1 00:00:09,508 --> 00:00:10,640 Previously onBob Hearts Abishola... 2 00:00:10,683 --> 00:00:13,077 Excuse me. 3 00:00:13,121 --> 00:00:16,950 Just gonna...get the bread there. 4 00:00:19,475 --> 00:00:21,477 Show him. 5 00:00:24,132 --> 00:00:25,785 Baked by your sister 6 00:00:25,829 --> 00:00:27,396 and left on Kofo's scooter. 7 00:00:27,439 --> 00:00:29,006 Did you tell heryou're not interested? 8 00:00:29,050 --> 00:00:29,920 I did not. 9 00:00:29,963 --> 00:00:31,704 You said you said rara. 10 00:00:31,748 --> 00:00:33,054 Did you not say rara? 11 00:00:34,794 --> 00:00:36,492 I met someone new. 12 00:00:36,535 --> 00:00:37,580 His name is Randy, 13 00:00:37,623 --> 00:00:40,539 and you guys are going to love him. 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,193 This is Douglas Wheeler. Who's this? 15 00:00:42,237 --> 00:00:44,065 Randy. 16 00:00:45,153 --> 00:00:46,850 No, I do not know Kofo, 17 00:00:46,893 --> 00:00:49,070 and I do not know why he's there. 18 00:00:50,158 --> 00:00:51,724 Bob. 19 00:00:52,943 --> 00:00:54,597 Will you marry me? 20 00:00:54,640 --> 00:00:56,077 Yes. 21 00:00:59,428 --> 00:01:00,907 Chamomile with honey. 22 00:01:00,951 --> 00:01:02,257 Thank you. 23 00:01:02,300 --> 00:01:04,607 How come you're not wearingyour engagement ring? 24 00:01:04,650 --> 00:01:07,523 Please tell me you're notholding out for a better deal. 25 00:01:07,566 --> 00:01:09,568 What are you talking about? 26 00:01:09,612 --> 00:01:11,135 Eh, the ring tells guysthat you're taken. 27 00:01:11,179 --> 00:01:13,137 You know, keeps themfrom sniffing around. 28 00:01:13,181 --> 00:01:14,530 That's disgusting. 29 00:01:14,573 --> 00:01:16,401 Nobody sniffs around me. 30 00:01:16,445 --> 00:01:18,186 I do not wear the ring to work 31 00:01:18,229 --> 00:01:21,972 because I cannot fit a surgicalglove over a large diamond. 32 00:01:22,015 --> 00:01:23,278 Oh. Yeah, that makes sense. 33 00:01:23,321 --> 00:01:25,671 And I'm gladyou think it's large.Mm. 34 00:01:25,715 --> 00:01:28,283 And what do you wear so women don't sniff you? 35 00:01:29,284 --> 00:01:30,372 I don't haveto wear anything. 36 00:01:30,415 --> 00:01:32,156 This ratty mustachekeeps 'em away. 37 00:01:32,200 --> 00:01:33,897 [laughs] 38 00:01:33,940 --> 00:01:36,726 So, uh, I'm thinkingwe could, uh, go out for dinner 39 00:01:36,769 --> 00:01:38,249 and celebrate our engagement. 40 00:01:38,293 --> 00:01:41,122 Oh, that's nice. But why don't I just cook something? 41 00:01:41,165 --> 00:01:42,340 Well, I guess you could, 42 00:01:42,384 --> 00:01:43,776 but wouldn't you rather getall dolled up 43 00:01:43,820 --> 00:01:45,300 and go somewhere fancy? 44 00:01:45,343 --> 00:01:46,823 Dolled up?Yeah. You know, 45 00:01:46,866 --> 00:01:48,912 wear something sexy. 46 00:01:48,955 --> 00:01:51,610 Ah. So you wantmen to sniff around me. 47 00:01:52,611 --> 00:01:53,743 I want them to want to. 48 00:01:53,786 --> 00:01:56,267 Then they'll see the ringand be crushed. 49 00:01:56,311 --> 00:01:57,355 [chuckles] 50 00:01:57,399 --> 00:01:59,357 You are a crazy person. 51 00:01:59,401 --> 00:02:01,925 And you are the whackjobthat's marrying me. 52 00:02:07,235 --> 00:02:09,237 Uh-uh. 53 00:02:09,280 --> 00:02:10,325 I said I wanted ice cream. 54 00:02:10,368 --> 00:02:11,543 Yes, I'm sorry. 55 00:02:11,587 --> 00:02:14,285 Mummy ate the last of your Chunky Monkey. 56 00:02:14,329 --> 00:02:16,200 But my name was on it. 57 00:02:16,244 --> 00:02:17,201 I brought grapes. 58 00:02:17,245 --> 00:02:19,334 They are very sweet. 59 00:02:19,377 --> 00:02:20,335 Try one. 60 00:02:20,378 --> 00:02:22,250 My name was on it. 61 00:02:22,293 --> 00:02:24,556 Just try one. 62 00:02:25,601 --> 00:02:26,993 Okay. 63 00:02:27,037 --> 00:02:28,386 Feed me. 64 00:02:32,477 --> 00:02:34,305 Mmm. 65 00:02:34,349 --> 00:02:35,567 Not bad. 66 00:02:35,611 --> 00:02:36,655 Grape. 