1
00:00:09,508 --> 00:00:10,640
Previously
onBob Hearts Abishola...
2
00:00:10,683 --> 00:00:13,077
Excuse me.
3
00:00:13,121 --> 00:00:16,950
Just gonna...get the bread there.
4
00:00:19,475 --> 00:00:21,477
Show him.
5
00:00:24,132 --> 00:00:25,785
Baked by your sister
6
00:00:25,829 --> 00:00:27,396
and left on
Kofo's scooter.
7
00:00:27,439 --> 00:00:29,006
Did you tell heryou're not interested?
8
00:00:29,050 --> 00:00:29,920
I did not.
9
00:00:29,963 --> 00:00:31,704
You said you said rara.
10
00:00:31,748 --> 00:00:33,054
Did you not say rara?
11
00:00:34,794 --> 00:00:36,492
I met someone new.
12
00:00:36,535 --> 00:00:37,580
His name is Randy,
13
00:00:37,623 --> 00:00:40,539
and you guys
are going to love him.
14
00:00:40,583 --> 00:00:42,193
This is Douglas Wheeler.
Who's this?
15
00:00:42,237 --> 00:00:44,065
Randy.
16
00:00:45,153 --> 00:00:46,850
No, I do not know Kofo,
17
00:00:46,893 --> 00:00:49,070
and I do not know
why he's there.
18
00:00:50,158 --> 00:00:51,724
Bob.
19
00:00:52,943 --> 00:00:54,597
Will you marry me?
20
00:00:54,640 --> 00:00:56,077
Yes.
21
00:00:59,428 --> 00:01:00,907
Chamomile with honey.
22
00:01:00,951 --> 00:01:02,257
Thank you.
23
00:01:02,300 --> 00:01:04,607
How come you're not wearingyour engagement ring?
24
00:01:04,650 --> 00:01:07,523
Please tell me you're notholding out for a better deal.
25
00:01:07,566 --> 00:01:09,568
What are you talking about?
26
00:01:09,612 --> 00:01:11,135
Eh, the ring tells guysthat you're taken.
27
00:01:11,179 --> 00:01:13,137
You know, keeps themfrom sniffing around.
28
00:01:13,181 --> 00:01:14,530
That's disgusting.
29
00:01:14,573 --> 00:01:16,401
Nobody sniffs around me.
30
00:01:16,445 --> 00:01:18,186
I do not wear
the ring to work
31
00:01:18,229 --> 00:01:21,972
because I cannot fit a surgicalglove over a large diamond.
32
00:01:22,015 --> 00:01:23,278
Oh. Yeah, that makes sense.
33
00:01:23,321 --> 00:01:25,671
And I'm gladyou think it's large.Mm.
34
00:01:25,715 --> 00:01:28,283
And what do you wear
so women don't sniff you?
35
00:01:29,284 --> 00:01:30,372
I don't haveto wear anything.
36
00:01:30,415 --> 00:01:32,156
This ratty mustachekeeps 'em away.
37
00:01:32,200 --> 00:01:33,897
[laughs]
38
00:01:33,940 --> 00:01:36,726
So, uh, I'm thinkingwe could, uh, go out for dinner
39
00:01:36,769 --> 00:01:38,249
and celebrate our engagement.
40
00:01:38,293 --> 00:01:41,122
Oh, that's nice. But why
don't I just cook something?
41
00:01:41,165 --> 00:01:42,340
Well, I guess you could,
42
00:01:42,384 --> 00:01:43,776
but wouldn't you rather getall dolled up
43
00:01:43,820 --> 00:01:45,300
and go somewhere fancy?
44
00:01:45,343 --> 00:01:46,823
Dolled up?Yeah. You know,
45
00:01:46,866 --> 00:01:48,912
wear something sexy.
46
00:01:48,955 --> 00:01:51,610
Ah. So you wantmen
to sniff around me.
47
00:01:52,611 --> 00:01:53,743
I want them to want to.
48
00:01:53,786 --> 00:01:56,267
Then they'll see the ringand be crushed.
49
00:01:56,311 --> 00:01:57,355
[chuckles]
50
00:01:57,399 --> 00:01:59,357
You are a crazy person.
51
00:01:59,401 --> 00:02:01,925
And you are the whackjobthat's marrying me.
52
00:02:07,235 --> 00:02:09,237
Uh-uh.
53
00:02:09,280 --> 00:02:10,325
I said I wanted ice cream.
54
00:02:10,368 --> 00:02:11,543
Yes, I'm sorry.
55
00:02:11,587 --> 00:02:14,285
Mummy ate the last
of your Chunky Monkey.
56
00:02:14,329 --> 00:02:16,200
But my name was on it.
57
00:02:16,244 --> 00:02:17,201
I brought grapes.
58
00:02:17,245 --> 00:02:19,334
They are very sweet.
59
00:02:19,377 --> 00:02:20,335
Try one.
60
00:02:20,378 --> 00:02:22,250
My name was on it.
61
00:02:22,293 --> 00:02:24,556
Just try one.
62
00:02:25,601 --> 00:02:26,993
Okay.
63
00:02:27,037 --> 00:02:28,386
Feed me.
64
00:02:32,477 --> 00:02:34,305
Mmm.
