1
00:00:02,085 --> 00:00:03,516
And whatever you do,
2
00:00:03,548 --> 00:00:05,488
please don't mess with
the shift schedule.
3
00:00:05,572 --> 00:00:06,628
Mm-hmm.
4
00:00:06,713 --> 00:00:09,385
It took a long time
to optimize, okay?
5
00:00:09,470 --> 00:00:11,010
Certain people
can't work together
6
00:00:11,095 --> 00:00:13,034
'cause they hate each other,
others can't work together
7
00:00:13,118 --> 00:00:14,903
'cause they can't keep
their hands off each other.
8
00:00:14,987 --> 00:00:17,370
Can I sit in your charge nurse
chair while you are on vacation?
9
00:00:17,454 --> 00:00:19,332
No! Pay attention!
10
00:00:19,422 --> 00:00:22,301
These shift assignments
are a delicate dance.
11
00:00:22,461 --> 00:00:24,823
The key is to spread
the idiots out
12
00:00:24,907 --> 00:00:26,724
where they can do
the least damage.
13
00:00:26,838 --> 00:00:28,362
What do you think?
14
00:00:28,446 --> 00:00:29,579
"Charge Nurse
15
00:00:29,664 --> 00:00:31,349
Abishola Adebambo."
16
00:00:31,432 --> 00:00:33,575
You forgot the
word "temporary."
17
00:00:33,945 --> 00:00:35,637
It would not fit.
18
00:00:36,914 --> 00:00:38,073
All right.
19
00:00:38,156 --> 00:00:39,862
I hope you can
handle all this,
20
00:00:39,945 --> 00:00:42,152
'cause I'll be off
the grid for two weeks.
21
00:00:42,235 --> 00:00:45,231
Me and my husband, buck
naked in a hot spring.
22
00:00:45,539 --> 00:00:47,122
Enjoy sleeping in your car.
23
00:00:47,207 --> 00:00:48,817
It's an RV.
24
00:00:51,960 --> 00:00:53,628
Hello, Mummy,
I can't talk right now.
25
00:00:53,712 --> 00:00:55,637
My shift is about to start.
26
00:00:55,906 --> 00:00:57,356
Ah, she's leaving.
27
00:00:57,625 --> 00:00:58,893
I am the boss.
28
00:01:00,170 --> 00:01:01,505
Bye.
29
00:01:02,039 --> 00:01:02,969
Okay, Mummy.
30
00:01:03,054 --> 00:01:04,332
Bye-bye.
31
00:01:10,236 --> 00:01:11,656
Ooh,
32
00:01:11,740 --> 00:01:13,674
- look who is in charge.
- Come, come, come.
33
00:01:13,759 --> 00:01:15,457
- My mother wants a photo.
- Mm-hmm.
34
00:01:16,915 --> 00:01:19,246
Don't smile,
you are a leader!
35
00:01:20,525 --> 00:01:21,573
Mm-hmm.
36
00:01:21,656 --> 00:01:23,143
Did you get the sign?
37
00:01:23,227 --> 00:01:25,082
Take another one,
take another one.
38
00:01:28,257 --> 00:01:30,754
"Ifanla" by Sola Akingbola
playing...
39
00:01:38,878 --> 00:01:40,968
*BOB HEARTS ABISHOLA*
Season 02 Episode 13
40
00:01:41,063 --> 00:01:43,584
Episode Title: "A Big African Bassoon"
Aired on: April 12, 2021
41
00:01:50,070 --> 00:01:51,795
Did Dr. Brody
leave sufficient
42
00:01:51,879 --> 00:01:54,121
- bowel protocol for Room 411?
- He did.
43
00:01:54,204 --> 00:01:55,737
We increased his laxatives,
so we should
44
00:01:55,822 --> 00:01:56,783
see some movement today.
45
00:01:56,867 --> 00:01:58,966
That is music to my ears.
46
00:01:59,373 --> 00:02:01,394
All right,
have a great shift, everyone.
47
00:02:01,477 --> 00:02:03,362
If you need me,
I'll be at my desk.
48
00:02:03,447 --> 00:02:06,483
Which is, of course,
the charge nurse desk.
49
00:02:07,246 --> 00:02:09,677
Kathy, may I speak
with you a moment?
50
00:02:09,907 --> 00:02:11,699
Of course.
51
00:02:12,722 --> 00:02:14,073
I am going to
need your help
52
00:02:14,157 --> 00:02:15,191
the next two weeks.
53
00:02:15,275 --> 00:02:18,276
As you know, we are down
one of our most vital nurses.
