1 00:00:00,942 --> 00:00:03,442 _ 2 00:00:03,443 --> 00:00:06,277 Dele, if you are still here, you are late o! 3 00:00:06,379 --> 00:00:08,946 Mum, I need you to sign this. 4 00:00:09,082 --> 00:00:10,181 Is it your report card? 5 00:00:10,283 --> 00:00:11,382 Yes. 6 00:00:11,384 --> 00:00:12,917 Olu, gather round! 7 00:00:13,019 --> 00:00:14,519 The boy has brought his grades! 8 00:00:14,621 --> 00:00:16,220 Why are you just showing this to me now? 9 00:00:16,322 --> 00:00:17,655 I forgot. You just sign... 10 00:00:17,757 --> 00:00:18,790 98. 11 00:00:18,892 --> 00:00:20,758 98... 12 00:00:20,860 --> 00:00:23,294 Ah-ah... 91 in math. 13 00:00:23,396 --> 00:00:26,030 No, surely that one is a seven. 14 00:00:26,132 --> 00:00:28,032 It is 91. 15 00:00:29,169 --> 00:00:30,568 That's still an "A." 16 00:00:30,670 --> 00:00:34,305 How would you know? You got a 91 in math. 17 00:00:34,878 --> 00:00:36,074 There was a particularly 18 00:00:36,176 --> 00:00:37,608 difficult pop quiz on inverse fractions. 19 00:00:38,745 --> 00:00:40,111 Then you should have studied. 20 00:00:40,213 --> 00:00:41,579 I didn't know the quiz was coming. 21 00:00:41,681 --> 00:00:42,914 That's why they use the word "pop." 22 00:00:43,016 --> 00:00:44,882 Oh, so you have all the answers now. 23 00:00:44,984 --> 00:00:47,452 Where were they when the quiz popped? 24 00:00:47,554 --> 00:00:48,986 Good morning. 25 00:00:49,089 --> 00:00:51,622 It was. 26 00:00:51,725 --> 00:00:53,825 I'll get my things. 27 00:00:53,927 --> 00:00:55,693 Show him the shameful report card. 28 00:00:56,830 --> 00:00:59,430 Aw, I've been there, man. 29 00:00:59,532 --> 00:01:00,832 Wait a minute, no, I haven't. 30 00:01:00,934 --> 00:01:02,734 These are all As. 31 00:01:02,836 --> 00:01:04,635 I made the same mistake. 32 00:01:04,738 --> 00:01:07,171 That seven is a one. 33 00:01:08,241 --> 00:01:09,907 Well, not for nothing, but a 91 34 00:01:10,009 --> 00:01:11,943 still got me five bucks from my mom. 35 00:01:13,913 --> 00:01:15,513 Well, that was the rule... five bucks an "A." 36 00:01:15,615 --> 00:01:16,781 Why would she pay you for something 37 00:01:16,883 --> 00:01:17,949 that already benefits you? 38 00:01:17,951 --> 00:01:20,051 Did she reward you for brushing your teeth, too? 39 00:01:21,454 --> 00:01:23,254 Sometimes. 40 00:01:23,919 --> 00:01:24,922 If this is what you're like 41 00:01:24,924 --> 00:01:26,791 when he gets an "A," what are you gonna do if he gets a "B"? 42 00:01:29,763 --> 00:01:31,696 It only happened once. 43 00:01:31,798 --> 00:01:33,831 I had pneumonia. 44 00:01:33,933 --> 00:01:36,634 Walking pneumonia. 45 00:01:59,906 --> 00:02:01,906 _ 46 00:02:01,907 --> 00:02:03,135 Thank you for the ride. 47 00:02:03,237 --> 00:02:04,803 I'm happy to do it. 48 00:02:04,872 --> 00:02:06,438 Hey, what do you think about Dele and me 49 00:02:06,540 --> 00:02:07,973 spending some time together? 50 00:02:08,075 --> 00:02:09,808 - Why? - I'm gonna be his stepdad. 51 00:02:09,910 --> 00:02:11,276 We should be buddies. 