1 00:00:08,898 --> 00:00:10,593 - Hey, Wade. - Hey. 2 00:00:10,595 --> 00:00:13,118 Uh... what's up? 3 00:00:13,120 --> 00:00:15,189 Place where I rent my backhoes says I owe them, 4 00:00:15,191 --> 00:00:17,774 but for some reason I-I can't find the invoice. 5 00:00:17,776 --> 00:00:19,689 Oh, I can think of one possible reason. 6 00:00:19,691 --> 00:00:22,692 - This is a huge disorganized nightmare. - Oh, yeah. 7 00:00:22,694 --> 00:00:24,607 You're right. Jill used to handle my paperwork for me. 8 00:00:24,609 --> 00:00:26,853 But I have a system, and the system works, okay? 9 00:00:26,855 --> 00:00:28,568 Is this a box of rocks you got here? 10 00:00:28,570 --> 00:00:30,114 No, those are rock samples. 11 00:00:30,116 --> 00:00:32,076 Will you please put them back in the rock department? 12 00:00:32,078 --> 00:00:33,660 - Okay. - Do you want us to help? 13 00:00:33,662 --> 00:00:35,288 Yes, that would be great. 14 00:00:35,290 --> 00:00:38,273 It's a-a pink invoice from Cramber Equipment Rental. 15 00:00:38,275 --> 00:00:40,288 - What's it look like? - It's paper. It's pink. 16 00:00:40,290 --> 00:00:41,302 It's a rectangle. 17 00:00:41,304 --> 00:00:43,747 Do you want our help or not? 18 00:00:43,749 --> 00:00:45,495 Oh. Sick burn. 19 00:00:45,497 --> 00:00:48,072 I'm-I'm sorry. Look, Nat, I'm a little stressed. 20 00:00:48,074 --> 00:00:49,706 I just landed this big project, 21 00:00:49,708 --> 00:00:51,138 and I've got to get all my ducks in a row. 22 00:00:51,140 --> 00:00:52,809 You guys remember Denny and Jeannette? 23 00:00:52,811 --> 00:00:54,984 - Yeah. - Oh, yeah. We love Denny and Jeannette. 24 00:00:54,986 --> 00:00:56,243 Yeah, well, he left her. 25 00:00:56,245 --> 00:00:57,423 Good. 26 00:00:57,425 --> 00:00:58,841 - Phew. - Oh, my gosh. 27 00:00:58,843 --> 00:01:00,251 - He sucks. - What a dud. 28 00:01:00,253 --> 00:01:01,411 - Boo. - Yeah, well, 29 00:01:01,413 --> 00:01:03,646 he also just hired me to do his new house. 30 00:01:03,648 --> 00:01:04,952 - Oh. - Hey, look at you. 31 00:01:04,954 --> 00:01:06,986 - Oh, he's gonna be fun. - How about you, Forrest? 32 00:01:06,988 --> 00:01:08,169 How's your job search going? 33 00:01:08,171 --> 00:01:09,617 Oh, great. Great. 34 00:01:09,619 --> 00:01:11,448 Yeah, there's just so many different kinds 35 00:01:11,450 --> 00:01:13,055 of opportunities out there, you know? 36 00:01:13,057 --> 00:01:14,621 I sent out three résumés this morning. 37 00:01:14,623 --> 00:01:16,544 - Oh, wow. Hey, good for you. - Yeah. 38 00:01:16,546 --> 00:01:18,843 Yeah, yeah. He's getting really into it. 39 00:01:18,845 --> 00:01:21,846 Did you, uh, follow up with any of them? 40 00:01:21,848 --> 00:01:24,565 No. Just sent 'em out this morning, so... 41 00:01:24,567 --> 00:01:25,761 Yeah. 42 00:01:25,763 --> 00:01:28,244 Mm-hmm. No, it's just, it's just good to be proactive. 43 00:01:28,246 --> 00:01:30,708 True. For sure. But trust me when I say 44 00:01:30,710 --> 00:01:32,378 you just don't want to come off as too aggressive. 45 00:01:32,380 --> 00:01:33,988 Well, I'm sure you're right. 46 00:01:33,990 --> 00:01:35,862 - I am. - Okay. 47 00:01:36,754 --> 00:01:37,850 Are you sure? 48 00:01:37,852 --> 00:01:39,429 Yes. Sure am. 49 00:01:39,431 --> 00:01:41,726 Oh, wow, there's a spider in there! 50 00:01:41,728 --> 00:01:43,563 - Where? - Spider! Spider! 51 00:01:44,697 --> 00:01:46,349 - Oh... - Hey, buddy. 52 00:01:46,351 --> 00:01:48,046 - Let's get you outside. - Yeah. 53 00:01:48,048 --> 00:01:49,265 Oh, hey. Hey, look at that. 54 00:01:49,267 --> 00:01:50,841 He's sitting on top of the pink invoice. 55 00:01:50,843 --> 00:01:51,919 Good for you. Get it out of here. 56 00:01:51,921 --> 00:01:54,183 Yeah. 57 00:01:55,286 --> 00:01:57,142 No, no, no! 58 00:01:57,144 --> 00:01:58,491 Jeannette and I had a great run, 59 00:01:58,493 --> 00:02:00,406 but I'm kind of ready to get back in the jungle. 60 00:02:00,408 --> 00:02:02,626 Back to my primal instincts. 61 00:02:02,628 --> 00:02:04,280 Yeah. Yeah, yeah. 62 00:02:04,282 --> 00:02:05,743 Uh, so is that a, uh... 63 00:02:05,745 --> 00:02:07,760 is that a yes or a no on the juniper? 64 00:02:07,762 --> 00:02:08,858 You're the expert. 65 00:02:08,860 --> 00:02:10,329 See, I got that new Porsche right there. 66 00:02:10,331 --> 00:02:12,004 Damnedest thing. Everywhere I go, 67 00:02:12,006 --> 00:02:13,795 it leaves a trail of panties behind. 68 00:02:15,728 --> 00:02:17,075 Yeah, so I'm gonna, I'm gonna yes. 69 00:02:17,077 --> 00:02:18,598 That's a yes on the juniper. 70 00:02:18,600 --> 00:02:19,991 Yeah, okay, now over here, 71 00:02:19,993 --> 00:02:21,949 I, um, I definitely want to take out the fountain. 72 00:02:21,951 --> 00:02:24,978 - Mm-hmm. - And I'm thinking about a-a baby red maple. 