1 00:00:02,470 --> 00:00:03,871 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,907 Quarter one profits are up. (cheering) 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,578 We even have companies sniffing around about buying us, 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,413 so, everybody, great job. 5 00:00:12,513 --> 00:00:13,681 Somebody wants to buy us? 6 00:00:13,781 --> 00:00:14,915 So then we won't have to work here? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,550 But we still get money? 8 00:00:16,650 --> 00:00:19,187 Our parents founded this company. 9 00:00:19,287 --> 00:00:20,588 It's part of who we are. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,756 Are we gonna throw all that away for a few dollars? 11 00:00:22,856 --> 00:00:25,226 I vote yes. 12 00:00:25,326 --> 00:00:26,294 Seconded. 13 00:00:26,394 --> 00:00:28,362 I am sorry to do this, Mr. Wheeler, 14 00:00:28,462 --> 00:00:31,265 but if the offer is fair, I vote to sell. 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,866 You got to be kidding me. 16 00:00:32,966 --> 00:00:35,169 You know I do not kid. 17 00:00:35,269 --> 00:00:38,539 You didn't choose this place any more than we did. 18 00:00:38,639 --> 00:00:41,075 Dad died and you got stuck with it. 19 00:00:41,175 --> 00:00:42,410 This is the way out. 20 00:00:42,510 --> 00:00:46,714 Most CEOs get prison time. You're just getting money. 21 00:00:48,316 --> 00:00:50,651 It won't be easy for me to say goodbye to this place. 22 00:00:50,751 --> 00:00:53,321 But I'll do it if it means I get to watch 23 00:00:53,421 --> 00:00:55,589 the people I love spread their wings. 24 00:00:58,058 --> 00:00:59,393 Wait a minute. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,495 You're not getting out of here without a Doug hug. 26 00:01:09,036 --> 00:01:11,071 Morning, honey. Good morning. 27 00:01:11,172 --> 00:01:15,409 Whoa. I'm going to work, not plowing the back 40. 28 00:01:15,509 --> 00:01:16,810 You're going to need your strength 29 00:01:16,910 --> 00:01:19,347 for your battle with the Japanese. 30 00:01:19,447 --> 00:01:21,149 It's not a battle, it's a negotiation. 31 00:01:21,249 --> 00:01:23,083 With the Japanese. 32 00:01:23,184 --> 00:01:26,019 Ah-ah, that is not the tie I set out. 33 00:01:26,120 --> 00:01:27,688 It really didn't go with the shirt. 34 00:01:27,788 --> 00:01:28,922 But it is lucky. 35 00:01:29,022 --> 00:01:31,325 You wore it the day of your heart attack. 36 00:01:31,425 --> 00:01:33,694 That tie tried to kill me. 37 00:01:34,662 --> 00:01:36,764 But you lived and you met me. 38 00:01:36,864 --> 00:01:38,532 And every day since has been a blessing. 39 00:01:39,500 --> 00:01:41,068 Well, that's nice. 40 00:01:41,169 --> 00:01:42,470 All right, I'll change after I finish 41 00:01:42,570 --> 00:01:44,037 (Southern accent): these here vittles. 42 00:01:45,005 --> 00:01:47,475 No, no, Ronke, I am embarrassed to tell you 43 00:01:47,575 --> 00:01:50,444 how much money our family will soon have. 44 00:01:50,544 --> 00:01:52,413 But you may guess if you would like. 45 00:01:53,381 --> 00:01:54,948 Who is she talking to? 46 00:01:55,048 --> 00:01:56,217 One of my aunties. 47 00:01:56,317 --> 00:01:57,518 Higher. 48 00:01:58,652 --> 00:02:00,454 Higher. 