54
00:02:18,360 --> 00:02:19,620
Gloria's the best.
55
00:02:19,704 --> 00:02:21,340
I was talking about me.
56
00:02:21,424 --> 00:02:22,715
- Oh.
- When Gloria
57
00:02:22,799 --> 00:02:24,353
is here,
she has me to lean on.
58
00:02:24,437 --> 00:02:26,117
Now that
I am Gloria,
59
00:02:26,201 --> 00:02:27,816
I'm going to need an Abishola.
60
00:02:27,900 --> 00:02:29,330
You will be my Abishola.
61
00:02:29,414 --> 00:02:30,385
Okay.
62
00:02:30,469 --> 00:02:31,689
I know you can do this.
63
00:02:31,774 --> 00:02:32,992
You are smart and hardworking.
64
00:02:33,076 --> 00:02:34,480
Thank you.
65
00:02:34,564 --> 00:02:36,269
If I had one critique,
it would be
66
00:02:36,353 --> 00:02:38,675
you can be
extremely unprofessional.
67
00:02:38,759 --> 00:02:39,862
Excuse me?
68
00:02:39,947 --> 00:02:42,408
Personal phone calls at work,
the sad demeanor,
69
00:02:42,492 --> 00:02:44,478
screaming at the strange
man in the lobby.
70
00:02:44,562 --> 00:02:46,104
Well, that's my husband.
71
00:02:46,188 --> 00:02:47,612
We're going through something.
72
00:02:47,697 --> 00:02:49,945
And that is something
I should not know.
73
00:02:50,030 --> 00:02:51,711
It's just been so h-hard.
74
00:02:51,795 --> 00:02:54,042
Oh, no, no, no,
please, Kathy.
75
00:02:54,164 --> 00:02:55,675
I cannot lean on you
if you are crying.
76
00:02:55,759 --> 00:02:57,251
I'm so sorry.
77
00:02:58,429 --> 00:03:00,639
Abishola would not cry!
78
00:03:08,966 --> 00:03:11,125
How long's it take
to make a sandwich?
79
00:03:11,473 --> 00:03:14,026
I'm going as fast as I can, Mom.
80
00:03:14,110 --> 00:03:16,401
Abishola usually
gives me lunch by 11:30.
81
00:03:16,485 --> 00:03:18,004
Well, she's a
charge nurse now.
82
00:03:18,088 --> 00:03:20,040
She has more important things
to do.
83
00:03:20,125 --> 00:03:21,889
So she gets a promotion
and I'm left here
84
00:03:21,973 --> 00:03:23,872
to chew on my tongue?
85
00:03:24,159 --> 00:03:26,675
Your entire family
is here taking care of you.
86
00:03:26,759 --> 00:03:28,432
And yet I'm still starving.
87
00:03:28,643 --> 00:03:30,217
Who would've thunk it?
88
00:03:30,400 --> 00:03:32,620
Little blue ones are
tranquilizers, right?
89
00:03:32,704 --> 00:03:34,855
That's not funny, Douglas!
90
00:03:34,939 --> 00:03:36,960
Christina, we could
use some help here!
91
00:03:37,043 --> 00:03:39,503
I'm setting up Mom's workout!
92
00:03:39,587 --> 00:03:42,262
So, how long is Abishola
going to be doing
93
00:03:42,346 --> 00:03:44,263
this little hospital side job?
94
00:03:44,347 --> 00:03:45,752
You mean her career?
95
00:03:45,836 --> 00:03:48,615
All right, keep your bra on,
Murphy Brown.
96
00:03:49,317 --> 00:03:50,831
You're all set
in there, Mom.
97
00:03:50,914 --> 00:03:52,908
Thought we could switch
up physical therapy
98
00:03:52,992 --> 00:03:54,534
with a little
wheelchair Zumba.
99
00:03:54,618 --> 00:03:55,588
Well, I don't want to do that.
100
00:03:55,673 --> 00:03:57,324
That's not how Abishola does it.
101
00:03:57,408 --> 00:03:59,461
Well, that's how Christina
does it, so let's boogie.
102
00:03:59,545 --> 00:04:00,979
- I don't want to boogie.
- Oh, come on.
103
00:04:01,063 --> 00:04:02,914
- It'll be fun.
- But what about lunch?
104
00:04:02,998 --> 00:04:04,455
Uh, you can eat later.
105
00:04:04,539 --> 00:04:06,862
♪ Ain't nothing gonna
break-a my stride ♪
106
00:04:06,947 --> 00:04:08,723
♪ Ain't nothing
gonna hold me down ♪
107
00:04:08,806 --> 00:04:10,906
- I'm hungry!
