1 00:00:00,457 --> 00:00:03,352 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,354 Since you are no longer interested in Chukwuemeka, 3 00:00:05,423 --> 00:00:07,690 what would you think if I set him up with somebody else? 4 00:00:07,759 --> 00:00:08,791 Why would you do that? 5 00:00:08,860 --> 00:00:10,893 He's so boring and arrogant. 6 00:00:10,962 --> 00:00:11,994 Yes, you are right. 7 00:00:12,063 --> 00:00:13,396 But maybe there's a woman out there 8 00:00:13,464 --> 00:00:14,897 who can see past those flaws, 9 00:00:14,966 --> 00:00:17,266 someone with a lot of love to give 10 00:00:17,335 --> 00:00:20,403 and enough frequent flyer miles to take him to Aruba. 11 00:00:21,973 --> 00:00:23,172 Are you interested in him? 12 00:00:23,241 --> 00:00:26,075 Me? No. I was thinking of somebody else. 13 00:00:28,346 --> 00:00:30,112 It is me. 14 00:00:30,181 --> 00:00:31,414 - There it is. - I knew it. 15 00:00:31,482 --> 00:00:32,615 Okay, I have to go. 16 00:00:32,684 --> 00:00:33,949 Your mother is all set, 17 00:00:34,018 --> 00:00:36,185 but she'll need help getting to the bathroom. 18 00:00:36,254 --> 00:00:39,288 Uh, can't she do, like, a bedpan or something? 19 00:00:39,357 --> 00:00:40,389 She would prefer not to. 20 00:00:40,458 --> 00:00:43,125 And if she's going to get better, she needs to start moving around. 21 00:00:43,194 --> 00:00:44,627 I just came to tell you 22 00:00:44,696 --> 00:00:46,362 that I will not be seeing Chukwuemeka again, 23 00:00:46,431 --> 00:00:48,297 even though we had a fantastic dinner last night 24 00:00:48,366 --> 00:00:50,933 and enjoyed each other's company very much. 25 00:00:51,002 --> 00:00:52,435 You are lying again. 26 00:00:54,172 --> 00:00:56,205 I am. 27 00:00:57,162 --> 00:00:58,207 I told you... 28 00:00:58,275 --> 00:01:00,409 there is a reason why a man that handsome 29 00:01:00,511 --> 00:01:02,511 still lives with his mother. 30 00:01:03,722 --> 00:01:05,668 _ 31 00:01:09,665 --> 00:01:11,721 - I can't. - Yes, you can. 32 00:01:13,919 --> 00:01:15,858 How 'bout, instead of a dumbbell, 33 00:01:15,927 --> 00:01:17,793 you put a bottle of beer in my hand 34 00:01:17,862 --> 00:01:20,963 and see if I can lift it to my mouth. 35 00:01:21,032 --> 00:01:22,932 No beer. Try again. 36 00:01:27,905 --> 00:01:29,705 It's useless. 37 00:01:29,774 --> 00:01:31,440 You might as well cut it off 38 00:01:31,509 --> 00:01:35,578 and get one of those robot arms Douglas keeps telling me about. 39 00:01:35,646 --> 00:01:37,680 You do not need robot arms. 40 00:01:37,749 --> 00:01:39,749 Oh, I get it. 41 00:01:39,817 --> 00:01:43,352 The robot arm puts you out of business. 42 00:01:43,421 --> 00:01:46,155 See if you can hold it here. 43 00:01:48,302 --> 00:01:50,693 Ta-da! 44 00:01:50,762 --> 00:01:53,429 All right, let's try some leg exercises. 45 00:01:53,498 --> 00:01:55,631 Oh, you really suck. 46 00:01:55,700 --> 00:01:57,032 No, you suck. 47 00:01:58,436 --> 00:01:59,869 I keep telling you... 48 00:01:59,937 --> 00:02:01,337 it's a waste of time. 49 00:02:01,406 --> 00:02:02,605 Mm. 50 00:02:02,673 --> 00:02:04,607 You have something better to do? 51 00:02:05,243 --> 00:02:06,876 Okay, now, that was mean. 52 00:02:08,116 --> 00:02:09,178 Then kick me. 53 00:02:09,247 --> 00:02:11,380 Oh. I really want to. 54 00:02:13,851 --> 00:02:15,985 Can I use my good leg? 55 00:02:16,053 --> 00:02:18,721 You can try, but then I'll kick you back. 56 00:02:19,980 --> 00:02:21,457 I've been doing this for weeks. 