1 00:00:03,971 --> 00:00:06,040 (sighs) I hate the doctor's office. 2 00:00:06,140 --> 00:00:10,044 Just being here is making my glands swell. 3 00:00:10,144 --> 00:00:11,245 Feel 'em. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,780 No. 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,349 You got to stop with this anxiety. 6 00:00:15,449 --> 00:00:17,017 I mean, where does it come from? 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,852 Enough is enough! 8 00:00:21,189 --> 00:00:23,557 It's really nice having Grammie here, isn't it? 9 00:00:23,657 --> 00:00:25,493 Uh-huh. (chuckles) 10 00:00:26,460 --> 00:00:27,961 Of course I'm here. 11 00:00:28,062 --> 00:00:31,432 I wouldn't let my Maxine go to the doctor's alone. 12 00:00:31,532 --> 00:00:32,866 (clears throat) 13 00:00:32,966 --> 00:00:34,968 Cover your mouth around my baby. 14 00:00:36,270 --> 00:00:38,506 How are you feeling, Maxine? 15 00:00:38,606 --> 00:00:41,709 Remember, all emotions are valid. 16 00:00:41,809 --> 00:00:43,744 I'm okay. 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,045 Because Grammie's here? 18 00:00:45,146 --> 00:00:47,948 And you're tough like your best friend Grammie. 19 00:00:51,352 --> 00:00:52,720 I want to go home. 20 00:00:52,820 --> 00:00:55,889 Oh, honey, but the doctor's coming. 21 00:00:55,989 --> 00:00:59,493 And she told me that you're her favorite patient. 22 00:00:59,593 --> 00:01:00,861 No. 23 00:01:02,463 --> 00:01:04,565 If you're good, I'll take you out for ice cream. 24 00:01:04,665 --> 00:01:07,935 No, Mom, I don't want to use food as a reward. 25 00:01:08,035 --> 00:01:09,937 Your mother's right. If you sit there quietly, 26 00:01:10,037 --> 00:01:12,206 I'll give you $20. 27 00:01:13,207 --> 00:01:14,942 Hi, Maxine. 28 00:01:16,210 --> 00:01:18,078 Hi, Auntie. 29 00:01:18,179 --> 00:01:19,413 Eh-eh-eh-eh-eh. 30 00:01:19,513 --> 00:01:21,014 Dr. Auntie. 31 00:01:21,115 --> 00:01:22,916 Ah. 32 00:01:24,452 --> 00:01:26,420 Listen, when you're done with the kid, 33 00:01:26,520 --> 00:01:28,356 I need your expert opinion on Botox. 34 00:01:28,456 --> 00:01:30,591 Mom, she's a pediatrician. 35 00:01:30,691 --> 00:01:34,562 I know. I want the forehead of a nine-year-old. 36 00:01:36,497 --> 00:01:40,268 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 37 00:02:02,756 --> 00:02:05,259 Oh, hey, boss man. 38 00:02:05,359 --> 00:02:08,061 Ah. I have money for you. 39 00:02:08,162 --> 00:02:11,265 I never get tired of hearing that. 40 00:02:11,365 --> 00:02:12,700 You know what this is? 41 00:02:12,800 --> 00:02:15,536 The final payment I owe you for MaxDot. 42 00:02:15,636 --> 00:02:18,071 Hence, the "boss man." 43 00:02:18,172 --> 00:02:20,541 I heard it. And I like it! (chuckles) 44 00:02:21,575 --> 00:02:23,977 Oh. Fellas? 45 00:02:24,077 --> 00:02:26,880 ♪ For he's the owner of MaxDot ♪ 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 ♪ For he's the owner of MaxDot ♪ 47 00:02:29,082 --> 00:02:31,752 ♪ For he's the owner of MaxDot ♪ 48 00:02:31,852 --> 00:02:34,422 ♪ Goodwin Aderibigbe Olayiwola ♪ 49 00:02:34,522 --> 00:02:36,724 ♪ Is the owner of MaxDot today. ♪ 50 00:02:41,161 --> 00:02:43,531 What a wonderful surprise. 51 00:02:43,631 --> 00:02:47,901 It's a big day. I officially have to switch which ass I kiss. 52 00:02:48,001 --> 00:02:49,470 But it doesn't really work if you tell 53 00:02:49,570 --> 00:02:50,938 the person you're doing it. 54 00:02:51,038 --> 00:02:53,574 No, it will work. 55 00:02:54,775 --> 00:02:57,545 I am CFO. I do not kiss ass anymore. 