1
00:00:02,002 --> 00:00:03,090
Previously
on All Rise.
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,178
Have you narrowed
down your selection?
3
00:00:04,221 --> 00:00:05,701
Picking Choi's replacement
4
00:00:05,744 --> 00:00:07,616
as head deputy DA
should not be my job.
5
00:00:07,659 --> 00:00:09,226
Miss Sara Castillo!
6
00:00:09,270 --> 00:00:10,923
Know what you're
getting yourself into?
7
00:00:10,967 --> 00:00:12,969
I am looking forward
to helping victims
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,797
and witnesses
become survivors.
9
00:00:14,840 --> 00:00:17,060
Holistic law is not just
about defending clients,
10
00:00:17,104 --> 00:00:18,670
you represent them
in landlord tenant disputes,
11
00:00:18,714 --> 00:00:20,716
immigration proceedings,
child custody battles.
12
00:00:20,759 --> 00:00:22,283
Sherri Kansky,
13
00:00:22,326 --> 00:00:23,719
we're hear regarding
14
00:00:23,762 --> 00:00:25,373
an investigation
into alleged impropriety
15
00:00:25,416 --> 00:00:27,244
in the election
of Judge Lola Carmichael.
16
00:00:27,288 --> 00:00:28,898
The election
could be nullified.
17
00:00:28,941 --> 00:00:30,421
I could
lose my judgeship.
18
00:00:35,252 --> 00:00:37,428
♪ You make me feel
Like it's a Sunday morning ♪
19
00:00:37,472 --> 00:00:40,257
- What you're trying to start?
- A good morning?
20
00:00:42,868 --> 00:00:45,175
♪ And we can't
Turn forever off ♪
21
00:00:45,219 --> 00:00:47,873
♪ 'Cause we ain't got
The pressure on us ♪
22
00:00:50,789 --> 00:00:52,791
She can crawl
out of her crib?
23
00:00:52,835 --> 00:00:54,271
She's been trying
for a few days now.
24
00:00:55,533 --> 00:00:57,057
Aww.
25
00:01:00,886 --> 00:01:03,106
I guess she figured it out.
26
00:01:03,150 --> 00:01:05,195
Probably time
to lower the crib mattress.
27
00:01:05,239 --> 00:01:07,980
And don't worry,
28
00:01:08,024 --> 00:01:10,679
we can finish
what we started later tonight,
29
00:01:10,722 --> 00:01:12,507
'cause Uncle Marcus
is babysitting.
30
00:01:12,550 --> 00:01:13,682
Mm-hmm.
31
00:01:16,206 --> 00:01:17,990
For now,
let me get ready for work.
32
00:01:18,034 --> 00:01:19,209
Okay.
33
00:01:19,253 --> 00:01:20,819
♪ When I look at you
34
00:01:20,863 --> 00:01:24,084
♪ We know what it is
35
00:01:26,477 --> 00:01:28,175
You got
a full slate?
36
00:01:28,218 --> 00:01:30,568
It's Sherri.
37
00:01:31,917 --> 00:01:34,485
Things just haven't
been quite right with us
38
00:01:34,529 --> 00:01:36,313
and I don't know
how to fix it.
39
00:01:36,357 --> 00:01:37,967
Give her some time.
40
00:01:38,750 --> 00:01:41,013
The Public Integrity Unit
hearing coming up
41
00:01:41,057 --> 00:01:43,103
isn't helping
to ease the tension either.
42
00:01:43,146 --> 00:01:44,539
Sherri did
nothing wrong,
43
00:01:44,582 --> 00:01:46,193
you guys will
find your way back.
44
00:01:46,236 --> 00:01:47,933
And they've got
nothing on you.
45
00:01:47,977 --> 00:01:49,718
Isn't that
right, Bailey?
46
00:01:51,850 --> 00:01:52,938
Thank you.
47
00:01:54,636 --> 00:01:58,248
♪ You make me feel
Like it's a Sunday morning ♪
48
00:01:58,292 --> 00:02:00,207
- Bye, husband.
- Bye, wife.
49
00:02:01,512 --> 00:02:04,080
Ness still isn't picking up?
50
00:02:04,124 --> 00:02:05,690
This is Ness, leave a message.
51
00:02:05,734 --> 00:02:07,039
Failing the bar
is a tough blow.
52
00:02:07,083 --> 00:02:08,954
Just give her time.
53
00:02:08,998 --> 00:02:11,131
I know, I just want
to make sure she's doing okay.
54
00:02:11,174 --> 00:02:12,349
She'll be fine.
She'll be back.
55
00:02:16,962 --> 00:02:19,008
I can't pick up.
56
00:02:19,051 --> 00:02:20,749
My own office
is investigating her election.
57
00:02:20,792 --> 00:02:22,403
The Public Integrity Unit
is a different department.
58
00:02:22,446 --> 00:02:24,013
Still the DA's office.
59
00:02:24,056 --> 00:02:25,449
Mark,
it could be about Bailey
60
00:02:27,059 --> 00:02:29,888
See?
Pull yourself together.
61
00:02:29,932 --> 00:02:31,368
If it's
stressing you out so much,
62
00:02:31,412 --> 00:02:33,196
why don't you see
if you can find out more?
63
00:02:33,240 --> 00:02:34,371
You are head deputy.
64
00:02:34,415 --> 00:02:36,025
Interim head deputy.
65
00:02:36,068 --> 00:02:37,461
Want me to pick up
66
00:02:37,505 --> 00:02:39,159
all the baby stuff up
after work?
67
00:02:39,202 --> 00:02:41,030
No, I got it.
I'm going to leave work early.
68
00:02:41,073 --> 00:02:42,553
Okay, bye. Bye.