67 00:02:39,354 --> 00:02:42,487 Kemi, I have to tell you something. 68 00:02:42,531 --> 00:02:44,533 You don't have to thank me. 69 00:02:44,576 --> 00:02:47,318 We are consenting adults. 70 00:02:48,363 --> 00:02:49,625 Grape. 71 00:02:52,367 --> 00:02:55,848 This weekend is my mother's 70th birthday. 72 00:02:55,892 --> 00:02:59,025 70? Is that whatshe's telling you? 73 00:02:59,069 --> 00:03:01,637 And it has been a lifelong dream of hers to go to Paris. 74 00:03:01,680 --> 00:03:03,334 Yes, and also mine. 75 00:03:03,378 --> 00:03:06,859 I know. But I have made plans to take Mummy. 76 00:03:06,903 --> 00:03:08,992 And not me? 77 00:03:09,035 --> 00:03:10,428 Not this time. 78 00:03:12,082 --> 00:03:13,518 Grape? 79 00:03:14,519 --> 00:03:16,304 You are going to Pariswithout me? 80 00:03:16,347 --> 00:03:18,306 I know I should have told you sooner, 81 00:03:18,349 --> 00:03:19,742 but I was afraid you might be angry. 82 00:03:19,785 --> 00:03:22,353 So you made plans to takeyour mother behind my back. 83 00:03:22,397 --> 00:03:24,355 I'm telling you now. 84 00:03:25,400 --> 00:03:27,750 But you waitedtill after we had delicious sex. 85 00:03:27,793 --> 00:03:30,318 My timing is unfortunate. 86 00:03:30,361 --> 00:03:32,363 No, it's fine. 87 00:03:32,407 --> 00:03:33,712 I'm happy for you. 88 00:03:33,756 --> 00:03:35,366 I'm happy that youand your mummy will be strolling 89 00:03:35,410 --> 00:03:38,935 down the Champs-Elysées whileI am riding a bus in Detroit. 90 00:03:38,978 --> 00:03:40,893 Grape! 91 00:03:40,937 --> 00:03:42,330 [hisses] 92 00:03:42,373 --> 00:03:46,334 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 93 00:04:08,094 --> 00:04:09,052 I do not see whyyou are upset, though. 94 00:04:09,095 --> 00:04:11,010 I thinkit is very nice.Yeah. 95 00:04:11,054 --> 00:04:12,534 I hope my son takes me to Paris one day. 96 00:04:12,577 --> 00:04:15,363 Then you are as ridiculous as they are. 97 00:04:15,406 --> 00:04:16,842 Paris is for lovers, 98 00:04:16,886 --> 00:04:19,367 not mothers. 99 00:04:19,410 --> 00:04:20,542 That's true. 100 00:04:20,585 --> 00:04:23,414 It'd be a nice place for a honeymoon. 101 00:04:23,458 --> 00:04:24,589 Does Bob speak French? 102 00:04:24,633 --> 00:04:27,375 [scoffs] He barely speaks English. 103 00:04:27,418 --> 00:04:31,422 Kemi, Chukwuemeka is doing avery nice thing for his mother. 104 00:04:31,466 --> 00:04:32,945 Would you rather bewith a man 105 00:04:32,989 --> 00:04:35,470 who did not careabout the woman who raised him? 106 00:04:35,513 --> 00:04:38,560 Yes! I thought I was very clear about that. 107 00:04:38,603 --> 00:04:39,648 Shame on you. 108 00:04:39,691 --> 00:04:40,823 GLORIA:Yeah, 109 00:04:40,866 --> 00:04:42,694 I got to go with the Bride of Sock Man. 110 00:04:42,738 --> 00:04:44,087 Shame. 111 00:04:44,130 --> 00:04:45,915 So neither of you are on my side? 112 00:04:45,958 --> 00:04:47,743 What, you want us to lie? 113 00:04:47,786 --> 00:04:48,918 Fine. 114 00:04:48,961 --> 00:04:50,572 You should go to Parisinstead of his mom, 115 00:04:50,615 --> 00:04:52,574 Chukwuemekadoesn't deserve you, 116 00:04:52,617 --> 00:04:54,445 and out of all your wigs, 117 00:04:54,489 --> 00:04:56,055 that one's my favorite. 118 00:04:57,753 --> 00:04:58,841 Is there something wrong with my wig? 119 00:04:58,884 --> 00:04:59,624 Lie. 120 00:04:59,668 --> 00:05:01,365 No. 121 00:05:09,678 --> 00:05:10,722 [knocking] 122 00:05:10,766 --> 00:05:12,681 Sounds so real. 123 00:05:15,727 --> 00:05:16,685 Douglas. 124 00:05:17,773 --> 00:05:19,557 Oh. Hey. 125 00:05:19,601 --> 00:05:21,559 What's up? 126 00:05:21,603 --> 00:05:22,691 I got to ask you a favor. 127 00:05:22,734 --> 00:05:23,692 Now? 128 00:05:23,735 --> 00:05:25,128 I'm kind of swamped. 129 00:05:25,171 --> 00:05:27,913 Tonight, I'm taking Abishola out to celebrate. 