- ♪ Oh, no ♪
108
00:04:10,990 --> 00:04:12,652
- ♪ I've got to keep on... ♪
- Sucks getting old, huh?
109
00:04:12,736 --> 00:04:13,894
Yep.
110
00:04:13,978 --> 00:04:16,050
I'm basically holding
Mom's life in my hands.
111
00:04:16,134 --> 00:04:17,822
One pill...
112
00:04:17,906 --> 00:04:19,654
in the wrong place...
113
00:04:20,165 --> 00:04:21,490
and poof...
114
00:04:22,122 --> 00:04:23,745
she's gone.
115
00:04:24,737 --> 00:04:27,245
You want me to take over
for you, buddy?
116
00:04:28,312 --> 00:04:30,084
I think you should.
117
00:04:45,141 --> 00:04:46,802
Jane, you are terrible.
118
00:04:49,158 --> 00:04:50,249
Hello.
119
00:04:51,903 --> 00:04:53,112
You don't have
to leave.
120
00:04:53,216 --> 00:04:54,550
You still have three minutes,
121
00:04:54,634 --> 00:04:56,319
20 seconds left on your break.
122
00:04:56,853 --> 00:04:58,701
Bruha.
123
00:05:00,021 --> 00:05:01,346
What did she just say?
124
00:05:01,430 --> 00:05:02,440
Oh, it's not important.
125
00:05:02,524 --> 00:05:03,627
Tell me.
126
00:05:03,711 --> 00:05:05,209
She just doesn't like her boss.
127
00:05:05,293 --> 00:05:06,529
But I am her boss.
128
00:05:06,613 --> 00:05:08,536
Well, then you get it.
129
00:05:09,514 --> 00:05:11,055
But I'm nice to Jane.
130
00:05:11,213 --> 00:05:13,452
She's one of the only
good nurses on the floor.
131
00:05:13,536 --> 00:05:15,589
And you told her that
in front of everybody.
132
00:05:15,673 --> 00:05:17,848
And now they think
she is your spy.
133
00:05:18,240 --> 00:05:19,509
Is she your spy?
134
00:05:19,593 --> 00:05:21,911
No, Kathy is my spy.
135
00:05:23,057 --> 00:05:25,230
I'm just trying to show
the others their weaknesses,
136
00:05:25,314 --> 00:05:26,920
so that they can improve.
137
00:05:27,004 --> 00:05:29,894
Believe me, I understand
how motivating shame
138
00:05:29,978 --> 00:05:33,004
and humiliation can be,
but they are not like us.
139
00:05:33,088 --> 00:05:34,675
Americans have
a saying,
140
00:05:34,759 --> 00:05:36,845
"You catch more flies
with honey."
141
00:05:36,928 --> 00:05:37,980
That is ridiculous.
142
00:05:38,064 --> 00:05:39,850
Of course it is.
You and I both know
143
00:05:39,933 --> 00:05:41,942
you catch more flies with feces.
144
00:05:42,197 --> 00:05:44,283
But if I push them
to their potential,
145
00:05:44,367 --> 00:05:46,072
they will look good
in management's eyes.
146
00:05:46,156 --> 00:05:47,167
You mean,
147
00:05:47,250 --> 00:05:48,862
you will look good
in management's eyes.
148
00:05:48,947 --> 00:05:52,475
Of course.
I am just a reflection of everyone.
149
00:05:52,591 --> 00:05:54,917
Imagine if after
these two weeks,
150
00:05:55,000 --> 00:05:56,909
management looks
at these nurses and sees
151
00:05:56,994 --> 00:05:58,463
a highly productive,
152
00:05:58,548 --> 00:06:01,324
hardworking department
full of...
153
00:06:01,519 --> 00:06:03,084
me.
154
00:06:07,192 --> 00:06:08,291
What?
155
00:06:08,375 --> 00:06:09,504
Oh, nothing.
156
00:06:09,588 --> 00:06:11,786
Just imagining
more than one of you.
157
00:06:22,305 --> 00:06:24,490
Would you like some more
egusi soup, Bob?
158
00:06:24,574 --> 00:06:26,824
How could I ever say
no to you, Auntie?
159
00:06:28,925 --> 00:06:30,963
And thanks again
for dinner.
160
00:06:31,047 --> 00:06:32,225
If I had to be stood up,
161
00:06:32,308 --> 00:06:33,898
I'm glad I could be
with you guys.
162
00:06:33,981 --> 00:06:35,081
I'm sorry.