57 00:02:21,526 --> 00:02:23,292 Nothing happens. 58 00:02:24,289 --> 00:02:25,728 Okay. 59 00:02:25,797 --> 00:02:27,329 If you finish your exercises, 60 00:02:27,398 --> 00:02:29,532 I'll let you have half a beer. 61 00:02:29,600 --> 00:02:31,000 - A whole beer. - A sip. 62 00:02:31,102 --> 00:02:33,169 That's not how you negotiate! 63 00:02:33,237 --> 00:02:36,472 You're supposed to meet me in the middle. 64 00:02:36,541 --> 00:02:38,073 Okay, half a beer after lunch, 65 00:02:38,142 --> 00:02:39,575 half a beer after dinner. 66 00:02:39,644 --> 00:02:40,876 Now you're talkin'. 67 00:02:44,341 --> 00:02:45,381 I can't. 68 00:02:45,450 --> 00:02:46,482 Yes, you can. 69 00:02:48,419 --> 00:02:50,352 I can't! 70 00:02:50,940 --> 00:02:52,955 All right, we can stop for now. 71 00:02:53,024 --> 00:02:54,490 Oh, great. 72 00:02:54,559 --> 00:02:56,759 You made the old broad cry. 73 00:02:56,828 --> 00:02:59,328 Now your job is done. 74 00:02:59,397 --> 00:03:00,429 I know it's hard, 75 00:03:00,498 --> 00:03:01,997 but you're doing very well. 76 00:03:03,801 --> 00:03:06,535 I still get the beer, right? 77 00:03:07,572 --> 00:03:08,637 Yes. 78 00:03:09,674 --> 00:03:12,241 Thank you. 79 00:03:33,874 --> 00:03:35,028 _ 80 00:03:37,650 --> 00:03:39,979 You know, there's a silver lining in Mom's stroke. 81 00:03:40,430 --> 00:03:41,514 What's that? 82 00:03:41,583 --> 00:03:44,750 Family time. Quality family time. 83 00:03:44,819 --> 00:03:46,485 I agree. Family. 84 00:03:46,554 --> 00:03:48,688 That's what it's all about. 85 00:03:49,716 --> 00:03:52,592 Can we please just watch the game and not talk? 86 00:03:52,660 --> 00:03:54,393 Like a family. 87 00:03:54,462 --> 00:03:55,695 Your mother is taking a nap. 88 00:03:55,763 --> 00:03:58,764 You might want to check on her in about an hour. 89 00:03:58,833 --> 00:04:00,433 How'd the physical therapy go? 90 00:04:00,501 --> 00:04:01,901 Making any progress? 91 00:04:01,970 --> 00:04:03,479 Not as much as she would like. 92 00:04:03,572 --> 00:04:05,104 I saw this news thing on robot arms. 93 00:04:05,173 --> 00:04:06,174 Is that an option? 94 00:04:06,241 --> 00:04:07,440 No, Douglas. 95 00:04:07,508 --> 00:04:09,876 And, please, don't give her any more bad ideas. 96 00:04:09,944 --> 00:04:12,245 The guy on TV was juggling. 97 00:04:12,790 --> 00:04:14,046 Douglas, watch the game. 98 00:04:14,115 --> 00:04:16,249 Okay. 99 00:04:16,317 --> 00:04:17,550 Is there anything we can do? 100 00:04:17,619 --> 00:04:19,485 Yes. She needs to get back to her old life... 101 00:04:19,554 --> 00:04:22,255 go back to work, spend time with friends. 102 00:04:22,323 --> 00:04:25,358 Sitting in that room all day is making her depressed. 103 00:04:25,426 --> 00:04:26,759 You can help her with that, right? 104 00:04:26,828 --> 00:04:29,195 Depression's kind of your jam. 105 00:04:30,164 --> 00:04:31,464 Douglas, the game. 106 00:04:31,532 --> 00:04:33,466 Yeah. 107 00:04:33,534 --> 00:04:35,534 I'll bring some work home for her to do, 108 00:04:35,603 --> 00:04:38,437 - and then we'll try to get her to socialize a little. - Good. 109 00:04:38,506 --> 00:04:41,140 I'm sure she has many friends who are anxious to see her. 110 00:04:42,176 --> 00:04:43,843 Eh, we'll dig somebody up. 111 00:04:43,912 --> 00:04:45,945 Come on, I'll take you home. 112 00:04:47,124 --> 00:04:48,124 Just so you know, 113 00:04:48,182 --> 00:04:50,283 depression is a real, measurable disease. 