130 00:05:27,957 --> 00:05:29,741 That new place at the riverfront called 131 00:05:29,785 --> 00:05:30,655 and they said they have a table open. 132 00:05:30,699 --> 00:05:32,570 So what's the favor? 133 00:05:32,614 --> 00:05:34,050 Do you mind watching Mom? 134 00:05:34,093 --> 00:05:36,618 [groans] Can't Christina do it? 135 00:05:36,661 --> 00:05:37,967 Christina's got therapy tonight, 136 00:05:38,010 --> 00:05:40,535 and I don'twant her skipping that. 137 00:05:41,579 --> 00:05:42,885 All right. No problem. 138 00:05:42,928 --> 00:05:45,496 Okay, you got to drive Mom home, 139 00:05:45,540 --> 00:05:46,976 get her some dinner, take her to the bathroom. 140 00:05:47,019 --> 00:05:48,064 and put her to bed. 141 00:05:48,107 --> 00:05:49,500 Oh, in that order? 142 00:05:49,544 --> 00:05:50,109 Don't push your luck. 143 00:05:50,153 --> 00:05:52,721 Sorry. 144 00:05:52,764 --> 00:05:54,679 Now, we'll have to switch cars, 'cause her wheelchair 145 00:05:54,723 --> 00:05:55,637 won't fit in yours. 146 00:05:56,899 --> 00:05:58,857 So you'll be driving my 'Vette? 147 00:05:58,901 --> 00:06:00,642 Yeah, and you'll be driving my Cadillac. 148 00:06:00,685 --> 00:06:05,429 [scoffs] Your Cadillac is a beanbag with wheels. 149 00:06:05,473 --> 00:06:07,170 My Corvette 150 00:06:07,213 --> 00:06:08,737 is a rocket ship. 151 00:06:08,780 --> 00:06:10,652 With wheels. 152 00:06:10,695 --> 00:06:12,523 You got to know how to drive it. 153 00:06:12,567 --> 00:06:13,872 Don't worry. I'll be gentle. 154 00:06:13,916 --> 00:06:14,873 See? Right there, 155 00:06:14,917 --> 00:06:16,005 first instinct is wrong. 156 00:06:16,048 --> 00:06:17,659 You gotto drive it hard, 157 00:06:17,702 --> 00:06:19,791 like you're mad at it. 158 00:06:19,835 --> 00:06:23,012 Just focus on keeping Mom alive. 159 00:06:23,795 --> 00:06:25,754 She'll be fine. Worst-case scenario, 160 00:06:25,797 --> 00:06:27,756 I got 911 on speed dial. 161 00:06:27,799 --> 00:06:29,627 OPERATOR: 911. What's your emergency?Uh... 162 00:06:29,671 --> 00:06:30,846 Sorry. No emergency. 163 00:06:30,889 --> 00:06:31,847 Cancel the SWAT team. 164 00:06:31,890 --> 00:06:33,675 Nobody's been taken hostage. 165 00:06:34,676 --> 00:06:36,068 I said "nobody." 166 00:06:36,895 --> 00:06:39,681 No, there are no hostages. 167 00:06:41,726 --> 00:06:43,859 You got a nice voice. What's your name? 168 00:06:46,905 --> 00:06:48,646 Hello. 169 00:06:48,690 --> 00:06:49,865 [quietly]: Hello. 170 00:06:50,866 --> 00:06:51,867 Yogurt? 171 00:06:51,910 --> 00:06:52,955 [sighs] 172 00:06:52,998 --> 00:06:54,913 What's the point? 173 00:06:54,957 --> 00:06:58,003 It has probiotics,which promotes gut health. 174 00:06:59,135 --> 00:06:59,962 What's wrong? 175 00:07:00,005 --> 00:07:02,486 My heart is broken. 176 00:07:02,530 --> 00:07:03,966 It's just a rock. 177 00:07:04,009 --> 00:07:05,489 It's not just a rock. 178 00:07:05,533 --> 00:07:07,535 When Christina's rugged boyfriend threw me 179 00:07:07,578 --> 00:07:08,927 to the unforgiving Arizona ground, 180 00:07:08,971 --> 00:07:10,189 I was humiliated. 181 00:07:10,233 --> 00:07:12,191 Luckily, 182 00:07:12,235 --> 00:07:14,846 I hit my head on this beautifulheart-shaped rock. 183 00:07:14,890 --> 00:07:16,500 It was a sign. 184 00:07:16,544 --> 00:07:18,807 I knew right then there was still hope for us. 185 00:07:21,244 --> 00:07:22,854 Your sign is doo-doo. 186 00:07:22,898 --> 00:07:23,855 What? 187 00:07:23,899 --> 00:07:24,987 [sniffs] 188 00:07:25,030 --> 00:07:26,815 This is a piece of doo-doo. 189 00:07:28,860 --> 00:07:29,818 Probably from a cow. 190 00:07:30,906 --> 00:07:33,822 That's why so many dogs have been following me. 191 00:07:35,780 --> 00:07:36,999 I am sorry, cousin. 192 00:07:37,042 --> 00:07:38,522 Don't be. 193 00:07:38,566 --> 00:07:40,002 You tried to warn me not to get involved with her, 194 00:07:40,045 --> 00:07:41,830 but my ears were closed to the truth. 195 00:07:41,873 --> 00:07:43,048 It isnot your fault. 