1 00:00:07,506 --> 00:00:09,552 [piano playing][soft chatter] 2 00:00:11,858 --> 00:00:13,295 Happy Valentine's Day. 3 00:00:13,338 --> 00:00:15,688 Happy Valentine's Day, Bob. 4 00:00:17,908 --> 00:00:21,129 It was so nice of them to give us free champagne. 5 00:00:21,172 --> 00:00:22,130 Oh, there's nothing free about it. 6 00:00:22,173 --> 00:00:23,305 It's part of the package. 7 00:00:23,348 --> 00:00:24,741 What do you mean?Well, it's all included: 8 00:00:24,784 --> 00:00:26,612 champagne, dinner, and you're out the door 9 00:00:26,656 --> 00:00:29,093 for only three times what it should be. 10 00:00:29,137 --> 00:00:31,878 Isn't this restaurant already very expensive? 11 00:00:31,922 --> 00:00:33,880 Yeah. 12 00:00:33,924 --> 00:00:38,450 But it's worth it to spend this special day with my special gal. 13 00:00:39,495 --> 00:00:40,887 That's lovely. Let's eat. 14 00:00:42,019 --> 00:00:43,281 Where are the menus? 15 00:00:43,325 --> 00:00:45,196 Ah, it's right there. It's a prix fixe menu, 16 00:00:45,240 --> 00:00:48,112 which is French for "you'll eat what we give you." 17 00:00:48,156 --> 00:00:49,766 So you pay three times the price 18 00:00:49,809 --> 00:00:51,637 and you cannot choose what you eat? 19 00:00:51,681 --> 00:00:54,162 Happy Valentine's Day. 20 00:00:54,205 --> 00:00:55,598 Maybe we should leave and come back tomorrow. 21 00:00:55,641 --> 00:00:57,034 Why? 22 00:00:57,078 --> 00:00:59,906 It will be cheaper then, and we can choose what we eat. 23 00:00:59,950 --> 00:01:02,518 But it's not Valentine's Day tomorrow. 24 00:01:02,561 --> 00:01:04,085 Who cares? 25 00:01:04,128 --> 00:01:06,130 Me and all these other idiots. 26 00:01:07,740 --> 00:01:09,351 This is a stupid and wasteful holiday. 27 00:01:09,394 --> 00:01:11,831 Let's never do this again. 28 00:01:11,875 --> 00:01:13,572 We will not. 29 00:01:13,616 --> 00:01:14,704 Rose for the lady? 30 00:01:14,747 --> 00:01:16,097 Don't be ridiculous. 31 00:01:16,140 --> 00:01:18,099 No, thank you. 32 00:01:22,538 --> 00:01:24,975 So, I guess you probably don't want 33 00:01:25,018 --> 00:01:27,891 this overpriced piece of jewelry I got you. 34 00:01:27,934 --> 00:01:30,894 Ah. Well, jewelry is different. 35 00:01:30,937 --> 00:01:32,548 Is it, now?Yes. 36 00:01:32,591 --> 00:01:34,071 It's very practical. 37 00:01:34,115 --> 00:01:36,726 It's something that can be passed down through generations. 38 00:01:36,769 --> 00:01:38,945 Yeah, like silverware or a genetic disease. 39 00:01:41,252 --> 00:01:43,254 Bob, it's beautiful. 40 00:01:44,299 --> 00:01:45,256 Hey, look, 41 00:01:45,300 --> 00:01:46,910 I did something right. 42 00:01:46,953 --> 00:01:49,739 You can never go wrong with jewelry. 43 00:01:49,782 --> 00:01:51,871 Well, I hope you understand 44 00:01:51,915 --> 00:01:53,743 that this bracelet 45 00:01:53,786 --> 00:01:56,137 is an expression... 46 00:01:56,180 --> 00:01:57,747 of my love. 47 00:01:57,790 --> 00:01:59,879 Thank you. 48 00:01:59,923 --> 00:02:01,794 My love for you. 49 00:02:03,231 --> 00:02:05,233 Abishola, 50 00:02:05,276 --> 00:02:06,625 I love you. 51 00:02:06,669 --> 00:02:09,976 Yes, I understand. 52 00:02:11,326 --> 00:02:14,633 And that's all you're gonna say on the subject? 53 00:02:15,634 --> 00:02:17,288 Bob. 54 00:02:19,682 --> 00:02:21,771 Thank you for the bracelet. 55 00:02:30,345 --> 00:02:31,650 [inhales deeply] 56 00:02:31,694 --> 00:02:32,825 [exhales] 57 00:02:32,869 --> 00:02:34,479 Thank you again for dinner. 58 00:02:34,523 --> 00:02:36,307 Yep. 59 00:02:37,308 --> 00:02:40,050 And this bracelet is very special. 60 00:02:40,093 --> 00:02:41,747 Do you loveit? 