1
00:00:02,788 --> 00:00:04,856
Where's Auntie?
2
00:00:04,924 --> 00:00:07,025
She's gossiping with her hens.
3
00:00:09,134 --> 00:00:10,462
Something is funny.
4
00:00:10,944 --> 00:00:14,232
Someone must have died or put on weight.
5
00:00:17,302 --> 00:00:18,702
Hello, Mummy.
6
00:00:18,723 --> 00:00:20,738
Good morning, my darling son.
7
00:00:20,746 --> 00:00:22,072
Good morning, Madam.
8
00:00:22,099 --> 00:00:23,874
Kemi.
9
00:00:24,215 --> 00:00:26,844
Why are you so late?
10
00:00:26,911 --> 00:00:28,879
We overslept.
11
00:00:28,947 --> 00:00:32,282
My fault. I kept him up last night.
12
00:00:33,685 --> 00:00:36,019
Then twice again this morning.
13
00:00:37,922 --> 00:00:39,556
But we are here now, Mummy.
14
00:00:39,624 --> 00:00:41,992
Bless you, my son.
15
00:00:42,922 --> 00:00:44,995
And bless you.
16
00:00:45,797 --> 00:00:48,298
Bless you even more.
17
00:00:54,272 --> 00:00:55,639
Thank you, Pastor.
18
00:00:55,659 --> 00:00:59,343
- It was a wonderful sermon.
- Thank you, Sister Olu.
19
00:00:59,382 --> 00:01:01,612
It was 11 hallelujahs.
20
00:01:01,679 --> 00:01:04,815
- Excuse me?
- You said "hallelujah" 11 times.
21
00:01:04,883 --> 00:01:06,383
I keep track.
22
00:01:06,451 --> 00:01:09,420
- Okay.
- Your record is 18,
23
00:01:09,487 --> 00:01:12,089
when you spoke on the sins of arrogance.
24
00:01:13,158 --> 00:01:15,326
Your words always renew my faith
25
00:01:15,393 --> 00:01:17,261
and help me get through the week.
26
00:01:17,329 --> 00:01:19,129
I'm glad to hear that.
27
00:01:19,755 --> 00:01:21,365
How's things going with Bob?
28
00:01:21,433 --> 00:01:22,533
What?
29
00:01:22,601 --> 00:01:24,235
Your American boyfriend.
30
00:01:24,302 --> 00:01:25,751
How do you know about him?
31
00:01:25,786 --> 00:01:27,445
A little birdie told me.
32
00:01:27,480 --> 00:01:30,174
- Cheep, cheep.
- She means "cluck, cluck."
33
00:01:31,564 --> 00:01:33,611
I hope we all get to meet Bob soon.
34
00:01:33,928 --> 00:01:36,263
Oh, maybe. I don't know.
35
00:01:36,331 --> 00:01:38,332
- What don't you know?
- Oh, he's very busy.
36
00:01:38,399 --> 00:01:40,601
- On Sundays?
- Mmm.
37
00:01:40,668 --> 00:01:43,637
I'm sure you can work something out.
38
00:01:43,705 --> 00:01:45,205
I will try.
39
00:01:45,273 --> 00:01:46,807
Abishola,
40
00:01:46,875 --> 00:01:50,077
you must include Bob in
your relationship with God
41
00:01:50,144 --> 00:01:52,913
just as you include God in
your relationship with Bob.
42
00:01:52,981 --> 00:01:54,348
That's wonderful advice.
43
00:01:54,415 --> 00:01:56,884
I don't give the other kind.
44
00:01:57,952 --> 00:01:59,553
- Auntie, why?
- Do you not
45
00:01:59,621 --> 00:02:02,323
- have feelings for Bob?
- I do.
46
00:02:02,390 --> 00:02:04,791
- And does he not have feelings for you?
- He does.
47
00:02:04,859 --> 00:02:06,693
Then why are you hiding
him from your community?
48
00:02:06,761 --> 00:02:08,228
Uncle, help me.
49
00:02:08,296 --> 00:02:09,997
She is worried that he might stick out
50
00:02:10,064 --> 00:02:11,732
like a big, white thumb.
51
00:02:33,698 --> 00:02:36,615
_
52
00:02:36,616 --> 00:02:38,517
And thankfully, Chukwuemeka's mother has
53
00:02:38,584 --> 00:02:39,885
very high blood pressure,
54
00:02:39,952 --> 00:02:41,987
- so there's an end in sight.
- Oh.
55
00:02:42,055 --> 00:02:43,221
Kemi.
56
00:02:43,289 --> 00:02:46,258
What? I don't make her
eat the chicken nuggets.