69
00:02:45,382 --> 00:02:46,818
Hey, Mark, yeah,
70
00:02:46,862 --> 00:02:48,429
my new roommate's
moving in today.
71
00:02:48,472 --> 00:02:49,778
Yeah,
I shouldn't be much longer.
72
00:02:49,821 --> 00:02:51,214
Oh, there he is.
73
00:02:51,258 --> 00:02:52,824
All right.
I will be there shortly.
74
00:02:57,829 --> 00:03:00,005
- Hi, roomie.
- Hey, Zachary.
75
00:03:00,049 --> 00:03:01,964
Oh, I thought
I mentioned
76
00:03:02,007 --> 00:03:03,748
the place
is fully furnished, so...
77
00:03:04,532 --> 00:03:06,229
Is that a coffin?
78
00:03:06,273 --> 00:03:08,927
Oh, geez, no, that's
a illusion box.
79
00:03:08,971 --> 00:03:11,147
A what now?
- A illusion box.
80
00:03:11,191 --> 00:03:13,236
- It's for work.
- I thought you said
81
00:03:13,280 --> 00:03:14,716
you worked in entertainment.
82
00:03:14,759 --> 00:03:16,413
Correct.
I'm a magician.
83
00:03:16,457 --> 00:03:17,980
And from now on,
you're going to be
84
00:03:18,023 --> 00:03:19,721
on my VIP list
to see me perform
85
00:03:19,764 --> 00:03:21,984
- at the Magic Castle.
- Ooh.
86
00:03:22,027 --> 00:03:25,117
Okay, well,
I am late for work, so...
87
00:03:25,161 --> 00:03:26,815
Will you be all right?
88
00:03:26,858 --> 00:03:28,730
Oh, honey, don't worry.
I have everything I need.
89
00:03:37,478 --> 00:03:38,957
Perfect.
Thank you so much.
90
00:03:39,828 --> 00:03:41,177
Who's the second one for?
91
00:03:41,221 --> 00:03:42,787
For me.
They are both for me.
92
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
I love my nephews,
93
00:03:44,354 --> 00:03:45,877
but they have
twice the energy I do.
94
00:03:45,921 --> 00:03:47,749
How long are you staying
with your brother?
95
00:03:47,792 --> 00:03:50,404
Till I find a place.
I now regret selling my house.
96
00:03:50,447 --> 00:03:52,536
You know,
you can stay with me.
97
00:03:53,929 --> 00:03:56,323
I mean, on the couch,
and I promise, I do not have
98
00:03:56,366 --> 00:03:57,759
a lot of
energy these days.
99
00:03:58,325 --> 00:04:00,283
Because you said your
nephews had a lot of energy.
100
00:04:00,327 --> 00:04:01,806
No strings attached.
I'm barely home.
101
00:04:01,850 --> 00:04:03,286
I'm just trying
to give you options.
102
00:04:03,330 --> 00:04:04,679
No, I know.
103
00:04:04,722 --> 00:04:06,507
I just--
I appreciate it, I'd--
104
00:04:06,550 --> 00:04:07,682
- but--
- Right.
105
00:04:07,725 --> 00:04:08,944
So you got a case?
106
00:04:08,987 --> 00:04:11,120
Yeah, mayhem.
107
00:04:11,163 --> 00:04:12,774
A young mom
who allegedly threw
108
00:04:12,817 --> 00:04:14,732
a pot of boiling water
on her landlady.
109
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
I'm on my way
to meet her now.
110
00:04:16,343 --> 00:04:19,041
Oh, wait,
so that means you got the job?
111
00:04:19,084 --> 00:04:20,999
I did,
I'm officially
112
00:04:21,043 --> 00:04:23,437
with
Free Counsel Initiative now.
113
00:04:23,480 --> 00:04:24,960
Hell yeah.
114
00:04:25,003 --> 00:04:26,266
Emily Lopez
working for the biggest
115
00:04:26,309 --> 00:04:27,658
pro-bono
law firm in the world?
116
00:04:27,702 --> 00:04:30,270
No pressure,
no, none whatsoever.
117
00:04:30,313 --> 00:04:32,315
So Carol tells me
there's a new PD
118
00:04:32,359 --> 00:04:34,361
- coming in from San Francisco.
- Yeah. Olivia.
119
00:04:34,404 --> 00:04:35,971
She's second chair
in my next case.
120
00:04:36,014 --> 00:04:37,320
- What's your case?
- It's ridiculous.
121
00:04:37,364 --> 00:04:39,627
We're defending
a rat thief.
122
00:04:39,670 --> 00:04:41,629
Yeah. The guy stole
a two-headed rat from a lab.
123
00:04:41,672 --> 00:04:43,413
- Two heads, wow.
- There are more important cases
124
00:04:43,457 --> 00:04:45,197
going on
and I get assigned this.
125
00:04:45,241 --> 00:04:46,547
Ah, ah, ah, no.
126
00:04:46,590 --> 00:04:48,200
You are
a public defender now.
127
00:04:48,244 --> 00:04:50,333
Every case
is important, okay?
128
00:04:50,377 --> 00:04:52,857
Remember that.
I'm running late, I got to go.
129
00:04:52,901 --> 00:04:54,511
You'll be great.
Catch up soon?
130
00:04:54,555 --> 00:04:56,034
You know
where to find me.
131
00:04:56,078 --> 00:04:58,210
And congrats
on the new job.
132
00:04:58,254 --> 00:04:59,777
Thanks.
133
00:05:01,779 --> 00:05:03,520
Mrs. Neal showed up
when I was making dinner
134
00:05:03,564 --> 00:05:06,393
for my kids
and we got into an argument.