61 00:02:41,791 --> 00:02:44,272 Oh, I like it very much. 62 00:02:44,315 --> 00:02:46,752 Oh, good, so it's not just me. 63 00:02:52,845 --> 00:02:54,195 [sighs] 64 00:02:54,238 --> 00:02:55,544 Well, good night. 65 00:02:55,587 --> 00:02:56,588 Good night! 66 00:03:00,679 --> 00:03:04,422 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 67 00:03:24,312 --> 00:03:25,400 ♪ 68 00:03:29,665 --> 00:03:31,841 The inclusions are very minimal. 69 00:03:31,884 --> 00:03:34,278 At least four karats. 70 00:03:34,322 --> 00:03:36,628 He did very well. 71 00:03:36,672 --> 00:03:38,195 I thought so. 72 00:03:38,239 --> 00:03:39,762 UNCLE TUNDE: I wish he had spoken to me first. 73 00:03:39,805 --> 00:03:42,025 I could have got it for him cheaper. 74 00:03:42,068 --> 00:03:43,592 He does not care about the price. 75 00:03:43,635 --> 00:03:44,810 Americans. 76 00:03:44,854 --> 00:03:46,159 They believe the more you pay for something, 77 00:03:46,203 --> 00:03:47,813 the better it is. 78 00:03:47,857 --> 00:03:49,162 And we know the cheaper you get it, 79 00:03:49,206 --> 00:03:51,034 the better you feel. 80 00:03:51,077 --> 00:03:52,514 [chuckles] 81 00:03:52,557 --> 00:03:54,385 Tunde is a wonderful negotiator. 82 00:03:54,429 --> 00:03:56,909 He has left many jewelers in tears. 83 00:03:56,953 --> 00:03:57,910 They are not real tears. 84 00:03:57,954 --> 00:04:00,522 It's like a little show. 85 00:04:00,565 --> 00:04:03,220 Even if Bob was cheated, 86 00:04:03,264 --> 00:04:04,917 this a lovely gift. 87 00:04:04,961 --> 00:04:06,179 I hope you thanked him. 88 00:04:06,223 --> 00:04:07,268 Of course I did.Mm. 89 00:04:07,311 --> 00:04:09,531 No, that is not enough. 90 00:04:09,574 --> 00:04:10,706 You have to jump up and down. 91 00:04:10,749 --> 00:04:12,534 That's what Americans do 92 00:04:12,577 --> 00:04:16,102 when they win the his and her Jet Skis on The Price Is Right. 93 00:04:17,800 --> 00:04:20,368 It is also why you never see Nigerians on that show. 94 00:04:20,411 --> 00:04:21,891 We know all the prices, 95 00:04:21,934 --> 00:04:23,936 but we are not big jumpers. 96 00:04:24,937 --> 00:04:26,722 He told me he loved me. 97 00:04:26,765 --> 00:04:28,463 Well, 98 00:04:28,506 --> 00:04:30,073 that's nice. 99 00:04:30,116 --> 00:04:31,074 That is what I said, 100 00:04:31,117 --> 00:04:33,424 but he seemed unsatisfied. 101 00:04:33,468 --> 00:04:35,252 I think he wanted you to say it back to him. 102 00:04:35,296 --> 00:04:38,299 People here are always throwing that word around. 103 00:04:38,342 --> 00:04:40,039 They love rock and roll, 104 00:04:40,083 --> 00:04:41,389 they love New York, 105 00:04:41,432 --> 00:04:43,304 they love Lucy. 106 00:04:44,653 --> 00:04:47,133 It is because they are too free with their feelings.Mm. 107 00:04:47,177 --> 00:04:48,309 They are like puppies. 108 00:04:48,352 --> 00:04:50,398 Racist, gun-loving puppies. 109 00:04:51,442 --> 00:04:53,749 I told Tunde I loved him once. 110 00:04:53,792 --> 00:04:55,446 Really?Yes. 111 00:04:55,490 --> 00:04:56,621 When we first moved here. 112 00:04:56,665 --> 00:04:57,927 I was trying to be 113 00:04:57,970 --> 00:04:59,102 more American. 114 00:04:59,145 --> 00:05:00,930 It was very unpleasant. 115 00:05:00,973 --> 00:05:03,759 I asked her to never do it again. 116 00:05:03,802 --> 00:05:05,587 And I have kept that promise. 117 00:05:05,630 --> 00:05:07,328 [chuckles softly] 118 00:05:08,590 --> 00:05:10,896 [soft music playing] 119 00:05:10,940 --> 00:05:12,202 DOUGLAS: Hey. 120 00:05:12,245 --> 00:05:14,335 Oh. Hello, brother. 121 00:05:14,378 --> 00:05:16,424 You realize it's Valentine's, right? 