1
00:00:01,566 --> 00:00:02,524
WOMAN:
Previously on All Rise...
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,352
How did it go
with your parents?
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,484
I didn't get to s-- Well,
I wasn't allowed to see them.
4
00:00:06,484 --> 00:00:07,746
Collier. You look great.
5
00:00:07,746 --> 00:00:09,270
Why haven't you told them
6
00:00:09,270 --> 00:00:10,749
that the divorce papers
were signed?
7
00:00:10,749 --> 00:00:12,490
I wanted to make
sure you were okay first.
8
00:00:12,490 --> 00:00:14,144
Our boy Brandon's in trouble.
He's being set up.
9
00:00:14,144 --> 00:00:15,624
- You gotta make this go away.
- Your Honor,
10
00:00:15,624 --> 00:00:17,104
I need to get you
to your chambers.
11
00:00:17,104 --> 00:00:18,235
- Why? What's happening?
- No time.
12
00:00:18,235 --> 00:00:19,454
Seriously?
13
00:00:20,846 --> 00:00:22,587
Ugh.
14
00:00:22,587 --> 00:00:24,459
I said drop the gun.
Now!
15
00:00:24,459 --> 00:00:26,200
[gun shot]
16
00:00:26,200 --> 00:00:27,984
I will be there
every stop of the way, okay?
17
00:00:27,984 --> 00:00:29,855
- I love you, Em.
- I love you, too.
18
00:00:29,855 --> 00:00:31,466
I told him
he had to wait in here,
19
00:00:31,466 --> 00:00:32,989
but he insisted
on finding you. And--
20
00:00:32,989 --> 00:00:34,860
- No, no, no, no.
- I lost him in the crowd.
21
00:00:34,860 --> 00:00:35,992
Help!
22
00:00:35,992 --> 00:00:37,080
I've got you, Lola.
23
00:00:40,562 --> 00:00:42,433
Oh my god, Ness.
24
00:00:42,433 --> 00:00:43,565
Can you hear me?
25
00:00:43,565 --> 00:00:44,609
Just stay with me. Okay?
26
00:00:46,220 --> 00:00:48,309
["My Heart Stood Still"
by Bernadette Carroll]
27
00:00:48,309 --> 00:00:50,963
♪ La la la la la la la ♪
28
00:00:50,963 --> 00:00:55,533
♪ La la la la
la la la la la ♪
29
00:00:55,533 --> 00:00:59,668
♪ I took one look at you ♪
30
00:00:59,668 --> 00:01:03,585
♪ That's all I had to do ♪
31
00:01:03,585 --> 00:01:08,764
♪ And then my heart
stood still ♪
32
00:01:10,548 --> 00:01:11,854
Thank you.
33
00:01:11,854 --> 00:01:15,814
♪ My feet could step and walk ♪
34
00:01:15,814 --> 00:01:19,992
♪ My lips could move and talk ♪
35
00:01:19,992 --> 00:01:24,693
♪ And yet my heart
stood still ♪
36
00:01:24,693 --> 00:01:26,608
[applause]
37
00:01:26,608 --> 00:01:33,049
♪ I never lived
at all until the thrill ♪
38
00:01:33,049 --> 00:01:37,793
♪ Of that moment
when my heart stood still ♪
39
00:01:37,793 --> 00:01:39,664
I have a joke for you.
40
00:01:39,664 --> 00:01:41,318
A defense attorney
tells her client,
41
00:01:41,318 --> 00:01:44,800
"I've got good news,
and bad news."
42
00:01:44,800 --> 00:01:46,715
The client says,
"What's the bad news?"
43
00:01:46,715 --> 00:01:49,587
The lawyer says, "The bad news
is they found your blood
44
00:01:49,587 --> 00:01:51,111
and fingerprints
all over the crime scene."
45
00:01:51,894 --> 00:01:52,982
"What's the good news?"
46
00:01:54,418 --> 00:01:55,637
"Your cholesterol is 140."
47
00:01:55,637 --> 00:01:57,117
[laughs]
48
00:02:00,816 --> 00:02:02,296
You're a tough crowd,
Miss Johnson.
49
00:02:04,080 --> 00:02:07,866
Hurry up and get outta here
so we can hang out more, okay?
50
00:02:10,260 --> 00:02:13,002
Ness's parents went back
to the hotel to get some rest.
51
00:02:13,002 --> 00:02:14,482
They should
be back in a few hours.
52
00:02:15,396 --> 00:02:17,746
If she comes out of this--
53
00:02:17,746 --> 00:02:22,577
When she gets out of this,
I hope she's still fearless.
54
00:02:22,577 --> 00:02:23,708
[chuckling]
55
00:02:25,188 --> 00:02:27,190
Yeah, and hangs
onto that idealism.
56
00:02:28,931 --> 00:02:31,107
All right, I gotta get to work.
57
00:02:34,066 --> 00:02:37,069
[soft music]
58
00:02:45,208 --> 00:02:47,863
[protestors shouting]
59
00:02:47,863 --> 00:02:49,430
Geez, they're going
crazy out there
60
00:02:49,430 --> 00:02:51,736
over your Native American
Land Use case.
61
00:02:51,736 --> 00:02:54,522
Conservative pundits
are on this thing 24/7,
62
00:02:54,522 --> 00:02:57,873
so Bravo put a senior DDA
on a simple vandalism case.
63
00:02:57,873 --> 00:02:59,962
Simple, yes,
but how do you feel about
64
00:02:59,962 --> 00:03:01,355
gettin' back in that court room?
65
00:03:01,355 --> 00:03:03,008
Well, work helps me
take my mind off
66
00:03:03,008 --> 00:03:05,707
of the Teddy and Ness of it all.
67
00:03:05,707 --> 00:03:09,406
I just came from her
and she's the same.
68
00:03:09,406 --> 00:03:11,016
Please, any good news?
69
00:03:11,016 --> 00:03:12,583
Uh, well, I got another crack
70
00:03:12,583 --> 00:03:15,195
at beating Luke
in 802 today, so.
71
00:03:15,195 --> 00:03:17,066
Um, Mark.
72
00:03:19,547 --> 00:03:21,070
Are you kidding me?
73
00:03:21,070 --> 00:03:22,941
- Oh, gross.
- What? Have you not fallen
74
00:03:22,941 --> 00:03:25,074
victim to the HOJ's
pigeon problem, yet?
75
00:03:25,074 --> 00:03:29,034
Oh. Pro-tip, my friend.
Carry an umbrella. Mm-hmm.
76
00:03:29,034 --> 00:03:31,472
Would you mind helping
me pack up Teddy's desk?
77
00:03:31,472 --> 00:03:34,823
Sure. I miss his endless
explanations already.
78
00:03:36,172 --> 00:03:38,522
LOLA: After two weeks,
it's the first day back
79
00:03:38,522 --> 00:03:40,568
for many of us.
80
00:03:40,568 --> 00:03:44,136
Nothing I say or do
will erase the violence
81
00:03:44,136 --> 00:03:47,183
that we experienced, but we're
doing everything that we can
82
00:03:47,183 --> 00:03:50,665
to ensure that something
like this never happens again.
83
00:03:50,665 --> 00:03:53,885
Extra security,
and extended trauma counseling.
84
00:03:53,885 --> 00:03:56,714
I am petitioning
to keep both of those in place.
85
00:03:56,714 --> 00:03:59,935
We are a family. We have
to take care of each other.
86
00:03:59,935 --> 00:04:01,806
And, if you
have any suggestions,
87
00:04:01,806 --> 00:04:03,373
don't hesitate to speak out.
88
00:04:03,373 --> 00:04:06,246
Um, I have one.
Can we all get raises?
89
00:04:06,246 --> 00:04:09,031
[all laughing]
90
00:04:09,031 --> 00:04:11,381
I really wish
I could make that happen.
91
00:04:11,381 --> 00:04:15,037
Look, if we can find humor in
all of this, then we can heal.
92
00:04:15,037 --> 00:04:17,169
It will just take some time.
93
00:04:17,169 --> 00:04:20,216
The only silver lining
is that we now have
94
00:04:20,216 --> 00:04:22,784
a deeper understanding
of the suffering that comes
95
00:04:22,784 --> 00:04:25,352
with being
the victims of violent crime.
96
00:04:25,352 --> 00:04:29,486
And it is my hope
that we will use this
97
00:04:29,486 --> 00:04:31,706
to become more caring
98
00:04:31,706 --> 00:04:34,926
and dedicated
to our very important work.
99
00:04:34,926 --> 00:04:39,844
[uplifting instrumental music]
100
00:04:45,023 --> 00:04:46,895
I'm not gonna
lie to you Miss Carmona,
101
00:04:46,895 --> 00:04:48,679
this is a tough case.
102
00:04:48,679 --> 00:04:51,160
Prosecution will say
that this is a felony vandalism.
103
00:04:51,160 --> 00:04:53,031
Cut and dry.
104
00:04:53,031 --> 00:04:55,382
They've got dozens of eye
witnesses and video footage
105
00:04:55,382 --> 00:04:57,645
of you bulldozing
through a university building.
106
00:04:57,645 --> 00:04:59,299
It doesn't matter
what anyone saw.
107
00:04:59,299 --> 00:05:01,126
This isn't about that.