135
00:05:06,436 --> 00:05:08,220
What was
the argument about?
136
00:05:08,264 --> 00:05:10,222
She wanted
to raise rent again.
137
00:05:10,266 --> 00:05:11,528
At this point
she's just taking advantage.
138
00:05:11,572 --> 00:05:13,313
So this has been
an ongoing issue.
139
00:05:13,356 --> 00:05:14,618
Yeah, I mean,
the lease says
140
00:05:14,662 --> 00:05:16,316
I have the first
five days to pay,
141
00:05:16,359 --> 00:05:18,361
but if I don't drop
a check off on the first,
142
00:05:18,405 --> 00:05:19,841
she just loses it.
143
00:05:20,885 --> 00:05:22,365
How did
Mrs. Neal get burned?
144
00:05:23,410 --> 00:05:26,413
She got too close to me,
and I pushed her.
145
00:05:26,456 --> 00:05:29,851
She lost balance and nocked
this pot down off the stove.
146
00:05:29,894 --> 00:05:31,374
The hot water
fell on her.
147
00:05:31,418 --> 00:05:33,898
She had third
and fourth degree burns.
148
00:05:33,942 --> 00:05:36,814
And I feel bad about that,
but it was a total accident.
149
00:05:36,858 --> 00:05:39,513
Do you have any witnesses
that can corroborate this?
150
00:05:39,556 --> 00:05:40,862
Yeah, my kids.
151
00:05:41,819 --> 00:05:43,691
But I don't want
to get them involved in this.
152
00:05:44,474 --> 00:05:47,259
They've been
through a lot already.
153
00:05:47,303 --> 00:05:49,958
I haven't
seen them in weeks.
154
00:05:51,002 --> 00:05:52,613
I am all they have.
155
00:05:54,179 --> 00:05:56,965
Charlotte,
I am going to do
156
00:05:57,008 --> 00:05:59,141
my best
to get you out of custody
157
00:05:59,184 --> 00:06:02,231
so they can be with you
before and during the trial.
158
00:06:18,073 --> 00:06:19,727
- Black Americano.
- I am not doing
159
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
caffeine for now,
but thank you.
160
00:06:21,642 --> 00:06:23,774
Smart.
Healthy. I like it.
161
00:06:23,818 --> 00:06:25,297
The Public Integrity Unit
162
00:06:25,341 --> 00:06:26,777
has requested
we both speak to them
163
00:06:26,821 --> 00:06:28,213
in connection
with their investigation.
164
00:06:28,257 --> 00:06:30,302
Well,
we've been expecting that.
165
00:06:30,346 --> 00:06:31,739
I know
what I'm going to say,
166
00:06:31,782 --> 00:06:33,436
but I don't know
what you're going to say.
167
00:06:33,480 --> 00:06:35,569
Maybe we should
link up our statements.
168
00:06:50,714 --> 00:06:53,978
Teddy Biswas
can you just join the office.
169
00:06:55,632 --> 00:06:57,112
They're still
bribing you to get the job?
170
00:06:57,155 --> 00:06:58,853
Well,
trying unsuccessfully.
171
00:06:58,896 --> 00:07:00,855
But yeah, I really need
to pick someone soon.
172
00:07:00,898 --> 00:07:03,248
Take your time.
Choi isn't easy to replace.
173
00:07:03,292 --> 00:07:05,599
And I do not see
you reporting to Maggie Palmer.
174
00:07:06,426 --> 00:07:08,166
So, listen,
you're going to be
175
00:07:08,210 --> 00:07:09,559
prosecuting a woman
charged with mayhem.
176
00:07:09,603 --> 00:07:11,169
Defense attorney
is Emily Lopez.
177
00:07:11,213 --> 00:07:13,171
I can handle Emily.
Thanks, boss.
178
00:07:13,215 --> 00:07:14,608
I'm not your boss.
179
00:07:14,651 --> 00:07:18,263
You are today, boss.
180
00:07:20,265 --> 00:07:21,484
Boss.
181
00:07:30,537 --> 00:07:31,973
Yeah,
this is Mark Callan,
182
00:07:32,016 --> 00:07:33,409
interim head deputy.
183
00:07:34,541 --> 00:07:36,281
Can I get
the name of the DDA
184
00:07:36,325 --> 00:07:38,153
who approved the election
impropriety investigation?
185
00:07:38,893 --> 00:07:40,024
Yeah.
186
00:07:42,462 --> 00:07:44,072
There are less
restrictive means
187
00:07:44,115 --> 00:07:46,378
that the court
should employ instead of bail.
188
00:07:46,422 --> 00:07:47,945
Your Honor,
house arrest isn't an option.
189
00:07:47,989 --> 00:07:49,773
The owner
of Miss Collins' apartment
190
00:07:49,817 --> 00:07:51,340
is the victim here.
The victim?
191
00:07:51,383 --> 00:07:53,211
Well,
that's still in dispute.
192
00:07:53,255 --> 00:07:54,691
Miss Lopez.
193
00:07:54,735 --> 00:07:56,606
I'm sorry,
Your Honor, I'm sorry.
194
00:07:57,346 --> 00:07:59,870
I believe the Southland
Women's Reentry Center
195
00:07:59,914 --> 00:08:02,830
would be a great place
for my client to await trial.
196
00:08:02,873 --> 00:08:04,484
We satisfied
protection of the public,
197
00:08:04,527 --> 00:08:06,355
and she gets to maintain
custody of her children.
198
00:08:06,398 --> 00:08:08,270
A center, like rehab?
199
00:08:08,313 --> 00:08:10,664
- Where would the children live?
- With her, Your Honor.
200
00:08:10,707 --> 00:08:12,883
Many women
live there with their children.
