1 00:00:01,459 --> 00:00:02,711 Previously on "All Rise"... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,462 Why is there a decapitated deer head 3 00:00:04,546 --> 00:00:08,174 being mounted in my chambers? 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,051 We are in for a ride. 5 00:00:10,135 --> 00:00:13,138 There's no denying we've always been good together. 6 00:00:15,348 --> 00:00:17,058 I knew exactly what to do, 7 00:00:17,142 --> 00:00:19,060 how to approach the problem and solve it. 8 00:00:19,144 --> 00:00:21,104 I had the skill. I could see the path. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,189 But you can't. 10 00:00:26,359 --> 00:00:30,447 ♪♪♪ 11 00:00:30,530 --> 00:00:34,826 ♪ No sleeping, dreams, gotta get up ♪ 12 00:00:34,909 --> 00:00:38,455 ♪ And turn on all the lights ♪ 13 00:00:38,538 --> 00:00:42,667 ♪ Cold feet, not me, I deliver ♪ 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,462 ♪ I'll be living my best life ♪ 15 00:00:45,545 --> 00:00:46,963 Em, hey. 16 00:00:47,046 --> 00:00:48,715 Morning. 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,300 ♪ Waking up to the future ♪ 18 00:00:50,383 --> 00:00:53,928 Oh, my God. I kept you waiting all night. 19 00:00:54,012 --> 00:00:54,804 I'm so sorry. 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,306 I kinda fell asleep waiting for you. 21 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 - [ groans ] - So I'm the lucky one. 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,142 I spent the night in a proper bed. 23 00:00:59,225 --> 00:01:01,936 - You, on the other hand-- - I lost track of time. 24 00:01:02,020 --> 00:01:03,438 The verdict is today. 25 00:01:03,521 --> 00:01:05,815 Insanity plea and attempted murder-- 26 00:01:05,899 --> 00:01:07,650 not my favorite combo. 27 00:01:07,734 --> 00:01:08,818 [ cellphone buzzes ] 28 00:01:08,902 --> 00:01:10,528 Ohh. 29 00:01:10,612 --> 00:01:12,238 ♪♪♪ 30 00:01:12,322 --> 00:01:16,451 - Not picking up? - It's my dad. I owe him a call. 31 00:01:16,534 --> 00:01:18,787 I have to go home and change before I-- 32 00:01:16,534 --> 00:01:18,787 I hope I picked a good outfit. 33 00:01:18,870 --> 00:01:21,122 ♪ Got me dancing in the rain ♪ 34 00:01:21,206 --> 00:01:24,459 You're a superhero. Thank you. Thank you. 35 00:01:24,542 --> 00:01:28,838 ♪ 'Cause everything's gonna fall in place ♪ 36 00:01:28,922 --> 00:01:29,839 Thank you. 37 00:01:29,923 --> 00:01:31,174 - Bye. - Bye. 38 00:01:31,257 --> 00:01:33,551 ♪ Waking up to the future ♪ 39 00:01:33,635 --> 00:01:35,345 - Aw! [ laughs ] - Aw, look at that little face. 40 00:01:35,428 --> 00:01:37,972 That's the Carmichael smirk right there. 41 00:01:35,428 --> 00:01:37,972 [ laughs ] Little hands. 42 00:01:38,056 --> 00:01:39,933 ♪♪♪ 43 00:01:40,016 --> 00:01:41,851 - Oh, I'm not-- - No. 44 00:01:41,935 --> 00:01:43,561 - No, me neither. - Okay, good. 45 00:01:43,645 --> 00:01:44,854 - It's just Bailey. - She's so cute. 46 00:01:44,938 --> 00:01:46,689 - Ridiculously cute. - Oh. [ chuckles ] 47 00:01:46,773 --> 00:01:49,692 - I mean, maybe someday but... - Yeah. 48 00:01:49,776 --> 00:01:51,694 BOTH: Not now. [ chuckle ] 49 00:01:51,778 --> 00:01:54,030 [ sighs ] 50 00:01:51,778 --> 00:01:54,030 [ cellphone chimes ] 51 00:01:54,113 --> 00:01:57,075 Are you serious? The "anti-police attorney"? 52 00:01:57,158 --> 00:01:58,493 Is that what I am now? 53 00:01:58,576 --> 00:02:00,703 Well, you knew there'd be pushback. 54 00:02:00,787 --> 00:02:02,872 Oh, I guess I'd better get used to it. 55 00:02:02,956 --> 00:02:04,666 Rashel won't be my last. 56 00:02:04,749 --> 00:02:06,209 That's fine, but you can't do it alone. 57 00:02:06,292 --> 00:02:10,046 - I know. I need a team. - Callan army. 58 00:02:10,129 --> 00:02:12,131 ♪ Ooh, ooh, ooh, it's a brand-new day ♪ 59 00:02:12,215 --> 00:02:16,302 Rachel? What...the hell happened to you? 60 00:02:16,386 --> 00:02:18,054 - [ exhales deeply ] - And what is that smell? 61 00:02:18,137 --> 00:02:19,556 Shut up, Callan. 62 00:02:19,639 --> 00:02:21,099 Uh, I'm gonna be late for work, 63 00:02:21,182 --> 00:02:23,852 but I definitely wanna hear more about whatever this is. 64 00:02:23,935 --> 00:02:26,062 Bye, baby. Good luck. 65 00:02:26,145 --> 00:02:28,565 Come in. 66 00:02:26,145 --> 00:02:28,565 The pipes burst at the office. 67 00:02:28,648 --> 00:02:30,692 I was doing my makeup in the bathroom. 68 00:02:28,648 --> 00:02:30,692 [ groans ] 69 00:02:30,775 --> 00:02:34,028 And then I heard a rattling in the cubicle, 70 00:02:34,112 --> 00:02:35,363 and then the floor started shaking, and then-- 71 00:02:35,446 --> 00:02:39,367 God. You came here? 72 00:02:35,446 --> 00:02:39,367 My apartment is infested with bedbugs. 73 00:02:39,450 --> 00:02:40,410 It's a long story. 74 00:02:40,493 --> 00:02:42,370 I just really need to get this yucky off of me. 75 00:02:42,453 --> 00:02:43,705 Okay, mi baño es tu baño. 76 00:02:43,788 --> 00:02:46,416 Thank you. Thank you. Thank you. 77 00:02:46,499 --> 00:02:48,084 [ groans ] 78 00:02:48,167 --> 00:02:50,545 [ whispers ] It's oh-so-quiet. 79 00:02:50,628 --> 00:02:53,548 Shh. Shh. 80 00:02:53,631 --> 00:02:56,885 ♪ It's oh-so-still ♪ 81 00:02:56,968 --> 00:02:58,428 [ makes whooshing sounds ] 82 00:02:58,511 --> 00:03:04,642 ♪ You're all alone ♪ 83 00:03:04,726 --> 00:03:08,104 ♪ And so peaceful until... ♪ 84 00:03:08,187 --> 00:03:09,939 [ cellphone rings ] 85 00:03:08,187 --> 00:03:09,939 Ms. Kansky. 86 00:03:10,023 --> 00:03:13,067 Judge Carmichael, how is the tiny human? 87 00:03:13,151 --> 00:03:15,737 Not so little anymore. They grow so fast. 88 00:03:15,820 --> 00:03:17,947 Why did no one tell me? 89 00:03:18,031 --> 00:03:19,407 She's actually taking her fourth nap today. 90 00:03:19,490 --> 00:03:20,950 Uh, aren't you supposed to be napping when they nap? 91 00:03:21,034 --> 00:03:22,785 Isn't that the key to sleep? I'll let you go. 92 00:03:22,869 --> 00:03:25,788 No, it is actually good to see your face. 93 00:03:25,872 --> 00:03:27,624 Is that a smile I see? 94 00:03:27,707 --> 00:03:29,959 Your Honor, Judge Laski is out, 95 00:03:30,043 --> 00:03:32,211 and I undid his damage. - Ohh. 96 00:03:32,295 --> 00:03:34,797 Sherri, you are a godsend. 97 00:03:34,881 --> 00:03:36,966 It looks... 98 00:03:37,050 --> 00:03:39,302 - Sherri. - Yes. 99 00:03:39,385 --> 00:03:40,345 Where's Uhura? 100 00:03:40,428 --> 00:03:42,305 Hmm? 101 00:03:42,388 --> 00:03:45,767 I...briefly moved her to clean. 102 00:03:45,850 --> 00:03:47,685 Oh, God. Good. I almost had a heart attack. 103 00:03:45,850 --> 00:03:47,685 [ Bailey cries ] 104 00:03:47,769 --> 00:03:50,229 Oh, looks like little Bailey's waking up. 105 00:03:50,313 --> 00:03:51,606 You know, I'll let you go. 106 00:03:50,313 --> 00:03:51,606 [ cellphone beeps ] 107 00:03:51,689 --> 00:03:52,941 [ sighs ] 108 00:03:55,860 --> 00:03:57,820 [ whispering ] "Uhura is safe... for now. 109 00:03:57,904 --> 00:04:01,616 Return my stag, or you shall never see her again." 110 00:04:01,699 --> 00:04:05,161 Ohh...shh. 111 00:04:01,699 --> 00:04:05,161 [ gavel bangs ] 112 00:04:05,244 --> 00:04:05,954 People of the State of California 113 00:04:06,037 --> 00:04:08,247 vs. Alfredo Castro. 114 00:04:08,331 --> 00:04:11,209 He is present, and all counsel are present. 115 00:04:11,292 --> 00:04:13,836 Now the court has heard and considered all of the evidence, 116 00:04:13,920 --> 00:04:16,047 and now I will render a verdict. 117 00:04:16,130 --> 00:04:17,632 As to count number one, Attempted Murder, 118 00:04:17,715 --> 00:04:22,011 the court finds the defendant guilty as charged. 119 00:04:22,095 --> 00:04:25,139 [ groans ] 120 00:04:25,223 --> 00:04:26,516 The court also finds that the crime was committed 121 00:04:26,599 --> 00:04:30,728 with willful, deliberate premeditation. 122 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 Now that said, the defendant entered a plea 123 00:04:32,563 --> 00:04:35,233 of not guilty by reason of insanity. 124 00:04:35,316 --> 00:04:37,068 This concludes the guilt phase. 125 00:04:37,151 --> 00:04:39,612 Is the defense ready to proceed with the sanity phase? 126 00:04:39,696 --> 00:04:41,739 We are, Your Honor. 127 00:04:41,823 --> 00:04:44,575 All right, the court will be in recess until 8:30 a.m. tomorrow. 128 00:04:44,659 --> 00:04:45,910 [ gavel bangs ] 129 00:04:45,994 --> 00:04:48,871 [ man speaking indistinctly in Spanish ] 130 00:04:48,955 --> 00:04:51,541 We'll talk later, okay? 131 00:04:51,624 --> 00:04:53,835 So what exactly happens now? 132 00:04:53,918 --> 00:04:55,378 Well, the defense will try to prove 133 00:04:55,461 --> 00:04:57,046 that your brother was illegally insane 134 00:04:57,130 --> 00:04:58,214 when he stabbed your father. - Why is it so complicated 135 00:04:58,298 --> 00:05:00,049 to send him to prison for what he did? 136 00:05:00,133 --> 00:05:03,469 [ speaking in Spanish ] 137 00:05:11,978 --> 00:05:13,604 [ speaking in Spanish ] 138 00:05:17,150 --> 00:05:18,443 - [ grunting ] - Javier! 