1 00:00:02,536 --> 00:00:03,771 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,006 And one more for your records. What's this? 3 00:00:06,107 --> 00:00:09,077 My resignation. Thank you for the last 30 years. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,112 (laughs) 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,613 Wait, you're serious? Yes, 6 00:00:12,713 --> 00:00:14,682 Mr. Wheeler, I wish you continued success. 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,950 Aw, just sit down, let's talk about this. 8 00:00:17,051 --> 00:00:18,552 It is too late. 9 00:00:18,652 --> 00:00:21,289 I have already accepted another job at Toesey Woesies. 10 00:00:21,389 --> 00:00:23,357 My sister stole you? 11 00:00:23,457 --> 00:00:25,759 If you call offering me a higher paying job 12 00:00:25,859 --> 00:00:28,929 with better prospects stealing, then yes. 13 00:00:29,029 --> 00:00:32,633 I'm just gonna say it. It's weird without Goodwin here. 14 00:00:32,733 --> 00:00:34,902 We don't need anybody else. We got Bob. 15 00:00:35,002 --> 00:00:37,238 He'll pick up the slack like he always does. 16 00:00:37,338 --> 00:00:39,173 He's never let us down. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,342 When his father, Max, died, 18 00:00:41,442 --> 00:00:43,877 he quit school and swooped in to save us. 19 00:00:43,977 --> 00:00:45,012 Isn't that right, honey? 20 00:00:45,113 --> 00:00:46,347 Gave up my dream 21 00:00:46,447 --> 00:00:47,948 of being a sportscaster to come here. 22 00:00:48,048 --> 00:00:50,418 And when your first marriage was falling apart, where were you? 23 00:00:51,219 --> 00:00:52,420 Here. 24 00:00:52,520 --> 00:00:54,522 And four days after your heart attack, 25 00:00:54,622 --> 00:00:57,458 which this job gave you, where were you? 26 00:00:57,558 --> 00:01:00,228 Right back here, working up another one. 27 00:01:00,328 --> 00:01:01,295 DOTTIE: Exactly. 28 00:01:01,395 --> 00:01:02,763 My Bobby doesn't need friends. 29 00:01:02,863 --> 00:01:05,599 He doesn't need hobbies. He's got MaxDot. 30 00:01:05,699 --> 00:01:08,836 The whole country could be hit by an atomic bomb, 31 00:01:08,936 --> 00:01:11,572 and our little cockroach would still be here selling socks. 32 00:01:11,672 --> 00:01:13,741 Hey, Bobby, where you going? 33 00:01:13,841 --> 00:01:15,109 Bob? 34 00:01:15,209 --> 00:01:17,778 ("Room Service" by Kiss playing) 35 00:01:17,878 --> 00:01:20,148 * I'm feeling low, no place to go * 36 00:01:20,248 --> 00:01:22,916 * And I'm-a thinking that I'm gonna scream... * 37 00:01:23,016 --> 00:01:24,752 MAN: Bob. 38 00:01:24,852 --> 00:01:26,287 Bob. 39 00:01:26,387 --> 00:01:27,821 Bobby. 40 00:01:28,722 --> 00:01:29,757 You mind turning that down? 41 00:01:29,857 --> 00:01:31,759 I can't hear myself drink. 42 00:01:31,859 --> 00:01:34,295 * To shut the light. * (music turns off) 43 00:01:34,395 --> 00:01:36,830 Thank you. 44 00:01:36,930 --> 00:01:40,301 I know what you're gonna say, Dad, you think I made a mistake. 45 00:01:40,401 --> 00:01:41,669 Yeah, maybe. 46 00:01:41,769 --> 00:01:43,437 Mistakes aren't always a bad thing. 47 00:01:43,537 --> 00:01:44,872 Take your first marriage-- 48 00:01:44,972 --> 00:01:47,408 that was a disaster, but you're a better man for it. 49 00:01:47,508 --> 00:01:48,709 I am. 50 00:01:48,809 --> 00:01:51,279 I mean, that broad was a nightmare. 51 00:01:51,379 --> 00:01:52,446 Yeah. 52 00:01:52,546 --> 00:01:53,481 I tried to tell you at the wedding. 53 00:01:53,581 --> 00:01:56,517 I remember your speech. 54 00:01:56,617 --> 00:01:59,720 Well, that's blood under the bridge. 