122 00:05:16,467 --> 00:05:18,339 Shouldn't you be drunk, crying and screaming 123 00:05:18,382 --> 00:05:21,124 outside your ex-husband's camper van? 124 00:05:21,167 --> 00:05:23,126 I'm changing it up this year. 125 00:05:23,169 --> 00:05:25,650 I don't need a man to have a romantic evening. 126 00:05:25,694 --> 00:05:27,478 I can have one with myself. 127 00:05:27,522 --> 00:05:28,479 Yikes. 128 00:05:29,524 --> 00:05:30,960 I just had a nice dinner, 129 00:05:31,003 --> 00:05:33,266 got some champagne, chocolates. 130 00:05:33,310 --> 00:05:34,485 Tonight, 131 00:05:34,529 --> 00:05:37,401 I'm falling in love with a girl named Me. 132 00:05:38,794 --> 00:05:41,231 That's one of the creepiest things I've ever heard. 133 00:05:41,274 --> 00:05:43,146 It's called self-partnering. 134 00:05:43,189 --> 00:05:44,365 Call it what you want. 135 00:05:44,408 --> 00:05:45,931 Just lock the door when you're doing it. 136 00:05:45,975 --> 00:05:47,933 I don't see you out on a date. 137 00:05:47,977 --> 00:05:50,762 That's because I refuse to be manipulated by social pressure 138 00:05:50,806 --> 00:05:52,634 and cynical marketing campaigns. 139 00:05:52,677 --> 00:05:54,244 You still banned from Tinder? 140 00:05:54,287 --> 00:05:56,202 Six more weeks. 141 00:05:56,246 --> 00:05:57,639 Hey. 142 00:05:57,682 --> 00:05:59,075 Hey. 143 00:05:59,118 --> 00:06:02,252 At least one of us got shot by Cupid's arrow. 144 00:06:02,295 --> 00:06:02,992 Yeah. 145 00:06:03,035 --> 00:06:04,472 Hit me right in the ass. 146 00:06:04,515 --> 00:06:05,864 What happened? 147 00:06:05,908 --> 00:06:07,953 Didn't Abishola love the bracelet? 148 00:06:07,997 --> 00:06:08,998 She doesn't love anything. 149 00:06:09,041 --> 00:06:10,913 Might as well be dating a robot. 150 00:06:10,956 --> 00:06:12,567 Oh, it's not Abishola's fault. 151 00:06:12,610 --> 00:06:13,568 It's her culture. 152 00:06:13,611 --> 00:06:14,786 They're just 153 00:06:14,830 --> 00:06:16,440 not effusive people.If you want, 154 00:06:16,484 --> 00:06:18,921 Christina can teach you how to self-partner. 155 00:06:20,009 --> 00:06:21,271 Here, come sit down. 156 00:06:21,314 --> 00:06:22,968 You've got all the love you need right here 157 00:06:23,012 --> 00:06:24,492 with your brother and sister. 158 00:06:24,535 --> 00:06:27,320 Call me crazy, but I think I deserve more than that.Mm. 159 00:06:27,364 --> 00:06:28,452 You're not crazy. 160 00:06:28,496 --> 00:06:30,802 You're just wrong. 161 00:06:30,846 --> 00:06:33,457 Can the three of us be any more pathetic? 162 00:06:33,501 --> 00:06:35,503 We could wheel Mom in here. 163 00:06:35,546 --> 00:06:36,634 I asked. 164 00:06:36,678 --> 00:06:39,594 She doesn't want to hang out. 165 00:06:53,651 --> 00:06:55,871 Hey. Hey. What's going on? 166 00:06:55,914 --> 00:06:56,872 I am sorry, Mr. Wheeler. 167 00:06:56,915 --> 00:06:58,439 I am trying to save his life. 168 00:06:58,482 --> 00:07:00,919 No. He's messing with my mojo. 169 00:07:00,963 --> 00:07:02,268 He went out 170 00:07:02,312 --> 00:07:04,183 and bought a dangerous motorcycle 171 00:07:04,227 --> 00:07:05,576 even after I forbade it. 172 00:07:05,620 --> 00:07:06,838 It's not a motorcycle. 173 00:07:06,882 --> 00:07:07,926 It's a scooter. 174 00:07:07,970 --> 00:07:09,275 150cc. 175 00:07:09,319 --> 00:07:11,234 Very zippy. 176 00:07:11,277 --> 00:07:13,889 You talking about that little red thing in the parking lot? 177 00:07:13,932 --> 00:07:16,195 Not red. Rosso Passione. 178 00:07:16,239 --> 00:07:17,893 Big difference. 179 00:07:17,936 --> 00:07:19,982 Kofo, you are my cousin. 180 00:07:20,025 --> 00:07:22,506 I promised your parents I'd look out for you. 181 00:07:22,550 --> 00:07:24,465 I even made space for you in my home. 182 00:07:24,508 --> 00:07:25,901 Above the garage. 