163
00:06:35,165 --> 00:06:36,745
When you work
as hard as Abishola,
164
00:06:36,829 --> 00:06:37,893
these things happen.
165
00:06:37,976 --> 00:06:39,252
Ah, it's no big
deal, it's just
166
00:06:39,336 --> 00:06:40,901
a crazy couple
of weeks for her.
167
00:06:40,985 --> 00:06:42,521
That is a good attitude.
168
00:06:42,906 --> 00:06:44,245
Cling to that.
169
00:06:44,329 --> 00:06:45,519
What do you mean?
170
00:06:45,603 --> 00:06:46,754
She's Nigerian.
171
00:06:46,838 --> 00:06:48,423
Until she reaches
her career goals,
172
00:06:48,507 --> 00:06:50,149
nothing will stand
in Abishola's way.
173
00:06:50,233 --> 00:06:53,283
No matter how
lovable that "nothing" might be.
174
00:06:54,430 --> 00:06:55,519
Well...
175
00:06:55,603 --> 00:06:57,807
I'm happy for her.
I know being charge nurse
176
00:06:57,891 --> 00:06:59,636
- has been her goal for a while.
- Oh!
177
00:06:59,720 --> 00:07:01,541
It is an excellent
stepping-stone
178
00:07:01,625 --> 00:07:03,595
on her way to becoming
a nurse manager.
179
00:07:03,678 --> 00:07:05,721
Then director
of nursing services.
180
00:07:05,805 --> 00:07:07,307
Then hospital supervisor.
181
00:07:07,391 --> 00:07:09,389
Then chief nursing officer.
182
00:07:10,156 --> 00:07:12,045
Wow, that's a lot of "thens."
183
00:07:12,129 --> 00:07:13,572
Yes, it is.
184
00:07:13,656 --> 00:07:15,398
And there will be more.
185
00:07:15,721 --> 00:07:18,177
But you guys have let
yourselves slow down.
186
00:07:18,526 --> 00:07:19,588
Now that we are retired,
187
00:07:19,673 --> 00:07:21,355
we are enjoying our
golden years.
188
00:07:22,264 --> 00:07:24,315
Yes, every day I wake up,
189
00:07:24,399 --> 00:07:26,218
I check my stocks
over breakfast,
190
00:07:26,302 --> 00:07:27,572
then I visit
my various
191
00:07:27,656 --> 00:07:30,254
real estate holdings,
at least the ones in Michigan.
192
00:07:30,338 --> 00:07:31,964
I didn't know you
owned property.
193
00:07:32,048 --> 00:07:34,026
Own, manage, maintain.
194
00:07:34,110 --> 00:07:35,745
I am currently
in a bidding war
195
00:07:35,829 --> 00:07:37,887
for a new quadplex
in Lansing.
196
00:07:37,971 --> 00:07:39,531
Sounds stressful.
197
00:07:39,615 --> 00:07:41,199
Not if I win.
198
00:07:41,283 --> 00:07:43,084
And I will win, Bob.
199
00:07:44,045 --> 00:07:45,105
And what about you, Auntie?
200
00:07:45,189 --> 00:07:47,062
You running a sweatshop
out of your closet?
201
00:07:47,165 --> 00:07:49,598
Not a sweatshop.
202
00:07:49,682 --> 00:07:51,576
An Etsy shop.
203
00:07:52,028 --> 00:07:54,088
Olu's hand-sewn head wraps
204
00:07:54,173 --> 00:07:57,249
and skirts have over
10,000 five-star reviews.
205
00:07:57,332 --> 00:07:58,894
And one three-star.
206
00:07:58,978 --> 00:08:01,853
Oh, Penny from Phoenix.
207
00:08:01,944 --> 00:08:04,889
Is it my fault she gained
weight faster than my shipping?
208
00:08:05,329 --> 00:08:07,380
Olu is the third
top seller.
209
00:08:07,464 --> 00:08:09,115
Behind a dog
clothing company
210
00:08:09,199 --> 00:08:10,896
and a cat clothing company.
211
00:08:11,110 --> 00:08:12,564
But mark my words,
212
00:08:12,648 --> 00:08:14,199
I will be first.
213
00:08:14,283 --> 00:08:16,786
Then I will expand to QVC.
214
00:08:17,134 --> 00:08:19,081
And there's the "then."
215
00:08:19,165 --> 00:08:20,889
You are learning.
216
00:08:21,807 --> 00:08:23,709
And what's
on your to-do list, Dele?
217
00:08:23,793 --> 00:08:25,266
Cure cancer?
218
00:08:25,542 --> 00:08:26,832
Yes.