108
00:05:01,126 --> 00:05:02,998
Well, the only things
that we can lean on are
109
00:05:02,998 --> 00:05:05,043
the extraordinary
circumstances under which
110
00:05:05,043 --> 00:05:06,828
you committed the act,
but I can't guarantee
111
00:05:06,828 --> 00:05:08,656
that the judge will admit
that background
112
00:05:08,656 --> 00:05:10,135
on a vandalism case.
113
00:05:10,135 --> 00:05:11,267
Look, they're here.
114
00:05:15,837 --> 00:05:17,882
Creator, in the name
of our ancestors,
115
00:05:17,882 --> 00:05:21,364
please give Mr. Luke Watkins
the strength and wisdom he needs
116
00:05:21,364 --> 00:05:25,020
to fight for justice for me
and the Gabrielino-Tongva Tribe.
117
00:05:25,020 --> 00:05:27,762
Please give him words
that will help the jurors look
118
00:05:27,762 --> 00:05:29,677
into their hearts
to find understanding.
119
00:05:29,677 --> 00:05:32,201
And please, heal his wounds.
120
00:05:32,201 --> 00:05:35,639
[speaking the Tongva Language]
121
00:05:38,773 --> 00:05:40,165
[speaking the Tongva Language]
122
00:05:42,211 --> 00:05:43,430
BAILIFF: All rise!
123
00:05:47,216 --> 00:05:49,392
You may be seated.
124
00:05:49,392 --> 00:05:52,308
On the record,
People v. Moir Carmona.
125
00:05:52,308 --> 00:05:54,005
- It means "moon."
- Miss Carmona,
126
00:05:54,005 --> 00:05:55,529
please don't speak out in court.
127
00:05:55,529 --> 00:05:57,269
Mr. Watkins, your motion?
128
00:05:57,269 --> 00:05:59,097
Your Honor,
Miss Carmona allegedly borrowed
129
00:05:59,097 --> 00:06:00,882
construction equipment
that ended up
130
00:06:00,882 --> 00:06:02,710
through the wall
of an unoccupied build site.
131
00:06:02,710 --> 00:06:04,407
Thank God it was unoccupied.
132
00:06:04,407 --> 00:06:06,453
I am moving
to admit the historical context
133
00:06:06,453 --> 00:06:08,933
on which my client, a member
of the Gabrielino-Tongva Tribe,
134
00:06:08,933 --> 00:06:11,632
was acting. Otherwise,
she won't receive a fair trial.
135
00:06:11,632 --> 00:06:13,851
The defendant plowed
through the university's
136
00:06:13,851 --> 00:06:16,506
nearly complete science center
causing extensive damage.
137
00:06:16,506 --> 00:06:18,813
- It is that simple.
- It is not that simple.
138
00:06:18,813 --> 00:06:21,076
The building
is on sacred Tongva land.
139
00:06:21,076 --> 00:06:22,773
Land that my client
has been fighting tooth
140
00:06:22,773 --> 00:06:25,559
and nail to protect
since its planning stages.
141
00:06:25,559 --> 00:06:27,256
Your Honor,
any probative value
142
00:06:27,256 --> 00:06:29,563
of admitting the sites
history is outweighed
143
00:06:29,563 --> 00:06:31,347
by the prejudice
it would cause in the jury.
144
00:06:31,347 --> 00:06:33,044
It is immaterial to the case.
145
00:06:33,044 --> 00:06:35,351
Allowing it is essentially
setting up a trial
146
00:06:35,351 --> 00:06:37,701
within a trial over
what is a land rights issue.
147
00:06:37,701 --> 00:06:39,964
This is a claim of right issue,
Your Honor.
148
00:06:39,964 --> 00:06:41,966
Oh, come on. It's not like the
defendant's laptop was stolen.
149
00:06:41,966 --> 00:06:43,620
and she stole it back.
150
00:06:43,620 --> 00:06:45,492
This is not a theft
related case, Your Honor.
151
00:06:45,492 --> 00:06:47,058
Mr. Watkins?
152
00:06:47,058 --> 00:06:48,799
It's worse.
The defendant's people
153
00:06:48,799 --> 00:06:50,975
have worshipped
there for thousands of years.
154
00:06:50,975 --> 00:06:53,151
A sacred site was stolen.
155
00:06:53,151 --> 00:06:55,066
And, if someone walked
into your backyard
156
00:06:55,066 --> 00:06:58,026
and build a shed, you have
the right to knock it down.
157
00:06:58,026 --> 00:06:59,680
You can't vandalize
something on your own property.
158
00:06:59,680 --> 00:07:01,377
- [banging]
- [door creaking open]
159
00:07:02,987 --> 00:07:05,990
[heavy breathing]
160
00:07:10,517 --> 00:07:11,561
Teddy.
161
00:07:12,519 --> 00:07:14,564
Hey, Mr. Callan.
162
00:07:14,564 --> 00:07:16,174
I'm sorry Your Honor,
but the screws
163
00:07:16,174 --> 00:07:17,872
in my ribs set off security.
164
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
But, I sorted it all out,
don't you worry.
165
00:07:19,482 --> 00:07:21,266
Are you sure you should be here?
166
00:07:21,876 --> 00:07:23,181
Yeah. I'm okay.
167
00:07:24,574 --> 00:07:26,358
LOLA: Very well, then.
168
00:07:26,358 --> 00:07:28,926
Why don't we let you
get settled before we resume.
169
00:07:28,926 --> 00:07:32,887
And, I am very happy to see
you're okay Mister Biswas.
170
00:07:32,887 --> 00:07:35,063
- Thank you.
- What are you doin' here?
171
00:07:35,063 --> 00:07:37,369
You made me second chair
on this case three weeks ago.
172
00:07:37,369 --> 00:07:38,849
Other than
the hardware in my ribs
173
00:07:38,849 --> 00:07:40,503
and some antibiotics,
I'm doing great.
174
00:07:40,503 --> 00:07:41,939
Your mom told me you quit.
175
00:07:41,939 --> 00:07:43,637
She said the job
was too dangerous.
176
00:07:43,637 --> 00:07:45,639
My mom no longer has final say
over my life.
177
00:07:45,639 --> 00:07:48,250
That includes forbidding
tattoos and piercings.
178
00:07:48,250 --> 00:07:50,557
LOLA: Okay, let's resume.
179
00:07:50,557 --> 00:07:53,821
I have given both council's
arguments consideration.
180
00:07:53,821 --> 00:07:58,565
Since the Gabrielino-Tongva
Tribe has long claimed rights
181
00:07:58,565 --> 00:08:01,568
to the land on which
San Vicente University sits,
182
00:08:01,568 --> 00:08:03,831
the court will allow
the jury to hear
183
00:08:03,831 --> 00:08:06,050
the property's history
and let them determine
184
00:08:06,050 --> 00:08:08,183
its relevance
to the alleged offense.
185
00:08:08,183 --> 00:08:09,924
The defense motion is granted.
186
00:08:11,012 --> 00:08:13,275
I'm paying 60 grand
a frickin' year
187
00:08:13,275 --> 00:08:16,147
at San Vicente University
just to have my research,
188
00:08:16,147 --> 00:08:18,236
which will save humanity, derailed.
189
00:08:18,236 --> 00:08:20,238
'Kay, which Indian's
gonna pay me back--
190
00:08:20,238 --> 00:08:21,370
MAN: Hey!
191
00:08:24,504 --> 00:08:27,507
STUDENT: Which Indian is gonna
pay me back for that, huh? Huh?
192
00:08:27,507 --> 00:08:29,900
[grunting]
193
00:08:31,511 --> 00:08:34,470
I'll never get
into med-school now. You pricks.
194
00:08:34,470 --> 00:08:36,211
Order. Order.
195
00:08:37,952 --> 00:08:41,346
Outbursts like that will not
be tolerated in this courtroom.
196
00:08:42,043 --> 00:08:43,784
Court is in recess.
197
00:08:43,784 --> 00:08:47,265
♪
198
00:08:50,225 --> 00:08:54,925
♪
199
00:08:54,925 --> 00:08:56,013
[phone vibrating]
200
00:09:00,975 --> 00:09:02,759
LISA:
Oh hey! Carmichael.
201
00:09:02,759 --> 00:09:04,979
I've been
in the minority on two cases
202
00:09:04,979 --> 00:09:06,589
that the court repealed
this month, so it's nice
203
00:09:06,589 --> 00:09:08,330
to be out for a little
mocha Monday.
204
00:09:08,330 --> 00:09:13,553
Well, the nice won't
last too long. Take that.
205
00:09:13,553 --> 00:09:15,990
Everything all right,
Carmichael?
206
00:09:15,990 --> 00:09:19,820
I've-- I've been a little
on edge about a lot of things,
207
00:09:19,820 --> 00:09:21,909
but mostly
I'm just concerned about
208
00:09:21,909 --> 00:09:24,476
everyone else working
at this courthouse.
209
00:09:24,476 --> 00:09:25,695
How is Ness?
210
00:09:28,132 --> 00:09:31,092
Wise words this morning,
Judge Carmichael.
211
00:09:31,092 --> 00:09:34,748
And I am with the extra
security and trauma counseling.