73 00:02:24,980 --> 00:02:25,997 Now, trust me, 74 00:02:25,999 --> 00:02:27,765 it's gonna look so beautiful in the fall. 75 00:02:27,767 --> 00:02:29,486 Right on. 76 00:02:29,488 --> 00:02:31,704 So, you've been single for what, about a year now? 77 00:02:31,706 --> 00:02:33,880 - Yeah. - Where have you been going to meet chicks? 78 00:02:33,882 --> 00:02:35,708 I-I-I don't... I don't know, Denny. 79 00:02:35,710 --> 00:02:37,359 I guess I met some really nice women 80 00:02:37,361 --> 00:02:38,721 at the PTA meeting last night. 81 00:02:38,723 --> 00:02:40,190 Hot mamas, huh? 82 00:02:40,192 --> 00:02:42,453 I'm guessing, to crack that posse, you have to have kids. 83 00:02:42,455 --> 00:02:44,760 Why didn't Jeannette and I have kids? 84 00:02:44,762 --> 00:02:47,676 Well, I don't know that that's a-a great reason to have kids. 85 00:02:47,678 --> 00:02:49,156 But-but, hey, you know what, 86 00:02:49,158 --> 00:02:51,332 let's, uh, let's talk about fruit trees. 87 00:02:51,334 --> 00:02:53,116 - Let's... - Hey, I got an idea. 88 00:02:53,118 --> 00:02:54,970 Is it in any way related to the landscaping? 89 00:02:54,972 --> 00:02:56,252 Come on, of course. 90 00:02:56,254 --> 00:02:58,146 I suggest we meet at a bar 91 00:02:58,148 --> 00:03:00,297 and discuss plants and crap over drinks, 92 00:03:00,299 --> 00:03:03,368 and you can give me tips on dialoguing the hardbodies. 93 00:03:03,370 --> 00:03:06,390 Uh, look, Denny, I don't really dialogue anyone, 94 00:03:06,392 --> 00:03:08,070 let alone the hardbodies. 95 00:03:08,072 --> 00:03:09,480 And I, uh, I have to meet 96 00:03:09,482 --> 00:03:11,301 a couple of clients later on today. 97 00:03:11,303 --> 00:03:15,225 Great. To be continued Friday at the clizzub. 98 00:03:15,227 --> 00:03:17,358 - That means club. - I know what it means. 99 00:03:17,360 --> 00:03:19,405 I just can't believe you said it. 100 00:03:20,531 --> 00:03:22,163 Hey. What's up, Meg? 101 00:03:22,165 --> 00:03:23,650 - Thanks for watching the kids. - No problem. 102 00:03:23,652 --> 00:03:25,670 Dad, did you know that if you go to prison, 103 00:03:25,672 --> 00:03:27,890 you get to go to the gym for free? 104 00:03:27,892 --> 00:03:29,413 What have you got my kids watching? 105 00:03:29,415 --> 00:03:31,502 A documentary on the justice system. 106 00:03:31,504 --> 00:03:33,200 This is Passion on Parole. 107 00:03:33,202 --> 00:03:34,810 Well, I put the closed captions on, 108 00:03:34,812 --> 00:03:36,203 so at least they're reading. 109 00:03:36,205 --> 00:03:37,288 Okay, catch me up. 110 00:03:37,290 --> 00:03:39,380 Okay, so this lady cheated on her husband, 111 00:03:39,382 --> 00:03:40,726 and then her husband went to jail. 112 00:03:40,728 --> 00:03:42,252 And then she was like, "I'm gonna murder this lady..." 113 00:03:42,254 --> 00:03:43,688 - No. - Come on. 114 00:03:43,690 --> 00:03:44,907 Oh... 115 00:03:44,909 --> 00:03:46,822 Okay, so how was the game? 116 00:03:46,824 --> 00:03:48,780 - We won by two, and I almost made... - Uh-huh. 117 00:03:48,782 --> 00:03:50,521 Really? Oh, you got to stop. 118 00:03:50,523 --> 00:03:52,088 That's enough sports talk for me. 119 00:03:52,090 --> 00:03:53,849 I don't like sports. It's bad. 120 00:03:53,851 --> 00:03:54,944 I could, but you know 121 00:03:54,946 --> 00:03:56,484 - it's gonna take a very long time. - Hi. 122 00:03:56,486 --> 00:03:57,789 Pizza! Pizza! 123 00:03:57,791 --> 00:04:00,229 Yay! 124 00:04:00,231 --> 00:04:01,968 Look, the check is in the mail. 125 00:04:01,970 --> 00:04:04,492 No, I know that the check is not in your hand, Jack, 126 00:04:04,494 --> 00:04:05,754 because it's in the mail. 127 00:04:05,756 --> 00:04:07,886 Okay? Okay. All right, bye-bye. 128 00:04:07,888 --> 00:04:09,976 Oh, man, I got to put that check in the mail. 129 00:04:09,978 --> 00:04:11,412 I just got to find it. 130 00:04:11,414 --> 00:04:12,979 Hey, Wade, if you need help, you know, 131 00:04:12,981 --> 00:04:14,545 Meg is a bookkeeper. 132 00:04:14,547 --> 00:04:16,765 - What are you doing? - What do you need help with? 133 00:04:16,767 --> 00:04:18,619 I don't know that I need anything, necessarily. 134 00:04:18,621 --> 00:04:19,709 Sure you do. 135 00:04:19,711 --> 00:04:21,643 And she'll hook you up with the friends and family discount. 136 00:04:21,645 --> 00:04:23,102 - Right, Meg? - Mm-hmm. 137 00:04:23,104 --> 00:04:25,989 What are you doing? 138 00:04:27,473 --> 00:04:30,438 Oh, okay, yeah, Meg, I could... I could use your help. 139 00:04:30,440 --> 00:04:31,899 - Mm. - Wade, 140 00:04:31,901 --> 00:04:33,228 you don't have to use Meg 141 00:04:33,230 --> 00:04:35,305 just because Ben asked you in front of her. 142 00:04:35,307 --> 00:04:37,018 I feel like I kind of have to. 143 00:04:37,020 --> 00:04:38,347 Do you see what you did? 144 00:04:38,349 --> 00:04:40,752 I thought you'd be happy. She's your sister. 145 00:04:40,754 --> 00:04:42,974 She had your kids watching prison shows. 146 00:04:42,976 --> 00:04:44,852 That doesn't make her a bad accountant, baby. 147 00:04:44,854 --> 00:04:46,407 That just makes her a bad babysitter. 