:47,687 --> 00:14:49,756 Your grandmother, your uncle, and your auntie-- 332 00:14:49,856 --> 00:14:51,591 they're all getting older. 333 00:14:51,691 --> 00:14:53,526 I got to start being a-- what do you call it?-- 334 00:14:53,626 --> 00:14:55,028 wise elder, okay? 335 00:14:55,128 --> 00:14:56,863 I can't just be the fun stepdad anymore. 336 00:14:56,964 --> 00:14:59,232 But you're so good at it. 337 00:15:00,233 --> 00:15:02,635 You and me can't have secrets. 338 00:15:02,735 --> 00:15:04,271 We got to trust each other. 339 00:15:04,371 --> 00:15:05,973 Bob... 340 00:15:06,073 --> 00:15:07,707 I trust you. Oh. 341 00:15:11,411 --> 00:15:14,547 So, how long have you and Jennifer been studying? 342 00:15:14,647 --> 00:15:16,149 Mm. 343 00:15:16,249 --> 00:15:18,118 Going on two years. 344 00:15:18,218 --> 00:15:20,287 Whoa. Serious. 345 00:15:20,387 --> 00:15:22,922 First year, we actually studied. 346 00:15:24,491 --> 00:15:26,526 Please tell me you're being safe. 347 00:15:26,626 --> 00:15:29,696 Well, no one's gotten hurt, so... 348 00:15:34,968 --> 00:15:36,869 You know what I'm talking about. 349 00:15:36,970 --> 00:15:38,638 Of course. 350 00:15:38,738 --> 00:15:42,242 Well... that's something. 351 00:15:42,342 --> 00:15:43,876 We done? 352 00:15:44,877 --> 00:15:46,713 Yeah, go to bed. 353 00:15:46,813 --> 00:15:48,115 I'm tired from all that studying. 354 00:15:48,215 --> 00:15:50,250 Get going! 355 00:15:58,625 --> 00:16:01,461 This is my first time on the bus. 356 00:16:02,862 --> 00:16:06,399 Until recently, I drove a car. 357 00:16:07,400 --> 00:16:10,903 But Father Time had other plans. 358 00:16:12,572 --> 00:16:15,442 What I mean by that is, I am getting older. 359 00:16:15,542 --> 00:16:17,444 I feel young on the inside, 360 00:16:17,544 --> 00:16:21,781 but everything on the outside is slowly rotting. 361 00:16:22,782 --> 00:16:25,452 It will happen to you, too! 362 00:16:25,552 --> 00:16:26,986 Uh, Uncle, it is not necessary 363 00:16:27,087 --> 00:16:28,788 for you to talk to the other passengers. 364 00:16:28,888 --> 00:16:30,790 Why not make friends? 365 00:16:30,890 --> 00:16:32,559 Hello! 366 00:16:37,064 --> 00:16:39,099 This is terrible. 367 00:16:39,199 --> 00:16:42,602 The bus should be an opportunity to have community, 368 00:16:42,702 --> 00:16:44,304 to socialize. 369 00:16:44,404 --> 00:16:48,875 Instead, everyone is FaceGramming on their phones. 370 00:16:48,975 --> 00:16:52,245 Well, if you are not happy here, Auntie can drive you. 371 00:16:52,345 --> 00:16:55,282 No, no, I will make the best of this. 372 00:16:57,784 --> 00:16:59,852 (man sighs) 373 00:16:59,952 --> 00:17:01,888 What's in your bag? 374 00:17:01,988 --> 00:17:03,390 Onions. 375 00:17:03,490 --> 00:17:04,991 Want one? 376 00:17:05,092 --> 00:17:06,992 No. 377 00:17:13,532 --> 00:17:15,867 I am rethinking Olu. 378 00:17:26,113 --> 00:17:28,948 You can go now. The light is green. 379 00:17:29,048 --> 00:17:30,950 Thank you. 380 00:17:31,050 --> 00:17:35,021 When you hesitate, it interferes with the flow of traffic. 381 00:17:35,122 --> 00:17:37,023 Thank you again. 382 00:17:38,991 --> 00:17:41,194 I don't know why you are going this way. 383 00:17:41,294 --> 00:17:43,230 Fifth Street is faster. 384 00:17:43,330 --> 00:17:46,199 (scoffs) What was I was thinking? 385 00:17:47,467 --> 00:17:50,770 Don't worry. Let me be your GPS. 386 00:17:50,870 --> 00:17:52,839 Okay. 387 00:17:52,939 --> 00:17:55,942 That means "Global Positioning System." 388 00:17:56,042 --> 00:17:58,077 Okay. 389 00:17:59,479 --> 00:18:02,982 I think you would find it safer to use the ten-and-two method 390 00:18:03,082 --> 00:18:05,252 when holding the wheel. 391 00:18:08,588 --> 00:18:10,590 Why are you stopping? 392 00:18:10,690 --> 00:18:12,091 Get out. 393 00:18:12,192 --> 00:18:13,926 We are four blocks from home. 394 00:18:14,026 --> 00:18:15,795 I know. 395 00:18:15,895 --> 00:18:17,464 Get out! 396 00:18:17,564 --> 00:18:19,466 Captioning sponsored by CBS 397 00:18:19,566 --> 00:18:21,201 and TOYOTA. 398 00:18:21,301 --> 00:18:23,770 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 399 00:18:25,772 --> 00:18:26,973 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org