49 00:02:00,554 --> 00:02:02,956 That is a crazy number. 50 00:02:03,056 --> 00:02:04,492 Higher. 51 00:02:05,893 --> 00:02:07,928 She knows it's not a done deal, right? 52 00:02:08,028 --> 00:02:09,497 I told her not to tell anyone. 53 00:02:09,597 --> 00:02:11,665 I told you not to tell anyone. 54 00:02:11,765 --> 00:02:14,268 Yes, tell everyone! 55 00:02:16,304 --> 00:02:18,272 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 56 00:02:40,928 --> 00:02:44,131 Okay, Tokyo should be calling any minute. 57 00:02:44,232 --> 00:02:45,366 All right! 58 00:02:45,466 --> 00:02:47,868 (speaks Japanese) 59 00:02:47,968 --> 00:02:49,503 Ooh, look who did his homework. 60 00:02:49,603 --> 00:02:51,505 I watch a lot of anime. 61 00:02:52,606 --> 00:02:53,641 I love the initiative, 62 00:02:53,741 --> 00:02:55,843 but it'll just be me and Goodwin on the call. 63 00:02:57,511 --> 00:02:59,480 Okay, but Goodwin's gonna do most of the talking, right? 64 00:02:59,580 --> 00:03:03,351 Hey, I had three breakfasts this morning. I'm ready. 65 00:03:04,385 --> 00:03:06,119 Are you? 66 00:03:06,220 --> 00:03:07,888 Yes. 67 00:03:07,988 --> 00:03:10,391 Oh, goodness. (others groaning) 68 00:03:10,491 --> 00:03:12,393 Hey, what the hell is going on? 69 00:03:12,493 --> 00:03:15,896 Well, you really didn't want to sell, 70 00:03:15,996 --> 00:03:18,399 so we're worried that when the time comes, 71 00:03:18,499 --> 00:03:20,501 you won't be able to... 72 00:03:20,601 --> 00:03:23,704 take ol' MaxDot behind the barn and shoot her. 73 00:03:25,038 --> 00:03:28,075 Whereas, I am positive this is the right decision. 74 00:03:28,175 --> 00:03:30,444 I do not even have to take her behind the barn, 75 00:03:30,544 --> 00:03:32,446 I will shoot her right here. 76 00:03:32,546 --> 00:03:35,048 Let's remember who got us in this position. 77 00:03:35,148 --> 00:03:37,685 This place was built on my blood, sweat and tears. 78 00:03:37,785 --> 00:03:40,654 See? You cry. 79 00:03:42,089 --> 00:03:44,157 I think you are a killer, Mr. Wheeler. 80 00:03:44,258 --> 00:03:47,094 And your weapon of choice is kindness. 81 00:03:47,194 --> 00:03:48,596 All right, how's this for kindness? 82 00:03:48,696 --> 00:03:51,465 Everybody, get the hell out. 83 00:03:51,565 --> 00:03:53,166 Not kind at all, sir. 84 00:03:54,302 --> 00:03:55,569 Before we go, 85 00:03:55,669 --> 00:03:57,571 can we just take a moment to note 86 00:03:57,671 --> 00:04:00,708 that this could be our last board meeting? 87 00:04:07,481 --> 00:04:08,516 What are you doing? 88 00:04:08,616 --> 00:04:10,851 I'm taking mental pictures. 89 00:04:18,326 --> 00:04:21,462 It is going to be strange not seeing you all every day. 90 00:04:21,562 --> 00:04:24,064 And you every other day, Douglas. 91 00:04:24,164 --> 00:04:27,468 You know what? Until we're done, I'll come in more often. 92 00:04:29,036 --> 00:04:31,772 This morning, I was thinking about my first day 93 00:04:31,872 --> 00:04:33,607 on the factory floor. 94 00:04:33,707 --> 00:04:36,076 I still remember what your mother said, 95 00:04:36,176 --> 00:04:38,846 "There are cameras everywhere." 96 00:04:39,880 --> 00:04:42,082 (phone ringing) All right, that's them. 97 00:04:42,182 --> 00:04:44,151 You got this, Goodwin, we believe in you. 98 00:04:44,251 --> 00:04:46,920 Sayonara. That's "goodbye" in Japanese. 