1 00:00:08,094 --> 00:00:10,621 _ 2 00:00:10,622 --> 00:00:13,736 _ 3 00:00:48,574 --> 00:00:51,590 _ 4 00:00:53,096 --> 00:00:54,445 Hello, Abishola. 5 00:00:54,489 --> 00:00:55,925 Now, I don't want to alarm you, 6 00:00:55,968 --> 00:00:58,449 but I have alarming news. 7 00:00:58,493 --> 00:00:59,711 What is it? 8 00:00:59,755 --> 00:01:01,713 My cousin Dipe called me 9 00:01:01,757 --> 00:01:03,541 early this morning to tell me that her friend Ngozi 10 00:01:03,585 --> 00:01:05,630 was at Balogun Market to buy a new DVD player 11 00:01:05,674 --> 00:01:07,980 because her baby jammed it with slices of toast. 12 00:01:08,024 --> 00:01:10,157 She was furious because she was on 13 00:01:10,200 --> 00:01:13,029 on the second to last episode of Narcos season two. 14 00:01:13,073 --> 00:01:14,987 Anyway, the stall is right next to 15 00:01:15,031 --> 00:01:17,294 the man that sells knockoff Samsonite cases. 16 00:01:17,338 --> 00:01:19,905 Now, if you look closely, they actually say "Samso-tite." 17 00:01:19,949 --> 00:01:21,124 But when you go inside... 18 00:01:21,168 --> 00:01:22,908 Kemi. 19 00:01:22,952 --> 00:01:25,128 Can you please get to the point? 20 00:01:25,172 --> 00:01:28,131 Will you not allow me to build up the suspense? 21 00:01:28,175 --> 00:01:30,655 No. 22 00:01:30,699 --> 00:01:33,354 Fine. Your husband is coming to America. 23 00:01:33,397 --> 00:01:34,790 - What? - How you know that 24 00:01:34,833 --> 00:01:36,792 from a clogged DVD player? 25 00:01:36,835 --> 00:01:39,099 Well, if you had let me finish. 26 00:01:39,142 --> 00:01:42,406 Dipe told me that her friend Ngozi told her 27 00:01:42,450 --> 00:01:44,278 that she saw Tayo... Abishola's husband... 28 00:01:44,321 --> 00:01:47,977 buying a large suitcase, with four wheels. 29 00:01:48,020 --> 00:01:49,326 Oluwa mi o. 30 00:01:49,370 --> 00:01:53,591 And he was seen buying a coat with mittens. 31 00:01:53,635 --> 00:01:55,463 Oluwa mi o. 32 00:01:55,506 --> 00:01:57,639 He also bought five pounds of dried fish 33 00:01:57,682 --> 00:02:00,076 and made the man wrap it twice. 34 00:02:00,120 --> 00:02:02,339 Oluwa mi o. 35 00:02:02,383 --> 00:02:04,167 Why are you olo woo-ing that? 36 00:02:04,211 --> 00:02:06,038 That is Uncle Tunde's favorite. 37 00:02:06,082 --> 00:02:07,214 And it's an 18-hour flight. 38 00:02:07,257 --> 00:02:09,346 Wrapping it twice will keep the fish stench 39 00:02:09,390 --> 00:02:11,392 off of Tayo's underpants. 40 00:02:11,435 --> 00:02:15,047 Oh, come on, all these Nigerian Murder, She Wrote clues 41 00:02:15,091 --> 00:02:17,398 tell you Abishola's husband's coming to Detroit? 42 00:02:17,441 --> 00:02:19,313 - Yes. - Yes. 43 00:02:19,356 --> 00:02:21,141 And on his last Facebook post he wrote, 44 00:02:21,184 --> 00:02:22,403 "I'm going to Detroit." 45 00:02:23,530 --> 00:02:24,535 Oh. 46 00:02:24,579 --> 00:02:27,103 Oluwa mi o. 47 00:02:50,377 --> 00:02:52,597 _ 48 00:02:52,998 --> 00:02:56,001 It's been eight years. Why is he coming to Detroit now? 49 00:02:56,045 --> 00:02:57,307 It is a business trip. 50 00:02:57,351 --> 00:02:59,831 Really? So the minute we get engaged, 51 00:02:59,875 --> 00:03:02,747 WellStar International suddenly sends its VP 52 00:03:02,791 --> 00:03:04,532 all the way to America? 