52 00:02:11,345 --> 00:02:12,811 You should have buddies your own age. 53 00:02:12,913 --> 00:02:14,546 I do. I mean, I did. 54 00:02:14,649 --> 00:02:16,215 I work a lot. 55 00:02:16,317 --> 00:02:18,717 I just think Dele and I should have a bond. 56 00:02:18,819 --> 00:02:20,653 The bond will be when you tell him to do something, 57 00:02:20,755 --> 00:02:24,123 - he will obey you. - So I'm just gonna order him to be my buddy? 58 00:02:24,225 --> 00:02:25,891 - There will be no buddying. - I just want 59 00:02:25,993 --> 00:02:27,226 to spend some time with the kid. 60 00:02:27,328 --> 00:02:28,393 What if I put him to work? 61 00:02:28,396 --> 00:02:30,496 Work is good, but he has to work. 62 00:02:30,598 --> 00:02:32,698 None of this five dollars for nothing. 63 00:02:32,800 --> 00:02:34,366 Fine, I won't even give him water 64 00:02:34,468 --> 00:02:35,934 if you don't want me to. 65 00:02:36,037 --> 00:02:37,970 What? What is wrong with you? 66 00:02:38,072 --> 00:02:39,638 - No, I was just... - What if he gets thirsty? 67 00:02:39,740 --> 00:02:41,273 He can have a water break whenever he wants. 68 00:02:41,375 --> 00:02:42,641 Whenever he wants? 69 00:02:42,743 --> 00:02:45,244 Just tell me the right thing to say and I will say it. 70 00:02:51,952 --> 00:02:53,852 Thank you, Doctor. 71 00:02:53,954 --> 00:02:55,354 Could I ask you a question? 72 00:02:55,456 --> 00:02:58,691 If my husband was dead, absolutely. 73 00:02:58,793 --> 00:03:00,292 - What? - Huh? 74 00:03:00,394 --> 00:03:02,528 Did you reward your children for good grades? 75 00:03:02,630 --> 00:03:06,298 Sure did... let 'em live in my house till they were 18. 76 00:03:07,232 --> 00:03:09,802 Bob said his mother paid him when he did well in school. 77 00:03:09,904 --> 00:03:11,670 I thought maybe it was an American thing. 78 00:03:12,560 --> 00:03:13,672 It's a white thing. 79 00:03:13,774 --> 00:03:15,107 First they pay the kid. 80 00:03:15,209 --> 00:03:17,042 Then they pay the tutor. 81 00:03:17,144 --> 00:03:20,045 And if the kid's still an idiot, they just pay the school. 82 00:03:20,600 --> 00:03:21,847 I always worked hard in my studies. 83 00:03:21,949 --> 00:03:23,782 For me, it was a matter of pride. 84 00:03:24,479 --> 00:03:27,486 And because if you didn't, you'd get smacked. 85 00:03:27,588 --> 00:03:28,954 Sometimes beating is the only way 86 00:03:29,056 --> 00:03:30,556 to really communicate with a child. 87 00:03:30,658 --> 00:03:32,725 Girl, you can't say stuff like that. 88 00:03:32,827 --> 00:03:34,793 I thought we felt the same way. 89 00:03:34,895 --> 00:03:38,130 We do... we just can't feel the same way out loud. 90 00:03:38,232 --> 00:03:40,499 In Nigeria, when a child misbehaves, 91 00:03:40,601 --> 00:03:42,634 everybody's allowed... 92 00:03:42,737 --> 00:03:44,970 to communicate with them. 93 00:03:45,072 --> 00:03:47,906 Friends, family, perfect strangers. 94 00:03:48,008 --> 00:03:49,842 That's why Dele's the most respectful 95 00:03:49,944 --> 00:03:51,677 young man I've ever met. 96 00:03:51,779 --> 00:03:53,011 Mm-hmm, I trained him well. 97 00:03:53,114 --> 00:03:54,646 All I have to do is give him a look. 98 00:03:55,021 --> 00:03:56,348 I've seen that look. 99 00:03:57,418 --> 00:03:59,451 Ooh, not that one. 100 00:04:00,254 --> 00:04:02,321 Damn! 101 00:04:03,693 --> 00:04:05,959 _ 102 00:04:05,960 --> 00:04:07,926 There we go. 103 00:04:08,028 --> 00:04:09,061 It's kind of heavy. 