183 00:07:25,944 --> 00:07:27,206 If I have to live like Fonzie, 184 00:07:27,250 --> 00:07:29,470 I will drive like him. 185 00:07:29,513 --> 00:07:31,210 You guys know Fonzie? 186 00:07:31,254 --> 00:07:32,734 Aaayyh.Aaayyh. 187 00:07:33,561 --> 00:07:34,736 He says he looks after me, 188 00:07:34,779 --> 00:07:36,346 but I sleep on a futon 189 00:07:36,389 --> 00:07:38,653 next to all his stored cans of house paint. 190 00:07:38,696 --> 00:07:40,002 I can't throw them away. 191 00:07:40,045 --> 00:07:41,525 They are for touch-ups. 192 00:07:42,744 --> 00:07:44,136 Try telling that to a girl 193 00:07:44,180 --> 00:07:47,009 you are attempting to have intercourse with. 194 00:07:47,052 --> 00:07:49,664 Hey, did you guys get Laverne & Shirley,too? 195 00:07:49,707 --> 00:07:51,361 You know... 196 00:07:51,404 --> 00:07:53,102 ♪ Schlemiel, Schlimazel ♪ 197 00:07:53,145 --> 00:07:56,105 ♪ Hasenpfeffer Incorporated. 198 00:07:57,715 --> 00:07:59,543 We should get back to work. 199 00:07:59,587 --> 00:08:00,588 Yes. 200 00:08:08,596 --> 00:08:10,119 Look at this. 201 00:08:10,162 --> 00:08:11,512 The day after Valentine's Day, 202 00:08:11,555 --> 00:08:13,862 and Chukwuemeka is still sending me gifts at work. 203 00:08:13,905 --> 00:08:16,734 It's so embarrassing. 204 00:08:16,778 --> 00:08:18,823 You could have left it in the locker room. 205 00:08:18,867 --> 00:08:20,172 I could have. 206 00:08:20,216 --> 00:08:22,044 But I didn't. 207 00:08:22,087 --> 00:08:23,741 Here, 208 00:08:23,785 --> 00:08:26,265 read the note he wrote me. 209 00:08:26,309 --> 00:08:29,051 "Kemi, my love..." 210 00:08:31,140 --> 00:08:33,751 "My heart is open to you 24 hours a day 211 00:08:33,795 --> 00:08:35,448 "like most, but not all, 212 00:08:35,492 --> 00:08:37,146 CVS Pharmacies." 213 00:08:38,277 --> 00:08:41,759 "Check your local branch for holiday hours." 214 00:08:41,803 --> 00:08:43,152 He worships two things: 215 00:08:43,195 --> 00:08:45,676 providing low-cost, generic drug alternatives 216 00:08:45,720 --> 00:08:47,939 and me. 217 00:08:47,983 --> 00:08:51,290 How is it that a Nigerian man engages in this... 218 00:08:51,334 --> 00:08:53,771 lovey-dovey American rubbish? 219 00:08:53,815 --> 00:08:55,033 What can I say? 220 00:08:55,077 --> 00:08:58,689 My milkshake has brought the boy to the yard. 221 00:08:59,734 --> 00:09:01,039 And you like this? 222 00:09:01,083 --> 00:09:02,693 I didn't at first. 223 00:09:02,737 --> 00:09:05,174 But then he started to shower me with gifts. 224 00:09:05,217 --> 00:09:06,654 You know, the other day, 225 00:09:06,697 --> 00:09:09,482 he gave me a heating pad anda humidifier, 226 00:09:09,526 --> 00:09:12,311 just because. 227 00:09:12,355 --> 00:09:15,488 So you go along with something you're not comfortable with 228 00:09:15,532 --> 00:09:16,838 just for the gifts? 229 00:09:16,881 --> 00:09:18,317 Oh, I give him gifts, too. 230 00:09:18,361 --> 00:09:20,145 I have done things with Chukwuemeka 231 00:09:20,189 --> 00:09:22,321 I have never done with any other man. 232 00:09:22,365 --> 00:09:23,627 Kemi, 233 00:09:23,671 --> 00:09:26,543 you have to respect yourself. 234 00:09:26,587 --> 00:09:29,677 I was talking about going on a picnic. 235 00:09:29,720 --> 00:09:31,679 Whatever you were thinking of... 236 00:09:31,722 --> 00:09:35,291 [quietly]: I havedone with other men. 237 00:09:39,034 --> 00:09:40,165 Oh. 238 00:09:40,209 --> 00:09:41,166 Hey, guys. 239 00:09:41,210 --> 00:09:42,646 Hello, Mr. Wheeler's brother. 240 00:09:42,690 --> 00:09:43,647 Hi. 241 00:09:43,691 --> 00:09:45,431 I mean, I'm also Mr. Wheeler, 242 00:09:45,475 --> 00:09:46,737 but whatever. 