55 00:02:00,821 --> 00:02:02,190 I see you lost some weight. 56 00:02:02,290 --> 00:02:04,325 Yeah, I'm trying to get healthy. 57 00:02:04,425 --> 00:02:07,495 (scoffs) You kids and your crazy fads. 58 00:02:09,563 --> 00:02:11,332 I'm done, Dad. 59 00:02:11,432 --> 00:02:14,101 I can't do the job anymore. 60 00:02:14,202 --> 00:02:16,069 Yeah, I get it. You do? 61 00:02:16,170 --> 00:02:18,772 Yeah. You hit the wall. 62 00:02:18,872 --> 00:02:21,342 So, what do I do? Simple. 63 00:02:21,442 --> 00:02:24,144 Pick yourself up, brush yourself off, 64 00:02:24,245 --> 00:02:25,413 and get back to work. 65 00:02:25,513 --> 00:02:27,415 It's that easy, huh? 66 00:02:27,515 --> 00:02:31,252 Well, I was also a big fan of the amphetamines. 67 00:02:31,352 --> 00:02:33,254 Used to get 'em from a guy named Rick. 68 00:02:33,354 --> 00:02:37,024 You know, I think I got his beeper number here somewhere. 69 00:02:39,227 --> 00:02:42,363 It's been 25 years. 70 00:02:42,463 --> 00:02:44,698 I'm fried. I'm tapped out. 71 00:02:44,798 --> 00:02:48,302 Aw, is it hard to run the sock factory 72 00:02:48,402 --> 00:02:49,737 your daddy left you? 73 00:02:49,837 --> 00:02:52,373 As a matter of fact, it is. 74 00:02:52,473 --> 00:02:53,674 You know what my daddy left me? 75 00:02:53,774 --> 00:02:56,076 You told me: a carton of cigarettes. 76 00:02:56,176 --> 00:02:57,044 Menthol. 77 00:02:57,144 --> 00:02:58,912 BOTH: Ugh. 78 00:02:59,012 --> 00:03:00,548 The job was easy for you. 79 00:03:00,648 --> 00:03:03,116 You could sell bibles to a brothel. 80 00:03:04,084 --> 00:03:06,520 I never sold them any bibles 81 00:03:06,620 --> 00:03:08,322 or compression socks. 82 00:03:08,422 --> 00:03:09,557 On the whole, 83 00:03:09,657 --> 00:03:11,992 prostitutes have pretty good circulation. 84 00:03:13,461 --> 00:03:14,728 (sighs) 85 00:03:14,828 --> 00:03:16,230 I don't know how many years I got left. 86 00:03:16,330 --> 00:03:19,433 I got to figure out who I am, why I'm here. 87 00:03:19,533 --> 00:03:21,569 Don't tell me you're in therapy. 88 00:03:21,669 --> 00:03:24,438 No, as you can see, I'm doing great. 89 00:03:24,538 --> 00:03:26,640 Here's all you need to know, Bobby. 90 00:03:26,740 --> 00:03:30,010 Guys like you and me, we're worker bees. 91 00:03:30,110 --> 00:03:33,281 You bring home the honey till you die, 92 00:03:33,381 --> 00:03:35,182 or your stinger falls off. 93 00:03:37,418 --> 00:03:39,853 That's it? Ah, it's not all bad. 94 00:03:39,953 --> 00:03:41,722 Worker bees get to go on business trips, 95 00:03:41,822 --> 00:03:44,658 get to buzz around some new flowers. 96 00:03:44,758 --> 00:03:47,261 Careful not to pollenate 'em. 97 00:03:49,029 --> 00:03:50,564 What if I don't want to be a worker bee? 98 00:03:50,664 --> 00:03:52,333 What if I want to be something else? 99 00:03:52,433 --> 00:03:55,536 What? The queen? (chuckles) 100 00:03:55,636 --> 00:03:58,606 Oh, my God, is that why you lost all the weight? 101 00:03:59,773 --> 00:04:01,875 ("Ifanla" by Sola Akingbola playing) 102 00:04:28,201 --> 00:04:29,603 Did I tell you my husband and I 103 00:04:29,703 --> 00:04:31,805 are sleeping in separate bedrooms? 104 00:04:31,905 --> 00:04:33,441 Is everything all right? 105 00:04:33,541 --> 00:04:36,209 Everything's fantastic. 106 00:04:36,310 --> 00:04:39,279 No more snoring, fighting over blankets, 107 00:04:39,380 --> 00:04:41,281 and now, any time I'm in the mood, 108 00:04:41,382 --> 00:04:44,284 he's my across-the-hall booty call. (chuckles) 109 00:04:44,385 --> 00:04:47,655 Well, I'm happy where my booty call is located. 