148 00:04:46,409 --> 00:04:48,228 And she wouldn't even be here except for 149 00:04:48,230 --> 00:04:49,298 you didn't want to pay Grace. 150 00:04:49,300 --> 00:04:50,586 Don't say that in front of Wade. 151 00:04:50,588 --> 00:04:52,714 I can't believe you. Why don't you try thinking 152 00:04:52,716 --> 00:04:53,976 before you start talking? 153 00:04:53,978 --> 00:04:55,355 I was thinking. 154 00:04:55,357 --> 00:04:57,293 I was thinking that she wanted a job, 155 00:04:57,295 --> 00:04:58,992 and you wanted a free babysitter. 156 00:05:01,200 --> 00:05:03,223 It-It's so much fun coming over here. 157 00:05:03,225 --> 00:05:04,621 - Yeah, it's nice. We're having... - Right? It is. 158 00:05:04,623 --> 00:05:05,683 - Yeah, it's fun. - Yeah. 159 00:05:05,685 --> 00:05:07,708 Hey, how are my books coming? 160 00:05:07,710 --> 00:05:09,470 Sorry I let it get so out of hand. 161 00:05:09,472 --> 00:05:10,888 Got a question. 162 00:05:10,890 --> 00:05:12,864 - Who is Norwood? - Mm. 163 00:05:12,866 --> 00:05:14,214 He's one of my guys. 164 00:05:14,216 --> 00:05:17,324 You have given him seven advances on his salary. 165 00:05:17,326 --> 00:05:19,248 The way you throw cash at this guy, I was like, 166 00:05:19,250 --> 00:05:20,663 what, is he blackmailing you? 167 00:05:20,665 --> 00:05:22,056 Y'all commit crimes together? 168 00:05:22,058 --> 00:05:23,884 - You can tell me, I'm not a narc. - No, no, no, no. 169 00:05:23,886 --> 00:05:25,277 He's a good man. 170 00:05:25,279 --> 00:05:26,843 His elderly parents just moved in with him, 171 00:05:26,845 --> 00:05:28,845 which is why he, uh, misses so much work. 172 00:05:28,847 --> 00:05:31,283 He misses work, so you pay him more? 173 00:05:31,285 --> 00:05:34,155 Well, I mean, not for missing the work. 174 00:05:34,157 --> 00:05:36,157 And this client has owed you $1,200 175 00:05:36,159 --> 00:05:37,419 for eight years? 176 00:05:37,421 --> 00:05:39,116 Oh, yeah, yeah, yeah, that's Mr. Anderson. 177 00:05:39,118 --> 00:05:40,422 He's a great old guy. 178 00:05:40,424 --> 00:05:41,828 He gave Grace his grandmother's old tea set 179 00:05:41,830 --> 00:05:42,859 for Christmas one year. 180 00:05:42,861 --> 00:05:44,600 That tea set worth $1,200? 181 00:05:44,602 --> 00:05:45,906 God, I hope not. 182 00:05:45,908 --> 00:05:48,010 We sold it at our yard sale for a buck-fifty. 183 00:05:50,478 --> 00:05:52,478 Hey, everybody. 184 00:05:52,480 --> 00:05:54,558 I'm... home. 185 00:05:54,560 --> 00:05:56,656 - Hey, you. - Oh... ! Oh, good Lord. 186 00:05:56,658 --> 00:05:58,157 - Hi. - Margarita. 187 00:05:58,159 --> 00:05:59,746 Rocks. No salt. 188 00:05:59,748 --> 00:06:02,096 And just a splash of naranja. 189 00:06:02,098 --> 00:06:04,751 Oh. 190 00:06:04,753 --> 00:06:07,014 This is my favorite drink. 191 00:06:07,016 --> 00:06:08,842 At 5:22. 192 00:06:08,844 --> 00:06:11,015 - Yeah, about that. - It's, uh, 193 00:06:11,017 --> 00:06:12,431 great to have you at home. 194 00:06:12,433 --> 00:06:13,869 Um... 195 00:06:15,197 --> 00:06:16,313 I'm, I'm just gonna... 196 00:06:16,315 --> 00:06:17,633 - I'm just gonna put that there. - Yeah. 197 00:06:17,635 --> 00:06:20,512 - How was your day? - It was good. Good, good. 198 00:06:20,514 --> 00:06:22,290 A little more ringworm than I would like. 199 00:06:23,641 --> 00:06:26,686 Does it smell like, uh... pork tenderloin? 200 00:06:26,688 --> 00:06:28,980 Yes, it does. 201 00:06:28,982 --> 00:06:31,299 - Wow. Smells delicious. - Yeah. 202 00:06:31,301 --> 00:06:33,170 I had it for lunch. 203 00:06:33,172 --> 00:06:35,172 - The whole tenderloin? - Yeah. 204 00:06:35,174 --> 00:06:38,088 - Okay. Did you leave the house? - Yes. 205 00:06:38,090 --> 00:06:40,047 I went and I returned Addie's shoes. 206 00:06:40,049 --> 00:06:42,528 And then I went to the grocery store, 207 00:06:42,530 --> 00:06:44,644 got a haircut, mustache trim, 208 00:06:44,646 --> 00:06:46,137 and, uh, then... well, that's it. 209 00:06:46,139 --> 00:06:48,055 I came back, and then I-I scanned the job sites. 210 00:06:48,057 --> 00:06:49,752 Uh-huh. How'd that go? 211 00:06:49,754 --> 00:06:51,885 They are in. 212 00:06:51,887 --> 00:06:53,444 - In... ? - The system. 213 00:06:53,446 --> 00:06:55,497 Well, that's where you want 'em, in the old system. 214 00:06:55,499 --> 00:06:57,017 - In the system. - Yeah. 215 00:06:57,019 --> 00:06:58,195 So, is there somebody that you could...? 216 00:06:58,197 --> 00:07:00,154 No. That's not how it works. 217 00:07:00,156 --> 00:07:02,224 You know, they have to initiate. 218 00:07:02,226 --> 00:07:03,940 - But can't it... ? - No. 219 00:07:03,942 --> 00:07:06,334 - You can't just... ? - Not... 220 00:07:06,336 --> 00:07:07,770 not how it works. 221 00:07:07,772 --> 00:07:09,424 Not how it works. 