212
00:09:34,748 --> 00:09:37,577
Our people need
to process their feelings.
213
00:09:41,189 --> 00:09:44,366
So-- [clears throat]
How was that Native American
214
00:09:44,366 --> 00:09:46,760
land case I've been
reading so much about?
215
00:09:46,760 --> 00:09:48,631
Complicated.
When it came to seizing
216
00:09:48,631 --> 00:09:50,415
the Native American's land,
there was no due process
217
00:09:50,415 --> 00:09:52,374
and the defense
is arguing that it's key
218
00:09:52,374 --> 00:09:54,158
to determining
if this was vandalism.
219
00:09:54,158 --> 00:09:56,552
Well, the constitution
does forbid depriving
220
00:09:56,552 --> 00:09:58,423
any person of life,
liberty, or property
221
00:09:58,423 --> 00:09:59,947
without due process of law.
222
00:09:59,947 --> 00:10:02,036
So, one could argue allowing
223
00:10:02,036 --> 00:10:03,646
history is necessary
in this case.
224
00:10:03,646 --> 00:10:05,648
Judge Carmichael,
the Native Americans
225
00:10:05,648 --> 00:10:07,824
had no concept
of land ownership.
226
00:10:07,824 --> 00:10:09,957
So, if someone doesn't know
their rights,
227
00:10:09,957 --> 00:10:12,046
it's okay to violate them?
228
00:10:12,046 --> 00:10:14,309
Your trial could spur
on protests against
229
00:10:14,309 --> 00:10:17,225
one hundred years
of settled LA property law.
230
00:10:17,225 --> 00:10:20,576
My only job is to give
this defendant a fair trial.
231
00:10:20,576 --> 00:10:23,231
Then, you should
welcome the tribe
232
00:10:23,231 --> 00:10:26,451
when they come for your house
in Baldwin Hills.
233
00:10:26,451 --> 00:10:30,325
♪
234
00:10:30,325 --> 00:10:32,588
Now, how does
he know where I live?
235
00:10:34,155 --> 00:10:35,243
[elevator dings]
236
00:10:39,116 --> 00:10:40,770
- Emily.
- Hi.
237
00:10:40,770 --> 00:10:42,772
Hi. We never had
the chance to talk.
238
00:10:42,772 --> 00:10:45,383
How are you holding
up after... everything?
239
00:10:45,383 --> 00:10:48,604
I'm good. I wasn't the one
who was injured, you know?
240
00:10:48,604 --> 00:10:50,737
It was Luke.
He's the recovery champ.
241
00:10:50,737 --> 00:10:54,610
He is. But, our whole
department could use help.
242
00:10:54,610 --> 00:10:58,396
How do you feel about doing some
work for the PD's office again?
243
00:10:58,396 --> 00:11:01,530
- Wow, Carol, uh--
- Walk with me.
244
00:11:01,530 --> 00:11:03,314
I've got a hundred dollar bet
with Jerome
245
00:11:03,314 --> 00:11:05,577
from security to get
in 10,000 steps a day
246
00:11:05,577 --> 00:11:08,232
and I've only got 423.
247
00:11:08,232 --> 00:11:10,278
Okay. Great.
248
00:11:11,627 --> 00:11:15,022
[panting]
Just a few more steps to go.
249
00:11:15,849 --> 00:11:17,328
So, do we have a deal?
250
00:11:19,026 --> 00:11:22,812
Look, if it is just temporary
and part-time, then okay, okay.
251
00:11:22,812 --> 00:11:24,901
You know,
free council initiative
252
00:11:24,901 --> 00:11:26,686
doesn't have room
for me yet, anyway.
253
00:11:26,686 --> 00:11:28,296
Also, I lost the office
254
00:11:28,296 --> 00:11:30,037
that I was using
at Autobahn and Quinn's
255
00:11:30,037 --> 00:11:32,169
to a lawyer who makes
$800 an hour.
256
00:11:32,169 --> 00:11:34,824
$800 an hour? Damn!
257
00:11:34,824 --> 00:11:36,739
Emily, I'm gonna
find a way for you
258
00:11:36,739 --> 00:11:39,002
to bring holistic law
to the PD's office.
259
00:11:39,002 --> 00:11:40,917
Well, you know Carol,
it's gonna take money.
260
00:11:40,917 --> 00:11:42,789
It's gonna take real money.
261
00:11:42,789 --> 00:11:46,706
Okay, can you get funding
from the board of supervisors?
262
00:11:47,271 --> 00:11:48,316
If you help me.
263
00:11:49,970 --> 00:11:52,276
Give me a desk away from Andy
and away from a vent,
264
00:11:52,276 --> 00:11:54,583
'cause I'm not gonna freeze my
ass off in that office anymore.
265
00:11:54,583 --> 00:11:56,933
And, and you got a deal.
266
00:11:56,933 --> 00:11:58,979
Ah, I'm overjoyed.
267
00:11:58,979 --> 00:12:02,025
And breathless.
You'll be working with Watkins.
268
00:12:02,025 --> 00:12:03,592
That a problem?
269
00:12:03,592 --> 00:12:06,290
- Mm-mm.
- Hey, Watkins. Join us.
270
00:12:06,290 --> 00:12:08,118
Come on. Step lively.
271
00:12:08,118 --> 00:12:10,033
Emily, your first assignment
will be as co-council
272
00:12:10,033 --> 00:12:12,035
on Luke's Native American case.
273
00:12:12,035 --> 00:12:14,472
Wait. What? Emily's back?
274
00:12:14,472 --> 00:12:16,648
Uh, for a little while. Um--
275
00:12:18,259 --> 00:12:20,435
You sure it's a good idea
the two of us to be--
276
00:12:20,435 --> 00:12:22,002
Carol, can I speak to you
for a sec?
277
00:12:27,050 --> 00:12:29,661
I just won a murder trial,
I don't need co-council.
278
00:12:29,661 --> 00:12:31,533
You'll check your egos
at the door.
279
00:12:31,533 --> 00:12:33,709
This case is unique,
the media's all over it
280
00:12:33,709 --> 00:12:35,842
and the PD's office cannot
look outgunned
281
00:12:35,842 --> 00:12:37,713
against Callan
and the boy wonder.
282
00:12:37,713 --> 00:12:39,367
All right. Well,
this is just for appearances.
283
00:12:39,367 --> 00:12:43,850
Yes. So, smile.
Emily, meet your co-council.
284
00:12:53,207 --> 00:12:55,383
- Almost 1,000.
- [gasping]
285
00:12:55,383 --> 00:12:57,602
Jerome, you are not
going to out-step me.
286
00:12:57,602 --> 00:12:58,952
All right, everybody
get to work.
287
00:13:02,129 --> 00:13:06,481
[heart rate monitor beeping]
288
00:13:06,481 --> 00:13:08,222
This is our worst
meeting place, yet.
289
00:13:11,616 --> 00:13:13,270
I know how much
you care about Ness.
290
00:13:14,619 --> 00:13:15,707
Is Robin coming?
291
00:13:17,318 --> 00:13:21,801
No. Speaking of Robin, there
is something I need to tell you.
292
00:13:22,497 --> 00:13:24,325
I'm listening.
293
00:13:24,325 --> 00:13:27,850
That day, we were all
just so happy to be alive,
294
00:13:27,850 --> 00:13:29,547
I know I was,
295
00:13:29,547 --> 00:13:33,029
and something
unexpected happened.
296
00:13:33,029 --> 00:13:37,294
I kinda kissed Andre.
297
00:13:37,294 --> 00:13:41,298
The whole nightmare was over
and I was feeling emotional,
298
00:13:41,298 --> 00:13:42,865
it was crazy.
299
00:13:42,865 --> 00:13:43,953
Whoa.
300
00:13:46,173 --> 00:13:48,088
- Does Robin--
- No! No.
301
00:13:49,132 --> 00:13:52,048
And it is just eating me up.
302
00:13:52,048 --> 00:13:53,615
Yeah, Lola, it's been two weeks.
303
00:13:53,615 --> 00:13:55,530
I know.
304
00:13:55,530 --> 00:13:59,839
And I don't know if
I'm just feeling guilty or what,
305
00:13:59,839 --> 00:14:02,798
but there's this weird
vibe between Robin and I.
306
00:14:04,844 --> 00:14:07,107
Look, I'm gonna
tell him, tonight.
307
00:14:07,107 --> 00:14:10,414
I just, I don't
even know where to start.
308
00:14:12,547 --> 00:14:13,678
Do what you'd tell me.
309
00:14:15,071 --> 00:14:16,246
Start with the truth.
310
00:14:19,597 --> 00:14:20,772
That's him.
311
00:14:22,600 --> 00:14:24,254
[exhaling]
312
00:14:34,395 --> 00:14:36,136
RIOS: Are you family?
I'm Dr. Rios.
313
00:14:38,094 --> 00:14:39,922
I am.
314
00:14:39,922 --> 00:14:41,532
- Would you mind stepping out?
- Yeah.
315
00:14:43,447 --> 00:14:45,493
So, we're running tests
to see if Miss Johnson
316
00:14:45,493 --> 00:14:47,147
still has internal bleeding.
317
00:14:47,147 --> 00:14:48,583
We need to be prepared
for the worst.