110 00:04:47,755 --> 00:04:48,756 That's nice. 111 00:04:48,856 --> 00:04:50,991 It won't last, but it's nice. 112 00:04:51,091 --> 00:04:54,127 (cell phone rings) 113 00:04:55,663 --> 00:04:56,630 Hello, Dottie. 114 00:04:56,730 --> 00:04:58,065 Hey, honey. 115 00:04:58,165 --> 00:05:00,368 I was just wondering if you heard from Bob today. 116 00:05:00,468 --> 00:05:02,503 No. DOTTIE: Oh. 117 00:05:02,603 --> 00:05:04,338 Okay. 118 00:05:04,438 --> 00:05:08,041 I'm sure everything's fine. We'll talk later. 119 00:05:08,141 --> 00:05:09,042 Dottie, is something wrong? 120 00:05:09,142 --> 00:05:10,210 Well, I don't 121 00:05:10,310 --> 00:05:12,279 want to worry you, but... 122 00:05:12,380 --> 00:05:14,482 your husband has gone missing. 123 00:05:14,582 --> 00:05:15,883 What? DOTTIE: Yeah. 124 00:05:15,983 --> 00:05:17,918 He walked out in the middle of a meeting. 125 00:05:18,018 --> 00:05:19,687 Had this weird look on his face. 126 00:05:19,787 --> 00:05:20,988 What kind of weird look? 127 00:05:21,088 --> 00:05:24,458 Oh, you know, like his will to live is gone. 128 00:05:24,558 --> 00:05:25,526 But I'm 129 00:05:25,626 --> 00:05:26,860 probably reading too much into it. 130 00:05:26,960 --> 00:05:28,862 Oh, my God. What's going on? 131 00:05:28,962 --> 00:05:30,631 Hold on. 132 00:05:34,768 --> 00:05:35,669 (stammers) 133 00:05:35,769 --> 00:05:37,237 Straight to voice mail. 134 00:05:37,337 --> 00:05:39,039 He didn't pick up. He always picks up. 135 00:05:39,139 --> 00:05:40,408 Now, take it easy, 136 00:05:40,508 --> 00:05:42,476 there could be a lot of explanations. 137 00:05:42,576 --> 00:05:45,579 There's no reason to assume he's dead in a ditch somewhere. 138 00:05:45,679 --> 00:05:46,747 Oh, my God. 139 00:05:46,847 --> 00:05:47,748 What's going on? 140 00:05:47,848 --> 00:05:49,182 Bob might be dead in a ditch. 141 00:05:49,282 --> 00:05:50,918 What? DOTTIE: Just let me know 142 00:05:51,018 --> 00:05:52,820 if you hear from him. 143 00:05:52,920 --> 00:05:55,689 Or if he's brought into your emergency room. 144 00:05:55,789 --> 00:05:57,891 I have to go and check the emergency room. 145 00:05:57,991 --> 00:05:59,493 Well, anything I can do? 146 00:05:59,593 --> 00:06:02,229 Drive around, look at ditches. 147 00:06:06,900 --> 00:06:08,636 Hello, Douglas. 148 00:06:08,736 --> 00:06:10,170 Hey, man. 149 00:06:11,138 --> 00:06:12,105 Is that a beer? 150 00:06:12,205 --> 00:06:13,741 Yep. Want one? 151 00:06:13,841 --> 00:06:15,743 We are at work, Douglas. 152 00:06:15,843 --> 00:06:18,111 Yep. Want one? 153 00:06:18,211 --> 00:06:20,347 I know these are uncertain times, 154 00:06:20,448 --> 00:06:21,682 but we do not have to give up 155 00:06:21,782 --> 00:06:23,484 just because Bob and Goodwin have left. 156 00:06:23,584 --> 00:06:25,553 (scoffs) That's easy for you to say. 157 00:06:25,653 --> 00:06:27,688 When this all goes down, you'll get another job. 158 00:06:27,788 --> 00:06:30,691 My only skill is my last name is Wheeler. 159 00:06:30,791 --> 00:06:33,226 That is not true, you have skills. 160 00:06:33,326 --> 00:06:34,962 You don't have to humor me, man. 161 00:06:35,062 --> 00:06:38,198 I know I'm just a pretty face and hair. 162 00:06:38,298 --> 00:06:41,101 I know you are scared, we all are, 163 00:06:41,201 --> 00:06:42,335 but in times like this, 164 00:06:42,436 --> 00:06:44,137 we must be greater than our fear. 165 00:06:44,237 --> 00:06:46,339 I tell you I don't have any skills, 166 00:06:46,440 --> 00:06:48,141 and you think I can do that? 167 00:06:48,241 --> 00:06:50,377 You do not have to do this alone. 168 00:06:50,478 --> 00:06:52,680 We are in this together. 