56 00:02:58,746 --> 00:03:01,582 I'm COO and I'll still do it. 57 00:03:01,682 --> 00:03:02,916 Thank you, Douglas. 58 00:03:03,016 --> 00:03:04,585 Well, if it needs kissing... 59 00:03:04,685 --> 00:03:06,420 Too late. 60 00:03:07,488 --> 00:03:10,224 Bob, I want to thank you 61 00:03:10,324 --> 00:03:13,060 for sharing all your wisdom these past years 62 00:03:13,160 --> 00:03:15,062 as I transitioned into power. 63 00:03:15,162 --> 00:03:16,230 Ah, you're welcome. And just so you know, 64 00:03:16,330 --> 00:03:17,631 I'm around any time you need me. 65 00:03:17,731 --> 00:03:20,434 I know. And I will not. 66 00:03:20,534 --> 00:03:22,503 Come on, we're not saying goodbye. 67 00:03:22,603 --> 00:03:25,038 Oh, do not worry, my friend, we will see each other often. 68 00:03:25,138 --> 00:03:26,106 Oh, thank you. 69 00:03:26,206 --> 00:03:28,175 Just never again in this building. 70 00:03:29,477 --> 00:03:31,812 Kofo, sing. 71 00:03:31,912 --> 00:03:34,315 ♪ Goodbye forever to Bob ♪ 72 00:03:34,415 --> 00:03:36,183 ♪ Goodbye forever to Bob ♪ 73 00:03:36,284 --> 00:03:39,086 ♪ Goodbye forever to Bob ♪ 74 00:03:39,186 --> 00:03:41,755 ♪ I will get a box for your things. ♪ All right. 75 00:03:47,361 --> 00:03:50,298 Doctor, there's a husband here to see you. 76 00:03:51,299 --> 00:03:53,901 Sit. I'll take your blood pressure. 77 00:03:54,001 --> 00:03:56,036 I was just kidding. I brought you lunch. 78 00:03:56,136 --> 00:03:58,005 I am not kidding. Give me your arm. Aw... 79 00:03:59,773 --> 00:04:01,375 (grunts) 80 00:04:01,475 --> 00:04:02,876 We should have one of these at home. 81 00:04:02,976 --> 00:04:04,912 You could play doctor, I'll play patient, 82 00:04:05,012 --> 00:04:07,247 maybe we violate some HIPAA laws. 83 00:04:08,416 --> 00:04:11,285 Oh, there will be hips involved. 84 00:04:12,953 --> 00:04:14,822 All right. 85 00:04:14,922 --> 00:04:16,990 You know, my numbers should be a little lower 86 00:04:17,090 --> 00:04:20,027 now that I'm the former CEO of MaxDot. 87 00:04:20,127 --> 00:04:21,662 How does it feel? 88 00:04:21,762 --> 00:04:23,063 Weird. 89 00:04:23,163 --> 00:04:24,832 I always thought when I finally stopped working, 90 00:04:24,932 --> 00:04:27,034 I'd be old and infirm. 91 00:04:27,134 --> 00:04:30,938 Well, good news: you are just old. 92 00:04:31,038 --> 00:04:33,407 Don't worry, I'm not staying. 93 00:04:33,507 --> 00:04:35,576 I know you're busy being sugar mama. 94 00:04:35,676 --> 00:04:36,577 Eh-eh. 95 00:04:36,677 --> 00:04:38,579 Dr. Sugar Mama. 96 00:04:38,679 --> 00:04:40,681 But now you are free to... 97 00:04:40,781 --> 00:04:44,418 You know, I don't know what retired people do. 98 00:04:44,518 --> 00:04:46,420 You know, me, neither. 99 00:04:46,520 --> 00:04:48,422 I don't want to sit around doing nothing. 100 00:04:48,522 --> 00:04:50,223 I mean, I want a purpose. 101 00:04:50,324 --> 00:04:52,125 Aw. 102 00:04:53,093 --> 00:04:54,127 What was that for? 103 00:04:54,227 --> 00:04:56,797 It is so sexy how not lazy you are. 104 00:04:56,897 --> 00:04:58,265 (chuckles) 105 00:04:58,366 --> 00:05:00,100 What about the book you wanted to write? 106 00:05:00,200 --> 00:05:01,769 The one about socks. 107 00:05:01,869 --> 00:05:03,203 Well, the socks would just be a metaphor 108 00:05:03,303 --> 00:05:04,638 for all the things I've learned. 