53 00:03:04,575 --> 00:03:05,924 How do you know where he works? 54 00:03:05,968 --> 00:03:08,275 Are you crazy? I googled the hell out of him. 55 00:03:08,318 --> 00:03:11,843 There's also a Tayo Adebambo who's a funk bass player. 56 00:03:11,887 --> 00:03:13,497 Thank God you weren't married to him, 57 00:03:13,541 --> 00:03:14,716 I wouldn't have stood a chance. 58 00:03:16,761 --> 00:03:18,285 He will probably want to see Dele. 59 00:03:18,328 --> 00:03:19,938 That makes sense. 60 00:03:19,982 --> 00:03:20,983 Which means he will be at the apartment 61 00:03:21,026 --> 00:03:22,463 for several dinners. 62 00:03:23,394 --> 00:03:25,030 Can't you just dangle Dele out the window 63 00:03:25,074 --> 00:03:27,250 so he can look at him from the street? 64 00:03:27,294 --> 00:03:29,905 Bob. 65 00:03:29,948 --> 00:03:31,472 I really don't want to see him. 66 00:03:31,515 --> 00:03:33,082 Maybe this is for the best. 67 00:03:33,125 --> 00:03:35,084 He comes over, sees his son, 68 00:03:35,127 --> 00:03:36,520 you ask him for the divorce, 69 00:03:36,564 --> 00:03:39,219 you bring me Olu's leftovers the next day. 70 00:03:39,262 --> 00:03:40,568 It's a win for everybody. 71 00:03:40,611 --> 00:03:42,700 That's true. 72 00:03:42,744 --> 00:03:44,876 Just remember one thing. 73 00:03:47,749 --> 00:03:49,707 Thank God 74 00:03:49,751 --> 00:03:52,057 you married the wrong Adebambo. 75 00:03:52,977 --> 00:03:53,985 Funky, right? 76 00:03:55,402 --> 00:03:57,714 _ 77 00:03:58,756 --> 00:04:02,503 Ugh. Sushi. Boring. 78 00:04:02,546 --> 00:04:03,852 What do you guys got? 79 00:04:03,895 --> 00:04:05,854 Something African and spicy? 80 00:04:05,897 --> 00:04:08,465 - I have a ham sandwich. - I have a Lunchable. 81 00:04:08,509 --> 00:04:09,988 Want to trade? 82 00:04:10,032 --> 00:04:12,643 This is $30 worth of sushi. 83 00:04:12,687 --> 00:04:13,905 Throw in the Capri Sun, you got a deal. 84 00:04:16,065 --> 00:04:16,952 Fellas. 85 00:04:16,995 --> 00:04:18,606 - Mr. Wheeler. - Ah, Mr. Wheeler. 86 00:04:18,649 --> 00:04:20,651 Hey, let me ask you a question: 87 00:04:20,695 --> 00:04:23,306 how long does it usually take to get a divorce in Nigeria? 88 00:04:23,350 --> 00:04:24,568 Do you mean how long does it take 89 00:04:24,612 --> 00:04:26,178 for the paperwork to go through? 90 00:04:26,222 --> 00:04:27,484 - Yeah. - I have no idea. 91 00:04:28,584 --> 00:04:30,487 I have never met a divorced Nigerian. 92 00:04:30,531 --> 00:04:32,272 - Me, neither. - Really? 93 00:04:32,315 --> 00:04:34,622 Divorce is very rare, something like one percent. 94 00:04:34,665 --> 00:04:36,885 - Come on, that can't be right. - Mmm. 95 00:04:36,928 --> 00:04:38,103 Divorce and good sushi: 96 00:04:38,147 --> 00:04:40,671 two things you can't find in Nigeria. 97 00:04:40,715 --> 00:04:42,847 Well, what about you? 98 00:04:42,891 --> 00:04:44,632 You said your parents haven't spoken since you were a child. 99 00:04:44,675 --> 00:04:46,851 - But they stayed married. - Are they happy? 100 00:04:46,895 --> 00:04:49,114 What does that have to do with anything? 101 00:04:49,158 --> 00:04:51,378 They just celebrated their 50th anniversary. 