201
00:08:12,927 --> 00:08:14,494
It's an alternative
to incarceration for women.
202
00:08:14,537 --> 00:08:15,712
And there's
treatment involved.
203
00:08:15,756 --> 00:08:17,061
Yes, Your Honor.
204
00:08:17,105 --> 00:08:18,672
My client
has no drug use history,
205
00:08:18,715 --> 00:08:20,674
but she has admitted
to heavy drinking
206
00:08:20,717 --> 00:08:22,545
and impulse control.
207
00:08:22,589 --> 00:08:24,895
She would get AA meetings
and anger management therapy.
208
00:08:27,245 --> 00:08:28,899
Miss Foster,
any opposition to this?
209
00:08:28,943 --> 00:08:30,727
I object, Your Honor.
210
00:08:30,771 --> 00:08:32,599
We're here to bring
justice and protect victims,
211
00:08:32,642 --> 00:08:34,688
not reward
criminals with safe havens.
212
00:08:38,996 --> 00:08:41,216
I am granting
the defense's motion.
213
00:08:41,259 --> 00:08:43,435
Keeping everyone safe
214
00:08:43,479 --> 00:08:45,612
not only includes the victim,
but also innocent children
215
00:08:45,655 --> 00:08:47,483
and we can
achieve both.
216
00:08:47,527 --> 00:08:50,399
Miss Collins
is conditionally released
217
00:08:50,442 --> 00:08:52,096
to a representative
218
00:08:52,140 --> 00:08:53,794
from the Southland
Women's Reentry Center.
219
00:08:53,837 --> 00:08:55,360
I will see
everyone in two days
220
00:08:55,404 --> 00:08:56,884
for the pretrial conference.
221
00:08:56,927 --> 00:08:58,494
That will be the order.
222
00:08:58,538 --> 00:08:59,974
Court is adjourned.
223
00:09:06,023 --> 00:09:07,764
Thrilled to go
to war with you again.
224
00:09:07,808 --> 00:09:09,461
Always a pleasure.
225
00:09:13,030 --> 00:09:15,598
Welcome back
to the HOJ Miss Lopez.
226
00:09:15,642 --> 00:09:17,295
Thank you.
227
00:09:22,953 --> 00:09:24,868
What's a gift card up to?
228
00:09:24,912 --> 00:09:26,304
About 30,
give or take.
229
00:09:26,348 --> 00:09:27,610
Oh, great.
230
00:09:27,654 --> 00:09:29,394
I got another one
here for you.
231
00:09:29,438 --> 00:09:30,918
I need you to advise
232
00:09:30,961 --> 00:09:32,484
on the LAPD smash
and grab task force.
233
00:09:33,660 --> 00:09:35,923
So why are you here?
234
00:09:35,966 --> 00:09:37,446
You approve
the investigation
235
00:09:37,489 --> 00:09:38,926
into Lola Carmichael's
campaign.
236
00:09:39,666 --> 00:09:42,190
Why?
And why is it still going on?
237
00:09:42,233 --> 00:09:44,148
If I didn't approve it,
someone else would have.
238
00:09:44,192 --> 00:09:45,497
The evidence is tenable.
239
00:09:45,541 --> 00:09:47,630
What's tenable
about a seminar?
240
00:09:47,674 --> 00:09:49,719
This feels more
like a political hit job to me.
241
00:09:49,763 --> 00:09:51,765
So, you know, who's behind it?
242
00:09:51,808 --> 00:09:53,288
- Fred Martin Moore?
- Okay, easy.
243
00:09:53,331 --> 00:09:55,507
Callan, that's too far.
244
00:09:55,551 --> 00:09:58,075
- Was it the Crenshaw District?
- This isn't about Martin Moore,
245
00:09:58,119 --> 00:09:59,816
and it's not
about Crenshaw anymore.
246
00:09:59,860 --> 00:10:01,688
Maybe you need
to bring your friends down
247
00:10:01,731 --> 00:10:03,515
from the pedestal
you've put them on.
248
00:10:03,559 --> 00:10:05,213
Fine,
I'll find out another way.
249
00:10:05,256 --> 00:10:08,042
If you use any resources
from our office for this,
250
00:10:08,085 --> 00:10:09,652
you're done.
251
00:10:09,696 --> 00:10:11,567
Like I said,
I'll find out another way.
252
00:10:20,097 --> 00:10:22,012
Dr. Jill,
do you swear to tell the truth,
253
00:10:22,056 --> 00:10:23,666
the whole truth,
and nothing but the truth?
254
00:10:23,710 --> 00:10:26,234
- I do, Your Honor.
- Be seated.
255
00:10:26,277 --> 00:10:27,627
Mr. Berger,
your witness.
256
00:10:27,670 --> 00:10:30,499
Dr. Jill.
What is your occupation?
257
00:10:30,542 --> 00:10:32,632
I'm the chief scientist
at Vanguard Labs.
258
00:10:32,675 --> 00:10:34,372
I oversee the operations
259
00:10:34,416 --> 00:10:35,765
and I coordinate
scientific research.
260
00:10:35,809 --> 00:10:37,245
Do you see anyone else
261
00:10:37,288 --> 00:10:38,855
from Vanguard Labs
in this room?
262
00:10:39,682 --> 00:10:42,250
Mr. Park,
he worked with us in tech,
263
00:10:42,293 --> 00:10:44,295
and he stole
my research.
264
00:10:44,339 --> 00:10:46,123
The witness
has identified the defendant.
265
00:10:46,167 --> 00:10:48,865
- And by research, you mean?
- A rat.
266
00:10:48,909 --> 00:10:50,737
They were
experimenting with it.
267
00:10:50,780 --> 00:10:53,174
- It was animal abuse.
