1 00:00:02,788 --> 00:00:04,856 Where's Auntie? 2 00:00:04,924 --> 00:00:07,025 She's gossiping with her hens. 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,462 Something is funny. 4 00:00:10,944 --> 00:00:14,232 Someone must have died or put on weight. 5 00:00:17,302 --> 00:00:18,702 Hello, Mummy. 6 00:00:18,723 --> 00:00:20,738 Good morning, my darling son. 7 00:00:20,746 --> 00:00:22,072 Good morning, Madam. 8 00:00:22,099 --> 00:00:23,874 Kemi. 9 00:00:24,215 --> 00:00:26,844 Why are you so late? 10 00:00:26,911 --> 00:00:28,879 We overslept. 11 00:00:28,947 --> 00:00:32,282 My fault. I kept him up last night. 12 00:00:33,685 --> 00:00:36,019 Then twice again this morning. 13 00:00:37,922 --> 00:00:39,556 But we are here now, Mummy. 14 00:00:39,624 --> 00:00:41,992 Bless you, my son. 15 00:00:42,922 --> 00:00:44,995 And bless you. 16 00:00:45,797 --> 00:00:48,298 Bless you even more. 17 00:00:54,272 --> 00:00:55,639 Thank you, Pastor. 18 00:00:55,659 --> 00:00:59,343 - It was a wonderful sermon. - Thank you, Sister Olu. 19 00:00:59,382 --> 00:01:01,612 It was 11 hallelujahs. 20 00:01:01,679 --> 00:01:04,815 - Excuse me? - You said "hallelujah" 11 times. 21 00:01:04,883 --> 00:01:06,383 I keep track. 22 00:01:06,451 --> 00:01:09,420 - Okay. - Your record is 18, 23 00:01:09,487 --> 00:01:12,089 when you spoke on the sins of arrogance. 24 00:01:13,158 --> 00:01:15,326 Your words always renew my faith 25 00:01:15,393 --> 00:01:17,261 and help me get through the week. 26 00:01:17,329 --> 00:01:19,129 I'm glad to hear that. 27 00:01:19,755 --> 00:01:21,365 How's things going with Bob? 28 00:01:21,433 --> 00:01:22,533 What? 29 00:01:22,601 --> 00:01:24,235 Your American boyfriend. 30 00:01:24,302 --> 00:01:25,751 How do you know about him? 31 00:01:25,786 --> 00:01:27,445 A little birdie told me. 32 00:01:27,480 --> 00:01:30,174 - Cheep, cheep. - She means "cluck, cluck." 33 00:01:31,564 --> 00:01:33,611 I hope we all get to meet Bob soon. 34 00:01:33,928 --> 00:01:36,263 Oh, maybe. I don't know. 35 00:01:36,331 --> 00:01:38,332 - What don't you know? - Oh, he's very busy. 36 00:01:38,399 --> 00:01:40,601 - On Sundays? - Mmm. 37 00:01:40,668 --> 00:01:43,637 I'm sure you can work something out. 38 00:01:43,705 --> 00:01:45,205 I will try. 39 00:01:45,273 --> 00:01:46,807 Abishola, 40 00:01:46,875 --> 00:01:50,077 you must include Bob in your relationship with God 41 00:01:50,144 --> 00:01:52,913 just as you include God in your relationship with Bob. 42 00:01:52,981 --> 00:01:54,348 That's wonderful advice. 43 00:01:54,415 --> 00:01:56,884 I don't give the other kind. 44 00:01:57,952 --> 00:01:59,553 - Auntie, why? - Do you not 45 00:01:59,621 --> 00:02:02,323 - have feelings for Bob? - I do. 46 00:02:02,390 --> 00:02:04,791 - And does he not have feelings for you? - He does. 47 00:02:04,859 --> 00:02:06,693 Then why are you hiding him from your community? 48 00:02:06,761 --> 00:02:08,228 Uncle, help me. 49 00:02:08,296 --> 00:02:09,997 She is worried that he might stick out 50 00:02:10,064 --> 00:02:11,732 like a big, white thumb. 51 00:02:33,698 --> 00:02:36,615 _ 52 00:02:36,616 --> 00:02:38,517 And thankfully, Chukwuemeka's mother has 53 00:02:38,584 --> 00:02:39,885 very high blood pressure, 54 00:02:39,952 --> 00:02:41,987 - so there's an end in sight. - Oh. 55 00:02:42,055 --> 00:02:43,221 Kemi. 56 00:02:43,289 --> 00:02:46,258 What? I don't make her eat the chicken nuggets. 57 00:02:46,326 --> 00:02:47,526 I don't stop her, either. 