57
00:02:46,326 --> 00:02:47,526
I don't stop her, either.
58
00:02:48,627 --> 00:02:51,396
Don't matter what she eats.
The mean ones don't die.
59
00:02:51,464 --> 00:02:53,298
My mother-in-law is 97 years old.
60
00:02:53,366 --> 00:02:55,096
Bitch just got a new hip.
61
00:02:55,435 --> 00:02:57,536
The both of you are terrible.
62
00:02:57,603 --> 00:02:59,571
Hey, is it true
63
00:02:59,639 --> 00:03:01,840
you taking the sock man to your church?
64
00:03:03,142 --> 00:03:05,210
Oh, come on. It's too good not to share.
65
00:03:05,937 --> 00:03:08,643
Maybe one day.
I don't know if this is the right time.
66
00:03:08,678 --> 00:03:11,049
It better be soon.
The rumors are flying.
67
00:03:11,117 --> 00:03:14,319
The longer you wait,
the bigger and whiter he gets.
68
00:03:15,245 --> 00:03:18,111
I don't understand.
Bob's a good guy. You're happy.
69
00:03:18,146 --> 00:03:19,157
What you worried about?
70
00:03:19,225 --> 00:03:21,927
Dele. His friends will tease him
71
00:03:21,994 --> 00:03:24,196
when they see his mother
is dating a white man.
72
00:03:24,263 --> 00:03:25,364
That is true.
73
00:03:25,431 --> 00:03:26,598
Right now the only white man
74
00:03:26,666 --> 00:03:28,333
in our church is Jesus.
75
00:03:28,401 --> 00:03:30,302
Really? Our Jesus is black.
76
00:03:33,406 --> 00:03:35,273
Okay.
77
00:03:35,811 --> 00:03:37,572
_
78
00:03:38,755 --> 00:03:40,679
- Ek'ale, Mum.
- Kaale.
79
00:03:41,981 --> 00:03:44,816
I want to get your opinion on something.
80
00:03:44,884 --> 00:03:46,785
My opinion? Really?
81
00:03:46,853 --> 00:03:48,420
Why are you surprised?
82
00:03:48,488 --> 00:03:49,921
You usually tell me my opinions.
83
00:03:49,989 --> 00:03:51,790
- No, I do not.
- You're right, you do not.
84
00:03:53,726 --> 00:03:55,293
I want to know how you feel
85
00:03:55,361 --> 00:03:58,130
about me bringing Bob to church with us.
86
00:03:59,054 --> 00:04:00,732
I would hate it.
87
00:04:01,789 --> 00:04:02,901
That is what I thought.
88
00:04:02,969 --> 00:04:04,503
Thank you.
89
00:04:05,938 --> 00:04:08,206
- Mum, wait.
- No, no, no. It's all right.
90
00:04:08,274 --> 00:04:10,347
- Well, I don't want to be selfish.
- You are not.
91
00:04:10,382 --> 00:04:11,510
Your feelings matter.
92
00:04:11,577 --> 00:04:13,044
Since when?
93
00:04:13,845 --> 00:04:15,881
- Don't be disrespectful to me.
- I'm sorry.
94
00:04:15,948 --> 00:04:18,750
If it's what you want,
then you should invite him.
95
00:04:18,818 --> 00:04:20,685
- You mean that?
- Yes.
96
00:04:20,753 --> 00:04:22,587
You are not just saying
that to please me?
97
00:04:22,655 --> 00:04:24,022
- No.
- Are you sure?
98
00:04:24,090 --> 00:04:25,757
Are you sure?
99
00:04:25,825 --> 00:04:27,826
Okay, we are done talking.
100
00:04:29,128 --> 00:04:30,629
How is your suya?
101
00:04:31,284 --> 00:04:32,798
Delicious. Thank you.
102
00:04:32,865 --> 00:04:35,133
Is it better than when she
fed it to you yesterday?
103
00:04:37,093 --> 00:04:38,770
It's just as good.
104
00:04:38,838 --> 00:04:41,973
Because your mother reheats
your food with love.
105
00:04:43,849 --> 00:04:45,977
Try my egusi soup.
106
00:04:50,667 --> 00:04:53,051
- Ah, that's wonderful.
- You know why?
107
00:04:54,086 --> 00:04:56,855
I made it today.
108
00:04:58,257 --> 00:05:00,525
Excuse me. I'll get another beer.
109
00:05:00,593 --> 00:05:01,993
- No, no, wait. I will...
- No, I'll get it.
110
00:05:02,061 --> 00:05:03,295
Uh, please, sit.
111
00:05:03,362 --> 00:05:05,630
Eat your dinner.