114 00:04:50,351 --> 00:04:52,752 Is one of the symptoms going to airport bars 115 00:04:52,820 --> 00:04:55,588 to hook up with baggage handlers? 116 00:04:55,657 --> 00:04:57,857 Very nice, Douglas. 117 00:04:57,926 --> 00:04:58,935 What? 118 00:04:58,993 --> 00:05:02,228 I was enjoying family time! 119 00:05:03,442 --> 00:05:05,436 _ 120 00:05:10,939 --> 00:05:13,839 - What? - That pharmacist keeps texting me. 121 00:05:13,908 --> 00:05:15,942 - I thought you broke it off. - I did. 122 00:05:16,010 --> 00:05:18,511 I told him very clearly we should just be friends. 123 00:05:18,579 --> 00:05:19,946 You're such a bad liar. 124 00:05:20,014 --> 00:05:22,348 I am. 125 00:05:22,417 --> 00:05:24,317 But look at this. 126 00:05:24,385 --> 00:05:27,286 Look what I can get over the counter. 127 00:05:28,389 --> 00:05:30,523 Mm. I don't want to see that. 128 00:05:30,591 --> 00:05:32,525 I do. 129 00:05:32,593 --> 00:05:34,593 Damn, he's pretty. 130 00:05:35,262 --> 00:05:36,362 Send this to me. 131 00:05:36,431 --> 00:05:38,164 - No. - Oh, come on. 132 00:05:38,232 --> 00:05:40,166 I've been married a long time. 133 00:05:40,234 --> 00:05:43,169 I need a little help to get across the finish line. 134 00:05:43,237 --> 00:05:44,837 What would your husband say? 135 00:05:44,906 --> 00:05:47,273 Oh, he won't care. He'll hold the phone for me. 136 00:05:50,057 --> 00:05:51,277 Look who's here! 137 00:05:52,413 --> 00:05:53,446 Hey, you! 138 00:05:55,416 --> 00:05:58,150 So good to see you. How you doing? 139 00:05:58,219 --> 00:05:59,819 Yeah, what's the good word? 140 00:05:59,887 --> 00:06:01,921 Paralysis. 141 00:06:02,957 --> 00:06:04,557 Well, you look fabulous. 142 00:06:04,625 --> 00:06:05,658 Yeah, sure. 143 00:06:05,726 --> 00:06:06,993 No, it's true. 144 00:06:07,061 --> 00:06:09,528 We were expecting to see a melted candle with blonde hair. 145 00:06:09,597 --> 00:06:11,364 - Trish. - You laughed in the car. 146 00:06:13,552 --> 00:06:14,700 So, 147 00:06:15,565 --> 00:06:16,702 what you been up to? 148 00:06:16,771 --> 00:06:17,903 Not much. 149 00:06:17,972 --> 00:06:20,072 I sit here, watch TV. 150 00:06:20,141 --> 00:06:21,774 They make me exercise. 151 00:06:21,843 --> 00:06:23,042 That sounds fun! 152 00:06:23,111 --> 00:06:24,577 Yeah, like a staycation. 153 00:06:24,645 --> 00:06:26,645 Who needs Cabo? 154 00:06:27,648 --> 00:06:29,582 So, how's it going at the club? 155 00:06:29,650 --> 00:06:32,051 Oh, well, here's some big news. 156 00:06:32,120 --> 00:06:35,287 We have a new member who happens to be a black gal. 157 00:06:35,356 --> 00:06:36,222 We love her. 158 00:06:36,290 --> 00:06:37,323 - She's great. - So great. 159 00:06:37,392 --> 00:06:39,592 - That's great. - It is great. 160 00:06:41,851 --> 00:06:43,929 So... 161 00:06:43,998 --> 00:06:46,298 so, when are you done with all this? 162 00:06:46,367 --> 00:06:48,367 I don't know. 163 00:06:48,436 --> 00:06:50,088 Maybe never. 164 00:06:54,615 --> 00:06:55,841 Okay, I'm j... I'm just gonna say it. 165 00:06:55,910 --> 00:06:57,510 I'm sad now. 166 00:06:57,578 --> 00:07:00,179 Oh, Jen, it's gonna be okay. 167 00:07:00,248 --> 00:07:01,380 Really? 168 00:07:01,449 --> 00:07:03,282 'Cause I'm really sad. 169 00:07:05,119 --> 00:07:06,385 Thanks for coming. 170 00:07:06,454 --> 00:07:09,055 - Bye. Bye. - Okay, you bet. 171 00:07:09,123 --> 00:07:11,123 If that was me, I'd take a handful of pills 172 00:07:11,192 --> 00:07:12,925 and just end it. 173 00:07:12,994 --> 00:07:14,093 She can't open the bottle. 