58 00:02:48,627 --> 00:02:51,396 Don't matter what she eats. The mean ones don't die. 59 00:02:51,464 --> 00:02:53,298 My mother-in-law is 97 years old. 60 00:02:53,366 --> 00:02:55,096 Bitch just got a new hip. 61 00:02:55,435 --> 00:02:57,536 The both of you are terrible. 62 00:02:57,603 --> 00:02:59,571 Hey, is it true 63 00:02:59,639 --> 00:03:01,840 you taking the sock man to your church? 64 00:03:03,142 --> 00:03:05,210 Oh, come on. It's too good not to share. 65 00:03:05,937 --> 00:03:08,643 Maybe one day. I don't know if this is the right time. 66 00:03:08,678 --> 00:03:11,049 It better be soon. The rumors are flying. 67 00:03:11,117 --> 00:03:14,319 The longer you wait, the bigger and whiter he gets. 68 00:03:15,245 --> 00:03:18,111 I don't understand. Bob's a good guy. You're happy. 69 00:03:18,146 --> 00:03:19,157 What you worried about? 70 00:03:19,225 --> 00:03:21,927 Dele. His friends will tease him 71 00:03:21,994 --> 00:03:24,196 when they see his mother is dating a white man. 72 00:03:24,263 --> 00:03:25,364 That is true. 73 00:03:25,431 --> 00:03:26,598 Right now the only white man 74 00:03:26,666 --> 00:03:28,333 in our church is Jesus. 75 00:03:28,401 --> 00:03:30,302 Really? Our Jesus is black. 76 00:03:33,406 --> 00:03:35,273 Okay. 77 00:03:35,811 --> 00:03:37,572 _ 78 00:03:38,755 --> 00:03:40,679 - Ek'ale, Mum. - Kaale. 79 00:03:41,981 --> 00:03:44,816 I want to get your opinion on something. 80 00:03:44,884 --> 00:03:46,785 My opinion? Really? 81 00:03:46,853 --> 00:03:48,420 Why are you surprised? 82 00:03:48,488 --> 00:03:49,921 You usually tell me my opinions. 83 00:03:49,989 --> 00:03:51,790 - No, I do not. - You're right, you do not. 84 00:03:53,726 --> 00:03:55,293 I want to know how you feel 85 00:03:55,361 --> 00:03:58,130 about me bringing Bob to church with us. 86 00:03:59,054 --> 00:04:00,732 I would hate it. 87 00:04:01,789 --> 00:04:02,901 That is what I thought. 88 00:04:02,969 --> 00:04:04,503 Thank you. 89 00:04:05,938 --> 00:04:08,206 - Mum, wait. - No, no, no. It's all right. 90 00:04:08,274 --> 00:04:10,347 - Well, I don't want to be selfish. - You are not. 91 00:04:10,382 --> 00:04:11,510 Your feelings matter. 92 00:04:11,577 --> 00:04:13,044 Since when? 93 00:04:13,845 --> 00:04:15,881 - Don't be disrespectful to me. - I'm sorry. 94 00:04:15,948 --> 00:04:18,750 If it's what you want, then you should invite him. 95 00:04:18,818 --> 00:04:20,685 - You mean that? - Yes. 96 00:04:20,753 --> 00:04:22,587 You are not just saying that to please me? 97 00:04:22,655 --> 00:04:24,022 - No. - Are you sure? 98 00:04:24,090 --> 00:04:25,757 Are you sure? 99 00:04:25,825 --> 00:04:27,826 Okay, we are done talking. 100 00:04:29,128 --> 00:04:30,629 How is your suya? 101 00:04:31,284 --> 00:04:32,798 Delicious. Thank you. 102 00:04:32,865 --> 00:04:35,133 Is it better than when she fed it to you yesterday? 103 00:04:37,093 --> 00:04:38,770 It's just as good. 104 00:04:38,838 --> 00:04:41,973 Because your mother reheats your food with love. 105 00:04:43,849 --> 00:04:45,977 Try my egusi soup. 106 00:04:50,667 --> 00:04:53,051 - Ah, that's wonderful. - You know why? 107 00:04:54,086 --> 00:04:56,855 I made it today. 108 00:04:58,257 --> 00:05:00,525 Excuse me. I'll get another beer. 109 00:05:00,593 --> 00:05:01,993 - No, no, wait. I will... - No, I'll get it. 110 00:05:02,061 --> 00:05:03,295 Uh, please, sit. 111 00:05:03,362 --> 00:05:05,630 Eat your dinner. 