65
00:02:34,349 --> 00:02:35,567
Not bad.
66
00:02:35,611 --> 00:02:36,655
Grape.
67
00:02:39,354 --> 00:02:42,487
Kemi, I have to
tell you something.
68
00:02:42,531 --> 00:02:44,533
You don't have to thank me.
69
00:02:44,576 --> 00:02:47,318
We are consenting adults.
70
00:02:48,363 --> 00:02:49,625
Grape.
71
00:02:52,367 --> 00:02:55,848
This weekend is my
mother's 70th birthday.
72
00:02:55,892 --> 00:02:59,025
70? Is that whatshe's telling you?
73
00:02:59,069 --> 00:03:01,637
And it has been a lifelong
dream of hers to go to Paris.
74
00:03:01,680 --> 00:03:03,334
Yes, and also mine.
75
00:03:03,378 --> 00:03:06,859
I know. But I have made
plans to take Mummy.
76
00:03:06,903 --> 00:03:08,992
And not me?
77
00:03:09,035 --> 00:03:10,428
Not this time.
78
00:03:12,082 --> 00:03:13,518
Grape?
79
00:03:14,519 --> 00:03:16,304
You are going to Pariswithout me?
80
00:03:16,347 --> 00:03:18,306
I know I should
have told you sooner,
81
00:03:18,349 --> 00:03:19,742
but I was afraid
you might be angry.
82
00:03:19,785 --> 00:03:22,353
So you made plans to takeyour mother behind my back.
83
00:03:22,397 --> 00:03:24,355
I'm telling you now.
84
00:03:25,400 --> 00:03:27,750
But you waitedtill after we had delicious sex.
85
00:03:27,793 --> 00:03:30,318
My timing is unfortunate.
86
00:03:30,361 --> 00:03:32,363
No, it's fine.
87
00:03:32,407 --> 00:03:33,712
I'm happy for you.
88
00:03:33,756 --> 00:03:35,366
I'm happy that youand your mummy will be strolling
89
00:03:35,410 --> 00:03:38,935
down the Champs-Elysées whileI am riding a bus in Detroit.
90
00:03:38,978 --> 00:03:40,893
Grape!
91
00:03:40,937 --> 00:03:42,330
[hisses]
92
00:03:42,373 --> 00:03:46,334
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]
93
00:04:08,094 --> 00:04:09,052
I do not see whyyou are upset, though.
94
00:04:09,095 --> 00:04:11,010
I thinkit is very nice.Yeah.
95
00:04:11,054 --> 00:04:12,534
I hope my son
takes me to Paris one day.
96
00:04:12,577 --> 00:04:15,363
Then you are as
ridiculous as they are.
97
00:04:15,406 --> 00:04:16,842
Paris is for lovers,
98
00:04:16,886 --> 00:04:19,367
not mothers.
99
00:04:19,410 --> 00:04:20,542
That's true.
100
00:04:20,585 --> 00:04:23,414
It'd be a nice place
for a honeymoon.
101
00:04:23,458 --> 00:04:24,589
Does Bob speak French?
102
00:04:24,633 --> 00:04:27,375
[scoffs]
He barely speaks English.
103
00:04:27,418 --> 00:04:31,422
Kemi, Chukwuemeka is doing avery nice thing for his mother.
104
00:04:31,466 --> 00:04:32,945
Would you rather bewith a man
105
00:04:32,989 --> 00:04:35,470
who did not careabout the woman who raised him?
106
00:04:35,513 --> 00:04:38,560
Yes! I thought
I was very clear about that.
107
00:04:38,603 --> 00:04:39,648
Shame on you.
108
00:04:39,691 --> 00:04:40,823
GLORIA:Yeah,
109
00:04:40,866 --> 00:04:42,694
I got to go with
the Bride of Sock Man.
110
00:04:42,738 --> 00:04:44,087
Shame.
111
00:04:44,130 --> 00:04:45,915
So neither of you
are on my side?
112
00:04:45,958 --> 00:04:47,743
What, you
want us to lie?
113
00:04:47,786 --> 00:04:48,918
Fine.
114
00:04:48,961 --> 00:04:50,572
You should go to Parisinstead of his mom,
115
00:04:50,615 --> 00:04:52,574
Chukwuemekadoesn't deserve you,
116
00:04:52,617 --> 00:04:54,445
and out of all your wigs,
117
00:04:54,489 --> 00:04:56,055
that one's my favorite.
118
00:04:57,753 --> 00:04:58,841
Is there something wrong
with my wig?
119
00:04:58,884 --> 00:04:59,624
Lie.
120
00:04:59,668 --> 00:05:01,365
No.
121
00:05:09,678 --> 00:05:10,722
[knocking]
122
00:05:10,766 --> 00:05:12,681
Sounds so real.
123
00:05:15,727 --> 00:05:16,685
Douglas.
124
00:05:17,773 --> 00:05:19,557
Oh. Hey.
125
00:05:19,601 --> 00:05:21,559
What's up?
126
00:05:21,603 --> 00:05:22,691
I got to ask you a favor.
127
00:05:22,734 --> 00:05:23,692
Now?
128
00:05:23,735 --> 00:05:25,128
I'm kind of swamped.