318
00:14:52,369 --> 00:14:55,111
- Look at me, Dr. Rios.
- Yeah.
319
00:14:55,111 --> 00:14:58,419
This is Vanessa Johnson,
but you can call her Ness.
320
00:14:58,419 --> 00:15:00,421
And she just passed the bar.
321
00:15:00,421 --> 00:15:02,640
She is funny, she is tenacious
322
00:15:02,640 --> 00:15:05,034
and she is going
to make one hell of a lawyer
323
00:15:05,034 --> 00:15:06,906
one day
because she is a fighter.
324
00:15:06,906 --> 00:15:09,604
And she is fighting
right now with everything
325
00:15:09,604 --> 00:15:11,911
that she has, so I need
for you to do the same.
326
00:15:12,781 --> 00:15:17,829
♪
327
00:15:26,577 --> 00:15:28,710
MARK: And, how long
did this sitting go on for?
328
00:15:28,710 --> 00:15:32,235
A full month. The administration
was exceedingly patient
329
00:15:32,235 --> 00:15:34,194
with this unprecedented disruption.
330
00:15:34,194 --> 00:15:36,718
Including allowing
the protestors a steady stream
331
00:15:36,718 --> 00:15:39,808
of pizza
and cannabis deliveries.
332
00:15:39,808 --> 00:15:41,984
[jury chuckling]
333
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
President Mayfield,
despite the leniency
334
00:15:43,943 --> 00:15:46,032
the university showed,
what happened?
335
00:15:46,032 --> 00:15:49,165
Our now former student
disrespected herself
336
00:15:49,165 --> 00:15:54,344
and this institution by causing
$250,000 worth of damage.
337
00:15:54,344 --> 00:15:55,780
Thank you. No further questions.
338
00:15:59,871 --> 00:16:04,354
Hey, um, San Vicente U has
been taken to court many times.
339
00:16:04,354 --> 00:16:06,052
She knows her way
around the witness stand.
340
00:16:06,052 --> 00:16:07,488
- You may want to--
- Pardon me
341
00:16:07,488 --> 00:16:09,620
for interrupting you two.
342
00:16:09,620 --> 00:16:10,970
Cross examination.
343
00:16:11,927 --> 00:16:12,972
I got this.
344
00:16:14,060 --> 00:16:16,671
[clears throat]
President Mayfield,
345
00:16:16,671 --> 00:16:19,239
is it true you open
every university meeting
346
00:16:19,239 --> 00:16:21,676
and event
with a land acknowledgement
347
00:16:21,676 --> 00:16:24,461
thanking the Tongva
for the use of their land?
348
00:16:24,461 --> 00:16:26,724
Land acknowledgments
are very common these days
349
00:16:26,724 --> 00:16:28,726
as gestures of respect.
350
00:16:28,726 --> 00:16:31,120
Like calling you sir
doesn't mean I'm your butler.
351
00:16:32,382 --> 00:16:34,036
[Luke chuckling sarcastically]
352
00:16:34,036 --> 00:16:35,646
President Mayfield,
what do you think about
353
00:16:35,646 --> 00:16:37,344
reparations for slavery?
354
00:16:37,344 --> 00:16:39,215
Objection, Your Honor. Relevance.
355
00:16:39,215 --> 00:16:41,391
Sustained. Please get
to your point, Mr. Watkins.
356
00:16:41,391 --> 00:16:44,046
Would you agree
that seizure of personhood
357
00:16:44,046 --> 00:16:47,093
and ancestral land
are both tragic and similar?
358
00:16:47,093 --> 00:16:49,095
I'd like to answer this one.
359
00:16:49,095 --> 00:16:51,706
Young man,
you can strain to make
360
00:16:51,706 --> 00:16:55,797
parallels with slavery, but
San Vicente's student body today
361
00:16:55,797 --> 00:16:59,192
is 68% students of color.
362
00:16:59,192 --> 00:17:01,890
The defendant's actions
deprived her classmates
363
00:17:01,890 --> 00:17:06,677
of an education at a high-tech
facility vital to their success.
364
00:17:06,677 --> 00:17:09,463
Makes you wonder if
she partook of more than pizza.
365
00:17:09,463 --> 00:17:10,855
[Mark chuckling]
366
00:17:12,118 --> 00:17:16,905
♪
367
00:17:23,390 --> 00:17:26,306
Mr. Sepulveda
as an elder and a medicine man
368
00:17:26,306 --> 00:17:29,352
of the Gabrielino-Tongva Tribe,
how did you help the university?
369
00:17:29,352 --> 00:17:31,789
I offered a blessing
at a ground-breaking ceremony
370
00:17:31,789 --> 00:17:33,704
for the new science center.
371
00:17:33,704 --> 00:17:36,751
I also helped design
the Golden Eagle Monument.
372
00:17:36,751 --> 00:17:38,579
In the time
that you were affiliated
373
00:17:38,579 --> 00:17:41,060
with the university, did
you ever voice any objections
374
00:17:41,060 --> 00:17:42,496
over the construction
on the property?
375
00:17:42,496 --> 00:17:44,367
SEPULVEDA: No, the opposite.
376
00:17:44,367 --> 00:17:47,849
I prayed to my ancestors
who dwell on that sacred ground
377
00:17:47,849 --> 00:17:52,027
and they told me these men are
not the ones who stole our land,
378
00:17:52,027 --> 00:17:54,377
but scholars
who are to be welcomed.
379
00:17:54,377 --> 00:17:56,901
The university
has been a respectful steward.
380
00:17:58,512 --> 00:18:01,515
Young miss Carmona should not
have destroyed that building.
381
00:18:01,515 --> 00:18:03,386
No further questions.
382
00:18:03,386 --> 00:18:05,954
- Let me take the crossing.
- That's not the plan.
383
00:18:05,954 --> 00:18:08,130
I can make that jury wanna
get out their own bulldozers.
384
00:18:08,130 --> 00:18:09,784
You trust me?
385
00:18:09,784 --> 00:18:12,439
Cross-examination,
or are you two consulting
386
00:18:12,439 --> 00:18:14,354
the ruins over this one?
387
00:18:19,010 --> 00:18:21,839
Mr. Sepulveda,
you're the founder and president
388
00:18:21,839 --> 00:18:25,626
of the Tongva fund, which
offers blessings at universities
389
00:18:25,626 --> 00:18:27,106
and commercial
construction sites.
390
00:18:27,106 --> 00:18:28,455
Things of that nature.
Is that correct?
391
00:18:28,455 --> 00:18:29,847
Yes.
392
00:18:29,847 --> 00:18:32,067
In fact, I counted 32 developers
393
00:18:32,067 --> 00:18:34,330
who paid you
approximately $200,000
394
00:18:34,330 --> 00:18:35,766
in the last year alone.
395
00:18:35,766 --> 00:18:38,073
And that's to, what?
396
00:18:38,073 --> 00:18:39,901
Assuage the public's guilt
397
00:18:39,901 --> 00:18:41,468
over stealing
Native American lands
398
00:18:41,468 --> 00:18:43,426
and giving developers good PR.
399
00:18:43,426 --> 00:18:45,646
Objection, Your Honor.
Leading. What is this?
400
00:18:45,646 --> 00:18:47,474
Sustained.
Be careful, Miss Lopez.
401
00:18:47,474 --> 00:18:49,040
The US Government
has not recognized you
402
00:18:49,040 --> 00:18:50,955
as a tribe, why is that?
403
00:18:50,955 --> 00:18:53,349
Our 2,000 members can't
get along well enough to agree
404
00:18:53,349 --> 00:18:55,395
on a meeting date
to fight for it.
405
00:18:55,395 --> 00:18:57,397
Wait. Wait.
406
00:18:57,397 --> 00:19:00,878
So, you don't speak
for the entire Tongva tribe
407
00:19:00,878 --> 00:19:02,706
any more than Miss Carmona does?
408
00:19:02,706 --> 00:19:04,752
- Objection, Your Honor. Leading.
- I'm an elder. And I--
409
00:19:04,752 --> 00:19:07,276
Nothing further, Your Honor.
Thank you.
410
00:19:07,276 --> 00:19:13,239
♪
411
00:19:15,415 --> 00:19:17,765
MARK: This monument
really is impressive.
412
00:19:17,765 --> 00:19:19,332
When you said
you were taking me out,
413
00:19:19,332 --> 00:19:21,725
this is not what I envisioned.
414
00:19:21,725 --> 00:19:24,032
I got sandwiches from
your favorite sandwich shop.
415
00:19:24,032 --> 00:19:26,600
Vinegar chips. Extra pickles.
416
00:19:26,600 --> 00:19:29,429
- I pulled out all the stops.
- Yeah.
417
00:19:29,429 --> 00:19:34,085
Mark, I got one piece
of good news. Collier.
418
00:19:34,085 --> 00:19:38,046
His lupus is in remission.
Maybe for good.
419
00:19:38,046 --> 00:19:42,224
So, I think I'm ready
to take a very long break
420
00:19:42,224 --> 00:19:44,008
from being in touch with him,
421
00:19:44,008 --> 00:19:46,924
and I'm submitting
the divorce paperwork
422
00:19:46,924 --> 00:19:48,187
first thing in the morning.