196 00:07:43,092 --> 00:07:45,834 You were deafenedby forces bigger than you. 197 00:07:45,877 --> 00:07:46,835 What do you mean? 198 00:07:46,878 --> 00:07:48,140 Don't you see? 199 00:07:48,184 --> 00:07:51,056 [quietly]:You have been bewitched. 200 00:07:51,100 --> 00:07:52,623 You think so? 201 00:07:52,667 --> 00:07:55,539 Remember when Christina madethat cake with your face on it? 202 00:07:55,583 --> 00:07:56,671 Yeah.She trapped your spirit 203 00:07:56,714 --> 00:07:59,151 inside those creamychocolate layers. 204 00:08:00,152 --> 00:08:02,111 Oluwa mi o. 205 00:08:02,154 --> 00:08:05,027 We need to defeather magic with our own. 206 00:08:05,070 --> 00:08:06,071 How? 207 00:08:06,115 --> 00:08:07,029 I will seek the counsel 208 00:08:07,072 --> 00:08:08,900 of my great-grandmother, 209 00:08:08,944 --> 00:08:11,033 who still knowsthe old ways. 210 00:08:12,034 --> 00:08:14,036 Or I will finda video on YouTube. 211 00:08:18,040 --> 00:08:19,215 [groans] 212 00:08:22,000 --> 00:08:22,958 [groans loudly] 213 00:08:23,001 --> 00:08:25,090 What? 214 00:08:25,134 --> 00:08:26,744 They haven't even left the country yet, 215 00:08:26,788 --> 00:08:29,747 and already his mother is taunting me. 216 00:08:29,791 --> 00:08:31,923 She is just eatinga pastry, now. 217 00:08:31,967 --> 00:08:33,142 A croissant! 218 00:08:33,185 --> 00:08:33,925 Do you not see the symbolism? 219 00:08:33,969 --> 00:08:35,144 I'm sorry, eh. 220 00:08:35,187 --> 00:08:36,972 I have to go.[bell rings] 221 00:08:37,015 --> 00:08:38,930 Like everybody in my life. 222 00:08:40,062 --> 00:08:41,063 Bonsoir. 223 00:08:43,848 --> 00:08:45,850 Are you goingto be okay? 224 00:08:46,895 --> 00:08:48,200 Oui. 225 00:08:48,244 --> 00:08:49,985 All right. 226 00:08:50,028 --> 00:08:51,203 Abishola? 227 00:08:51,247 --> 00:08:52,248 Hmm? 228 00:08:52,291 --> 00:08:54,206 I don't say it enough, but... 229 00:08:54,250 --> 00:08:57,166 you are a good friend, and I am so fortunate to have you. 230 00:09:00,212 --> 00:09:03,085 [keys jangle]If we have time, I can do your nails. 231 00:09:03,128 --> 00:09:05,043 Uh-uh. What is wrong with my nails?[sighs] 232 00:09:05,087 --> 00:09:07,829 You are so lucky I'm here. 233 00:09:15,271 --> 00:09:17,012 [shuts off engine][exhales] 234 00:09:20,232 --> 00:09:21,625 If I got in, 235 00:09:21,669 --> 00:09:23,758 I should be able to get out. 236 00:09:25,237 --> 00:09:27,196 [groans] 237 00:09:27,239 --> 00:09:28,980 [grunting] 238 00:09:36,292 --> 00:09:38,773 [straining] 239 00:09:38,816 --> 00:09:40,252 [shouts, grunts] 240 00:09:41,863 --> 00:09:42,907 You okay, buddy? 241 00:09:42,951 --> 00:09:44,953 Do I look okay? 242 00:09:44,996 --> 00:09:46,128 Not really. 243 00:09:46,171 --> 00:09:47,825 Are you gonna help or you gonna watch? 244 00:09:47,869 --> 00:09:49,610 I think I'm gonna watch. 245 00:09:49,653 --> 00:09:51,089 [groans] 246 00:09:51,133 --> 00:09:53,178 At first, our relationshipwas just physical. 247 00:09:53,222 --> 00:09:55,180 You know, like wrestling 248 00:09:55,224 --> 00:09:57,139 but sweatier. 249 00:09:57,182 --> 00:09:59,228 But somewherealong the way, 250 00:09:59,271 --> 00:10:01,186 I started to have feelings for him. 251 00:10:01,230 --> 00:10:03,232 Oh, that's a good thing, Kemi.No. 252 00:10:03,275 --> 00:10:04,276 Because now I miss him. 253 00:10:04,320 --> 00:10:05,495 He'll be back.Yes. 254 00:10:05,538 --> 00:10:07,279 Back under his mother's arthritic thumb. 255 00:10:07,323 --> 00:10:09,586 Other hand. 256 00:10:11,936 --> 00:10:14,112 I have terrible thoughts about her, Abishola. 257 00:10:15,766 --> 00:10:18,160 Terrible, terrible thoughts. 258 00:10:18,203 --> 00:10:21,076 Well, every woman hasproblems with the mother of.... 259 00:10:21,119 --> 00:10:22,207 I want her dead. 260 00:10:23,208 --> 00:10:24,166 Ah. 261 00:10:24,209 --> 00:10:25,297 I know, I know. 262 00:10:28,692 --> 00:10:30,215 [exhales] 263 00:10:30,259 --> 00:10:33,088 She is extremely allergic to shellfish. 