99 00:04:47,020 --> 00:04:47,921 You can use that. 100 00:04:48,021 --> 00:04:49,623 I'm leaving. 101 00:04:53,961 --> 00:04:54,862 ABISHOLA: Dele! 102 00:04:54,962 --> 00:04:56,630 You're going to be late! 103 00:04:57,698 --> 00:05:00,334 Is there a Jonah in our family? 104 00:05:00,434 --> 00:05:01,635 If it is a name from the Bible, 105 00:05:01,735 --> 00:05:04,104 then we have it in our family. 106 00:05:04,204 --> 00:05:07,541 He messaged me on Instagram. He heard we were rich. 107 00:05:07,641 --> 00:05:08,942 Oh, no. 108 00:05:09,042 --> 00:05:12,346 That is good. Word is spreading. 109 00:05:12,446 --> 00:05:14,982 He wants us to send him a Peloton. 110 00:05:16,850 --> 00:05:19,820 What is that? Is it expensive? Send him two. 111 00:05:19,920 --> 00:05:21,922 "Though we have never met, 112 00:05:22,022 --> 00:05:25,459 "I am excited to share in our family's good fortune. 113 00:05:25,559 --> 00:05:28,662 I also accept cash or Zelle." 114 00:05:28,762 --> 00:05:30,398 This is perfect. 115 00:05:30,498 --> 00:05:32,566 Once we send the Pelotons, all of Lagos 116 00:05:32,666 --> 00:05:34,702 will be talking about us. 117 00:05:34,802 --> 00:05:37,905 They will build a statue in our honor. 118 00:05:38,005 --> 00:05:39,873 That we will pay for. 119 00:05:40,874 --> 00:05:44,277 Mummy, maybe we should not be flaunting our wealth so much. 120 00:05:44,378 --> 00:05:49,182 Oh, nonsense. Diamonds are made to sparkle. 121 00:05:49,282 --> 00:05:50,651 Are you not worried all this bragging 122 00:05:50,751 --> 00:05:52,019 will bring about bad juju? 123 00:05:52,119 --> 00:05:53,687 I hope it does. 124 00:05:53,787 --> 00:05:56,490 Remember, Dele, you have not really made it 125 00:05:56,590 --> 00:05:58,726 until someone has put a curse on you. 126 00:05:59,693 --> 00:06:02,329 I can't wait. Mm. 127 00:06:02,430 --> 00:06:04,598 I have never been one to show off. 128 00:06:04,698 --> 00:06:06,333 That is not true. 129 00:06:06,434 --> 00:06:08,869 As a baby, I covered you with gold. 130 00:06:08,969 --> 00:06:10,270 You were weighed down so much, 131 00:06:10,370 --> 00:06:12,706 you could barely take your first steps. 132 00:06:14,341 --> 00:06:16,309 It wouldn't hurt to get a few new things, Mom. 133 00:06:16,410 --> 00:06:17,511 You deserve it. 134 00:06:19,179 --> 00:06:20,548 I'll think about it. 135 00:06:20,648 --> 00:06:22,583 And maybe I can get some new clothes? 136 00:06:22,683 --> 00:06:23,984 No. 137 00:06:24,084 --> 00:06:27,521 We are rich, not you. 138 00:06:37,665 --> 00:06:38,766 Your mother is right. 139 00:06:38,866 --> 00:06:40,534 You should refresh your wardrobe. 140 00:06:40,634 --> 00:06:41,935 At least change your hair. 141 00:06:42,035 --> 00:06:44,404 What is wrong with my hair? 142 00:06:44,505 --> 00:06:45,773 Leave it alone. 143 00:06:45,873 --> 00:06:47,374 I will not. 144 00:06:47,475 --> 00:06:51,378 Your hair is cooler than hers, and you are a senior citizen. 145 00:06:51,479 --> 00:06:54,281 I don't slap like one. 146 00:06:54,381 --> 00:06:56,450 I do not want to change. 147 00:06:56,550 --> 00:06:58,318 I like who I am. 148 00:06:58,418 --> 00:07:01,655 Yes, but some of us have to be seen with you. 149 00:07:03,056 --> 00:07:06,560 Now you are the golden goose, it is time for you to honk. 150 00:07:07,895 --> 00:07:10,798 Doesn't the Bible say a person shouldn't be too proud? 