169 00:06:52,780 --> 00:06:53,981 There you are. 170 00:06:54,081 --> 00:06:56,383 I found your résumé in the copier. 171 00:06:56,484 --> 00:06:59,252 My résumé? You must be mistaken. 172 00:06:59,352 --> 00:07:01,054 Oh, really? Is there another 173 00:07:01,154 --> 00:07:04,725 Kofoworola Olanipekun working here? 174 00:07:04,825 --> 00:07:05,759 Dude. 175 00:07:05,859 --> 00:07:07,360 I was only putting out feelers. 176 00:07:07,461 --> 00:07:10,330 Well, how about you feel this. 177 00:07:12,032 --> 00:07:13,901 I felt it. 178 00:07:14,001 --> 00:07:16,269 You can count on me, Mom. I'm not going anywhere. 179 00:07:16,369 --> 00:07:18,839 Are you drunk? Mm, almost. 180 00:07:18,939 --> 00:07:20,273 Give me that. 181 00:07:20,373 --> 00:07:23,977 And you can stick that résumé where the sun don't shine. 182 00:07:26,179 --> 00:07:27,147 Like under a rock? 183 00:07:27,247 --> 00:07:29,983 More like a tiny cave. 184 00:07:33,386 --> 00:07:36,289 Bob, please call me as soon as you get this. 185 00:07:36,389 --> 00:07:38,626 (sighs) Voice mail again. 186 00:07:38,726 --> 00:07:42,329 I'm sure there's a simple explanation. Like what? 187 00:07:42,429 --> 00:07:44,397 He has fallen in love with another woman 188 00:07:44,498 --> 00:07:46,800 and he's running away from you. 189 00:07:47,668 --> 00:07:48,969 He would not do that. 190 00:07:49,069 --> 00:07:51,304 Okay. 191 00:07:51,404 --> 00:07:52,806 Would he do that? 192 00:07:52,906 --> 00:07:56,376 Maybe not, maybe he is in a ditch. 193 00:07:58,812 --> 00:07:59,980 Hello, Mummy, 194 00:08:00,080 --> 00:08:02,650 if you hear from Bob, please call me. 195 00:08:02,750 --> 00:08:05,786 Everything is fine, we just cannot find him. 196 00:08:07,420 --> 00:08:09,456 No, he's not running away from me. 197 00:08:09,557 --> 00:08:11,925 Okay, what do we know? 198 00:08:12,025 --> 00:08:13,894 He suddenly left work, 199 00:08:13,994 --> 00:08:17,531 his phone is off, he used to be fat. 200 00:08:17,631 --> 00:08:19,600 What does fat have to do with anything? 201 00:08:19,700 --> 00:08:21,835 Fat men are grateful for what they have. 202 00:08:21,935 --> 00:08:23,470 They do not run away from their wives. 203 00:08:23,571 --> 00:08:25,873 They do not run anywhere. 204 00:08:25,973 --> 00:08:27,808 You are being ridiculous. 205 00:08:29,076 --> 00:08:30,611 Hello, Auntie. 206 00:08:30,711 --> 00:08:33,981 If you hear from Bob, please let me know. 207 00:08:34,081 --> 00:08:36,449 No, no, nothing is wrong, 208 00:08:36,550 --> 00:08:38,619 I just cannot find him. 209 00:08:39,653 --> 00:08:43,323 No, he is not running away from me. 210 00:08:46,594 --> 00:08:49,630 Geez, look at this place. Nothing's changed. 211 00:08:49,730 --> 00:08:51,932 Same menu. Not true. 212 00:08:52,032 --> 00:08:53,701 They have a veggie dog now. 213 00:08:53,801 --> 00:08:56,704 What's that? Like, a boiled carrot? 214 00:08:56,804 --> 00:08:59,172 Comes with barbecue sauce. Mm. 215 00:08:59,272 --> 00:09:01,508 You and me ate here a lot. 216 00:09:01,609 --> 00:09:03,110 After every fight with your mother. 217 00:09:03,210 --> 00:09:05,345 You and me ate here a lot. 218 00:09:05,445 --> 00:09:07,648 Your mother is a passionate woman. 219 00:09:07,748 --> 00:09:10,350 I don't know how you guys stayed together so long. 220 00:09:10,450 --> 00:09:13,086 Your mother is a passionate woman. 221 00:09:13,186 --> 00:09:14,955 (groans) Oh. 222 00:09:15,789 --> 00:09:17,324 So, what's the plan, son? 223 00:09:17,424 --> 00:09:19,259 I don't know. 224 00:09:19,359 --> 00:09:21,128 Thinking about a vanilla shake. 