112 00:05:06,779 --> 00:05:09,267 He is such a good boy. 113 00:05:09,335 --> 00:05:11,269 Yes. Although, sometimes, 114 00:05:11,337 --> 00:05:15,106 he can be a very bad boy. 115 00:05:16,209 --> 00:05:18,399 Where did we get chicken nuggets from? 116 00:05:18,434 --> 00:05:21,713 Oh, Kemi was kind enough to bring me an afternoon snack. 117 00:05:21,781 --> 00:05:23,248 Ten pieces. 118 00:05:23,316 --> 00:05:25,350 She ate them like Tic Tacs. 119 00:05:27,162 --> 00:05:29,721 So, my son, how was work at the CVS? 120 00:05:30,518 --> 00:05:31,690 It was very exciting. 121 00:05:32,744 --> 00:05:34,125 A man choked on a granola bar, 122 00:05:34,193 --> 00:05:36,161 - and I had to give him the Heimlich maneuver. - Oh! 123 00:05:36,229 --> 00:05:38,630 When the chunk of granola shot across the pharmacy, 124 00:05:38,698 --> 00:05:40,999 people clapped. 125 00:05:41,901 --> 00:05:43,935 - You are a hero. - Oh, no. 126 00:05:44,003 --> 00:05:45,470 I'm just a simple pharmacist 127 00:05:45,538 --> 00:05:48,373 who took a CPR class at the YMCA. 128 00:05:49,675 --> 00:05:50,909 Perhaps after dinner, you can show me 129 00:05:50,977 --> 00:05:52,511 how you wrapped your arms around this man 130 00:05:52,578 --> 00:05:54,980 and squeezed him tight. 131 00:05:56,115 --> 00:05:57,749 I think you can imagine it. 132 00:05:57,817 --> 00:06:00,118 You imagine it. 133 00:06:00,186 --> 00:06:03,121 I want him to show me. 134 00:06:05,609 --> 00:06:06,791 Take a piece. 135 00:06:07,696 --> 00:06:09,661 Roll a ball. 136 00:06:09,729 --> 00:06:11,337 Make a divot. 137 00:06:11,372 --> 00:06:12,998 Dip and scoop. 138 00:06:13,065 --> 00:06:15,934 It is like he was born to it. 139 00:06:17,169 --> 00:06:19,304 Can I get some more of that "og-bono" soup? 140 00:06:19,372 --> 00:06:20,539 Ogbono. 141 00:06:20,606 --> 00:06:22,440 Pretty sure that's what I said. 142 00:06:24,544 --> 00:06:25,877 You know, this is nice. 143 00:06:25,945 --> 00:06:27,712 My family never sits down and eats together. 144 00:06:27,780 --> 00:06:29,915 - You're always welcome to eat with us. - Oh, 145 00:06:29,982 --> 00:06:31,349 then I'll be back for breakfast. 146 00:06:32,418 --> 00:06:33,818 Kidding. 147 00:06:35,141 --> 00:06:37,355 I did not see that coming. 148 00:06:37,423 --> 00:06:40,992 Bob, I was wondering if you had any plans for next Sunday. 149 00:06:41,060 --> 00:06:43,562 Um, well, football season's over, 150 00:06:43,629 --> 00:06:45,096 so I guess I'll just be... 151 00:06:45,164 --> 00:06:47,933 watching old football games. 152 00:06:48,000 --> 00:06:51,269 I thought maybe you'd like to join us at church. 153 00:06:52,338 --> 00:06:53,471 Oh, yeah. 154 00:06:53,539 --> 00:06:55,173 That's on Sunday, too. 155 00:06:58,573 --> 00:06:59,710 So? 156 00:07:00,813 --> 00:07:02,747 Well, truth be told, uh, 157 00:07:02,815 --> 00:07:05,817 I'm not really a churchy kind of guy. 158 00:07:05,885 --> 00:07:07,586 What does that mean? 159 00:07:07,653 --> 00:07:10,722 It's just I wasn't raised with any religion. 160 00:07:11,493 --> 00:07:12,623 None? 161 00:07:13,212 --> 00:07:16,227 We always did the Christmas tree and gifts, eggnog at the club. 162 00:07:16,295 --> 00:07:18,763 You know, everything but the woo-woo stuff. 163 00:07:19,865 --> 00:07:21,900 "Woo-woo stuff"? 164 00:07:22,503 --> 00:07:24,603 I'm sorry. Is that offensive? 165 00:07:24,670 --> 00:07:26,237 I just mean the whole God thing. 166 00:07:28,374 --> 00:07:29,808 So, you are an atheist? 167 00:07:29,875 --> 00:07:31,710 Oh, I-I don't like that word. 168 00:07:31,777 --> 00:07:34,112 I prefer, uh, sensible. 169 00:07:35,390 --> 00:07:37,248 Oh, this is awesome. 