151 00:07:10,898 --> 00:07:13,133 Nigerians ignore that part. 152 00:07:13,233 --> 00:07:16,136 You can't piecemeal the word of God. 153 00:07:16,236 --> 00:07:18,706 That was not God, that was King James. 154 00:07:18,806 --> 00:07:21,074 And he was a white man. 155 00:07:22,743 --> 00:07:25,212 I've always admired your frames. 156 00:07:25,312 --> 00:07:28,381 Maybe I can buy some cool sunglasses. 157 00:07:29,382 --> 00:07:32,419 You take my look, I take your life. 158 00:07:39,627 --> 00:07:42,262 Ugh, this is taking forever. 159 00:07:42,362 --> 00:07:44,965 It's like waiting for a baby to be born. 160 00:07:45,065 --> 00:07:46,734 A baby made of money. 161 00:07:47,935 --> 00:07:50,437 You know, I keep texting Bob, but I haven't heard anything. 162 00:07:50,538 --> 00:07:52,005 Text Kofo. He's in there. 163 00:07:52,105 --> 00:07:54,107 (phone buzzes) Ooh! It's Bob. 164 00:07:54,207 --> 00:07:57,277 He put a thumbs-up on "Should I stop bothering you?" 165 00:07:59,513 --> 00:08:01,148 What's going on? Are they close? 166 00:08:01,248 --> 00:08:03,216 Is there a money baby? 167 00:08:03,316 --> 00:08:06,787 It is hard to say. The back of Mr. Wheeler's neck is red. 168 00:08:06,887 --> 00:08:10,524 But that could mean he's angry or excited. 169 00:08:10,624 --> 00:08:12,292 Or sunburnt. 170 00:08:12,392 --> 00:08:14,695 Well, go back in there and get some answers. 171 00:08:14,795 --> 00:08:17,531 Come on, man! We're freakin' out! 172 00:08:17,631 --> 00:08:19,633 I can't. I already brought them coffee, 173 00:08:19,733 --> 00:08:21,134 then came back to warm up their coffee, 174 00:08:21,234 --> 00:08:22,369 and then cleared the coffee. 175 00:08:22,469 --> 00:08:25,172 Here. Couple of yogurts 176 00:08:25,272 --> 00:08:27,307 for our hungry negotiators. 177 00:08:27,407 --> 00:08:29,309 Ah, this is good. 178 00:08:29,409 --> 00:08:32,145 I can linger as they mix in their berries. 179 00:08:35,115 --> 00:08:36,416 (both chuckling) 180 00:08:36,516 --> 00:08:38,218 It's gonna be fine. It's gonna be fine. 181 00:08:38,318 --> 00:08:40,120 Yeah, it's gonna be great. Good. 182 00:08:42,255 --> 00:08:44,091 You know, I should find a girlfriend 183 00:08:44,191 --> 00:08:46,059 before we get our buyout checks. 184 00:08:46,159 --> 00:08:47,728 Why do you say that? 185 00:08:47,828 --> 00:08:49,830 I want her to love Doug for Doug. 186 00:08:51,999 --> 00:08:54,534 I don't know, I think money takes the pressure off. 187 00:08:54,635 --> 00:08:56,036 How so? 188 00:08:56,136 --> 00:08:58,806 Well, then you know why she's with you. 189 00:09:00,007 --> 00:09:01,174 For the money. 190 00:09:01,274 --> 00:09:04,878 Yeah. There's a real honesty there. 191 00:09:10,818 --> 00:09:13,887 Listen, we built this company on the backs of our employees. 192 00:09:13,987 --> 00:09:15,589 We're not about to fire them. 193 00:09:15,689 --> 00:09:17,991 TORANAGA (over speaker): That is okay. We will do it for you. 194 00:09:19,459 --> 00:09:21,895 It's a nonstarter, Toranaga-san. 195 00:09:21,995 --> 00:09:23,731 Do not call me that. 196 00:09:23,831 --> 00:09:26,667 I'm sorry. I was told "san" is a term of respect. 