225 00:09:21,228 --> 00:09:23,396 That's exactly what I'd do. 226 00:09:23,496 --> 00:09:25,899 Eat yourself sick? Fill the hole. 227 00:09:26,700 --> 00:09:29,469 You do it with food, I did it with scotch. 228 00:09:29,569 --> 00:09:31,438 You also gambled. Hey, 229 00:09:31,538 --> 00:09:35,042 if I wanted to talk to my wife, I would've visited my wife. 230 00:09:35,142 --> 00:09:36,677 The point is, 231 00:09:36,777 --> 00:09:38,411 you do what you have to do so you can 232 00:09:38,511 --> 00:09:39,947 get back to work the next day. 233 00:09:40,047 --> 00:09:42,850 Says the guy who dropped dead on the warehouse floor. 234 00:09:42,950 --> 00:09:44,785 A hero's death. 235 00:09:46,053 --> 00:09:47,554 Nope. 236 00:09:49,322 --> 00:09:50,457 What are you doing? 237 00:09:50,557 --> 00:09:52,860 I don't want to end up like you. 238 00:09:52,960 --> 00:09:53,727 (scoffs) 239 00:09:53,827 --> 00:09:55,295 You just wasted a dollar. 240 00:09:55,395 --> 00:09:56,864 That hot dog was eight dollars. 241 00:09:56,964 --> 00:10:00,533 Eight dollars?! That's a full tank of gas. 242 00:10:00,634 --> 00:10:03,436 Bob. Thank God you're okay. 243 00:10:03,536 --> 00:10:05,405 I'm fine, I'm fine. 244 00:10:05,505 --> 00:10:07,040 Why aren't you answering your phone? 245 00:10:07,140 --> 00:10:09,509 I'm sorry, it's kind of hard to explain. 246 00:10:09,609 --> 00:10:12,112 Oh, just tell her you are running away. 247 00:10:18,852 --> 00:10:19,820 How'd you know I'd be here? 248 00:10:19,920 --> 00:10:21,989 This is your happy place. 249 00:10:22,089 --> 00:10:24,157 And your sad place. 250 00:10:24,257 --> 00:10:27,060 And your "lost money on a football game" place. 251 00:10:27,160 --> 00:10:28,862 Is that why you disappeared? 252 00:10:28,962 --> 00:10:31,331 Because you gambled away Abishola's house? 253 00:10:31,431 --> 00:10:33,000 Can you give us a minute? 254 00:10:33,100 --> 00:10:35,635 You can come live with me. 255 00:10:38,305 --> 00:10:39,740 I'm sorry I didn't call. 256 00:10:39,840 --> 00:10:41,008 Are you running away from me? 257 00:10:41,108 --> 00:10:42,642 What? No, of course not. 258 00:10:42,743 --> 00:10:44,778 You're the only thing in my life I'm sure of. 259 00:10:44,878 --> 00:10:46,980 That is very sweet. 260 00:10:47,815 --> 00:10:49,349 Why didn't you call? 261 00:10:49,449 --> 00:10:50,951 Because I knew you'd ask me what I'm doing, 262 00:10:51,051 --> 00:10:52,519 and I don't have an answer. 263 00:10:52,619 --> 00:10:54,021 I have an answer. 264 00:10:54,121 --> 00:10:55,588 You have gone crazy. 265 00:10:55,689 --> 00:10:58,025 And that's why I didn't want to talk to you. 266 00:10:58,125 --> 00:10:59,559 So, what am I supposed to do-- sit around 267 00:10:59,659 --> 00:11:02,062 and wait for my husband to come to his senses? 268 00:11:02,162 --> 00:11:04,464 I just need a little time. 269 00:11:06,366 --> 00:11:08,802 Take all the time you need. 270 00:11:08,902 --> 00:11:11,171 Let's go. Mm-hmm. 271 00:11:11,271 --> 00:11:13,040 Make sure you keep the house. 272 00:11:13,140 --> 00:11:15,075 We will be happier there. 273 00:11:15,175 --> 00:11:16,944 SO that's the new wife, eh? 274 00:11:17,044 --> 00:11:18,245 Yup. 275 00:11:18,345 --> 00:11:20,413 Not from Detroit, I'm guessing. 276 00:11:21,348 --> 00:11:23,416 Nigeria. No. 277 00:11:23,516 --> 00:11:24,584 Yeah. How? 278 00:11:24,684 --> 00:11:27,220 I had a heart attack, she was my nurse. 