109 00:05:04,738 --> 00:05:06,640 Great. Write it down. 110 00:05:06,740 --> 00:05:07,875 It's a silly idea. 111 00:05:07,975 --> 00:05:09,209 You know, a way to capture all the knowledge 112 00:05:09,309 --> 00:05:12,045 I've "woven together" over the years. 113 00:05:13,614 --> 00:05:16,717 Woven, like the socks. 114 00:05:16,817 --> 00:05:18,852 That was humorous. 115 00:05:18,952 --> 00:05:21,121 I was going for humorous. 116 00:05:21,221 --> 00:05:23,724 You know what? I'm gonna go buy some notebooks. 117 00:05:23,824 --> 00:05:26,427 That "seams" like a good idea. Yeah. 118 00:05:26,527 --> 00:05:29,963 "Seams..." like it. 119 00:05:30,063 --> 00:05:33,934 Like a sock seam. Look at you making a pun. 120 00:05:34,034 --> 00:05:35,569 You can use that one. 121 00:05:35,669 --> 00:05:37,871 But if you take any more, I want credit. Yes, ma'am. 122 00:05:42,510 --> 00:05:45,546 I got you this time, you snake. 123 00:05:48,882 --> 00:05:49,983 Gin. 124 00:05:50,083 --> 00:05:51,452 Oh... 125 00:05:51,552 --> 00:05:52,886 Damn it, Tunde, 126 00:05:52,986 --> 00:05:57,124 ever since you grew that mustache, I can't read you. 127 00:05:57,224 --> 00:06:01,161 Nobody can. I am a man of mystery. 128 00:06:02,430 --> 00:06:05,132 My man of mystery. 129 00:06:05,232 --> 00:06:08,135 It is like she has taken a younger lover. 130 00:06:09,403 --> 00:06:11,772 Please don't tell my husband. 131 00:06:13,541 --> 00:06:15,242 I love that it's put a spark in your marriage, 132 00:06:15,342 --> 00:06:18,746 but if he wins another round, I'm shaving that lip myself. 133 00:06:20,180 --> 00:06:22,483 It takes a special kind of person 134 00:06:22,583 --> 00:06:26,319 to sell a piece of clothing most people take for granted: 135 00:06:26,420 --> 00:06:28,556 the humble sock. 136 00:06:28,656 --> 00:06:31,692 Sounding good, mustache brother. 137 00:06:33,160 --> 00:06:34,895 Why are you talking to yourself? 138 00:06:34,995 --> 00:06:37,030 I'm just getting started on my book, and I got to say, 139 00:06:37,130 --> 00:06:40,133 two minutes in, I'm a fountain of wisdom. 140 00:06:40,233 --> 00:06:41,735 Wisdom about socks? 141 00:06:41,835 --> 00:06:43,771 The socks are just a metaphor. 142 00:06:43,871 --> 00:06:45,439 Hmm. 143 00:06:45,539 --> 00:06:47,007 What? 144 00:06:47,107 --> 00:06:50,844 I'm just saying, "Hmm." 145 00:06:50,944 --> 00:06:53,046 Can't you just say it's a good idea? 146 00:06:53,146 --> 00:06:55,215 Honey, people don't read anymore. 147 00:06:55,315 --> 00:06:57,518 Well, that's not true. Olu and Tunde read. 148 00:06:57,618 --> 00:06:59,653 We switched to audiobooks. 149 00:07:01,455 --> 00:07:05,425 My eyes are not as young as this mustache makes me look. 150 00:07:05,526 --> 00:07:08,161 Well, when I'm ready to record, I know who I'm calling. 151 00:07:08,261 --> 00:07:10,898 "In the beginning... 152 00:07:13,266 --> 00:07:15,469 there was yarn..." 153 00:07:20,808 --> 00:07:24,011 Thank you for squeezing me in to your busy schedule, Doctor. 154 00:07:24,111 --> 00:07:26,880 I will always make time for you. Aw. 155 00:07:26,980 --> 00:07:29,683 We have 12 minutes. 156 00:07:29,783 --> 00:07:31,451 That's not long enough. 157 00:07:31,552 --> 00:07:33,787 This truck is too damn popular. 158 00:07:33,887 --> 00:07:36,890 I think people only come here to watch the owners fight. 