102 00:04:51,421 --> 00:04:54,337 Daddy in Hawaii, and Mummy in Costa Rica. 103 00:04:54,381 --> 00:04:58,080 Says here the Nigerian divorce rate is 0.2%. 104 00:04:58,123 --> 00:04:59,386 That's pretty close to zero. 105 00:05:00,230 --> 00:05:01,605 I don't care if it's one in a million. 106 00:05:01,649 --> 00:05:03,346 Abishola's getting divorced. 107 00:05:03,390 --> 00:05:08,133 Actually, she would be the one in 4,120,000. 108 00:05:08,177 --> 00:05:10,005 Did you do that math in your head? 109 00:05:10,048 --> 00:05:11,263 - Yes. - Yeah, next time, keep it there. 110 00:05:12,616 --> 00:05:15,358 - Ah. Here's something. - What? 111 00:05:15,402 --> 00:05:19,797 One in 500 people have either 11 fingers or 11 toes. 112 00:05:19,841 --> 00:05:21,495 How does that help me? 113 00:05:21,538 --> 00:05:23,061 It gives you perspective. 114 00:05:23,105 --> 00:05:24,585 At least you're not one of those weirdos. 115 00:05:27,642 --> 00:05:30,155 Excuse me. 116 00:05:30,199 --> 00:05:32,419 He has an extra nipple. 117 00:05:33,898 --> 00:05:35,378 Please don't tell him I told you. 118 00:05:36,942 --> 00:05:39,419 _ 119 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 That's a nice dress. 120 00:05:43,430 --> 00:05:44,779 Tayo will like it. 121 00:05:44,822 --> 00:05:46,389 It's not for him. 122 00:05:46,433 --> 00:05:48,391 I just grabbed any old thing from the closet. 123 00:05:48,435 --> 00:05:50,045 Well, your old thing 124 00:05:50,088 --> 00:05:52,003 has a tag from Nordstrom's. 125 00:05:53,265 --> 00:05:55,485 I did not want him to come here. 126 00:05:55,529 --> 00:05:57,748 Ah, ah. A father must see his son. 127 00:05:57,792 --> 00:06:00,751 Would you rather they eat at the home of the Whopper? 128 00:06:01,232 --> 00:06:03,450 I know my sister did not raise you like this. 129 00:06:03,493 --> 00:06:05,060 No, Auntie. 130 00:06:05,103 --> 00:06:06,409 So stop talking nonsense 131 00:06:06,453 --> 00:06:07,715 and prepare the pounded yam. 132 00:06:07,758 --> 00:06:10,065 Ah. Tayo prefers rice to yam o. 133 00:06:11,066 --> 00:06:12,546 Does he, now? 134 00:06:18,421 --> 00:06:19,988 - Dele. - Yes, Mum? 135 00:06:20,031 --> 00:06:22,294 - Did you vacuum the front room? - Yes, Mum. 136 00:06:22,338 --> 00:06:24,819 And display my nursing certificates 137 00:06:24,862 --> 00:06:26,560 and your mathematics trophy where your father can see them? 138 00:06:26,603 --> 00:06:28,388 - Yes, Mum. - Good. 139 00:06:28,431 --> 00:06:30,520 He may have abandoned us, 140 00:06:30,564 --> 00:06:32,653 but that does not mean we're not thriving. 141 00:06:32,696 --> 00:06:34,176 Do you want me to say that to him? 142 00:06:34,219 --> 00:06:36,134 Don't be ridiculous. That's what the trophies are for. 143 00:06:42,140 --> 00:06:44,708 You are a good son, 144 00:06:44,752 --> 00:06:46,710 and your father will be proud of you. 145 00:06:46,754 --> 00:06:48,451 I am proud of you. 146 00:06:48,495 --> 00:06:50,497 Thanks, Mom. 147 00:06:50,540 --> 00:06:51,976 You look really nice. 148 00:06:52,977 --> 00:06:54,631 I look the same as always. 149 00:06:54,675 --> 00:06:56,111 Put your books away. 150 00:06:58,535 --> 00:06:59,635 _ 151 00:07:04,816 --> 00:07:06,948 E kaale, Uncle Tunde. 