104 00:04:09,163 --> 00:04:10,863 - Yeah. - Are you thirsty? 105 00:04:10,965 --> 00:04:13,031 We could take a break, have a soda. 106 00:04:13,134 --> 00:04:14,833 Uh, no, I'm fine. 107 00:04:14,935 --> 00:04:17,035 Come on, you gonna make me drink alone? 108 00:04:18,032 --> 00:04:19,104 Thank you. 109 00:04:19,711 --> 00:04:20,716 So, how's school? 110 00:04:21,784 --> 00:04:22,875 You were there, Bob. 111 00:04:22,877 --> 00:04:25,611 Have I not been shamed enough? 112 00:04:25,713 --> 00:04:27,446 I'm not talking about your grades, 113 00:04:27,548 --> 00:04:29,014 which were great, by the way. 114 00:04:29,116 --> 00:04:31,416 I'm talking about the other stuff. You got any friends? 115 00:04:31,519 --> 00:04:32,718 Who's asking? 116 00:04:32,820 --> 00:04:33,919 I am. 117 00:04:34,021 --> 00:04:35,954 - Who are you telling? - Nobody. 118 00:04:36,056 --> 00:04:37,890 Then, yes. I have friends. 119 00:04:37,992 --> 00:04:39,525 Ooh, I'm gonna have to tell your mom. 120 00:04:39,627 --> 00:04:41,393 - What?! - I'm just kidding. 121 00:04:41,495 --> 00:04:42,761 That's what buddies do... they kid around. 122 00:04:42,863 --> 00:04:44,496 But you're not my buddy. 123 00:04:44,598 --> 00:04:45,964 You're my elder. 124 00:04:46,066 --> 00:04:49,201 Right, about all that, listen. 125 00:04:49,303 --> 00:04:50,836 If you have any questions, 126 00:04:50,938 --> 00:04:52,905 maybe questions you feel like you can't talk 127 00:04:53,007 --> 00:04:55,641 to your mom about, I'm your guy. 128 00:04:55,743 --> 00:04:58,377 Thank you, Bob. I do have one question. 129 00:04:58,469 --> 00:04:59,478 Shoot. 130 00:05:00,148 --> 00:05:03,415 - Are you a hoarder? - What do you mean? 131 00:05:04,088 --> 00:05:05,617 You have a lot of things. 132 00:05:05,719 --> 00:05:09,121 Old things, new things, never-opened things. 133 00:05:09,223 --> 00:05:10,722 I'm not a hoarder. 134 00:05:11,701 --> 00:05:12,991 I don't think. 135 00:05:14,040 --> 00:05:16,395 Don't you ever just buy something because it makes you feel better? 136 00:05:17,163 --> 00:05:18,397 Like medicine? 137 00:05:18,499 --> 00:05:20,699 Well, kind of. 138 00:05:20,801 --> 00:05:22,801 Retail therapy, you know? 139 00:05:23,641 --> 00:05:25,737 No, I don't know. 140 00:05:26,389 --> 00:05:27,739 Yeah, I guess you wouldn't. 141 00:05:27,842 --> 00:05:30,008 You can't just walk up to your mom and go, "Let's get an Xbox." 142 00:05:30,110 --> 00:05:31,676 I don't even think she'd let me do that. 143 00:05:32,079 --> 00:05:33,478 She definitely wouldn't. 144 00:05:33,581 --> 00:05:36,315 Yeah, you're right. 145 00:05:36,417 --> 00:05:38,283 You've been busting your ass today. 146 00:05:38,385 --> 00:05:40,752 Anything you see in here that you're interested in, 147 00:05:40,855 --> 00:05:41,920 it's yours. 148 00:05:43,294 --> 00:05:44,356 I can't do that. 149 00:05:44,458 --> 00:05:46,859 Come on, I'm just gonna throw this stuff out. 150 00:05:48,162 --> 00:05:49,761 You're gonna throw away this record player? 151 00:05:49,864 --> 00:05:51,196 Lot of old records, too. 152 00:05:51,298 --> 00:05:53,298 - You like Bob Seger? - Who? 153 00:05:53,400 --> 00:05:55,067 "Night Moves"? 154 00:05:55,169 --> 00:05:56,768 "Old Time Rock and Roll"? 