112
00:05:06,779 --> 00:05:09,267
He is such a good boy.
113
00:05:09,335 --> 00:05:11,269
Yes. Although, sometimes,
114
00:05:11,337 --> 00:05:15,106
he can be a very bad boy.
115
00:05:16,209 --> 00:05:18,399
Where did we get chicken nuggets from?
116
00:05:18,434 --> 00:05:21,713
Oh, Kemi was kind enough to
bring me an afternoon snack.
117
00:05:21,781 --> 00:05:23,248
Ten pieces.
118
00:05:23,316 --> 00:05:25,350
She ate them like Tic Tacs.
119
00:05:27,162 --> 00:05:29,721
So, my son, how was work at the CVS?
120
00:05:30,518 --> 00:05:31,690
It was very exciting.
121
00:05:32,744 --> 00:05:34,125
A man choked on a granola bar,
122
00:05:34,193 --> 00:05:36,161
- and I had to give him the Heimlich maneuver.
- Oh!
123
00:05:36,229 --> 00:05:38,630
When the chunk of granola
shot across the pharmacy,
124
00:05:38,698 --> 00:05:40,999
people clapped.
125
00:05:41,901 --> 00:05:43,935
- You are a hero.
- Oh, no.
126
00:05:44,003 --> 00:05:45,470
I'm just a simple pharmacist
127
00:05:45,538 --> 00:05:48,373
who took a CPR class at the YMCA.
128
00:05:49,675 --> 00:05:50,909
Perhaps after dinner, you can show me
129
00:05:50,977 --> 00:05:52,511
how you wrapped your
arms around this man
130
00:05:52,578 --> 00:05:54,980
and squeezed him tight.
131
00:05:56,115 --> 00:05:57,749
I think you can imagine it.
132
00:05:57,817 --> 00:06:00,118
You imagine it.
133
00:06:00,186 --> 00:06:03,121
I want him to show me.
134
00:06:05,609 --> 00:06:06,791
Take a piece.
135
00:06:07,696 --> 00:06:09,661
Roll a ball.
136
00:06:09,729 --> 00:06:11,337
Make a divot.
137
00:06:11,372 --> 00:06:12,998
Dip and scoop.
138
00:06:13,065 --> 00:06:15,934
It is like he was born to it.
139
00:06:17,169 --> 00:06:19,304
Can I get some more of that
"og-bono" soup?
140
00:06:19,372 --> 00:06:20,539
Ogbono.
141
00:06:20,606 --> 00:06:22,440
Pretty sure that's what I said.
142
00:06:24,544 --> 00:06:25,877
You know, this is nice.
143
00:06:25,945 --> 00:06:27,712
My family never sits
down and eats together.
144
00:06:27,780 --> 00:06:29,915
- You're always welcome to eat with us.
- Oh,
145
00:06:29,982 --> 00:06:31,349
then I'll be back for breakfast.
146
00:06:32,418 --> 00:06:33,818
Kidding.
147
00:06:35,141 --> 00:06:37,355
I did not see that coming.
148
00:06:37,423 --> 00:06:40,992
Bob, I was wondering if you
had any plans for next Sunday.
149
00:06:41,060 --> 00:06:43,562
Um, well, football season's over,
150
00:06:43,629 --> 00:06:45,096
so I guess I'll just be...
151
00:06:45,164 --> 00:06:47,933
watching old football games.
152
00:06:48,000 --> 00:06:51,269
I thought maybe you'd
like to join us at church.
153
00:06:52,338 --> 00:06:53,471
Oh, yeah.
154
00:06:53,539 --> 00:06:55,173
That's on Sunday, too.
155
00:06:58,573 --> 00:06:59,710
So?
156
00:07:00,813 --> 00:07:02,747
Well, truth be told, uh,
157
00:07:02,815 --> 00:07:05,817
I'm not really a churchy kind of guy.
158
00:07:05,885 --> 00:07:07,586
What does that mean?
159
00:07:07,653 --> 00:07:10,722
It's just I wasn't
raised with any religion.
160
00:07:11,493 --> 00:07:12,623
None?
161
00:07:13,212 --> 00:07:16,227
We always did the Christmas tree
and gifts, eggnog at the club.
162
00:07:16,295 --> 00:07:18,763
You know,
everything but the woo-woo stuff.
163
00:07:19,865 --> 00:07:21,900
"Woo-woo stuff"?
164
00:07:22,503 --> 00:07:24,603
I'm sorry. Is that offensive?
165
00:07:24,670 --> 00:07:26,237
I just mean the whole God thing.
166
00:07:28,374 --> 00:07:29,808
So, you are an atheist?