170 00:07:38,005 --> 00:07:39,517 No one asked for your opinion. 171 00:07:41,420 --> 00:07:43,521 I-I'm glad it works for you guys. 172 00:07:43,589 --> 00:07:45,323 That-That's what's great about this country. 173 00:07:45,391 --> 00:07:47,459 We're all free to believe whatever we want, 174 00:07:47,526 --> 00:07:49,127 even if it's a little... 175 00:07:50,796 --> 00:07:53,498 Whatever we want. 176 00:07:58,275 --> 00:07:59,938 What about at the hospital 177 00:08:00,006 --> 00:08:01,239 after your mother's stroke? 178 00:08:01,307 --> 00:08:03,341 You went to the chapel and prayed for her. 179 00:08:03,409 --> 00:08:06,544 Sure, everybody gets religion when they're in a jam. 180 00:08:06,612 --> 00:08:08,013 A jam? 181 00:08:08,080 --> 00:08:09,547 Like this one time. 182 00:08:09,615 --> 00:08:12,117 I'm flying across Texas in a lightning storm. 183 00:08:12,184 --> 00:08:14,552 The plane's bouncing all over the sky, 184 00:08:14,620 --> 00:08:15,754 and I think, "This is it. 185 00:08:15,821 --> 00:08:17,255 We're done." 186 00:08:17,323 --> 00:08:19,991 Then the guy next to me turns out to be a rabbi. 187 00:08:20,059 --> 00:08:21,359 He starts praying, 188 00:08:21,427 --> 00:08:23,962 and I kid you not, I went right with him. 189 00:08:24,030 --> 00:08:25,730 By the time we landed in Houston, 190 00:08:25,798 --> 00:08:27,499 I was speaking Hebrew. 191 00:08:28,567 --> 00:08:29,868 But that prayer worked. 192 00:08:29,935 --> 00:08:32,003 So did the one at the hospital for your mother. 193 00:08:32,931 --> 00:08:34,105 Well, hold on. 194 00:08:34,983 --> 00:08:37,575 I'm always praying for the Lions to get to the Super Bowl. 195 00:08:37,643 --> 00:08:38,943 The closest they ever got 196 00:08:39,011 --> 00:08:41,012 was the NFC Championship in '91. 197 00:08:41,080 --> 00:08:42,514 Now, you tell me, 198 00:08:42,581 --> 00:08:44,683 what kind of God makes an entire city suffer 199 00:08:44,750 --> 00:08:46,651 for 30 long years? 200 00:08:46,719 --> 00:08:49,287 54 if you count Super Bowls. 201 00:08:52,459 --> 00:08:54,092 Exactly. 202 00:08:55,404 --> 00:08:57,095 Take a piece. Roll a ball. 203 00:08:57,163 --> 00:09:00,098 Make a divot. Dip and scoop. 204 00:09:04,168 --> 00:09:06,668 _ 205 00:09:08,829 --> 00:09:09,737 Hey. 206 00:09:09,805 --> 00:09:10,972 - Hi. - Hey. 207 00:09:11,040 --> 00:09:13,041 How was dinner with the Nigerians? 208 00:09:13,108 --> 00:09:15,810 Good. Spicy. 209 00:09:17,356 --> 00:09:18,512 Was there ever a time 210 00:09:18,530 --> 00:09:20,264 when we went to church growing up? 211 00:09:20,332 --> 00:09:21,499 Well, sure. 212 00:09:21,567 --> 00:09:23,701 We were Unitarians for a while. 213 00:09:23,769 --> 00:09:25,002 What do they believe in? 214 00:09:25,070 --> 00:09:28,439 You name it. It's like a religious buffet. 215 00:09:28,507 --> 00:09:29,807 You can run around the table 216 00:09:29,875 --> 00:09:32,176 and stick anything in your mouth. 217 00:09:32,244 --> 00:09:34,812 But I was never baptized. 218 00:09:34,880 --> 00:09:36,013 Well, sure you were. 219 00:09:36,081 --> 00:09:38,482 - Well, kind of. - "Kind of"? 220 00:09:38,550 --> 00:09:40,451 Well, when you were a toddler, 221 00:09:40,519 --> 00:09:42,720 you almost drowned in the bathtub. 222 00:09:42,788 --> 00:09:44,555 I dropped my drink, yelled, "Holy Moses," 223 00:09:44,623 --> 00:09:46,724 and yanked you right out of there. 224 00:09:46,792 --> 00:09:48,960 That doesn't count as a baptism. 