155 00:05:56,871 --> 00:05:59,204 "Ramblin' Gamblin' Man"? 156 00:06:00,131 --> 00:06:01,139 Is this a riddle? 157 00:06:01,916 --> 00:06:03,942 All right, now I'm really worried about your education. 158 00:06:04,044 --> 00:06:05,911 That's it, you're taking all this stuff. 159 00:06:06,747 --> 00:06:08,147 I can't do that. 160 00:06:08,247 --> 00:06:10,749 Yes, you can. I'm your elder. 161 00:06:10,851 --> 00:06:12,517 And I insist. 162 00:06:12,620 --> 00:06:14,319 Then I have no choice. 163 00:06:14,421 --> 00:06:16,488 And I insist you drink that Coke. 164 00:06:16,590 --> 00:06:18,523 Yes, Mr. Wheeler. 165 00:06:18,626 --> 00:06:22,261 And kick back, take a pause for the cause. 166 00:06:23,694 --> 00:06:24,730 Sit! 167 00:06:30,771 --> 00:06:32,437 You know, those hoarders have a lot of cats. 168 00:06:32,539 --> 00:06:34,239 I don't have any cats. 169 00:06:35,776 --> 00:06:36,776 _ 170 00:06:36,777 --> 00:06:38,677 The robot is fantastic. 171 00:06:38,779 --> 00:06:41,013 We should have gotten one of these years ago. 172 00:06:41,115 --> 00:06:43,749 I assumed it wouldn't do a proper job. 173 00:06:43,851 --> 00:06:46,818 Forgive my foolishness, little friend. 174 00:06:46,921 --> 00:06:50,389 Quiet, efficient, and it will never get tired. 175 00:06:50,491 --> 00:06:52,224 It's like a little mechanical immigrant. 176 00:06:54,624 --> 00:06:56,728 - Karo, Auntie, Uncle. - Karo. 177 00:06:56,830 --> 00:06:58,230 Ah! 178 00:06:58,332 --> 00:07:00,933 You bought one of these robot vacuum cleaners? 179 00:07:01,035 --> 00:07:02,834 We would never be stupid enough to waste money 180 00:07:02,937 --> 00:07:05,170 - on something like this. - It's Bob's. 181 00:07:06,040 --> 00:07:07,506 He gave it to Dele. 182 00:07:07,608 --> 00:07:09,207 And why would Dele come back... 183 00:07:09,310 --> 00:07:11,476 Ah, ah, ah, ah, go away! We are busy cleaning. 184 00:07:12,613 --> 00:07:14,947 This robot is very impressive. 185 00:07:15,049 --> 00:07:17,249 Ooh, and-and look at the path it leaves. 186 00:07:17,351 --> 00:07:18,717 You can tell where it has been 187 00:07:18,819 --> 00:07:20,352 and where the floor is still dirty. 188 00:07:21,023 --> 00:07:22,754 I washed the floors yesterday. 189 00:07:22,856 --> 00:07:25,257 The robot seems to disagree. 190 00:07:25,359 --> 00:07:28,760 Look, he's off to check how well you cleaned the kitchen. 191 00:07:29,730 --> 00:07:31,763 It's like your mother has come to visit. 192 00:07:33,000 --> 00:07:34,533 ♪ As long as we can make it ♪ 193 00:07:34,635 --> 00:07:37,235 - ♪ To the show tonight... ♪ - Ah! What is this? 194 00:07:37,338 --> 00:07:38,704 Uh, Grand Funk Railroad. 195 00:07:38,806 --> 00:07:41,206 Bob is my elder and insisted that I take it. 196 00:07:41,308 --> 00:07:43,742 He assures me it is very good for my education. 197 00:07:43,844 --> 00:07:45,143 And all of this? 198 00:07:45,245 --> 00:07:47,746 Oh, uh, it will also help. With the second monitor, 199 00:07:47,848 --> 00:07:49,915 I can study two subjects simultaneously. 200 00:07:50,017 --> 00:07:51,117 I see. 201 00:07:51,165 --> 00:07:53,652 I want to rectify my unacceptable math grade 202 00:07:53,721 --> 00:07:55,754 and restore our family honor. 