139 00:05:18,526 --> 00:05:20,528 Papá-- 140 00:05:20,611 --> 00:05:22,739 Javier, please. 141 00:05:26,659 --> 00:05:28,911 Alfredo grabbed a knife from the kitchen 142 00:05:28,995 --> 00:05:30,913 and stabbed my father, and yet my father 143 00:05:30,997 --> 00:05:32,331 finds a way to be mad at me. 144 00:05:32,415 --> 00:05:35,543 At me. What did I do wrong? I saved his life! 145 00:05:32,415 --> 00:05:35,543 You've been so brave. 146 00:05:35,626 --> 00:05:38,087 I'm tired of being brave. I wanna feel safe. 147 00:05:38,171 --> 00:05:40,423 Eva... 148 00:05:38,171 --> 00:05:40,423 Is there anything we can do to avoid the sanity phase? 149 00:05:40,506 --> 00:05:41,758 Alfredo was already found guilty. 150 00:05:41,841 --> 00:05:43,301 Ms. Lopez will try to get your brother 151 00:05:43,384 --> 00:05:44,761 sent to the state hospital for treatment. 152 00:05:44,844 --> 00:05:46,596 He's not crazy. He was high again. 153 00:05:46,679 --> 00:05:48,473 He knew exactly what he was doing. 154 00:05:48,556 --> 00:05:49,599 Alfredo doesn't have schizophrenia 155 00:05:49,682 --> 00:05:51,100 just because the defense says he does. 156 00:05:51,184 --> 00:05:52,268 Their doctor says he does, but we have a strategy. 157 00:05:52,351 --> 00:05:54,437 Our doctor found that it's unclear 158 00:05:54,520 --> 00:05:55,938 whether he suffers from a mental illness, 159 00:05:56,022 --> 00:05:59,192 and that is enough to argue against their diagnosis, 160 00:05:59,275 --> 00:06:01,277 plus there's no medical records, no family history. 161 00:06:01,360 --> 00:06:04,072 And that is why we still have a great case. 162 00:06:04,155 --> 00:06:05,490 If you hadn't there to stop your brother's attack, 163 00:06:05,573 --> 00:06:07,450 this would be a murder trial, Eva. 164 00:06:07,533 --> 00:06:12,663 I really do miss my brother, 165 00:06:12,747 --> 00:06:14,791 but that person doesn't exist anymore. 166 00:06:14,874 --> 00:06:17,043 [ crying ] 167 00:06:17,126 --> 00:06:19,629 I am so sorry, Alfredo. 168 00:06:19,712 --> 00:06:21,464 You work very hard, Señorita Lopez. 169 00:06:21,547 --> 00:06:23,049 I'm lucky to have you as my lawyer. 170 00:06:25,259 --> 00:06:27,762 When can I go home? 171 00:06:29,847 --> 00:06:31,474 Alfredo, you can't-- 172 00:06:31,557 --> 00:06:33,559 Do you know what just happened? 173 00:06:36,604 --> 00:06:38,606 - The judge found you guilty. - It wasn't him. 174 00:06:38,689 --> 00:06:40,691 I don't know how to explain it, Ms. Lopez. 175 00:06:40,775 --> 00:06:43,152 That night, it wasn't my father. 176 00:06:43,236 --> 00:06:46,155 The Other took over him. I would never hurt my family. 177 00:06:43,236 --> 00:06:46,155 I know. 178 00:06:46,239 --> 00:06:48,533 And I need my family and the judge to know that, too, okay? 179 00:06:48,616 --> 00:06:52,995 I'll try, but it is gonna get personal, 180 00:06:53,079 --> 00:06:56,457 and I want you to be ready for that, okay? 181 00:06:56,541 --> 00:06:59,669 This phase determines whether you're going to prison 182 00:06:59,752 --> 00:07:01,045 or a state hospital. 183 00:07:01,129 --> 00:07:04,674 The guilty verdict is one thing, 184 00:07:04,757 --> 00:07:08,553 but the judge also found that the crime was premeditated. 185 00:07:08,636 --> 00:07:11,597 So, Alfredo-- 186 00:07:08,636 --> 00:07:11,597 Now I'm facing life in prison. I know. 187 00:07:11,681 --> 00:07:13,349 I do remember that. 188 00:07:13,432 --> 00:07:15,852 I am going to fight like hell 189 00:07:15,935 --> 00:07:17,687 to not let that happen, okay? 190 00:07:17,770 --> 00:07:23,609 ♪♪♪ 191 00:07:35,830 --> 00:07:37,165 I heard you got the "guilty" verdict, 192 00:07:37,248 --> 00:07:38,499 so I brought you celebratory waffles. 193 00:07:38,583 --> 00:07:41,586 Oh, I'm starving. Thank you. 194 00:07:41,669 --> 00:07:44,005 We were hoping that Emily would drop the insanity plea. 195 00:07:44,088 --> 00:07:45,381 - She didn't. - I'm not surprised. 196 00:07:45,464 --> 00:07:46,591 She's not gonna give in on a case like this. 197 00:07:46,674 --> 00:07:49,177 - This is important to her. - It's important to me, too. 198 00:07:49,260 --> 00:07:52,221 It's horrible, what the trial's doing to this poor family. 199 00:07:52,305 --> 00:07:54,015 - Breaks my heart. - Could you imagine 200 00:07:54,098 --> 00:07:57,059 if your only sister wanted you in prison? 201 00:07:57,143 --> 00:08:01,230 - Maybe he is mentally ill. - He isn't. 202 00:08:01,314 --> 00:08:02,398 Hey, why did you take a Lyft this morning? 203 00:08:02,481 --> 00:08:04,901 I said I could drive you. 204 00:08:04,984 --> 00:08:06,402 Who are we hiding from, Luke? 205 00:08:06,485 --> 00:08:08,279 I'm pretty sure everyone knows that we're-- 206 00:08:08,362 --> 00:08:10,114 Okay, but we're not hiding. We're being discreet. 207 00:08:10,198 --> 00:08:13,743 I thought you said you were cool with this. 208 00:08:13,826 --> 00:08:16,078 You are, right? 209 00:08:17,830 --> 00:08:19,999 [ mouth full ] This is good. 210 00:08:23,711 --> 00:08:26,714 I can't believe my boy won't be coming home. 211 00:08:26,797 --> 00:08:29,258 Javier, it doesn't help when my client's family 212 00:08:29,342 --> 00:08:31,052 doesn't believe he's ill. 213 00:08:31,135 --> 00:08:33,888 All I know is that he needs me. He needs his family, 214 00:08:33,971 --> 00:08:36,182 and he needs to come home. 215 00:08:36,265 --> 00:08:39,227 I know it's not that simple, but there has to be a way. 216 00:08:39,310 --> 00:08:40,728 Can--Can you appeal? 217 00:08:40,811 --> 00:08:41,771 It's not how it works. I'm a public defender. 218 00:08:41,854 --> 00:08:43,564 Our office doesn't handle appeals. 219 00:08:43,648 --> 00:08:44,982 But if you take the stand-- 220 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 And say what? That he's crazy? 221 00:08:47,151 --> 00:08:47,902 That he didn't recognize you when he attacked you, 222 00:08:47,985 --> 00:08:50,780 that he thought you were an imposter, 223 00:08:50,863 --> 00:08:53,491 that he wasn't trying to kill you. 224 00:08:53,574 --> 00:08:56,827 Your testimony can save your son from prison. 225 00:08:56,911 --> 00:08:58,287 Rotting in prison or a state hospital 226 00:08:58,371 --> 00:09:01,082 seems the same to me. 227 00:09:01,165 --> 00:09:03,334 His life has been taken away from him. 228 00:09:03,417 --> 00:09:05,419 A state hospital is not prison, Javier. 229 00:09:05,503 --> 00:09:07,838 It's where he can go to get the help he needs 230 00:09:07,922 --> 00:09:10,132 to get better. 231 00:09:10,216 --> 00:09:12,134 And you could visit him whenever you want. 232 00:09:12,218 --> 00:09:14,136 You could talk to him. You could hug him. 233 00:09:14,220 --> 00:09:16,764 Why won't you help your son? 234 00:09:16,847 --> 00:09:20,518 What do you think I've been doing his whole life? 235 00:09:26,941 --> 00:09:27,650 [ knock on door ] 236 00:09:27,733 --> 00:09:28,943 Oh. 237 00:09:29,026 --> 00:09:30,027 You play golf? 238 00:09:30,111 --> 00:09:32,321 No. [ chuckles ] 239 00:09:32,405 --> 00:09:35,366 I just needed a change of view. 240 00:09:35,449 --> 00:09:37,827 I'm stuck inside here all the time. 241 00:09:37,910 --> 00:09:39,453 Look at all these plants. 242 00:09:39,537 --> 00:09:40,997 How do you keep them all alive? 243 00:09:41,080 --> 00:09:42,623 My plants always die. 244 00:09:42,707 --> 00:09:43,833 Well, they're not that complex. 245 00:09:43,916 --> 00:09:46,836 Most people neglect them and then wonder why 246 00:09:46,919 --> 00:09:48,170 their favorite plants turn brown and die. 247 00:09:48,254 --> 00:09:49,672 Oh, you got the transcript. 248 00:09:49,755 --> 00:09:51,215 - Is something wrong? - No, no, no. 249 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 Some people replay conversations 250 00:09:53,926 --> 00:09:56,304 over and over in their heads. 251 00:09:56,387 --> 00:09:59,974 - I revisit transcripts. - Why? 252 00:10:00,057 --> 00:10:03,269 Sanity cases test me like no others. 253 00:10:05,062 --> 00:10:09,025 Now, Ms. Castillo, it is gonna be a wild ride. 254 00:10:09,108 --> 00:10:11,569 I suggest a game of poker at lunch to calm our nerves. 255 00:10:11,652 --> 00:10:13,112 What do you think? 256 00:10:15,781 --> 00:10:17,533 Did you know that poker for two people 257 00:10:17,616 --> 00:10:19,744 is actually called Heads-up? 258 00:10:19,827 --> 00:10:22,163 [ knock on door ] 259 00:10:22,246 --> 00:10:23,831 - Hey, Mark. - Hey. 260 00:10:23,914 --> 00:10:26,584 So this is where the kings and queens play, huh? 261 00:10:26,667 --> 00:10:29,211 Not much of a kingdom. Things have been different 262 00:10:29,295 --> 00:10:31,005 since I put Deputy Rashel behind bars. 263 00:10:31,088 --> 00:10:32,840 Bravo went from showing up at my house 264 00:10:32,923 --> 00:10:34,759 to barely returning my calls, and I get hate mail now. 265 00:10:34,842 --> 00:10:37,845 Yeah, well, I knew you didn't invite me for coffee, 266 00:10:37,928 --> 00:10:39,972 so what do you need? 267 00:10:40,056 --> 00:10:42,266 You. I need you. I want you to come back to Trials. 