159 00:07:36,990 --> 00:07:40,193 Two more jollof bowls, five all day. 160 00:07:42,663 --> 00:07:45,999 Five jollof bowls all day! 161 00:07:46,099 --> 00:07:48,235 I heard you, woman. 162 00:07:50,137 --> 00:07:51,438 Then say, "Yes, Chef." 163 00:07:51,539 --> 00:07:53,040 Fine, Chef. 164 00:07:53,140 --> 00:07:56,043 Not "Fine, Chef," "Yes, Chef." 165 00:07:56,143 --> 00:07:57,210 Chef you. 166 00:08:02,916 --> 00:08:04,251 Hello. 167 00:08:04,351 --> 00:08:06,419 Hello. Welcome to Kemi's Yummies. 168 00:08:06,520 --> 00:08:09,590 I am Kemi. And I am yummy. 169 00:08:10,858 --> 00:08:11,992 What do you want? 170 00:08:12,092 --> 00:08:13,627 I don't know. What's good today? 171 00:08:13,727 --> 00:08:14,928 Everything is good. 172 00:08:15,028 --> 00:08:16,864 You don't see this line of desperate people? 173 00:08:17,898 --> 00:08:20,133 Chukwuemeka! 174 00:08:20,233 --> 00:08:22,235 What?! 175 00:08:22,335 --> 00:08:24,504 Oh. Hello, ladies. 176 00:08:25,873 --> 00:08:27,440 Two chef's specials for my friends. 177 00:08:27,541 --> 00:08:28,642 Fine. 178 00:08:28,742 --> 00:08:30,443 And take orders while I talk to them. 179 00:08:30,544 --> 00:08:32,012 I cannot do both. 180 00:08:32,112 --> 00:08:34,347 Figure it out! 181 00:08:34,447 --> 00:08:36,383 I am a pharmacist, damn it. 182 00:08:37,951 --> 00:08:41,589 You sure working together 24/7 is good for your marriage? 183 00:08:41,689 --> 00:08:44,692 Absolutely. We drive each other insane 184 00:08:44,792 --> 00:08:48,095 and then we get home and make love like two cats in a bag. 185 00:08:48,195 --> 00:08:49,296 (laughs) 186 00:08:49,396 --> 00:08:52,032 At least you get to spend time together. 187 00:08:52,132 --> 00:08:55,669 Bob is retiring, but I'm still so busy. 188 00:08:55,769 --> 00:09:00,173 Oh, no. It must be so awful when all your dreams come true. 189 00:09:02,542 --> 00:09:04,678 I sure don't miss working every day. 190 00:09:04,778 --> 00:09:07,781 Lester and I just booked a trip to Italy. 191 00:09:07,881 --> 00:09:10,117 Oh, that sounds amazing. 192 00:09:10,217 --> 00:09:11,518 Look, if you go to Florence, 193 00:09:11,619 --> 00:09:13,253 there is a restaurant near the Ponte Vecch... 194 00:09:13,353 --> 00:09:16,023 Abishola, you haven't done anything fun in 25 years. 195 00:09:16,123 --> 00:09:19,092 There is no way that restaurant still exists. 196 00:09:19,192 --> 00:09:21,328 Send me the name, honey. I'll look for it. 197 00:09:21,428 --> 00:09:23,096 I would love to take Bob there one day. 198 00:09:23,196 --> 00:09:24,264 After I pull back 199 00:09:24,364 --> 00:09:25,766 from work a little bit. 200 00:09:25,866 --> 00:09:27,768 Well, I will not hold my breath for this trip. 201 00:09:27,868 --> 00:09:29,703 And if does happen, there is no way Gloria 202 00:09:29,803 --> 00:09:32,039 will still be alive to hear about it. 203 00:09:32,139 --> 00:09:33,340 What's wrong with you? 204 00:09:34,407 --> 00:09:36,443 You probably right, though. 205 00:09:37,645 --> 00:09:39,346 Order up. So, 206 00:09:39,446 --> 00:09:40,648 what else is new? 207 00:09:40,748 --> 00:09:42,149 Order up! 208 00:09:42,249 --> 00:09:43,951 Yes, I have ears! 209 00:09:44,918 --> 00:09:47,287 Which he will hold onto tonight. 210 00:09:55,428 --> 00:09:56,664 I don't know what happened. 211 00:09:56,764 --> 00:09:58,198 We were playing with trucks, 212 00:09:58,298 --> 00:09:59,499 because it was the day of the week 213 00:09:59,599 --> 00:10:02,169 we use traditionally masculine toys. 214 00:10:03,671 --> 00:10:06,006 And all of the sudden, a wheel was missing. 