243 00:09:46,781 --> 00:09:48,391 So, what's up? 244 00:09:48,434 --> 00:09:49,827 We have an HR issue. 245 00:09:49,871 --> 00:09:51,350 Okay. 246 00:09:55,616 --> 00:09:57,574 And you are head of HR. 247 00:09:57,618 --> 00:09:59,402 Oh, yeah. 248 00:09:59,445 --> 00:10:01,143 Company policy 249 00:10:01,186 --> 00:10:04,146 requires me to take notes. 250 00:10:04,189 --> 00:10:05,234 [chuckles] 251 00:10:07,236 --> 00:10:09,238 [grunts] 252 00:10:10,239 --> 00:10:11,370 Hang on a second. 253 00:10:11,414 --> 00:10:12,676 I got it. [grunts] 254 00:10:12,720 --> 00:10:15,287 Wrapping. [chuckles] 255 00:10:16,724 --> 00:10:19,204 [grunts] 256 00:10:19,248 --> 00:10:20,684 Oh, a pen would help. 257 00:10:20,728 --> 00:10:22,381 [chuckles] 258 00:10:22,425 --> 00:10:24,427 Mm-hmm. 259 00:10:35,568 --> 00:10:37,701 Here we go. Mightier than the sword. 260 00:10:37,745 --> 00:10:40,225 So, what's the issue? 261 00:10:40,269 --> 00:10:42,880 And I have to warn you, if this is sexual in nature, 262 00:10:42,924 --> 00:10:44,621 I am a giggler. 263 00:10:45,666 --> 00:10:47,232 Okay, shoot, 264 00:10:47,276 --> 00:10:48,756 This man has stolen my Vespa helmet. 265 00:10:48,799 --> 00:10:50,322 He is crazy. Why would I want such a thing? 266 00:10:50,366 --> 00:10:52,368 Because it represents freedom, 267 00:10:52,411 --> 00:10:55,023 the open road, a general devil-may-care attitude. 268 00:10:55,066 --> 00:10:56,415 It represents stupidity. 269 00:10:56,459 --> 00:10:58,243 Okay, let me stop you right there. 270 00:10:58,287 --> 00:11:00,376 This is a safe space, 271 00:11:00,419 --> 00:11:03,640 so, going forward, no one is stupid and no one is crazy. 272 00:11:07,731 --> 00:11:09,690 Thank you. 273 00:11:09,733 --> 00:11:11,822 Now, can you describe the stolen item? 274 00:11:11,866 --> 00:11:14,607 It is a shiny purple helmet that I polished this morning. 275 00:11:14,651 --> 00:11:16,479 [laughs] 276 00:11:16,522 --> 00:11:18,220 I bet you did. 277 00:11:18,263 --> 00:11:20,091 I did. 278 00:11:20,135 --> 00:11:22,441 He admitted it. 279 00:11:22,485 --> 00:11:25,140 All right, safe space. That one is on me. 280 00:11:25,183 --> 00:11:27,490 What will I tell your mother if you get rear-ended by a truck? 281 00:11:27,533 --> 00:11:29,448 [laughs] "Rear-ended." 282 00:11:29,492 --> 00:11:31,059 Sorry. 283 00:11:31,102 --> 00:11:32,930 Fellas... 284 00:11:32,974 --> 00:11:34,149 [grunts] let me tell you 285 00:11:34,192 --> 00:11:36,978 what I see from over here in the HR chair. 286 00:11:37,021 --> 00:11:39,981 This isn't actually about a helmet. 287 00:11:40,024 --> 00:11:42,374 Yes, it is. For my Vespa. 288 00:11:42,418 --> 00:11:45,856 Look a little deeper. What's going on here is about control. 289 00:11:45,900 --> 00:11:47,466 It is?Oh, yeah. 290 00:11:47,510 --> 00:11:48,946 Bob tries to pull this kind of crap with me all the time. 291 00:11:48,990 --> 00:11:51,775 Thinks he knows what's best for me. 292 00:11:51,819 --> 00:11:53,646 But if I want to take six months off 293 00:11:53,690 --> 00:11:55,126 and follow a jam band through Spain, 294 00:11:55,170 --> 00:11:57,172 that should be my choice. 295 00:12:00,262 --> 00:12:01,742 Do you feel this way? 296 00:12:01,785 --> 00:12:03,961 About the jam band? 297 00:12:04,005 --> 00:12:05,920 About me controlling your life. 298 00:12:05,963 --> 00:12:07,312 Yes. 299 00:12:10,098 --> 00:12:11,752 Uh, too bad. 300 00:12:11,795 --> 00:12:13,275 I will not have you racing around 301 00:12:13,318 --> 00:12:15,668 on a scooter and go down on it. 302 00:12:15,712 --> 00:12:17,888 [giggles] "Go down on it." 303 00:12:18,715 --> 00:12:21,239 I am so sorry. 