222 00:07:09,426 --> 00:07:10,556 Oh, well. 223 00:07:12,081 --> 00:07:13,385 - Here, this. - Oh. 224 00:07:13,387 --> 00:07:15,686 - Okay, well... - Bang. 225 00:07:15,688 --> 00:07:17,867 - It's great to have you at home. - Aw. 226 00:07:17,869 --> 00:07:20,174 Mmm. Mm-hmm. 227 00:07:20,176 --> 00:07:22,662 Hey, Dad. Um... 228 00:07:22,664 --> 00:07:25,005 You're clearly busy, so we're just gonna go feed the dogs. 229 00:07:25,007 --> 00:07:26,615 Whoa. Hey, hey, hey, hey. 230 00:07:26,617 --> 00:07:29,009 - Hey, what, what-what's going on? - Okay. 231 00:07:29,011 --> 00:07:32,404 We'll level with you. You know how we have two dogs? 232 00:07:32,406 --> 00:07:33,883 - Yes. - Well, now we have three. 233 00:07:33,885 --> 00:07:36,233 Well, that is not really up to you. 234 00:07:36,235 --> 00:07:37,713 I mean, come on, guys. 235 00:07:37,715 --> 00:07:39,715 I mean, three dogs? That-That's a lot. 236 00:07:39,717 --> 00:07:42,938 Uh, but he was alone and scared and he doesn't have a collar. 237 00:07:44,505 --> 00:07:46,331 Isn't he cute? 238 00:07:46,333 --> 00:07:48,811 Yes. I mean... 239 00:07:48,813 --> 00:07:51,031 He is a cute little fella. 240 00:07:51,033 --> 00:07:52,946 Oh, hi. 241 00:07:53,989 --> 00:07:56,123 Okay, all right. We'll take him to the vet, 242 00:07:56,125 --> 00:07:58,255 find out if he's chipped, and if nobody comes 243 00:07:58,257 --> 00:08:00,345 to claim him in a few days, we'll talk. 244 00:08:00,347 --> 00:08:02,999 - Thanks, Dad. - You're the best. 245 00:08:03,001 --> 00:08:04,914 Come on, Jeff. 246 00:08:04,916 --> 00:08:07,221 Oh, Jeff. 247 00:08:08,616 --> 00:08:12,598 Seriously? Your problems couldn't be more obvious. 248 00:08:12,600 --> 00:08:16,012 Norwood, that teacup guy, now that dog? 249 00:08:16,014 --> 00:08:19,407 I'm alone, I'm hungry. You want to adopt me? 250 00:08:19,409 --> 00:08:22,105 Well... Okay, yes, I do... I... 251 00:08:22,107 --> 00:08:23,890 I have a thing for strays. 252 00:08:23,892 --> 00:08:26,229 But I am having a great year, Meg. 253 00:08:26,231 --> 00:08:27,981 Come on. You've seen my receivables. 254 00:08:27,983 --> 00:08:29,504 Well, you're not receiving them. 255 00:08:29,506 --> 00:08:31,798 - And until you do, things are tight. - How tight? 256 00:08:31,800 --> 00:08:33,334 Because I know it's a big project, 257 00:08:33,336 --> 00:08:35,291 but I'm gonna drop Denny Lang. 258 00:08:35,293 --> 00:08:36,946 I can't deal with him. 259 00:08:36,948 --> 00:08:39,439 If you weren't so cute, I would slap you 260 00:08:39,441 --> 00:08:41,647 for saying something so stupid. 261 00:08:41,649 --> 00:08:43,562 - But Denny is... - We're done. 262 00:08:43,564 --> 00:08:46,393 Yeah, that was a natural end to the conversation. 263 00:08:50,266 --> 00:08:51,526 Denny. 264 00:08:51,528 --> 00:08:53,049 Ooh. 265 00:08:53,051 --> 00:08:55,661 Wade. I'm so glad you made it. 266 00:08:55,663 --> 00:08:58,011 Yeah, you kidding me? Wouldn't miss it. 267 00:09:02,954 --> 00:09:05,128 Now, look, I've had that argument before, okay? 268 00:09:05,130 --> 00:09:08,044 There's no such thing as assless chaps. 269 00:09:08,046 --> 00:09:10,003 Chaps don't have asses. 270 00:09:10,005 --> 00:09:11,570 - It's redundant. - Here you are. 271 00:09:11,572 --> 00:09:13,051 You know what I'm s... ? 272 00:09:14,618 --> 00:09:17,026 See, buddy? That's why I need your advice. 273 00:09:17,028 --> 00:09:18,486 That was my "A" material. 274 00:09:18,488 --> 00:09:21,493 Yeah, yeah, well, uh, speaking about material, 275 00:09:21,495 --> 00:09:24,278 how do you feel about board-formed concrete? 276 00:09:24,280 --> 00:09:25,888 It's a little more expensive, but for your place, 277 00:09:25,890 --> 00:09:27,133 I really think it's worth it. 278 00:09:27,135 --> 00:09:28,891 Wade, you know money's no object. 279 00:09:28,893 --> 00:09:31,130 Now, you're a good friend and you're trying to help me out, 280 00:09:31,132 --> 00:09:34,070 but I know you know money is no object with me. 281 00:09:34,072 --> 00:09:35,808 Hmm. Yeah, well, in that case, 282 00:09:35,810 --> 00:09:37,900 why don't we do a river rock fire pit? 283 00:09:37,902 --> 00:09:40,729 Hey, ladies, do you love river rock? 284 00:09:41,993 --> 00:09:43,499 Do the ladies love river rock? 285 00:09:43,501 --> 00:09:45,691 Uh, I don't know, man. Otters love it. 286 00:09:45,693 --> 00:09:47,693 Come on! Man! 287 00:09:47,695 --> 00:09:49,695 For the time being, we're just two guys 288 00:09:49,697 --> 00:09:52,108 sitting on fat wallets with no responsibilities. 289 00:09:52,110 --> 00:09:53,307 We can talk shop later. 290 00:09:53,309 --> 00:09:55,570 Well, I have two kids and a mortgage. 291 00:09:55,572 --> 00:09:58,747 And two or-or three dogs. 292 00:09:58,749 --> 00:09:59,922 You know what you don't have? 293 00:09:59,924 --> 00:10:01,489 - What? - A shot. 294 00:10:01,491 --> 00:10:02,795 Bartender. Can I have a shot 295 00:10:02,797 --> 00:10:04,030 for my buddy? And in fact, 296 00:10:04,032 --> 00:10:05,841 shots all around on me! 297 00:10:05,843 --> 00:10:08,061 Yeah! 298 00:10:08,063 --> 00:10:09,932 Yay. 299 00:10:09,934 --> 00:10:13,777 I am exhausted. So, I reconciled all of Wade's accounts. 