152 00:07:06,991 --> 00:07:09,298 Tayo. 153 00:07:09,341 --> 00:07:11,300 I brought you something, Uncle. 154 00:07:11,343 --> 00:07:13,476 - Stockfish? - I know how much you love it. 155 00:07:13,520 --> 00:07:16,000 I wouldn't say "love." 156 00:07:16,298 --> 00:07:17,915 Ah. 157 00:07:17,959 --> 00:07:21,179 I suppose you can come in. 158 00:07:24,966 --> 00:07:26,794 Ah, my son. 159 00:07:27,838 --> 00:07:30,014 E kaabo, Dad. 160 00:07:30,058 --> 00:07:31,170 Look at you. 161 00:07:31,581 --> 00:07:33,061 You are a man now. 162 00:07:34,454 --> 00:07:36,891 Abishola, you look beautiful. 163 00:07:36,934 --> 00:07:39,589 This dress is old. I look the same. 164 00:07:40,440 --> 00:07:42,374 Kaabo, Tayo! 165 00:07:42,418 --> 00:07:43,637 E kaale, Auntie. 166 00:07:43,680 --> 00:07:46,074 Come, come. Dele, take his coat. 167 00:07:46,117 --> 00:07:48,685 We are having your favorite: jollof rice. 168 00:07:48,729 --> 00:07:50,818 Abishola begged me to make it. 169 00:07:53,669 --> 00:07:55,019 _ 170 00:07:56,650 --> 00:07:57,955 This is nice, huh? 171 00:07:57,999 --> 00:07:59,130 Just sitting around together, 172 00:07:59,174 --> 00:08:00,958 watching TV as a family. 173 00:08:01,002 --> 00:08:02,743 It is. It really is. 174 00:08:03,336 --> 00:08:04,962 Oh. Popcorn's ready. 175 00:08:05,006 --> 00:08:06,573 I'll go get us all bowls. 176 00:08:06,616 --> 00:08:08,836 Great. 177 00:08:08,879 --> 00:08:11,316 How long do we have to sit here? 178 00:08:11,360 --> 00:08:13,405 As long as Abishola's on her date. 179 00:08:13,449 --> 00:08:14,581 It's not a date. 180 00:08:14,624 --> 00:08:15,878 Of course it isn't, honey. 181 00:08:15,971 --> 00:08:19,105 Any dinner that lasts longer than three hours is a date. 182 00:08:19,149 --> 00:08:21,238 I've had shorter one-night stands. 183 00:08:21,281 --> 00:08:23,101 Come on, you guys. This is tough for him. 184 00:08:23,136 --> 00:08:24,893 Thank you, Christina. 185 00:08:24,937 --> 00:08:28,506 You are welcome. I understand your pain. 186 00:08:28,549 --> 00:08:30,072 I've been the other woman. 187 00:08:30,116 --> 00:08:31,857 What are you talking about? 188 00:08:33,119 --> 00:08:35,687 They're at dinner with their family, 189 00:08:35,730 --> 00:08:37,428 you're waiting for them to text, 190 00:08:37,471 --> 00:08:39,299 it takes everything in your power 191 00:08:39,343 --> 00:08:41,562 not to rush over there and peer into their windows 192 00:08:41,606 --> 00:08:44,478 and watch them unwrap their Christmas presents. 193 00:08:45,972 --> 00:08:48,613 Oh, God, why doesn't that sound crazy to me? 194 00:08:48,656 --> 00:08:50,702 Because we'd do anything for love, Bob. 195 00:08:51,402 --> 00:08:52,878 Anything. 196 00:08:53,835 --> 00:08:55,663 It's not the same. 197 00:08:55,707 --> 00:08:58,188 Abishola knows she's in a relationship with Bob. 198 00:08:58,231 --> 00:09:01,321 And I think it's cool. You're her side piece. 199 00:09:01,365 --> 00:09:03,236 Or a "goomah." 200 00:09:03,280 --> 00:09:05,238 That's what the Italians call it. 201 00:09:05,282 --> 00:09:08,154 All right, this isn't working. You guys can go. 202 00:09:08,198 --> 00:09:10,852 Yeah, Mom, Douglas, you are not helping. 