215 00:10:06,106 --> 00:10:07,975 It rolled away. 216 00:10:08,075 --> 00:10:09,977 (whispers): She ate it. 217 00:10:10,944 --> 00:10:13,480 Or it rolled away. 218 00:10:13,580 --> 00:10:15,482 You believe her over me? 219 00:10:15,582 --> 00:10:17,484 Yes. 220 00:10:17,584 --> 00:10:19,820 But we can't risk it. 221 00:10:19,920 --> 00:10:21,822 Do you have one of those throat cameras? 222 00:10:21,922 --> 00:10:24,124 Or one that goes in the other end? 223 00:10:24,224 --> 00:10:25,959 Whatever you think. 224 00:10:26,059 --> 00:10:28,495 Or maybe we should wait for the truck 225 00:10:28,595 --> 00:10:30,864 to drive out on its own. 226 00:10:31,899 --> 00:10:33,767 What? 227 00:10:34,768 --> 00:10:36,269 I'm just joking. 228 00:10:36,369 --> 00:10:38,538 How are you feeling, Maxine? 229 00:10:38,638 --> 00:10:39,940 I'm okay. 230 00:10:40,040 --> 00:10:41,608 Does your tummy hurt? No. 231 00:10:41,709 --> 00:10:42,776 Okay. 232 00:10:42,876 --> 00:10:44,745 What about your throat or your chest? 233 00:10:44,845 --> 00:10:46,013 Are you feeling yucky? 234 00:10:47,280 --> 00:10:48,849 Okay. 235 00:10:48,949 --> 00:10:50,383 Open your mouth for me. 236 00:10:50,483 --> 00:10:51,451 Ah. 237 00:10:51,551 --> 00:10:53,921 Oh, my God, what is that?! 238 00:10:54,021 --> 00:10:55,956 Her tongue. 239 00:10:56,056 --> 00:10:58,091 Is there a tread mark on it? 240 00:11:00,227 --> 00:11:02,395 She'll be fine. (sighs) 241 00:11:02,495 --> 00:11:04,531 Tell your mommy if anything starts hurting, okay? 242 00:11:04,631 --> 00:11:05,933 Okay. 243 00:11:07,367 --> 00:11:10,771 That is the nice thing about having a doctor for a sister-- 244 00:11:10,871 --> 00:11:12,706 you're always available. 245 00:11:12,806 --> 00:11:14,407 I am glad it feels that way. 246 00:11:14,507 --> 00:11:15,909 Yeah. 247 00:11:16,009 --> 00:11:17,310 Although... 248 00:11:18,311 --> 00:11:20,748 I've been thinking about taking a vacation. 249 00:11:21,949 --> 00:11:23,483 No. 250 00:11:24,651 --> 00:11:26,386 It is not up to you. 251 00:11:26,486 --> 00:11:28,789 Well, what if we have an emergency? 252 00:11:28,889 --> 00:11:30,791 Then you go to the emergency room. 253 00:11:30,891 --> 00:11:32,860 But you are the best doctor. 254 00:11:32,960 --> 00:11:34,494 That is true. 255 00:11:35,729 --> 00:11:38,631 So, you would trust your own niece with a stranger? 256 00:11:38,732 --> 00:11:41,802 You know what? Fine. We're just gonna have to go with you. 257 00:11:42,903 --> 00:11:44,137 You'll be fine. 258 00:11:44,237 --> 00:11:46,606 No. We won't. 259 00:11:46,706 --> 00:11:48,475 No, we won't. 260 00:11:55,749 --> 00:11:57,117 Hey, what's this in the printer? 261 00:11:57,217 --> 00:11:58,451 Oh, put 'em right here. 262 00:11:58,551 --> 00:12:00,653 I'll proofread before going to the next chapter. 263 00:12:00,754 --> 00:12:03,023 You're writing a book? 264 00:12:03,123 --> 00:12:05,826 Part memoir. Part juicy tell-all. 265 00:12:05,926 --> 00:12:07,394 Part erotic thriller... 266 00:12:08,762 --> 00:12:10,630 I might have too many parts. 267 00:12:10,730 --> 00:12:13,333 What happened to "people don't read"? 268 00:12:13,433 --> 00:12:15,903 They don't read boring stuff. Sex sells. 