304 00:12:26,375 --> 00:12:27,593 Hello, Bob. 305 00:12:27,637 --> 00:12:29,334 Hi. 306 00:12:29,378 --> 00:12:30,988 Um... 307 00:12:31,032 --> 00:12:33,164 May I speak with you for a moment? 308 00:12:33,208 --> 00:12:34,644 Sure. What's up? 309 00:12:34,687 --> 00:12:37,299 I don't think I expressed to you 310 00:12:37,342 --> 00:12:39,475 how much the other night meant to me. 311 00:12:39,518 --> 00:12:41,564 Okay. 312 00:12:46,003 --> 00:12:47,831 What was that? 313 00:12:48,876 --> 00:12:51,313 I was expressing my enthusiasm. 314 00:12:56,361 --> 00:13:00,496 Abishola, that's not what this is about. 315 00:13:00,539 --> 00:13:02,672 I wanted to know how you felt 316 00:13:02,715 --> 00:13:04,587 when I told you I loved you. 317 00:13:12,073 --> 00:13:14,423 Okay, good talk. 318 00:13:20,951 --> 00:13:23,606 This should help with the pain, Mr. Holloway. 319 00:13:23,649 --> 00:13:25,651 I'm scared. 320 00:13:25,695 --> 00:13:27,001 Of course you are scared. 321 00:13:27,044 --> 00:13:29,046 You are beginning a journey into the unknown. 322 00:13:29,090 --> 00:13:31,222 But at the end of it, you will find peace. 323 00:13:31,266 --> 00:13:32,441 In heaven? 324 00:13:32,484 --> 00:13:35,923 Well, that depends on your line of work. 325 00:13:35,966 --> 00:13:37,750 Abishola. 326 00:13:37,794 --> 00:13:39,752 Can I see you over here? 327 00:13:39,796 --> 00:13:41,798 [monitor beeping steadily] 328 00:13:43,713 --> 00:13:45,846 "Your line of work"? 329 00:13:45,889 --> 00:13:47,586 Well, he's certainly not going to heaven 330 00:13:47,630 --> 00:13:50,285 if he was a slumlord or a money lender. 331 00:13:50,328 --> 00:13:53,418 How about, in the future, you just say reassuring things 332 00:13:53,462 --> 00:13:55,899 like "I know what you're going through"? 333 00:13:55,943 --> 00:13:57,858 But I do not know what he's going through. 334 00:13:57,901 --> 00:14:01,078 He's dying, and I feel pretty good. 335 00:14:01,122 --> 00:14:04,603 You're just saying it to make him feel better, Elsa. 336 00:14:04,647 --> 00:14:05,648 Elsa? 337 00:14:05,691 --> 00:14:08,085 The ice queen from Frozen. 338 00:14:08,129 --> 00:14:10,479 It's what all the other nurses call you. 339 00:14:10,522 --> 00:14:13,221 Well, she's the heroine of the story. 340 00:14:13,264 --> 00:14:16,746 Everybody likes her, even the talking snowman. 341 00:14:16,789 --> 00:14:17,921 That... [sighs] 342 00:14:17,965 --> 00:14:19,314 Never mind. 343 00:14:19,357 --> 00:14:21,751 It's not your fault it doesn't come naturally to you. 344 00:14:21,794 --> 00:14:23,753 Uh, what is that supposed to mean? 345 00:14:23,796 --> 00:14:26,060 You told me yourself how you were raised, 346 00:14:26,103 --> 00:14:29,411 how your mother never showed you affection or love. 347 00:14:29,454 --> 00:14:30,760 My mother loved me very much. 348 00:14:30,803 --> 00:14:31,935 You told me 349 00:14:31,979 --> 00:14:33,763 she beat you. Yes. 350 00:14:33,806 --> 00:14:35,069 When I was bad. 351 00:14:35,112 --> 00:14:37,071 And afterward, she would bring me an aspirin. 352 00:14:37,114 --> 00:14:40,596 If that is not love, I do not know what is. 353 00:14:40,639 --> 00:14:42,815 You do not know what is. 354 00:14:42,859 --> 00:14:45,993 It does not matter what I say to the patient. 355 00:14:46,036 --> 00:14:49,300 What matters is that I give them the best care possible. 356 00:14:49,344 --> 00:14:51,737 Isn't that right, Mr. Holloway? 357 00:14:51,781 --> 00:14:53,391 Mr. Holloway? 