225 00:09:49,027 --> 00:09:51,329 In the Unitarian church, it does. 226 00:09:52,335 --> 00:09:53,464 Well, what about us? 227 00:09:53,532 --> 00:09:55,600 Well, after that I hired a nanny 228 00:09:55,667 --> 00:09:57,501 for all the bath-time stuff. 229 00:09:57,569 --> 00:09:58,669 Oh, Mom. 230 00:09:58,737 --> 00:10:01,639 What?! You were all very slippery. 231 00:10:02,808 --> 00:10:04,575 Why are you asking me about this? 232 00:10:04,643 --> 00:10:06,544 At dinner, the subject of God came up, 233 00:10:06,612 --> 00:10:08,613 and I said I didn't believe. 234 00:10:08,680 --> 00:10:11,883 Now, why on earth would you do something like that? 235 00:10:11,950 --> 00:10:13,251 Well, why would I lie? 236 00:10:13,318 --> 00:10:15,853 To be polite, you big dope! 237 00:10:15,921 --> 00:10:17,054 It's too late now. 238 00:10:17,122 --> 00:10:18,589 I think I insulted them. 239 00:10:19,625 --> 00:10:21,433 - You can still fix this. - How? 240 00:10:22,248 --> 00:10:23,895 Here's what you do. 241 00:10:23,962 --> 00:10:25,630 You call Abishola 242 00:10:25,697 --> 00:10:26,998 and you tell her that on your way home, 243 00:10:27,065 --> 00:10:30,034 you picked up a filthy, bearded hitchhiker, 244 00:10:30,102 --> 00:10:31,435 whose hygiene at first 245 00:10:31,503 --> 00:10:33,337 repelled you but then... 246 00:10:33,405 --> 00:10:36,274 he turned out to be Jesus. 247 00:10:37,808 --> 00:10:38,976 Is she drunk? 248 00:10:39,044 --> 00:10:41,312 Little bit. 249 00:10:41,380 --> 00:10:42,680 But aren't all great storytellers 250 00:10:42,748 --> 00:10:44,916 a little fond of the grape? 251 00:10:44,983 --> 00:10:46,217 Thank you. 252 00:10:46,285 --> 00:10:47,985 You've all been very helpful. 253 00:10:48,053 --> 00:10:49,387 Good night. 254 00:10:49,454 --> 00:10:50,955 Why'd we stop going to that church? 255 00:10:51,023 --> 00:10:53,658 Well, your father and I had religion shoved down our throats 256 00:10:53,725 --> 00:10:56,060 when we were kids, and we didn't want to do that to you. 257 00:10:56,128 --> 00:10:57,795 Ah, so, you actually thought about it. 258 00:10:57,863 --> 00:10:59,030 Yeah, sure. 259 00:10:59,097 --> 00:11:00,231 We figured when you grew up, 260 00:11:00,299 --> 00:11:01,933 you'd make your own choices. 261 00:11:02,000 --> 00:11:03,601 - Cool. - Yeah. 262 00:11:04,360 --> 00:11:06,470 That still gives us a couple of years. 263 00:11:08,331 --> 00:11:10,675 _ 264 00:11:16,587 --> 00:11:17,982 Hello, Bob. 265 00:11:18,050 --> 00:11:20,017 Wow, you pack a lot of information 266 00:11:20,085 --> 00:11:21,986 into two little words. 267 00:11:24,424 --> 00:11:27,191 Hey, look at that, you don't need words. 268 00:11:27,259 --> 00:11:28,626 Can I help you? 269 00:11:29,307 --> 00:11:30,661 I want to apologize. 270 00:11:30,729 --> 00:11:32,643 You have nothing to apologize for. 271 00:11:32,678 --> 00:11:34,098 You feel how you feel. 272 00:11:34,166 --> 00:11:35,833 It is good that you told me. 273 00:11:35,901 --> 00:11:39,704 Well, if it's good, then why am I burping up ogbono soup? 274 00:11:42,829 --> 00:11:45,676 More silence. I'm gonna need to gargle. 275 00:11:45,744 --> 00:11:47,678 Say what you want to say. 276 00:11:48,774 --> 00:11:50,147 I acted like an idiot. 277 00:11:50,215 --> 00:11:52,183 I could've told you how I feel about religion 278 00:11:52,250 --> 00:11:55,419 - without being disrespectful. - That is true. 279 00:11:55,487 --> 00:11:56,654 And, if you're willing, 280 00:11:56,722 --> 00:11:57,889 I'd like to make it up to you. 281 00:11:57,906 --> 00:12:01,592 I'd like to join you and your family this Sunday at church. 