197 00:09:26,767 --> 00:09:28,435 Damn Douglas. 198 00:09:28,535 --> 00:09:31,939 We cannot remove the employee retention clause. 199 00:09:32,039 --> 00:09:34,608 Ah, we understand. You want more money. 200 00:09:34,708 --> 00:09:35,643 No, what we want 201 00:09:35,743 --> 00:09:38,045 is to protect our employees. 202 00:09:38,145 --> 00:09:40,547 I can offer you more money. 203 00:09:40,648 --> 00:09:42,382 (knocking) 204 00:09:42,482 --> 00:09:44,484 How's it going? 205 00:09:44,584 --> 00:09:46,253 I have more yogurt. And, Bob, 206 00:09:46,353 --> 00:09:48,121 remember to smile. 207 00:09:49,489 --> 00:09:51,358 People can hear a frowny voice. 208 00:10:06,306 --> 00:10:08,909 You're right, Mummy. I cannot feel my toes, 209 00:10:09,009 --> 00:10:11,144 but I look like a movie star. 210 00:10:12,312 --> 00:10:16,650 Yes, the superrich can never feel their toes. 211 00:10:16,750 --> 00:10:18,819 Hey. 212 00:10:18,919 --> 00:10:20,353 Hello, Bob. 213 00:10:23,456 --> 00:10:26,059 Why you walking funny? Did you step in something? 214 00:10:26,159 --> 00:10:28,662 Look at her feet, you fool. 215 00:10:28,762 --> 00:10:30,698 Oh, new shoes? 216 00:10:30,798 --> 00:10:34,067 They are not just shoes, they are a lifestyle. 217 00:10:35,102 --> 00:10:38,438 And I have found a lake house for you to purchase. 218 00:10:38,538 --> 00:10:40,140 We're not buying a house. 219 00:10:40,240 --> 00:10:42,743 Abishola got something. 220 00:10:42,843 --> 00:10:45,245 Why can't I? 221 00:10:45,345 --> 00:10:47,280 Let's just wait until the sale is finalized 222 00:10:47,380 --> 00:10:48,749 before we get carried away. 223 00:10:48,849 --> 00:10:50,083 I understand. 224 00:10:50,183 --> 00:10:53,086 Get it done by Sunday. There is an open house. 225 00:10:53,186 --> 00:10:55,622 Yeah, I'll tell 'em we need their best and final offer 226 00:10:55,723 --> 00:10:58,325 because my mother-in-law has an itchy trigger finger. 227 00:10:58,425 --> 00:11:00,127 Thank you. 228 00:11:02,262 --> 00:11:03,797 Is everything okay with the deal? 229 00:11:03,897 --> 00:11:05,632 Uh, it'll probably be fine. 230 00:11:05,733 --> 00:11:07,267 What do you mean "probably"? 231 00:11:07,367 --> 00:11:09,870 We're just a little far apart on a couple of issues. 232 00:11:09,970 --> 00:11:10,971 Which issues? 233 00:11:11,071 --> 00:11:13,306 I don't know, all of them. 234 00:11:13,406 --> 00:11:15,208 But they are willing to budge? 235 00:11:15,308 --> 00:11:16,276 Eh. 236 00:11:16,376 --> 00:11:18,311 But you are willing to budge? 237 00:11:18,411 --> 00:11:20,380 Eh. (sighs) 238 00:11:20,480 --> 00:11:21,715 Oluwa mi o. 239 00:11:21,815 --> 00:11:23,250 I knew I should not have bought these shoes. 240 00:11:23,350 --> 00:11:24,351 Oh, honey, 241 00:11:24,451 --> 00:11:26,486 it's fine. You never spoil yourself. 242 00:11:26,586 --> 00:11:28,756 That is what the devil was whispering to me 243 00:11:28,856 --> 00:11:30,457 when I spent the thousand dollars. 244 00:11:30,557 --> 00:11:32,092 On one pair of shoes? 245 00:11:33,560 --> 00:11:36,063 That you deserve. 246 00:11:36,163 --> 00:11:38,698 I need to get these things off my feet. 247 00:11:40,533 --> 00:11:43,937 Relax, just don't buy a house, okay? 248 00:11:44,037 --> 00:11:47,007 Dennis has already responded to my email. 