268 00:10:42,350 --> 00:10:43,893 Not everyone enjoys the spotlight 269 00:10:43,976 --> 00:10:45,269 as much as you, Callan. 270 00:10:45,353 --> 00:10:47,229 You know, every attorney can only stand 271 00:10:47,313 --> 00:10:48,856 a finite number of trials, 272 00:10:48,939 --> 00:10:50,524 and I have already reached my limit. 273 00:10:50,608 --> 00:10:52,943 Carver, I am running a thick blue wall here. 274 00:10:53,027 --> 00:10:55,071 You're the only person who knows what that's like, 275 00:10:55,154 --> 00:10:57,615 and somehow the cops still respect the hell out of you. 276 00:10:57,698 --> 00:10:59,575 That's because I hold them accountable, 277 00:10:59,658 --> 00:11:02,578 and I don't suffer fools. - Like in The People vs. Cooper. 278 00:11:02,661 --> 00:11:04,538 They sent you down after that case. What happened? 279 00:11:04,622 --> 00:11:06,248 You know, I'm real sorry that Special Trials 280 00:11:06,332 --> 00:11:07,917 isn't so special for you anymore, 281 00:11:08,000 --> 00:11:09,919 but life's like that, Callan. 282 00:11:10,002 --> 00:11:11,712 Get used to it. 283 00:11:11,796 --> 00:11:13,756 [ cellphone rings ] 284 00:11:13,839 --> 00:11:16,008 [ sighs ] 285 00:11:16,092 --> 00:11:17,760 [ ring, door closes ] 286 00:11:17,843 --> 00:11:19,470 [ cellphone beeps ] 287 00:11:17,843 --> 00:11:19,470 I got your message. Absolutely not. 288 00:11:19,553 --> 00:11:21,889 Mark, what's the big deal? It's Rachel. 289 00:11:21,972 --> 00:11:23,599 I got a lot going on at work, and having a guest-- 290 00:11:23,682 --> 00:11:24,767 it's--it's too much. 291 00:11:24,850 --> 00:11:26,435 Her apartment's being treated for bedbugs, 292 00:11:26,519 --> 00:11:28,437 and besides, I already said yes. 293 00:11:28,521 --> 00:11:30,523 How the hell did she get bedbugs? 294 00:11:30,606 --> 00:11:33,401 Why does anyone get bedbugs? So you're okay with it, right? 295 00:11:33,484 --> 00:11:37,154 [ sighs heavily ] 296 00:11:37,238 --> 00:11:39,407 - He's excited to have you. - Thank you so much. 297 00:11:39,490 --> 00:11:42,159 It'll just be until I can get into my apartment. 298 00:11:42,243 --> 00:11:45,788 Okay. So where were we? Right. 299 00:11:45,871 --> 00:11:49,458 I think I've come up with a way for us to expand our brand, 300 00:11:49,542 --> 00:11:51,919 to broaden our clients' spectrum. 301 00:11:52,002 --> 00:11:55,089 Let me pitch this to you. Pro bono work. 302 00:11:55,172 --> 00:12:00,428 Amy, um...my apartment isn't being treated for bedbugs. 303 00:12:00,511 --> 00:12:03,097 - Spiders? - No apartment. 304 00:12:03,180 --> 00:12:05,474 I needed to downsize. I haven't found a place yet. 305 00:12:05,558 --> 00:12:06,934 I've been crashing at the office. 306 00:12:07,017 --> 00:12:08,686 My back hurts from sleeping on the couch, 307 00:12:08,769 --> 00:12:10,479 and this morning is the first day 308 00:12:10,563 --> 00:12:12,982 I've had a proper shower in a week. 309 00:12:13,065 --> 00:12:14,817 Why didn't you say something? 310 00:12:14,900 --> 00:12:16,986 Well, I'm saying something now. 311 00:12:17,069 --> 00:12:20,197 - Why don't you take my condo? - Oh, no. I-I couldn't. I have-- 312 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 I've been renting it out. 313 00:12:21,740 --> 00:12:23,659 I just need a couple days to get it cleaned up. 314 00:12:23,742 --> 00:12:25,494 But mi condo, tu condo. 315 00:12:25,578 --> 00:12:29,790 Just until I can find a cheaper apartment. 316 00:12:29,874 --> 00:12:31,876 Thank you. 317 00:12:31,959 --> 00:12:35,171 ♪ Until the sign, until the sign ♪ 318 00:12:35,254 --> 00:12:37,047 [ Sara laughing ] 319 00:12:37,131 --> 00:12:40,009 All right. Not bad for a first-timer, all right? 320 00:12:40,092 --> 00:12:43,512 Oh, I doubt this is your first time. 321 00:12:43,596 --> 00:12:46,348 So how are your grandparents? 322 00:12:46,432 --> 00:12:48,726 I heard your store was looted. 323 00:12:48,809 --> 00:12:50,728 How did you-- 324 00:12:48,809 --> 00:12:50,728 Heard you were helping them with the repairs. 325 00:12:50,811 --> 00:12:53,522 Yes, they have finally reopened. 326 00:12:53,606 --> 00:12:56,066 I couldn't be happier for them. 327 00:12:56,150 --> 00:12:58,194 [ sighs ] They're just the hardest working people I know. 328 00:12:58,277 --> 00:13:02,656 You're a good kid, Ms. Castillo. 329 00:13:02,740 --> 00:13:07,203 The Castro case is pretty stressful. 330 00:13:07,286 --> 00:13:10,539 Judge Delgado cornered me to talk about the deficiencies 331 00:13:10,623 --> 00:13:13,334 of mental health resources in prison, 332 00:13:13,417 --> 00:13:15,169 lectured me for 20 minutes 333 00:13:15,252 --> 00:13:19,882 on how I need to consider all of the sanity evidence. 334 00:13:19,965 --> 00:13:22,176 [ closes refrigerator door ] 335 00:13:19,965 --> 00:13:22,176 Number one--I know this. 336 00:13:22,259 --> 00:13:24,929 Number two--burden's on the defense, not me. 337 00:13:25,012 --> 00:13:29,934 Number three--I haven't heard the sanity phase yet, so... 338 00:13:30,017 --> 00:13:32,895 Maybe you should add a suggestion box to your office. 339 00:13:32,978 --> 00:13:34,396 I like you. 340 00:13:34,480 --> 00:13:36,023 [ chuckles ] 341 00:13:36,106 --> 00:13:39,068 Oh, crap. Wait. Who is the small blind again? 342 00:13:39,151 --> 00:13:41,946 Me. 343 00:13:47,535 --> 00:13:49,620 Hey. Is Kiara here? 344 00:13:49,703 --> 00:13:51,747 She just left. What do you need? 345 00:13:51,830 --> 00:13:55,459 [ sighs ] 346 00:13:55,543 --> 00:13:58,128 Look, you and I both know how the trial 347 00:13:58,212 --> 00:13:59,922 absolutely destroyed the Castros. 348 00:14:00,005 --> 00:14:01,549 It's not too late to stipulate to insanity 349 00:14:01,632 --> 00:14:03,300 and just end this. 350 00:14:03,384 --> 00:14:04,760 He's not mentally ill. 351 00:14:04,843 --> 00:14:06,095 He thought his father was an imposter, Sam. 352 00:14:06,178 --> 00:14:07,680 Our experts see it differently, 353 00:14:07,763 --> 00:14:09,640 and the Castros need justice. 354 00:14:09,723 --> 00:14:12,309 They also need compassion. You know what? 355 00:14:12,393 --> 00:14:14,395 You don't know what it's like to be Latino 356 00:14:14,478 --> 00:14:16,438 and come from a community where therapy is frowned upon 357 00:14:16,522 --> 00:14:17,940 and is only for people who are crazy. 358 00:14:18,023 --> 00:14:20,109 Please don't tell me what I know and don't know, Emily. 359 00:14:20,192 --> 00:14:22,486 You don't know me. 360 00:14:20,192 --> 00:14:22,486 Well, you clearly don't know what it's like 361 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 to have a father who is in absolute denial 362 00:14:24,905 --> 00:14:27,241 about his son's mental illness and a sister who thinks 363 00:14:27,324 --> 00:14:29,118 that her brother's mental breakdown 364 00:14:29,201 --> 00:14:30,953 is nothing more than him just being high on drugs. 365 00:14:31,036 --> 00:14:33,080 Drugs were found in his system that night. 366 00:14:33,163 --> 00:14:34,415 He's completely sane, 367 00:14:34,498 --> 00:14:36,083 and he knew perfectly well what he was doing. 368 00:14:36,166 --> 00:14:38,127 A mentally ill man has been self-medicating 369 00:14:38,210 --> 00:14:40,671 throughout his entire life because he has had 370 00:14:40,754 --> 00:14:43,465 no one to help him seek proper treatment. 371 00:14:43,549 --> 00:14:45,968 You don't stab someone three times by accident. 372 00:14:46,051 --> 00:14:48,971 If you can't see how the stigma is affecting Javier and Eva, 373 00:14:49,054 --> 00:14:52,099 then you need to educate yourself. 374 00:14:52,182 --> 00:14:53,642 ♪♪♪ 375 00:15:00,941 --> 00:15:05,279 Lola's gonna kill someone. 376 00:15:00,941 --> 00:15:05,279 Judge Carmichael can't find out. 377 00:15:05,362 --> 00:15:08,157 All right, whoever took the stag head had to be seen. 378 00:15:08,240 --> 00:15:09,575 They had to go past security. 379 00:15:09,658 --> 00:15:11,327 - And elevators. - And elevators. 380 00:15:11,410 --> 00:15:13,287 He could have taken the stairs. 381 00:15:13,370 --> 00:15:15,706 What? That's eight floors. I don't know, Sherri. 382 00:15:15,789 --> 00:15:19,001 That's some intense Pilates. 383 00:15:15,789 --> 00:15:19,001 You're right. We're overcomplicating this. 384 00:15:19,084 --> 00:15:21,545 You study the judges' calendar for the names of anyone 385 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 who came in on the day of the crime. 386 00:15:23,380 --> 00:15:26,175 - Where are you going? - To interrogate Security. 