203 00:09:12,332 --> 00:09:13,812 They don't get us. 204 00:09:19,034 --> 00:09:20,906 How is your sister Blessing? 205 00:09:20,949 --> 00:09:23,778 Ah, still crazy. She's vegan now. 206 00:09:23,822 --> 00:09:25,432 Oh, no. 207 00:09:25,476 --> 00:09:27,391 This madness has reached Nigeria? 208 00:09:27,434 --> 00:09:29,219 I will pray for her. 209 00:09:30,126 --> 00:09:33,962 While you are there, pray for Dele. He supports Arsenal. 210 00:09:34,006 --> 00:09:37,270 They will just break your heart. 211 00:09:37,314 --> 00:09:38,880 I must say, Auntie, 212 00:09:38,924 --> 00:09:41,159 you're an even better cook than Abishola's mother. 213 00:09:42,356 --> 00:09:45,017 When I tell her, she will be furious. 214 00:09:46,066 --> 00:09:49,543 - So, you are in town for business? - Yes. 215 00:09:49,587 --> 00:09:51,066 My company has sent me to consult 216 00:09:51,110 --> 00:09:52,851 with the Ambassador Bridge Authority 217 00:09:52,894 --> 00:09:55,070 for our new billion-dollar mainland project. 218 00:09:55,114 --> 00:09:56,681 Wow. 219 00:09:56,724 --> 00:09:59,741 Yes, your father is very successful in Nigeria. 220 00:09:59,751 --> 00:10:03,078 Had he not given up, he would have been successful here. 221 00:10:03,122 --> 00:10:05,690 Well, perhaps you had more faith in this country than I did. 222 00:10:05,733 --> 00:10:07,605 Perhaps I had more faith in you. 223 00:10:09,694 --> 00:10:13,219 - Let me help you clear the plates. - Uh... 224 00:10:13,263 --> 00:10:15,613 I've never seen you set foot in the kitchen. 225 00:10:15,656 --> 00:10:18,964 Well, I've changed a lot over the last eight years. 226 00:10:22,446 --> 00:10:25,057 This is like one of your soap operas. 227 00:10:27,407 --> 00:10:31,324 So, Auntie Olu still refuses to buy a dishwasher. 228 00:10:31,368 --> 00:10:33,761 She says what is the point when we have a child in the house 229 00:10:33,805 --> 00:10:35,241 with two hands? 230 00:10:36,938 --> 00:10:38,418 You know what kind of rental car they gave me? 231 00:10:38,462 --> 00:10:39,680 What? 232 00:10:39,724 --> 00:10:40,855 A Jeep. 233 00:10:40,899 --> 00:10:41,972 Oh, no. 234 00:10:42,988 --> 00:10:45,512 That day in Mexico, it was the most rain 235 00:10:45,556 --> 00:10:46,992 I have ever seen in my life. 236 00:10:47,035 --> 00:10:48,254 It would have been fine 237 00:10:48,298 --> 00:10:49,690 if we had a car with a roof on it. 238 00:10:49,734 --> 00:10:53,607 Ah, and you persuaded me to wear my white dress that day. 239 00:10:53,651 --> 00:10:56,349 Even angry and covered in muck, 240 00:10:56,393 --> 00:10:58,957 you were the most beautiful woman in Acapulco. 241 00:10:59,014 --> 00:11:02,529 Mm. So beautiful the hotel doorman thought I was homeless. 242 00:11:04,836 --> 00:11:07,752 Ah, it's good to see you, Abishola. I've missed you. 243 00:11:09,149 --> 00:11:11,364 A good way to keep from missing someone 244 00:11:11,408 --> 00:11:13,497 is to not abandon them and take a second wife. 245 00:11:15,586 --> 00:11:17,109 You have every reason to be angry with me. 246 00:11:17,152 --> 00:11:18,371 I know. 247 00:11:18,415 --> 00:11:20,547 But I was unable to give you and Dele 248 00:11:20,591 --> 00:11:21,722 the lives that you deserved. 