129
00:05:25,171 --> 00:05:27,913
Tonight, I'm taking
Abishola out to celebrate.
130
00:05:27,957 --> 00:05:29,741
That new place at
the riverfront called
131
00:05:29,785 --> 00:05:30,655
and they said they
have a table open.
132
00:05:30,699 --> 00:05:32,570
So what's the favor?
133
00:05:32,614 --> 00:05:34,050
Do you mind watching Mom?
134
00:05:34,093 --> 00:05:36,618
[groans]
Can't Christina do it?
135
00:05:36,661 --> 00:05:37,967
Christina's got therapy tonight,
136
00:05:38,010 --> 00:05:40,535
and I don'twant her
skipping that.
137
00:05:41,579 --> 00:05:42,885
All right. No problem.
138
00:05:42,928 --> 00:05:45,496
Okay, you got to
drive Mom home,
139
00:05:45,540 --> 00:05:46,976
get her some dinner,
take her to the bathroom.
140
00:05:47,019 --> 00:05:48,064
and put her to bed.
141
00:05:48,107 --> 00:05:49,500
Oh, in that order?
142
00:05:49,544 --> 00:05:50,109
Don't push your luck.
143
00:05:50,153 --> 00:05:52,721
Sorry.
144
00:05:52,764 --> 00:05:54,679
Now, we'll have to switch cars,
'cause her wheelchair
145
00:05:54,723 --> 00:05:55,637
won't fit in yours.
146
00:05:56,899 --> 00:05:58,857
So you'll be driving my 'Vette?
147
00:05:58,901 --> 00:06:00,642
Yeah, and you'll be driving
my Cadillac.
148
00:06:00,685 --> 00:06:05,429
[scoffs] Your Cadillac
is a beanbag with wheels.
149
00:06:05,473 --> 00:06:07,170
My Corvette
150
00:06:07,213 --> 00:06:08,737
is a rocket ship.
151
00:06:08,780 --> 00:06:10,652
With wheels.
152
00:06:10,695 --> 00:06:12,523
You got to know
how to drive it.
153
00:06:12,567 --> 00:06:13,872
Don't worry.
I'll be gentle.
154
00:06:13,916 --> 00:06:14,873
See? Right there,
155
00:06:14,917 --> 00:06:16,005
first instinct is wrong.
156
00:06:16,048 --> 00:06:17,659
You gotto drive it hard,
157
00:06:17,702 --> 00:06:19,791
like you're mad at it.
158
00:06:19,835 --> 00:06:23,012
Just focus on
keeping Mom alive.
159
00:06:23,795 --> 00:06:25,754
She'll be fine.
Worst-case scenario,
160
00:06:25,797 --> 00:06:27,756
I got 911 on speed dial.
161
00:06:27,799 --> 00:06:29,627
OPERATOR:
911. What's your emergency?Uh...
162
00:06:29,671 --> 00:06:30,846
Sorry. No emergency.
163
00:06:30,889 --> 00:06:31,847
Cancel the SWAT team.
164
00:06:31,890 --> 00:06:33,675
Nobody's been taken hostage.
165
00:06:34,676 --> 00:06:36,068
I said "nobody."
166
00:06:36,895 --> 00:06:39,681
No, there are no hostages.
167
00:06:41,726 --> 00:06:43,859
You got a nice voice.
What's your name?
168
00:06:46,905 --> 00:06:48,646
Hello.
169
00:06:48,690 --> 00:06:49,865
[quietly]:
Hello.
170
00:06:50,866 --> 00:06:51,867
Yogurt?
171
00:06:51,910 --> 00:06:52,955
[sighs]
172
00:06:52,998 --> 00:06:54,913
What's the point?
173
00:06:54,957 --> 00:06:58,003
It has probiotics,which promotes gut health.
174
00:06:59,135 --> 00:06:59,962
What's wrong?
175
00:07:00,005 --> 00:07:02,486
My heart is broken.
176
00:07:02,530 --> 00:07:03,966
It's just a rock.
177
00:07:04,009 --> 00:07:05,489
It's not just a rock.
178
00:07:05,533 --> 00:07:07,535
When Christina's
rugged boyfriend threw me
179
00:07:07,578 --> 00:07:08,927
to the unforgiving
Arizona ground,
180
00:07:08,971 --> 00:07:10,189
I was humiliated.
181
00:07:10,233 --> 00:07:12,191
Luckily,
182
00:07:12,235 --> 00:07:14,846
I hit my head on this beautifulheart-shaped rock.
183
00:07:14,890 --> 00:07:16,500
It was a sign.
184
00:07:16,544 --> 00:07:18,807
I knew right then
there was still hope for us.
185
00:07:21,244 --> 00:07:22,854
Your sign is doo-doo.
186
00:07:22,898 --> 00:07:23,855
What?
187
00:07:23,899 --> 00:07:24,987
[sniffs]
188
00:07:25,030 --> 00:07:26,815
This is a piece of doo-doo.
189
00:07:28,860 --> 00:07:29,818
Probably from a cow.
190
00:07:30,906 --> 00:07:33,822
That's why so many dogs
have been following me.
191
00:07:35,780 --> 00:07:36,999
I am sorry, cousin.
192
00:07:37,042 --> 00:07:38,522
Don't be.