219
00:08:34,465 --> 00:08:36,587
Oluwa mi o. Kathy,
220
00:08:36,672 --> 00:08:38,990
please, what have we said
about you being professional?
221
00:08:39,075 --> 00:08:40,292
Oh, they're not for me.
222
00:08:40,375 --> 00:08:41,951
They're for you.
223
00:08:42,322 --> 00:08:43,495
What?
224
00:08:43,578 --> 00:08:45,717
My husband would never be
that thoughtful.
225
00:08:55,691 --> 00:08:57,816
Hey, charge nurse,
you get my flowers?
226
00:08:57,899 --> 00:08:59,581
How could you do this to me?
227
00:08:59,664 --> 00:09:01,254
Oh, no, are they ugly?
228
00:09:01,337 --> 00:09:04,080
They never look the same
as the picture.
229
00:09:04,308 --> 00:09:06,817
They are beautiful
and they should not be here.
230
00:09:07,174 --> 00:09:08,659
But they're your favorite.
231
00:09:08,744 --> 00:09:09,628
I am trying
232
00:09:09,711 --> 00:09:11,590
to set an example
for these nurses.
233
00:09:11,673 --> 00:09:13,357
And now you have
undermined my authority
234
00:09:13,442 --> 00:09:15,591
with this lovely gesture.
235
00:09:16,658 --> 00:09:18,596
Wait, does this mean you
like 'em or you hate 'em?
236
00:09:18,681 --> 00:09:20,123
Both!
237
00:09:22,523 --> 00:09:24,975
And now you've made me make
this personal call.
238
00:09:25,059 --> 00:09:27,072
I was just trying
to be supportive.
239
00:09:27,157 --> 00:09:28,947
I know that
and it's very thoughtful.
240
00:09:29,032 --> 00:09:31,318
Now never send me flowers again.
Goodbye.
241
00:09:31,826 --> 00:09:33,191
Um...
242
00:09:33,274 --> 00:09:35,950
Give this to the dying man
in Room 412.
243
00:09:36,206 --> 00:09:37,731
Wait, wait, wait.
244
00:09:39,534 --> 00:09:41,326
Now go.
245
00:09:44,748 --> 00:09:46,154
Bruha.
246
00:09:46,532 --> 00:09:47,792
I googled that word.
247
00:09:47,875 --> 00:09:49,644
I know you're calling me
a witch.
248
00:09:49,727 --> 00:09:51,732
Or a magician!
249
00:09:58,970 --> 00:10:00,418
Hello!
250
00:10:00,727 --> 00:10:01,922
Hello.
251
00:10:02,005 --> 00:10:03,197
Up top, Doc.
252
00:10:04,821 --> 00:10:06,028
Hello.
253
00:10:11,691 --> 00:10:14,616
Oh, poor, pathetic Kathy.
254
00:10:17,868 --> 00:10:19,150
A-Abishola?
255
00:10:19,235 --> 00:10:20,806
Close the door.
256
00:10:22,303 --> 00:10:23,950
Why are you crying?
257
00:10:24,044 --> 00:10:26,070
Don't look at me.
258
00:10:27,114 --> 00:10:28,346
Here.
259
00:10:28,429 --> 00:10:30,188
To wipe the tears.
260
00:10:30,273 --> 00:10:32,399
And the boogers on your chin.
261
00:10:33,019 --> 00:10:35,269
- They have all left me.
- Who?
262
00:10:35,354 --> 00:10:36,995
My good nurses.
263
00:10:37,421 --> 00:10:40,923
They have traded shifts,
so now I'm left with the idiots.
264
00:10:41,008 --> 00:10:44,224
Who are too stupid to
transfer out of their shift.
265
00:10:45,529 --> 00:10:47,385
I'm sure it's not personal.
266
00:10:47,943 --> 00:10:50,552
Okay, we both know
it's personal.
267
00:10:55,967 --> 00:10:58,143
I cannot believe I'm failing.
268
00:10:59,092 --> 00:11:03,023
Abishola, you are good
at everything.
269
00:11:03,291 --> 00:11:05,134
You always have been.
270
00:11:05,219 --> 00:11:08,361
And I will only say this once,
but sometimes,
271
00:11:08,653 --> 00:11:10,184
I am jealous of you.
272
00:11:10,642 --> 00:11:11,690
What?
273
00:11:11,774 --> 00:11:14,380
I told you
I would only say it once.
274
00:11:17,828 --> 00:11:20,028
So what if you are
not immediately good
275
00:11:20,113 --> 00:11:21,292
at being charge nurse?
276
00:11:21,375 --> 00:11:24,621
So what if the other nurses
hate you and call you bruha?
277
00:11:24,768 --> 00:11:26,543
You will study,
you will learn,
278
00:11:26,626 --> 00:11:29,193
you'll become good at it just
like you do everything else.
279
00:11:29,893 --> 00:11:31,482
Thank you.
280
00:11:32,393 --> 00:11:33,784
I should go back out there.
281
00:11:33,869 --> 00:11:34,777
Uh-uh, no, no, no.
282
00:11:34,860 --> 00:11:36,951
Not until you've pulled yourself
together, hmm?
283
00:11:38,437 --> 00:11:40,361
What about now?
284
00:11:41,705 --> 00:11:43,182
Stay in the closet awhile.
285
00:11:43,265 --> 00:11:45,107
Nobody will miss you.
286
00:11:47,318 --> 00:11:48,710
Ketchup?
287
00:11:50,876 --> 00:11:53,528
You know, I got to tell you,
as good as this is,
288
00:11:53,613 --> 00:11:55,908
McDonald's is always better
when you eat it there.
289
00:11:55,993 --> 00:11:59,975
Yeah. And you can get high and
crawl around in the PlayPlace.
290
00:12:02,610 --> 00:12:04,943
I wonder what Abishola's
doing right now.
291
00:12:05,205 --> 00:12:07,176
Probably saving somebody's life.
292
00:12:07,259 --> 00:12:08,607
- Yeah.
- Probably.
293
00:12:09,961 --> 00:12:12,065
Does it bother you
that she's a better person
294
00:12:12,149 --> 00:12:13,655
than all three of us combined?
295
00:12:14,541 --> 00:12:15,926
A little.
296
00:12:16,009 --> 00:12:18,130
Not enough to do
anything about it.
297
00:12:19,038 --> 00:12:20,072
You know,
298
00:12:20,157 --> 00:12:21,756
I called her a little while ago.
299
00:12:21,841 --> 00:12:23,010
Just to check in.
300
00:12:23,095 --> 00:12:24,113
And?
301
00:12:24,197 --> 00:12:25,159
She couldn't talk.
302
00:12:25,244 --> 00:12:26,595
- Hmm.
- She was too busy.
303
00:12:26,678 --> 00:12:27,985
Of course she was.
304
00:12:28,368 --> 00:12:30,389
Typical.
305
00:12:30,515 --> 00:12:31,971
You know, I think
I understand
306
00:12:32,056 --> 00:12:34,001
why some people don't
like immigrants.
307
00:12:34,086 --> 00:12:35,903
'Cause they make us
feel bad about ourselves?
308
00:12:35,988 --> 00:12:37,261
Exactly.
309
00:12:37,572 --> 00:12:39,650
Always working their asses off.
310
00:12:39,735 --> 00:12:41,576
Hey, we work our asses off.
311
00:12:41,971 --> 00:12:43,482
Do we?
312
00:12:43,844 --> 00:12:45,433
Well, at least I have an excuse.
313
00:12:45,518 --> 00:12:46,543
I had a stroke.
314
00:12:46,626 --> 00:12:48,716
Rub it in, why don't you?
315
00:12:51,803 --> 00:12:53,778
What do you think
she's doing now?
316
00:12:54,268 --> 00:12:55,480
I'm gonna call her.
317
00:12:55,563 --> 00:12:57,357
Put it on speakerphone.
318
00:13:00,311 --> 00:13:01,462
Hello?
319
00:13:01,547 --> 00:13:03,096
Hi!
320
00:13:03,179 --> 00:13:05,315
We miss you.
What are you doing?
321
00:13:05,399 --> 00:13:07,193
We're eating McDonald's.
322
00:13:08,902 --> 00:13:10,192
Hello?
323
00:13:14,125 --> 00:13:15,409
What do you think?
324
00:13:15,494 --> 00:13:17,591
That is a very large boat.
325
00:13:17,985 --> 00:13:19,963
The Sundancer 320.
326
00:13:20,048 --> 00:13:22,056
When I retire,
it's gonna be mine.
327
00:13:22,399 --> 00:13:23,897
When you retire?
328
00:13:24,159 --> 00:13:26,986
Yeah, I work hard.
My fiancée works even harder.
329
00:13:27,071 --> 00:13:29,510
When are we gonna get a chance
to enjoy ourselves?
330
00:13:29,595 --> 00:13:33,389
If you follow the righteous
path, in the afterlife.
331
00:13:33,759 --> 00:13:36,787
The only path I'm following
is to the boat show.