279 00:11:27,320 --> 00:11:29,622 And you bagged her? 280 00:11:29,723 --> 00:11:31,358 That's my boy. 281 00:11:34,294 --> 00:11:35,195 UNCLE TUNDE: Oh, 282 00:11:35,295 --> 00:11:37,297 that is good news. 283 00:11:37,397 --> 00:11:39,900 Abishola found Bob, he's fine. 284 00:11:40,000 --> 00:11:41,234 Oh, thank God. (all sigh) 285 00:11:41,334 --> 00:11:42,870 Why did he disappear like that? 286 00:11:42,970 --> 00:11:46,173 Hold on. Uh, why did he disappear like that? 287 00:11:46,273 --> 00:11:49,076 Apparently, he wanted a hot dog. 288 00:11:49,176 --> 00:11:50,443 Is he coming back to work? 289 00:11:50,543 --> 00:11:53,513 Stand by. Is he coming back to work? 290 00:11:53,613 --> 00:11:55,582 Ah-ha. 291 00:11:55,682 --> 00:11:57,450 I understand. 292 00:11:57,550 --> 00:11:58,886 No. 293 00:11:58,986 --> 00:12:00,587 Why? 294 00:12:00,687 --> 00:12:01,822 Why? 295 00:12:03,123 --> 00:12:04,557 Uh-huh. 296 00:12:05,725 --> 00:12:07,027 She does not know. 297 00:12:07,127 --> 00:12:08,829 What does she know? 298 00:12:08,929 --> 00:12:11,131 What do you know? 299 00:12:12,099 --> 00:12:13,600 I see. 300 00:12:13,700 --> 00:12:17,537 She says he did not run away from her. 301 00:12:17,637 --> 00:12:21,374 That's not news. He's as loyal as a three-legged dog. 302 00:12:21,474 --> 00:12:24,878 Dottie says that he is as loyal as a dog 303 00:12:24,978 --> 00:12:27,080 with an amputate... 304 00:12:27,180 --> 00:12:28,581 She hung up. 305 00:12:28,681 --> 00:12:30,818 I can't believe Bob quit on me. 306 00:12:30,918 --> 00:12:31,952 I'm so sorry. 307 00:12:32,052 --> 00:12:33,753 There is a Nigerian saying, 308 00:12:33,854 --> 00:12:37,390 "Every time a child chooses their own path, 309 00:12:37,490 --> 00:12:40,093 an angel falls from heaven." 310 00:12:40,193 --> 00:12:42,029 That is not a saying. 311 00:12:42,129 --> 00:12:43,663 I am trying to comfort her. 312 00:12:43,763 --> 00:12:46,366 Dele. Come here. 313 00:12:47,801 --> 00:12:49,302 A-Am I in trouble? 314 00:12:49,402 --> 00:12:52,172 The whole family is in trouble. 315 00:12:52,272 --> 00:12:53,506 What's going on? 316 00:12:53,606 --> 00:12:55,742 Bob can no longer provide for his family. 317 00:12:55,843 --> 00:12:58,278 You must be ready to be the man of the house. 318 00:13:00,713 --> 00:13:02,715 I'm 15. 319 00:13:02,816 --> 00:13:04,985 I was 13 320 00:13:05,085 --> 00:13:07,054 when I started my first business. 321 00:13:07,154 --> 00:13:08,555 It failed. 322 00:13:08,655 --> 00:13:10,423 I was 13. 323 00:13:12,592 --> 00:13:15,295 (sighs) Oh, gosh. Okay, okay, 324 00:13:15,395 --> 00:13:17,430 you can do this, you can do this. 325 00:13:17,530 --> 00:13:19,933 People get laid off all the time. 326 00:13:20,033 --> 00:13:21,434 He will understand. 327 00:13:21,534 --> 00:13:24,304 Giving bad news doesn't make you a bad person. (chuckles) 328 00:13:24,404 --> 00:13:27,274 You're just following orders. 329 00:13:27,374 --> 00:13:29,409 Like a Nazi. 330 00:13:32,045 --> 00:13:34,047 Hey, pal, got a minute? 331 00:13:34,147 --> 00:13:35,382 Of course, please come in. 332 00:13:35,482 --> 00:13:37,084 Oh, I see you've decorated 333 00:13:37,184 --> 00:13:38,685 your office already. 334 00:13:38,785 --> 00:13:41,154 Just a few pictures of my family. 335 00:13:41,254 --> 00:13:43,556 A few... dozen. 336 00:13:43,656 --> 00:13:45,792 This is my mother and father 337 00:13:45,893 --> 00:13:47,060 in Lagos. Ah. 338 00:13:47,160 --> 00:13:49,229 My grandmother, also in Lagos. 339 00:13:49,329 --> 00:13:52,165 Nice. This is my grandfather, he's dead. 340 00:13:52,265 --> 00:13:53,967 Buried in Lagos? 341 00:13:54,067 --> 00:13:55,668 Exactly right. 342 00:13:55,768 --> 00:13:58,205 So, uh... And here is my cousin, 343 00:13:58,305 --> 00:14:00,974 Joseph, he lives in Liverpool, 344 00:14:01,074 --> 00:14:04,611 birthplace of the Beatles, but he prefers the Rolling Stones. 