300 00:10:13,779 --> 00:10:15,470 I got him set up on QuickBooks. 301 00:10:15,472 --> 00:10:17,723 I basically saved his whole business. 302 00:10:17,725 --> 00:10:19,551 - Thank you. - You're welcome. 303 00:10:19,553 --> 00:10:21,770 So I guess you were wrong about me. 304 00:10:21,772 --> 00:10:23,424 - Did you sleep with him? - What? 305 00:10:23,426 --> 00:10:26,019 Me? He didn't want to. 306 00:10:26,021 --> 00:10:28,071 Even after I pressed the twins up against him 307 00:10:28,073 --> 00:10:29,197 when I was showing him his spreadsheet, 308 00:10:29,199 --> 00:10:32,302 and that is, like, my signature move. 309 00:10:32,304 --> 00:10:33,782 - Hey, guys. - Hey. 310 00:10:33,784 --> 00:10:35,697 Meg. How'd it go with Wade? 311 00:10:35,699 --> 00:10:37,786 Good. Good. 312 00:10:37,788 --> 00:10:39,440 Did she sleep with him? 313 00:10:39,442 --> 00:10:40,572 Not for lack of trying. 314 00:10:40,574 --> 00:10:42,704 - Oh. - He is a tough little nut. 315 00:10:42,706 --> 00:10:44,314 He sure is. What a minx. 316 00:10:45,753 --> 00:10:47,317 So, um... 317 00:10:47,319 --> 00:10:49,319 - can I ask you a question? - Mm-hmm. 318 00:10:49,321 --> 00:10:51,800 So, you and Ben were really 319 00:10:51,802 --> 00:10:53,802 going at each other the other night. 320 00:10:53,804 --> 00:10:56,012 Oh, we were? What were we fighting about? 321 00:10:56,014 --> 00:10:58,328 About Meg and the whole Wade thing. 322 00:10:58,330 --> 00:10:59,808 Oh, right, right, right. 323 00:10:59,810 --> 00:11:01,767 Yeah, it's just gone. 324 00:11:01,769 --> 00:11:03,302 What do you mean, it's just gone? 325 00:11:03,304 --> 00:11:05,814 I mean, it's gone. That's why we fight, to get it out. 326 00:11:05,816 --> 00:11:08,469 Okay, that-that-that-that-that's what I want to ask. 327 00:11:08,471 --> 00:11:10,447 Like, how-how do you do that? 328 00:11:10,449 --> 00:11:12,952 Because I... I don't know. 329 00:11:12,954 --> 00:11:15,248 Ever since Forrest lost his job, I just feel like 330 00:11:15,250 --> 00:11:17,999 I'm just walking on eggshells around him all the time. 331 00:11:18,001 --> 00:11:20,481 It's... it's been a little tense. 332 00:11:20,483 --> 00:11:22,657 Ugh, it's just been really tense. 333 00:11:22,659 --> 00:11:24,485 And I don't know why. 334 00:11:24,487 --> 00:11:26,574 Delia's awesome. You know that. 335 00:11:26,576 --> 00:11:28,097 - Everybody knows that. - She is. 336 00:11:28,099 --> 00:11:31,536 And I've been trying to make me being at home a positive. 337 00:11:31,538 --> 00:11:32,564 You know? 338 00:11:32,566 --> 00:11:35,714 I've reorganized the entire house. 339 00:11:35,716 --> 00:11:37,450 He put everything in the wrong place. 340 00:11:37,452 --> 00:11:38,891 I can't find any of my stuff. 341 00:11:38,893 --> 00:11:41,754 I am an active and involved listener. 342 00:11:41,756 --> 00:11:43,243 I ask her about her day. 343 00:11:43,245 --> 00:11:45,375 The moment I walk in, it's like the Spanish Inquisition. 344 00:11:45,377 --> 00:11:46,899 Look, I'm telling you, Delia, 345 00:11:46,901 --> 00:11:50,990 when you feel like you're about to burst, burst. 346 00:11:50,992 --> 00:11:53,993 Let it out. Clear the air. 347 00:11:53,995 --> 00:11:55,908 Don't keep it bottled up. 348 00:11:55,910 --> 00:11:58,819 It's not good for your colon, it's not good for your marriage. 349 00:11:58,821 --> 00:12:00,061 Mm-hmm. 350 00:12:02,569 --> 00:12:05,657 Uh... bup, bup, bup. What do you have in your hand? 351 00:12:05,659 --> 00:12:07,833 - My backpack. - Your other hand. 352 00:12:07,835 --> 00:12:10,139 Oh. Um, a dog. 353 00:12:10,141 --> 00:12:11,576 Yeah, we couldn't really just 354 00:12:11,578 --> 00:12:13,012 leave him at home by himself. 355 00:12:13,014 --> 00:12:15,971 U-Uh, yeah, and, um, he likes to chew on things. 356 00:12:15,973 --> 00:12:18,060 And-and poop on other things. 357 00:12:18,062 --> 00:12:21,215 Uh-uh. No way. He is making love to my boots. 358 00:12:21,217 --> 00:12:23,393 Take him back to your house. 359 00:12:24,373 --> 00:12:26,765 Wow. So you're a nurse. 360 00:12:26,767 --> 00:12:27,853 Nurse practitioner. 361 00:12:27,855 --> 00:12:29,594 Do you get a lot of Jet Ski injuries? 362 00:12:29,596 --> 00:12:31,465 'Cause I was thinking of buying one of those. 363 00:12:31,467 --> 00:12:32,467 That's cool. 364 00:12:33,337 --> 00:12:35,295 - What's your deal? - No deal. 365 00:12:35,297 --> 00:12:36,818 Do you come here a lot? 366 00:12:36,820 --> 00:12:38,376 No. No, no, never. 367 00:12:38,378 --> 00:12:39,908 I-I don't really do a lot of bars. 368 00:12:39,910 --> 00:12:42,781 I, uh, I'm usually at home with my little girls. 369 00:12:42,783 --> 00:12:44,870 Oh, that is so sweet. 370 00:12:44,872 --> 00:12:46,512 How long have you been divorced? 371 00:12:46,514 --> 00:12:50,085 He's not divorced. His wife died. 372 00:12:50,087 --> 00:12:51,154 Oh... 373 00:12:51,156 --> 00:12:53,008 We are so sorry. 