203 00:07:57,890 --> 00:07:59,591 Bob gave you all of this? 204 00:07:59,693 --> 00:08:01,226 He was throwing it all away. 205 00:08:01,328 --> 00:08:02,494 And my wise mother 206 00:08:02,596 --> 00:08:04,529 taught me never to be wasteful. 207 00:08:04,631 --> 00:08:06,431 I also brought you a gift. 208 00:08:06,533 --> 00:08:08,734 Ah, I don't want this ridiculous thing. 209 00:08:08,836 --> 00:08:10,268 Pull on the ends. 210 00:08:14,842 --> 00:08:16,775 Oh. 211 00:08:17,597 --> 00:08:18,777 I don't like this. 212 00:08:19,634 --> 00:08:21,179 It's also heated. 213 00:08:22,416 --> 00:08:24,449 Oh! 214 00:08:26,086 --> 00:08:28,387 That is even worse. 215 00:08:35,021 --> 00:08:37,726 _ 216 00:08:40,648 --> 00:08:42,897 Tunde, do you hear that? 217 00:08:44,568 --> 00:08:46,100 Tunde! 218 00:08:47,337 --> 00:08:49,771 Like sleeping next to an old boat. 219 00:08:54,911 --> 00:08:57,912 You have done a wonderful job, little robot. 220 00:08:58,700 --> 00:09:02,417 Perhaps I don't keep this house as spotless as I used to. 221 00:09:03,080 --> 00:09:06,888 Maybe I can no longer scrub on my hands and knees, 222 00:09:06,990 --> 00:09:08,690 and rely too much 223 00:09:08,792 --> 00:09:11,426 on my "As Seen on TV" Magic Mop. 224 00:09:12,429 --> 00:09:14,295 That's not my fault. 225 00:09:14,397 --> 00:09:16,598 That's where Tunde eats his toast. 226 00:09:18,661 --> 00:09:20,949 _ 227 00:09:23,379 --> 00:09:25,740 Olu? 228 00:09:25,842 --> 00:09:27,575 Olu? 229 00:09:32,782 --> 00:09:34,482 Let's let her sleep. 230 00:09:34,584 --> 00:09:37,619 Her battery does not last as long as yours. 231 00:09:57,707 --> 00:10:00,174 Oh, my God. 232 00:10:03,304 --> 00:10:05,766 _ 233 00:10:09,169 --> 00:10:10,685 Can you move your bag? 234 00:10:10,787 --> 00:10:13,554 - Are you elderly or pregnant? - No. 235 00:10:13,623 --> 00:10:15,923 Well, I am both. Move along. 236 00:10:19,329 --> 00:10:21,195 Abishola. E karo. 237 00:10:21,297 --> 00:10:22,463 E karo, Kemi. 238 00:10:22,565 --> 00:10:24,065 What are you doing here? 239 00:10:24,658 --> 00:10:25,967 I'm going to work. 240 00:10:26,069 --> 00:10:27,935 Did something happen to Bob's Cadillac? 241 00:10:28,038 --> 00:10:29,370 What are you talking about? 242 00:10:29,472 --> 00:10:31,339 You haven't taken the bus for three weeks, 243 00:10:31,441 --> 00:10:33,007 and now you're here; I assumed the worst. 244 00:10:33,109 --> 00:10:34,942 - Bob is fine. - And the Cadillac? 245 00:10:35,045 --> 00:10:37,912 It is fine. Bob just had an early meeting. 246 00:10:38,014 --> 00:10:39,847 Oh, so now you are back among... 247 00:10:41,751 --> 00:10:43,918 ...the bus people. 248 00:10:44,510 --> 00:10:45,720 Kemi... 249 00:10:45,822 --> 00:10:47,288 Don't act like you don't know what I'm talking about. 250 00:10:47,390 --> 00:10:49,290 Look at them. 251 00:10:49,392 --> 00:10:51,292 We are bus people. 252 00:10:51,394 --> 00:10:54,328 No, I am a person who rides the bus. 253 00:10:54,431 --> 00:10:55,663 Big difference. 254 00:10:55,765 --> 00:10:57,632 And you escaped this life when you got off at 255 00:10:57,734 --> 00:10:59,167 Rich Fiancé Boulevard. 