358 00:14:53,435 --> 00:14:55,132 Ah, damn. Code blue! 359 00:14:55,176 --> 00:14:59,136 Come back to us, Mr. Holloway. I promise I'll be nicer to you. 360 00:15:00,877 --> 00:15:03,010 DOTTIE: You know, 361 00:15:03,053 --> 00:15:05,447 I used to look forward to eating in bed. 362 00:15:05,490 --> 00:15:06,970 But after four months 363 00:15:07,014 --> 00:15:10,713 of breakfast, lunch and dinner, it just pisses me off. 364 00:15:10,756 --> 00:15:12,845 Would you like to have lunch in the chair? 365 00:15:12,889 --> 00:15:15,718 Nah, I'm not wearing any pants. 366 00:15:16,893 --> 00:15:19,069 Look, I-I just want to give you a heads-up. 367 00:15:19,113 --> 00:15:21,332 Uh, whatever happens between me and Abishola, 368 00:15:21,376 --> 00:15:23,160 it won't affect your care. 369 00:15:23,204 --> 00:15:25,119 What are you talking about?Well, 370 00:15:25,162 --> 00:15:26,642 she and I hit a little bit of a rough patch 371 00:15:26,685 --> 00:15:28,296 and I stood up for myself. 372 00:15:28,339 --> 00:15:31,212 Oh, honey, don't do that. 373 00:15:31,255 --> 00:15:33,518 I'm tired of not putting my needs first. 374 00:15:33,562 --> 00:15:34,737 I'm a grown man. I don't ask for much. 375 00:15:34,780 --> 00:15:36,869 A kind word, a gesture. 376 00:15:36,913 --> 00:15:40,221 A kind word, a gesture? 377 00:15:40,264 --> 00:15:41,222 Yeah. 378 00:15:41,265 --> 00:15:43,572 Sit down, Sally. 379 00:15:46,749 --> 00:15:50,013 This isn't about Abishola. It's about your ex. 380 00:15:50,057 --> 00:15:52,189 This has got nothing to do with Lorraine. 381 00:15:52,233 --> 00:15:55,149 Of course it does. She hurt you very badly. 382 00:15:55,192 --> 00:15:57,020 That just doesn't go away. 383 00:15:57,064 --> 00:15:59,196 No, I-I moved on. I did the work. 384 00:15:59,240 --> 00:16:00,850 You ate your feelings. 385 00:16:00,893 --> 00:16:02,591 That's work. 386 00:16:04,332 --> 00:16:07,552 My point is, you can't blame Abishola 387 00:16:07,596 --> 00:16:10,686 for the affection you never got from Lorraine. 388 00:16:10,729 --> 00:16:12,122 Or from you. 389 00:16:12,166 --> 00:16:14,342 All right, you can go now. 390 00:16:17,562 --> 00:16:18,824 DOUGLAS: That took balls, 391 00:16:18,868 --> 00:16:21,392 Kofo, standing up to Goodwin like that. 392 00:16:21,436 --> 00:16:24,352 A big, swinging bag of them. 393 00:16:24,395 --> 00:16:26,136 They're a lot smaller right now. 394 00:16:26,180 --> 00:16:29,400 It's cold out there on the Vespa. And scary. 395 00:16:29,444 --> 00:16:31,750 In Nigeria, there is no black ice. 396 00:16:31,794 --> 00:16:34,449 I thought Nigeria was full of black guys. 397 00:16:35,493 --> 00:16:37,147 Black ice. 398 00:16:38,192 --> 00:16:39,628 Got it. 399 00:16:40,846 --> 00:16:43,588 I could never stand up to Bob like that. 400 00:16:43,632 --> 00:16:46,330 It's understandable. You have been coddled your whole life. 401 00:16:46,374 --> 00:16:48,245 Hey. It's not your fault. 402 00:16:48,289 --> 00:16:52,075 Oh. Okay. 403 00:16:52,119 --> 00:16:54,904 You have never realized your full potential 404 00:16:54,947 --> 00:16:57,472 because you have not been tempered by adversity. 405 00:16:58,473 --> 00:16:59,822 You're right. 406 00:16:59,865 --> 00:17:03,652 My life's been so easy, it's actually really hard. 407 00:17:05,175 --> 00:17:07,090 It's not too late, Mr. Wheeler's brother. 408 00:17:07,134 --> 00:17:08,918 You can challenge yourself, 409 00:17:08,961 --> 00:17:10,572 become an independent man 410 00:17:10,615 --> 00:17:12,965 who has earned his place in the world. 411 00:17:13,009 --> 00:17:14,315 Hmm. 412 00:17:15,316 --> 00:17:17,840 No. I collect watches now, 413 00:17:17,883 --> 00:17:19,711 and that's actually really important to me. 414 00:17:24,325 --> 00:17:27,241 Oh, hey. I didn't see you come in. 415 00:17:29,373 --> 00:17:30,592 What's this? 416 00:17:30,635 --> 00:17:31,984 Eat. 417 00:17:32,028 --> 00:17:34,857 Okay. 418 00:17:42,517 --> 00:17:43,779 It's delicious. 