249 00:11:21,766 --> 00:11:22,767 So you left us. 250 00:11:22,810 --> 00:11:24,812 I am back now. 251 00:11:24,856 --> 00:11:26,510 And I can provide for you both. 252 00:11:26,553 --> 00:11:28,250 Tayo... 253 00:11:28,294 --> 00:11:29,817 I know you missed me, too. 254 00:11:29,861 --> 00:11:31,166 Don't do this. 255 00:11:31,210 --> 00:11:32,820 I'm sorry. 256 00:11:32,864 --> 00:11:34,779 I don't want to make you uncomfortable. 257 00:11:34,822 --> 00:11:39,174 If you want me to, I will leave. 258 00:11:45,006 --> 00:11:47,139 Get back to work. 259 00:11:54,726 --> 00:11:56,952 _ 260 00:11:58,276 --> 00:12:00,021 - Good morning. - Hey. 261 00:12:01,313 --> 00:12:03,285 So, how'd it go? 262 00:12:03,329 --> 00:12:06,027 Tayo came, he saw Dele, he ate food, 263 00:12:06,071 --> 00:12:07,681 He went back to his hotel. 264 00:12:07,725 --> 00:12:10,850 Great. I mean, it would have been nice if you called. 265 00:12:10,885 --> 00:12:13,600 - I texted you. - At 1:00 a.m. You said "Went well." 266 00:12:13,644 --> 00:12:15,385 You know how many ways you can take "went well"? 267 00:12:16,014 --> 00:12:18,997 - That's how it went. - So, did you ask him about a divorce? 268 00:12:19,040 --> 00:12:20,955 - No. - Oh. 269 00:12:20,999 --> 00:12:22,522 It was not the right time. 270 00:12:23,415 --> 00:12:24,524 Is it ever the right time? 271 00:12:24,568 --> 00:12:25,917 I mean, I asked my wife for a divorce 272 00:12:25,960 --> 00:12:27,919 halfway through her Grand Slam breakfast at Denny's. 273 00:12:29,219 --> 00:12:31,401 Do not push me. I'll deal with it. 274 00:12:32,211 --> 00:12:34,534 Okay. Well, I made a call to my lawyer 275 00:12:34,578 --> 00:12:36,884 just to see where we stand, and he said that we sh... 276 00:12:36,928 --> 00:12:38,451 I do not care what your lawyer said. 277 00:12:38,495 --> 00:12:40,018 He's not the one dealing with it. 278 00:12:40,061 --> 00:12:41,715 And neither are you. 279 00:12:41,759 --> 00:12:43,456 I'm just trying to be proactive. 280 00:12:43,500 --> 00:12:46,372 Well, don't. I will handle my husband. 281 00:12:46,416 --> 00:12:49,157 What I need from you now is to be patient. 282 00:12:55,425 --> 00:12:57,731 I am the side piece. 283 00:12:59,844 --> 00:13:01,865 _ 284 00:13:03,292 --> 00:13:04,681 Uncle, 285 00:13:04,733 --> 00:13:06,218 the seasoning on this suya is good, 286 00:13:06,261 --> 00:13:09,221 but I'd forgotten how American meat feels like 287 00:13:09,264 --> 00:13:10,744 chewing on a wallet. 288 00:13:10,788 --> 00:13:12,442 Just throw some more pepper on it. 289 00:13:13,049 --> 00:13:14,416 You'll forget again. 290 00:13:15,780 --> 00:13:18,705 So my son has grown up not knowing what real food tastes like. 291 00:13:19,361 --> 00:13:21,494 He also grew up without you. 292 00:13:22,887 --> 00:13:26,151 Oh! Fancy seeing you here. 293 00:13:26,194 --> 00:13:28,414 Hey, Uncle Tunde. 294 00:13:28,458 --> 00:13:30,155 What a wonderful coincidence. 295 00:13:30,198 --> 00:13:31,939 I just happen to be having lunch 296 00:13:31,983 --> 00:13:34,333 with Abishola's husband, and you show up. 297 00:13:34,376 --> 00:13:37,902 Yes, what a wonderful coincidence. 