256 00:10:59,269 --> 00:11:01,836 - That is not what happened. - Of course it is. 257 00:11:01,938 --> 00:11:04,172 And I've never been more proud of you. 258 00:11:04,274 --> 00:11:07,308 Every day as I ride alone, I am comforted knowing that 259 00:11:07,410 --> 00:11:09,177 my friend's backside is being caressed 260 00:11:09,279 --> 00:11:12,513 by the soft, imported leather of Bob's Cadillac. 261 00:11:14,050 --> 00:11:15,550 You must leave here and never come back, 262 00:11:15,652 --> 00:11:17,318 unless it's to take me with you. 263 00:11:18,455 --> 00:11:20,121 I will ride in the trunk. Please, just save me 264 00:11:20,223 --> 00:11:21,622 from these people. 265 00:11:31,267 --> 00:11:35,103 You are a curious little robot. Curious for crumbs. 266 00:11:45,315 --> 00:11:47,315 What is wrong? 267 00:11:47,417 --> 00:11:50,485 I'm old and useless. 268 00:11:50,486 --> 00:11:53,721 You are not so useless. 269 00:11:54,648 --> 00:11:56,324 And we are both old. 270 00:11:56,426 --> 00:12:00,661 It's wonderful. We get discounts everywhere. 271 00:12:00,764 --> 00:12:02,730 I'm sorry I'm not the woman you married. 272 00:12:02,832 --> 00:12:04,465 Nonsense. 273 00:12:04,567 --> 00:12:07,068 You are as beautiful as the day I met you. 274 00:12:07,170 --> 00:12:08,469 That is true. 275 00:12:09,374 --> 00:12:12,840 But I cannot maintain the household the way I used to. 276 00:12:12,942 --> 00:12:14,375 That's why we have the robot. 277 00:12:14,477 --> 00:12:16,644 How long until a robot replaces me 278 00:12:16,746 --> 00:12:18,780 in other parts of the house? 279 00:12:18,882 --> 00:12:21,382 - Wh-What other parts? - This bed. 280 00:12:21,974 --> 00:12:23,751 Is that possible? 281 00:12:23,853 --> 00:12:27,221 You see? You are curious. 282 00:12:27,323 --> 00:12:28,769 No... 283 00:12:29,826 --> 00:12:32,627 You will never be replaced. 284 00:12:32,729 --> 00:12:36,364 You will always be my little Olu. 285 00:12:36,466 --> 00:12:39,767 And you my big Tunde. 286 00:12:39,869 --> 00:12:43,938 Ah! Not in front of the robot. 287 00:12:45,092 --> 00:12:46,874 Go. Shoo. Get out! 288 00:12:46,976 --> 00:12:48,810 I ate crackers in the living room. 289 00:12:51,278 --> 00:12:53,782 _ 290 00:12:53,783 --> 00:12:57,351 I'm sorry, Annie... 291 00:12:57,453 --> 00:12:58,920 Well, after you guys are done with your drinks, 292 00:12:59,022 --> 00:13:00,655 would you like to order some appetizers? 293 00:13:00,757 --> 00:13:03,958 No, thanks. We filled up on chips. 294 00:13:04,060 --> 00:13:06,294 Oh, hey, did you have some underage kid 295 00:13:06,396 --> 00:13:08,029 doing work for you in the garage? 296 00:13:08,131 --> 00:13:09,797 That's not some kid, that's Dele. 297 00:13:09,899 --> 00:13:12,033 Oh, right. Who's Dele? 298 00:13:12,135 --> 00:13:13,367 Abishola's son. 299 00:13:13,469 --> 00:13:16,003 - Right. Your new stepson. - Yep. 300 00:13:16,072 --> 00:13:18,306 Raising a kid is a big responsibility. 301 00:13:18,408 --> 00:13:21,108 - Are you sure you're up for it? - Yeah, of course. 302 00:13:21,211 --> 00:13:24,545 When Dad died, I practically raised you two. 303 00:13:24,647 --> 00:13:26,314 I don't think you want to use us as references. 304 00:13:26,416 --> 00:13:28,316 I mean, I hide it pretty well, but I've got some 305 00:13:28,418 --> 00:13:30,551 emotional issues. 306 00:13:31,299 --> 00:13:33,221 And I don't even hide my problems. 