423
00:19:53,192 --> 00:19:57,239
After all the insanity, I wanted
to give you some space, but--
424
00:19:59,502 --> 00:20:01,548
Let's set up
our wedding registry.
425
00:20:01,548 --> 00:20:04,028
Air fryer. I need to know
what the hype is about.
426
00:20:04,028 --> 00:20:06,422
- Right?
- [both giggling]
427
00:20:09,947 --> 00:20:11,384
LUKE: Mm.
428
00:20:11,384 --> 00:20:13,037
- Damn.
- EMILY: Mm-hmm.
429
00:20:13,037 --> 00:20:16,432
Whoever made these noodles,
I salute you.
430
00:20:16,432 --> 00:20:19,609
And award you
the pad Thai medal of honor
431
00:20:19,609 --> 00:20:22,264
because this place is yummy.
432
00:20:22,264 --> 00:20:23,352
So good.
433
00:20:24,614 --> 00:20:29,619
So, I wanted to um,
talk about something.
434
00:20:29,619 --> 00:20:30,751
Me too.
435
00:20:32,492 --> 00:20:34,189
I know weren't supposed
to talk about
436
00:20:34,189 --> 00:20:36,235
the "L word" until
after I fully recovered.
437
00:20:36,235 --> 00:20:40,630
Right. Because, you know,
if we talk about it,
438
00:20:40,630 --> 00:20:41,718
then we might--
439
00:20:43,894 --> 00:20:45,287
we might, um--
440
00:20:45,896 --> 00:20:49,291
[both laughing]
441
00:20:49,291 --> 00:20:51,902
And you know,
court would be awkward tomorrow.
442
00:20:51,902 --> 00:20:53,339
We could talk
about it real quick
443
00:20:53,339 --> 00:20:54,949
and then we can go back to it.
444
00:20:54,949 --> 00:20:57,125
[Emily laughing]
Well, that's tempting, um--
445
00:20:58,387 --> 00:20:59,823
[clears throat]
446
00:20:59,823 --> 00:21:02,826
- Oh.
- [Emily giggles]
447
00:21:02,826 --> 00:21:04,480
Could you pass the spring rolls?
448
00:21:04,480 --> 00:21:05,568
Sure.
449
00:21:07,962 --> 00:21:10,791
Oh. This is a problem.
This is not good.
450
00:21:10,791 --> 00:21:12,749
We're gonna have
to seriously debate over this
451
00:21:12,749 --> 00:21:16,710
because, um, there's--
there's one left.
452
00:21:19,103 --> 00:21:20,844
I'll have it.
453
00:21:20,844 --> 00:21:22,629
Oh, so you're just gonna take
the whole thing?
454
00:21:22,629 --> 00:21:23,760
Mm-hmm.
455
00:21:25,284 --> 00:21:26,328
Not gonna share at all?
456
00:21:29,462 --> 00:21:31,507
[laughing]
457
00:21:31,507 --> 00:21:34,118
You did not
just grab the spring roll
458
00:21:34,118 --> 00:21:35,555
- It's mine!
- from me like that!
459
00:21:38,775 --> 00:21:39,820
I will share.
460
00:21:43,476 --> 00:21:45,216
I thought I was gonna lose you.
461
00:21:48,742 --> 00:21:49,917
[janitor clearing throat]
462
00:21:50,787 --> 00:21:53,964
♪
463
00:21:53,964 --> 00:21:56,402
[Luke laughing]
464
00:22:07,413 --> 00:22:09,806
- I hope you're hungry, 'cause--
- ROBIN: Shh.
465
00:22:11,547 --> 00:22:12,722
Bailey's sleepin'.
466
00:22:18,859 --> 00:22:21,078
Where are you goin'?
467
00:22:21,078 --> 00:22:23,820
Bailey and I are gonna
head up early to my parents.
468
00:22:23,820 --> 00:22:27,041
You can come down after your
trial on Friday like we planned.
469
00:22:27,041 --> 00:22:28,738
I don't understand.
470
00:22:28,738 --> 00:22:30,784
Bailey is the Tasmanian Devil
on the plane.
471
00:22:33,743 --> 00:22:34,788
I saw you...
472
00:22:35,963 --> 00:22:37,051
and Andre,
473
00:22:38,357 --> 00:22:41,272
the day of that HOJ breech,
in your chambers.
474
00:22:46,103 --> 00:22:47,975
[Robin sobbing]
475
00:22:50,325 --> 00:22:53,154
I ran up them stairs,
two stairs at a time,
476
00:22:53,154 --> 00:22:54,851
afraid that you might be hurt.
477
00:22:56,636 --> 00:22:57,680
To see that.
478
00:22:58,768 --> 00:23:02,424
I've been tryin'
to stand by you Lola.
479
00:23:04,252 --> 00:23:06,428
After everything
you've been through, I--
480
00:23:10,780 --> 00:23:11,912
Robin, I am...
481
00:23:12,869 --> 00:23:13,957
I am so--
482
00:23:15,698 --> 00:23:18,919
I am sorry from-- from...
483
00:23:20,573 --> 00:23:23,967
the depths of my being.
484
00:23:23,967 --> 00:23:25,360
I am sorry.
485
00:23:27,754 --> 00:23:29,277
I was in shock.
486
00:23:30,800 --> 00:23:32,628
I can't stop seeing it
in my head.
487
00:23:36,023 --> 00:23:37,938
So...
488
00:23:37,938 --> 00:23:41,594
I'm gonna
take Bailey and-- [sighs]
489
00:23:46,686 --> 00:23:49,689
Robin, can we just talk?
490
00:23:49,689 --> 00:23:54,389
Can we, please? Can we just
talk about this, please?
491
00:23:54,389 --> 00:23:55,651
- We're talking--
- Robin.
492
00:23:55,651 --> 00:23:56,739
I--
493
00:23:59,263 --> 00:24:00,526
I love you.
494
00:24:01,614 --> 00:24:03,224
Robin, I love you.
495
00:24:04,138 --> 00:24:07,750
I need some time, Lola.
496
00:24:10,231 --> 00:24:13,843
You know, what I do know
is that shock or no shock,
497
00:24:13,843 --> 00:24:17,456
you don't grab the closest
person and lock lips with them.
498
00:24:19,588 --> 00:24:22,504
C'mon. How long
has that been goin' on?
499
00:24:22,504 --> 00:24:26,334
No. No. Nothing.
Nothing is going on.
500
00:24:26,334 --> 00:24:28,467
[shouting] Then why did
I have to bring it up to you?
501
00:24:28,467 --> 00:24:30,251
Before you brought it to me?
502
00:24:35,517 --> 00:24:36,997
You're right.
503
00:24:38,868 --> 00:24:41,523
You're right,
but please, just...
504
00:24:42,742 --> 00:24:46,310
do not leave, please.
505
00:24:47,964 --> 00:24:51,272
Don't punish me
by taking my child, please.
506
00:24:52,186 --> 00:24:54,057
I'm not taking your child.
507
00:24:54,057 --> 00:24:58,714
Our child is going
to see her grandparents.
508
00:24:58,714 --> 00:25:00,847
I'm not the bad guy here, Lola.
509
00:25:01,848 --> 00:25:03,327
[Bailey crying]
510
00:25:03,850 --> 00:25:04,894
I'll get it.
511
00:25:05,678 --> 00:25:06,766
I always do.
512
00:25:12,336 --> 00:25:15,862
[Lola sobbing]
513
00:25:22,825 --> 00:25:26,873
Again, we highly advise
against you testifying.
514
00:25:26,873 --> 00:25:29,615
- We're in a good spot.
- But this is my story to tell.
515
00:25:29,615 --> 00:25:32,792
Your defense centers around
the history of the land.
516
00:25:32,792 --> 00:25:34,576
We have an expert.
517
00:25:34,576 --> 00:25:37,100
All those old guys
flapping their lips on TV,
518
00:25:37,100 --> 00:25:39,407
they're calling me
a crazy radical.
519
00:25:39,407 --> 00:25:41,322
But, if I could
just explain what happened
520
00:25:41,322 --> 00:25:42,976
to my people,
they'll understand why I did it.
521
00:25:42,976 --> 00:25:46,022
If you get on that stand,
you have to show remorse.
522
00:25:46,022 --> 00:25:47,546
They tried
to wipe us off the face
523
00:25:47,546 --> 00:25:49,286
of the Earth
and I should apologize?
524
00:25:49,286 --> 00:25:51,550
Moon, think about your future.
525
00:25:51,550 --> 00:25:53,943
I am fighting
to get the university
526
00:25:53,943 --> 00:25:55,815
to let you graduate.
527
00:25:55,815 --> 00:25:58,644
We can win
without your testimony,
528
00:25:58,644 --> 00:26:00,384
but we could lose with it.
529
00:26:01,472 --> 00:26:02,952
It's up to me though, right?
530
00:26:02,952 --> 00:26:06,956
Okay, but it will
get personal and ugly.
531
00:26:08,654 --> 00:26:10,133
LUKE:
How long have you been fighting
532
00:26:10,133 --> 00:26:11,700
the building project,
Miss Carmona?
533
00:26:11,700 --> 00:26:12,788
Since freshman year.
534
00:26:14,398 --> 00:26:16,923
I collected signatures, met
with university board members,
535
00:26:16,923 --> 00:26:18,489
the city council.
536
00:26:18,489 --> 00:26:20,143
No one would pay attention.
537
00:26:20,143 --> 00:26:21,231
Then, what did you do?
538
00:26:21,231 --> 00:26:23,059
I organized the sit-in.
539
00:26:23,059 --> 00:26:25,366
I thought if we could
just educate the public
540
00:26:25,366 --> 00:26:27,324
about our culture,
they'd understand.
541
00:26:27,324 --> 00:26:29,370
The site is sacred.
542
00:26:29,370 --> 00:26:30,806
[speaking Tongva language]
543
00:26:30,806 --> 00:26:32,329
Place of creation.
544
00:26:32,329 --> 00:26:33,722
And how did your sit-in go?
545
00:26:33,722 --> 00:26:35,594
Hundreds of people came out.
546
00:26:35,594 --> 00:26:38,379
Tribe members,
professors, students.
547
00:26:38,379 --> 00:26:39,989
We got national news coverage.
548
00:26:39,989 --> 00:26:43,253
And the university,
with their Tongva statue,
549
00:26:43,253 --> 00:26:45,168
how did they respond
to your protest?
550
00:26:45,168 --> 00:26:49,346
They hired gardeners to stink us
out by spreading fertilizer.
551
00:26:49,346 --> 00:26:51,087
Objection. Speculation.
Move to strike.
552
00:26:51,087 --> 00:26:52,785
They're allowed
to seed the lawn.
553
00:26:52,785 --> 00:26:54,134
Sustained and stricken.
554
00:26:55,788 --> 00:26:58,747
And what happened
when the protesters dispersed?
555
00:26:58,747 --> 00:27:00,357
I thought, "This is it.
556
00:27:00,357 --> 00:27:02,142
"You know,
if I don't do something now,
557
00:27:02,142 --> 00:27:04,361
"my ancestral land
will be disrespected forever."
558
00:27:04,361 --> 00:27:06,886
Miss Carmona,
are you sorry for the damage
559
00:27:06,886 --> 00:27:09,628
that you did to that building?
560
00:27:14,197 --> 00:27:15,721
You know, I grew up in LA.
561
00:27:16,722 --> 00:27:18,549
Ran around the mall.
562
00:27:18,549 --> 00:27:21,683
Snuck seconds on Costco samples
like any other kid.
563
00:27:23,467 --> 00:27:25,600
But, other kids didn't
have to bike down the street
564
00:27:25,600 --> 00:27:27,297
where their ancestors
were dragged
565
00:27:27,297 --> 00:27:29,473
screaming from their beds.
566
00:27:29,473 --> 00:27:33,869
Or go to school where children
were murdered, women raped.
567
00:27:33,869 --> 00:27:37,046
You know we learn in school
that in the 1700s,
568
00:27:37,046 --> 00:27:39,222
Father Serra
built a beautiful mission
569
00:27:39,222 --> 00:27:40,963
right where
the university is today.
570
00:27:40,963 --> 00:27:42,704
But what they didn't teach us
571
00:27:42,704 --> 00:27:46,099
was that it was built
by my enslaved ancestors.
572
00:27:47,056 --> 00:27:48,579
And Father Serra carried a whip.
573
00:27:49,668 --> 00:27:52,192
So, no.
574
00:27:52,192 --> 00:27:54,237
No, I'm not sorry.
575
00:27:54,237 --> 00:27:55,935
- [pigeon crashing into window]
- [people gasping in fear]
576
00:27:56,718 --> 00:27:58,633
[pigeon cooing]
577
00:28:01,418 --> 00:28:05,640
Okay. Well, that was something.
578
00:28:05,640 --> 00:28:07,468
Order, everyone.
579
00:28:07,468 --> 00:28:10,079
Request a recess now.
Request a recess now.
580
00:28:10,079 --> 00:28:11,254
I still have more questions.
581
00:28:12,734 --> 00:28:15,737
Uh, Your Honor, we'd like
to request a short recess.
582
00:28:15,737 --> 00:28:17,739
The people still need
to cross examine the witness.
583
00:28:17,739 --> 00:28:19,654
I understand
the people want to address
584
00:28:19,654 --> 00:28:21,438
Miss Carmona's
testimony swiftly,
585
00:28:21,438 --> 00:28:25,660
but the witness needs time
to collect herself.
586
00:28:25,660 --> 00:28:28,184
Court is in recess
for lunch until 1:30.
587
00:28:28,184 --> 00:28:29,533
[gavel bangs]
588
00:28:32,362 --> 00:28:33,886
This is great.
589
00:28:33,886 --> 00:28:35,452
Now the jury's gonna spend
all of lunch
590
00:28:35,452 --> 00:28:37,846
thinking the ancestors
sent that pigeon.
591
00:28:37,846 --> 00:28:40,283
You know what? Maybe they did.
592
00:28:42,459 --> 00:28:43,983
- MARK: We're cutting a deal.
- Wait! What?
593
00:28:43,983 --> 00:28:45,462
The jury is sympathetic
to the defendant.
594
00:28:45,462 --> 00:28:47,160
How can you be sure of that?
595
00:28:47,160 --> 00:28:48,988
When you've been doing
this as long as I have,
596
00:28:48,988 --> 00:28:50,685
you know when a deck is stacking
against you.
597
00:28:50,685 --> 00:28:52,252
You know my people,
the other Indians,
598
00:28:52,252 --> 00:28:53,732
endured a century
of colonialism.
599
00:28:53,732 --> 00:28:54,907
I'm sympathetic, too.
600
00:28:56,256 --> 00:28:58,606
Misdemeanor with restitution,
we all go home.
601
00:28:58,606 --> 00:29:00,303
We'll talk to our client.
602
00:29:00,303 --> 00:29:01,740
Uh, is it too late to suggest
603
00:29:01,740 --> 00:29:03,350
arm wrestling
to settle this deal?
604
00:29:03,350 --> 00:29:05,352
- [chuckling]
- Seriously, how you doing?
605
00:29:05,352 --> 00:29:07,746
Hangin' in there. Thanks.
606
00:29:07,746 --> 00:29:10,052
And Callan, I'd win.
607
00:29:10,052 --> 00:29:11,706
- Sling and all.
- MARK: Yeah.
608
00:29:14,840 --> 00:29:16,667
- So?
- It's totally within reason.
609
00:29:16,667 --> 00:29:18,669
Do we take the deal?
610
00:29:18,669 --> 00:29:21,498
I was just explaining that
the restitution will be high,
611
00:29:21,498 --> 00:29:23,936
but we can get them to reduce
the amount significantly.
612
00:29:23,936 --> 00:29:25,764
But, then
I'd have to plead guilty.
613
00:29:27,461 --> 00:29:30,377
Moon, you do not want
to be cross-examined
614
00:29:30,377 --> 00:29:32,031
by DDA Callan, okay?
615
00:29:32,031 --> 00:29:34,773
Or bow-tie boy for that matter.
616
00:29:34,773 --> 00:29:37,210
Also, it is a good deal.
617
00:29:37,210 --> 00:29:39,647
And, Moon, if were convicted
of a felony,
618
00:29:39,647 --> 00:29:41,518
your life will take
a very bad turn.
619
00:29:43,216 --> 00:29:44,957
No, no. What I did was right.
620
00:29:48,699 --> 00:29:51,311
I could use a good smudging
right now.
621
00:29:55,054 --> 00:29:56,533
No deal.
622
00:29:56,533 --> 00:29:58,884
Okay. Well,
that was a good talk.
623
00:30:01,016 --> 00:30:03,192
All right pal, you're up next.
624
00:30:03,192 --> 00:30:05,804
Mark, I usually have to fight
you to question a key witness.
625
00:30:05,804 --> 00:30:07,762
I just think that you should--
626
00:30:07,762 --> 00:30:09,459
Because we can't have
a white guy playing hardball
627
00:30:09,459 --> 00:30:11,331
with a little
Native American girl?
628
00:30:11,331 --> 00:30:14,421
Teddy! You can call her out
on things that I can't.
629
00:30:14,421 --> 00:30:20,993
♪
630
00:30:20,993 --> 00:30:23,169
Miss Carmona,
your Tongva lineage
631
00:30:23,169 --> 00:30:24,735
is on your father's side,
is that correct?
632
00:30:24,735 --> 00:30:26,737
Yes, my great-grandfather
was Tongva.
633
00:30:26,737 --> 00:30:28,391
He lived near the Cahuenga Pass.
634
00:30:28,391 --> 00:30:30,002
It's the 101 freeway now.
635
00:30:30,002 --> 00:30:32,613
So, that would make you,
what, one eighth Tongva?
636
00:30:32,613 --> 00:30:36,573
Yes, but you are trying
to make me sound non-native.
637
00:30:36,573 --> 00:30:38,924
The missionaries
forced my people to assimilate.
638
00:30:38,924 --> 00:30:41,578
Would you tell the jury which
tribal roles you're listed on?
639
00:30:44,886 --> 00:30:47,323
Answer the question,
Miss Carmona.
640
00:30:47,323 --> 00:30:49,891
- None.
- I'm sorry, I couldn't hear--
641
00:30:49,891 --> 00:30:52,241
- I'm not on any tribal role.
- Let me get this straight,
642
00:30:52,241 --> 00:30:54,200
you can't produce
a single document
643
00:30:54,200 --> 00:30:55,854
that proves you're Tongva.
644
00:30:55,854 --> 00:30:58,247
Well, the US government
uses records
645
00:30:58,247 --> 00:31:00,771
from the Catholic mission
to determine our heritage.
646
00:31:00,771 --> 00:31:02,382
When they put bounties
on our heads
647
00:31:02,382 --> 00:31:04,558
in the 1800s,
people hid their background.
648
00:31:04,558 --> 00:31:06,603
I had a word
with your estranged mother.
649
00:31:06,603 --> 00:31:08,736
Is it true you weren't even
raised with Tongva traditions?
650
00:31:08,736 --> 00:31:11,304
My father died when I was six.
651
00:31:11,304 --> 00:31:13,480
I didn't know about
my heritage 'til high school,
652
00:31:13,480 --> 00:31:14,916
but then I learned everything
that I could.
653
00:31:14,916 --> 00:31:16,962
Did you organize
a campus-wide protest
654
00:31:16,962 --> 00:31:18,964
against plastic-wear
your sophomore year
655
00:31:18,964 --> 00:31:20,704
and a fight
for gender neutral bathrooms
656
00:31:20,704 --> 00:31:22,489
- as a junior?
- Yeah. So?
657
00:31:22,489 --> 00:31:24,360
Did you ever think
you might be a cause junkie?
658
00:31:24,360 --> 00:31:27,320
Objection. Argumentative. 352.
659
00:31:27,320 --> 00:31:28,669
LOLA: Sustained and stricken.
660
00:31:28,669 --> 00:31:30,627
Anything else, Mr. Biswas?
661
00:31:30,627 --> 00:31:32,586
I think we've heard enough
from this witness.
662
00:31:33,717 --> 00:31:35,284
Miss Carmona, you may step down.
663
00:31:40,855 --> 00:31:42,422
Hey, call me whatever you want,
664
00:31:42,422 --> 00:31:43,858
but you're nothing
but a white man's lackey.
665
00:31:45,773 --> 00:31:47,340
Some of us
don't have the privilege
666
00:31:47,340 --> 00:31:48,776
of putting
on a brown person's identity
667
00:31:48,776 --> 00:31:50,734
whenever we feel
like it, Leslie.
668
00:31:50,734 --> 00:31:53,128
Oh sorry, it's legally Moir now.
669
00:31:53,128 --> 00:31:55,391
- Mr. Biswas.
- It's not cool nowadays,
670
00:31:55,391 --> 00:31:57,002
unless you're being prosecuted.
671
00:31:57,002 --> 00:31:58,568
[gavel pounding]
Mr. Biswas, that's enough.
672
00:32:01,093 --> 00:32:03,182
Please, say nothing.
673
00:32:03,182 --> 00:32:08,013
♪
674
00:32:09,666 --> 00:32:12,669
AMY: Hey, Callan. I thought
you'd still be in there.
675
00:32:12,669 --> 00:32:14,628
It's in the jury's hands now.
676
00:32:14,628 --> 00:32:15,846
[phone vibrating]
677
00:32:15,846 --> 00:32:17,196
Oh. It's Collier.
678
00:32:18,632 --> 00:32:21,287
Two minutes. I'm so sorry.
679
00:32:21,678 --> 00:32:22,766
Okay?
680
00:32:26,466 --> 00:32:28,511
Okay. Did you take
your medication this morning?
681
00:32:29,860 --> 00:32:31,732
Okay, well try lying
down for a little bit.
682
00:32:31,732 --> 00:32:32,863
I--
683
00:32:35,518 --> 00:32:39,000
Okay, um, I will stop by
this weekend.
684
00:32:39,000 --> 00:32:40,088
I gotta go.
685
00:32:41,698 --> 00:32:44,440
Why do I feel like I'm living
in some tawdry French film?
686
00:32:45,398 --> 00:32:51,099
♪
687
00:32:51,099 --> 00:32:52,753
Be right with you.
688
00:32:53,841 --> 00:32:55,930
SHERRI'S MOM: Well, Look at you.
689
00:32:56,757 --> 00:32:57,845
Mom.
690
00:32:57,845 --> 00:33:02,415
♪
691
00:33:04,634 --> 00:33:09,422
♪
692
00:33:09,422 --> 00:33:11,032
Oh.
693
00:33:11,032 --> 00:33:13,817
This is coffee these days, huh?
Oh, boy.
694
00:33:13,817 --> 00:33:16,951
A lot's changed since we moved
to the Linden community.
695
00:33:16,951 --> 00:33:20,128
[slurping coffee]
696
00:33:20,128 --> 00:33:21,912
Mom, I'm so touched
you're here--
697
00:33:21,912 --> 00:33:23,131
- [slurping gets louder]
- Mom.
698
00:33:23,131 --> 00:33:25,873
Why-- Mom? Mom!
699
00:33:25,873 --> 00:33:27,005
Why are you here?
700
00:33:27,744 --> 00:33:28,876
Well,
701
00:33:30,182 --> 00:33:31,792
I brought your father
to a big city hospital
702
00:33:31,792 --> 00:33:33,446
so they can help him.
703
00:33:33,446 --> 00:33:35,535
Wait, he's there now?
704
00:33:35,535 --> 00:33:38,451
What's wrong?
Why didn't you call me?
705
00:33:38,451 --> 00:33:41,584
Mom, I tried to visit
several times.
706
00:33:41,584 --> 00:33:42,890
They wouldn't let me in.
707
00:33:42,890 --> 00:33:44,152
Honey, the assembly, they ruled
708
00:33:44,152 --> 00:33:45,632
that it was a spiritual malady,
709
00:33:45,632 --> 00:33:49,201
and uh, we consulted
with Guru Young.
710
00:33:49,201 --> 00:33:51,072
Who's been dead for 35 years.
711
00:33:51,072 --> 00:33:53,292
Would you consult an old VHS?
712
00:33:54,075 --> 00:33:55,120
Yes.
713
00:33:56,556 --> 00:33:58,775
And the only reason
that I am here
714
00:33:58,775 --> 00:34:02,040
is because
your father's getting worse.
715
00:34:02,040 --> 00:34:03,650
So, I broke him out.
716
00:34:03,650 --> 00:34:05,652
Are they holding you
against your will?
717
00:34:05,652 --> 00:34:07,001
No, I used the wrong words.
718
00:34:07,001 --> 00:34:09,003
I'm sorry
I'm not as smart as you.
719
00:34:09,003 --> 00:34:11,614
Honey. Honey, you loved
living at the Linden Community.
720
00:34:11,614 --> 00:34:13,225
- No, I didn't.
- SHERRI'S MOM: Yes, you did.
721
00:34:13,225 --> 00:34:14,661
- No, I didn't
- Yes, you did.
722
00:34:14,661 --> 00:34:16,054
No, I didn't.
That's why I left.
723
00:34:16,054 --> 00:34:17,707
- You did.
- Mom, I haven't been there
724
00:34:17,707 --> 00:34:19,622
since I was a kid
because it drives me crazy.
725
00:34:19,622 --> 00:34:21,276
You had a ball.
You didn't wear shoes.
726
00:34:21,276 --> 00:34:23,887
Okay. It's all right
if you don't have Nikes
727
00:34:23,887 --> 00:34:26,673
and frothy drinks, but mom,
there's no medical care.
728
00:34:27,717 --> 00:34:28,979
Think.
729
00:34:30,503 --> 00:34:33,723
You know, things are just--
They're just stricter now.
730
00:34:36,117 --> 00:34:37,684
Has the jury reached a verdict?
731
00:34:38,815 --> 00:34:40,295
We have, Your Honor.
732
00:34:40,295 --> 00:34:41,644
Foreperson, please hand
the verdict form
733
00:34:41,644 --> 00:34:42,776
to the bailiff.
734
00:34:45,692 --> 00:34:47,346
- Your Honor.
- Thank you.
735
00:34:53,047 --> 00:34:55,354
As to count one,
a violation of penal code
736
00:34:55,354 --> 00:34:57,573
section 594, vandalism,
737
00:34:57,573 --> 00:35:00,489
we the jury find
the defendant not guilty.
738
00:35:00,489 --> 00:35:06,930
♪
739
00:35:06,930 --> 00:35:08,062
Thank you.
740
00:35:09,411 --> 00:35:10,630
Congratulations, Moon.
741
00:35:12,327 --> 00:35:14,808
I don't understand.
The law is crystal clear.
742
00:35:14,808 --> 00:35:16,723
Juries disregard the evidence
743
00:35:16,723 --> 00:35:19,378
and follow their own beliefs
more often than you'd think.
744
00:35:19,378 --> 00:35:21,336
Makes my insides throb.
745
00:35:21,336 --> 00:35:22,946
Do medicine men
make house calls?
746
00:35:24,861 --> 00:35:26,733
And so, I worked a little bit
747
00:35:26,733 --> 00:35:29,866
of my holistic law magic
on Moon's suspension.
748
00:35:29,866 --> 00:35:31,216
And?
749
00:35:31,216 --> 00:35:33,218
And, I got her the internship
750
00:35:33,218 --> 00:35:36,090
that she wanted at the Bureau
of Indian Affairs in DC.
751
00:35:36,090 --> 00:35:37,961
Amazing.
752
00:35:37,961 --> 00:35:40,094
So she gets to graduate
and the school is thrilled
753
00:35:40,094 --> 00:35:44,272
that she won't be setting foot
on campus again, so win-win.
754
00:35:44,272 --> 00:35:45,882
Speaking of winning,
755
00:35:45,882 --> 00:35:49,364
what do you think
about teaming up again?
756
00:35:49,364 --> 00:35:51,061
I think it's not a bad idea.
757
00:35:52,976 --> 00:35:54,587
Come here.
758
00:35:54,587 --> 00:35:55,979
- [Luke gasping in pain]
- Oh, so sorry.
759
00:35:55,979 --> 00:35:57,198
- It's okay.
- You okay?
760
00:35:57,198 --> 00:35:58,547
Mm-hmm.
761
00:35:58,547 --> 00:36:00,462
You wanna go celebrate,
762
00:36:00,462 --> 00:36:04,466
and talk about the--
the thing...
763
00:36:05,337 --> 00:36:06,381
with an L?
764
00:36:07,426 --> 00:36:10,211
- Yeah.
- Yeah.
765
00:36:10,211 --> 00:36:11,647
Let's go talk about the thing.
766
00:36:12,909 --> 00:36:14,259
With an L.
767
00:36:14,259 --> 00:36:15,434
LUKE: With an L.
768
00:36:15,434 --> 00:36:21,353
♪
769
00:36:21,353 --> 00:36:23,355
Here we are.
770
00:36:23,355 --> 00:36:28,142
SHERRI'S DAD: Oh boy.
That was a steep hill.
771
00:36:28,142 --> 00:36:30,144
Well, the doctor said
that early stage
772
00:36:30,144 --> 00:36:32,668
congestive heart failure is
very treatable with medication.
773
00:36:32,668 --> 00:36:34,366
You'll be able
to handle it in no time.
774
00:36:34,366 --> 00:36:36,063
No. No more doctors.
775
00:36:36,063 --> 00:36:38,065
I gotta get back
to the community.
776
00:36:38,065 --> 00:36:40,589
As a professor,
it was theory,
777
00:36:40,589 --> 00:36:43,549
but now, I am creating
the ideal society.
778
00:36:43,549 --> 00:36:45,246
Dad! Please!
779
00:36:45,246 --> 00:36:48,249
I will not die in a world
of trickledown economics,
780
00:36:48,249 --> 00:36:50,817
and plastic thingies.
781
00:36:50,817 --> 00:36:52,949
- Okay.
- Your father is just hungry.
782
00:36:52,949 --> 00:36:54,342
Help yourself to the fridge.
783
00:36:54,342 --> 00:36:55,996
- SHERRI'S DAD: Thank you.
- Yeah.
784
00:36:57,606 --> 00:36:59,304
Where are you going?
785
00:36:59,304 --> 00:37:01,784
- Mom. Where are you going?
- Shh.
786
00:37:01,784 --> 00:37:04,265
His heart is going to boom
if he knows I'm going
787
00:37:04,265 --> 00:37:05,832
back to the community
without him. So, shh.
788
00:37:05,832 --> 00:37:07,442
No, no, no, no, no.
789
00:37:07,442 --> 00:37:08,965
You cannot leave me
here with him, okay?
790
00:37:08,965 --> 00:37:10,315
I did not sign up for this.
791
00:37:10,315 --> 00:37:12,665
Sherri. Sherri,
the way you left.
792
00:37:12,665 --> 00:37:14,362
You broke his heart.
793
00:37:14,362 --> 00:37:15,581
So, you can fix it.
794
00:37:17,887 --> 00:37:20,716
Sherri, where do you keep
the kimchi?
795
00:37:22,849 --> 00:37:24,677
[crickets chirping]
796
00:37:30,552 --> 00:37:32,250
Okay, I'm gonna say it.
797
00:37:33,251 --> 00:37:34,469
Process your feelings.
798
00:37:38,517 --> 00:37:40,170
Yes.
799
00:37:40,170 --> 00:37:46,133
It's the HOJ attack,
but also Robin and Bailey
800
00:37:46,133 --> 00:37:50,180
are in Detroit and I'm going
home to an empty house.
801
00:37:50,180 --> 00:37:51,965
Aw. When are
you gonna join them?
802
00:37:53,619 --> 00:37:55,838
I don't know if I am.
803
00:37:58,493 --> 00:37:59,538
LISA: Oh.
804
00:38:00,669 --> 00:38:03,498
We're going to need
a whole bottle.
805
00:38:03,498 --> 00:38:08,460
Excuse me. Um,
bottle of the same. Thank you.
806
00:38:08,460 --> 00:38:12,202
So, they acquitted
that Native American girl.
807
00:38:12,202 --> 00:38:15,162
You steered that trial straight
808
00:38:15,162 --> 00:38:17,904
into jury nullification
like a cruise ship
809
00:38:17,904 --> 00:38:20,123
by allowing the history
of the university land.
810
00:38:20,123 --> 00:38:21,734
I did no such thing.
811
00:38:21,734 --> 00:38:23,257
Oh, gloves down.
812
00:38:23,257 --> 00:38:24,389
Uh, wine's here.
813
00:38:24,389 --> 00:38:26,042
Enjoy your Merlot.
814
00:38:27,522 --> 00:38:29,394
LOLA: Pigeons got him.
Should we tell him?
815
00:38:32,266 --> 00:38:33,833
BOTH: Nah!
816
00:38:35,661 --> 00:38:39,969
Do you think my personal beliefs
influenced this case?
817
00:38:39,969 --> 00:38:43,712
Judges can only rely
on their own sense of fairness.
818
00:38:43,712 --> 00:38:46,846
It's inevitable that
our humanity comes into play.
819
00:38:48,891 --> 00:38:51,546
[phone chiming]
820
00:38:54,375 --> 00:38:56,812
- What?
- It's Ness.
821
00:38:57,900 --> 00:38:58,945
I'll get the check.
822
00:38:58,945 --> 00:39:00,076
You go.
823
00:39:00,076 --> 00:39:01,208
Thank you.
824
00:39:01,208 --> 00:39:05,952
♪
825
00:39:05,952 --> 00:39:07,475
[heart rate monitor
beeping rapidly]
826
00:39:07,475 --> 00:39:09,216
DR. RIOS:
Pads in place, Charging.
827
00:39:09,216 --> 00:39:11,784
Pause CPR. Clear.
828
00:39:11,784 --> 00:39:12,915
[boom]
829
00:39:14,003 --> 00:39:15,396
Okay, continue CPR.
830
00:39:15,396 --> 00:39:17,485
["Partying on my Own"
by Alexia]
831
00:39:17,485 --> 00:39:20,532
♪ You sidelined me
like a tiger ♪
832
00:39:20,532 --> 00:39:22,708
Close the curtain.
Charging again.
833
00:39:22,708 --> 00:39:23,839
Continue CPR.
834
00:39:25,624 --> 00:39:29,802
♪ I remember That taste
of chemicals kiss me darling ♪
835
00:39:31,107 --> 00:39:32,195
Hey.
836
00:39:34,197 --> 00:39:35,721
Whoa, whoa, whoa.
Slow down. Slow down.
837
00:39:36,852 --> 00:39:39,464
Dead? What do you mean dead?
838
00:39:40,508 --> 00:39:43,946
No, that's-- that's impossible.
839
00:39:45,426 --> 00:39:48,821
♪ Now I'm swaying alone ♪
840
00:39:50,431 --> 00:39:53,913
♪ I keep waiting for the call ♪
841
00:39:53,913 --> 00:39:57,220
♪ To see you fight,
to see you fight ♪
842
00:39:57,220 --> 00:39:59,092
♪ But you're never gonna call ♪
843
00:39:59,092 --> 00:40:00,963
I should have taken
Collier's call more seriously.
844
00:40:02,487 --> 00:40:04,532
I could've
checked on him sooner.
845
00:40:04,532 --> 00:40:07,361
- He said he was better.
- AMY: I can't believe he's gone.
846
00:40:09,668 --> 00:40:11,887
With everything
that's happened and now this?
847
00:40:11,887 --> 00:40:15,848
[Amy sobbing]
848
00:40:15,848 --> 00:40:20,330
♪ I'll keep
partying on my own [Ooh] ♪
849
00:40:22,332 --> 00:40:27,294
♪ Staying up late
so I don't go home [Ooh] ♪
850
00:40:29,383 --> 00:40:33,518
♪ I keep
partying on my own [Ooh] ♪
851
00:40:33,518 --> 00:40:35,824
Your cholesterol is 140.
852
00:40:35,824 --> 00:40:40,133
♪ Staying up late
so I don't go home [Ooh] ♪
853
00:40:43,223 --> 00:40:47,532
That's right, Ness.
You're gonna be okay.
854
00:40:48,924 --> 00:40:53,363
♪ Staying up late
so I don't go home ♪
855
00:40:55,931 --> 00:40:59,369
♪ I keep
partying on my own ♪
856
00:41:04,026 --> 00:41:10,903
♪