387 00:15:26,258 --> 00:15:28,844 Sharon King and the Dap-Kings: ♪ I got a thing on my mind ♪ 388 00:15:28,927 --> 00:15:31,013 ♪ Sure I'm gonna find it ♪ 389 00:15:31,096 --> 00:15:33,849 ♪♪♪ 390 00:15:33,932 --> 00:15:35,351 [ coughs ] Rachel. 391 00:15:35,434 --> 00:15:37,186 - Uh, what are you-- - Breakfast. 392 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 It's the least I can do for you guys letting me stay here. 393 00:15:40,439 --> 00:15:43,233 Oh, come on, Mark. It's not like I haven't seen you-- 394 00:15:40,439 --> 00:15:43,233 Morning. 395 00:15:43,317 --> 00:15:45,027 - Hey. - Morning. 396 00:15:45,110 --> 00:15:46,487 Hi. 397 00:15:48,155 --> 00:15:50,157 I'm gonna go take a shower. Can't wait for breakfast. 398 00:15:50,240 --> 00:15:51,700 [ cellphone chimes ] 399 00:15:51,784 --> 00:15:54,203 - Ah, it's Lola. - Lola. Can I say hi? 400 00:15:54,286 --> 00:15:56,413 It's about a case. 401 00:15:59,792 --> 00:16:02,044 [ dials, line rings ] 402 00:16:02,127 --> 00:16:04,046 Lo. 403 00:16:02,127 --> 00:16:04,046 Mark, what do you think it means if Bailey cries 404 00:16:04,129 --> 00:16:05,881 every time I read her this book? 405 00:16:05,964 --> 00:16:08,050 Do you think she's getting sick of the sound of my voice? 406 00:16:08,133 --> 00:16:09,051 Impossible. She's probably just sick of the book. 407 00:16:09,134 --> 00:16:11,220 Hey, listen, Lo. I need some help. 408 00:16:11,303 --> 00:16:13,972 Uh...I need you to call Rachel and get her out of my house. 409 00:16:14,056 --> 00:16:16,016 Rachel is at your house? 410 00:16:14,056 --> 00:16:16,016 Yeah, apparently she's having problems 411 00:16:16,100 --> 00:16:18,227 with her apartment or something. 412 00:16:18,310 --> 00:16:20,187 Why didn't she call me? 413 00:16:18,310 --> 00:16:20,187 She didn't call me. She just showed up out of the blue. 414 00:16:20,270 --> 00:16:22,356 She hasn't even seen Bailey. 415 00:16:22,439 --> 00:16:24,608 - Wow, I didn't know that. - Just tell Rachel how you feel. 416 00:16:24,692 --> 00:16:27,861 You know, you two have always been able to talk. 417 00:16:27,945 --> 00:16:30,072 So...how are things at work? Any better? 418 00:16:30,155 --> 00:16:32,074 Well, I'm considering bringing Tony Carver on the team. 419 00:16:32,157 --> 00:16:35,077 Carver has been at the CEU for-- 420 00:16:35,160 --> 00:16:36,995 - 20 years, I know. - The man is a legend. 421 00:16:37,079 --> 00:16:39,081 Yeah, well, he, uh, he kinda blew me off. 422 00:16:39,164 --> 00:16:41,917 Of course he did. He knows it's not gonna be that simple. 423 00:16:42,000 --> 00:16:45,796 Talk to Choi. See if it's even possible. 424 00:16:45,879 --> 00:16:48,215 And don't worry about Rachel. 425 00:16:48,298 --> 00:16:49,717 Actually, now that you mention it, 426 00:16:49,800 --> 00:16:52,928 your voice is kinda screechy. - You are evil. 427 00:16:53,011 --> 00:16:55,180 Bye. 428 00:16:53,011 --> 00:16:55,180 [ cellphone beeps ] 429 00:16:57,516 --> 00:17:00,602 I just got off the phone with our psychiatrist. 430 00:16:57,516 --> 00:17:00,602 Good news, I hope. 431 00:17:00,686 --> 00:17:03,480 Alfredo could be suffering from schizoid personality disorder. 432 00:17:03,564 --> 00:17:06,442 We already knew that. 433 00:17:03,564 --> 00:17:06,442 No, not schizophrenia. Schizoid personality disorder. 434 00:17:06,525 --> 00:17:08,610 - And the difference is? - It's huge. 435 00:17:08,694 --> 00:17:11,947 And I would like to do a cross-examination. 436 00:17:12,030 --> 00:17:13,782 Samantha, you've been doing a remarkable job. 437 00:17:13,866 --> 00:17:16,452 Kiara, I can do this. 438 00:17:13,866 --> 00:17:16,452 It has nothing to do with your abilities. 439 00:17:16,535 --> 00:17:18,454 - It's about experience. - You'll be right there. 440 00:17:18,537 --> 00:17:19,580 The moment that you ask me to sit down and take over, 441 00:17:19,663 --> 00:17:20,789 we'll switch. 442 00:17:20,873 --> 00:17:22,708 Look. 443 00:17:24,877 --> 00:17:26,587 What am I looking at? 444 00:17:26,670 --> 00:17:28,756 Our smoking gun. 445 00:17:28,839 --> 00:17:30,466 Dr. Johnson, did you reach a diagnosis 446 00:17:30,549 --> 00:17:32,134 when you evaluated Alfredo Castro? 447 00:17:32,217 --> 00:17:33,802 Yes, I did. Schizophrenia. 448 00:17:33,886 --> 00:17:35,137 And can you please tell the court 449 00:17:35,220 --> 00:17:37,848 what the main symptoms of schizophrenia are? 450 00:17:37,931 --> 00:17:40,476 Lack of normal thinking, withdrawal, lack of interest. 451 00:17:40,559 --> 00:17:44,021 Exaggerated ideas such as hallucinations or delusions. 452 00:17:44,104 --> 00:17:46,648 Could you please tell us what the Capgras delusion is? 453 00:17:46,732 --> 00:17:48,817 Whoever's suffering from it has this irrational belief 454 00:17:48,901 --> 00:17:50,778 that a person close to him 455 00:17:50,861 --> 00:17:52,446 has been replaced by an imposter. 456 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 In your opinion, is it possible that Mr. Castro 457 00:17:54,865 --> 00:17:57,034 could have been experiencing a Capgras delusion 458 00:17:57,117 --> 00:17:58,660 on the night in question? - Yes. 459 00:17:58,744 --> 00:18:00,454 Thank you. Nothing further, Your Honor. 460 00:18:00,537 --> 00:18:03,165 All right. Prosecution may cross-examine the witness. 461 00:18:07,252 --> 00:18:11,799 For how long have you been a licensed psychiatrist? 462 00:18:07,252 --> 00:18:11,799 22 years. 463 00:18:11,882 --> 00:18:14,843 Are you familiar with schizoid personality disorder? 464 00:18:11,882 --> 00:18:14,843 Yes, I am. 465 00:18:14,927 --> 00:18:16,512 Is it true that SPD does not 466 00:18:16,595 --> 00:18:18,806 cause delusions or hallucinations? 467 00:18:18,889 --> 00:18:21,683 Meaning that a person suffering from SPD maintains 468 00:18:21,767 --> 00:18:24,311 a complete understanding of their surroundings 469 00:18:24,394 --> 00:18:27,231 and is therefore completely sane at all times? 470 00:18:27,314 --> 00:18:29,191 Yes. 471 00:18:29,274 --> 00:18:32,569 Are you familiar with the book onscreen, Dr. Johnson? 472 00:18:32,653 --> 00:18:36,698 Um, yes, we use it as a standard diagnostic reference. 473 00:18:36,782 --> 00:18:38,158 Isn't it true that in order 474 00:18:38,242 --> 00:18:40,369 to get an official diagnosis of schizophrenia, 475 00:18:40,452 --> 00:18:43,705 a person has to show at least two of the following symptoms 476 00:18:43,789 --> 00:18:46,875 most of the time for a month, 477 00:18:46,959 --> 00:18:50,546 and some mental disturbance over six months. 478 00:18:46,959 --> 00:18:50,546 Yes, that's true. 479 00:18:50,629 --> 00:18:52,714 Now you, Dr. Johnson, a licensed psychiatrist 480 00:18:52,798 --> 00:18:55,551 for 22 years, diagnosed the defendant 481 00:18:55,634 --> 00:18:58,720 with schizophrenia after only a couple of hours? 482 00:18:58,804 --> 00:19:01,056 Objection. Calls for speculation and argumentative. 483 00:19:01,139 --> 00:19:03,225 No. Overruled. You may answer. 484 00:19:03,308 --> 00:19:05,727 That is correct. 485 00:19:05,811 --> 00:19:08,397 Is it possible that you could have misdiagnosed Alfredo? 486 00:19:08,480 --> 00:19:11,233 Objection. Leading and prejudicial. 487 00:19:11,316 --> 00:19:15,237 It's a fair question, Ms. Lopez. Overruled. 488 00:19:15,320 --> 00:19:17,906 It's possible but not likely. 489 00:19:17,990 --> 00:19:20,909 Is it possible that Alfredo has SPD and not schizophrenia? 490 00:19:20,993 --> 00:19:22,911 Anything's possible. 491 00:19:22,995 --> 00:19:25,372 Is it possible that on the night in question, 492 00:19:25,455 --> 00:19:27,457 Alfredo acted solely on the influence of drugs 493 00:19:27,541 --> 00:19:30,127 and was not experiencing symptoms of schizophrenia? 494 00:19:30,210 --> 00:19:33,755 Yes, it is possible. 495 00:19:33,839 --> 00:19:36,592 No further questions. 496 00:19:36,675 --> 00:19:46,268 ♪♪♪ 497 00:19:46,351 --> 00:19:47,811 Carver hasn't had 498 00:19:47,895 --> 00:19:48,937 a courtroom assignment in decades. 499 00:19:49,021 --> 00:19:50,439 Any trial would be a challenge. 500 00:19:50,522 --> 00:19:51,982 Trials are challenging for anyone, and I need the help. 501 00:19:52,065 --> 00:19:54,067 After 20 years, I guarantee Carver will never return 502 00:19:54,151 --> 00:19:55,402 to the level of trial competence. 503 00:19:55,485 --> 00:19:56,904 He'll come on. He'll start as my second chair. 504 00:19:56,987 --> 00:19:58,947 I'll only assign him cases involving the prosecution-- 505 00:19:59,031 --> 00:20:00,616 Carver will not work in any other unit 506 00:20:00,699 --> 00:20:02,075 while I'm still working here. Is that clear? 507 00:20:02,159 --> 00:20:05,621 Is this personal? Did something happen between you two? 508 00:20:05,704 --> 00:20:07,247 I've made my decision, Callan. 509 00:20:10,584 --> 00:20:12,878 I wish you were in court today. 