269 00:12:16,003 --> 00:12:17,971 And chapter five's drippin' with it. 270 00:12:18,071 --> 00:12:19,339 Ugh. 271 00:12:19,439 --> 00:12:22,075 How about you-- what do you got so far? 272 00:12:22,175 --> 00:12:24,411 Well, at this stage it's a lot of concepts, 273 00:12:24,511 --> 00:12:27,080 it's more about organizing the flow. 274 00:12:27,180 --> 00:12:28,148 You got nothing. 275 00:12:28,248 --> 00:12:29,282 I got nothing. 276 00:12:31,518 --> 00:12:32,652 Well, you're gonna hit roadblocks. 277 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 I can't figure out how to end this chapter. 278 00:12:34,855 --> 00:12:36,223 Let me see. 279 00:12:37,524 --> 00:12:39,159 "He said, 'My, what a perfect pair.' 280 00:12:39,259 --> 00:12:41,795 "And I knew he wasn't talking about the socks." 281 00:12:43,797 --> 00:12:44,998 You're on your own. 282 00:12:45,098 --> 00:12:46,399 No, you should keep reading. 283 00:12:46,499 --> 00:12:48,869 One of the chapters has your father in it. 284 00:12:48,969 --> 00:12:50,170 That wasn't him? 285 00:12:50,270 --> 00:12:51,638 Ah, ah, ah. 286 00:12:51,738 --> 00:12:54,441 If you want the details, you got to buy the book. 287 00:13:00,480 --> 00:13:02,015 DELE: You should've seen it. 288 00:13:02,115 --> 00:13:04,084 We got a five-minute standing ovation. 289 00:13:04,184 --> 00:13:05,752 (chuckles) All for you? 290 00:13:05,853 --> 00:13:07,220 For the whole cast. 291 00:13:07,320 --> 00:13:08,788 But mostly for you? 292 00:13:09,756 --> 00:13:11,258 Yes, Mom. 293 00:13:11,358 --> 00:13:13,460 The show closes in a couple of weeks, 294 00:13:13,560 --> 00:13:15,195 thought I might stop by and see you guys. 295 00:13:15,295 --> 00:13:17,297 Won't you be busy looking for a new job? 296 00:13:17,397 --> 00:13:19,232 I want to get out of New York for a bit. 297 00:13:19,332 --> 00:13:20,901 I'm gonna take a couple months off. 298 00:13:21,001 --> 00:13:23,736 Off of what-- making money? 299 00:13:23,837 --> 00:13:25,172 I'll be fine. 300 00:13:25,272 --> 00:13:28,675 I'm just taking some time to... decompress. 301 00:13:28,775 --> 00:13:32,179 A new job would make you feel less compressed. 302 00:13:32,279 --> 00:13:35,748 Mom, I mean this with the utmost respect, 303 00:13:35,849 --> 00:13:37,750 but having no life and busting my ass 304 00:13:37,851 --> 00:13:39,352 isn't the only way to be happy. 305 00:13:39,452 --> 00:13:40,720 Just because you are an adult 306 00:13:40,820 --> 00:13:42,455 does not mean you can curse at me. 307 00:13:44,724 --> 00:13:45,758 Sorry. 308 00:13:45,859 --> 00:13:47,027 But you are a grown man. 309 00:13:47,127 --> 00:13:48,695 You can make your own decisions. 310 00:13:48,795 --> 00:13:49,963 Thank you. 311 00:13:50,964 --> 00:13:52,299 All right, I've got to get going. 312 00:13:52,399 --> 00:13:53,300 I love you, Mom. 313 00:13:53,400 --> 00:13:54,701 I love you, too. 314 00:13:56,003 --> 00:13:57,104 Hey! 315 00:13:59,973 --> 00:14:01,274 Who is that? 316 00:14:01,374 --> 00:14:03,643 A... friend. 317 00:14:03,743 --> 00:14:06,279 Get another job so you can buy your friend some pants. 318 00:14:12,719 --> 00:14:14,587 Auntie, this is not gout. 319 00:14:14,687 --> 00:14:16,523 It is just a splinter. 320 00:14:16,623 --> 00:14:19,859 It's nice she's able to help you on her one day off. 321 00:14:19,960 --> 00:14:22,362 I'm happy to do it. 322 00:14:22,462 --> 00:14:25,598 Still feel like we should start charging for church calls. 323 00:14:26,566 --> 00:14:28,701 Jesus healed for free, Bob. 324 00:14:29,669 --> 00:14:30,971 Yeah, how'd that work out? 325 00:14:31,972 --> 00:14:34,908 Everyone! Our niece is doing live surgery! 