298 00:13:37,945 --> 00:13:40,121 Small world. 299 00:13:40,894 --> 00:13:42,341 Bob. 300 00:13:43,290 --> 00:13:44,708 I know who you are. 301 00:13:44,743 --> 00:13:46,301 I looked you up on LinkedIn. 302 00:13:46,345 --> 00:13:48,652 There's another Detroit Bob Wheeler who's a dentist. 303 00:13:48,695 --> 00:13:50,392 Yeah, I get his mail. 304 00:13:50,436 --> 00:13:52,090 You mind if we talk for a second? 305 00:13:52,133 --> 00:13:53,874 Of course. 306 00:13:56,573 --> 00:13:59,750 Uh, look, we both know what's going on here. 307 00:13:59,793 --> 00:14:02,535 Yes, you are engaged to my wife. 308 00:14:02,579 --> 00:14:05,407 Well, I like to think of it as you're married to my fiancée. 309 00:14:05,451 --> 00:14:07,018 In Olu's soap opera, 310 00:14:07,061 --> 00:14:09,798 you would discover you are brothers. 311 00:14:11,326 --> 00:14:13,546 Pass the fufu. 312 00:14:14,486 --> 00:14:16,984 The point is, you left her. 313 00:14:18,420 --> 00:14:19,596 Is that what she told you? 314 00:14:19,639 --> 00:14:21,380 Well, am I missing something? 315 00:14:21,423 --> 00:14:24,122 Have you been in Tunde's basement this whole time? 316 00:14:24,916 --> 00:14:26,907 You make it sound like I left in the middle of the night. 317 00:14:26,951 --> 00:14:29,519 I wanted my family to come back to Nigeria with me, 318 00:14:29,562 --> 00:14:32,260 but Abishola refused. 319 00:14:32,304 --> 00:14:34,045 In a way, she is the one who left me. 320 00:14:36,177 --> 00:14:37,178 Is that true? 321 00:14:38,745 --> 00:14:40,355 In a way. 322 00:14:41,966 --> 00:14:43,968 There was no abandonment. 323 00:14:44,011 --> 00:14:46,753 I've been in constant contact with my son the entire time. 324 00:14:47,891 --> 00:14:49,277 Okay, I didn't know that either. 325 00:14:49,321 --> 00:14:51,453 You did not know this because it is none of your business 326 00:14:51,497 --> 00:14:53,499 what goes on with my family. 327 00:14:53,543 --> 00:14:55,283 Whatever your side of the story is, 328 00:14:55,327 --> 00:14:57,764 you've been gone for eight years. 329 00:14:58,460 --> 00:14:59,748 She's with me now. 330 00:15:00,382 --> 00:15:01,561 She's moved on. 331 00:15:02,769 --> 00:15:05,642 Abishola and I were happy once, when we had nothing. 332 00:15:06,738 --> 00:15:08,914 But now I have a large house, 333 00:15:08,958 --> 00:15:10,916 driver, staff. 334 00:15:10,960 --> 00:15:12,700 And I have picked out a wonderful 335 00:15:12,744 --> 00:15:15,225 private school for Dele. 336 00:15:15,268 --> 00:15:17,792 I can provide her with everything that she wants. 337 00:15:17,836 --> 00:15:21,535 And that is why I will be taking her back to Nigeria. 338 00:15:21,579 --> 00:15:24,321 It is time for you to move on. 339 00:15:26,105 --> 00:15:28,934 In the soap opera, you would storm out now. 340 00:15:31,937 --> 00:15:33,678 You could also turn over the table, 341 00:15:33,721 --> 00:15:35,245 but I am still eating. 342 00:15:39,510 --> 00:15:41,686 Gorgeous day, huh? 343 00:15:41,729 --> 00:15:43,470 Yes, it is. Very pretty. 344 00:15:45,429 --> 00:15:47,431 So, you're gonna find out eventually. 