167
00:07:29,875 --> 00:07:31,710
Oh, I-I don't like that word.
168
00:07:31,777 --> 00:07:34,112
I prefer, uh, sensible.
169
00:07:35,390 --> 00:07:37,248
Oh, this is awesome.
170
00:07:38,005 --> 00:07:39,517
No one asked for your opinion.
171
00:07:41,420 --> 00:07:43,521
I-I'm glad it works for you guys.
172
00:07:43,589 --> 00:07:45,323
That-That's what's great
about this country.
173
00:07:45,391 --> 00:07:47,459
We're all free to
believe whatever we want,
174
00:07:47,526 --> 00:07:49,127
even if it's a little...
175
00:07:50,796 --> 00:07:53,498
Whatever we want.
176
00:07:58,275 --> 00:07:59,938
What about at the hospital
177
00:08:00,006 --> 00:08:01,239
after your mother's stroke?
178
00:08:01,307 --> 00:08:03,341
You went to the chapel
and prayed for her.
179
00:08:03,409 --> 00:08:06,544
Sure, everybody gets religion
when they're in a jam.
180
00:08:06,612 --> 00:08:08,013
A jam?
181
00:08:08,080 --> 00:08:09,547
Like this one time.
182
00:08:09,615 --> 00:08:12,117
I'm flying across Texas
in a lightning storm.
183
00:08:12,184 --> 00:08:14,552
The plane's bouncing all over the sky,
184
00:08:14,620 --> 00:08:15,754
and I think, "This is it.
185
00:08:15,821 --> 00:08:17,255
We're done."
186
00:08:17,323 --> 00:08:19,991
Then the guy next to me
turns out to be a rabbi.
187
00:08:20,059 --> 00:08:21,359
He starts praying,
188
00:08:21,427 --> 00:08:23,962
and I kid you not,
I went right with him.
189
00:08:24,030 --> 00:08:25,730
By the time we landed in Houston,
190
00:08:25,798 --> 00:08:27,499
I was speaking Hebrew.
191
00:08:28,567 --> 00:08:29,868
But that prayer worked.
192
00:08:29,935 --> 00:08:32,003
So did the one at the
hospital for your mother.
193
00:08:32,931 --> 00:08:34,105
Well, hold on.
194
00:08:34,983 --> 00:08:37,575
I'm always praying for the
Lions to get to the Super Bowl.
195
00:08:37,643 --> 00:08:38,943
The closest they ever got
196
00:08:39,011 --> 00:08:41,012
was the NFC Championship in '91.
197
00:08:41,080 --> 00:08:42,514
Now, you tell me,
198
00:08:42,581 --> 00:08:44,683
what kind of God makes
an entire city suffer
199
00:08:44,750 --> 00:08:46,651
for 30 long years?
200
00:08:46,719 --> 00:08:49,287
54 if you count Super Bowls.
201
00:08:52,459 --> 00:08:54,092
Exactly.
202
00:08:55,404 --> 00:08:57,095
Take a piece. Roll a ball.
203
00:08:57,163 --> 00:09:00,098
Make a divot. Dip and scoop.
204
00:09:04,168 --> 00:09:06,668
_
205
00:09:08,829 --> 00:09:09,737
Hey.
206
00:09:09,805 --> 00:09:10,972
- Hi.
- Hey.
207
00:09:11,040 --> 00:09:13,041
How was dinner with the Nigerians?
208
00:09:13,108 --> 00:09:15,810
Good. Spicy.
209
00:09:17,356 --> 00:09:18,512
Was there ever a time
210
00:09:18,530 --> 00:09:20,264
when we went to church growing up?
211
00:09:20,332 --> 00:09:21,499
Well, sure.
212
00:09:21,567 --> 00:09:23,701
We were Unitarians for a while.
213
00:09:23,769 --> 00:09:25,002
What do they believe in?
214
00:09:25,070 --> 00:09:28,439
You name it.
It's like a religious buffet.
215
00:09:28,507 --> 00:09:29,807
You can run around the table
216
00:09:29,875 --> 00:09:32,176
and stick anything in your mouth.
217
00:09:32,244 --> 00:09:34,812
But I was never baptized.
218
00:09:34,880 --> 00:09:36,013
Well, sure you were.
219
00:09:36,081 --> 00:09:38,482
- Well, kind of.
- "Kind of"?
220
00:09:38,550 --> 00:09:40,451
Well, when you were a toddler,
221
00:09:40,519 --> 00:09:42,720
you almost drowned in the bathtub.
222
00:09:42,788 --> 00:09:44,555
I dropped my drink,
yelled, "Holy Moses,"
223
00:09:44,623 --> 00:09:46,724
and yanked you right out of there.