307 00:13:34,057 --> 00:13:36,924 - Hey. - My son does not need any of your garbage. 308 00:13:37,026 --> 00:13:40,761 Be thankful. He gave him garbage instead of baggage. 309 00:13:40,864 --> 00:13:42,163 Go. 310 00:13:43,199 --> 00:13:46,734 Fine. The service here sucks anyway. 311 00:13:46,836 --> 00:13:48,603 What's going on? 312 00:13:48,705 --> 00:13:50,404 You see those two? That is what happens 313 00:13:50,506 --> 00:13:51,639 when you grow up spoiled. 314 00:13:51,741 --> 00:13:54,775 No, that is what happens when your mother drinks. 315 00:13:54,878 --> 00:13:56,244 I cannot have my son around that. 316 00:13:56,346 --> 00:13:58,479 I cannot have him around this. 317 00:13:58,581 --> 00:13:59,647 What are you talking about? 318 00:13:59,749 --> 00:14:01,315 Whatever you want, you just buy. 319 00:14:01,417 --> 00:14:02,817 You do not work for it. 320 00:14:02,919 --> 00:14:05,853 Hey, everything I have, I got through hard work. 321 00:14:05,955 --> 00:14:08,823 - Bob. - What? You know I run a company, right? 322 00:14:08,925 --> 00:14:11,325 A family company that was handed to you. 323 00:14:11,427 --> 00:14:14,795 Oh, okay. So that automatically means I don't work hard. 324 00:14:14,898 --> 00:14:17,632 Dele needs to know this is not how the real world is. 325 00:14:17,734 --> 00:14:19,667 Nothing is going to be handed to him. 326 00:14:19,769 --> 00:14:21,669 He was not born on easy street. 327 00:14:21,771 --> 00:14:24,105 - Like me. - Exactly. 328 00:14:24,207 --> 00:14:26,474 Wow. Okay, well, it's good to know what you really think. 329 00:14:26,576 --> 00:14:28,175 Thanks for stopping by. 330 00:14:28,278 --> 00:14:29,443 For the record, 331 00:14:29,545 --> 00:14:31,612 I would never question your work ethic. 332 00:14:31,714 --> 00:14:34,015 How could you? I've worked for everything I have. 333 00:14:34,117 --> 00:14:35,716 Ah, great, just back the car up 334 00:14:35,818 --> 00:14:38,986 - and run me over one more time. - I do not have a car. 335 00:14:39,088 --> 00:14:40,554 I'm a bus person. 336 00:14:43,180 --> 00:14:45,994 _ 337 00:14:45,995 --> 00:14:48,162 - Push, Mrs. Wheeler. - I am. It's too heavy. 338 00:14:48,264 --> 00:14:51,465 - You are doing it. - Are you watching the same show I am? 339 00:14:51,567 --> 00:14:53,000 It's not moving. 340 00:14:53,643 --> 00:14:54,835 I need a break. 341 00:14:54,938 --> 00:14:56,504 Fine. 342 00:14:59,275 --> 00:15:01,075 I heard you and Bob fighting, you know. 343 00:15:01,177 --> 00:15:02,677 Sounded like a doozy. 344 00:15:02,779 --> 00:15:04,412 It was quite an ija. 345 00:15:04,514 --> 00:15:05,613 What does that mean? 346 00:15:06,533 --> 00:15:07,782 Doozy. 347 00:15:08,785 --> 00:15:10,351 You think he's soft, don't you? 348 00:15:10,453 --> 00:15:13,020 Only because he has never had to be anything else. 349 00:15:13,122 --> 00:15:14,922 Abishola, I love you, 350 00:15:15,024 --> 00:15:17,758 but you don't know what the hell you're talking about. 351 00:15:17,860 --> 00:15:20,461 He cries when the plane flies over the football field 352 00:15:20,563 --> 00:15:22,229 before the game starts. 353 00:15:22,867 --> 00:15:24,165 So he's sensitive. 