- You know what bothers me more
268
00:10:53,217 --> 00:10:54,697
than the unvaccinated?
269
00:10:54,741 --> 00:10:56,177
Interruptions.
270
00:10:56,220 --> 00:10:57,831
Won't happen again,
Your Honor.
271
00:10:57,874 --> 00:10:59,571
Dr. Jill,
could you explain
272
00:10:59,615 --> 00:11:02,139
- why you test on animals?
- Some experimental models
273
00:11:02,183 --> 00:11:05,099
are impossible
to replicate in human subjects.
274
00:11:05,142 --> 00:11:07,188
When a new drug
is being created,
275
00:11:07,231 --> 00:11:08,711
it's unethical for us
to start with humans.
276
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
We need to test
on animals first
277
00:11:10,844 --> 00:11:13,455
until we make sure it's
safe to transition to humans.
278
00:11:13,498 --> 00:11:15,283
So it's necessary?
Absolutely.
279
00:11:15,326 --> 00:11:16,676
We're saving lives.
280
00:11:22,986 --> 00:11:24,596
Stick to answering
the questions
281
00:11:24,640 --> 00:11:26,207
about the seminar only.
282
00:11:26,250 --> 00:11:28,165
What else
would they question me about?
283
00:11:28,209 --> 00:11:30,690
Well, I wouldn't be surprised
if they come up with threats
284
00:11:30,733 --> 00:11:32,866
or false accusations
to throw you off.
285
00:11:32,909 --> 00:11:34,519
- Why would they do that?
- Sometimes they bluff
286
00:11:34,563 --> 00:11:36,347
to scare you
off something bigger
287
00:11:36,391 --> 00:11:38,785
so that the issue at hand
seems smaller to confess to.
288
00:11:38,828 --> 00:11:40,830
I thought those tactics
were only used with criminals.
289
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
- Not exactly.
- Why would they treat me
290
00:11:42,789 --> 00:11:44,878
like a criminal before giving
me the chance to clarify.
291
00:11:44,921 --> 00:11:47,489
- Miss Kansky, I'm only try--
- I have nothing to hide.
292
00:11:47,532 --> 00:11:48,969
- Your Honor--
- Okay.
293
00:11:49,012 --> 00:11:50,361
Why don't we
take a break?
294
00:11:50,405 --> 00:11:52,494
Great idea.
I'm starving.
295
00:11:55,279 --> 00:11:57,194
Sherri,
it will be fine.
296
00:11:57,238 --> 00:11:59,196
We just tell the truth,
do what David Sanders tells us,
297
00:11:59,240 --> 00:12:01,938
and we will be laughing
about this in a couple of days.
298
00:12:01,982 --> 00:12:03,505
Your Honor,
this is turning out to be
299
00:12:03,548 --> 00:12:05,550
a lot more serious
than I initially thought
300
00:12:05,594 --> 00:12:09,119
and I'm willing to resign
to avoid any blowback on you.
301
00:12:09,163 --> 00:12:11,731
What? Sherri, no!
We are in this together.
302
00:12:14,472 --> 00:12:16,039
I get
that she's a single mom,
303
00:12:16,083 --> 00:12:18,346
but I also need
my money on time.
304
00:12:18,389 --> 00:12:20,391
Walk us through
the night, Mrs. Neal.
305
00:12:20,435 --> 00:12:22,393
I could smell
alcohol on her breath.
306
00:12:23,525 --> 00:12:24,700
She'd been drinking.
307
00:12:24,744 --> 00:12:26,180
She got aggressive.
308
00:12:26,223 --> 00:12:28,008
I told her
I would call the cops.
309
00:12:28,051 --> 00:12:30,488
She was making dinner.
310
00:12:31,446 --> 00:12:33,796
And before I knew it,
311
00:12:33,840 --> 00:12:36,668
she threw a pot
of boiling water at me.
312
00:12:44,241 --> 00:12:46,069
I will look like this forever.
313
00:12:48,463 --> 00:12:51,118
Mrs. Neal,
what you went through
314
00:12:51,161 --> 00:12:53,337
is very traumatic.
315
00:12:54,686 --> 00:12:56,601
Have you considered
joining a support group
316
00:12:56,645 --> 00:12:59,561
or getting
individual therapy?
317
00:13:02,912 --> 00:13:05,697
I would love
to provide you some options.
318
00:13:14,445 --> 00:13:15,620
We'll do his charge.
319
00:13:16,273 --> 00:13:17,579
Give me one
that works for you.
320
00:13:17,622 --> 00:13:19,146
Assault by means likely
321
00:13:19,189 --> 00:13:21,409
with a great bodily
injury enhancement.
322
00:13:21,452 --> 00:13:23,715
The max
would be seven years.
323
00:13:23,759 --> 00:13:25,630
Can we drop the enhancement
and do time suspended?
324
00:13:25,674 --> 00:13:28,503
No, I am not going along
with a non-strike in this case.
325
00:13:28,546 --> 00:13:30,853
Your client's
actions were extreme
326
00:13:30,897 --> 00:13:33,464
and the victim's
injuries are permanent.
327
00:13:33,508 --> 00:13:36,728
Look, she has two kids
that will end up
328
00:13:36,772 --> 00:13:38,818
in the system
if she does any prison time.
329
00:13:43,344 --> 00:13:46,869
Okay, how about
plead with strike
330
00:13:46,913 --> 00:13:48,523
for probation
and four year suspended?
331
00:13:52,701 --> 00:13:55,573
Okay, but I am
not agreeing to her staying
332
00:13:55,617 --> 00:13:56,792
in the Women's Reentry Center.