224
00:09:46,792 --> 00:09:48,960
That doesn't count as a baptism.
225
00:09:49,027 --> 00:09:51,329
In the Unitarian church, it does.
226
00:09:52,335 --> 00:09:53,464
Well, what about us?
227
00:09:53,532 --> 00:09:55,600
Well, after that I hired a nanny
228
00:09:55,667 --> 00:09:57,501
for all the bath-time stuff.
229
00:09:57,569 --> 00:09:58,669
Oh, Mom.
230
00:09:58,737 --> 00:10:01,639
What?! You were all very slippery.
231
00:10:02,808 --> 00:10:04,575
Why are you asking me about this?
232
00:10:04,643 --> 00:10:06,544
At dinner, the subject of God came up,
233
00:10:06,612 --> 00:10:08,613
and I said I didn't believe.
234
00:10:08,680 --> 00:10:11,883
Now, why on earth would
you do something like that?
235
00:10:11,950 --> 00:10:13,251
Well, why would I lie?
236
00:10:13,318 --> 00:10:15,853
To be polite, you big dope!
237
00:10:15,921 --> 00:10:17,054
It's too late now.
238
00:10:17,122 --> 00:10:18,589
I think I insulted them.
239
00:10:19,625 --> 00:10:21,433
- You can still fix this.
- How?
240
00:10:22,248 --> 00:10:23,895
Here's what you do.
241
00:10:23,962 --> 00:10:25,630
You call Abishola
242
00:10:25,697 --> 00:10:26,998
and you tell her that on your way home,
243
00:10:27,065 --> 00:10:30,034
you picked up a filthy,
bearded hitchhiker,
244
00:10:30,102 --> 00:10:31,435
whose hygiene at first
245
00:10:31,503 --> 00:10:33,337
repelled you but then...
246
00:10:33,405 --> 00:10:36,274
he turned out to be Jesus.
247
00:10:37,808 --> 00:10:38,976
Is she drunk?
248
00:10:39,044 --> 00:10:41,312
Little bit.
249
00:10:41,380 --> 00:10:42,680
But aren't all great storytellers
250
00:10:42,748 --> 00:10:44,916
a little fond of the grape?
251
00:10:44,983 --> 00:10:46,217
Thank you.
252
00:10:46,285 --> 00:10:47,985
You've all been very helpful.
253
00:10:48,053 --> 00:10:49,387
Good night.
254
00:10:49,454 --> 00:10:50,955
Why'd we stop going to that church?
255
00:10:51,023 --> 00:10:53,658
Well, your father and I had
religion shoved down our throats
256
00:10:53,725 --> 00:10:56,060
when we were kids,
and we didn't want to do that to you.
257
00:10:56,128 --> 00:10:57,795
Ah, so, you actually thought about it.
258
00:10:57,863 --> 00:10:59,030
Yeah, sure.
259
00:10:59,097 --> 00:11:00,231
We figured when you grew up,
260
00:11:00,299 --> 00:11:01,933
you'd make your own choices.
261
00:11:02,000 --> 00:11:03,601
- Cool.
- Yeah.
262
00:11:04,360 --> 00:11:06,470
That still gives us a couple of years.
263
00:11:08,331 --> 00:11:10,675
_
264
00:11:16,587 --> 00:11:17,982
Hello, Bob.
265
00:11:18,050 --> 00:11:20,017
Wow, you pack a lot of information
266
00:11:20,085 --> 00:11:21,986
into two little words.
267
00:11:24,424 --> 00:11:27,191
Hey, look at that, you don't need words.
268
00:11:27,259 --> 00:11:28,626
Can I help you?
269
00:11:29,307 --> 00:11:30,661
I want to apologize.
270
00:11:30,729 --> 00:11:32,643
You have nothing to apologize for.
271
00:11:32,678 --> 00:11:34,098
You feel how you feel.
272
00:11:34,166 --> 00:11:35,833
It is good that you told me.
273
00:11:35,901 --> 00:11:39,704
Well, if it's good,
then why am I burping up ogbono soup?
274
00:11:42,829 --> 00:11:45,676
More silence. I'm gonna need to gargle.
275
00:11:45,744 --> 00:11:47,678
Say what you want to say.
276
00:11:48,774 --> 00:11:50,147
I acted like an idiot.
277
00:11:50,215 --> 00:11:52,183
I could've told you how
I feel about religion
278
00:11:52,250 --> 00:11:55,419
- without being disrespectful.
- That is true.
279
00:11:55,487 --> 00:11:56,654
And, if you're willing,
280
00:11:56,722 --> 00:11:57,889
I'd like to make it up to you.