193
00:07:38,566 --> 00:07:40,002
You tried to warn me not
to get involved with her,
194
00:07:40,045 --> 00:07:41,830
but my ears were
closed to the truth.
195
00:07:41,873 --> 00:07:43,048
It isnot your fault.
196
00:07:43,092 --> 00:07:45,834
You were deafenedby forces bigger than you.
197
00:07:45,877 --> 00:07:46,835
What do you mean?
198
00:07:46,878 --> 00:07:48,140
Don't you see?
199
00:07:48,184 --> 00:07:51,056
[quietly]:You have been bewitched.
200
00:07:51,100 --> 00:07:52,623
You think so?
201
00:07:52,667 --> 00:07:55,539
Remember when Christina madethat cake with your face on it?
202
00:07:55,583 --> 00:07:56,671
Yeah.She trapped your spirit
203
00:07:56,714 --> 00:07:59,151
inside those creamychocolate layers.
204
00:08:00,152 --> 00:08:02,111
Oluwa mi o.
205
00:08:02,154 --> 00:08:05,027
We need to defeather magic with our own.
206
00:08:05,070 --> 00:08:06,071
How?
207
00:08:06,115 --> 00:08:07,029
I will seek the counsel
208
00:08:07,072 --> 00:08:08,900
of my great-grandmother,
209
00:08:08,944 --> 00:08:11,033
who still knowsthe old ways.
210
00:08:12,034 --> 00:08:14,036
Or I will finda video on YouTube.
211
00:08:18,040 --> 00:08:19,215
[groans]
212
00:08:22,000 --> 00:08:22,958
[groans loudly]
213
00:08:23,001 --> 00:08:25,090
What?
214
00:08:25,134 --> 00:08:26,744
They haven't even
left the country yet,
215
00:08:26,788 --> 00:08:29,747
and already his mother
is taunting me.
216
00:08:29,791 --> 00:08:31,923
She is just eatinga pastry, now.
217
00:08:31,967 --> 00:08:33,142
A croissant!
218
00:08:33,185 --> 00:08:33,925
Do you not see the symbolism?
219
00:08:33,969 --> 00:08:35,144
I'm sorry, eh.
220
00:08:35,187 --> 00:08:36,972
I have to go.[bell rings]
221
00:08:37,015 --> 00:08:38,930
Like everybody
in my life.
222
00:08:40,062 --> 00:08:41,063
Bonsoir.
223
00:08:43,848 --> 00:08:45,850
Are you goingto be okay?
224
00:08:46,895 --> 00:08:48,200
Oui.
225
00:08:48,244 --> 00:08:49,985
All right.
226
00:08:50,028 --> 00:08:51,203
Abishola?
227
00:08:51,247 --> 00:08:52,248
Hmm?
228
00:08:52,291 --> 00:08:54,206
I don't say it
enough, but...
229
00:08:54,250 --> 00:08:57,166
you are a good friend, and I
am so fortunate to have you.
230
00:09:00,212 --> 00:09:03,085
[keys jangle]If we have time,
I can do your nails.
231
00:09:03,128 --> 00:09:05,043
Uh-uh. What is wrong
with my nails?[sighs]
232
00:09:05,087 --> 00:09:07,829
You are so lucky I'm here.
233
00:09:15,271 --> 00:09:17,012
[shuts off engine][exhales]
234
00:09:20,232 --> 00:09:21,625
If I got in,
235
00:09:21,669 --> 00:09:23,758
I should be able to get out.
236
00:09:25,237 --> 00:09:27,196
[groans]
237
00:09:27,239 --> 00:09:28,980
[grunting]
238
00:09:36,292 --> 00:09:38,773
[straining]
239
00:09:38,816 --> 00:09:40,252
[shouts, grunts]
240
00:09:41,863 --> 00:09:42,907
You okay, buddy?
241
00:09:42,951 --> 00:09:44,953
Do I look okay?
242
00:09:44,996 --> 00:09:46,128
Not really.
243
00:09:46,171 --> 00:09:47,825
Are you gonna help
or you gonna watch?
244
00:09:47,869 --> 00:09:49,610
I think I'm gonna watch.
245
00:09:49,653 --> 00:09:51,089
[groans]
246
00:09:51,133 --> 00:09:53,178
At first, our relationshipwas just physical.
247
00:09:53,222 --> 00:09:55,180
You know, like wrestling
248
00:09:55,224 --> 00:09:57,139
but sweatier.
249
00:09:57,182 --> 00:09:59,228
But somewherealong the way,
250
00:09:59,271 --> 00:10:01,186
I started
to have feelings for him.
251
00:10:01,230 --> 00:10:03,232
Oh, that's a good thing, Kemi.No.
252
00:10:03,275 --> 00:10:04,276
Because now I miss him.
253
00:10:04,320 --> 00:10:05,495
He'll be back.Yes.
254
00:10:05,538 --> 00:10:07,279
Back under
his mother's arthritic thumb.
255
00:10:07,323 --> 00:10:09,586
Other hand.
256
00:10:11,936 --> 00:10:14,112
I have terrible thoughts
about her, Abishola.
257
00:10:15,766 --> 00:10:18,160
Terrible, terrible thoughts.