282 00:12:02,694 --> 00:12:04,996 This Sunday? 283 00:12:06,117 --> 00:12:08,099 - Yeah. - What changed? 284 00:12:08,166 --> 00:12:10,067 Are you suddenly a believer? 285 00:12:10,135 --> 00:12:11,769 No, not a full convert. 286 00:12:11,837 --> 00:12:13,404 Not yet, but 287 00:12:13,472 --> 00:12:15,339 I believe if something's important to you, 288 00:12:15,407 --> 00:12:17,108 then it's important to me. 289 00:12:17,175 --> 00:12:19,110 I appreciate that. 290 00:12:19,177 --> 00:12:21,112 So, what do you say? Could be fun. 291 00:12:21,179 --> 00:12:23,614 It will not be fun. It will be church. 292 00:12:23,682 --> 00:12:25,416 Right, so it's a date? 293 00:12:25,484 --> 00:12:28,352 It is not a date. It is church. 294 00:12:28,420 --> 00:12:29,653 Right. 295 00:12:29,721 --> 00:12:31,022 Okay, I got some other questions, 296 00:12:31,089 --> 00:12:33,391 but I'll just check the website. 297 00:12:33,458 --> 00:12:35,426 - Good night, Bob. - Good night. 298 00:12:35,494 --> 00:12:37,628 Oh, no. 299 00:12:38,857 --> 00:12:41,165 _ 300 00:12:43,101 --> 00:12:44,535 Isn't it wonderful? 301 00:12:44,603 --> 00:12:46,470 The two young lovebirds, worshipping God 302 00:12:46,538 --> 00:12:49,740 alongside the wise old owl. 303 00:12:59,084 --> 00:13:00,818 Oluwa mi o. 304 00:13:07,993 --> 00:13:11,128 - I'm really sorry. - Just walk. 305 00:13:13,498 --> 00:13:15,701 Good morning, brothers and sisters. 306 00:13:15,736 --> 00:13:18,436 - Good morning! - Oh, good morning. 307 00:13:18,503 --> 00:13:19,670 Praise the Lord 308 00:13:19,738 --> 00:13:21,672 that we are all gathered together 309 00:13:21,740 --> 00:13:24,542 on this beautiful morning for worship. 310 00:13:24,610 --> 00:13:26,444 - Praise the Lord! - Praise the Lord! 311 00:13:26,511 --> 00:13:28,246 Welcome all 312 00:13:28,313 --> 00:13:30,715 who enter into the house of God 313 00:13:30,782 --> 00:13:32,483 with open arms! 314 00:13:32,551 --> 00:13:35,453 Do we have any new worshippers here today? 315 00:13:38,290 --> 00:13:39,690 Uh, yeah, right here. 316 00:13:39,758 --> 00:13:40,892 Ah! 317 00:13:40,959 --> 00:13:42,326 Welcome, brother. 318 00:13:42,394 --> 00:13:44,428 Thank you. Happy to be here. 319 00:13:44,496 --> 00:13:45,963 What is your name, my friend? 320 00:13:46,031 --> 00:13:47,899 Bob! 321 00:13:47,966 --> 00:13:50,568 Bob. 322 00:13:50,636 --> 00:13:52,036 Come on up here, Bob. 323 00:13:52,104 --> 00:13:54,005 Oh, uh, that's okay. 324 00:13:54,072 --> 00:13:55,940 Everyone, welcome Bob! 325 00:14:03,382 --> 00:14:05,917 - Hi. - Hello, Bob. 326 00:14:05,984 --> 00:14:07,852 And thank you, Sister Abishola, 327 00:14:07,920 --> 00:14:11,923 for bringing a new disciple into the fold. 328 00:14:13,067 --> 00:14:15,159 Bob, are you a religious man? 329 00:14:15,227 --> 00:14:16,560 Oh, no. 330 00:14:16,628 --> 00:14:17,628 Uh, no. 331 00:14:17,696 --> 00:14:20,431 But I wasn't really raised that way. 332 00:14:20,499 --> 00:14:21,766 Not to blame my parents, but if 333 00:14:21,833 --> 00:14:24,835 there's blame to assign, there you go. 334 00:14:24,903 --> 00:14:27,572 He's dying up there. 335 00:14:27,599 --> 00:14:29,573 Brothers and sisters, 336 00:14:29,641 --> 00:14:32,610 we have been given a golden opportunity 337 00:14:32,678 --> 00:14:34,845 to bring this lost sheep 338 00:14:34,913 --> 00:14:36,847 back into the flock. 