281
00:11:57,906 --> 00:12:01,592
I'd like to join you and your
family this Sunday at church.
282
00:12:02,694 --> 00:12:04,996
This Sunday?
283
00:12:06,117 --> 00:12:08,099
- Yeah.
- What changed?
284
00:12:08,166 --> 00:12:10,067
Are you suddenly a believer?
285
00:12:10,135 --> 00:12:11,769
No, not a full convert.
286
00:12:11,837 --> 00:12:13,404
Not yet, but
287
00:12:13,472 --> 00:12:15,339
I believe if something's
important to you,
288
00:12:15,407 --> 00:12:17,108
then it's important to me.
289
00:12:17,175 --> 00:12:19,110
I appreciate that.
290
00:12:19,177 --> 00:12:21,112
So, what do you say? Could be fun.
291
00:12:21,179 --> 00:12:23,614
It will not be fun. It will be church.
292
00:12:23,682 --> 00:12:25,416
Right, so it's a date?
293
00:12:25,484 --> 00:12:28,352
It is not a date. It is church.
294
00:12:28,420 --> 00:12:29,653
Right.
295
00:12:29,721 --> 00:12:31,022
Okay, I got some other questions,
296
00:12:31,089 --> 00:12:33,391
but I'll just check the website.
297
00:12:33,458 --> 00:12:35,426
- Good night, Bob.
- Good night.
298
00:12:35,494 --> 00:12:37,628
Oh, no.
299
00:12:38,857 --> 00:12:41,165
_
300
00:12:43,101 --> 00:12:44,535
Isn't it wonderful?
301
00:12:44,603 --> 00:12:46,470
The two young lovebirds, worshipping God
302
00:12:46,538 --> 00:12:49,740
alongside the wise old owl.
303
00:12:59,084 --> 00:13:00,818
Oluwa mi o.
304
00:13:07,993 --> 00:13:11,128
- I'm really sorry.
- Just walk.
305
00:13:13,498 --> 00:13:15,701
Good morning, brothers and sisters.
306
00:13:15,736 --> 00:13:18,436
- Good morning!
- Oh, good morning.
307
00:13:18,503 --> 00:13:19,670
Praise the Lord
308
00:13:19,738 --> 00:13:21,672
that we are all gathered together
309
00:13:21,740 --> 00:13:24,542
on this beautiful morning for worship.
310
00:13:24,610 --> 00:13:26,444
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
311
00:13:26,511 --> 00:13:28,246
Welcome all
312
00:13:28,313 --> 00:13:30,715
who enter into the house of God
313
00:13:30,782 --> 00:13:32,483
with open arms!
314
00:13:32,551 --> 00:13:35,453
Do we have any new
worshippers here today?
315
00:13:38,290 --> 00:13:39,690
Uh, yeah, right here.
316
00:13:39,758 --> 00:13:40,892
Ah!
317
00:13:40,959 --> 00:13:42,326
Welcome, brother.
318
00:13:42,394 --> 00:13:44,428
Thank you. Happy to be here.
319
00:13:44,496 --> 00:13:45,963
What is your name, my friend?
320
00:13:46,031 --> 00:13:47,899
Bob!
321
00:13:47,966 --> 00:13:50,568
Bob.
322
00:13:50,636 --> 00:13:52,036
Come on up here, Bob.
323
00:13:52,104 --> 00:13:54,005
Oh, uh, that's okay.
324
00:13:54,072 --> 00:13:55,940
Everyone, welcome Bob!
325
00:14:03,382 --> 00:14:05,917
- Hi.
- Hello, Bob.
326
00:14:05,984 --> 00:14:07,852
And thank you, Sister Abishola,
327
00:14:07,920 --> 00:14:11,923
for bringing a new
disciple into the fold.
328
00:14:13,067 --> 00:14:15,159
Bob, are you a religious man?
329
00:14:15,227 --> 00:14:16,560
Oh, no.
330
00:14:16,628 --> 00:14:17,628
Uh, no.
331
00:14:17,696 --> 00:14:20,431
But I wasn't really raised that way.
332
00:14:20,499 --> 00:14:21,766
Not to blame my parents, but if
333
00:14:21,833 --> 00:14:24,835
there's blame to assign, there you go.
334
00:14:24,903 --> 00:14:27,572
He's dying up there.
335
00:14:27,599 --> 00:14:29,573
Brothers and sisters,
336
00:14:29,641 --> 00:14:32,610
we have been given a golden opportunity
337
00:14:32,678 --> 00:14:34,845
to bring this lost sheep
338
00:14:34,913 --> 00:14:36,847
back into the flock.
339
00:14:36,915 --> 00:14:38,349
Let us pray.