333
00:13:56,836 --> 00:13:58,533
That program is new
334
00:13:58,576 --> 00:14:00,491
and there is not enough
data that supports
335
00:14:00,535 --> 00:14:02,842
the recovery rate
that they claim to have.
336
00:14:06,019 --> 00:14:08,151
I'm not pleading guilty,
Mr. Watkins. I'm sorry.
337
00:14:08,195 --> 00:14:09,936
Berger offered
a good deal.
338
00:14:09,979 --> 00:14:11,807
The rat was abused,
and the lab isn't even working
339
00:14:11,851 --> 00:14:13,461
on meds or cures
for illnesses.
340
00:14:13,504 --> 00:14:15,071
They're working
on a new weight loss pill.
341
00:14:15,115 --> 00:14:16,681
And fashion vitamins
to sell on Instagram.
342
00:14:16,725 --> 00:14:18,683
Capitalism
disguised as wellness.
343
00:14:18,727 --> 00:14:20,685
And that's exactly
what I'll say on the stand.
344
00:14:20,729 --> 00:14:22,339
Kevin, the lab
and the work that they do
345
00:14:22,383 --> 00:14:23,993
are not on trial here,
you are.
346
00:14:24,037 --> 00:14:25,777
It does explain
his motive, though.
347
00:14:26,517 --> 00:14:28,084
This is the picture
I took of the rat
348
00:14:28,128 --> 00:14:29,259
when I saved its life.
349
00:14:30,434 --> 00:14:32,001
Whoa. What is that?
350
00:14:32,045 --> 00:14:33,263
Its second head.
351
00:14:39,922 --> 00:14:41,881
I get why you did
what you did, Kevin.
352
00:14:41,924 --> 00:14:43,404
It was very noble.
353
00:14:43,926 --> 00:14:45,841
It'll be uphill battle,
but it's one worth fighting.
354
00:14:45,885 --> 00:14:47,190
But we don't have
a strong defense
355
00:14:47,234 --> 00:14:48,800
and Berger
is not an easy opponent.
356
00:14:48,844 --> 00:14:50,454
We'll just
have to use what we know
357
00:14:50,498 --> 00:14:52,108
- about him against him.
- What do you mean?
358
00:14:52,152 --> 00:14:53,936
Berger hates surprises,
359
00:14:53,980 --> 00:14:56,373
and he's not much
of an animal lover.
360
00:14:56,417 --> 00:14:57,940
- Are you suggesting--
- We surprise him.
361
00:15:03,119 --> 00:15:04,773
Oh, Mr. Callan.
362
00:15:05,469 --> 00:15:07,428
What brings you
to the Public Integrity Unit?
363
00:15:07,471 --> 00:15:09,647
You know,
I'm just stretching my legs.
364
00:15:09,691 --> 00:15:11,040
They put me
in charge
365
00:15:11,084 --> 00:15:12,650
of finding
a replacement for Choi
366
00:15:12,694 --> 00:15:15,871
and let me tell you,
the options are lacking.
367
00:15:15,915 --> 00:15:17,220
Oh, yeah.
368
00:15:18,787 --> 00:15:20,180
Do you think that one of you
can help me find this file?
369
00:15:20,223 --> 00:15:22,791
Oh, I'll get it.
370
00:15:22,834 --> 00:15:24,271
He's a junior DA.
371
00:15:24,314 --> 00:15:26,142
Doesn't have
access to this.
372
00:15:26,186 --> 00:15:27,274
Thank you.
373
00:15:28,536 --> 00:15:30,103
She's fast.
374
00:15:32,496 --> 00:15:33,845
All right.
375
00:15:33,889 --> 00:15:35,499
Hey.
Good to see you.
376
00:15:54,257 --> 00:15:56,303
Hey, Robin...
377
00:15:56,346 --> 00:15:58,000
I need you to look
into something for me,
378
00:15:58,044 --> 00:16:01,090
and you cannot tell Lola.
379
00:16:09,055 --> 00:16:10,143
How are they?
380
00:16:11,492 --> 00:16:13,755
Better,
now that we're together.
381
00:16:14,625 --> 00:16:16,540
Thank you
so much, really.
382
00:16:16,584 --> 00:16:17,672
You're welcome.
383
00:16:18,368 --> 00:16:19,543
I'll be right back, okay?
384
00:16:21,458 --> 00:16:23,156
So listen,
I think I got them
385
00:16:23,199 --> 00:16:24,766
as low as they're
going to go, okay?
386
00:16:24,809 --> 00:16:26,420
Plead to a strike
for probation
387
00:16:26,463 --> 00:16:28,117
and four years suspended.
388
00:16:28,161 --> 00:16:30,641
- Four years in prison?
- No, I'm sorry.
389
00:16:30,685 --> 00:16:32,295
Suspended means
that you will only serve
390
00:16:32,339 --> 00:16:33,818
the time
if you violate probation.
391
00:16:33,862 --> 00:16:35,255
And we both know
392
00:16:35,298 --> 00:16:37,039
that you are
not going to do that.
393
00:16:37,083 --> 00:16:39,085
I didn't do this either,
didn't hurt anyone.
394
00:16:39,128 --> 00:16:41,261
I know, but you need
to plead to the assault
395
00:16:41,304 --> 00:16:42,566
to get the deal.
396
00:16:42,610 --> 00:16:44,220
If not,
we go to trial.
397
00:16:44,264 --> 00:16:46,440
And if we lose,
you could go to prison.
398
00:16:49,878 --> 00:16:51,053
What about
my green card?
399
00:16:52,489 --> 00:16:55,362
I mean, if it's on my record
that I assaulted someone
400
00:16:55,405 --> 00:16:56,841
could it be taken away?