374 00:12:53,010 --> 00:12:55,184 Thanks. I'm okay. 375 00:12:55,186 --> 00:12:57,188 Yeah, it's rough. 376 00:12:58,668 --> 00:13:00,886 I lost my wife, too. 377 00:13:00,888 --> 00:13:02,278 You did? 378 00:13:02,280 --> 00:13:04,324 Well, I guess technically that's true. 379 00:13:04,326 --> 00:13:07,327 - She's in a better place now. - She's in Pittsboro. 380 00:13:07,329 --> 00:13:08,888 She always wanted to end up there. 381 00:13:08,890 --> 00:13:11,070 - That's so sad. - Mm. 382 00:13:11,072 --> 00:13:12,593 - Yeah, well, I got Wade. - Mm. 383 00:13:12,595 --> 00:13:14,029 And Wade's got me. 384 00:13:14,031 --> 00:13:16,510 And now we have you guys. 385 00:13:16,512 --> 00:13:17,816 Denny, 386 00:13:17,818 --> 00:13:19,339 can I talk to you for a minute? 387 00:13:19,341 --> 00:13:20,645 Yeah, sure. 388 00:13:20,647 --> 00:13:22,910 Excuse us. 389 00:13:24,955 --> 00:13:26,999 Hey, man, what the hell is wrong with you? 390 00:13:27,001 --> 00:13:29,131 You're telling these women that Jeannette died? 391 00:13:29,133 --> 00:13:32,366 No, I'm not. I can't help it if they jump to that conclusion 392 00:13:32,368 --> 00:13:34,006 and we all end up in my hot tub. 393 00:13:34,008 --> 00:13:37,395 You know what? I-I can't be a part of this. 394 00:13:37,397 --> 00:13:39,054 Hey, what the hell's wrong with you, man? 395 00:13:39,056 --> 00:13:40,664 We should be helping each other out. 396 00:13:40,666 --> 00:13:42,928 Us single guys, we're in the same boat. 397 00:13:42,930 --> 00:13:44,581 We're not in the same boat. 398 00:13:44,583 --> 00:13:46,453 We're not even in the same ocean. 399 00:13:46,455 --> 00:13:47,846 You chose to leave your wife. 400 00:13:47,848 --> 00:13:49,586 My wife died. 401 00:13:49,588 --> 00:13:51,458 You would rather be here. 402 00:13:51,460 --> 00:13:53,678 I would rather be home with my daughters. 403 00:13:53,680 --> 00:13:55,680 I'm sorry. 404 00:13:55,682 --> 00:13:57,682 You're right. 405 00:13:57,684 --> 00:13:59,771 This place is completely lame. 406 00:13:59,773 --> 00:14:01,773 But the night is still young. 407 00:14:01,775 --> 00:14:05,211 Oh, Denny, the night's not young. The night is over. 408 00:14:05,213 --> 00:14:07,300 And, honestly, you know what? 409 00:14:07,302 --> 00:14:09,991 This... you and me... this isn't working. 410 00:14:09,993 --> 00:14:12,566 You're gonna have to find someone else to do your yard. 411 00:14:12,568 --> 00:14:14,829 Even if it means that Norwood and his family 412 00:14:14,831 --> 00:14:16,309 have to move into my garage. 413 00:14:16,311 --> 00:14:18,050 Whoa, who the hell's Norwood? 414 00:14:18,052 --> 00:14:19,573 Good night, Denny. 415 00:14:19,575 --> 00:14:22,099 Oh, man, Meg is gonna have my ass. 416 00:14:24,874 --> 00:14:29,050 Hey. Hey, I'm sorry if I was a little snippy earlier. 417 00:14:29,052 --> 00:14:31,530 I just... I didn't have my apples and nut butter, 418 00:14:31,532 --> 00:14:34,446 and... my blood sugar just cratered. 419 00:14:34,448 --> 00:14:38,015 - No... that's not what it was. - Okay. 420 00:14:38,017 --> 00:14:40,523 It wasn't. You're right. No, it's... 421 00:14:40,525 --> 00:14:42,759 - I had a 3 Musketeers bar and it spiked. - No, 422 00:14:42,761 --> 00:14:45,327 Forrest, we have issues 423 00:14:45,329 --> 00:14:46,881 and we have not been dealing with them. 424 00:14:46,883 --> 00:14:47,982 You're right. 425 00:14:47,984 --> 00:14:49,986 Do you know what we need? 426 00:14:52,336 --> 00:14:53,857 We need to fight. 427 00:14:53,859 --> 00:14:55,119 But I would crush you. 428 00:14:55,121 --> 00:14:58,296 What? No. Also, are you sure about that? 429 00:14:58,298 --> 00:14:59,325 Uh, no. 430 00:14:59,327 --> 00:15:00,995 But we do. We need to have it out. 431 00:15:00,997 --> 00:15:02,254 Like Ben and Michelle. 432 00:15:02,256 --> 00:15:03,757 That's not how we do. 433 00:15:03,759 --> 00:15:05,216 I know. It's not how I was raised. 434 00:15:05,218 --> 00:15:06,740 I mean, my parents never fought. 435 00:15:06,742 --> 00:15:07,828 Oh, man, mine did. 436 00:15:07,830 --> 00:15:09,653 Oh, man, it was brutal. 437 00:15:09,655 --> 00:15:11,092 Right up until they got a divorce. 438 00:15:11,094 --> 00:15:13,094 But they get along now, of course, you know, 439 00:15:13,096 --> 00:15:14,410 since they met their new wives. 440 00:15:14,412 --> 00:15:17,025 Yeah, but I don't want to wait until I'm married to a woman. 441 00:15:17,027 --> 00:15:19,561 - I want us to be happy now. - Okay. 442 00:15:19,563 --> 00:15:22,477 - I'm in. I'll do it. Let's go. - All right. 443 00:15:22,479 --> 00:15:24,759 - Let's fight. - Let's fight. How do you... ? 444 00:15:24,761 --> 00:15:26,786 I guess we should probably set some ground rules, maybe? 