419 00:17:43,822 --> 00:17:45,650 It is jollof rice. 420 00:17:45,694 --> 00:17:48,218 My mother taught me how to make it. 421 00:17:48,262 --> 00:17:50,133 I used to cook a pot of it for my family 422 00:17:50,177 --> 00:17:52,004 every Sunday growing up. 423 00:17:52,048 --> 00:17:54,442 Listen, I didn't mean to make you feel... 424 00:17:54,485 --> 00:17:56,139 Eat. 425 00:17:57,706 --> 00:17:59,273 You understand that I did not 426 00:17:59,316 --> 00:18:01,579 enter into this relationship casually. 427 00:18:01,623 --> 00:18:03,015 This is not some 428 00:18:03,059 --> 00:18:05,844 American fling where you swipe on the selfies 429 00:18:05,888 --> 00:18:08,151 to chill with the Netflix. 430 00:18:09,587 --> 00:18:11,372 You know what I'm saying. 431 00:18:11,415 --> 00:18:13,330 I do. 432 00:18:13,374 --> 00:18:15,376 Actually, I don't. 433 00:18:17,204 --> 00:18:18,901 I am committed to you... 434 00:18:20,076 --> 00:18:21,208 ...and that should be enough. 435 00:18:22,209 --> 00:18:24,515 Thanks. It is. 436 00:18:24,559 --> 00:18:25,864 Are you sure? 437 00:18:25,908 --> 00:18:28,519 You tell me. 438 00:18:33,394 --> 00:18:34,960 [laughs softly] 439 00:18:47,756 --> 00:18:49,366 Just so we understand each other, 440 00:18:49,410 --> 00:18:52,064 if you die, you still have to call your mother 441 00:18:52,108 --> 00:18:55,198 and explain what a fool you are. 442 00:18:55,242 --> 00:18:59,637 I appreciate your concern, but I will be fine. 443 00:18:59,681 --> 00:19:01,944 Please do your best to avoid black ice. 444 00:19:01,987 --> 00:19:03,946 Black ice. 445 00:19:03,989 --> 00:19:06,296 I hear it now. 446 00:19:06,340 --> 00:19:07,993 I'll see you back at the house? 447 00:19:08,037 --> 00:19:09,169 Actually, 448 00:19:09,212 --> 00:19:10,257 I will be home late. 449 00:19:10,300 --> 00:19:11,823 I'm going to a trendy hot spot 450 00:19:11,867 --> 00:19:14,174 where the women will be aroused by my dangerous lifestyle. 451 00:19:15,218 --> 00:19:16,437 Kofo. 452 00:19:16,480 --> 00:19:18,134 Yes? 453 00:19:18,178 --> 00:19:21,398 When you return, the paint cans will be gone from your bedroom. 454 00:19:21,442 --> 00:19:24,096 But the touch-ups. 455 00:19:24,140 --> 00:19:26,490 Go. Live your life. 456 00:19:26,534 --> 00:19:28,710 Have your intercourse. 457 00:19:29,885 --> 00:19:32,801 If that should happen, I will think of you. 458 00:19:38,154 --> 00:19:40,156 [engine starts] 459 00:19:44,856 --> 00:19:46,075 Black ice! Black ice! 460 00:19:46,118 --> 00:19:47,772 Black ice! [shouting] 461 00:19:54,475 --> 00:19:55,606 Hey. Afternoon. 462 00:19:55,650 --> 00:19:58,087 E kassan. E kassan. 463 00:19:59,741 --> 00:20:00,872 Excuse me. 464 00:20:00,916 --> 00:20:03,658 Ah-ah. 465 00:20:03,701 --> 00:20:05,312 When you said bracelet, I did not realize 466 00:20:05,355 --> 00:20:08,184 it was going to be the bling-bling. 467 00:20:08,228 --> 00:20:11,535 Damn. Elsa got herself some ice. 468 00:20:11,579 --> 00:20:13,102 I should not have worn it to work. 469 00:20:13,145 --> 00:20:14,843 I forgot I had it on. 470 00:20:14,886 --> 00:20:16,018 You did not forget. 471 00:20:16,061 --> 00:20:17,628 I did not. 472 00:20:18,716 --> 00:20:20,805 Now, does this mean that you and the sock man 473 00:20:20,849 --> 00:20:22,503 finally sealed the deal? 474 00:20:22,546 --> 00:20:25,288 [laughs softly] They have done next to nothing. 475 00:20:26,333 --> 00:20:29,249 Enjoy your humidifier. 476 00:20:37,344 --> 00:20:41,304 Captioning sponsored by CBS 477 00:20:41,348 --> 00:20:44,351 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org