332
00:13:37,142 --> 00:13:39,269
We're gonna travel the world,
maybe get a house
333
00:13:39,354 --> 00:13:41,201
in Italy near Clooney.
334
00:13:41,399 --> 00:13:42,485
He means George Clooney.
335
00:13:42,568 --> 00:13:44,278
I know that.
336
00:13:44,738 --> 00:13:46,591
It is a very nice fantasy,
Mr. Wheeler.
337
00:13:46,674 --> 00:13:48,059
It's not a fantasy.
338
00:13:48,144 --> 00:13:49,562
Well, okay,
maybe the Clooney part,
339
00:13:49,645 --> 00:13:52,072
but the rest of it's happening.
340
00:13:58,001 --> 00:14:00,270
She's never gonna retire,
is she?
341
00:14:00,437 --> 00:14:02,758
No.
But if it is any consolation,
342
00:14:02,841 --> 00:14:04,883
neither will you.
343
00:14:05,024 --> 00:14:07,322
What are you talking about?
I'm looking at boats.
344
00:14:07,407 --> 00:14:09,798
Mr. Wheeler, you have inherited
your father's work ethic.
345
00:14:09,881 --> 00:14:13,658
It is a trait that we, as
Nigerians, have always admired.
346
00:14:13,809 --> 00:14:17,364
My dad died of a heart attack
on the loading dock.
347
00:14:17,447 --> 00:14:19,572
An honorable death.
348
00:14:20,831 --> 00:14:22,923
But I don't want to die here.
349
00:14:23,061 --> 00:14:24,615
It doesn't have to be here.
350
00:14:24,700 --> 00:14:25,784
It can be at home.
351
00:14:25,869 --> 00:14:28,028
After a long day here.
352
00:14:29,615 --> 00:14:31,034
That's not helping.
353
00:14:31,119 --> 00:14:32,592
We should get back to work.
354
00:14:32,804 --> 00:14:35,501
Yeah, I'll see you guys later.
355
00:14:38,659 --> 00:14:41,063
I really want to die on a boat.
356
00:14:54,945 --> 00:14:57,163
Damn, I should leave more often.
357
00:14:57,246 --> 00:15:00,001
Never, ever leave again.
358
00:15:02,000 --> 00:15:03,416
All right.
359
00:15:05,990 --> 00:15:07,431
Hey.
360
00:15:07,557 --> 00:15:08,686
Hello, Gloria.
361
00:15:08,769 --> 00:15:10,054
Welcome back.
362
00:15:10,139 --> 00:15:11,629
Thanks.
363
00:15:12,501 --> 00:15:13,653
How'd it go?
364
00:15:13,736 --> 00:15:14,826
It went well.
365
00:15:15,138 --> 00:15:17,374
Although the nurses proved
a little more difficult
366
00:15:17,457 --> 00:15:19,735
to manage than I expected.
367
00:15:19,893 --> 00:15:23,298
Managing the nurses is
kind of the whole job.
368
00:15:24,898 --> 00:15:28,017
In that case,
it did not go well.
369
00:15:29,195 --> 00:15:32,927
Yeah, I might've gotten a few
phone calls and some texts.
370
00:15:33,011 --> 00:15:36,721
Someone even got a hold of
the fax machine at the RV park.
371
00:15:36,845 --> 00:15:40,290
I bet it was Kathy.
She's such a crybaby.
372
00:15:42,106 --> 00:15:43,826
Listen, if this job
373
00:15:43,911 --> 00:15:46,312
was just about working
hard and being smart,
374
00:15:46,395 --> 00:15:47,811
you'd be all over it.
375
00:15:47,894 --> 00:15:51,115
But a big part of it
is massaging egos
376
00:15:51,198 --> 00:15:55,080
and knowing exactly what
your nurses need to hear.
377
00:15:55,365 --> 00:15:57,350
Maybe you should have
explained that better to me
378
00:15:57,434 --> 00:15:59,636
before you left.
379
00:15:59,721 --> 00:16:02,148
You're right.
If I'd explained it better,
380
00:16:02,231 --> 00:16:04,063
you'd have done
the job perfectly.
381
00:16:04,934 --> 00:16:07,095
That's what I was thinking.
382
00:16:07,342 --> 00:16:09,460
Well, I'll keep that in
mind for the next time.
383
00:16:09,543 --> 00:16:11,491
Good. And I'll make a list
384
00:16:11,576 --> 00:16:13,994
of other areas
where you can improve.
385
00:16:14,500 --> 00:16:17,259
Lucky me. Can't wait to see it.