258
00:10:18,203 --> 00:10:21,076
Well, every woman hasproblems with the mother of....
259
00:10:21,119 --> 00:10:22,207
I want her dead.
260
00:10:23,208 --> 00:10:24,166
Ah.
261
00:10:24,209 --> 00:10:25,297
I know, I know.
262
00:10:28,692 --> 00:10:30,215
[exhales]
263
00:10:30,259 --> 00:10:33,088
She is extremely allergic
to shellfish.
264
00:10:33,131 --> 00:10:35,090
Kemi, what are you saying?Nothing.
265
00:10:35,133 --> 00:10:37,396
Maybe a cocktail shrimp
falls in her coffee.
266
00:10:37,440 --> 00:10:38,180
Blow.
267
00:10:45,404 --> 00:10:47,363
We pray
that God removes this juju
268
00:10:47,406 --> 00:10:50,845
from the head of Kofoworola
Omogoriola Olanipekun.
269
00:10:50,888 --> 00:10:53,630
Amen.And that this woman's
270
00:10:53,674 --> 00:10:56,241
beguilement of this
poor, innocent fool
271
00:10:56,285 --> 00:10:59,070
be banished to whence it came.
272
00:10:59,114 --> 00:11:00,332
Amen?
273
00:11:00,376 --> 00:11:03,205
We pray that
the tentacles
274
00:11:03,248 --> 00:11:06,251
of desire be amputated
and cast into the abyss.
275
00:11:06,295 --> 00:11:08,253
Do I use conditionerafter this?
276
00:11:08,297 --> 00:11:10,342
Shh!
277
00:11:11,343 --> 00:11:13,258
May you quench his libido
278
00:11:13,302 --> 00:11:15,304
and douse the fire
in his loins.
279
00:11:15,347 --> 00:11:18,089
My loins are fine.I said be quiet.
280
00:11:20,352 --> 00:11:22,441
What are you doing?Hang on.
281
00:11:22,485 --> 00:11:24,356
Okay.
282
00:11:24,400 --> 00:11:26,968
This next part gets weird.
283
00:11:30,885 --> 00:11:33,975
This is nice. Just
me and my mom.
284
00:11:34,018 --> 00:11:36,107
I'm driving Miss Dottie.
285
00:11:36,151 --> 00:11:37,935
Did you see that movie?
286
00:11:37,979 --> 00:11:39,415
What movie?
287
00:11:42,331 --> 00:11:45,203
You know, Bob was concerned
288
00:11:45,247 --> 00:11:48,032
I might not be able to take
care of you. [chuckles]
289
00:11:48,076 --> 00:11:50,078
Isn't that funny?
290
00:11:51,383 --> 00:11:53,211
Isn't it?
291
00:11:53,255 --> 00:11:56,084
Douglas,
that was a pointed silence.
292
00:11:56,127 --> 00:11:59,000
Pointed taken.
293
00:12:01,524 --> 00:12:02,394
Hey,
294
00:12:02,438 --> 00:12:04,570
as long as I got you here,
295
00:12:04,614 --> 00:12:05,441
how would you feel
about me getting
296
00:12:05,484 --> 00:12:07,225
a little title bump at work?
297
00:12:07,269 --> 00:12:08,792
What are you now?
298
00:12:08,836 --> 00:12:10,359
VP, Human Resources.
299
00:12:10,402 --> 00:12:12,970
Well, what do you want to be?President, Human Resources?
300
00:12:13,014 --> 00:12:14,276
Emperor?
301
00:12:14,319 --> 00:12:15,364
It's funny.I got it.
302
00:12:15,407 --> 00:12:17,322
Archduke, Human Resources.
303
00:12:17,366 --> 00:12:20,456
Mom, I'm being serious.So am I.
304
00:12:20,499 --> 00:12:22,327
Why can't I just be
vice president
305
00:12:22,371 --> 00:12:23,720
of the whole company?
306
00:12:23,764 --> 00:12:25,591
You know, with a corresponding
increase in salary.
307
00:12:25,635 --> 00:12:27,506
Oh, honey,
you should've took archduke
308
00:12:27,550 --> 00:12:29,465
while it was on the table.
309
00:12:29,508 --> 00:12:31,946
Come on, I've earned this.
310
00:12:31,989 --> 00:12:33,208
You haven'tearned anything.
311
00:12:33,251 --> 00:12:35,297
You were borninto this job.
312
00:12:35,340 --> 00:12:36,341
So were Bob and Christina.
313
00:12:36,385 --> 00:12:37,908
You don't hold it against them.
314
00:12:37,952 --> 00:12:41,216
Of course I do.
They break my heart every day.
315
00:12:41,259 --> 00:12:44,349
This is not fair.
316
00:12:44,393 --> 00:12:46,177
I am not giving youa promotion.
317
00:12:46,221 --> 00:12:48,266
You're overpaid as it is.
318
00:12:48,310 --> 00:12:49,615
Well, if that's how you feel,
319
00:12:49,659 --> 00:12:51,443
maybe I shouldn't be working
at MaxDot at all.
320
00:12:51,487 --> 00:12:52,967
Maybe you shouldn't.Maybe I shouldn't.
321
00:12:53,010 --> 00:12:54,620
Fine!Fine!