174 00:07:14,162 --> 00:07:16,162 - That's the problem. - I know. 175 00:07:18,274 --> 00:07:20,699 Well, that was a fun little visit, huh? 176 00:07:20,768 --> 00:07:23,335 Don't ever spring that on me again. 177 00:07:23,404 --> 00:07:25,604 No more visitors. 178 00:07:25,673 --> 00:07:27,073 - Why not? - I don't want people 179 00:07:27,141 --> 00:07:28,974 to see me like this. 180 00:07:29,043 --> 00:07:30,843 Come on, you got nothing to be embarrassed about. 181 00:07:30,912 --> 00:07:32,511 People get sick, life happens. 182 00:07:32,580 --> 00:07:34,046 No more visitors. 183 00:07:34,115 --> 00:07:35,915 - Okay, okay. - I don't need 184 00:07:35,983 --> 00:07:37,516 any more lookie-loos. 185 00:07:37,585 --> 00:07:39,652 "Come see the one-armed woman 186 00:07:39,720 --> 00:07:44,190 trying to chew a pizza roll with half a mouth." 187 00:07:44,258 --> 00:07:46,859 Well, that's why you're slim... you chew. 188 00:07:46,928 --> 00:07:49,528 I just swallow 'em like pills. 189 00:07:49,597 --> 00:07:52,180 It's not fair. They're both older than me, 190 00:07:52,215 --> 00:07:53,332 and they're totally healthy. 191 00:07:53,401 --> 00:07:54,633 Well, I'm sure, at some point, 192 00:07:54,702 --> 00:07:58,671 they'll have their own medical crisis to deal with. 193 00:07:58,739 --> 00:08:00,873 Don't try and cheer me up. 194 00:08:06,464 --> 00:08:08,653 _ 195 00:08:09,851 --> 00:08:13,052 Mm. I spoke with your mathematics teacher today. 196 00:08:13,121 --> 00:08:16,455 She said that Beginning Algebra is not challenging for you. 197 00:08:17,425 --> 00:08:18,657 You should be in Advanced Placement. 198 00:08:18,726 --> 00:08:20,926 - I'd rather not do that. - Why not? 199 00:08:20,995 --> 00:08:23,729 I'd like to stay in a class with my friends. 200 00:08:25,733 --> 00:08:27,933 Are you listening to my stupid son? 201 00:08:29,315 --> 00:08:31,470 Given the opportunity to better himself, 202 00:08:31,539 --> 00:08:33,672 he would rather be with his friends. 203 00:08:33,741 --> 00:08:35,975 You will make new friends. 204 00:08:36,043 --> 00:08:37,309 Smarter friends. 205 00:08:38,381 --> 00:08:40,513 And one day, your hard work will pay off 206 00:08:40,581 --> 00:08:42,314 and you'll be happy, 207 00:08:42,383 --> 00:08:43,983 like me. 208 00:08:47,457 --> 00:08:48,621 Oh, no. 209 00:08:48,689 --> 00:08:49,989 - What? - It's Bob. 210 00:08:50,057 --> 00:08:52,057 His mother's depression is getting worse. 211 00:08:52,126 --> 00:08:54,126 Americans have so much depression. 212 00:08:54,195 --> 00:08:55,694 I don't understand it. 213 00:08:55,763 --> 00:08:57,296 I do. 214 00:09:02,894 --> 00:09:04,168 Oh, hi! 215 00:09:04,239 --> 00:09:05,738 We came to cheer up your mother. 216 00:09:05,806 --> 00:09:07,540 With food and games. 217 00:09:07,608 --> 00:09:09,542 Oh, that's very nice, but she's not really up for vi... 218 00:09:09,610 --> 00:09:11,610 Okay, come on in! 219 00:09:16,312 --> 00:09:17,585 Here you go. 220 00:09:17,620 --> 00:09:20,488 A real Nigerian meal. 221 00:09:20,557 --> 00:09:22,757 Thank you, Olu, but I'm not hungry. 222 00:09:22,826 --> 00:09:23,725 Eat. 223 00:09:23,793 --> 00:09:26,027 Really, I don't have an appetite. 224 00:09:26,096 --> 00:09:28,496 Eat! 225 00:09:28,565 --> 00:09:30,231 Okay. 226 00:09:36,640 --> 00:09:38,773 Spicy! 