326 00:14:36,076 --> 00:14:37,710 This is hardly surgery. 327 00:14:37,810 --> 00:14:39,779 I can walk again. 328 00:14:39,879 --> 00:14:41,614 You could walk before. 329 00:14:44,551 --> 00:14:45,852 I am sorry for the bother. 330 00:14:45,953 --> 00:14:47,420 But someone let it slip 331 00:14:47,520 --> 00:14:50,157 that you made the "Top Ten Doctors in Detroit" list. 332 00:14:50,257 --> 00:14:52,359 You put it in the church bulletin. 333 00:14:52,459 --> 00:14:53,927 Guilty! 334 00:14:55,095 --> 00:14:57,530 We're all proud of you, honey. Thank you. 335 00:14:57,630 --> 00:15:01,268 We are proud of you, too. For your... book thing. 336 00:15:02,369 --> 00:15:03,870 Hello, everyone. 337 00:15:03,971 --> 00:15:07,174 Yes, hello, commoners of our parish. 338 00:15:08,141 --> 00:15:10,777 Did you enjoy my husband's sermon? 339 00:15:10,877 --> 00:15:12,379 We know you are married, 340 00:15:12,479 --> 00:15:14,781 you do not need to keep reminding us. 341 00:15:14,881 --> 00:15:17,317 Ah, but I do. 342 00:15:17,417 --> 00:15:19,019 Abishola, 343 00:15:19,119 --> 00:15:22,455 I have an injury that is keeping me from playing pickleball. 344 00:15:22,555 --> 00:15:24,324 Let me see what I can do, Pastor. 345 00:15:24,424 --> 00:15:26,493 Okay. If he is beyond saving, 346 00:15:26,593 --> 00:15:29,662 you will play with me in the tournament next weekend. 347 00:15:29,762 --> 00:15:31,364 Yes, Mummy. 348 00:15:31,464 --> 00:15:34,101 And practice first. Last time you made me lose. 349 00:15:36,536 --> 00:15:38,205 Got to be honest. This book thing 350 00:15:38,305 --> 00:15:40,173 is not going as well as I hoped. 351 00:15:40,273 --> 00:15:42,509 Everyone can tell. 352 00:15:43,910 --> 00:15:46,546 Are you writing this book because you are enjoying it 353 00:15:46,646 --> 00:15:48,982 or because you think you have to stay busy? 354 00:15:49,082 --> 00:15:51,384 Right now I'm just trying to beat my mom. 355 00:15:52,352 --> 00:15:55,055 You have nothing to prove to anyone. 356 00:15:55,155 --> 00:15:57,057 At this is point in your life, 357 00:15:57,157 --> 00:15:58,558 you should only be concerned 358 00:15:58,658 --> 00:16:01,228 with what makes you happiest. 359 00:16:05,865 --> 00:16:07,234 How'd you get so wise? 360 00:16:07,334 --> 00:16:09,636 It is the mustache. 361 00:16:20,613 --> 00:16:23,050 When's the last time we did this? 362 00:16:23,150 --> 00:16:25,318 Hmm. 363 00:16:25,418 --> 00:16:27,454 It's been years. 364 00:16:28,488 --> 00:16:31,291 Ah. So much has changed. 365 00:16:31,391 --> 00:16:33,960 But this bench is just how it's always been. 366 00:16:34,061 --> 00:16:37,930 Yeah, that wonky nail's still poking me in the back. 367 00:16:38,898 --> 00:16:41,068 We should carve our names on this thing. 368 00:16:41,168 --> 00:16:43,770 Abishola, that is illegal. 369 00:16:44,937 --> 00:16:47,607 I am a doctor now. I am above the law. 370 00:16:50,610 --> 00:16:52,745 No matter what was going on, 371 00:16:52,845 --> 00:16:55,715 this was always our spot. Mm-hmm. 372 00:16:57,684 --> 00:16:59,319 (sighs) 373 00:17:00,787 --> 00:17:03,556 When I am here, I do not feel like I need to be anywhere else. 374 00:17:04,891 --> 00:17:06,226 Just with you. 375 00:17:07,194 --> 00:17:10,297 That's the magic of the bench. Mm-mm. 376 00:17:10,397 --> 00:17:12,999 That's the magic of Bob Wheeler. 