510 00:20:12,961 --> 00:20:14,004 I was able to make everyone consider 511 00:20:14,087 --> 00:20:15,005 an alternative diagnosis. 512 00:20:15,088 --> 00:20:16,965 I totally buried Emily's witness. 513 00:20:17,049 --> 00:20:19,593 Hey. Don't underestimate her. She can bounce back. 514 00:20:19,676 --> 00:20:22,429 Whoa. How about "Congrats, Sam. Proud of you, girl"? 515 00:20:22,512 --> 00:20:24,640 Of course all of that. I just mean... 516 00:20:24,723 --> 00:20:26,725 Listen, I can't say much, but I'm guessing 517 00:20:26,808 --> 00:20:29,144 that this case is affecting her. 518 00:20:26,808 --> 00:20:29,144 Affecting her, yeah. She was rude, Luke. 519 00:20:29,227 --> 00:20:31,813 She came at me condescending and ready to argue, 520 00:20:31,897 --> 00:20:33,982 and you're defending her? - No, I'm not defending her. 521 00:20:34,066 --> 00:20:35,525 I'm just saying that this case is-- 522 00:20:35,609 --> 00:20:37,819 Important to her, right, right, right. 523 00:20:37,903 --> 00:20:39,821 Have you thought about how it's important to me? 524 00:20:39,905 --> 00:20:41,657 This is my first real cross-examination, 525 00:20:41,740 --> 00:20:43,992 and I was terrified to go up against the woman 526 00:20:44,076 --> 00:20:45,994 that you clearly still care about. 527 00:20:46,078 --> 00:20:48,497 - Sam, come on. - Um, I have work to do. 528 00:20:48,580 --> 00:20:50,040 [ sighs ] 529 00:20:57,923 --> 00:20:59,216 [ typing on keyboard ] 530 00:20:59,299 --> 00:21:02,052 I am not taking the stand. 531 00:21:02,135 --> 00:21:04,513 I already said no, but yet, here you are again. 532 00:21:04,596 --> 00:21:06,807 Trust me, Javier, I wouldn't be asking again 533 00:21:06,890 --> 00:21:08,558 if I didn't have to. 534 00:21:08,642 --> 00:21:11,353 You are not just my best option. You are my only option. 535 00:21:11,436 --> 00:21:12,354 You don't understand. 536 00:21:12,437 --> 00:21:14,731 Okay, then help me understand. 537 00:21:14,815 --> 00:21:17,734 What would change if you admit that your son needs help? 538 00:21:17,818 --> 00:21:20,988 Would you-- would you love him less? 539 00:21:21,071 --> 00:21:22,572 - No, never. - Then what? 540 00:21:22,656 --> 00:21:23,865 What would keep you from doing-- 541 00:21:23,949 --> 00:21:26,535 My mother. 542 00:21:26,618 --> 00:21:29,204 She went from mental hospital to mental hospital, 543 00:21:29,288 --> 00:21:31,331 never getting better. 544 00:21:31,415 --> 00:21:33,917 What was her diagnosis? 545 00:21:34,001 --> 00:21:36,670 Schizophrenia. 546 00:21:36,753 --> 00:21:40,549 I asked you before the trial, Javier, 547 00:21:40,632 --> 00:21:43,468 if there was any mental illness in your family, 548 00:21:43,552 --> 00:21:45,053 and you said no. 549 00:21:45,137 --> 00:21:46,555 You know how hard it is. 550 00:21:46,638 --> 00:21:47,889 This could have been entered as evidence. 551 00:21:47,973 --> 00:21:50,726 We--We would've been in much better shape. 552 00:21:50,809 --> 00:21:55,022 All I'm trying to do is to protect my family. 553 00:21:55,105 --> 00:21:58,608 I protected her. I'll protect my son. 554 00:21:58,692 --> 00:22:00,777 Your son's mental illness almost killed you, 555 00:22:00,861 --> 00:22:02,237 and now it's gonna kill him 556 00:22:02,320 --> 00:22:05,866 if he doesn't get the help that he needs, Javier. 557 00:22:05,949 --> 00:22:09,369 ♪♪♪ 558 00:22:14,458 --> 00:22:15,709 - Thank you. - You're welcome. 559 00:22:15,792 --> 00:22:18,045 Hey, how's it going with Sam? 560 00:22:18,128 --> 00:22:20,797 What do you mean? 561 00:22:18,128 --> 00:22:20,797 Isn't it, like, weird and awkward? 562 00:22:20,881 --> 00:22:22,090 You've been a little tense. 563 00:22:22,174 --> 00:22:25,427 The problem isn't with Sam. It's this case. 564 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 Eva's influencing the prosecution. 565 00:22:27,012 --> 00:22:29,639 She has zero compassion for her brother whatsoever, 566 00:22:29,723 --> 00:22:32,100 and Javier is in total denial. 567 00:22:32,184 --> 00:22:34,978 You're not prosecuting the family here, Em. 568 00:22:35,062 --> 00:22:36,980 You're defending Alfredo. 569 00:22:37,064 --> 00:22:40,108 You need to get in a room with Kiara Foster and Sam-- 570 00:22:40,192 --> 00:22:42,444 - I don't wanna deal. - I know you don't, 571 00:22:42,527 --> 00:22:44,654 but no one else is working with you here, Em, 572 00:22:44,738 --> 00:22:46,406 so you might as well work with the D.A. 573 00:22:46,490 --> 00:22:47,783 [ groans ] 574 00:22:47,866 --> 00:22:49,451 You are wound up. 575 00:22:49,534 --> 00:22:51,828 I'm okay. I'm just... I don't know, a little stressed. 576 00:22:51,912 --> 00:22:53,955 You know. 577 00:22:54,039 --> 00:22:56,625 This isn't about the case, is it? 578 00:22:56,708 --> 00:23:00,128 It's Javier. He... 579 00:23:00,212 --> 00:23:03,048 He reminds you of your dad. 580 00:23:04,549 --> 00:23:08,428 This is totally different, Em. 581 00:23:08,512 --> 00:23:10,514 Your dad would understand if you just talk to him. 582 00:23:16,895 --> 00:23:18,146 Ah. 583 00:23:18,230 --> 00:23:20,482 Don't you have a bathroom in your room? 584 00:23:20,565 --> 00:23:22,984 Uh, Amy's using it, but go. 585 00:23:23,068 --> 00:23:25,987 No, no. I gotta take a shower. You go. 586 00:23:26,071 --> 00:23:27,656 Okay. 587 00:23:27,739 --> 00:23:29,658 [ door closes ] 588 00:23:32,702 --> 00:23:34,996 [ beep, line rings ] 589 00:23:35,080 --> 00:23:36,289 [ chimes ] 590 00:23:36,373 --> 00:23:37,666 Oh! What a surprise. 591 00:23:37,749 --> 00:23:39,835 Rachel Audubon with a working cellphone. 592 00:23:39,918 --> 00:23:43,004 Lola, Mark is being weird. 593 00:23:43,088 --> 00:23:45,006 It's like he's avoiding me in his own house. 594 00:23:45,090 --> 00:23:47,008 His and Amy's house. Don't forget that. 595 00:23:47,092 --> 00:23:49,719 I can't forget that. I think he thinks less of me 596 00:23:49,803 --> 00:23:52,514 because I'm-- I'm crashing on his couch. 597 00:23:52,597 --> 00:23:53,348 Mark would never think less of you. 598 00:23:53,431 --> 00:23:54,850 He just needs his space. 599 00:23:54,933 --> 00:23:56,643 And you need to tell me why you haven't been here 600 00:23:56,726 --> 00:23:58,478 to meet Bailey yet. 601 00:23:58,562 --> 00:24:00,021 What are you talking about? Didn't get my present? 602 00:24:00,105 --> 00:24:02,232 I got your presents, Rach, but-- 603 00:24:00,105 --> 00:24:02,232 It's not safe. 604 00:24:02,315 --> 00:24:04,609 I'm a COVID risk for you two. 605 00:24:04,693 --> 00:24:08,989 My life's a mess. I've been running all over town. 606 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 I don't even have a place to live. 607 00:24:09,072 --> 00:24:10,907 Yeah, you know 608 00:24:10,991 --> 00:24:13,076 that my guest house is yours whenever you need it. 609 00:24:13,160 --> 00:24:15,203 I know. Amy offered me her condo. 610 00:24:15,287 --> 00:24:17,205 [ toilet flushing ] 611 00:24:15,287 --> 00:24:17,205 Can I call you later? 612 00:24:17,289 --> 00:24:20,375 Bye, Bailey! Mwah, mwah, mwah. 613 00:24:20,458 --> 00:24:23,420 [ cellphone beeps ] 614 00:24:23,503 --> 00:24:25,213 [ telephone ringing in distance ] 615 00:24:25,297 --> 00:24:26,882 Ms. Lopez, a knock would be nice. 616 00:24:26,965 --> 00:24:28,508 Smoothie? 617 00:24:28,592 --> 00:24:31,052 If I lose the sanity phase, 618 00:24:31,136 --> 00:24:35,557 Alfredo will be facing life in prison. Life. 619 00:24:35,640 --> 00:24:37,893 Help me avoid that. 620 00:24:37,976 --> 00:24:39,269 Alfredo's grandmother had schizophrenia. 621 00:24:39,352 --> 00:24:41,188 Javier just told me. 622 00:24:41,271 --> 00:24:44,024 But he is unwilling to testify, and I do not have the time 623 00:24:44,107 --> 00:24:46,109 to get the medical records from Mexico. 624 00:24:46,193 --> 00:24:47,527 Why is Javier refusing? 625 00:24:47,611 --> 00:24:49,696 Because he thinks that he's protecting his son. 626 00:24:49,779 --> 00:24:51,198 Or he knows that Alfredo was entirely aware 627 00:24:51,281 --> 00:24:53,074 of what he was doing. 628 00:24:53,158 --> 00:24:56,036 No. No. It's--it's stigma. 629 00:24:56,119 --> 00:24:58,121 He is afraid of what people will think of his family 630 00:24:58,205 --> 00:25:00,081 if he tells the truth, and I... 631 00:25:00,165 --> 00:25:03,418 Like me, I've--I've been in therapy for a year now, 632 00:25:03,501 --> 00:25:06,379 and I--Wow, that's the first time I've said it out loud. 633 00:25:11,635 --> 00:25:14,304 We're so afraid to be seen as different, 634 00:25:14,387 --> 00:25:17,140 to be seen as vulnerable, and why? 635 00:25:17,224 --> 00:25:20,393 Why is it so hard to be real with the people that we love? 636 00:25:20,477 --> 00:25:22,229 Because once we do, it's out there, 637 00:25:22,312 --> 00:25:24,231 and it is real. 638 00:25:26,858 --> 00:25:29,903 Ms. Lopez, I appreciate you sharing this, 639 00:25:29,986 --> 00:25:32,614 but my position still stands. 