354 00:15:24,267 --> 00:15:26,734 That doesn't mean he's weak. 355 00:15:26,836 --> 00:15:29,036 You didn't see him after his father's funeral, 356 00:15:29,138 --> 00:15:30,938 when he told me he was leaving college 357 00:15:31,040 --> 00:15:32,940 so we wouldn't have to shut down the company. 358 00:15:33,042 --> 00:15:36,277 A 20-year-old kid learning the business on the fly. 359 00:15:36,379 --> 00:15:39,013 He's the one that kept this family afloat. 360 00:15:39,115 --> 00:15:40,748 I did not know. 361 00:15:40,850 --> 00:15:42,016 Well, now you do. 362 00:15:42,118 --> 00:15:43,451 And don't you ever forget it. 363 00:15:44,887 --> 00:15:47,254 Perhaps I underestimated your children. 364 00:15:47,357 --> 00:15:48,789 No, no, no, just Bob. 365 00:15:48,891 --> 00:15:51,292 The other two are as worthless as my left arm. 366 00:15:51,394 --> 00:15:53,761 Aw, give me the damn weight. 367 00:16:03,873 --> 00:16:07,108 Um, can we talk for a moment, please? 368 00:16:07,210 --> 00:16:08,609 I'm a little busy. I'm halfway through 369 00:16:08,711 --> 00:16:11,045 my "never going camping" section. 370 00:16:11,147 --> 00:16:12,646 - At least let me help you. - Uh-uh. 371 00:16:12,749 --> 00:16:14,882 I don't need anything handed to me. 372 00:16:16,886 --> 00:16:20,121 Why have I never heard the story of what you did for your family? 373 00:16:20,223 --> 00:16:21,589 What are you talking about? 374 00:16:21,691 --> 00:16:23,824 How there would be no company if it were not for you. 375 00:16:24,474 --> 00:16:26,227 I don't know if I'd put it that way. 376 00:16:26,329 --> 00:16:27,895 That's the way your mother put it. 377 00:16:28,443 --> 00:16:30,331 Really? 378 00:16:30,433 --> 00:16:33,300 Was she drinking brandy? Brandy makes her nice. 379 00:16:34,067 --> 00:16:35,636 If I knew that story, I would never have said 380 00:16:35,738 --> 00:16:37,505 those things about you. 381 00:16:37,607 --> 00:16:39,507 Oh, I see. 382 00:16:39,609 --> 00:16:41,809 So it's my fault for not telling you. 383 00:16:41,911 --> 00:16:43,077 No. 384 00:16:43,179 --> 00:16:44,678 It's no one's fault. 385 00:16:44,781 --> 00:16:46,947 - But if there were blame to be placed... - Okay. 386 00:16:49,619 --> 00:16:52,653 I'm glad to have you in my life and Dele's. 387 00:16:52,755 --> 00:16:55,089 I regret saying anything that made you feel differently. 388 00:16:55,695 --> 00:16:57,825 So... 389 00:16:57,927 --> 00:16:59,593 you're sorry. 390 00:17:00,930 --> 00:17:04,031 - Again, if you had just given me all the information... - Oh, my God. 391 00:17:04,133 --> 00:17:06,667 Is this what our life is gonna be like? 392 00:17:06,769 --> 00:17:08,402 Yes. 393 00:17:09,405 --> 00:17:11,505 I can live with that. 394 00:17:19,365 --> 00:17:22,333 Okay, my friend, I am sorry to say 395 00:17:22,435 --> 00:17:24,368 this is where we part. 396 00:17:24,470 --> 00:17:27,037 While you have brightened my life and my floors, 397 00:17:27,140 --> 00:17:31,308 you have tracked muddy footprints all over my marriage. 398 00:17:32,805 --> 00:17:34,712 Good luck. 399 00:17:34,765 --> 00:17:38,249 It is a dirty world out there. 400 00:17:42,175 --> 00:17:43,954 Don't look back. 401 00:17:45,291 --> 00:17:46,724 Just go. 402 00:18:16,633 --> 00:18:19,523 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com