377 00:17:16,336 --> 00:17:17,937 That's the book. 378 00:17:18,905 --> 00:17:19,972 What? 379 00:17:20,073 --> 00:17:22,209 Find Your Bench. 380 00:17:22,309 --> 00:17:24,611 No matter how crazy life gets, 381 00:17:24,711 --> 00:17:26,446 you got to have a place 382 00:17:26,546 --> 00:17:29,182 where you can set it all down 383 00:17:29,282 --> 00:17:31,218 and remember what's important. 384 00:17:32,619 --> 00:17:34,354 That is a wonderful idea. 385 00:17:35,822 --> 00:17:37,857 I got to get to work. Mm-mm. 386 00:17:37,957 --> 00:17:39,892 We are on the bench. 387 00:17:45,064 --> 00:17:46,533 You're right. 388 00:17:49,736 --> 00:17:52,805 (speaks Yoruba) (chuckles) 389 00:17:52,905 --> 00:17:55,442 And you are the love of my life. 390 00:17:56,943 --> 00:17:59,979 ("Love Don't Care" by Simi playing) 391 00:18:04,917 --> 00:18:06,353 ♪ Mama call me o... ♪ 392 00:18:06,453 --> 00:18:08,020 Pretty. 393 00:18:08,121 --> 00:18:09,756 Eh? 394 00:18:09,856 --> 00:18:10,957 You look like an angel. 395 00:18:11,057 --> 00:18:11,958 Good night, sweet Bob. 396 00:18:12,058 --> 00:18:14,527 (chuckles) What now? 397 00:18:14,627 --> 00:18:16,363 Well, I never liked the sound of my name 398 00:18:16,463 --> 00:18:19,666 but when you say it, it sounds nice. 399 00:18:19,766 --> 00:18:20,833 (Nigerian accent): Bob. 400 00:18:20,933 --> 00:18:22,835 Good night, sweet Bob. 401 00:18:22,935 --> 00:18:24,704 Oh, yeah, that's way better than "Baab." 402 00:18:30,343 --> 00:18:32,845 Hi. Hello. 403 00:18:32,945 --> 00:18:35,582 Well, I promised you the best-made socks in the world 404 00:18:35,682 --> 00:18:38,017 and I am a man who keeps his promises. 405 00:18:38,117 --> 00:18:39,352 Thank you. 406 00:18:39,452 --> 00:18:40,953 So, uh, anyway, 407 00:18:41,053 --> 00:18:42,822 is, uh, today, like, a day off for you? 408 00:18:42,922 --> 00:18:43,956 Yes. Goodbye. 409 00:18:47,360 --> 00:18:49,329 BOB: Uh, I know you and I don't make any sense. 410 00:18:49,429 --> 00:18:51,130 We're like ice cream for breakfast. 411 00:18:51,231 --> 00:18:52,932 Doesn't seem like a good idea, 412 00:18:53,032 --> 00:18:56,303 but if it makes you happy... why not? 413 00:18:57,504 --> 00:18:59,506 I brought you breakfast. 414 00:19:04,744 --> 00:19:05,978 Ice cream. 415 00:19:06,946 --> 00:19:08,948 I'm going to check on your mother. 416 00:19:19,025 --> 00:19:20,260 What was that? 417 00:19:20,360 --> 00:19:23,029 I was expressing my enthusiasm. 418 00:19:23,129 --> 00:19:25,832 Abishola, that's not what this is about. 419 00:19:26,999 --> 00:19:29,068 I wanted to know how you felt 420 00:19:29,168 --> 00:19:30,803 when I told you I loved you. 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,975 Okay, good talk. 422 00:19:36,943 --> 00:19:38,645 I am committed to you. 423 00:19:39,779 --> 00:19:40,947 And that should be enough. 424 00:19:55,795 --> 00:19:58,831 ♪ If I love you ♪ 425 00:20:00,400 --> 00:20:02,902 ♪ If I love you ♪ 426 00:20:04,203 --> 00:20:08,875 ♪ No be wetin you be baby... ♪ 427 00:20:09,709 --> 00:20:10,743 Bob. 428 00:20:12,412 --> 00:20:13,913 Will you marry me? 429 00:20:15,982 --> 00:20:17,550 Yes. 430 00:20:18,818 --> 00:20:22,889 ♪ Make I see your love o. ♪ 431 00:20:42,509 --> 00:20:45,412 Captioning sponsored by CBS 432 00:20:45,512 --> 00:20:48,415 and TOYOTA. 433 00:20:48,515 --> 00:20:53,953 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 434 00:20:55,955 --> 00:20:57,156 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org