640 00:25:32,697 --> 00:25:34,824 I know that schizophrenia can be genetic, 641 00:25:34,908 --> 00:25:36,409 but just because you have those genes 642 00:25:36,493 --> 00:25:38,745 doesn't necessarily mean that you will develop the illness. 643 00:25:38,828 --> 00:25:41,289 He stabbed his father three times. 644 00:25:41,373 --> 00:25:44,376 He's a dangerous man. 645 00:25:46,544 --> 00:25:47,921 [ sighs ] 646 00:25:49,714 --> 00:25:52,175 For the record, please state your whereabouts 647 00:25:52,259 --> 00:25:53,593 on February 8th of this year. 648 00:25:53,677 --> 00:25:56,471 You do realize there's nowhere we can go. 649 00:25:56,554 --> 00:25:58,848 I asked a question, and that does not seem like an answer. 650 00:25:58,932 --> 00:26:01,476 - Home. - Home. A likely story. 651 00:26:01,559 --> 00:26:05,522 Judge Benner? 652 00:26:01,559 --> 00:26:05,522 I did not take Laski's stag head. 653 00:26:05,605 --> 00:26:06,731 Judge Benner, you seem on edge. 654 00:26:06,815 --> 00:26:08,441 If there's no stag head and no Uhura, 655 00:26:08,525 --> 00:26:10,986 you are facing the wrath of not one but two judges, 656 00:26:11,069 --> 00:26:13,280 and I for one, do not wanna see Lola upset. 657 00:26:13,363 --> 00:26:15,657 So yes, I'm nervous. I'm nervous for you. 658 00:26:15,740 --> 00:26:17,409 - Did you talk to security? - Oh, she did. 659 00:26:17,492 --> 00:26:19,494 My report indicates that no human was seen 660 00:26:19,577 --> 00:26:21,871 or caught on camera carrying a stag head. 661 00:26:21,955 --> 00:26:23,832 - The stairs. - More than likely, 662 00:26:23,915 --> 00:26:26,501 but I am more curious on who had access 663 00:26:26,584 --> 00:26:28,128 to Judge Carmichael's chambers. 664 00:26:28,211 --> 00:26:29,504 We would never hurt Lola. 665 00:26:29,587 --> 00:26:32,173 Intentionally, no, but unintentionally, you did. 666 00:26:32,257 --> 00:26:36,219 All right. You can intentionally or unintentionally 667 00:26:36,303 --> 00:26:38,638 exclude me from the list of suspects. 668 00:26:38,722 --> 00:26:41,391 I've got some work to do. Ms. Castillo? 669 00:26:43,518 --> 00:26:45,520 Sorry. 670 00:26:45,603 --> 00:26:47,814 All right. Someone who had access 671 00:26:47,897 --> 00:26:50,525 to the building after hours. 672 00:26:50,608 --> 00:26:52,193 Someone who was fit enough to carry 673 00:26:52,277 --> 00:26:55,196 a decapitated animal carcass down eight flights of steps. 674 00:26:55,280 --> 00:26:57,490 Someone who wants revenge on Laski. 675 00:26:57,574 --> 00:26:59,034 Someone who cares about Lola. 676 00:26:59,117 --> 00:27:05,498 I have to say, Ms. Kanski, you have a talent for this. 677 00:27:05,582 --> 00:27:07,876 It is...so obvious. 678 00:27:07,959 --> 00:27:09,377 [ knock on door ] 679 00:27:09,461 --> 00:27:12,005 Choi?! You went to Choi?! 680 00:27:12,088 --> 00:27:14,215 - Just hear me out, okay? - I cannot come back, son! 681 00:27:14,299 --> 00:27:16,760 Nobody wants me up there! It's been too long! 682 00:27:16,843 --> 00:27:18,887 What happened in the Cooper case? 683 00:27:18,970 --> 00:27:20,430 You filed charges against an LAPD officer, 684 00:27:20,513 --> 00:27:22,724 excessive force after a young Black man is wounded. 685 00:27:22,807 --> 00:27:24,851 Judge rules "not guilty." 686 00:27:24,934 --> 00:27:26,728 Now I know that's not the whole story. 687 00:27:26,811 --> 00:27:28,480 The defense wanted a bench trial. 688 00:27:28,563 --> 00:27:30,774 I pushed for a jury trial. 689 00:27:30,857 --> 00:27:33,568 I wanted my downtown jury, my jurors of color. 690 00:27:33,651 --> 00:27:36,029 My boss overruled me, and I had to waive jury, 691 00:27:36,112 --> 00:27:38,239 so the case went to trial before Judge Collins. 692 00:27:38,323 --> 00:27:42,786 Collins was tough, but he had a reputation for being fair. 693 00:27:42,869 --> 00:27:46,081 - He ruled "not guilty." - So? 694 00:27:46,164 --> 00:27:48,083 So I lost it. Right there in front of everybody, 695 00:27:48,166 --> 00:27:50,293 I lost my temper, and I accused that judge 696 00:27:50,377 --> 00:27:52,712 of not having the nerve to rule "guilty" 697 00:27:52,796 --> 00:27:54,714 because Cooper wore a badge. 698 00:27:54,798 --> 00:27:57,258 - You weren't wrong. - I wasn't right either, Callan. 699 00:27:57,342 --> 00:27:59,386 I should have handled it differently. 700 00:27:59,469 --> 00:28:02,597 Maybe it's time for you to pick up where you left off. 701 00:28:02,680 --> 00:28:05,433 Think about it. Retirement can't be that far off, right? 702 00:28:05,517 --> 00:28:07,018 How nice would it be to come full circle, 703 00:28:07,102 --> 00:28:08,561 you finish back on top? 704 00:28:08,645 --> 00:28:10,438 I really appreciate what you're doing, Callan. 705 00:28:10,522 --> 00:28:13,775 I really do, but do me a favor, huh? 706 00:28:13,858 --> 00:28:16,403 Leave it alone. 707 00:28:18,905 --> 00:28:20,240 [ door closes ] 708 00:28:25,370 --> 00:28:26,788 [ sighs ] 709 00:28:26,871 --> 00:28:29,958 You have a way with Tony Carver. 710 00:28:30,041 --> 00:28:32,419 He won't let me help him. 711 00:28:30,041 --> 00:28:32,419 You can't fix everything, Callan. 712 00:28:32,502 --> 00:28:34,421 Look, I'm leaving tomorrow, 713 00:28:34,504 --> 00:28:36,297 so you can either have that beer with me, 714 00:28:36,381 --> 00:28:38,174 or you can continue avoiding me. 715 00:28:38,258 --> 00:28:41,302 I'm not avoiding you. I'm... 716 00:28:41,386 --> 00:28:45,306 Just been swamped at work, and I'm...stressed out. 717 00:28:45,390 --> 00:28:47,642 The Mark I know talks nonstop 718 00:28:47,725 --> 00:28:49,811 when he's stressed and swamped at work. 719 00:28:49,894 --> 00:28:53,064 [ sighs ] Can I ask you... why'd you come here? 720 00:28:53,148 --> 00:28:55,608 The firm's not doing well. 721 00:28:55,692 --> 00:28:58,361 And I guess I just wanted to feel safe for a couple days. 722 00:28:58,445 --> 00:29:00,196 I mean, why didn't you go to Lola's? 723 00:29:00,280 --> 00:29:01,948 You know how much I love Lola. 724 00:29:02,031 --> 00:29:04,492 But COVID's been a lonely time, 725 00:29:04,576 --> 00:29:07,036 and seeing her with Bailey and Robin, 726 00:29:07,120 --> 00:29:09,164 I'm scared I'll never have that. 727 00:29:09,247 --> 00:29:12,459 You are Rachel frickin' Audubon, all right? 728 00:29:12,542 --> 00:29:14,836 You'll be fine. 729 00:29:14,919 --> 00:29:16,671 You think? 730 00:29:16,754 --> 00:29:18,339 Yeah. 731 00:29:18,423 --> 00:29:20,800 ♪♪♪ 732 00:29:20,884 --> 00:29:24,179 You always make me feel like I can take on the world. 733 00:29:24,262 --> 00:29:28,141 [ Arlo Park's "Hurt" playing ] 734 00:29:28,224 --> 00:29:32,353 ♪ I know you can't let go of anything at the moment ♪ 735 00:29:32,437 --> 00:29:34,272 Uh... 736 00:29:34,355 --> 00:29:35,732 ♪ Just know it won't hurt so ♪ 737 00:29:35,815 --> 00:29:37,484 Rachel, I'm... 738 00:29:37,567 --> 00:29:40,153 ♪ Won't hurt so much forever, it won't hurt so much ♪ 739 00:29:40,236 --> 00:29:44,199 ♪ Won't hurt so much forever ♪ 740 00:29:44,282 --> 00:29:45,909 ♪ Won't hurt so much ♪ 741 00:29:44,282 --> 00:29:45,909 [ door opens ] 742 00:29:45,992 --> 00:29:48,244 ♪ Won't hurt so much ♪ 743 00:29:48,328 --> 00:29:50,455 I can't take the stand, Señorita Lopez. 744 00:29:50,538 --> 00:29:52,040 I mean, doctors can't even agree on what's happening to me. 745 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 How much help can I be? 746 00:29:53,750 --> 00:29:55,251 Listen... 747 00:29:57,462 --> 00:30:01,049 A few years ago, I suffered trauma, 748 00:30:01,132 --> 00:30:05,386 and it took me a while to accept that I needed help. 749 00:30:05,470 --> 00:30:07,722 You were sick, too? 750 00:30:07,805 --> 00:30:09,307 I was wounded. 751 00:30:09,390 --> 00:30:14,229 And I couldn't heal alone. I... 752 00:30:14,312 --> 00:30:15,063 I couldn't even talk to my father. 753 00:30:15,146 --> 00:30:17,857 I... 754 00:30:17,941 --> 00:30:22,070 I was so scared, just like you are now. 755 00:30:22,153 --> 00:30:26,407 And I understand... 756 00:30:26,491 --> 00:30:28,910 how hard this is, I do. 757 00:30:28,993 --> 00:30:31,746 But I'm--I'm just asking you to be braver than I was. 758 00:30:33,623 --> 00:30:36,709 All you have to do is tell the truth... 759 00:30:36,793 --> 00:30:38,878 [ voice echoing ] what thoughts were going on in your head, 760 00:30:38,962 --> 00:30:40,296 how you were feeling, what we are-- 761 00:30:40,380 --> 00:30:41,881 Why are you telling me all these things right now? 762 00:30:41,965 --> 00:30:45,093 Because your father won't testify, Alfredo, but you can. 763 00:30:45,176 --> 00:30:46,636 - No, I can't. - We're running out of options-- 764 00:30:46,719 --> 00:30:49,138 No! 765 00:30:49,222 --> 00:30:51,307 [ voice echoing ] Okay. Hey. 766 00:30:51,391 --> 00:30:52,767 I'm s-- Um, I didn't mean to stress you out. 767 00:30:52,850 --> 00:30:54,686 I thought you were gone. Why are you back? 768 00:30:54,769 --> 00:30:56,771 Back? Alfredo? It's me, Emily. 