227 00:09:39,828 --> 00:09:41,576 It's hot pepper soup. 228 00:09:41,645 --> 00:09:43,411 It cures colds, fevers, 229 00:09:43,480 --> 00:09:45,179 anything that troubles you. 230 00:09:45,248 --> 00:09:47,849 Even your make-believe depression. 231 00:09:47,918 --> 00:09:49,717 Make-believe? 232 00:09:49,786 --> 00:09:52,053 I just had a stroke; 233 00:09:52,122 --> 00:09:54,522 I think I'm allowed to be a little gloomy. 234 00:09:54,591 --> 00:09:55,790 Why? 235 00:09:55,859 --> 00:09:57,692 What purpose does it serve? 236 00:09:57,761 --> 00:10:00,395 I don't know, it's just how I feel. 237 00:10:00,463 --> 00:10:03,498 Dottie, let me tell you a story. 238 00:10:03,566 --> 00:10:06,501 Ah, damn. 239 00:10:06,569 --> 00:10:10,238 There once was a monkey who lost his tail. 240 00:10:10,307 --> 00:10:13,241 Don't tell me, he was depressed. 241 00:10:13,310 --> 00:10:15,243 I will tell you. 242 00:10:15,312 --> 00:10:16,778 He was depressed. 243 00:10:17,668 --> 00:10:21,015 A crocodile had bitten off his tail, 244 00:10:21,084 --> 00:10:23,985 and with it, his will to live. 245 00:10:24,054 --> 00:10:26,621 Can you please just cut to the moral of the story? 246 00:10:26,690 --> 00:10:28,990 Oh... 247 00:10:29,059 --> 00:10:30,491 Cannot swing from branch to branch... 248 00:10:30,560 --> 00:10:33,061 The other monkeys made fun of him... 249 00:10:33,129 --> 00:10:34,629 Uh, he met a clever turtle... 250 00:10:34,698 --> 00:10:35,830 Ah! 251 00:10:35,899 --> 00:10:40,301 The moral is... don't give up. 252 00:10:41,161 --> 00:10:43,004 That's great. I feel better. 253 00:10:43,073 --> 00:10:44,205 Good. 254 00:10:44,274 --> 00:10:47,608 Finish your soup, then we'll play Scrabble. 255 00:10:47,677 --> 00:10:49,811 I don't know, I'm really tired. 256 00:10:49,879 --> 00:10:51,846 We also brought beer. 257 00:10:52,882 --> 00:10:54,349 Shut the door. 258 00:10:56,455 --> 00:10:58,797 _ 259 00:11:01,124 --> 00:11:02,223 Karo. 260 00:11:02,292 --> 00:11:03,493 - Hey. - Karo. 261 00:11:03,560 --> 00:11:05,560 Gloria, that's a lovely necklace. 262 00:11:05,628 --> 00:11:09,263 It's just the chain for my glasses. 263 00:11:09,332 --> 00:11:11,332 I also have a necklace. 264 00:11:11,401 --> 00:11:12,667 Oh, nice. 265 00:11:12,736 --> 00:11:14,302 Yes, very pretty. 266 00:11:14,371 --> 00:11:15,670 It was a gift. 267 00:11:15,739 --> 00:11:17,205 - Really? Who gave it...? - Don't. 268 00:11:17,273 --> 00:11:19,474 That's what she wants. 269 00:11:19,542 --> 00:11:21,676 Oh, come on. Please ask. 270 00:11:21,745 --> 00:11:22,777 Who gave you the... 271 00:11:22,846 --> 00:11:25,013 Chukwuemeka! 272 00:11:25,081 --> 00:11:26,147 Kemi. 273 00:11:26,216 --> 00:11:27,225 What can I do? 274 00:11:27,283 --> 00:11:28,783 He will not take "no" for an answer. 275 00:11:28,852 --> 00:11:29,861 Did you tell him "no"? 276 00:11:30,978 --> 00:11:32,286 No. 277 00:11:32,355 --> 00:11:33,788 Kemi, be careful. 278 00:11:33,857 --> 00:11:36,324 He's going to want something in exchange for this gift. 279 00:11:36,393 --> 00:11:37,759 Oh, he already got it. 280 00:11:39,095 --> 00:11:42,263 This was not a please, it was a thank you. 281 00:11:46,894 --> 00:11:48,863 _ 282 00:11:49,139 --> 00:11:51,906 ♪ Pretty woman ♪ 283 00:11:51,975 --> 00:11:53,775 ♪ Rolling down the street ♪ 284 00:11:53,843 --> 00:11:55,777 ♪ Pretty woman ♪ 285 00:11:55,845 --> 00:11:57,845 ♪ The kind I'd like to meet ♪ 286 00:11:57,914 --> 00:11:59,981 ♪ Pretty woman. ♪ 287 00:12:00,050 --> 00:12:01,082 Wow, you look great. 