322
00:12:59,408 --> 00:13:01,714
So, what elseis going on with you?
323
00:13:04,892 --> 00:13:06,850
Hmm.
324
00:13:06,894 --> 00:13:09,331
This is Douglas's car?Yeah.
325
00:13:09,374 --> 00:13:11,289
Oh. It's very nice.
326
00:13:11,333 --> 00:13:14,118
Glad you like it.
I live in it now.
327
00:13:14,162 --> 00:13:15,424
What does that mean?
328
00:13:15,467 --> 00:13:16,599
Oh, you'll see.
329
00:13:17,643 --> 00:13:18,949
So, tell me about your day.
330
00:13:18,993 --> 00:13:21,212
Mm, I'd rather not.
331
00:13:21,256 --> 00:13:23,606
Is something wrong?No.
332
00:13:23,649 --> 00:13:25,347
I've just been talkingto Kemi nonstop.
333
00:13:25,390 --> 00:13:27,871
I'd like to not talkfor a little while.
334
00:13:27,915 --> 00:13:30,526
Okay. You want to
hear about my day?
335
00:13:31,570 --> 00:13:33,485
If you must.
336
00:13:33,529 --> 00:13:37,228
This is shaping up
to be a great night.
337
00:13:37,272 --> 00:13:39,883
If you don't feel like
it, we don't have to have
338
00:13:39,927 --> 00:13:42,407
a big, fancy
engagement dinner.
339
00:13:42,451 --> 00:13:43,495
It does not matter to me.
340
00:13:43,539 --> 00:13:45,454
I'm just happyto spend time with you.
341
00:13:45,497 --> 00:13:46,847
So you don't care where we go?
342
00:13:46,890 --> 00:13:48,283
No. You pick.
343
00:13:48,326 --> 00:13:50,633
So you're on record,
it's up to me.
344
00:13:50,676 --> 00:13:51,634
Yes, Bob.
345
00:13:51,677 --> 00:13:53,331
Great. No takebacks!
346
00:13:53,375 --> 00:13:55,377
[tires squealing]
347
00:13:57,292 --> 00:13:59,903
Yeah, let me get, uh,two Coney Dogs, a Loose Burger,
348
00:13:59,947 --> 00:14:02,427
two chili cheese fries
and two milkshakes.
349
00:14:02,471 --> 00:14:05,517
All right, what do you want?
350
00:14:06,301 --> 00:14:08,390
Ever since we started
seeing each other,
351
00:14:08,433 --> 00:14:10,740
his mother has stood in the way.
352
00:14:10,783 --> 00:14:13,438
She objects to my age,
to my being a widow,
353
00:14:13,482 --> 00:14:15,397
to my hating her.
354
00:14:16,354 --> 00:14:17,529
I cannot win.
355
00:14:17,573 --> 00:14:19,575
And you never will
if you take on Ogechi.
356
00:14:19,618 --> 00:14:21,403
Don't be so certain.
357
00:14:21,446 --> 00:14:24,841
[chuckles] I have known Ogechi
for many, many years.
358
00:14:24,885 --> 00:14:27,191
I've never seen herlose a fight.
359
00:14:27,235 --> 00:14:29,193
She's mean as a snake.
360
00:14:29,237 --> 00:14:31,152
It is true.
361
00:14:31,195 --> 00:14:33,241
Her nickname at church
is Sweetie Pie.
362
00:14:33,284 --> 00:14:34,416
That doesn't sound mean.
363
00:14:34,459 --> 00:14:36,331
We say it ironically.
364
00:14:36,374 --> 00:14:39,812
"Shh. Here comes Sweetie Pie."
365
00:14:40,857 --> 00:14:43,338
Well, she may be a nasty snake,
366
00:14:43,381 --> 00:14:46,080
but I am a clever mongoose.
367
00:14:46,123 --> 00:14:48,386
Oh, really?
368
00:14:48,430 --> 00:14:49,605
Tell me, mongoose,
369
00:14:49,648 --> 00:14:52,260
are you the one in Paris
with Chukwuemeka?
370
00:14:52,303 --> 00:14:54,305
Because it appearsyou are here in Detroit,
371
00:14:54,349 --> 00:14:56,742
crying and whining.
372
00:14:57,787 --> 00:15:00,137
Please, continue.
373
00:15:00,181 --> 00:15:03,358
Your problem is that Chukwuemekaloves his mother
374
00:15:03,401 --> 00:15:06,491
more than life itself,
and that will never change.
375
00:15:06,535 --> 00:15:08,232
Then what can I do?
376
00:15:08,276 --> 00:15:10,974
There is only one thing.
377
00:15:11,018 --> 00:15:13,542
What? Please, guide me.
378
00:15:15,457 --> 00:15:18,286
You must be more Ogechi
than Ogechi.
379
00:15:19,940 --> 00:15:22,116
That sounds unnatural.
380
00:15:22,159 --> 00:15:24,901
If done right, it is.
381
00:15:29,340 --> 00:15:31,821
Okay, you all set here?I think so.
382
00:15:31,864 --> 00:15:34,389
Thanks, honey.You're welcome.
383
00:15:34,432 --> 00:15:37,305
And listen, I'm sorry
about earlier. I overreacted.
384
00:15:37,348 --> 00:15:38,393
You did.Well,
385
00:15:38,436 --> 00:15:39,568
water under the bridge.
386
00:15:39,611 --> 00:15:41,135
Heat of the moment,
things were said.
387
00:15:41,178 --> 00:15:42,788
[chuckles]: Obviously, I don't
want to leave the company.
388
00:15:42,832 --> 00:15:44,921
Obviously.Okay.
389
00:15:44,965 --> 00:15:46,183
Good night.
390
00:15:46,227 --> 00:15:47,576
Douglas?
391
00:15:47,619 --> 00:15:49,099
Yeah?
392
00:15:49,143 --> 00:15:51,972
I really do want to give you
that promotion and raise.
393
00:15:52,015 --> 00:15:52,973
But?
394
00:15:53,016 --> 00:15:55,062
I want you to earn it.
395
00:15:55,105 --> 00:15:56,715
Oh.
396
00:15:56,759 --> 00:15:58,369
Then forget about it.
397
00:15:58,413 --> 00:15:59,980
No, no, no, no.Come over here.
398
00:16:00,023 --> 00:16:01,372
Sit down.
399
00:16:02,417 --> 00:16:04,288
Honey,
400
00:16:04,332 --> 00:16:07,378
you need to prove to yourself
and everyone
401
00:16:07,422 --> 00:16:09,859
that you deserve your place
in the company.
402
00:16:09,902 --> 00:16:11,339
Can't you just
tell them I do?
403
00:16:11,382 --> 00:16:13,384
They'll believe you.
404
00:16:13,428 --> 00:16:16,213
Listen, just because
you were born on third base
405
00:16:16,257 --> 00:16:18,302
doesn't mean you can't learn
how to hit a home run.
406
00:16:18,346 --> 00:16:20,783
So, you're putting
me on first base?
407
00:16:20,826 --> 00:16:22,828
Oh, no, you'renot even in the dugout.
408
00:16:22,872 --> 00:16:26,615
You're in the parking lot,selling churros.
409
00:16:27,137 --> 00:16:30,358
Is that a metaphor,
or is that my new job?
410
00:16:30,401 --> 00:16:33,274
I want you to start working
on the warehouse floor.
411
00:16:33,317 --> 00:16:35,580
Packing, shipping, cleaning.
412
00:16:35,624 --> 00:16:37,321
Sounds hard.
413
00:16:37,365 --> 00:16:38,844
It is.
414
00:16:38,888 --> 00:16:41,369
But after a year or two,
you'll be a different person.
415
00:16:41,412 --> 00:16:43,588
You'll have a new respectfor the company
416
00:16:43,632 --> 00:16:45,068
and a new respectfor yourself.
417
00:16:45,112 --> 00:16:47,375
Yeah, but a year?
418
00:16:47,418 --> 00:16:49,899
Or two.
419
00:16:49,942 --> 00:16:52,162
But won't it be weird, me
making so much more money
420
00:16:52,206 --> 00:16:54,251
than all the other guys
on the warehouse floor?
421
00:16:54,295 --> 00:16:56,688
You're right. From now on,
422
00:16:56,732 --> 00:16:58,386
you'll make minimum wage.
423
00:16:58,429 --> 00:17:01,302
Oh, come on! What did
I do to deserve this?
424
00:17:01,345 --> 00:17:04,479
Nothing, honey.
That's the point.
425
00:17:04,522 --> 00:17:05,828
Trust me,
426
00:17:05,871 --> 00:17:07,221
this'll be great for you.
427
00:17:08,265 --> 00:17:10,137
Okay.
428
00:17:10,180 --> 00:17:11,703
Now give Mommy
a kiss good night.
429
00:17:11,747 --> 00:17:13,749
Okay.
430
00:17:15,142 --> 00:17:16,534
Love you.
431
00:17:23,193 --> 00:17:25,630
Okay.
432
00:17:29,330 --> 00:17:31,767
[chuckles]: We really
should not eat like this.
433
00:17:31,810 --> 00:17:33,899
Hey, you don't vote,you can't complain.
434
00:17:33,943 --> 00:17:35,814
I used to come hereall the time.
435
00:17:35,858 --> 00:17:38,556
One year for Lent,I gave up other restaurants.
436
00:17:38,600 --> 00:17:40,384
I can see why you
had a heart attack.
437
00:17:40,428 --> 00:17:42,604
Hey, that hurt my feelings.
438
00:17:42,647 --> 00:17:45,476
Excuse me while I makethe pain go away.
439
00:17:47,217 --> 00:17:48,566
All better.
440
00:17:48,610 --> 00:17:50,090
[laughs]
441
00:17:50,133 --> 00:17:52,527
You laugh, but this placegot me through some tough times.
442
00:17:52,570 --> 00:17:55,530
After my dad died, I broughtDouglas and Christina here.
443
00:17:55,573 --> 00:17:57,880
The night I found outabout Lorraine's affair,
444
00:17:57,923 --> 00:17:59,142
I drove around for hours
445
00:17:59,186 --> 00:18:01,579
and then ended up hereat 2:00 in the morning.
446
00:18:01,623 --> 00:18:03,668
Doesn't that just make you sad?
447
00:18:03,712 --> 00:18:06,236
Okay. Hold that thought.
448
00:18:06,280 --> 00:18:07,542
Now eat one of those fries
449
00:18:07,585 --> 00:18:10,153
and try to stay sad.
450
00:18:14,679 --> 00:18:16,638
See? It's like the greaseis giving you a hug.
451
00:18:16,681 --> 00:18:18,857
Mmm. There were days
452
00:18:18,901 --> 00:18:21,643
I could have used
a place like this.Oh, yeah? Like when?
453
00:18:22,687 --> 00:18:25,299
Never mind.Hey.
454
00:18:25,342 --> 00:18:26,952
Come on.
455
00:18:26,996 --> 00:18:29,607
We got to be able to talkabout this stuff.
456
00:18:35,309 --> 00:18:37,615
[sighs]
Like when my husband Tayo
457
00:18:37,659 --> 00:18:39,835
said he was leaving us
to go back to Nigeria.
458
00:18:40,836 --> 00:18:42,707
That must have been rough.
459
00:18:43,578 --> 00:18:46,885
He could not find a job, so
he wanted to go back home,
460
00:18:46,929 --> 00:18:48,931
and I wanted to stay
and keep trying.
461
00:18:49,932 --> 00:18:53,196
I was willing to struggle to
give Dele a better future,
462
00:18:53,240 --> 00:18:55,372
but he was not.
463
00:18:55,416 --> 00:18:57,548
He did not come here
for his family.
464
00:18:57,592 --> 00:19:00,247
He came here for himself.
465
00:19:01,030 --> 00:19:03,380
I'm sorryyou went through that.
466
00:19:03,424 --> 00:19:06,383
Don't be. It got me here.
467
00:19:06,427 --> 00:19:08,559
Eating chili dogswith your fiancé.
468
00:19:08,603 --> 00:19:10,953
Yes, we are engaged!
469
00:19:10,996 --> 00:19:12,433
No one sniff around.
470
00:19:12,476 --> 00:19:13,956
Don't show off the ring.
471
00:19:13,999 --> 00:19:15,566
This isn'ta great neighborhood.
472
00:19:26,621 --> 00:19:28,362
Hi, Kofo.
473
00:19:28,405 --> 00:19:30,015
Hello, Christina.
474
00:19:30,059 --> 00:19:32,322
[exhales]
I want to apologize
475
00:19:32,366 --> 00:19:34,411
for what happened in Arizona.
476
00:19:34,455 --> 00:19:36,631
Oh, it-it's okay.I should never have gone there.
477
00:19:36,674 --> 00:19:39,460
I'm glad you did.
478
00:19:39,503 --> 00:19:42,854
Made me realizethat what we have is special.
479
00:19:42,898 --> 00:19:44,291
Oh, no.
480
00:19:44,334 --> 00:19:46,989
We cannot do this.
Goodwin went through six bars
481
00:19:47,032 --> 00:19:48,686
of black soap.Shh.
482
00:19:48,730 --> 00:19:50,819
Oluwa mi o.
483
00:19:52,908 --> 00:19:55,606
[panting]
Oluwa mi o!
484
00:19:56,607 --> 00:19:58,479
[whispers]:
485
00:19:58,522 --> 00:19:59,610
Goodwin.
486
00:19:59,654 --> 00:20:00,829
[whispering]:
What?
487
00:20:00,872 --> 00:20:02,439
I am still bewitched.
488
00:20:02,483 --> 00:20:04,702
I'll get the soap.
489
00:20:07,749 --> 00:20:09,446
Your wife is a deep sleeper.
490
00:20:09,490 --> 00:20:10,665
Shh!
491
00:20:13,972 --> 00:20:15,670
[doorbell rings]
492
00:20:21,502 --> 00:20:23,417
Welcome home, my darling.
493
00:20:23,460 --> 00:20:25,854
Oh, Kemi, I missed
you so much.
494
00:20:25,897 --> 00:20:26,985
I missed you, too.
495
00:20:27,029 --> 00:20:30,293
You look so beautiful.Do I?
496
00:20:30,337 --> 00:20:31,599
Yes.Hmm.
497
00:20:31,642 --> 00:20:33,688
And stylish. Is that new?
498
00:20:33,731 --> 00:20:35,603
This?
499
00:20:35,646 --> 00:20:38,910
It is old. Very old.
500
00:20:38,954 --> 00:20:42,436
What is that smell?It seems familiar.
501
00:20:42,479 --> 00:20:45,569
Elizabeth Taylor's
White Diamonds.
502
00:20:45,613 --> 00:20:47,005
I think that's what Mummy wears.
503
00:20:47,049 --> 00:20:49,704
Oh! What a coincidence.
504
00:20:49,747 --> 00:20:52,533
Would you like to see the giftsI brought you from Paris?
505
00:20:52,576 --> 00:20:55,579
You brought me gifts? Oh.
506
00:20:55,623 --> 00:20:56,711
You are such a good boy.
507
00:20:56,754 --> 00:20:59,540
Anything for my mummy.
I mean, my Kemi.
508
00:20:59,583 --> 00:21:01,455
[both laugh]
509
00:21:01,498 --> 00:21:02,499
Captioning sponsored by
CBS
510
00:21:09,593 --> 00:21:12,422
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org