339 00:14:36,915 --> 00:14:38,349 Let us pray. 340 00:14:38,417 --> 00:14:40,952 You need me for this pa... okay. 341 00:14:42,254 --> 00:14:44,722 Dear Heavenly Father, we call 342 00:14:44,790 --> 00:14:47,992 upon you to save the soul of this man. 343 00:14:48,060 --> 00:14:50,394 Whether he knows it or not, 344 00:14:50,462 --> 00:14:52,897 it was your love that brought him here today. 345 00:14:52,965 --> 00:14:55,933 Lord, you called home your prodigal son, 346 00:14:56,001 --> 00:14:57,468 so he might not suffer 347 00:14:57,536 --> 00:14:59,804 the wretched indignity 348 00:14:59,871 --> 00:15:02,306 of eternal damnation! 349 00:15:02,374 --> 00:15:03,641 Amen! 350 00:15:03,709 --> 00:15:04,909 Amen. 351 00:15:04,977 --> 00:15:06,510 Oh, merciful Lord, 352 00:15:06,578 --> 00:15:09,213 let him see the light of Jesus Christ 353 00:15:09,281 --> 00:15:11,082 shining into his very being. 354 00:15:11,149 --> 00:15:13,150 Let him feel your benevolence, 355 00:15:13,218 --> 00:15:16,454 your love, your power! 356 00:15:16,521 --> 00:15:17,755 Amen! 357 00:15:17,823 --> 00:15:19,256 Yeah, amen. 358 00:15:19,324 --> 00:15:21,859 God, enter his body! 359 00:15:21,927 --> 00:15:24,428 Enter his body now! 360 00:15:24,496 --> 00:15:26,030 Do you feel the spirit, Bob? 361 00:15:26,098 --> 00:15:27,231 Well, I feel something. 362 00:15:27,299 --> 00:15:29,166 He is saved! 363 00:15:29,234 --> 00:15:30,434 Praise the Lord! 364 00:15:30,502 --> 00:15:31,702 You may be seated. 365 00:15:31,770 --> 00:15:33,537 Okay, thanks for everything. 366 00:15:34,722 --> 00:15:36,007 That was very brave! 367 00:15:36,074 --> 00:15:38,042 Give him a hand! 368 00:15:39,644 --> 00:15:41,579 You hear that? I was brave. 369 00:15:44,665 --> 00:15:47,184 Hey, this was fun, we should do it again. 370 00:15:47,252 --> 00:15:49,120 We do it every Sunday. 371 00:15:52,224 --> 00:15:53,324 Hello, Bob. 372 00:15:53,392 --> 00:15:54,992 Hey, CVS! 373 00:15:55,060 --> 00:15:57,128 Oh, you are too kind. 374 00:15:57,195 --> 00:15:58,396 How you been? 375 00:15:58,463 --> 00:16:00,564 I recently had a sinus infection, 376 00:16:00,632 --> 00:16:02,700 but it responded well to a 377 00:16:02,768 --> 00:16:05,202 course of antibiotics, which thanks to my insurance 378 00:16:05,270 --> 00:16:07,938 and employee discount, cost next to nothing. 379 00:16:08,006 --> 00:16:09,540 - Can't beat that. - You can, 380 00:16:09,608 --> 00:16:13,244 but only if you are eligible for Medicare Part D. 381 00:16:13,311 --> 00:16:14,478 I like you. 382 00:16:14,546 --> 00:16:16,180 You're quirky. 383 00:16:16,248 --> 00:16:17,648 Isn't life curious? 384 00:16:17,716 --> 00:16:20,151 There was a time you and I were romantic rivals. 385 00:16:20,218 --> 00:16:22,086 - Mm-hmm. - But that time has passed. 386 00:16:22,154 --> 00:16:24,055 You are now with the wonderful Abishola, 387 00:16:24,122 --> 00:16:26,457 and I am with the equally wonderful Kemi. 388 00:16:26,525 --> 00:16:28,660 That's great. I'm happy for you. 389 00:16:28,685 --> 00:16:30,928 Yes, I am happy as well. 390 00:16:30,996 --> 00:16:32,963 Good. 391 00:16:34,132 --> 00:16:35,966 May I ask you a personal question? 392 00:16:36,034 --> 00:16:37,034 Yeah, sure. 393 00:16:38,047 --> 00:16:39,703 Does your mother get along with Abishola? 394 00:16:39,771 --> 00:16:40,938 Oh, yeah, she loves her. 395 00:16:41,006 --> 00:16:42,640 Probably more than she loves me, why? 396 00:16:42,707 --> 00:16:46,444 My mother and Kemi, they are like... 397 00:16:46,511 --> 00:16:48,612 nifedipine and clarithromycin. 