288 00:12:01,151 --> 00:12:03,184 - Thank you. - What's the occasion? 289 00:12:03,253 --> 00:12:05,386 I'm tired of laying around, waiting to die. 290 00:12:05,455 --> 00:12:06,921 I'm gonna have lunch at the club. 291 00:12:06,990 --> 00:12:08,389 Good for you. With Jen and Trish? 292 00:12:08,458 --> 00:12:09,757 Ah, screw Jen and Trish. 293 00:12:11,061 --> 00:12:12,894 I'm going with Olu and Tunde. 294 00:12:12,962 --> 00:12:15,329 Olu and Tunde? 295 00:12:15,398 --> 00:12:16,798 That's exactly what I said, 296 00:12:16,866 --> 00:12:18,533 and how I said it. 297 00:12:18,601 --> 00:12:19,963 What's the big deal? 298 00:12:20,070 --> 00:12:22,637 Nothing, it's just the club's kind of a stuffy place; 299 00:12:22,705 --> 00:12:24,405 they may raise some eyebrows. 300 00:12:24,474 --> 00:12:26,707 Ah, those old hags have had so much Botox, 301 00:12:26,776 --> 00:12:28,543 their eyebrows aren't going anywhere. 302 00:12:30,313 --> 00:12:32,547 There's my Nigerians. Mush. 303 00:12:32,615 --> 00:12:34,549 ♪ Pretty woman... ♪ 304 00:12:34,617 --> 00:12:36,150 That was cute once. 305 00:12:38,445 --> 00:12:40,448 _ 306 00:12:42,058 --> 00:12:44,025 One moment, please. 307 00:12:47,464 --> 00:12:49,363 Ooh, cream of broccoli. 308 00:12:49,432 --> 00:12:50,665 Good choice. 309 00:12:53,036 --> 00:12:57,205 That's right, Susan, I'm not dead. 310 00:12:57,796 --> 00:12:59,540 So many old white people, 311 00:12:59,609 --> 00:13:01,943 it's like eating lunch in a bank. 312 00:13:03,552 --> 00:13:05,413 - This is fun. - Yes, 313 00:13:05,515 --> 00:13:07,648 and next week we will take you to our club. 314 00:13:07,717 --> 00:13:08,981 You have a club? 315 00:13:09,019 --> 00:13:10,585 No, it was a joke. 316 00:13:10,653 --> 00:13:12,587 I assumed you knew we do not have a club. 317 00:13:13,756 --> 00:13:15,623 But you could come to church with us sometime. 318 00:13:17,360 --> 00:13:18,826 That was not a joke. 319 00:13:18,895 --> 00:13:20,761 Look who's out and about. 320 00:13:20,830 --> 00:13:22,897 And someone combed your hair. 321 00:13:22,966 --> 00:13:25,333 Hi. Jen Davenport. 322 00:13:25,401 --> 00:13:27,435 I'm Trish Dolan. And you are? 323 00:13:27,504 --> 00:13:29,437 Oluwatoyin Ifedayo Olatunji. 324 00:13:30,473 --> 00:13:32,573 And this... 325 00:13:32,642 --> 00:13:35,443 is Babatunde Teletubby 326 00:13:35,512 --> 00:13:37,612 Olatunji. 327 00:13:37,680 --> 00:13:38,980 Did I get that right? 328 00:13:39,783 --> 00:13:41,482 Close enough. 329 00:13:42,619 --> 00:13:45,019 You two are so cute, all matchy-matchy. 330 00:13:45,864 --> 00:13:47,688 And how is it that you know Dottie? 331 00:13:47,757 --> 00:13:49,924 Well, her son is courting our niece. 332 00:13:49,993 --> 00:13:53,027 Courting? Oh, très galant. 333 00:13:53,096 --> 00:13:55,229 I voted for Obama. 334 00:13:55,934 --> 00:13:57,265 Speaking of, 335 00:13:57,333 --> 00:13:59,167 we have a gal here you two should meet. 336 00:13:59,235 --> 00:14:00,468 - She's great. - So great. 337 00:14:00,537 --> 00:14:01,636 Really great. 338 00:14:01,704 --> 00:14:03,471 Great. 339 00:14:03,586 --> 00:14:05,500 _ 340 00:14:09,746 --> 00:14:11,546 - Kaason. - Kaason. 341 00:14:11,614 --> 00:14:13,181 Thank you so much for meeting me. 342 00:14:13,249 --> 00:14:14,882 Mm. 343 00:14:14,951 --> 00:14:17,385 I got you a cappuccino with extra foam. 344 00:14:18,171 --> 00:14:19,320 Thank you. 345 00:14:19,389 --> 00:14:20,555 I remembered. 