401
00:16:58,017 --> 00:16:59,496
You're not a citizen?
402
00:17:00,193 --> 00:17:01,411
No, I'm Canadian.
403
00:17:02,369 --> 00:17:03,413
Could I get deported?
404
00:17:04,327 --> 00:17:06,764
Why am I hearing
about this now?
405
00:17:06,808 --> 00:17:08,331
I figured
it was in the file.
406
00:17:08,375 --> 00:17:10,246
No, it wasn't.
407
00:17:11,204 --> 00:17:12,335
Is this a problem?
408
00:17:14,555 --> 00:17:15,643
It is.
409
00:17:16,948 --> 00:17:20,561
We are--
we are back to square one.
410
00:17:22,128 --> 00:17:24,130
I need to--
I'll be in touch.
411
00:17:29,874 --> 00:17:31,746
You two
will do great tomorrow.
412
00:17:31,789 --> 00:17:33,835
Think of this as an opportunity
to clarify things.
413
00:17:33,878 --> 00:17:35,402
- Thank you, David.
- Thank you.
414
00:17:35,445 --> 00:17:37,534
Please, I have to
get back to work.
415
00:17:40,624 --> 00:17:43,453
I believe
a little bit of distance
416
00:17:43,497 --> 00:17:46,108
between you and Miss Kansky
might be necessary.
417
00:17:46,152 --> 00:17:48,110
Oh, okay.
418
00:17:48,154 --> 00:17:49,633
Mark and I
do this all the time
419
00:17:49,677 --> 00:17:51,287
- whenever we have a case.
- Let me rephrase,
420
00:17:51,331 --> 00:17:53,159
this thing
with the Public Integrity Unit
421
00:17:53,202 --> 00:17:54,551
could get really ugly.
422
00:17:54,595 --> 00:17:55,900
I think
you should consider
423
00:17:55,944 --> 00:17:57,424
letting Miss Kansky go.
424
00:18:10,872 --> 00:18:13,266
- Hey.
- Hey, I heard about the plea.
425
00:18:13,309 --> 00:18:15,181
You know,
426
00:18:15,224 --> 00:18:17,705
I just-- I wish Mrs. Neil
would get some justice.
427
00:18:17,748 --> 00:18:19,315
She is terrified
of retaliation,
428
00:18:19,359 --> 00:18:21,143
and she does have a point.
429
00:18:21,187 --> 00:18:23,624
Your client has a history
of anger management issues.
430
00:18:23,667 --> 00:18:25,104
But no history
of assaulting people, okay?
431
00:18:25,147 --> 00:18:26,888
For all we know,
Mrs. Neal could be lying
432
00:18:26,931 --> 00:18:29,673
- about what happened.
- She has no motive to lie.
433
00:18:29,717 --> 00:18:31,632
Your client,
on the other hand,
434
00:18:31,675 --> 00:18:33,112
doesn't want
to lose her kids,
435
00:18:33,155 --> 00:18:34,504
but doesn't
want them to testify.
436
00:18:34,548 --> 00:18:35,984
I mean,
I know she loves them,
437
00:18:36,027 --> 00:18:37,681
but maybe
she's the one that's lying.
438
00:18:37,725 --> 00:18:39,857
It's our first case
on opposite sides.
439
00:18:39,901 --> 00:18:42,121
Mr. Lopez,
finally made your way back.
440
00:18:42,164 --> 00:18:43,644
Hey, Callan.
441
00:18:43,687 --> 00:18:45,950
Wow, I didn't know
you were a hugger.
442
00:18:45,994 --> 00:18:47,822
I guess I just
miss kicking your ass in court.
443
00:18:47,865 --> 00:18:49,867
Oh, you mean getting
your ass kicked in court?
444
00:18:49,911 --> 00:18:51,782
All right, well,
good to have you back.
445
00:18:51,826 --> 00:18:53,610
Oh, hey, I'm sorry.
446
00:18:53,654 --> 00:18:55,221
Sorry that you're still
playing for the wrong team.
447
00:18:55,264 --> 00:18:56,744
If you're
looking for my team,
448
00:18:56,787 --> 00:18:57,875
Carol Foster's
looking for you outside.
449
00:18:57,919 --> 00:18:59,181
- Hi, Sara.
- Hi.
450
00:19:00,269 --> 00:19:02,358
I am taking
a holistic approach
451
00:19:02,402 --> 00:19:03,794
with Kiara, too,
452
00:19:03,838 --> 00:19:05,405
instead of barging
in her office,
453
00:19:05,448 --> 00:19:06,928
I'm going to
buy her a drink.
454
00:19:08,495 --> 00:19:09,800
- Good luck.
- Thanks.
455
00:19:20,811 --> 00:19:23,118
Sherri?
- Sara.
456
00:19:23,162 --> 00:19:25,294
Where have you been?
457
00:19:25,338 --> 00:19:26,817
For a moment,
I thought your roommate
458
00:19:26,861 --> 00:19:28,471
made you disappear.
459
00:19:28,515 --> 00:19:30,821
You've been
sitting on that one.
460
00:19:30,865 --> 00:19:32,475
[giggling
What's his name again?
461
00:19:32,519 --> 00:19:34,521
Oh, Zachary Holmes.
462
00:19:34,564 --> 00:19:37,045
Holmes,
that's such a stage name.
463
00:19:37,088 --> 00:19:38,177
Yeah, it must be.
464
00:19:40,701 --> 00:19:42,703
So, how are you feeling
465
00:19:42,746 --> 00:19:44,139
about the hearing tomorrow?
466
00:19:44,966 --> 00:19:46,272
I don't know.
467
00:19:46,315 --> 00:19:47,490
Feels like
she trusts David Sanders
468
00:19:47,534 --> 00:19:48,796
- more than me.