249 00:11:47,107 --> 00:11:49,409 What is done is done. 250 00:11:57,284 --> 00:11:58,618 Oh, God. 251 00:11:58,718 --> 00:12:00,320 It must be going badly if you're having 252 00:12:00,420 --> 00:12:02,522 a full-fat Coke. 253 00:12:02,622 --> 00:12:05,793 I also had two bags of pork rinds. 254 00:12:05,893 --> 00:12:07,660 Oh, God. 255 00:12:07,761 --> 00:12:09,496 They want to fire all the employees. 256 00:12:09,596 --> 00:12:11,932 Oh, that is ruthless. 257 00:12:13,100 --> 00:12:15,836 How much are they offering? 258 00:12:17,204 --> 00:12:20,507 If I tell you, you will need a full-fat Coke of your own. 259 00:12:21,942 --> 00:12:24,377 But it does not matter. We're not taking the deal. 260 00:12:24,477 --> 00:12:27,881 Well, we can't. We've got to protect our people. 261 00:12:27,981 --> 00:12:29,983 That is what Mr. Wheeler said. 262 00:12:30,083 --> 00:12:31,618 Yeah, of course he did. 263 00:12:32,953 --> 00:12:35,355 I may have said it first. 264 00:12:35,455 --> 00:12:38,125 What? You were our killer. 265 00:12:38,225 --> 00:12:39,960 Your killer is a kitten. 266 00:12:41,294 --> 00:12:42,395 After all these years, 267 00:12:42,495 --> 00:12:45,232 your brother's kind heart has infected me. 268 00:12:45,332 --> 00:12:46,366 (groans) 269 00:12:47,367 --> 00:12:48,268 Well, 270 00:12:48,368 --> 00:12:52,205 for what it's worth, I'm proud of you. 271 00:12:54,774 --> 00:12:55,708 Why? 272 00:12:55,809 --> 00:12:57,911 Because... 273 00:12:58,011 --> 00:13:02,249 you're a man who has found he has a strong moral compass, 274 00:13:02,349 --> 00:13:04,384 and that is to be admired. 275 00:13:05,352 --> 00:13:07,354 Thank you. 276 00:13:08,355 --> 00:13:11,758 I just wish you could've been a monster for one more day. 277 00:13:11,859 --> 00:13:14,995 Me, too, Christina. Me, too. 278 00:13:20,367 --> 00:13:22,402 (zombies snarling on TV) 279 00:13:24,337 --> 00:13:27,007 Hey. Hey. 280 00:13:27,107 --> 00:13:28,775 Playing a little Xbox? 281 00:13:28,876 --> 00:13:31,211 (man screams on TV) Uh, yeah. 282 00:13:33,346 --> 00:13:34,848 That's good. (grunts) 283 00:13:34,948 --> 00:13:36,884 Have your fun. 284 00:13:36,984 --> 00:13:39,419 Stay young. 285 00:13:41,855 --> 00:13:42,755 Are you okay? 286 00:13:42,856 --> 00:13:43,891 No. 287 00:13:45,225 --> 00:13:46,626 Don't worry about me. 288 00:13:46,726 --> 00:13:48,962 Worry about killing those zombies. 289 00:13:52,866 --> 00:13:55,468 (zombies groaning) 290 00:13:55,568 --> 00:13:57,037 If you think about it... 291 00:13:58,205 --> 00:13:59,973 ...they were people once. 292 00:14:01,674 --> 00:14:06,046 Maybe one of them got stuck in a job that he never wanted. 293 00:14:08,581 --> 00:14:10,283 Maybe. 294 00:14:10,383 --> 00:14:11,985 Definitely. 295 00:14:14,054 --> 00:14:17,290 Probably thought death would finally give him a rest. 296 00:14:18,658 --> 00:14:19,960 Now look at him. 297 00:14:20,060 --> 00:14:23,596 Shambling around, eating brains forever. 298 00:14:26,099 --> 00:14:28,335 I don't want to play this game anymore. 299 00:14:28,435 --> 00:14:31,238 None of us do. 300 00:14:40,080 --> 00:14:42,682 Why did I find your shoes in the trash? 301 00:14:42,782 --> 00:14:45,152 Because they are cursed. 302 00:14:45,252 --> 00:14:47,154 That is nonsense. 