345 00:14:04,711 --> 00:14:06,947 (giggles) Funny. 346 00:14:07,047 --> 00:14:08,181 It is. (laughs) 347 00:14:08,281 --> 00:14:10,817 So, listen... And this is my sister, 348 00:14:10,918 --> 00:14:13,320 Blessing, lives in Portland, Oregon, 349 00:14:13,420 --> 00:14:14,955 works for Nike. Oh... 350 00:14:15,055 --> 00:14:16,223 See? 351 00:14:16,323 --> 00:14:18,358 For my birthday. (laughs) 352 00:14:18,458 --> 00:14:20,293 Blessings from Blessing. (chuckles) 353 00:14:20,393 --> 00:14:23,063 And this is my wife, 354 00:14:23,163 --> 00:14:26,499 my two daughters, and my son when we were at Disney World. 355 00:14:26,599 --> 00:14:30,037 I-I see the mouse ears. 356 00:14:30,137 --> 00:14:31,704 (laughs) Cute story. 357 00:14:31,804 --> 00:14:33,173 Oh, great. 358 00:14:33,273 --> 00:14:34,607 My son, Bayo, 359 00:14:34,707 --> 00:14:36,944 ate so many sweet treats, he had a stomach ache, 360 00:14:37,044 --> 00:14:40,914 and Goofy had to carry him to first aid. (laughing) 361 00:14:41,014 --> 00:14:43,216 God bless Goofy. 362 00:14:43,316 --> 00:14:45,618 Speaking of nauseous... I have told 363 00:14:45,718 --> 00:14:49,222 everyone how you gave me this amazing opportunity. 364 00:14:49,322 --> 00:14:51,691 Awesome. They cannot wait to meet you. 365 00:14:51,791 --> 00:14:52,960 Is that right? 366 00:14:53,060 --> 00:14:55,762 My children already call you Auntie Christina. 367 00:14:55,862 --> 00:14:57,897 Oh, my God. 368 00:14:57,998 --> 00:14:59,933 Are you okay? 369 00:15:00,033 --> 00:15:01,935 No. 370 00:15:02,035 --> 00:15:04,704 I'm a Nazi. 371 00:15:13,413 --> 00:15:16,016 Last time I saw you in the flesh, 372 00:15:16,116 --> 00:15:18,218 you were sitting in that chair. 373 00:15:18,318 --> 00:15:20,553 Ah, the flesh. 374 00:15:21,488 --> 00:15:23,090 I don't miss it. 375 00:15:23,190 --> 00:15:26,093 If I remember correctly, you were writing me a check. 376 00:15:26,193 --> 00:15:29,596 Sounds right. I loved spending money on you kids. 377 00:15:29,696 --> 00:15:31,198 You were very generous. 378 00:15:31,298 --> 00:15:34,701 It was just my way of compensating for all the guilt. 379 00:15:34,801 --> 00:15:36,569 What were you guilty about? 380 00:15:36,669 --> 00:15:40,207 Are you kidding? I worked 24/7. I was never there for you. 381 00:15:40,307 --> 00:15:42,575 Hell, this is the longest conversation 382 00:15:42,675 --> 00:15:46,013 you and me have ever had, and I'm not really here. 383 00:15:46,113 --> 00:15:49,682 You took care of us. You were a great dad. 384 00:15:49,782 --> 00:15:52,052 You know the secret to being a great dad? 385 00:15:52,152 --> 00:15:55,088 What? Die early. 386 00:15:55,188 --> 00:15:57,524 (knocking) Come in. 387 00:15:58,725 --> 00:16:00,693 You wanted to see me, Mr. Wheeler. 388 00:16:00,793 --> 00:16:03,296 Yeah, thanks for coming over. Come on in, grab a chair. 389 00:16:03,396 --> 00:16:05,798 So... 390 00:16:05,898 --> 00:16:08,901 how you making out over at Toesey Woesies? 391 00:16:09,002 --> 00:16:10,703 Oh, uh... 392 00:16:10,803 --> 00:16:12,239 it is wonderful. 393 00:16:12,339 --> 00:16:15,208 Going to work there was the best decision of my life. 394 00:16:15,308 --> 00:16:16,476 That's great. 395 00:16:16,576 --> 00:16:19,346 Mm-hmm. Very great. 396 00:16:20,213 --> 00:16:21,281 And how are you doing? 397 00:16:21,381 --> 00:16:22,915 The truth? 398 00:16:23,016 --> 00:16:25,085 I've been talking to my dead dad all day. 399 00:16:25,185 --> 00:16:28,321 Oh, I see. 400 00:16:28,421 --> 00:16:30,190 Uh, was he helpful? 