445 00:15:26,788 --> 00:15:28,744 Yeah. That's a good idea. Like, uh... 446 00:15:28,746 --> 00:15:30,877 - well, no hair pulling. - You're joking. I get it. Ha-ha-ha. 447 00:15:30,879 --> 00:15:32,574 - Just trying to lighten the mood a little bit... - No, I know, 448 00:15:32,576 --> 00:15:34,097 but it's just, I'm trying to start a fight with you, 449 00:15:34,099 --> 00:15:35,708 and you're just not really cooperating. 450 00:15:35,710 --> 00:15:39,709 Oh, I see, so now you're micromanaging our fights, too. 451 00:15:39,711 --> 00:15:41,888 Maybe if you could just take it a little more seriously 452 00:15:41,890 --> 00:15:44,412 than, like, oh, I don't know, say, like, your job search. 453 00:15:44,414 --> 00:15:45,800 I take that seriously. 454 00:15:45,802 --> 00:15:48,035 Then why do you change the subject every time I try to help you? 455 00:15:48,037 --> 00:15:49,156 Because you're not helping me. 456 00:15:49,158 --> 00:15:50,723 You're just pushing my buttons. 457 00:15:50,725 --> 00:15:51,867 You're pushing, pushing, pushing! 458 00:15:51,869 --> 00:15:53,943 - What buttons?! - All of my buttons! 459 00:15:53,945 --> 00:15:55,815 You're such a... doctor. 460 00:15:55,817 --> 00:15:58,600 You just diagnose a problem, prescribe a pill, 461 00:15:58,602 --> 00:16:00,776 and then it's all supposed to go away. Poof. 462 00:16:00,778 --> 00:16:02,343 Oh. Well, you're a terrible patient. 463 00:16:02,345 --> 00:16:05,520 Because I keep diagnosing you, and you're just not interested 464 00:16:05,522 --> 00:16:07,304 in anything I'm prescribing. 465 00:16:07,306 --> 00:16:08,828 Because you're wrong! 466 00:16:08,830 --> 00:16:10,743 I-I try to explain it to you, 467 00:16:10,745 --> 00:16:12,701 - and then you make that face, right there. - What face? 468 00:16:12,703 --> 00:16:14,660 - The crinkly eyebrows... - That's my face! That's my face, Forrest! 469 00:16:14,662 --> 00:16:16,749 - No, you crinkle up your eyebrows. - Yes, it is. 470 00:16:16,751 --> 00:16:18,315 - No, I'm not. - No, like it hurts your brain... 471 00:16:18,317 --> 00:16:21,014 - No. - to try and understand what I'm saying. 472 00:16:21,016 --> 00:16:23,277 You're like, "Oh, why don't you try this? Why don't you try that?" 473 00:16:23,279 --> 00:16:24,887 - I'm trying everything. - Oh, you've tried everything? 474 00:16:24,889 --> 00:16:26,497 - I've tried everything! - Oh, everything? 475 00:16:26,499 --> 00:16:28,413 - Yes. - Well, have you tried putting on pants 476 00:16:28,415 --> 00:16:30,676 - before 11:00 a.m.? - You said you loved my legs. 477 00:16:30,678 --> 00:16:35,247 I love your legs when they are walking to a job! 478 00:16:39,643 --> 00:16:41,208 I... Oh... 479 00:16:41,210 --> 00:16:43,558 What is... ? Oh, God. 480 00:16:43,560 --> 00:16:44,648 What's happening? 481 00:16:46,563 --> 00:16:47,606 Forrest. 482 00:16:47,608 --> 00:16:49,261 Do you even love me anymore? 483 00:16:49,263 --> 00:16:51,261 - Do I love you anymore? - No, I just... 484 00:16:51,263 --> 00:16:53,569 - How can you even ask me... - I said that... 485 00:16:53,571 --> 00:16:55,003 - do I love you? - I thought it for a second. 486 00:16:55,005 --> 00:16:57,003 - I just thought it for a second, and I said... - Forrest, 487 00:16:57,005 --> 00:16:59,182 you are my world. 488 00:16:59,184 --> 00:17:01,532 - Yeah? Oh, God, thank God. - You're my world. 489 00:17:01,534 --> 00:17:02,708 - You're my world. - God! 490 00:17:02,710 --> 00:17:03,796 - You're my world. - I hate fighting! 491 00:17:03,798 --> 00:17:05,140 - It's terrible. - This is awful. 492 00:17:05,142 --> 00:17:06,537 - It's the worst. - Worst. 493 00:17:06,539 --> 00:17:08,496 - I love you so much. I love you. - I love you so much. 494 00:17:08,498 --> 00:17:11,020 - I love you. I love you. I love you. - I love you. I love you. 495 00:17:11,022 --> 00:17:12,805 - I love you. I love you. - I love you. I love you. 496 00:17:12,807 --> 00:17:13,906 No... 497 00:17:15,244 --> 00:17:16,765 Are you two okay? 498 00:17:16,767 --> 00:17:18,767 - Yes. - Yeah. 499 00:17:18,769 --> 00:17:21,683 - We're great. - Yeah, really good. 500 00:17:21,685 --> 00:17:23,816 - We're really good. - Yeah. 501 00:17:29,998 --> 00:17:32,000 Oh, no. 502 00:17:33,044 --> 00:17:35,392 Damn it. Damn it! 503 00:17:35,394 --> 00:17:38,700 Denny, you can't get in the car, man. 504 00:17:38,702 --> 00:17:41,834 I know. It's so low to the ground. 