264 00:10:33,131 --> 00:10:35,090 Kemi, what are you saying?Nothing. 265 00:10:35,133 --> 00:10:37,396 Maybe a cocktail shrimp falls in her coffee. 266 00:10:37,440 --> 00:10:38,180 Blow. 267 00:10:45,404 --> 00:10:47,363 We pray that God removes this juju 268 00:10:47,406 --> 00:10:50,845 from the head of Kofoworola Omogoriola Olanipekun. 269 00:10:50,888 --> 00:10:53,630 Amen.And that this woman's 270 00:10:53,674 --> 00:10:56,241 beguilement of this poor, innocent fool 271 00:10:56,285 --> 00:10:59,070 be banished to whence it came. 272 00:10:59,114 --> 00:11:00,332 Amen? 273 00:11:00,376 --> 00:11:03,205 We pray that the tentacles 274 00:11:03,248 --> 00:11:06,251 of desire be amputated and cast into the abyss. 275 00:11:06,295 --> 00:11:08,253 Do I use conditionerafter this? 276 00:11:08,297 --> 00:11:10,342 Shh! 277 00:11:11,343 --> 00:11:13,258 May you quench his libido 278 00:11:13,302 --> 00:11:15,304 and douse the fire in his loins. 279 00:11:15,347 --> 00:11:18,089 My loins are fine.I said be quiet. 280 00:11:20,352 --> 00:11:22,441 What are you doing?Hang on. 281 00:11:22,485 --> 00:11:24,356 Okay. 282 00:11:24,400 --> 00:11:26,968 This next part gets weird. 283 00:11:30,885 --> 00:11:33,975 This is nice. Just me and my mom. 284 00:11:34,018 --> 00:11:36,107 I'm driving Miss Dottie. 285 00:11:36,151 --> 00:11:37,935 Did you see that movie? 286 00:11:37,979 --> 00:11:39,415 What movie? 287 00:11:42,331 --> 00:11:45,203 You know, Bob was concerned 288 00:11:45,247 --> 00:11:48,032 I might not be able to take care of you. [chuckles] 289 00:11:48,076 --> 00:11:50,078 Isn't that funny? 290 00:11:51,383 --> 00:11:53,211 Isn't it? 291 00:11:53,255 --> 00:11:56,084 Douglas, that was a pointed silence. 292 00:11:56,127 --> 00:11:59,000 Pointed taken. 293 00:12:01,524 --> 00:12:02,394 Hey, 294 00:12:02,438 --> 00:12:04,570 as long as I got you here, 295 00:12:04,614 --> 00:12:05,441 how would you feel about me getting 296 00:12:05,484 --> 00:12:07,225 a little title bump at work? 297 00:12:07,269 --> 00:12:08,792 What are you now? 298 00:12:08,836 --> 00:12:10,359 VP, Human Resources. 299 00:12:10,402 --> 00:12:12,970 Well, what do you want to be?President, Human Resources? 300 00:12:13,014 --> 00:12:14,276 Emperor? 301 00:12:14,319 --> 00:12:15,364 It's funny.I got it. 302 00:12:15,407 --> 00:12:17,322 Archduke, Human Resources. 303 00:12:17,366 --> 00:12:20,456 Mom, I'm being serious.So am I. 304 00:12:20,499 --> 00:12:22,327 Why can't I just be vice president 305 00:12:22,371 --> 00:12:23,720 of the whole company? 306 00:12:23,764 --> 00:12:25,591 You know, with a corresponding increase in salary. 307 00:12:25,635 --> 00:12:27,506 Oh, honey, you should've took archduke 308 00:12:27,550 --> 00:12:29,465 while it was on the table. 309 00:12:29,508 --> 00:12:31,946 Come on, I've earned this. 310 00:12:31,989 --> 00:12:33,208 You haven'tearned anything. 311 00:12:33,251 --> 00:12:35,297 You were borninto this job. 312 00:12:35,340 --> 00:12:36,341 So were Bob and Christina. 313 00:12:36,385 --> 00:12:37,908 You don't hold it against them. 314 00:12:37,952 --> 00:12:41,216 Of course I do. They break my heart every day. 315 00:12:41,259 --> 00:12:44,349 This is not fair. 316 00:12:44,393 --> 00:12:46,177 I am not giving youa promotion. 317 00:12:46,221 --> 00:12:48,266 You're overpaid as it is. 318 00:12:48,310 --> 00:12:49,615 Well, if that's how you feel, 319 00:12:49,659 --> 00:12:51,443 maybe I shouldn't be working at MaxDot at all. 320 00:12:51,487 --> 00:12:52,967 Maybe you shouldn't.Maybe I shouldn't. 321 00:12:53,010 --> 00:12:54,620 Fine!Fine! 322 00:12:59,408 --> 00:13:01,714 So, what elseis going on with you? 323 00:13:04,892 --> 00:13:06,850 Hmm. 324 00:13:06,894 --> 00:13:09,331 This is Douglas's car?Yeah. 325 00:13:09,374 --> 00:13:11,289 Oh. It's very nice. 326 00:13:11,333 --> 00:13:14,118 Glad you like it. I live in it now. 327 00:13:14,162 --> 00:13:15,424 What does that mean? 328 00:13:15,467 --> 00:13:16,599 Oh, you'll see. 329 00:13:17,643 --> 00:13:18,949 So, tell me about your day. 330 00:13:18,993 --> 00:13:21,212 Mm, I'd rather not. 331 00:13:21,256 --> 00:13:23,606 Is something wrong?No. 332 00:13:23,649 --> 00:13:25,347 I've just been talkingto Kemi nonstop. 333 00:13:25,390 --> 00:13:27,871 I'd like to not talkfor a little while. 334 00:13:27,915 --> 00:13:30,526 Okay. You want to hear about my day? 335 00:13:31,570 --> 00:13:33,485 If you must. 336 00:13:33,529 --> 00:13:37,228 This is shaping up to be a great night. 337 00:13:37,272 --> 00:13:39,883 If you don't feel like it, we don't have to have 338 00:13:39,927 --> 00:13:42,407 a big, fancy engagement dinner. 339 00:13:42,451 --> 00:13:43,495 It does not matter to me. 340 00:13:43,539 --> 00:13:45,454 I'm just happyto spend time with you. 341 00:13:45,497 --> 00:13:46,847 So you don't care where we go? 342 00:13:46,890 --> 00:13:48,283 No. You pick. 343 00:13:48,326 --> 00:13:50,633 So you're on record, it's up to me. 344 00:13:50,676 --> 00:13:51,634 Yes, Bob. 345 00:13:51,677 --> 00:13:53,331 Great. No takebacks! 346 00:13:53,375 --> 00:13:55,377 [tires squealing] 347 00:13:57,292 --> 00:13:59,903 Yeah, let me get, uh,two Coney Dogs, a Loose Burger, 348 00:13:59,947 --> 00:14:02,427 two chili cheese fries and two milkshakes. 349 00:14:02,471 --> 00:14:05,517 All right, what do you want? 350 00:14:06,301 --> 00:14:08,390 Ever since we started seeing each other, 351 00:14:08,433 --> 00:14:10,740 his mother has stood in the way. 352 00:14:10,783 --> 00:14:13,438 She objects to my age, to my being a widow, 353 00:14:13,482 --> 00:14:15,397 to my hating her. 354 00:14:16,354 --> 00:14:17,529 I cannot win. 355 00:14:17,573 --> 00:14:19,575 And you never will if you take on Ogechi. 356 00:14:19,618 --> 00:14:21,403 Don't be so certain. 357 00:14:21,446 --> 00:14:24,841 [chuckles] I have known Ogechi for many, many years. 358 00:14:24,885 --> 00:14:27,191 I've never seen herlose a fight. 359 00:14:27,235 --> 00:14:29,193 She's mean as a snake. 360 00:14:29,237 --> 00:14:31,152 It is true. 361 00:14:31,195 --> 00:14:33,241 Her nickname at church is Sweetie Pie. 362 00:14:33,284 --> 00:14:34,416 That doesn't sound mean. 363 00:14:34,459 --> 00:14:36,331 We say it ironically. 364 00:14:36,374 --> 00:14:39,812 "Shh. Here comes Sweetie Pie." 365 00:14:40,857 --> 00:14:43,338 Well, she may be a nasty snake, 366 00:14:43,381 --> 00:14:46,080 but I am a clever mongoose. 367 00:14:46,123 --> 00:14:48,386 Oh, really? 368 00:14:48,430 --> 00:14:49,605 Tell me, mongoose, 369 00:14:49,648 --> 00:14:52,260 are you the one in Paris with Chukwuemeka? 370 00:14:52,303 --> 00:14:54,305 Because it appearsyou are here in Detroit, 371 00:14:54,349 --> 00:14:56,742 crying and whining. 372 00:14:57,787 --> 00:15:00,137 Please, continue. 373 00:15:00,181 --> 00:15:03,358 Your problem is that Chukwuemekaloves his mother 374 00:15:03,401 --> 00:15:06,491 more than life itself, and that will never change. 375 00:15:06,535 --> 00:15:08,232 Then what can I do? 376 00:15:08,276 --> 00:15:10,974 There is only one thing. 377 00:15:11,018 --> 00:15:13,542 What? Please, guide me. 378 00:15:15,457 --> 00:15:18,286 You must be more Ogechi than Ogechi. 379 00:15:19,940 --> 00:15:22,116 That sounds unnatural. 380 00:15:22,159 --> 00:15:24,901 If done right, it is. 381 00:15:29,340 --> 00:15:31,821 Okay, you all set here?I think so. 382 00:15:31,864 --> 00:15:34,389 Thanks, honey.You're welcome. 383 00:15:34,432 --> 00:15:37,305 And listen, I'm sorry about earlier. I overreacted. 384 00:15:37,348 --> 00:15:38,393 You did.Well, 385 00:15:38,436 --> 00:15:39,568 water under the bridge. 386 00:15:39,611 --> 00:15:41,135 Heat of the moment, things were said. 387 00:15:41,178 --> 00:15:42,788 [chuckles]: Obviously, I don't want to leave the company. 388 00:15:42,832 --> 00:15:44,921 Obviously.Okay. 389 00:15:44,965 --> 00:15:46,183 Good night. 390 00:15:46,227 --> 00:15:47,576 Douglas? 391 00:15:47,619 --> 00:15:49,099 Yeah? 392 00:15:49,143 --> 00:15:51,972 I really do want to give you that promotion and raise. 393 00:15:52,015 --> 00:15:52,973 But? 394 00:15:53,016 --> 00:15:55,062 I want you to earn it. 395 00:15:55,105 --> 00:15:56,715 Oh. 396 00:15:56,759 --> 00:15:58,369 Then forget about it. 397 00:15:58,413 --> 00:15:59,980 No, no, no, no.Come over here. 398 00:16:00,023 --> 00:16:01,372 Sit down. 399 00:16:02,417 --> 00:16:04,288 Honey, 400 00:16:04,332 --> 00:16:07,378 you need to prove to yourself and everyone 401 00:16:07,422 --> 00:16:09,859 that you deserve your place in the company. 402 00:16:09,902 --> 00:16:11,339 Can't you just tell them I do? 403 00:16:11,382 --> 00:16:13,384 They'll believe you. 404 00:16:13,428 --> 00:16:16,213 Listen, just because you were born on third base 405 00:16:16,257 --> 00:16:18,302 doesn't mean you can't learn how to hit a home run. 406 00:16:18,346 --> 00:16:20,783 So, you're putting me on first base? 407 00:16:20,826 --> 00:16:22,828 Oh, no, you'renot even in the dugout. 408 00:16:22,872 --> 00:16:26,615 You're in the parking lot,selling churros. 409 00:16:27,137 --> 00:16:30,358 Is that a metaphor, or is that my new job? 410 00:16:30,401 --> 00:16:33,274 I want you to start working on the warehouse floor. 411 00:16:33,317 --> 00:16:35,580 Packing, shipping, cleaning. 412 00:16:35,624 --> 00:16:37,321 Sounds hard. 413 00:16:37,365 --> 00:16:38,844 It is. 414 00:16:38,888 --> 00:16:41,369 But after a year or two, you'll be a different person. 415 00:16:41,412 --> 00:16:43,588 You'll have a new respectfor the company 416 00:16:43,632 --> 00:16:45,068 and a new respectfor yourself. 417 00:16:45,112 --> 00:16:47,375 Yeah, but a year? 418 00:16:47,418 --> 00:16:49,899 Or two. 419 00:16:49,942 --> 00:16:52,162 But won't it be weird, me making so much more money 420 00:16:52,206 --> 00:16:54,251 than all the other guys on the warehouse floor? 421 00:16:54,295 --> 00:16:56,688 You're right. From now on, 422 00:16:56,732 --> 00:16:58,386 you'll make minimum wage. 423 00:16:58,429 --> 00:17:01,302 Oh, come on! What did I do to deserve this? 424 00:17:01,345 --> 00:17:04,479 Nothing, honey. That's the point. 425 00:17:04,522 --> 00:17:05,828 Trust me, 426 00:17:05,871 --> 00:17:07,221 this'll be great for you. 427 00:17:08,265 --> 00:17:10,137 Okay. 428 00:17:10,180 --> 00:17:11,703 Now give Mommy a kiss good night. 429 00:17:11,747 --> 00:17:13,749 Okay. 430 00:17:15,142 --> 00:17:16,534 Love you. 431 00:17:23,193 --> 00:17:25,630 Okay. 432 00:17:29,330 --> 00:17:31,767 [chuckles]: We really should not eat like this. 433 00:17:31,810 --> 00:17:33,899 Hey, you don't vote,you can't complain. 434 00:17:33,943 --> 00:17:35,814 I used to come hereall the time. 435 00:17:35,858 --> 00:17:38,556 One year for Lent,I gave up other restaurants. 436 00:17:38,600 --> 00:17:40,384 I can see why you had a heart attack. 437 00:17:40,428 --> 00:17:42,604 Hey, that hurt my feelings. 438 00:17:42,647 --> 00:17:45,476 Excuse me while I makethe pain go away. 439 00:17:47,217 --> 00:17:48,566 All better. 440 00:17:48,610 --> 00:17:50,090 [laughs] 441 00:17:50,133 --> 00:17:52,527 You laugh, but this placegot me through some tough times. 442 00:17:52,570 --> 00:17:55,530 After my dad died, I broughtDouglas and Christina here. 443 00:17:55,573 --> 00:17:57,880 The night I found outabout Lorraine's affair, 444 00:17:57,923 --> 00:17:59,142 I drove around for hours 445 00:17:59,186 --> 00:18:01,579 and then ended up hereat 2:00 in the morning. 446 00:18:01,623 --> 00:18:03,668 Doesn't that just make you sad? 447 00:18:03,712 --> 00:18:06,236 Okay. Hold that thought. 448 00:18:06,280 --> 00:18:07,542 Now eat one of those fries 449 00:18:07,585 --> 00:18:10,153 and try to stay sad. 450 00:18:14,679 --> 00:18:16,638 See? It's like the greaseis giving you a hug. 451 00:18:16,681 --> 00:18:18,857 Mmm. There were days 452 00:18:18,901 --> 00:18:21,643 I could have used a place like this.Oh, yeah? Like when? 453 00:18:22,687 --> 00:18:25,299 Never mind.Hey. 454 00:18:25,342 --> 00:18:26,952 Come on. 455 00:18:26,996 --> 00:18:29,607 We got to be able to talkabout this stuff. 456 00:18:35,309 --> 00:18:37,615 [sighs] Like when my husband Tayo 457 00:18:37,659 --> 00:18:39,835 said he was leaving us to go back to Nigeria. 458 00:18:40,836 --> 00:18:42,707 That must have been rough. 459 00:18:43,578 --> 00:18:46,885 He could not find a job, so he wanted to go back home, 460 00:18:46,929 --> 00:18:48,931 and I wanted to stay and keep trying. 461 00:18:49,932 --> 00:18:53,196 I was willing to struggle to give Dele a better future, 462 00:18:53,240 --> 00:18:55,372 but he was not. 463 00:18:55,416 --> 00:18:57,548 He did not come here for his family. 464 00:18:57,592 --> 00:19:00,247 He came here for himself. 465 00:19:01,030 --> 00:19:03,380 I'm sorryyou went through that. 466 00:19:03,424 --> 00:19:06,383 Don't be. It got me here. 467 00:19:06,427 --> 00:19:08,559 Eating chili dogswith your fiancé. 468 00:19:08,603 --> 00:19:10,953 Yes, we are engaged! 469 00:19:10,996 --> 00:19:12,433 No one sniff around. 470 00:19:12,476 --> 00:19:13,956 Don't show off the ring. 471 00:19:13,999 --> 00:19:15,566 This isn'ta great neighborhood. 472 00:19:26,621 --> 00:19:28,362 Hi, Kofo. 473 00:19:28,405 --> 00:19:30,015 Hello, Christina. 474 00:19:30,059 --> 00:19:32,322 [exhales] I want to apologize 475 00:19:32,366 --> 00:19:34,411 for what happened in Arizona. 476 00:19:34,455 --> 00:19:36,631 Oh, it-it's okay.I should never have gone there. 477 00:19:36,674 --> 00:19:39,460 I'm glad you did. 478 00:19:39,503 --> 00:19:42,854 Made me realizethat what we have is special. 479 00:19:42,898 --> 00:19:44,291 Oh, no. 480 00:19:44,334 --> 00:19:46,989 We cannot do this. Goodwin went through six bars 481 00:19:47,032 --> 00:19:48,686 of black soap.Shh. 482 00:19:48,730 --> 00:19:50,819 Oluwa mi o. 483 00:19:52,908 --> 00:19:55,606 [panting] Oluwa mi o! 484 00:19:56,607 --> 00:19:58,479 [whispers]: 485 00:19:58,522 --> 00:19:59,610 Goodwin. 486 00:19:59,654 --> 00:20:00,829 [whispering]: What? 487 00:20:00,872 --> 00:20:02,439 I am still bewitched. 488 00:20:02,483 --> 00:20:04,702 I'll get the soap. 489 00:20:07,749 --> 00:20:09,446 Your wife is a deep sleeper. 490 00:20:09,490 --> 00:20:10,665 Shh! 491 00:20:13,972 --> 00:20:15,670 [doorbell rings] 492 00:20:21,502 --> 00:20:23,417 Welcome home, my darling. 493 00:20:23,460 --> 00:20:25,854 Oh, Kemi, I missed you so much. 494 00:20:25,897 --> 00:20:26,985 I missed you, too. 495 00:20:27,029 --> 00:20:30,293 You look so beautiful.Do I? 496 00:20:30,337 --> 00:20:31,599 Yes.Hmm. 497 00:20:31,642 --> 00:20:33,688 And stylish. Is that new? 498 00:20:33,731 --> 00:20:35,603 This? 499 00:20:35,646 --> 00:20:38,910 It is old. Very old. 500 00:20:38,954 --> 00:20:42,436 What is that smell?It seems familiar. 501 00:20:42,479 --> 00:20:45,569 Elizabeth Taylor's White Diamonds. 502 00:20:45,613 --> 00:20:47,005 I think that's what Mummy wears. 503 00:20:47,049 --> 00:20:49,704 Oh! What a coincidence. 504 00:20:49,747 --> 00:20:52,533 Would you like to see the giftsI brought you from Paris? 505 00:20:52,576 --> 00:20:55,579 You brought me gifts? Oh. 506 00:20:55,623 --> 00:20:56,711 You are such a good boy. 507 00:20:56,754 --> 00:20:59,540 Anything for my mummy. I mean, my Kemi. 508 00:20:59,583 --> 00:21:01,455 [both laugh] 509 00:21:01,498 --> 00:21:02,499 Captioning sponsored by CBS 510 00:21:09,593 --> 00:21:12,422 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org