769 00:30:56,854 --> 00:31:00,275 No. I know who you are. You stay away from me! 770 00:31:00,358 --> 00:31:02,986 Look at me. Look at me. 771 00:31:00,358 --> 00:31:02,986 What did you do to Señorita Lopez?! 772 00:31:03,069 --> 00:31:04,904 It's Emily Lopez-- 773 00:31:04,988 --> 00:31:07,282 Señorita Lopez! If you're in there, can you hear me?! 774 00:31:07,365 --> 00:31:09,867 Calm down. 775 00:31:07,365 --> 00:31:09,867 Señorita Lopez, I'm not gonna let him hurt you! 776 00:31:09,951 --> 00:31:11,411 - Guard! Guard?! - I'm not gonna let him... 777 00:31:11,494 --> 00:31:14,289 - Guard, please-- - [ sobbing ] Señorita Lopez! 778 00:31:14,372 --> 00:31:16,457 I'm not gonna let him. [ sobbing ] 779 00:31:22,880 --> 00:31:24,507 Alfredo had an episode last night. 780 00:31:24,591 --> 00:31:26,634 Is he okay? 781 00:31:24,591 --> 00:31:26,634 They gave him some medication. 782 00:31:26,718 --> 00:31:28,428 He didn't know who I was. 783 00:31:28,511 --> 00:31:32,432 He didn't recognize me. It was really hard to watch, 784 00:31:32,515 --> 00:31:35,977 and I can't imagine how hard it must have been for you. 785 00:31:36,060 --> 00:31:38,855 Alfredo is facing life in prison. 786 00:31:38,938 --> 00:31:40,648 I have tried to work with the prosecution, 787 00:31:40,732 --> 00:31:42,358 but it's not happening. 788 00:31:42,442 --> 00:31:44,152 His episode could be grounds 789 00:31:44,235 --> 00:31:46,446 to have him declared mentally incompetent, 790 00:31:46,529 --> 00:31:49,324 so I-I can push for a mistrial if you're okay with that. 791 00:31:49,407 --> 00:31:51,784 I don't have money to get him treatment on my own. 792 00:31:51,868 --> 00:31:54,829 I want him to get better. 793 00:31:54,912 --> 00:31:57,749 You say I can visit him in the state hospital, right? 794 00:31:57,832 --> 00:31:58,916 Yes. 795 00:32:03,254 --> 00:32:06,507 Would it help if the judge knows about my mother? 796 00:32:06,591 --> 00:32:10,887 I don't have time to get any evidence to prove that. 797 00:32:10,970 --> 00:32:15,141 Is it too late for me to testify? 798 00:32:15,224 --> 00:32:18,728 ♪♪♪ 799 00:32:18,811 --> 00:32:22,357 He was confused. He kept calling me an imposter, 800 00:32:22,440 --> 00:32:24,067 asking me not to hurt his father. 801 00:32:24,150 --> 00:32:28,154 There was fear in his eyes. 802 00:32:28,237 --> 00:32:32,200 I was just trying to understand where all this was coming from. 803 00:32:32,283 --> 00:32:35,036 Is there any history of mental illness in your family? 804 00:32:38,289 --> 00:32:41,542 My mother had schizophrenia. 805 00:32:41,626 --> 00:32:42,919 By the time she was diagnosed, 806 00:32:43,002 --> 00:32:45,380 the illness had fully taken over. 807 00:32:45,463 --> 00:32:48,174 Hospitals didn't seem to help. 808 00:32:48,257 --> 00:32:52,553 I had no idea what was happening to her. 809 00:32:52,637 --> 00:32:59,394 Everyone abandoned her. I didn't want that for my son. 810 00:32:59,477 --> 00:33:05,024 Mr. Castro, have you witnessed on multiple occasions 811 00:33:05,108 --> 00:33:08,403 over the past six months any behaviors from your son 812 00:33:08,486 --> 00:33:10,571 that may mirror your mother's schizophrenic symptoms? 813 00:33:10,655 --> 00:33:12,573 Objection. We all know what she's doing, Your Honor. 814 00:33:12,657 --> 00:33:14,909 Yes, we do. The witness may answer the question. 815 00:33:18,788 --> 00:33:19,622 [ crying ] Every day. 816 00:33:19,706 --> 00:33:22,125 Lo siento, mijo. 817 00:33:22,208 --> 00:33:27,630 [ speaking Spanish ] 818 00:33:27,714 --> 00:33:30,216 [ sniffles ] Judge. 819 00:33:30,299 --> 00:33:32,427 Please. 820 00:33:32,510 --> 00:33:36,305 Send him where they can help him, Your Honor. 821 00:33:38,349 --> 00:33:40,059 Please? 822 00:33:44,522 --> 00:33:47,108 [ crying ] 823 00:33:47,191 --> 00:33:50,403 Mija. 824 00:33:50,486 --> 00:33:54,282 You should have told me. I had a right to know. 825 00:33:54,365 --> 00:33:57,744 You let me believe he was a reckless addict. 826 00:33:57,827 --> 00:33:59,287 The first time I've ever heard 827 00:33:59,370 --> 00:34:00,830 about his illness was here, in court. 828 00:34:00,913 --> 00:34:03,207 All this time, you knew. 829 00:34:03,291 --> 00:34:04,792 - I wanted to be wrong. - We wouldn't be here 830 00:34:04,876 --> 00:34:06,586 if you would've just talked to me, Papá. 831 00:34:06,669 --> 00:34:07,962 I could have helped. 832 00:34:12,216 --> 00:34:14,343 I apologize on Callan's behalf for wasting your time. 833 00:34:14,427 --> 00:34:16,512 Why'd you call this meeting, then, just to watch us beg? 834 00:34:16,596 --> 00:34:19,974 Yeah, I'm not doing that. You have a good day, fellas. 835 00:34:20,057 --> 00:34:23,728 Judge Collins was a good man. I was there that day. 836 00:34:23,811 --> 00:34:25,772 - How old are you? - I was a young D.A. 837 00:34:25,855 --> 00:34:28,149 Judge Collins was not only my mentor, 838 00:34:28,232 --> 00:34:30,151 but he also helped me find my career path. 839 00:34:30,234 --> 00:34:31,861 And your outburst set a few things in motion, 840 00:34:31,944 --> 00:34:34,238 including a formal grievance filed against Collins. 841 00:34:34,322 --> 00:34:37,325 Yeah, but only one of us got punished. 842 00:34:37,408 --> 00:34:39,327 You see, Mark, one loud moment in your life 843 00:34:39,410 --> 00:34:40,995 can define the rest of it, 844 00:34:41,078 --> 00:34:44,415 no matter how much good you've done before that. 845 00:34:44,499 --> 00:34:47,794 Life is like that... at least it is for some of us. 846 00:34:47,877 --> 00:34:49,378 Well, I look at Carver, right? 847 00:34:49,462 --> 00:34:52,340 I read about his old cases, the work that he did. 848 00:34:52,423 --> 00:34:53,549 And it makes me wanna do better. 849 00:34:53,633 --> 00:34:56,385 I want change, and I know you do, too, 850 00:34:56,469 --> 00:34:59,931 but we need all the help we can get. 851 00:35:03,184 --> 00:35:05,353 Do you wanna come back? 852 00:35:05,436 --> 00:35:09,106 - Do you want me back? - We need to take this to Bravo. 853 00:35:09,190 --> 00:35:11,734 But I think we can make it work. 854 00:35:11,818 --> 00:35:13,528 - That's all I need for now. - Whoa, what does that mean? 855 00:35:13,611 --> 00:35:16,531 As you get older, Mark, your priorities change. 856 00:35:16,614 --> 00:35:18,407 We see each other differently now, 857 00:35:18,491 --> 00:35:20,660 and that tops any job offer for me. 858 00:35:20,743 --> 00:35:22,537 That said, if you get a Special Trial, 859 00:35:22,620 --> 00:35:25,915 and you feel that it's special enough... 860 00:35:25,998 --> 00:35:29,502 go ahead and call me. 861 00:35:29,585 --> 00:35:30,711 [ door closes ] 862 00:35:30,795 --> 00:35:35,383 ♪♪♪ 863 00:35:35,466 --> 00:35:39,053 The prosecution may cross-examine the witness. 864 00:35:43,307 --> 00:35:45,726 Your Honor, no questions for the witness. 865 00:35:47,436 --> 00:35:49,397 The People are willing to enter into a stipulation 866 00:35:49,480 --> 00:35:52,567 as to the issue of the defendant's sanity 867 00:35:52,650 --> 00:35:54,902 and concede that he was legally insane 868 00:35:54,986 --> 00:35:56,279 when he committed the crime. 869 00:36:01,617 --> 00:36:04,579 Ms. Lopez, are you willing to stipulate? 870 00:36:04,662 --> 00:36:06,789 Yes-- 871 00:36:08,791 --> 00:36:10,084 Yes, Your Honor. 872 00:36:10,167 --> 00:36:12,461 Very well. The court will accept that stipulation, 873 00:36:12,545 --> 00:36:15,339 and on that basis, find the defendant 874 00:36:15,423 --> 00:36:19,218 was legally insane at the time of the offense. 875 00:36:19,302 --> 00:36:21,554 Alfredo Castro... 876 00:36:23,347 --> 00:36:24,432 You will be committed 877 00:36:24,515 --> 00:36:26,434 to the Department of State Hospitals 878 00:36:26,517 --> 00:36:28,269 for care and treatment forthwith, 879 00:36:28,352 --> 00:36:30,229 and that will be the order. 880 00:36:30,313 --> 00:36:31,314 [ gavel bangs ] 881 00:36:32,690 --> 00:36:34,442 [ mouths words ] 882 00:36:34,525 --> 00:36:37,612 Thank you, Ms. Lopez. I'm so grateful. Thank you. 883 00:36:37,695 --> 00:36:38,863 [ murmuring ] 884 00:36:41,824 --> 00:36:43,117 Yeah, you know? 885 00:36:43,201 --> 00:36:46,203 Hey! Sam, Kiara, I just wanted to say thank you. 886 00:36:46,287 --> 00:36:49,332 You were both kind and fair throughout, 887 00:36:49,415 --> 00:36:51,083 and the D.A. needs more people like you. 888 00:36:51,167 --> 00:36:54,128 Appreciate that. 889 00:36:51,167 --> 00:36:54,128 Thank you. 890 00:36:54,211 --> 00:36:55,838 Hey, Sam. 891 00:36:56,881 --> 00:36:58,674 Really, thank you. 892 00:37:01,886 --> 00:37:03,304 That was nice. 893 00:37:08,559 --> 00:37:11,646 No, no, no. That one's still moist. 