505 00:17:41,836 --> 00:17:43,923 Give me the keys. 506 00:17:43,925 --> 00:17:45,838 Come on. 507 00:17:45,840 --> 00:17:47,491 Are you okay, man? 508 00:17:47,493 --> 00:17:48,710 I'm a turd. 509 00:17:48,712 --> 00:17:50,190 You're not a... 510 00:17:50,192 --> 00:17:52,888 Look, come on, what-what, what's going on? 511 00:17:52,890 --> 00:17:54,892 No, I screwed up, Wade. 512 00:17:56,241 --> 00:17:58,180 Thought I was gonna have this awesome new life, 513 00:17:58,182 --> 00:17:59,416 and it's all a mess. 514 00:17:59,418 --> 00:18:01,281 You know what I ate today? I had a frozen burrito, 515 00:18:01,283 --> 00:18:02,768 and I guess I didn't microwave it 516 00:18:02,770 --> 00:18:04,835 long enough, 'cause when I took a bite, it chipped a tooth, 517 00:18:04,837 --> 00:18:07,903 except I don't even know where to get it fixed 518 00:18:07,905 --> 00:18:10,732 because Jeannette made all my dental appointments for me. 519 00:18:10,734 --> 00:18:13,561 Can you tell me who my dentist is, Wade? 520 00:18:13,563 --> 00:18:14,689 Can you help me? 521 00:18:14,691 --> 00:18:16,607 Yes. 522 00:18:16,609 --> 00:18:19,351 Come on. Let's get you home. 523 00:18:22,180 --> 00:18:23,876 Ow. 524 00:18:23,878 --> 00:18:26,182 Will you still do my yard? 525 00:18:26,184 --> 00:18:30,186 Yes. If you will promise to try to stop acting like such a... 526 00:18:30,188 --> 00:18:32,232 As a turd? I promise. 527 00:18:32,234 --> 00:18:34,582 Your dentist is Dr. Vogler. 528 00:18:34,584 --> 00:18:36,802 I used to see Jeannette there. 529 00:18:36,804 --> 00:18:39,239 Will you make an appointment for me? 530 00:18:39,241 --> 00:18:40,764 I'll teach you how. 531 00:18:49,817 --> 00:18:51,817 - Hey. - Hey, Wade. 532 00:18:51,819 --> 00:18:54,515 Um... 533 00:18:54,517 --> 00:18:56,343 Thanks for helping me get home the other night. 534 00:18:56,345 --> 00:18:58,171 Yeah. Right. 535 00:18:58,173 --> 00:18:59,825 And, oh, I, uh... 536 00:18:59,827 --> 00:19:02,351 I brought your check. 537 00:19:04,832 --> 00:19:06,877 Thanks, Denny. 538 00:19:08,836 --> 00:19:11,880 - Who's this little guy? - Oh, uh, this is 539 00:19:11,882 --> 00:19:15,296 Jeff. He's, uh, a very good chewer. 540 00:19:15,298 --> 00:19:18,234 - Can you please scooch? - Hmm? 541 00:19:18,236 --> 00:19:21,020 - You're smooshing me. - I'm smooshing you? 542 00:19:21,022 --> 00:19:22,673 - Yeah, you're smooshing me. - Am I smooshing you? 543 00:19:22,675 --> 00:19:24,760 You're the one that's smooshing me. 544 00:19:24,762 --> 00:19:26,286 I'm just sitting here, doing my thing. 545 00:19:26,288 --> 00:19:29,768 - Are we that gross after we fight? - Hell nah. 546 00:19:29,770 --> 00:19:32,248 When we do it, we're sexy. 547 00:19:32,250 --> 00:19:33,380 Oh, Mr. Jeff, 548 00:19:33,382 --> 00:19:34,990 you want to go play? 549 00:19:34,992 --> 00:19:37,036 Want to go play outside, Mr. Jeff? Huh? 550 00:19:37,038 --> 00:19:39,821 Mr. Jeff gonna play outside? 551 00:19:39,823 --> 00:19:42,064 Well, I think I may have found a home for Jeff. 552 00:19:42,066 --> 00:19:43,842 Mm, well, you got rid of one stray, 553 00:19:43,844 --> 00:19:46,045 - and you're taking in another. - Uh, Denny's not a stray. 554 00:19:46,047 --> 00:19:48,612 He's a good guy. He's just going through a rough patch, 555 00:19:48,614 --> 00:19:49,875 and he needs a friend. 556 00:19:49,877 --> 00:19:51,137 You don't need more friends. 557 00:19:51,139 --> 00:19:54,793 How about a friend... who brought a big check? 558 00:19:54,795 --> 00:19:56,795 - Well, that you could use more of. - See? 559 00:19:56,797 --> 00:19:59,885 I can be a good businessman and a good person. 560 00:19:59,887 --> 00:20:01,669 Well, that's what makes you you. 561 00:20:01,671 --> 00:20:03,802 - Hmm. - Hmm. Hi. 562 00:20:03,804 --> 00:20:06,587 - Do... ? - Why not? People hug. 563 00:20:06,589 --> 00:20:08,852 - Ah. Okay. Okay. - Let's hug. 564 00:20:10,462 --> 00:20:11,592 - Oh... - Mm. 565 00:20:11,594 --> 00:20:12,898 Oh, that feels good. 566 00:20:12,900 --> 00:20:13,942 It feels really good. 567 00:20:13,944 --> 00:20:15,596 - Yes. - Let go of the man, Meg. 568 00:20:15,598 --> 00:20:17,293 - Okay. - Oh... 569 00:20:17,295 --> 00:20:21,912 Wow, you work out. Those arms... I felt every muscle. 570 00:20:24,414 --> 00:20:26,038 - Do you have a fenced-in yard? - Yes. 571 00:20:26,040 --> 00:20:28,155 - How high's the fence? He's a jumper. - Five feet. 572 00:20:28,157 --> 00:20:29,649 He needs to go on at least four walks a day. 573 00:20:29,651 --> 00:20:30,909 You can't mess with his ears. He'll bite you. 574 00:20:30,911 --> 00:20:32,159 Nice dogs, not biters. 575 00:20:32,161 --> 00:20:33,638 Oh, yeah. Make sure you don't have chocolate in the house. 576 00:20:33,640 --> 00:20:36,859 - Also, he needs a new collar... - Uh... Wade? 577 00:20:36,861 --> 00:20:40,674 - You gonna help him, or... ? - Uh, no. No, no-no. He's, he's good. 578 00:20:41,993 --> 00:20:44,578 I guess Denny isn't such a bad guy after all. 579 00:20:44,580 --> 00:20:45,825 Yeah, he likes dogs. 580 00:20:45,827 --> 00:20:48,131 - Jeff better not tear up that sweet Porsche. - Ooh. 581 00:20:48,133 --> 00:20:49,774 - He's got a Porsche? - And a Land Rover. 582 00:20:49,776 --> 00:20:50,917 Oh... 583 00:20:50,919 --> 00:20:53,833 - I like dogs, too. - No, you don't. 584 00:20:53,835 --> 00:20:55,487 You don't know me. 585 00:20:55,489 --> 00:20:57,809 I'm gonna go out and pet that scruffy little guy. Ooh, yes. 586 00:20:58,840 --> 00:21:00,753 I don't know who to warn to stay away from who. 587 00:21:03,530 --> 00:21:08,590 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -