1 00:00:01,566 --> 00:00:02,524 WOMAN: Previously on All Rise... 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,352 How did it go with your parents? 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,484 I didn't get to s-- Well, I wasn't allowed to see them. 4 00:00:06,484 --> 00:00:07,746 Collier. You look great. 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,270 Why haven't you told them 6 00:00:09,270 --> 00:00:10,749 that the divorce papers were signed? 7 00:00:10,749 --> 00:00:12,490 I wanted to make sure you were okay first. 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,144 Our boy Brandon's in trouble. He's being set up. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,624 - You gotta make this go away. - Your Honor, 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,104 I need to get you to your chambers. 11 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 - Why? What's happening? - No time. 12 00:00:18,235 --> 00:00:19,454 Seriously? 13 00:00:20,846 --> 00:00:22,587 Ugh. 14 00:00:22,587 --> 00:00:24,459 I said drop the gun. Now! 15 00:00:24,459 --> 00:00:26,200 [gun shot] 16 00:00:26,200 --> 00:00:27,984 I will be there every stop of the way, okay? 17 00:00:27,984 --> 00:00:29,855 - I love you, Em. - I love you, too. 18 00:00:29,855 --> 00:00:31,466 I told him he had to wait in here, 19 00:00:31,466 --> 00:00:32,989 but he insisted on finding you. And-- 20 00:00:32,989 --> 00:00:34,860 - No, no, no, no. - I lost him in the crowd. 21 00:00:34,860 --> 00:00:35,992 Help! 22 00:00:35,992 --> 00:00:37,080 I've got you, Lola. 23 00:00:40,562 --> 00:00:42,433 Oh my god, Ness. 24 00:00:42,433 --> 00:00:43,565 Can you hear me? 25 00:00:43,565 --> 00:00:44,609 Just stay with me. Okay? 26 00:00:46,220 --> 00:00:48,309 ["My Heart Stood Still" by Bernadette Carroll] 27 00:00:48,309 --> 00:00:50,963 ♪ La la la la la la la ♪ 28 00:00:50,963 --> 00:00:55,533 ♪ La la la la la la la la la ♪ 29 00:00:55,533 --> 00:00:59,668 ♪ I took one look at you ♪ 30 00:00:59,668 --> 00:01:03,585 ♪ That's all I had to do ♪ 31 00:01:03,585 --> 00:01:08,764 ♪ And then my heart stood still ♪ 32 00:01:10,548 --> 00:01:11,854 Thank you. 33 00:01:11,854 --> 00:01:15,814 ♪ My feet could step and walk ♪ 34 00:01:15,814 --> 00:01:19,992 ♪ My lips could move and talk ♪ 35 00:01:19,992 --> 00:01:24,693 ♪ And yet my heart stood still ♪ 36 00:01:24,693 --> 00:01:26,608 [applause] 37 00:01:26,608 --> 00:01:33,049 ♪ I never lived at all until the thrill ♪ 38 00:01:33,049 --> 00:01:37,793 ♪ Of that moment when my heart stood still ♪ 39 00:01:37,793 --> 00:01:39,664 I have a joke for you. 40 00:01:39,664 --> 00:01:41,318 A defense attorney tells her client, 41 00:01:41,318 --> 00:01:44,800 "I've got good news, and bad news." 42 00:01:44,800 --> 00:01:46,715 The client says, "What's the bad news?" 43 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 The lawyer says, "The bad news is they found your blood 44 00:01:49,587 --> 00:01:51,111 and fingerprints all over the crime scene." 45 00:01:51,894 --> 00:01:52,982 "What's the good news?" 46 00:01:54,418 --> 00:01:55,637 "Your cholesterol is 140." 47 00:01:55,637 --> 00:01:57,117 [laughs] 48 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 You're a tough crowd, Miss Johnson. 49 00:02:04,080 --> 00:02:07,866 Hurry up and get outta here so we can hang out more, okay? 50 00:02:10,260 --> 00:02:13,002 Ness's parents went back to the hotel to get some rest. 51 00:02:13,002 --> 00:02:14,482 They should be back in a few hours. 52 00:02:15,396 --> 00:02:17,746 If she comes out of this-- 53 00:02:17,746 --> 00:02:22,577 When she gets out of this, I hope she's still fearless. 54 00:02:22,577 --> 00:02:23,708 [chuckling] 55 00:02:25,188 --> 00:02:27,190 Yeah, and hangs onto that idealism. 56 00:02:28,931 --> 00:02:31,107 All right, I gotta get to work. 57 00:02:34,066 --> 00:02:37,069 [soft music] 58 00:02:45,208 --> 00:02:47,863 [protestors shouting] 59 00:02:47,863 --> 00:02:49,430 Geez, they're going crazy out there 60 00:02:49,430 --> 00:02:51,736 over your Native American Land Use case. 61 00:02:51,736 --> 00:02:54,522 Conservative pundits are on this thing 24/7, 62 00:02:54,522 --> 00:02:57,873 so Bravo put a senior DDA on a simple vandalism case. 63 00:02:57,873 --> 00:02:59,962 Simple, yes, but how do you feel about 64 00:02:59,962 --> 00:03:01,355 gettin' back in that court room? 65 00:03:01,355 --> 00:03:03,008 Well, work helps me take my mind off 66 00:03:03,008 --> 00:03:05,707 of the Teddy and Ness of it all. 67 00:03:05,707 --> 00:03:09,406 I just came from her and she's the same. 68 00:03:09,406 --> 00:03:11,016 Please, any good news? 69 00:03:11,016 --> 00:03:12,583 Uh, well, I got another crack 70 00:03:12,583 --> 00:03:15,195 at beating Luke in 802 today, so. 71 00:03:15,195 --> 00:03:17,066 Um, Mark. 72 00:03:19,547 --> 00:03:21,070 Are you kidding me? 73 00:03:21,070 --> 00:03:22,941 - Oh, gross. - What? Have you not fallen 74 00:03:22,941 --> 00:03:25,074 victim to the HOJ's pigeon problem, yet? 75 00:03:25,074 --> 00:03:29,034 Oh. Pro-tip, my friend. Carry an umbrella. Mm-hmm. 76 00:03:29,034 --> 00:03:31,472 Would you mind helping me pack up Teddy's desk? 77 00:03:31,472 --> 00:03:34,823 Sure. I miss his endless explanations already. 78 00:03:36,172 --> 00:03:38,522 LOLA: After two weeks, it's the first day back 79 00:03:38,522 --> 00:03:40,568 for many of us. 80 00:03:40,568 --> 00:03:44,136 Nothing I say or do will erase the violence 81 00:03:44,136 --> 00:03:47,183 that we experienced, but we're doing everything that we can 82 00:03:47,183 --> 00:03:50,665 to ensure that something like this never happens again. 83 00:03:50,665 --> 00:03:53,885 Extra security, and extended trauma counseling. 84 00:03:53,885 --> 00:03:56,714 I am petitioning to keep both of those in place. 85 00:03:56,714 --> 00:03:59,935 We are a family. We have to take care of each other. 86 00:03:59,935 --> 00:04:01,806 And, if you have any suggestions, 87 00:04:01,806 --> 00:04:03,373 don't hesitate to speak out. 88 00:04:03,373 --> 00:04:06,246 Um, I have one. Can we all get raises? 89 00:04:06,246 --> 00:04:09,031 [all laughing] 90 00:04:09,031 --> 00:04:11,381 I really wish I could make that happen. 91 00:04:11,381 --> 00:04:15,037 Look, if we can find humor in all of this, then we can heal. 92 00:04:15,037 --> 00:04:17,169 It will just take some time. 93 00:04:17,169 --> 00:04:20,216 The only silver lining is that we now have 94 00:04:20,216 --> 00:04:22,784 a deeper understanding of the suffering that comes 95 00:04:22,784 --> 00:04:25,352 with being the victims of violent crime. 96 00:04:25,352 --> 00:04:29,486 And it is my hope that we will use this 97 00:04:29,486 --> 00:04:31,706 to become more caring 98 00:04:31,706 --> 00:04:34,926 and dedicated to our very important work. 99 00:04:34,926 --> 00:04:39,844 [uplifting instrumental music] 100 00:04:45,023 --> 00:04:46,895 I'm not gonna lie to you Miss Carmona, 101 00:04:46,895 --> 00:04:48,679 this is a tough case. 102 00:04:48,679 --> 00:04:51,160 Prosecution will say that this is a felony vandalism. 103 00:04:51,160 --> 00:04:53,031 Cut and dry. 104 00:04:53,031 --> 00:04:55,382 They've got dozens of eye witnesses and video footage 105 00:04:55,382 --> 00:04:57,645 of you bulldozing through a university building. 106 00:04:57,645 --> 00:04:59,299 It doesn't matter what anyone saw. 107 00:04:59,299 --> 00:05:01,126 This isn't about that. 108 00:05:01,126 --> 00:05:02,998 Well, the only things that we can lean on are 109 00:05:02,998 --> 00:05:05,043 the extraordinary circumstances under which 110 00:05:05,043 --> 00:05:06,828 you committed the act, but I can't guarantee 111 00:05:06,828 --> 00:05:08,656 that the judge will admit that background 112 00:05:08,656 --> 00:05:10,135 on a vandalism case. 113 00:05:10,135 --> 00:05:11,267 Look, they're here. 114 00:05:15,837 --> 00:05:17,882 Creator, in the name of our ancestors, 115 00:05:17,882 --> 00:05:21,364 please give Mr. Luke Watkins the strength and wisdom he needs 116 00:05:21,364 --> 00:05:25,020 to fight for justice for me and the Gabrielino-Tongva Tribe. 117 00:05:25,020 --> 00:05:27,762 Please give him words that will help the jurors look 118 00:05:27,762 --> 00:05:29,677 into their hearts to find understanding. 119 00:05:29,677 --> 00:05:32,201 And please, heal his wounds. 120 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 [speaking the Tongva Language] 121 00:05:38,773 --> 00:05:40,165 [speaking the Tongva Language] 122 00:05:42,211 --> 00:05:43,430 BAILIFF: All rise! 123 00:05:47,216 --> 00:05:49,392 You may be seated. 124 00:05:49,392 --> 00:05:52,308 On the record, People v. Moir Carmona. 125 00:05:52,308 --> 00:05:54,005 - It means "moon." - Miss Carmona, 126 00:05:54,005 --> 00:05:55,529 please don't speak out in court. 127 00:05:55,529 --> 00:05:57,269 Mr. Watkins, your motion? 128 00:05:57,269 --> 00:05:59,097 Your Honor, Miss Carmona allegedly borrowed 129 00:05:59,097 --> 00:06:00,882 construction equipment that ended up 130 00:06:00,882 --> 00:06:02,710 through the wall of an unoccupied build site. 131 00:06:02,710 --> 00:06:04,407 Thank God it was unoccupied. 132 00:06:04,407 --> 00:06:06,453 I am moving to admit the historical context 133 00:06:06,453 --> 00:06:08,933 on which my client, a member of the Gabrielino-Tongva Tribe, 134 00:06:08,933 --> 00:06:11,632 was acting. Otherwise, she won't receive a fair trial. 135 00:06:11,632 --> 00:06:13,851 The defendant plowed through the university's 136 00:06:13,851 --> 00:06:16,506 nearly complete science center causing extensive damage. 137 00:06:16,506 --> 00:06:18,813 - It is that simple. - It is not that simple. 138 00:06:18,813 --> 00:06:21,076 The building is on sacred Tongva land. 139 00:06:21,076 --> 00:06:22,773 Land that my client has been fighting tooth 140 00:06:22,773 --> 00:06:25,559 and nail to protect since its planning stages. 141 00:06:25,559 --> 00:06:27,256 Your Honor, any probative value 142 00:06:27,256 --> 00:06:29,563 of admitting the sites history is outweighed 143 00:06:29,563 --> 00:06:31,347 by the prejudice it would cause in the jury. 144 00:06:31,347 --> 00:06:33,044 It is immaterial to the case. 145 00:06:33,044 --> 00:06:35,351 Allowing it is essentially setting up a trial 146 00:06:35,351 --> 00:06:37,701 within a trial over what is a land rights issue. 147 00:06:37,701 --> 00:06:39,964 This is a claim of right issue, Your Honor. 148 00:06:39,964 --> 00:06:41,966 Oh, come on. It's not like the defendant's laptop was stolen. 149 00:06:41,966 --> 00:06:43,620 and she stole it back. 150 00:06:43,620 --> 00:06:45,492 This is not a theft related case, Your Honor. 151 00:06:45,492 --> 00:06:47,058 Mr. Watkins? 152 00:06:47,058 --> 00:06:48,799 It's worse. The defendant's people 153 00:06:48,799 --> 00:06:50,975 have worshipped there for thousands of years. 154 00:06:50,975 --> 00:06:53,151 A sacred site was stolen. 155 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 And, if someone walked into your backyard 156 00:06:55,066 --> 00:06:58,026 and build a shed, you have the right to knock it down. 157 00:06:58,026 --> 00:06:59,680 You can't vandalize something on your own property. 158 00:06:59,680 --> 00:07:01,377 - [banging] - [door creaking open] 159 00:07:02,987 --> 00:07:05,990 [heavy breathing] 160 00:07:10,517 --> 00:07:11,561 Teddy. 161 00:07:12,519 --> 00:07:14,564 Hey, Mr. Callan. 162 00:07:14,564 --> 00:07:16,174 I'm sorry Your Honor, but the screws 163 00:07:16,174 --> 00:07:17,872 in my ribs set off security. 164 00:07:17,872 --> 00:07:19,482 But, I sorted it all out, don't you worry. 165 00:07:19,482 --> 00:07:21,266 Are you sure you should be here? 166 00:07:21,876 --> 00:07:23,181 Yeah. I'm okay. 167 00:07:24,574 --> 00:07:26,358 LOLA: Very well, then. 168 00:07:26,358 --> 00:07:28,926 Why don't we let you get settled before we resume. 169 00:07:28,926 --> 00:07:32,887 And, I am very happy to see you're okay Mister Biswas. 170 00:07:32,887 --> 00:07:35,063 - Thank you. - What are you doin' here? 171 00:07:35,063 --> 00:07:37,369 You made me second chair on this case three weeks ago. 172 00:07:37,369 --> 00:07:38,849 Other than the hardware in my ribs 173 00:07:38,849 --> 00:07:40,503 and some antibiotics, I'm doing great. 174 00:07:40,503 --> 00:07:41,939 Your mom told me you quit. 175 00:07:41,939 --> 00:07:43,637 She said the job was too dangerous. 176 00:07:43,637 --> 00:07:45,639 My mom no longer has final say over my life. 177 00:07:45,639 --> 00:07:48,250 That includes forbidding tattoos and piercings. 178 00:07:48,250 --> 00:07:50,557 LOLA: Okay, let's resume. 179 00:07:50,557 --> 00:07:53,821 I have given both council's arguments consideration. 180 00:07:53,821 --> 00:07:58,565 Since the Gabrielino-Tongva Tribe has long claimed rights 181 00:07:58,565 --> 00:08:01,568 to the land on which San Vicente University sits, 182 00:08:01,568 --> 00:08:03,831 the court will allow the jury to hear 183 00:08:03,831 --> 00:08:06,050 the property's history and let them determine 184 00:08:06,050 --> 00:08:08,183 its relevance to the alleged offense. 185 00:08:08,183 --> 00:08:09,924 The defense motion is granted. 186 00:08:11,012 --> 00:08:13,275 I'm paying 60 grand a frickin' year 187 00:08:13,275 --> 00:08:16,147 at San Vicente University just to have my research, 188 00:08:16,147 --> 00:08:18,236 which will save humanity, derailed. 189 00:08:18,236 --> 00:08:20,238 'Kay, which Indian's gonna pay me back-- 190 00:08:20,238 --> 00:08:21,370 MAN: Hey! 191 00:08:24,504 --> 00:08:27,507 STUDENT: Which Indian is gonna pay me back for that, huh? Huh? 192 00:08:27,507 --> 00:08:29,900 [grunting] 193 00:08:31,511 --> 00:08:34,470 I'll never get into med-school now. You pricks. 194 00:08:34,470 --> 00:08:36,211 Order. Order. 195 00:08:37,952 --> 00:08:41,346 Outbursts like that will not be tolerated in this courtroom. 196 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 Court is in recess. 197 00:08:43,784 --> 00:08:47,265 ♪ 198 00:08:50,225 --> 00:08:54,925 ♪ 199 00:08:54,925 --> 00:08:56,013 [phone vibrating] 200 00:09:00,975 --> 00:09:02,759 LISA: Oh hey! Carmichael. 201 00:09:02,759 --> 00:09:04,979 I've been in the minority on two cases 202 00:09:04,979 --> 00:09:06,589 that the court repealed this month, so it's nice 203 00:09:06,589 --> 00:09:08,330 to be out for a little mocha Monday. 204 00:09:08,330 --> 00:09:13,553 Well, the nice won't last too long. Take that. 205 00:09:13,553 --> 00:09:15,990 Everything all right, Carmichael? 206 00:09:15,990 --> 00:09:19,820 I've-- I've been a little on edge about a lot of things, 207 00:09:19,820 --> 00:09:21,909 but mostly I'm just concerned about 208 00:09:21,909 --> 00:09:24,476 everyone else working at this courthouse. 209 00:09:24,476 --> 00:09:25,695 How is Ness? 210 00:09:28,132 --> 00:09:31,092 Wise words this morning, Judge Carmichael. 211 00:09:31,092 --> 00:09:34,748 And I am with the extra security and trauma counseling. 212 00:09:34,748 --> 00:09:37,577 Our people need to process their feelings. 213 00:09:41,189 --> 00:09:44,366 So-- [clears throat] How was that Native American 214 00:09:44,366 --> 00:09:46,760 land case I've been reading so much about? 215 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 Complicated. When it came to seizing 216 00:09:48,631 --> 00:09:50,415 the Native American's land, there was no due process 217 00:09:50,415 --> 00:09:52,374 and the defense is arguing that it's key 218 00:09:52,374 --> 00:09:54,158 to determining if this was vandalism. 219 00:09:54,158 --> 00:09:56,552 Well, the constitution does forbid depriving 220 00:09:56,552 --> 00:09:58,423 any person of life, liberty, or property 221 00:09:58,423 --> 00:09:59,947 without due process of law. 222 00:09:59,947 --> 00:10:02,036 So, one could argue allowing 223 00:10:02,036 --> 00:10:03,646 history is necessary in this case. 224 00:10:03,646 --> 00:10:05,648 Judge Carmichael, the Native Americans 225 00:10:05,648 --> 00:10:07,824 had no concept of land ownership. 226 00:10:07,824 --> 00:10:09,957 So, if someone doesn't know their rights, 227 00:10:09,957 --> 00:10:12,046 it's okay to violate them? 228 00:10:12,046 --> 00:10:14,309 Your trial could spur on protests against 229 00:10:14,309 --> 00:10:17,225 one hundred years of settled LA property law. 230 00:10:17,225 --> 00:10:20,576 My only job is to give this defendant a fair trial. 231 00:10:20,576 --> 00:10:23,231 Then, you should welcome the tribe 232 00:10:23,231 --> 00:10:26,451 when they come for your house in Baldwin Hills. 233 00:10:26,451 --> 00:10:30,325 ♪ 234 00:10:30,325 --> 00:10:32,588 Now, how does he know where I live? 235 00:10:34,155 --> 00:10:35,243 [elevator dings] 236 00:10:39,116 --> 00:10:40,770 - Emily. - Hi. 237 00:10:40,770 --> 00:10:42,772 Hi. We never had the chance to talk. 238 00:10:42,772 --> 00:10:45,383 How are you holding up after... everything? 239 00:10:45,383 --> 00:10:48,604 I'm good. I wasn't the one who was injured, you know? 240 00:10:48,604 --> 00:10:50,737 It was Luke. He's the recovery champ. 241 00:10:50,737 --> 00:10:54,610 He is. But, our whole department could use help. 242 00:10:54,610 --> 00:10:58,396 How do you feel about doing some work for the PD's office again? 243 00:10:58,396 --> 00:11:01,530 - Wow, Carol, uh-- - Walk with me. 244 00:11:01,530 --> 00:11:03,314 I've got a hundred dollar bet with Jerome 245 00:11:03,314 --> 00:11:05,577 from security to get in 10,000 steps a day 246 00:11:05,577 --> 00:11:08,232 and I've only got 423. 247 00:11:08,232 --> 00:11:10,278 Okay. Great. 248 00:11:11,627 --> 00:11:15,022 [panting] Just a few more steps to go. 249 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 So, do we have a deal? 250 00:11:19,026 --> 00:11:22,812 Look, if it is just temporary and part-time, then okay, okay. 251 00:11:22,812 --> 00:11:24,901 You know, free council initiative 252 00:11:24,901 --> 00:11:26,686 doesn't have room for me yet, anyway. 253 00:11:26,686 --> 00:11:28,296 Also, I lost the office 254 00:11:28,296 --> 00:11:30,037 that I was using at Autobahn and Quinn's 255 00:11:30,037 --> 00:11:32,169 to a lawyer who makes $800 an hour. 256 00:11:32,169 --> 00:11:34,824 $800 an hour? Damn! 257 00:11:34,824 --> 00:11:36,739 Emily, I'm gonna find a way for you 258 00:11:36,739 --> 00:11:39,002 to bring holistic law to the PD's office. 259 00:11:39,002 --> 00:11:40,917 Well, you know Carol, it's gonna take money. 260 00:11:40,917 --> 00:11:42,789 It's gonna take real money. 261 00:11:42,789 --> 00:11:46,706 Okay, can you get funding from the board of supervisors? 262 00:11:47,271 --> 00:11:48,316 If you help me. 263 00:11:49,970 --> 00:11:52,276 Give me a desk away from Andy and away from a vent, 264 00:11:52,276 --> 00:11:54,583 'cause I'm not gonna freeze my ass off in that office anymore. 265 00:11:54,583 --> 00:11:56,933 And, and you got a deal. 266 00:11:56,933 --> 00:11:58,979 Ah, I'm overjoyed. 267 00:11:58,979 --> 00:12:02,025 And breathless. You'll be working with Watkins. 268 00:12:02,025 --> 00:12:03,592 That a problem? 269 00:12:03,592 --> 00:12:06,290 - Mm-mm. - Hey, Watkins. Join us. 270 00:12:06,290 --> 00:12:08,118 Come on. Step lively. 271 00:12:08,118 --> 00:12:10,033 Emily, your first assignment will be as co-council 272 00:12:10,033 --> 00:12:12,035 on Luke's Native American case. 273 00:12:12,035 --> 00:12:14,472 Wait. What? Emily's back? 274 00:12:14,472 --> 00:12:16,648 Uh, for a little while. Um-- 275 00:12:18,259 --> 00:12:20,435 You sure it's a good idea the two of us to be-- 276 00:12:20,435 --> 00:12:22,002 Carol, can I speak to you for a sec? 277 00:12:27,050 --> 00:12:29,661 I just won a murder trial, I don't need co-council. 278 00:12:29,661 --> 00:12:31,533 You'll check your egos at the door. 279 00:12:31,533 --> 00:12:33,709 This case is unique, the media's all over it 280 00:12:33,709 --> 00:12:35,842 and the PD's office cannot look outgunned 281 00:12:35,842 --> 00:12:37,713 against Callan and the boy wonder. 282 00:12:37,713 --> 00:12:39,367 All right. Well, this is just for appearances. 283 00:12:39,367 --> 00:12:43,850 Yes. So, smile. Emily, meet your co-council. 284 00:12:53,207 --> 00:12:55,383 - Almost 1,000. - [gasping] 285 00:12:55,383 --> 00:12:57,602 Jerome, you are not going to out-step me. 286 00:12:57,602 --> 00:12:58,952 All right, everybody get to work. 287 00:13:02,129 --> 00:13:06,481 [heart rate monitor beeping] 288 00:13:06,481 --> 00:13:08,222 This is our worst meeting place, yet. 289 00:13:11,616 --> 00:13:13,270 I know how much you care about Ness. 290 00:13:14,619 --> 00:13:15,707 Is Robin coming? 291 00:13:17,318 --> 00:13:21,801 No. Speaking of Robin, there is something I need to tell you. 292 00:13:22,497 --> 00:13:24,325 I'm listening. 293 00:13:24,325 --> 00:13:27,850 That day, we were all just so happy to be alive, 294 00:13:27,850 --> 00:13:29,547 I know I was, 295 00:13:29,547 --> 00:13:33,029 and something unexpected happened. 296 00:13:33,029 --> 00:13:37,294 I kinda kissed Andre. 297 00:13:37,294 --> 00:13:41,298 The whole nightmare was over and I was feeling emotional, 298 00:13:41,298 --> 00:13:42,865 it was crazy. 299 00:13:42,865 --> 00:13:43,953 Whoa. 300 00:13:46,173 --> 00:13:48,088 - Does Robin-- - No! No. 301 00:13:49,132 --> 00:13:52,048 And it is just eating me up. 302 00:13:52,048 --> 00:13:53,615 Yeah, Lola, it's been two weeks. 303 00:13:53,615 --> 00:13:55,530 I know. 304 00:13:55,530 --> 00:13:59,839 And I don't know if I'm just feeling guilty or what, 305 00:13:59,839 --> 00:14:02,798 but there's this weird vibe between Robin and I. 306 00:14:04,844 --> 00:14:07,107 Look, I'm gonna tell him, tonight. 307 00:14:07,107 --> 00:14:10,414 I just, I don't even know where to start. 308 00:14:12,547 --> 00:14:13,678 Do what you'd tell me. 309 00:14:15,071 --> 00:14:16,246 Start with the truth. 310 00:14:19,597 --> 00:14:20,772 That's him. 311 00:14:22,600 --> 00:14:24,254 [exhaling] 312 00:14:34,395 --> 00:14:36,136 RIOS: Are you family? I'm Dr. Rios. 313 00:14:38,094 --> 00:14:39,922 I am. 314 00:14:39,922 --> 00:14:41,532 - Would you mind stepping out? - Yeah. 315 00:14:43,447 --> 00:14:45,493 So, we're running tests to see if Miss Johnson 316 00:14:45,493 --> 00:14:47,147 still has internal bleeding. 317 00:14:47,147 --> 00:14:48,583 We need to be prepared for the worst. 318 00:14:52,369 --> 00:14:55,111 - Look at me, Dr. Rios. - Yeah. 319 00:14:55,111 --> 00:14:58,419 This is Vanessa Johnson, but you can call her Ness. 320 00:14:58,419 --> 00:15:00,421 And she just passed the bar. 321 00:15:00,421 --> 00:15:02,640 She is funny, she is tenacious 322 00:15:02,640 --> 00:15:05,034 and she is going to make one hell of a lawyer 323 00:15:05,034 --> 00:15:06,906 one day because she is a fighter. 324 00:15:06,906 --> 00:15:09,604 And she is fighting right now with everything 325 00:15:09,604 --> 00:15:11,911 that she has, so I need for you to do the same. 326 00:15:12,781 --> 00:15:17,829 ♪ 327 00:15:26,577 --> 00:15:28,710 MARK: And, how long did this sitting go on for? 328 00:15:28,710 --> 00:15:32,235 A full month. The administration was exceedingly patient 329 00:15:32,235 --> 00:15:34,194 with this unprecedented disruption. 330 00:15:34,194 --> 00:15:36,718 Including allowing the protestors a steady stream 331 00:15:36,718 --> 00:15:39,808 of pizza and cannabis deliveries. 332 00:15:39,808 --> 00:15:41,984 [jury chuckling] 333 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 President Mayfield, despite the leniency 334 00:15:43,943 --> 00:15:46,032 the university showed, what happened? 335 00:15:46,032 --> 00:15:49,165 Our now former student disrespected herself 336 00:15:49,165 --> 00:15:54,344 and this institution by causing $250,000 worth of damage. 337 00:15:54,344 --> 00:15:55,780 Thank you. No further questions. 338 00:15:59,871 --> 00:16:04,354 Hey, um, San Vicente U has been taken to court many times. 339 00:16:04,354 --> 00:16:06,052 She knows her way around the witness stand. 340 00:16:06,052 --> 00:16:07,488 - You may want to-- - Pardon me 341 00:16:07,488 --> 00:16:09,620 for interrupting you two. 342 00:16:09,620 --> 00:16:10,970 Cross examination. 343 00:16:11,927 --> 00:16:12,972 I got this. 344 00:16:14,060 --> 00:16:16,671 [clears throat] President Mayfield, 345 00:16:16,671 --> 00:16:19,239 is it true you open every university meeting 346 00:16:19,239 --> 00:16:21,676 and event with a land acknowledgement 347 00:16:21,676 --> 00:16:24,461 thanking the Tongva for the use of their land? 348 00:16:24,461 --> 00:16:26,724 Land acknowledgments are very common these days 349 00:16:26,724 --> 00:16:28,726 as gestures of respect. 350 00:16:28,726 --> 00:16:31,120 Like calling you sir doesn't mean I'm your butler. 351 00:16:32,382 --> 00:16:34,036 [Luke chuckling sarcastically] 352 00:16:34,036 --> 00:16:35,646 President Mayfield, what do you think about 353 00:16:35,646 --> 00:16:37,344 reparations for slavery? 354 00:16:37,344 --> 00:16:39,215 Objection, Your Honor. Relevance. 355 00:16:39,215 --> 00:16:41,391 Sustained. Please get to your point, Mr. Watkins. 356 00:16:41,391 --> 00:16:44,046 Would you agree that seizure of personhood 357 00:16:44,046 --> 00:16:47,093 and ancestral land are both tragic and similar? 358 00:16:47,093 --> 00:16:49,095 I'd like to answer this one. 359 00:16:49,095 --> 00:16:51,706 Young man, you can strain to make 360 00:16:51,706 --> 00:16:55,797 parallels with slavery, but San Vicente's student body today 361 00:16:55,797 --> 00:16:59,192 is 68% students of color. 362 00:16:59,192 --> 00:17:01,890 The defendant's actions deprived her classmates 363 00:17:01,890 --> 00:17:06,677 of an education at a high-tech facility vital to their success. 364 00:17:06,677 --> 00:17:09,463 Makes you wonder if she partook of more than pizza. 365 00:17:09,463 --> 00:17:10,855 [Mark chuckling] 366 00:17:12,118 --> 00:17:16,905 ♪ 367 00:17:23,390 --> 00:17:26,306 Mr. Sepulveda as an elder and a medicine man 368 00:17:26,306 --> 00:17:29,352 of the Gabrielino-Tongva Tribe, how did you help the university? 369 00:17:29,352 --> 00:17:31,789 I offered a blessing at a ground-breaking ceremony 370 00:17:31,789 --> 00:17:33,704 for the new science center. 371 00:17:33,704 --> 00:17:36,751 I also helped design the Golden Eagle Monument. 372 00:17:36,751 --> 00:17:38,579 In the time that you were affiliated 373 00:17:38,579 --> 00:17:41,060 with the university, did you ever voice any objections 374 00:17:41,060 --> 00:17:42,496 over the construction on the property? 375 00:17:42,496 --> 00:17:44,367 SEPULVEDA: No, the opposite. 376 00:17:44,367 --> 00:17:47,849 I prayed to my ancestors who dwell on that sacred ground 377 00:17:47,849 --> 00:17:52,027 and they told me these men are not the ones who stole our land, 378 00:17:52,027 --> 00:17:54,377 but scholars who are to be welcomed. 379 00:17:54,377 --> 00:17:56,901 The university has been a respectful steward. 380 00:17:58,512 --> 00:18:01,515 Young miss Carmona should not have destroyed that building. 381 00:18:01,515 --> 00:18:03,386 No further questions. 382 00:18:03,386 --> 00:18:05,954 - Let me take the crossing. - That's not the plan. 383 00:18:05,954 --> 00:18:08,130 I can make that jury wanna get out their own bulldozers. 384 00:18:08,130 --> 00:18:09,784 You trust me? 385 00:18:09,784 --> 00:18:12,439 Cross-examination, or are you two consulting 386 00:18:12,439 --> 00:18:14,354 the ruins over this one? 387 00:18:19,010 --> 00:18:21,839 Mr. Sepulveda, you're the founder and president 388 00:18:21,839 --> 00:18:25,626 of the Tongva fund, which offers blessings at universities 389 00:18:25,626 --> 00:18:27,106 and commercial construction sites. 390 00:18:27,106 --> 00:18:28,455 Things of that nature. Is that correct? 391 00:18:28,455 --> 00:18:29,847 Yes. 392 00:18:29,847 --> 00:18:32,067 In fact, I counted 32 developers 393 00:18:32,067 --> 00:18:34,330 who paid you approximately $200,000 394 00:18:34,330 --> 00:18:35,766 in the last year alone. 395 00:18:35,766 --> 00:18:38,073 And that's to, what? 396 00:18:38,073 --> 00:18:39,901 Assuage the public's guilt 397 00:18:39,901 --> 00:18:41,468 over stealing Native American lands 398 00:18:41,468 --> 00:18:43,426 and giving developers good PR. 399 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 Objection, Your Honor. Leading. What is this? 400 00:18:45,646 --> 00:18:47,474 Sustained. Be careful, Miss Lopez. 401 00:18:47,474 --> 00:18:49,040 The US Government has not recognized you 402 00:18:49,040 --> 00:18:50,955 as a tribe, why is that? 403 00:18:50,955 --> 00:18:53,349 Our 2,000 members can't get along well enough to agree 404 00:18:53,349 --> 00:18:55,395 on a meeting date to fight for it. 405 00:18:55,395 --> 00:18:57,397 Wait. Wait. 406 00:18:57,397 --> 00:19:00,878 So, you don't speak for the entire Tongva tribe 407 00:19:00,878 --> 00:19:02,706 any more than Miss Carmona does? 408 00:19:02,706 --> 00:19:04,752 - Objection, Your Honor. Leading. - I'm an elder. And I-- 409 00:19:04,752 --> 00:19:07,276 Nothing further, Your Honor. Thank you. 410 00:19:07,276 --> 00:19:13,239 ♪ 411 00:19:15,415 --> 00:19:17,765 MARK: This monument really is impressive. 412 00:19:17,765 --> 00:19:19,332 When you said you were taking me out, 413 00:19:19,332 --> 00:19:21,725 this is not what I envisioned. 414 00:19:21,725 --> 00:19:24,032 I got sandwiches from your favorite sandwich shop. 415 00:19:24,032 --> 00:19:26,600 Vinegar chips. Extra pickles. 416 00:19:26,600 --> 00:19:29,429 - I pulled out all the stops. - Yeah. 417 00:19:29,429 --> 00:19:34,085 Mark, I got one piece of good news. Collier. 418 00:19:34,085 --> 00:19:38,046 His lupus is in remission. Maybe for good. 419 00:19:38,046 --> 00:19:42,224 So, I think I'm ready to take a very long break 420 00:19:42,224 --> 00:19:44,008 from being in touch with him, 421 00:19:44,008 --> 00:19:46,924 and I'm submitting the divorce paperwork 422 00:19:46,924 --> 00:19:48,187 first thing in the morning. 423 00:19:53,192 --> 00:19:57,239 After all the insanity, I wanted to give you some space, but-- 424 00:19:59,502 --> 00:20:01,548 Let's set up our wedding registry. 425 00:20:01,548 --> 00:20:04,028 Air fryer. I need to know what the hype is about. 426 00:20:04,028 --> 00:20:06,422 - Right? - [both giggling] 427 00:20:09,947 --> 00:20:11,384 LUKE: Mm. 428 00:20:11,384 --> 00:20:13,037 - Damn. - EMILY: Mm-hmm. 429 00:20:13,037 --> 00:20:16,432 Whoever made these noodles, I salute you. 430 00:20:16,432 --> 00:20:19,609 And award you the pad Thai medal of honor 431 00:20:19,609 --> 00:20:22,264 because this place is yummy. 432 00:20:22,264 --> 00:20:23,352 So good. 433 00:20:24,614 --> 00:20:29,619 So, I wanted to um, talk about something. 434 00:20:29,619 --> 00:20:30,751 Me too. 435 00:20:32,492 --> 00:20:34,189 I know weren't supposed to talk about 436 00:20:34,189 --> 00:20:36,235 the "L word" until after I fully recovered. 437 00:20:36,235 --> 00:20:40,630 Right. Because, you know, if we talk about it, 438 00:20:40,630 --> 00:20:41,718 then we might-- 439 00:20:43,894 --> 00:20:45,287 we might, um-- 440 00:20:45,896 --> 00:20:49,291 [both laughing] 441 00:20:49,291 --> 00:20:51,902 And you know, court would be awkward tomorrow. 442 00:20:51,902 --> 00:20:53,339 We could talk about it real quick 443 00:20:53,339 --> 00:20:54,949 and then we can go back to it. 444 00:20:54,949 --> 00:20:57,125 [Emily laughing] Well, that's tempting, um-- 445 00:20:58,387 --> 00:20:59,823 [clears throat] 446 00:20:59,823 --> 00:21:02,826 - Oh. - [Emily giggles] 447 00:21:02,826 --> 00:21:04,480 Could you pass the spring rolls? 448 00:21:04,480 --> 00:21:05,568 Sure. 449 00:21:07,962 --> 00:21:10,791 Oh. This is a problem. This is not good. 450 00:21:10,791 --> 00:21:12,749 We're gonna have to seriously debate over this 451 00:21:12,749 --> 00:21:16,710 because, um, there's-- there's one left. 452 00:21:19,103 --> 00:21:20,844 I'll have it. 453 00:21:20,844 --> 00:21:22,629 Oh, so you're just gonna take the whole thing? 454 00:21:22,629 --> 00:21:23,760 Mm-hmm. 455 00:21:25,284 --> 00:21:26,328 Not gonna share at all? 456 00:21:29,462 --> 00:21:31,507 [laughing] 457 00:21:31,507 --> 00:21:34,118 You did not just grab the spring roll 458 00:21:34,118 --> 00:21:35,555 - It's mine! - from me like that! 459 00:21:38,775 --> 00:21:39,820 I will share. 460 00:21:43,476 --> 00:21:45,216 I thought I was gonna lose you. 461 00:21:48,742 --> 00:21:49,917 [janitor clearing throat] 462 00:21:50,787 --> 00:21:53,964 ♪ 463 00:21:53,964 --> 00:21:56,402 [Luke laughing] 464 00:22:07,413 --> 00:22:09,806 - I hope you're hungry, 'cause-- - ROBIN: Shh. 465 00:22:11,547 --> 00:22:12,722 Bailey's sleepin'. 466 00:22:18,859 --> 00:22:21,078 Where are you goin'? 467 00:22:21,078 --> 00:22:23,820 Bailey and I are gonna head up early to my parents. 468 00:22:23,820 --> 00:22:27,041 You can come down after your trial on Friday like we planned. 469 00:22:27,041 --> 00:22:28,738 I don't understand. 470 00:22:28,738 --> 00:22:30,784 Bailey is the Tasmanian Devil on the plane. 471 00:22:33,743 --> 00:22:34,788 I saw you... 472 00:22:35,963 --> 00:22:37,051 and Andre, 473 00:22:38,357 --> 00:22:41,272 the day of that HOJ breech, in your chambers. 474 00:22:46,103 --> 00:22:47,975 [Robin sobbing] 475 00:22:50,325 --> 00:22:53,154 I ran up them stairs, two stairs at a time, 476 00:22:53,154 --> 00:22:54,851 afraid that you might be hurt. 477 00:22:56,636 --> 00:22:57,680 To see that. 478 00:22:58,768 --> 00:23:02,424 I've been tryin' to stand by you Lola. 479 00:23:04,252 --> 00:23:06,428 After everything you've been through, I-- 480 00:23:10,780 --> 00:23:11,912 Robin, I am... 481 00:23:12,869 --> 00:23:13,957 I am so-- 482 00:23:15,698 --> 00:23:18,919 I am sorry from-- from... 483 00:23:20,573 --> 00:23:23,967 the depths of my being. 484 00:23:23,967 --> 00:23:25,360 I am sorry. 485 00:23:27,754 --> 00:23:29,277 I was in shock. 486 00:23:30,800 --> 00:23:32,628 I can't stop seeing it in my head. 487 00:23:36,023 --> 00:23:37,938 So... 488 00:23:37,938 --> 00:23:41,594 I'm gonna take Bailey and-- [sighs] 489 00:23:46,686 --> 00:23:49,689 Robin, can we just talk? 490 00:23:49,689 --> 00:23:54,389 Can we, please? Can we just talk about this, please? 491 00:23:54,389 --> 00:23:55,651 - We're talking-- - Robin. 492 00:23:55,651 --> 00:23:56,739 I-- 493 00:23:59,263 --> 00:24:00,526 I love you. 494 00:24:01,614 --> 00:24:03,224 Robin, I love you. 495 00:24:04,138 --> 00:24:07,750 I need some time, Lola. 496 00:24:10,231 --> 00:24:13,843 You know, what I do know is that shock or no shock, 497 00:24:13,843 --> 00:24:17,456 you don't grab the closest person and lock lips with them. 498 00:24:19,588 --> 00:24:22,504 C'mon. How long has that been goin' on? 499 00:24:22,504 --> 00:24:26,334 No. No. Nothing. Nothing is going on. 500 00:24:26,334 --> 00:24:28,467 [shouting] Then why did I have to bring it up to you? 501 00:24:28,467 --> 00:24:30,251 Before you brought it to me? 502 00:24:35,517 --> 00:24:36,997 You're right. 503 00:24:38,868 --> 00:24:41,523 You're right, but please, just... 504 00:24:42,742 --> 00:24:46,310 do not leave, please. 505 00:24:47,964 --> 00:24:51,272 Don't punish me by taking my child, please. 506 00:24:52,186 --> 00:24:54,057 I'm not taking your child. 507 00:24:54,057 --> 00:24:58,714 Our child is going to see her grandparents. 508 00:24:58,714 --> 00:25:00,847 I'm not the bad guy here, Lola. 509 00:25:01,848 --> 00:25:03,327 [Bailey crying] 510 00:25:03,850 --> 00:25:04,894 I'll get it. 511 00:25:05,678 --> 00:25:06,766 I always do. 512 00:25:12,336 --> 00:25:15,862 [Lola sobbing] 513 00:25:22,825 --> 00:25:26,873 Again, we highly advise against you testifying. 514 00:25:26,873 --> 00:25:29,615 - We're in a good spot. - But this is my story to tell. 515 00:25:29,615 --> 00:25:32,792 Your defense centers around the history of the land. 516 00:25:32,792 --> 00:25:34,576 We have an expert. 517 00:25:34,576 --> 00:25:37,100 All those old guys flapping their lips on TV, 518 00:25:37,100 --> 00:25:39,407 they're calling me a crazy radical. 519 00:25:39,407 --> 00:25:41,322 But, if I could just explain what happened 520 00:25:41,322 --> 00:25:42,976 to my people, they'll understand why I did it. 521 00:25:42,976 --> 00:25:46,022 If you get on that stand, you have to show remorse. 522 00:25:46,022 --> 00:25:47,546 They tried to wipe us off the face 523 00:25:47,546 --> 00:25:49,286 of the Earth and I should apologize? 524 00:25:49,286 --> 00:25:51,550 Moon, think about your future. 525 00:25:51,550 --> 00:25:53,943 I am fighting to get the university 526 00:25:53,943 --> 00:25:55,815 to let you graduate. 527 00:25:55,815 --> 00:25:58,644 We can win without your testimony, 528 00:25:58,644 --> 00:26:00,384 but we could lose with it. 529 00:26:01,472 --> 00:26:02,952 It's up to me though, right? 530 00:26:02,952 --> 00:26:06,956 Okay, but it will get personal and ugly. 531 00:26:08,654 --> 00:26:10,133 LUKE: How long have you been fighting 532 00:26:10,133 --> 00:26:11,700 the building project, Miss Carmona? 533 00:26:11,700 --> 00:26:12,788 Since freshman year. 534 00:26:14,398 --> 00:26:16,923 I collected signatures, met with university board members, 535 00:26:16,923 --> 00:26:18,489 the city council. 536 00:26:18,489 --> 00:26:20,143 No one would pay attention. 537 00:26:20,143 --> 00:26:21,231 Then, what did you do? 538 00:26:21,231 --> 00:26:23,059 I organized the sit-in. 539 00:26:23,059 --> 00:26:25,366 I thought if we could just educate the public 540 00:26:25,366 --> 00:26:27,324 about our culture, they'd understand. 541 00:26:27,324 --> 00:26:29,370 The site is sacred. 542 00:26:29,370 --> 00:26:30,806 [speaking Tongva language] 543 00:26:30,806 --> 00:26:32,329 Place of creation. 544 00:26:32,329 --> 00:26:33,722 And how did your sit-in go? 545 00:26:33,722 --> 00:26:35,594 Hundreds of people came out. 546 00:26:35,594 --> 00:26:38,379 Tribe members, professors, students. 547 00:26:38,379 --> 00:26:39,989 We got national news coverage. 548 00:26:39,989 --> 00:26:43,253 And the university, with their Tongva statue, 549 00:26:43,253 --> 00:26:45,168 how did they respond to your protest? 550 00:26:45,168 --> 00:26:49,346 They hired gardeners to stink us out by spreading fertilizer. 551 00:26:49,346 --> 00:26:51,087 Objection. Speculation. Move to strike. 552 00:26:51,087 --> 00:26:52,785 They're allowed to seed the lawn. 553 00:26:52,785 --> 00:26:54,134 Sustained and stricken. 554 00:26:55,788 --> 00:26:58,747 And what happened when the protesters dispersed? 555 00:26:58,747 --> 00:27:00,357 I thought, "This is it. 556 00:27:00,357 --> 00:27:02,142 "You know, if I don't do something now, 557 00:27:02,142 --> 00:27:04,361 "my ancestral land will be disrespected forever." 558 00:27:04,361 --> 00:27:06,886 Miss Carmona, are you sorry for the damage 559 00:27:06,886 --> 00:27:09,628 that you did to that building? 560 00:27:14,197 --> 00:27:15,721 You know, I grew up in LA. 561 00:27:16,722 --> 00:27:18,549 Ran around the mall. 562 00:27:18,549 --> 00:27:21,683 Snuck seconds on Costco samples like any other kid. 563 00:27:23,467 --> 00:27:25,600 But, other kids didn't have to bike down the street 564 00:27:25,600 --> 00:27:27,297 where their ancestors were dragged 565 00:27:27,297 --> 00:27:29,473 screaming from their beds. 566 00:27:29,473 --> 00:27:33,869 Or go to school where children were murdered, women raped. 567 00:27:33,869 --> 00:27:37,046 You know we learn in school that in the 1700s, 568 00:27:37,046 --> 00:27:39,222 Father Serra built a beautiful mission 569 00:27:39,222 --> 00:27:40,963 right where the university is today. 570 00:27:40,963 --> 00:27:42,704 But what they didn't teach us 571 00:27:42,704 --> 00:27:46,099 was that it was built by my enslaved ancestors. 572 00:27:47,056 --> 00:27:48,579 And Father Serra carried a whip. 573 00:27:49,668 --> 00:27:52,192 So, no. 574 00:27:52,192 --> 00:27:54,237 No, I'm not sorry. 575 00:27:54,237 --> 00:27:55,935 - [pigeon crashing into window] - [people gasping in fear] 576 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 [pigeon cooing] 577 00:28:01,418 --> 00:28:05,640 Okay. Well, that was something. 578 00:28:05,640 --> 00:28:07,468 Order, everyone. 579 00:28:07,468 --> 00:28:10,079 Request a recess now. Request a recess now. 580 00:28:10,079 --> 00:28:11,254 I still have more questions. 581 00:28:12,734 --> 00:28:15,737 Uh, Your Honor, we'd like to request a short recess. 582 00:28:15,737 --> 00:28:17,739 The people still need to cross examine the witness. 583 00:28:17,739 --> 00:28:19,654 I understand the people want to address 584 00:28:19,654 --> 00:28:21,438 Miss Carmona's testimony swiftly, 585 00:28:21,438 --> 00:28:25,660 but the witness needs time to collect herself. 586 00:28:25,660 --> 00:28:28,184 Court is in recess for lunch until 1:30. 587 00:28:28,184 --> 00:28:29,533 [gavel bangs] 588 00:28:32,362 --> 00:28:33,886 This is great. 589 00:28:33,886 --> 00:28:35,452 Now the jury's gonna spend all of lunch 590 00:28:35,452 --> 00:28:37,846 thinking the ancestors sent that pigeon. 591 00:28:37,846 --> 00:28:40,283 You know what? Maybe they did. 592 00:28:42,459 --> 00:28:43,983 - MARK: We're cutting a deal. - Wait! What? 593 00:28:43,983 --> 00:28:45,462 The jury is sympathetic to the defendant. 594 00:28:45,462 --> 00:28:47,160 How can you be sure of that? 595 00:28:47,160 --> 00:28:48,988 When you've been doing this as long as I have, 596 00:28:48,988 --> 00:28:50,685 you know when a deck is stacking against you. 597 00:28:50,685 --> 00:28:52,252 You know my people, the other Indians, 598 00:28:52,252 --> 00:28:53,732 endured a century of colonialism. 599 00:28:53,732 --> 00:28:54,907 I'm sympathetic, too. 600 00:28:56,256 --> 00:28:58,606 Misdemeanor with restitution, we all go home. 601 00:28:58,606 --> 00:29:00,303 We'll talk to our client. 602 00:29:00,303 --> 00:29:01,740 Uh, is it too late to suggest 603 00:29:01,740 --> 00:29:03,350 arm wrestling to settle this deal? 604 00:29:03,350 --> 00:29:05,352 - [chuckling] - Seriously, how you doing? 605 00:29:05,352 --> 00:29:07,746 Hangin' in there. Thanks. 606 00:29:07,746 --> 00:29:10,052 And Callan, I'd win. 607 00:29:10,052 --> 00:29:11,706 - Sling and all. - MARK: Yeah. 608 00:29:14,840 --> 00:29:16,667 - So? - It's totally within reason. 609 00:29:16,667 --> 00:29:18,669 Do we take the deal? 610 00:29:18,669 --> 00:29:21,498 I was just explaining that the restitution will be high, 611 00:29:21,498 --> 00:29:23,936 but we can get them to reduce the amount significantly. 612 00:29:23,936 --> 00:29:25,764 But, then I'd have to plead guilty. 613 00:29:27,461 --> 00:29:30,377 Moon, you do not want to be cross-examined 614 00:29:30,377 --> 00:29:32,031 by DDA Callan, okay? 615 00:29:32,031 --> 00:29:34,773 Or bow-tie boy for that matter. 616 00:29:34,773 --> 00:29:37,210 Also, it is a good deal. 617 00:29:37,210 --> 00:29:39,647 And, Moon, if were convicted of a felony, 618 00:29:39,647 --> 00:29:41,518 your life will take a very bad turn. 619 00:29:43,216 --> 00:29:44,957 No, no. What I did was right. 620 00:29:48,699 --> 00:29:51,311 I could use a good smudging right now. 621 00:29:55,054 --> 00:29:56,533 No deal. 622 00:29:56,533 --> 00:29:58,884 Okay. Well, that was a good talk. 623 00:30:01,016 --> 00:30:03,192 All right pal, you're up next. 624 00:30:03,192 --> 00:30:05,804 Mark, I usually have to fight you to question a key witness. 625 00:30:05,804 --> 00:30:07,762 I just think that you should-- 626 00:30:07,762 --> 00:30:09,459 Because we can't have a white guy playing hardball 627 00:30:09,459 --> 00:30:11,331 with a little Native American girl? 628 00:30:11,331 --> 00:30:14,421 Teddy! You can call her out on things that I can't. 629 00:30:14,421 --> 00:30:20,993 ♪ 630 00:30:20,993 --> 00:30:23,169 Miss Carmona, your Tongva lineage 631 00:30:23,169 --> 00:30:24,735 is on your father's side, is that correct? 632 00:30:24,735 --> 00:30:26,737 Yes, my great-grandfather was Tongva. 633 00:30:26,737 --> 00:30:28,391 He lived near the Cahuenga Pass. 634 00:30:28,391 --> 00:30:30,002 It's the 101 freeway now. 635 00:30:30,002 --> 00:30:32,613 So, that would make you, what, one eighth Tongva? 636 00:30:32,613 --> 00:30:36,573 Yes, but you are trying to make me sound non-native. 637 00:30:36,573 --> 00:30:38,924 The missionaries forced my people to assimilate. 638 00:30:38,924 --> 00:30:41,578 Would you tell the jury which tribal roles you're listed on? 639 00:30:44,886 --> 00:30:47,323 Answer the question, Miss Carmona. 640 00:30:47,323 --> 00:30:49,891 - None. - I'm sorry, I couldn't hear-- 641 00:30:49,891 --> 00:30:52,241 - I'm not on any tribal role. - Let me get this straight, 642 00:30:52,241 --> 00:30:54,200 you can't produce a single document 643 00:30:54,200 --> 00:30:55,854 that proves you're Tongva. 644 00:30:55,854 --> 00:30:58,247 Well, the US government uses records 645 00:30:58,247 --> 00:31:00,771 from the Catholic mission to determine our heritage. 646 00:31:00,771 --> 00:31:02,382 When they put bounties on our heads 647 00:31:02,382 --> 00:31:04,558 in the 1800s, people hid their background. 648 00:31:04,558 --> 00:31:06,603 I had a word with your estranged mother. 649 00:31:06,603 --> 00:31:08,736 Is it true you weren't even raised with Tongva traditions? 650 00:31:08,736 --> 00:31:11,304 My father died when I was six. 651 00:31:11,304 --> 00:31:13,480 I didn't know about my heritage 'til high school, 652 00:31:13,480 --> 00:31:14,916 but then I learned everything that I could. 653 00:31:14,916 --> 00:31:16,962 Did you organize a campus-wide protest 654 00:31:16,962 --> 00:31:18,964 against plastic-wear your sophomore year 655 00:31:18,964 --> 00:31:20,704 and a fight for gender neutral bathrooms 656 00:31:20,704 --> 00:31:22,489 - as a junior? - Yeah. So? 657 00:31:22,489 --> 00:31:24,360 Did you ever think you might be a cause junkie? 658 00:31:24,360 --> 00:31:27,320 Objection. Argumentative. 352. 659 00:31:27,320 --> 00:31:28,669 LOLA: Sustained and stricken. 660 00:31:28,669 --> 00:31:30,627 Anything else, Mr. Biswas? 661 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 I think we've heard enough from this witness. 662 00:31:33,717 --> 00:31:35,284 Miss Carmona, you may step down. 663 00:31:40,855 --> 00:31:42,422 Hey, call me whatever you want, 664 00:31:42,422 --> 00:31:43,858 but you're nothing but a white man's lackey. 665 00:31:45,773 --> 00:31:47,340 Some of us don't have the privilege 666 00:31:47,340 --> 00:31:48,776 of putting on a brown person's identity 667 00:31:48,776 --> 00:31:50,734 whenever we feel like it, Leslie. 668 00:31:50,734 --> 00:31:53,128 Oh sorry, it's legally Moir now. 669 00:31:53,128 --> 00:31:55,391 - Mr. Biswas. - It's not cool nowadays, 670 00:31:55,391 --> 00:31:57,002 unless you're being prosecuted. 671 00:31:57,002 --> 00:31:58,568 [gavel pounding] Mr. Biswas, that's enough. 672 00:32:01,093 --> 00:32:03,182 Please, say nothing. 673 00:32:03,182 --> 00:32:08,013 ♪ 674 00:32:09,666 --> 00:32:12,669 AMY: Hey, Callan. I thought you'd still be in there. 675 00:32:12,669 --> 00:32:14,628 It's in the jury's hands now. 676 00:32:14,628 --> 00:32:15,846 [phone vibrating] 677 00:32:15,846 --> 00:32:17,196 Oh. It's Collier. 678 00:32:18,632 --> 00:32:21,287 Two minutes. I'm so sorry. 679 00:32:21,678 --> 00:32:22,766 Okay? 680 00:32:26,466 --> 00:32:28,511 Okay. Did you take your medication this morning? 681 00:32:29,860 --> 00:32:31,732 Okay, well try lying down for a little bit. 682 00:32:31,732 --> 00:32:32,863 I-- 683 00:32:35,518 --> 00:32:39,000 Okay, um, I will stop by this weekend. 684 00:32:39,000 --> 00:32:40,088 I gotta go. 685 00:32:41,698 --> 00:32:44,440 Why do I feel like I'm living in some tawdry French film? 686 00:32:45,398 --> 00:32:51,099 ♪ 687 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 Be right with you. 688 00:32:53,841 --> 00:32:55,930 SHERRI'S MOM: Well, Look at you. 689 00:32:56,757 --> 00:32:57,845 Mom. 690 00:32:57,845 --> 00:33:02,415 ♪ 691 00:33:04,634 --> 00:33:09,422 ♪ 692 00:33:09,422 --> 00:33:11,032 Oh. 693 00:33:11,032 --> 00:33:13,817 This is coffee these days, huh? Oh, boy. 694 00:33:13,817 --> 00:33:16,951 A lot's changed since we moved to the Linden community. 695 00:33:16,951 --> 00:33:20,128 [slurping coffee] 696 00:33:20,128 --> 00:33:21,912 Mom, I'm so touched you're here-- 697 00:33:21,912 --> 00:33:23,131 - [slurping gets louder] - Mom. 698 00:33:23,131 --> 00:33:25,873 Why-- Mom? Mom! 699 00:33:25,873 --> 00:33:27,005 Why are you here? 700 00:33:27,744 --> 00:33:28,876 Well, 701 00:33:30,182 --> 00:33:31,792 I brought your father to a big city hospital 702 00:33:31,792 --> 00:33:33,446 so they can help him. 703 00:33:33,446 --> 00:33:35,535 Wait, he's there now? 704 00:33:35,535 --> 00:33:38,451 What's wrong? Why didn't you call me? 705 00:33:38,451 --> 00:33:41,584 Mom, I tried to visit several times. 706 00:33:41,584 --> 00:33:42,890 They wouldn't let me in. 707 00:33:42,890 --> 00:33:44,152 Honey, the assembly, they ruled 708 00:33:44,152 --> 00:33:45,632 that it was a spiritual malady, 709 00:33:45,632 --> 00:33:49,201 and uh, we consulted with Guru Young. 710 00:33:49,201 --> 00:33:51,072 Who's been dead for 35 years. 711 00:33:51,072 --> 00:33:53,292 Would you consult an old VHS? 712 00:33:54,075 --> 00:33:55,120 Yes. 713 00:33:56,556 --> 00:33:58,775 And the only reason that I am here 714 00:33:58,775 --> 00:34:02,040 is because your father's getting worse. 715 00:34:02,040 --> 00:34:03,650 So, I broke him out. 716 00:34:03,650 --> 00:34:05,652 Are they holding you against your will? 717 00:34:05,652 --> 00:34:07,001 No, I used the wrong words. 718 00:34:07,001 --> 00:34:09,003 I'm sorry I'm not as smart as you. 719 00:34:09,003 --> 00:34:11,614 Honey. Honey, you loved living at the Linden Community. 720 00:34:11,614 --> 00:34:13,225 - No, I didn't. - SHERRI'S MOM: Yes, you did. 721 00:34:13,225 --> 00:34:14,661 - No, I didn't - Yes, you did. 722 00:34:14,661 --> 00:34:16,054 No, I didn't. That's why I left. 723 00:34:16,054 --> 00:34:17,707 - You did. - Mom, I haven't been there 724 00:34:17,707 --> 00:34:19,622 since I was a kid because it drives me crazy. 725 00:34:19,622 --> 00:34:21,276 You had a ball. You didn't wear shoes. 726 00:34:21,276 --> 00:34:23,887 Okay. It's all right if you don't have Nikes 727 00:34:23,887 --> 00:34:26,673 and frothy drinks, but mom, there's no medical care. 728 00:34:27,717 --> 00:34:28,979 Think. 729 00:34:30,503 --> 00:34:33,723 You know, things are just-- They're just stricter now. 730 00:34:36,117 --> 00:34:37,684 Has the jury reached a verdict? 731 00:34:38,815 --> 00:34:40,295 We have, Your Honor. 732 00:34:40,295 --> 00:34:41,644 Foreperson, please hand the verdict form 733 00:34:41,644 --> 00:34:42,776 to the bailiff. 734 00:34:45,692 --> 00:34:47,346 - Your Honor. - Thank you. 735 00:34:53,047 --> 00:34:55,354 As to count one, a violation of penal code 736 00:34:55,354 --> 00:34:57,573 section 594, vandalism, 737 00:34:57,573 --> 00:35:00,489 we the jury find the defendant not guilty. 738 00:35:00,489 --> 00:35:06,930 ♪ 739 00:35:06,930 --> 00:35:08,062 Thank you. 740 00:35:09,411 --> 00:35:10,630 Congratulations, Moon. 741 00:35:12,327 --> 00:35:14,808 I don't understand. The law is crystal clear. 742 00:35:14,808 --> 00:35:16,723 Juries disregard the evidence 743 00:35:16,723 --> 00:35:19,378 and follow their own beliefs more often than you'd think. 744 00:35:19,378 --> 00:35:21,336 Makes my insides throb. 745 00:35:21,336 --> 00:35:22,946 Do medicine men make house calls? 746 00:35:24,861 --> 00:35:26,733 And so, I worked a little bit 747 00:35:26,733 --> 00:35:29,866 of my holistic law magic on Moon's suspension. 748 00:35:29,866 --> 00:35:31,216 And? 749 00:35:31,216 --> 00:35:33,218 And, I got her the internship 750 00:35:33,218 --> 00:35:36,090 that she wanted at the Bureau of Indian Affairs in DC. 751 00:35:36,090 --> 00:35:37,961 Amazing. 752 00:35:37,961 --> 00:35:40,094 So she gets to graduate and the school is thrilled 753 00:35:40,094 --> 00:35:44,272 that she won't be setting foot on campus again, so win-win. 754 00:35:44,272 --> 00:35:45,882 Speaking of winning, 755 00:35:45,882 --> 00:35:49,364 what do you think about teaming up again? 756 00:35:49,364 --> 00:35:51,061 I think it's not a bad idea. 757 00:35:52,976 --> 00:35:54,587 Come here. 758 00:35:54,587 --> 00:35:55,979 - [Luke gasping in pain] - Oh, so sorry. 759 00:35:55,979 --> 00:35:57,198 - It's okay. - You okay? 760 00:35:57,198 --> 00:35:58,547 Mm-hmm. 761 00:35:58,547 --> 00:36:00,462 You wanna go celebrate, 762 00:36:00,462 --> 00:36:04,466 and talk about the-- the thing... 763 00:36:05,337 --> 00:36:06,381 with an L? 764 00:36:07,426 --> 00:36:10,211 - Yeah. - Yeah. 765 00:36:10,211 --> 00:36:11,647 Let's go talk about the thing. 766 00:36:12,909 --> 00:36:14,259 With an L. 767 00:36:14,259 --> 00:36:15,434 LUKE: With an L. 768 00:36:15,434 --> 00:36:21,353 ♪ 769 00:36:21,353 --> 00:36:23,355 Here we are. 770 00:36:23,355 --> 00:36:28,142 SHERRI'S DAD: Oh boy. That was a steep hill. 771 00:36:28,142 --> 00:36:30,144 Well, the doctor said that early stage 772 00:36:30,144 --> 00:36:32,668 congestive heart failure is very treatable with medication. 773 00:36:32,668 --> 00:36:34,366 You'll be able to handle it in no time. 774 00:36:34,366 --> 00:36:36,063 No. No more doctors. 775 00:36:36,063 --> 00:36:38,065 I gotta get back to the community. 776 00:36:38,065 --> 00:36:40,589 As a professor, it was theory, 777 00:36:40,589 --> 00:36:43,549 but now, I am creating the ideal society. 778 00:36:43,549 --> 00:36:45,246 Dad! Please! 779 00:36:45,246 --> 00:36:48,249 I will not die in a world of trickledown economics, 780 00:36:48,249 --> 00:36:50,817 and plastic thingies. 781 00:36:50,817 --> 00:36:52,949 - Okay. - Your father is just hungry. 782 00:36:52,949 --> 00:36:54,342 Help yourself to the fridge. 783 00:36:54,342 --> 00:36:55,996 - SHERRI'S DAD: Thank you. - Yeah. 784 00:36:57,606 --> 00:36:59,304 Where are you going? 785 00:36:59,304 --> 00:37:01,784 - Mom. Where are you going? - Shh. 786 00:37:01,784 --> 00:37:04,265 His heart is going to boom if he knows I'm going 787 00:37:04,265 --> 00:37:05,832 back to the community without him. So, shh. 788 00:37:05,832 --> 00:37:07,442 No, no, no, no, no. 789 00:37:07,442 --> 00:37:08,965 You cannot leave me here with him, okay? 790 00:37:08,965 --> 00:37:10,315 I did not sign up for this. 791 00:37:10,315 --> 00:37:12,665 Sherri. Sherri, the way you left. 792 00:37:12,665 --> 00:37:14,362 You broke his heart. 793 00:37:14,362 --> 00:37:15,581 So, you can fix it. 794 00:37:17,887 --> 00:37:20,716 Sherri, where do you keep the kimchi? 795 00:37:22,849 --> 00:37:24,677 [crickets chirping] 796 00:37:30,552 --> 00:37:32,250 Okay, I'm gonna say it. 797 00:37:33,251 --> 00:37:34,469 Process your feelings. 798 00:37:38,517 --> 00:37:40,170 Yes. 799 00:37:40,170 --> 00:37:46,133 It's the HOJ attack, but also Robin and Bailey 800 00:37:46,133 --> 00:37:50,180 are in Detroit and I'm going home to an empty house. 801 00:37:50,180 --> 00:37:51,965 Aw. When are you gonna join them? 802 00:37:53,619 --> 00:37:55,838 I don't know if I am. 803 00:37:58,493 --> 00:37:59,538 LISA: Oh. 804 00:38:00,669 --> 00:38:03,498 We're going to need a whole bottle. 805 00:38:03,498 --> 00:38:08,460 Excuse me. Um, bottle of the same. Thank you. 806 00:38:08,460 --> 00:38:12,202 So, they acquitted that Native American girl. 807 00:38:12,202 --> 00:38:15,162 You steered that trial straight 808 00:38:15,162 --> 00:38:17,904 into jury nullification like a cruise ship 809 00:38:17,904 --> 00:38:20,123 by allowing the history of the university land. 810 00:38:20,123 --> 00:38:21,734 I did no such thing. 811 00:38:21,734 --> 00:38:23,257 Oh, gloves down. 812 00:38:23,257 --> 00:38:24,389 Uh, wine's here. 813 00:38:24,389 --> 00:38:26,042 Enjoy your Merlot. 814 00:38:27,522 --> 00:38:29,394 LOLA: Pigeons got him. Should we tell him? 815 00:38:32,266 --> 00:38:33,833 BOTH: Nah! 816 00:38:35,661 --> 00:38:39,969 Do you think my personal beliefs influenced this case? 817 00:38:39,969 --> 00:38:43,712 Judges can only rely on their own sense of fairness. 818 00:38:43,712 --> 00:38:46,846 It's inevitable that our humanity comes into play. 819 00:38:48,891 --> 00:38:51,546 [phone chiming] 820 00:38:54,375 --> 00:38:56,812 - What? - It's Ness. 821 00:38:57,900 --> 00:38:58,945 I'll get the check. 822 00:38:58,945 --> 00:39:00,076 You go. 823 00:39:00,076 --> 00:39:01,208 Thank you. 824 00:39:01,208 --> 00:39:05,952 ♪ 825 00:39:05,952 --> 00:39:07,475 [heart rate monitor beeping rapidly] 826 00:39:07,475 --> 00:39:09,216 DR. RIOS: Pads in place, Charging. 827 00:39:09,216 --> 00:39:11,784 Pause CPR. Clear. 828 00:39:11,784 --> 00:39:12,915 [boom] 829 00:39:14,003 --> 00:39:15,396 Okay, continue CPR. 830 00:39:15,396 --> 00:39:17,485 ["Partying on my Own" by Alexia] 831 00:39:17,485 --> 00:39:20,532 ♪ You sidelined me like a tiger ♪ 832 00:39:20,532 --> 00:39:22,708 Close the curtain. Charging again. 833 00:39:22,708 --> 00:39:23,839 Continue CPR. 834 00:39:25,624 --> 00:39:29,802 ♪ I remember That taste of chemicals kiss me darling ♪ 835 00:39:31,107 --> 00:39:32,195 Hey. 836 00:39:34,197 --> 00:39:35,721 Whoa, whoa, whoa. Slow down. Slow down. 837 00:39:36,852 --> 00:39:39,464 Dead? What do you mean dead? 838 00:39:40,508 --> 00:39:43,946 No, that's-- that's impossible. 839 00:39:45,426 --> 00:39:48,821 ♪ Now I'm swaying alone ♪ 840 00:39:50,431 --> 00:39:53,913 ♪ I keep waiting for the call ♪ 841 00:39:53,913 --> 00:39:57,220 ♪ To see you fight, to see you fight ♪ 842 00:39:57,220 --> 00:39:59,092 ♪ But you're never gonna call ♪ 843 00:39:59,092 --> 00:40:00,963 I should have taken Collier's call more seriously. 844 00:40:02,487 --> 00:40:04,532 I could've checked on him sooner. 845 00:40:04,532 --> 00:40:07,361 - He said he was better. - AMY: I can't believe he's gone. 846 00:40:09,668 --> 00:40:11,887 With everything that's happened and now this? 847 00:40:11,887 --> 00:40:15,848 [Amy sobbing] 848 00:40:15,848 --> 00:40:20,330 ♪ I'll keep partying on my own [Ooh] ♪ 849 00:40:22,332 --> 00:40:27,294 ♪ Staying up late so I don't go home [Ooh] ♪ 850 00:40:29,383 --> 00:40:33,518 ♪ I keep partying on my own [Ooh] ♪ 851 00:40:33,518 --> 00:40:35,824 Your cholesterol is 140. 852 00:40:35,824 --> 00:40:40,133 ♪ Staying up late so I don't go home [Ooh] ♪ 853 00:40:43,223 --> 00:40:47,532 That's right, Ness. You're gonna be okay. 854 00:40:48,924 --> 00:40:53,363 ♪ Staying up late so I don't go home ♪ 855 00:40:55,931 --> 00:40:59,369 ♪ I keep partying on my own ♪ 856 00:41:04,026 --> 00:41:10,903 ♪