303 00:14:47,254 --> 00:14:49,722 How do you explain that, as soon as I bought them, 304 00:14:49,822 --> 00:14:53,093 Bob lost his deal and my bunions flared up? 305 00:14:54,461 --> 00:14:57,264 The only curse is your fat feet. 306 00:14:58,631 --> 00:15:01,234 Which you got from your father. 307 00:15:01,334 --> 00:15:02,869 I was a boastful fool, 308 00:15:02,970 --> 00:15:05,305 and I brought misfortune to our family. 309 00:15:05,405 --> 00:15:07,340 (sighs) 310 00:15:07,440 --> 00:15:09,409 It is not your fault. 311 00:15:09,509 --> 00:15:11,044 If anything, 312 00:15:11,144 --> 00:15:13,546 I may have been too hasty in pushing you 313 00:15:13,646 --> 00:15:16,616 to become the flashy wife of a billionaire. 314 00:15:17,750 --> 00:15:19,752 Are you saying you were wrong? 315 00:15:22,122 --> 00:15:24,157 An error was made. 316 00:15:26,059 --> 00:15:28,695 You and Bob will be fine. 317 00:15:28,795 --> 00:15:32,899 He is a good businessman, and he has you by his side. 318 00:15:33,000 --> 00:15:36,169 If the deal was meant to happen, it will happen. 319 00:15:36,269 --> 00:15:37,971 Thank you, Mummy. 320 00:15:38,071 --> 00:15:39,472 You are welcome. 321 00:15:39,572 --> 00:15:42,009 You know I am always here for you. 322 00:15:44,244 --> 00:15:46,846 They are very pretty. They are. 323 00:15:46,946 --> 00:15:48,448 Mm. 324 00:15:48,548 --> 00:15:49,882 Just to be safe, 325 00:15:49,983 --> 00:15:52,152 maybe it is best I take them. 326 00:15:53,520 --> 00:15:54,887 No, it's okay. You were right, 327 00:15:54,988 --> 00:15:57,024 I was being silly. 328 00:15:57,124 --> 00:15:59,192 But if it is the devil's work, 329 00:15:59,292 --> 00:16:01,394 that is what he would want you to think. 330 00:16:01,494 --> 00:16:02,929 No, it's okay. 331 00:16:04,964 --> 00:16:07,967 I will wear these poisonous heels to church 332 00:16:08,068 --> 00:16:10,570 and pray the curse off of them. Mm. 333 00:16:18,478 --> 00:16:21,248 Hey, you needed me? I was on my way out. 334 00:16:21,348 --> 00:16:22,615 I may have a solution 335 00:16:22,715 --> 00:16:24,784 to our negotiating standstill. 336 00:16:24,884 --> 00:16:27,687 I thought we decided on giving up and dying here. 337 00:16:27,787 --> 00:16:30,023 There is another option. 338 00:16:30,123 --> 00:16:32,125 You found an alternate buyer? 339 00:16:32,225 --> 00:16:35,195 Yes. Although, as you can see, 340 00:16:35,295 --> 00:16:37,230 this buyer would be paying across 341 00:16:37,330 --> 00:16:40,033 a much longer timeline than the Japanese. 342 00:16:40,133 --> 00:16:41,401 Well, that's all right. If nothing else, 343 00:16:41,501 --> 00:16:42,735 it might put a scare in those guys. 344 00:16:42,835 --> 00:16:44,771 This buyer cares about MaxDot 345 00:16:44,871 --> 00:16:47,740 and has a plan that would allow the business to grow 346 00:16:47,840 --> 00:16:50,743 without sacrificing quality or employees. 347 00:16:50,843 --> 00:16:52,479 I don't see a name. 348 00:16:52,579 --> 00:16:54,013 (sighs) 349 00:16:54,114 --> 00:16:57,984 It is Goodwin Aderibigbe Olayiwola Enterprises. 350 00:16:59,286 --> 00:17:00,587 That is me. 351 00:17:02,855 --> 00:17:04,324 You want to buy the company? 352 00:17:05,625 --> 00:17:06,959 Do you have that kind of money? 