386
00:16:19,245 --> 00:16:21,212
Unbelievable.
387
00:16:29,562 --> 00:16:30,513
Hello?
388
00:16:30,596 --> 00:16:32,673
Yeah, I got some flowers here.
389
00:16:32,758 --> 00:16:34,775
I'm trying to figure out
who they're from.
390
00:16:34,860 --> 00:16:36,043
There should be a card.
391
00:16:36,128 --> 00:16:37,011
Yeah, there is.
392
00:16:37,096 --> 00:16:38,107
It says "Abishola,"
393
00:16:38,192 --> 00:16:39,778
but I figured it's a mistake
394
00:16:39,861 --> 00:16:43,125
because I know how you feel
about flowers at work.
395
00:16:43,209 --> 00:16:44,915
Very funny.
396
00:16:45,136 --> 00:16:47,475
It was sweet of you to send me
flowers the other day.
397
00:16:47,558 --> 00:16:49,390
I should not have reacted
the way I did.
398
00:16:49,475 --> 00:16:51,389
Well, you were
under a lot of pressure.
399
00:16:51,472 --> 00:16:52,738
And for what?
400
00:16:52,822 --> 00:16:54,241
Did you know
the charge nurses spend
401
00:16:54,326 --> 00:16:55,777
far less time with patients?
402
00:16:55,860 --> 00:16:56,946
I did not.
403
00:16:57,029 --> 00:16:58,280
And above that,
404
00:16:58,365 --> 00:17:00,150
the head nurse is not
on the floor at all.
405
00:17:00,235 --> 00:17:02,445
With each promotion,
you get further away
406
00:17:02,528 --> 00:17:03,708
from taking care of people.
407
00:17:03,793 --> 00:17:05,941
Well, maybe you learned
you're happy where you're at.
408
00:17:06,025 --> 00:17:07,476
That makes it worthwhile.
409
00:17:07,559 --> 00:17:10,178
No, I do not want
to do this forever.
410
00:17:10,261 --> 00:17:11,413
Really?
411
00:17:11,497 --> 00:17:12,881
Not when I have other options
412
00:17:12,964 --> 00:17:14,163
that can make me happier.
413
00:17:14,247 --> 00:17:16,955
I am so glad to hear you
say that.
414
00:17:17,333 --> 00:17:19,528
I have decided
to become a doctor.
415
00:17:20,715 --> 00:17:23,414
I got to learn
to let you finish.
416
00:17:24,137 --> 00:17:26,294
It's going to be
a long, hard road,
417
00:17:26,377 --> 00:17:28,837
but I know
I can be great at it.
418
00:17:30,281 --> 00:17:32,243
I know you can, too.
419
00:17:32,708 --> 00:17:34,184
So, what are we talking?
420
00:17:34,269 --> 00:17:36,406
- Six years of school?
- Eight.
421
00:17:37,355 --> 00:17:38,740
Then residency,
422
00:17:38,824 --> 00:17:41,450
then fellowship,
then specialization.
423
00:17:42,074 --> 00:17:44,290
And there's the "thens."
424
00:17:45,392 --> 00:17:47,454
I know. Isn't it great?
425
00:17:48,898 --> 00:17:50,203
Yeah.
426
00:17:54,039 --> 00:17:55,119
Good morning.
427
00:17:55,203 --> 00:17:56,761
Hi!
428
00:17:58,133 --> 00:17:59,718
Well, don't just
sit there, Douglas.
429
00:17:59,801 --> 00:18:00,961
Take her coat.
430
00:18:01,262 --> 00:18:02,913
Allow me.
431
00:18:02,997 --> 00:18:04,255
- Thank you.
- Would you like
432
00:18:04,338 --> 00:18:07,138
some tea, coffee...
oh, kombucha?
433
00:18:07,222 --> 00:18:08,374
Thank you,
I'm okay.
434
00:18:08,458 --> 00:18:09,795
Please,
let us serve you.
435
00:18:09,878 --> 00:18:12,560
Yeah, w-why don't you sit down and
I'll make you some scrambled eggs?
436
00:18:12,644 --> 00:18:14,077
- Oh, I don't want scrambled eggs.
- I'm gonna make you
437
00:18:14,162 --> 00:18:16,228
scrambled eggs and
you're gonna eat them.
438
00:18:17,219 --> 00:18:19,300
Allow me.
439
00:18:31,053 --> 00:18:33,531
We really missed you.
440
00:18:33,615 --> 00:18:35,875
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
441
00:18:35,960 --> 00:18:37,567
Synchronized by srjanapala