340
00:14:38,417 --> 00:14:40,952
You need me for this pa... okay.
341
00:14:42,254 --> 00:14:44,722
Dear Heavenly Father, we call
342
00:14:44,790 --> 00:14:47,992
upon you to save the soul of this man.
343
00:14:48,060 --> 00:14:50,394
Whether he knows it or not,
344
00:14:50,462 --> 00:14:52,897
it was your love that
brought him here today.
345
00:14:52,965 --> 00:14:55,933
Lord, you called home your prodigal son,
346
00:14:56,001 --> 00:14:57,468
so he might not suffer
347
00:14:57,536 --> 00:14:59,804
the wretched indignity
348
00:14:59,871 --> 00:15:02,306
of eternal damnation!
349
00:15:02,374 --> 00:15:03,641
Amen!
350
00:15:03,709 --> 00:15:04,909
Amen.
351
00:15:04,977 --> 00:15:06,510
Oh, merciful Lord,
352
00:15:06,578 --> 00:15:09,213
let him see the light of Jesus Christ
353
00:15:09,281 --> 00:15:11,082
shining into his very being.
354
00:15:11,149 --> 00:15:13,150
Let him feel your benevolence,
355
00:15:13,218 --> 00:15:16,454
your love, your power!
356
00:15:16,521 --> 00:15:17,755
Amen!
357
00:15:17,823 --> 00:15:19,256
Yeah, amen.
358
00:15:19,324 --> 00:15:21,859
God, enter his body!
359
00:15:21,927 --> 00:15:24,428
Enter his body now!
360
00:15:24,496 --> 00:15:26,030
Do you feel the spirit, Bob?
361
00:15:26,098 --> 00:15:27,231
Well, I feel something.
362
00:15:27,299 --> 00:15:29,166
He is saved!
363
00:15:29,234 --> 00:15:30,434
Praise the Lord!
364
00:15:30,502 --> 00:15:31,702
You may be seated.
365
00:15:31,770 --> 00:15:33,537
Okay, thanks for everything.
366
00:15:34,722 --> 00:15:36,007
That was very brave!
367
00:15:36,074 --> 00:15:38,042
Give him a hand!
368
00:15:39,644 --> 00:15:41,579
You hear that? I was brave.
369
00:15:44,665 --> 00:15:47,184
Hey, this was fun,
we should do it again.
370
00:15:47,252 --> 00:15:49,120
We do it every Sunday.
371
00:15:52,224 --> 00:15:53,324
Hello, Bob.
372
00:15:53,392 --> 00:15:54,992
Hey, CVS!
373
00:15:55,060 --> 00:15:57,128
Oh, you are too kind.
374
00:15:57,195 --> 00:15:58,396
How you been?
375
00:15:58,463 --> 00:16:00,564
I recently had a sinus infection,
376
00:16:00,632 --> 00:16:02,700
but it responded well to a
377
00:16:02,768 --> 00:16:05,202
course of antibiotics,
which thanks to my insurance
378
00:16:05,270 --> 00:16:07,938
and employee discount,
cost next to nothing.
379
00:16:08,006 --> 00:16:09,540
- Can't beat that.
- You can,
380
00:16:09,608 --> 00:16:13,244
but only if you are eligible
for Medicare Part D.
381
00:16:13,311 --> 00:16:14,478
I like you.
382
00:16:14,546 --> 00:16:16,180
You're quirky.
383
00:16:16,248 --> 00:16:17,648
Isn't life curious?
384
00:16:17,716 --> 00:16:20,151
There was a time you and
I were romantic rivals.
385
00:16:20,218 --> 00:16:22,086
- Mm-hmm.
- But that time has passed.
386
00:16:22,154 --> 00:16:24,055
You are now with the wonderful Abishola,
387
00:16:24,122 --> 00:16:26,457
and I am with the
equally wonderful Kemi.
388
00:16:26,525 --> 00:16:28,660
That's great. I'm happy for you.
389
00:16:28,685 --> 00:16:30,928
Yes, I am happy as well.
390
00:16:30,996 --> 00:16:32,963
Good.
391
00:16:34,132 --> 00:16:35,966
May I ask you a personal question?
392
00:16:36,034 --> 00:16:37,034
Yeah, sure.
393
00:16:38,047 --> 00:16:39,703
Does your mother get
along with Abishola?
394
00:16:39,771 --> 00:16:40,938
Oh, yeah, she loves her.
395
00:16:41,006 --> 00:16:42,640
Probably more than she loves me, why?
396
00:16:42,707 --> 00:16:46,444
My mother and Kemi, they are like...