398 00:16:48,680 --> 00:16:50,314 Both make your life better, 399 00:16:50,382 --> 00:16:53,784 but together they will cause your kidneys to shut down. 400 00:16:53,852 --> 00:16:55,553 So, like oil and water? 401 00:16:55,620 --> 00:16:57,054 Oh, that's good. 402 00:16:57,122 --> 00:16:58,689 I never heard that. 403 00:16:58,757 --> 00:17:01,125 Regardless, I understand your situation, you know? 404 00:17:01,193 --> 00:17:03,928 Uh, but, there comes a time, you got to choose. 405 00:17:03,995 --> 00:17:05,629 You got to look your mother in the eye and say, 406 00:17:05,697 --> 00:17:07,798 "It's not about you anymore, I'm my own man." 407 00:17:07,866 --> 00:17:09,133 Interesting. 408 00:17:09,201 --> 00:17:11,268 Kemi said something similar the other night 409 00:17:11,336 --> 00:17:13,571 when she was bathing me. 410 00:17:15,024 --> 00:17:16,240 Okay, feels like we caught up. 411 00:17:17,600 --> 00:17:19,844 - I'm gonna go mingle. - Thank you, Bob. 412 00:17:20,625 --> 00:17:22,179 Hey, Dele! 413 00:17:22,247 --> 00:17:24,448 Yep. 414 00:17:28,920 --> 00:17:29,987 Thank you. 415 00:17:30,765 --> 00:17:32,823 We haven't been here for a while. 416 00:17:32,891 --> 00:17:34,558 You remember our first date? 417 00:17:34,626 --> 00:17:36,060 You asked me if I had any hobbies. 418 00:17:36,551 --> 00:17:37,828 Yeah. 419 00:17:37,896 --> 00:17:40,464 "Nigerians do not do useless things." 420 00:17:40,532 --> 00:17:42,967 We do not like being mocked, either. 421 00:17:43,034 --> 00:17:45,469 Was trying to be cute, never mind. 422 00:17:45,537 --> 00:17:47,471 When you said to the pastor 423 00:17:47,539 --> 00:17:50,068 that you accepted Jesus into your heart, 424 00:17:50,103 --> 00:17:51,442 did you mean it? 425 00:17:51,510 --> 00:17:52,843 Well, I couldn't say no, the guy was 426 00:17:52,911 --> 00:17:55,713 palming my head like a basketball. 427 00:17:55,780 --> 00:17:57,882 I was going for cute again, I'm sorry. 428 00:17:57,949 --> 00:17:59,650 What am I going to do with you? 429 00:17:59,685 --> 00:18:00,584 What do you mean? 430 00:18:00,652 --> 00:18:03,888 How do I spend my life with a man who has no god? 431 00:18:03,955 --> 00:18:06,857 Well, maybe God put me in your life 432 00:18:06,925 --> 00:18:08,359 so you could bring me to him? 433 00:18:08,426 --> 00:18:10,094 You do not believe that. 434 00:18:11,139 --> 00:18:14,298 Abishola, I-I'm not sure I believe in God, 435 00:18:15,096 --> 00:18:17,134 but I do believe in miracles. 436 00:18:17,202 --> 00:18:20,337 I mean, why else would a woman like you be with a guy like me? 437 00:18:21,588 --> 00:18:23,140 The free socks. 438 00:18:24,004 --> 00:18:25,075 Don't be cute. 439 00:18:32,214 --> 00:18:34,883 We should have dinner sometime, with Bob and Abishola. 440 00:18:34,950 --> 00:18:36,117 You think so? 441 00:18:36,185 --> 00:18:37,552 Absolutely. 442 00:18:37,620 --> 00:18:40,121 He and I had a very nice conversation at church. 443 00:18:40,189 --> 00:18:41,790 Good man. 444 00:18:41,857 --> 00:18:43,091 Let's do it. 445 00:18:43,159 --> 00:18:45,227 Should we go to a restaurant or should I cook? 446 00:18:45,275 --> 00:18:47,729 Ah, you should cook. 447 00:18:47,797 --> 00:18:49,731 The okra soup? 448 00:18:49,799 --> 00:18:51,866 That would be wonderful. 449 00:18:51,934 --> 00:18:54,936 Of course, we'd have to invite Mummy. 450 00:18:55,004 --> 00:18:57,071 Of course. 451 00:19:00,602 --> 00:19:04,145 Oops, I dropped the soap. 452 00:19:05,181 --> 00:19:07,148 Ah, forget Mummy! 453 00:19:07,149 --> 00:19:09,249 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com