894 00:37:11,729 --> 00:37:12,772 These in particular have to dry out completely 895 00:37:12,855 --> 00:37:15,524 before being watered again. - Oh. 896 00:37:15,608 --> 00:37:18,778 Ah. Few things sadder than a post-holiday poinsettia. 897 00:37:18,861 --> 00:37:20,446 Hey, Judge Campbell, can I ask, 898 00:37:20,529 --> 00:37:24,116 why do you hate sanity cases so much? 899 00:37:27,244 --> 00:37:29,163 Mental illness affects many families. 900 00:37:29,246 --> 00:37:30,831 Mine's one of 'em. 901 00:37:33,125 --> 00:37:39,507 You know, I just needed a little light, some fun. 902 00:37:39,590 --> 00:37:43,469 I thank you for both. 903 00:37:39,590 --> 00:37:43,469 You are a good man, Judge Campbell. 904 00:37:43,552 --> 00:37:45,680 You've been an absolute pleasure to work with. 905 00:37:45,763 --> 00:37:48,516 It would be an honor if you would consider working for me. 906 00:37:48,599 --> 00:37:51,686 No pressure. Just promise you'll think it over. 907 00:37:51,769 --> 00:38:03,698 ♪♪♪ 908 00:38:03,781 --> 00:38:04,865 [ sighs ] 909 00:38:04,949 --> 00:38:06,742 [ line rings ] 910 00:38:06,826 --> 00:38:07,952 [ chimes ] 911 00:38:08,035 --> 00:38:10,204 Sherri, is everything okay? 912 00:38:10,288 --> 00:38:12,248 That depends, Mr. Callan, on how honest you are. 913 00:38:12,331 --> 00:38:13,874 Am I supposed to be following this? 914 00:38:13,958 --> 00:38:16,127 Laski took Uhura. He wants his stag head back. 915 00:38:16,210 --> 00:38:18,004 Sherri, I would never-- 916 00:38:18,087 --> 00:38:19,213 On the night of February 8th, 917 00:38:19,297 --> 00:38:20,506 you waited until everyone left, 918 00:38:20,589 --> 00:38:22,466 and you used the copy of your extra key 919 00:38:22,550 --> 00:38:23,926 to get into the building. 920 00:38:24,010 --> 00:38:25,678 I don't have keys to Lola's chambers. 921 00:38:25,761 --> 00:38:28,723 She gave you one for emergencies during her pregnancy. 922 00:38:28,806 --> 00:38:34,353 Nothing's gonna happen to Uhura, and I'll deal with Laski. 923 00:38:34,437 --> 00:38:36,856 You'd better. 924 00:38:39,150 --> 00:38:41,569 ♪ Walkin' up and down ♪ 925 00:38:41,652 --> 00:38:42,903 Sam? 926 00:38:42,987 --> 00:38:45,239 ♪♪♪ 927 00:38:45,322 --> 00:38:49,368 I'm sorry I didn't show my support the way you needed it. 928 00:38:49,452 --> 00:38:50,745 ♪♪♪ 929 00:38:50,828 --> 00:38:53,789 I'm really proud of you. Sam, you killed it. 930 00:38:53,873 --> 00:38:57,752 Thanks. I'm proud, too. 931 00:38:57,835 --> 00:38:59,920 Should we celebrate? 932 00:39:00,004 --> 00:39:02,214 Wine and dine, pandemic style? I cook? 933 00:39:02,298 --> 00:39:03,883 I actually wanna go home. 934 00:39:03,966 --> 00:39:05,926 Understandable. You had a big day. 935 00:39:06,010 --> 00:39:09,305 ♪ Time was moving fast ♪ 936 00:39:09,388 --> 00:39:12,600 I can't do this anymore. 937 00:39:12,683 --> 00:39:13,893 This? 938 00:39:13,976 --> 00:39:18,105 This...situation-ship, this entanglement, 939 00:39:18,189 --> 00:39:19,899 this "I want this, but I don't want that." I can't. 940 00:39:19,982 --> 00:39:21,317 Okay, I-I didn't know. 941 00:39:21,400 --> 00:39:24,278 I thought you were okay with our understanding. 942 00:39:21,400 --> 00:39:24,278 I was. I'm not anymore. 943 00:39:24,361 --> 00:39:26,030 ♪♪♪ 944 00:39:26,113 --> 00:39:27,740 You kept saying that we would talk later, 945 00:39:27,823 --> 00:39:29,283 and later never came. - Sam... 946 00:39:29,366 --> 00:39:30,910 I've been putting your needs first, 947 00:39:30,993 --> 00:39:33,162 and I completely forgot about my own. 948 00:39:33,245 --> 00:39:36,791 And I just--I wanna feel safe to fall in love. 949 00:39:36,874 --> 00:39:38,334 So you're breaking up with me? 950 00:39:38,417 --> 00:39:41,378 We're just friends. There's nothing to break. 951 00:39:41,462 --> 00:39:43,589 ♪♪♪ 952 00:39:43,672 --> 00:39:46,425 ♪ We've been wasting time ♪ 953 00:39:46,509 --> 00:39:49,762 ♪ Getting wasted every night ♪ 954 00:39:49,845 --> 00:39:53,015 ♪ Now my eyes are open wide ♪ 955 00:39:53,099 --> 00:39:55,976 ♪ Blinded by streetlights ♪ 956 00:39:56,060 --> 00:39:58,187 ♪ There must be a reason ♪ 957 00:39:58,270 --> 00:40:00,314 - I love it. - Yeah? 958 00:40:00,397 --> 00:40:01,732 Yeah. 959 00:40:01,816 --> 00:40:04,110 You never actually told me why 960 00:40:04,193 --> 00:40:06,821 you named your organization "More Than Three." 961 00:40:06,904 --> 00:40:08,823 [ sighs ] In 2016, I was part of an event 962 00:40:08,906 --> 00:40:10,449 that changed my life. 963 00:40:10,533 --> 00:40:12,827 U.S. Customs and Border Protection 964 00:40:12,910 --> 00:40:14,537 opened the gate for three minutes 965 00:40:14,620 --> 00:40:16,455 so thousands of families could hug. 966 00:40:16,539 --> 00:40:18,499 Can you imagine that? 967 00:40:18,582 --> 00:40:20,334 Only three minutes? 968 00:40:20,417 --> 00:40:23,337 Families deserve to be together for more than three minutes. 969 00:40:23,420 --> 00:40:25,339 You reunite immigrant families, and I'm here panicked 970 00:40:25,422 --> 00:40:27,883 about having to talk with my dad tomorrow. 971 00:40:27,967 --> 00:40:29,844 Why are you so afraid? 972 00:40:32,429 --> 00:40:35,724 Um... 973 00:40:35,808 --> 00:40:41,522 My ex-husband...hit me, and I--and I just-- 974 00:40:41,605 --> 00:40:45,359 I needed help to heal from it, 975 00:40:45,442 --> 00:40:46,777 and that takes a little time. 976 00:40:46,861 --> 00:40:48,362 I'm finally at a place where I feel like 977 00:40:48,445 --> 00:40:50,322 I'm reconnecting with myself. 978 00:40:50,406 --> 00:40:53,325 Wait. Your dad doesn't know? 979 00:40:50,406 --> 00:40:53,325 I told him that we got divorced because 980 00:40:53,409 --> 00:40:55,703 my ex wanted kids and I didn't, but... 981 00:40:55,786 --> 00:40:58,914 [ sighs ] My dad raised me to be tough. 982 00:40:58,998 --> 00:41:02,084 And I just-- I didn't want him... 983 00:41:02,168 --> 00:41:05,045 to think differently of me. 984 00:41:05,129 --> 00:41:07,715 I didn't--I didn't want him to know that his daughter, 985 00:41:07,798 --> 00:41:13,679 that his--his baby girl... was that weak. 986 00:41:13,762 --> 00:41:15,222 You're not weak. 987 00:41:15,306 --> 00:41:18,184 We have the right to be safe when we're not at our best. 988 00:41:18,267 --> 00:41:22,897 You're safe to fly or fall with me, Lawyer Bae. 989 00:41:25,649 --> 00:41:26,942 [ chuckles ] 990 00:41:27,026 --> 00:41:28,360 [ sighs ] 991 00:41:28,444 --> 00:41:30,237 [ whispers ] Come here. 992 00:41:30,321 --> 00:41:33,574 Flume: ♪ What I would do to take away ♪ 993 00:41:33,657 --> 00:41:35,409 ♪ This fear of being loved ♪ 994 00:41:35,492 --> 00:41:38,454 ♪ Allegiance to the pain ♪ 995 00:41:38,537 --> 00:41:39,788 ♪ Now I messed up... ♪ 996 00:41:39,872 --> 00:41:41,624 Well, something smells good in the kitchen. 997 00:41:41,707 --> 00:41:43,584 What's the occasion? 998 00:41:43,667 --> 00:41:46,212 We finally have our house to ourselves. 999 00:41:46,295 --> 00:41:48,964 Where is Rachel? She has not been picking up her phone. 1000 00:41:49,048 --> 00:41:50,883 She said she had a family emergency. 1001 00:41:50,966 --> 00:41:53,594 She went to stay with her cousin or something. 1002 00:41:53,677 --> 00:41:57,431 So...start looking for tenants for your condo. 1003 00:41:57,514 --> 00:41:59,391 [ glasses clink ] 1004 00:41:59,475 --> 00:42:01,852 I was thinking I would sell the condo. 1005 00:42:01,936 --> 00:42:04,104 Yeah? 1006 00:42:04,188 --> 00:42:05,648 Yeah. 1007 00:42:05,731 --> 00:42:07,733 I already have a home. 1008 00:42:07,816 --> 00:42:09,944 ♪ Tell me everything's okay ♪ 1009 00:42:10,027 --> 00:42:12,071 ♪ 'Cause I got it ♪ 1010 00:42:12,154 --> 00:42:13,239 ♪ Whoo ♪ 1011 00:42:13,322 --> 00:42:14,657 I love you. 1012 00:42:17,034 --> 00:42:18,786 Wow. 1013 00:42:18,869 --> 00:42:21,664 Oh, boy. Wow. I just--I said that. 1014 00:42:18,869 --> 00:42:21,664 Yeah. 1015 00:42:21,747 --> 00:42:24,124 ♪ Please just look me in my face ♪ 1016 00:42:24,208 --> 00:42:26,043 ♪ Tell me everything's okay ♪ 1017 00:42:26,126 --> 00:42:27,836 ♪ 'Cause I got it ♪ 1018 00:42:27,920 --> 00:42:30,631 I love you, too, Callan. 1019 00:42:30,714 --> 00:42:32,216 ♪ I'm only human, can't you see? ♪ 1020 00:42:32,299 --> 00:42:34,510 ♪ I made, I made a mistake ♪ 1021 00:42:34,593 --> 00:42:36,470 ♪ Please just look me in my face ♪ 1022 00:42:36,553 --> 00:42:38,305 ♪ Tell me everything's okay ♪ 1023 00:42:38,389 --> 00:42:40,975 ♪ 'Cause I got it, ooh ♪ 1024 00:42:41,058 --> 00:42:43,644 ♪ He never be like you ♪ 1025 00:42:43,727 --> 00:42:46,313 [ chuckles ] 1026 00:42:46,397 --> 00:42:49,858 So...what's for dinner? 1027 00:42:49,942 --> 00:42:51,652 Did I ever tell you 1028 00:42:51,735 --> 00:42:54,321 that I make the most unbelievable lasagna? 1029 00:42:54,405 --> 00:42:57,616 No way. Ohh! 1030 00:42:57,700 --> 00:42:59,118 ♪ He never be like you ♪