397
00:16:46,511 --> 00:16:48,612
nifedipine and clarithromycin.
398
00:16:48,680 --> 00:16:50,314
Both make your life better,
399
00:16:50,382 --> 00:16:53,784
but together they will cause
your kidneys to shut down.
400
00:16:53,852 --> 00:16:55,553
So, like oil and water?
401
00:16:55,620 --> 00:16:57,054
Oh, that's good.
402
00:16:57,122 --> 00:16:58,689
I never heard that.
403
00:16:58,757 --> 00:17:01,125
Regardless, I understand
your situation, you know?
404
00:17:01,193 --> 00:17:03,928
Uh, but, there comes a time,
you got to choose.
405
00:17:03,995 --> 00:17:05,629
You got to look your
mother in the eye and say,
406
00:17:05,697 --> 00:17:07,798
"It's not about you anymore,
I'm my own man."
407
00:17:07,866 --> 00:17:09,133
Interesting.
408
00:17:09,201 --> 00:17:11,268
Kemi said something
similar the other night
409
00:17:11,336 --> 00:17:13,571
when she was bathing me.
410
00:17:15,024 --> 00:17:16,240
Okay, feels like we caught up.
411
00:17:17,600 --> 00:17:19,844
- I'm gonna go mingle.
- Thank you, Bob.
412
00:17:20,625 --> 00:17:22,179
Hey, Dele!
413
00:17:22,247 --> 00:17:24,448
Yep.
414
00:17:28,920 --> 00:17:29,987
Thank you.
415
00:17:30,765 --> 00:17:32,823
We haven't been here for a while.
416
00:17:32,891 --> 00:17:34,558
You remember our first date?
417
00:17:34,626 --> 00:17:36,060
You asked me if I had any hobbies.
418
00:17:36,551 --> 00:17:37,828
Yeah.
419
00:17:37,896 --> 00:17:40,464
"Nigerians do not do useless things."
420
00:17:40,532 --> 00:17:42,967
We do not like being mocked, either.
421
00:17:43,034 --> 00:17:45,469
Was trying to be cute, never mind.
422
00:17:45,537 --> 00:17:47,471
When you said to the pastor
423
00:17:47,539 --> 00:17:50,068
that you accepted Jesus into your heart,
424
00:17:50,103 --> 00:17:51,442
did you mean it?
425
00:17:51,510 --> 00:17:52,843
Well, I couldn't say no, the guy was
426
00:17:52,911 --> 00:17:55,713
palming my head like a basketball.
427
00:17:55,780 --> 00:17:57,882
I was going for cute again, I'm sorry.
428
00:17:57,949 --> 00:17:59,650
What am I going to do with you?
429
00:17:59,685 --> 00:18:00,584
What do you mean?
430
00:18:00,652 --> 00:18:03,888
How do I spend my life
with a man who has no god?
431
00:18:03,955 --> 00:18:06,857
Well, maybe God put me in your life
432
00:18:06,925 --> 00:18:08,359
so you could bring me to him?
433
00:18:08,426 --> 00:18:10,094
You do not believe that.
434
00:18:11,139 --> 00:18:14,298
Abishola,
I-I'm not sure I believe in God,
435
00:18:15,096 --> 00:18:17,134
but I do believe in miracles.
436
00:18:17,202 --> 00:18:20,337
I mean, why else would a woman
like you be with a guy like me?
437
00:18:21,588 --> 00:18:23,140
The free socks.
438
00:18:24,004 --> 00:18:25,075
Don't be cute.
439
00:18:32,214 --> 00:18:34,883
We should have dinner sometime,
with Bob and Abishola.
440
00:18:34,950 --> 00:18:36,117
You think so?
441
00:18:36,185 --> 00:18:37,552
Absolutely.
442
00:18:37,620 --> 00:18:40,121
He and I had a very nice
conversation at church.
443
00:18:40,189 --> 00:18:41,790
Good man.
444
00:18:41,857 --> 00:18:43,091
Let's do it.
445
00:18:43,159 --> 00:18:45,227
Should we go to a
restaurant or should I cook?
446
00:18:45,275 --> 00:18:47,729
Ah, you should cook.
447
00:18:47,797 --> 00:18:49,731
The okra soup?
448
00:18:49,799 --> 00:18:51,866
That would be wonderful.
449
00:18:51,934 --> 00:18:54,936
Of course, we'd have to invite Mummy.
450
00:18:55,004 --> 00:18:57,071
Of course.
451
00:19:00,602 --> 00:19:04,145
Oops, I dropped the soap.
452
00:19:05,181 --> 00:19:07,148
Ah, forget Mummy!
453
00:19:07,149 --> 00:19:09,249
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com