401 00:16:30,290 --> 00:16:32,625 Actually, yeah. It is important 402 00:16:32,725 --> 00:16:34,794 to talk to those who have come before us, 403 00:16:34,894 --> 00:16:38,665 but do not ignore them, they get angry. 404 00:16:38,765 --> 00:16:40,600 I'll keep that in mind. 405 00:16:40,700 --> 00:16:42,402 So, how may I help you? 406 00:16:42,502 --> 00:16:44,371 I had a job proposition for you, 407 00:16:44,471 --> 00:16:45,938 but you seem pretty happy where you are. 408 00:16:46,039 --> 00:16:49,476 Very happy. What is your proposition? 409 00:16:49,576 --> 00:16:51,211 How would you feel about sitting 410 00:16:51,311 --> 00:16:54,147 in that chair? 411 00:16:54,247 --> 00:16:55,615 That is your chair. No. 412 00:16:55,715 --> 00:16:58,951 That chair belongs to the president of the company. 413 00:16:59,052 --> 00:17:00,320 I'm gonna be CEO. 414 00:17:00,420 --> 00:17:02,422 What is the difference? 415 00:17:02,522 --> 00:17:03,756 Well, the president does all the work 416 00:17:03,856 --> 00:17:06,193 and the CEO drops by every now and then 417 00:17:06,293 --> 00:17:08,661 to criticize that work. 418 00:17:08,761 --> 00:17:11,098 So, you would be like my mother? 419 00:17:12,099 --> 00:17:13,500 Don't make it weird. 420 00:17:16,536 --> 00:17:18,138 So, what do you think? 421 00:17:18,238 --> 00:17:20,607 It would take a lot of money for me to leave Toesey Woesies, 422 00:17:20,707 --> 00:17:23,743 which, as I mentioned, I love. 423 00:17:23,843 --> 00:17:25,312 I get it. 424 00:17:25,412 --> 00:17:28,515 Of course, your pay would be appropriate to the position. 425 00:17:28,615 --> 00:17:31,251 And this would definitely be my office? 426 00:17:31,351 --> 00:17:33,353 No take-backsies? 427 00:17:33,453 --> 00:17:35,422 This would be your office. 428 00:17:35,522 --> 00:17:37,457 Excuse me. 429 00:17:37,557 --> 00:17:38,958 Where you going? 430 00:17:39,058 --> 00:17:42,995 I have a box of pictures in my car. I will be right back. 431 00:17:44,197 --> 00:17:45,865 Look at you, delegating. 432 00:17:45,965 --> 00:17:48,701 It's the only way I'm ever gonna have a life. 433 00:17:48,801 --> 00:17:52,004 What does that even mean, "have a life"? 434 00:17:52,105 --> 00:17:54,641 Well, when you're on your deathbed looking back, 435 00:17:54,741 --> 00:17:56,509 you have no regrets. 436 00:17:56,609 --> 00:17:59,412 Really? 437 00:17:59,512 --> 00:18:02,482 That's upsetting. 438 00:18:02,582 --> 00:18:05,418 I'll try and have a life for both of us. 439 00:18:05,518 --> 00:18:08,020 I like that. Thanks. 440 00:18:12,192 --> 00:18:14,427 Call me if you need me. 441 00:18:15,928 --> 00:18:18,865 I'll always need you, Dad. 442 00:18:18,965 --> 00:18:20,500 Nah. 443 00:18:20,600 --> 00:18:22,935 You got this. 444 00:18:59,439 --> 00:19:01,874 I'm not asleep. Of course you're not. 445 00:19:03,276 --> 00:19:05,478 Do you still need time to think? 446 00:19:05,578 --> 00:19:07,079 Nope. I got a plan. 447 00:19:07,180 --> 00:19:09,916 Good. I'm very happy for you. 448 00:19:11,218 --> 00:19:14,153 You still mad at me? Yes. 449 00:19:14,254 --> 00:19:15,688 But I'm glad you're home. 450 00:19:15,788 --> 00:19:17,790 Me too. 451 00:19:17,890 --> 00:19:20,026 Bob. Yeah? 452 00:19:21,461 --> 00:19:24,030 The next time I'm worried you are dead, 453 00:19:24,130 --> 00:19:25,632 you better be. 454 00:19:30,102 --> 00:19:32,004 I love you, too. 455 00:19:32,104 --> 00:19:34,006 Captioning sponsored by CBS 456 00:19:34,106 --> 00:19:35,808 and TOYOTA. 457 00:19:35,908 --> 00:19:38,345 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org