346 00:14:20,623 --> 00:14:22,890 You like it to tickle your lip. 347 00:14:22,959 --> 00:14:25,960 Your memory is as perfect as your abdomen. 348 00:14:27,530 --> 00:14:30,965 So, what was so important that you had to see me at work? 349 00:14:32,481 --> 00:14:33,901 I need to ask you a favor. 350 00:14:33,970 --> 00:14:35,536 Yes, of course, what? 351 00:14:36,516 --> 00:14:38,673 I need the necklace back. 352 00:14:40,243 --> 00:14:43,878 In exchange for a better one? 353 00:14:43,947 --> 00:14:46,847 No. Here is the problem: 354 00:14:47,474 --> 00:14:51,085 my mother saw how expensive it was and became very upset. 355 00:14:51,154 --> 00:14:52,987 And how does she know how much it cost? 356 00:14:53,056 --> 00:14:55,756 She went through my pockets when she was doing my laundry. 357 00:14:55,825 --> 00:14:57,925 Your mother does your laundry? 358 00:14:57,994 --> 00:15:01,229 I certainly would not pay a stranger to do it. 359 00:15:02,358 --> 00:15:04,198 Well, I will not be giving back the necklace. 360 00:15:04,267 --> 00:15:05,433 Kemi, please. 361 00:15:05,501 --> 00:15:09,070 Will you be giving me back what I gave to you? 362 00:15:09,138 --> 00:15:10,605 No. 363 00:15:10,673 --> 00:15:13,174 I will treasure that night forever. 364 00:15:13,243 --> 00:15:16,010 Good. And tell your mother if she has a problem, 365 00:15:16,079 --> 00:15:17,178 she can talk to me. 366 00:15:17,247 --> 00:15:19,046 Uh-uh. You don't want to do that. 367 00:15:19,115 --> 00:15:20,715 Why? I'm not afraid of her. 368 00:15:20,783 --> 00:15:22,516 Because you don't know her. 369 00:15:23,335 --> 00:15:27,688 Chukwuemeka, don't worry, I will take care of you. 370 00:15:27,757 --> 00:15:29,657 Really? 371 00:15:34,097 --> 00:15:35,863 Really. 372 00:15:37,301 --> 00:15:40,268 You're wearing the necklace now, aren't you? 373 00:15:40,336 --> 00:15:41,736 Yes. 374 00:15:42,799 --> 00:15:44,171 I can feel it. 375 00:15:47,281 --> 00:15:48,709 - The food is delicious. - Oh. 376 00:15:48,778 --> 00:15:50,044 Yes, very good. 377 00:15:50,113 --> 00:15:52,847 As long as we don't get raided by ICE, 378 00:15:52,915 --> 00:15:55,149 we got a great kitchen. 379 00:15:55,218 --> 00:15:56,584 - Mm. - You know, 380 00:15:56,653 --> 00:15:59,453 they put on a nice wedding here, too. 381 00:16:00,468 --> 00:16:02,790 Are you thinking of one couple in particular? 382 00:16:02,859 --> 00:16:05,559 A mother can dream, right? 383 00:16:05,628 --> 00:16:07,094 - So can aunties. - Oh. 384 00:16:09,532 --> 00:16:11,265 And Bob's first wedding was downtown, 385 00:16:11,334 --> 00:16:13,234 so there's no bad juju. 386 00:16:13,336 --> 00:16:15,403 Excuse me, did you say "bad juju"? 387 00:16:15,471 --> 00:16:18,239 Ah, geez, is that an offensive term? 388 00:16:18,308 --> 00:16:21,475 No, we Nigerians invented juju. 389 00:16:22,578 --> 00:16:23,978 And don't worry, 390 00:16:24,047 --> 00:16:25,613 we will tell you if you are being offensive. 391 00:16:25,682 --> 00:16:27,682 - Likewise. - Mm-hmm. 392 00:16:27,750 --> 00:16:29,817 Now, if we're gonna have the ceremony here, 393 00:16:29,886 --> 00:16:31,819 we've got to book it like a year in advance. 394 00:16:31,888 --> 00:16:33,821 Are we ready to commit? 395 00:16:33,890 --> 00:16:35,289 I feel good about it. 396 00:16:35,358 --> 00:16:36,691 Me, too. 397 00:16:37,465 --> 00:16:38,859 So what's the first step? 398 00:16:38,928 --> 00:16:41,996 Abishola needs to finalize her divorce in Nigeria. 