353 00:17:07,060 --> 00:17:08,595 I have saved for decades 354 00:17:08,695 --> 00:17:11,264 and secured bank loans and private funding. 355 00:17:11,364 --> 00:17:15,635 Wow. Bringing in all those sack lunches really paid off. 356 00:17:16,869 --> 00:17:18,538 I know it is half the money, 357 00:17:18,638 --> 00:17:21,208 but I promise you, I have twice the passion. 358 00:17:21,308 --> 00:17:23,143 MaxDot is what 359 00:17:23,243 --> 00:17:25,678 gave me stability when I came to this country. 360 00:17:25,778 --> 00:17:27,447 It is where I have accomplished 361 00:17:27,547 --> 00:17:29,249 my lifelong goal 362 00:17:29,349 --> 00:17:31,251 of becoming an executive. 363 00:17:31,351 --> 00:17:34,754 Goodwin, buddy, you can stop selling. 364 00:17:34,854 --> 00:17:38,024 I'd much rather keep the business in the family. 365 00:17:38,125 --> 00:17:39,592 (sighs) 366 00:17:39,692 --> 00:17:41,194 I understand. 367 00:17:41,294 --> 00:17:42,729 I had to try. 368 00:17:44,030 --> 00:17:45,732 You don't understand. 369 00:17:47,134 --> 00:17:48,835 You are family. 370 00:17:51,871 --> 00:17:53,540 You got a deal. 371 00:17:53,640 --> 00:17:54,741 Thank you. 372 00:17:54,841 --> 00:17:56,676 No, really, 373 00:17:56,776 --> 00:17:57,910 thank you. 374 00:17:58,010 --> 00:18:00,247 (both laughing) 375 00:18:00,347 --> 00:18:02,014 Congrats. Thank you. 376 00:18:02,982 --> 00:18:05,218 CHRISTINA: Oh! That is 377 00:18:05,318 --> 00:18:06,919 so nice. 378 00:18:07,019 --> 00:18:08,020 Whatever's going on, 379 00:18:08,121 --> 00:18:09,522 it's really sweet. 380 00:18:10,623 --> 00:18:12,459 May I come in? 381 00:18:14,127 --> 00:18:16,396 You don't have to keep all the employees. 382 00:18:25,905 --> 00:18:28,107 Cheers to my wonderful husband. 383 00:18:28,208 --> 00:18:29,976 After a seven-year payment plan, 384 00:18:30,076 --> 00:18:32,312 you'll be a very rich man. 385 00:18:32,412 --> 00:18:34,947 Cheers. Cheers. 386 00:18:35,047 --> 00:18:36,516 Ugh. 387 00:18:39,319 --> 00:18:41,521 You did not take the Japanese offer, 388 00:18:41,621 --> 00:18:44,524 so I had to buy cheap American champagne. 389 00:18:44,624 --> 00:18:47,160 Well, we should at least go out for a nice dinner. 390 00:18:47,260 --> 00:18:50,663 Fine. I'll borrow my new shoes from Mummy. 391 00:18:50,763 --> 00:18:52,565 Cheers. 392 00:18:52,665 --> 00:18:54,601 Cheers. 393 00:18:55,768 --> 00:18:58,037 Why'd I do it again? 394 00:18:58,137 --> 00:19:02,375 Yes, our mansion is on a lake. 395 00:19:03,876 --> 00:19:04,911 Ten bedrooms 396 00:19:05,011 --> 00:19:06,913 and a breakfast nook. 397 00:19:08,448 --> 00:19:11,884 Of course you may bring your friends. 398 00:19:11,984 --> 00:19:14,554 Bob will pay for everything. 399 00:19:20,393 --> 00:19:24,096 Yes, yes, tell everyone. 400 00:19:28,835 --> 00:19:31,170 How long is she gonna keep lying to people like that? 401 00:19:31,271 --> 00:19:32,772 Let her have her fun. 402 00:19:32,872 --> 00:19:34,841 Yeah, you're right. 403 00:19:34,941 --> 00:19:37,210 But you will have to rent a lake house. 404 00:19:38,278 --> 00:19:39,846 Yeah, you're right. 405 00:19:39,946 --> 00:19:41,681 Captioning sponsored by CBS 406 00:19:41,781 --> 00:19:43,650 and TOYOTA. 407 00:19:48,255 --> 00:19:49,456 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org