345 00:15:48,550 --> 00:15:49,563 I met Tayo. 346 00:15:49,607 --> 00:15:52,044 - You did what? - You heard me. 347 00:15:52,088 --> 00:15:54,307 I specifically asked you not to do that. 348 00:15:54,351 --> 00:15:55,787 You did. 349 00:15:55,830 --> 00:15:57,789 And yet you went behind my back. 350 00:15:57,832 --> 00:16:00,052 You know he wants to take you and Dele back to Nigeria. 351 00:16:04,100 --> 00:16:05,623 Why are you smiling about this? 352 00:16:05,666 --> 00:16:07,799 Because I know you're not going. 353 00:16:09,084 --> 00:16:10,802 But he's my husband. 354 00:16:10,845 --> 00:16:12,630 This isn't about him. 355 00:16:12,673 --> 00:16:14,023 Or me. 356 00:16:14,066 --> 00:16:16,373 This is about you. 357 00:16:16,416 --> 00:16:19,724 You have a life you've created. 358 00:16:19,767 --> 00:16:22,248 You've got a job you love. 359 00:16:23,188 --> 00:16:26,861 You are in charge of your own destiny. 360 00:16:26,905 --> 00:16:28,298 You're not gonna give all that up 361 00:16:28,341 --> 00:16:31,431 to go back to Nigeria and be some rich guy's second wife. 362 00:16:31,475 --> 00:16:33,477 First wife. 363 00:16:33,520 --> 00:16:36,088 Whatever. 364 00:16:36,132 --> 00:16:38,395 You're not the same woman he left eight years ago. 365 00:16:38,438 --> 00:16:39,831 Tayo doesn't know it. 366 00:16:41,311 --> 00:16:43,095 But I do. 367 00:16:43,139 --> 00:16:45,402 So you have me all figured out. 368 00:16:45,445 --> 00:16:47,317 - Not at all. - Good answer. 369 00:16:47,360 --> 00:16:48,840 Yes, it was. 370 00:16:55,382 --> 00:16:56,915 _ 371 00:16:58,980 --> 00:17:01,244 - Karo. - Karo. 372 00:17:01,287 --> 00:17:02,941 E karo, Dad. 373 00:17:02,984 --> 00:17:04,682 Hey, are you ready to go? 374 00:17:04,725 --> 00:17:05,813 Yes. Let me grab my stuff. 375 00:17:05,857 --> 00:17:08,686 Okay. 376 00:17:08,729 --> 00:17:11,819 We are going to play chess with the old men in the park. 377 00:17:11,863 --> 00:17:14,213 Well, Dele's going to play. 378 00:17:14,257 --> 00:17:17,347 I need him to win back the money that I lost. 379 00:17:17,390 --> 00:17:19,610 It's good you are spending time with him. 380 00:17:19,653 --> 00:17:21,960 Yes. We are a family again. 381 00:17:22,961 --> 00:17:25,442 We will never be a family again. 382 00:17:25,485 --> 00:17:28,009 I am not the same person you left eight years ago. 383 00:17:28,053 --> 00:17:29,620 - That is all right. - I am not 384 00:17:29,663 --> 00:17:31,491 asking you if it's all right. 385 00:17:31,535 --> 00:17:33,319 I am telling you 386 00:17:33,363 --> 00:17:35,974 I think it is best we get a divorce. 387 00:17:36,017 --> 00:17:38,150 You do not know what is for the best. 388 00:17:38,194 --> 00:17:39,760 I do. 389 00:17:39,804 --> 00:17:41,153 And that is what I've been working for 390 00:17:41,197 --> 00:17:43,155 - all this time. - Tayo... 391 00:17:43,199 --> 00:17:45,810 And that is why I will never, 392 00:17:45,853 --> 00:17:48,595 ever give you a divorce. 393 00:17:53,192 --> 00:17:54,862 Okay, my son. 394 00:17:54,906 --> 00:17:56,516 - Are you ready? - Yes. Bye, Mom. 395 00:17:57,909 --> 00:17:59,606 We will be home for dinner. 396 00:18:05,555 --> 00:18:08,631 _ 397 00:18:08,632 --> 00:18:10,708 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com