399 00:16:42,065 --> 00:16:43,631 And they'll need to start looking into 400 00:16:43,700 --> 00:16:44,965 neighborhood schools for Dele. 401 00:16:45,034 --> 00:16:47,134 And I'll have my lawyer draw up a prenup. 402 00:16:48,271 --> 00:16:49,303 What? 403 00:16:49,372 --> 00:16:51,272 Well, it's just this thing you sign 404 00:16:51,341 --> 00:16:53,641 to make sure everybody hangs on to what's theirs. 405 00:16:53,710 --> 00:16:55,509 We know what it is. 406 00:16:55,578 --> 00:16:56,911 But why does Abishola need one? 407 00:16:56,979 --> 00:16:58,346 Do you think she wants Bob's money? 408 00:16:58,414 --> 00:17:00,247 No, but it's a family business, 409 00:17:00,316 --> 00:17:02,016 and it needs to stay in the family. 410 00:17:02,085 --> 00:17:04,485 But wouldn't Abishola be a part of the family? 411 00:17:05,415 --> 00:17:08,556 Well, yeah, sort of. 412 00:17:09,452 --> 00:17:11,926 Do you remember a moment ago, you asked us to tell you 413 00:17:11,994 --> 00:17:13,327 when you are being offensive? 414 00:17:13,396 --> 00:17:14,862 It's happening now. 415 00:17:14,931 --> 00:17:18,532 Oh, come on, Bob had a prenup in his first marriage. 416 00:17:18,601 --> 00:17:19,900 Christina, too. 417 00:17:19,969 --> 00:17:23,137 And thank God, otherwise we'd have a life coach 418 00:17:23,206 --> 00:17:26,407 and an underwear model on our board of directors. 419 00:17:26,476 --> 00:17:28,609 Our niece is a good Christian girl. 420 00:17:28,678 --> 00:17:30,845 She would be a step up for your family. 421 00:17:30,913 --> 00:17:32,513 The Wicked Witch of the West 422 00:17:32,582 --> 00:17:34,548 would be a step up for my family. 423 00:17:35,451 --> 00:17:39,019 But the reality of marriage is: half of 'em don't last. 424 00:17:39,088 --> 00:17:41,088 Yes, well, we believe marriage is forever. 425 00:17:41,157 --> 00:17:43,224 Till the bitter end. 426 00:17:44,494 --> 00:17:46,360 Well, tell that to the clown in Nigeria 427 00:17:46,429 --> 00:17:48,229 Abishola's trying to get rid of. 428 00:17:48,297 --> 00:17:51,031 He abandoned her, and she did not take anything from him. 429 00:17:51,100 --> 00:17:52,666 Well, did he have anything? 430 00:17:52,735 --> 00:17:55,136 You assume because he is Nigerian, he is poor? 431 00:17:55,204 --> 00:17:56,871 Shame on you! 432 00:17:56,939 --> 00:17:59,373 Oh, don't make this about race. 433 00:17:59,442 --> 00:18:01,809 Look who we found. 434 00:18:01,878 --> 00:18:04,745 - Isn't she great? - So great. 435 00:18:08,590 --> 00:18:10,614 This is nice, huh? 436 00:18:10,718 --> 00:18:12,084 Just the two of us for once. 437 00:18:12,153 --> 00:18:13,919 Yes. It's funny, 438 00:18:13,988 --> 00:18:15,321 we see each other almost every day, 439 00:18:15,389 --> 00:18:17,590 but we're so busy, I still miss you. 440 00:18:18,165 --> 00:18:20,092 You know what? I've been missing you, too. 441 00:18:21,440 --> 00:18:23,562 Hopefully we have more time like this 442 00:18:23,631 --> 00:18:25,264 now that your mother is making progress. 443 00:18:25,333 --> 00:18:27,666 Well, that's thanks to your aunt and uncle. 444 00:18:28,079 --> 00:18:29,969 Did you ever expect your family and my family 445 00:18:30,037 --> 00:18:31,237 to get along like this? 446 00:18:31,305 --> 00:18:32,838 Not in a million years. 447 00:18:34,675 --> 00:18:36,108 What's that about? 448 00:18:50,844 --> 00:18:53,322 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com