- What?
469
00:19:48,839 --> 00:19:50,232
No way.
470
00:19:50,276 --> 00:19:52,800
No, he just knows
the ins and outs
471
00:19:52,843 --> 00:19:55,498
of campaigning,
and she values his opinion.
472
00:19:55,542 --> 00:19:56,673
But she used to value mine.
473
00:19:58,414 --> 00:20:00,242
Now it's clear
that I'm just her clerk.
474
00:20:00,286 --> 00:20:03,811
Sherri,
you are a huge gift to us.
475
00:20:03,854 --> 00:20:05,682
To me,
and especially
476
00:20:05,726 --> 00:20:07,684
to Judge Carmichael,
she loves you.
477
00:20:09,817 --> 00:20:11,906
Don't devalue yourself.
478
00:20:13,603 --> 00:20:16,171
You don't have to be
so strong all the time.
479
00:20:28,270 --> 00:20:29,619
May I give you
a ride home?
480
00:20:30,316 --> 00:20:31,534
Come on.
481
00:20:34,407 --> 00:20:35,669
Only if you
promise to tell me
482
00:20:35,712 --> 00:20:37,540
all about Mr. Holmes.
483
00:20:37,584 --> 00:20:41,588
I don't know
what I'm going to walk into
484
00:20:41,631 --> 00:20:43,677
when I get home tonight.
485
00:20:46,984 --> 00:20:49,030
So I read the file
on the investigation
486
00:20:49,073 --> 00:20:50,423
into Lola's campaign.
487
00:20:50,466 --> 00:20:52,033
I don't like
where this is going.
488
00:20:52,076 --> 00:20:54,383
It started
with Sherri's seminar,
489
00:20:54,427 --> 00:20:57,343
but it led
to something way bigger.
490
00:20:57,386 --> 00:20:59,345
Half a million dollars
was transferred
491
00:20:59,388 --> 00:21:00,955
from Lola's account
492
00:21:00,998 --> 00:21:03,044
- and some other random account.
- What?
493
00:21:03,087 --> 00:21:05,916
Who would Lola send that
ridiculous amount of money to?
494
00:21:05,960 --> 00:21:08,092
Not Lola,
Sherri was the admin.
495
00:21:08,136 --> 00:21:09,572
She was in charge
of the petty cash
496
00:21:09,616 --> 00:21:11,357
for the whole campaign.
497
00:21:11,400 --> 00:21:13,315
Sherri would never
do something like that.
498
00:21:13,359 --> 00:21:15,099
Of course not,
but, Amy, this is all bad.
499
00:21:15,143 --> 00:21:17,580
Lola could get indicted if--
500
00:21:17,624 --> 00:21:19,756
- Don't say anything.
- Not on my life.
501
00:21:22,150 --> 00:21:25,022
Hey. Oh, my--
502
00:21:25,066 --> 00:21:27,895
Okay, so she's been
really trying,
503
00:21:27,938 --> 00:21:30,289
but she's not quite
fully potty trained.
504
00:21:30,332 --> 00:21:32,073
We got
potty training instructions
505
00:21:32,116 --> 00:21:33,596
and bedtime instructions.
506
00:21:33,640 --> 00:21:35,206
If you need anything,
give us a call.
507
00:21:35,250 --> 00:21:36,817
Won't be necessary.
508
00:21:36,860 --> 00:21:38,427
Bailey is number one fan
of her Uncle Mark,
509
00:21:38,471 --> 00:21:40,124
and whatever
I can't handle I know Amy can.
510
00:21:40,168 --> 00:21:41,996
We're so excited.
511
00:21:42,039 --> 00:21:43,606
Now, you guys go,
have a good time.
512
00:21:43,650 --> 00:21:45,042
We got this. Okay.
513
00:21:45,086 --> 00:21:46,870
She's in good hands.
514
00:21:46,914 --> 00:21:48,829
You take care
of your Uncle Mark, okay?
515
00:21:48,872 --> 00:21:50,134
She's got me.
516
00:21:50,178 --> 00:21:51,397
All right, go.
Get out of here.
517
00:21:51,440 --> 00:21:52,528
We got it.
We got it.
518
00:21:53,747 --> 00:21:55,314
Wait, you're telling me
519
00:21:55,357 --> 00:21:57,185
that your dad
is friends with Carver?
520
00:21:57,228 --> 00:21:58,621
I knew him
as Uncle Carver growing up.
521
00:21:58,665 --> 00:22:00,667
So my dad
also wanted to be a lawyer,
522
00:22:00,710 --> 00:22:03,844
but he dedicated his life
to me instead as a single dad.
523
00:22:04,453 --> 00:22:06,107
- He must be proud.
- Very.
524
00:22:06,150 --> 00:22:07,978
Now, what are we
really doing here?
525
00:22:10,241 --> 00:22:13,114
Okay, the deal
no longer works for my client.
526
00:22:13,157 --> 00:22:14,724
Charlotte
is a Canadian citizen.
527
00:22:14,768 --> 00:22:17,161
She has a green card,
and I totally missed it.
528
00:22:17,205 --> 00:22:18,902
Maybe you didn't.
529
00:22:18,946 --> 00:22:20,861
Clients lie
and hide things all the time.
530
00:22:21,905 --> 00:22:23,211
But don't be
too hard on yourself.
531
00:22:23,254 --> 00:22:24,691
I'm going to do
that for you
532
00:22:24,734 --> 00:22:26,388
if you don't come back
with a fair deal.
533
00:22:26,432 --> 00:22:28,651
I need to talk
to an immigration expert
534
00:22:28,695 --> 00:22:30,653
to find out
what charges my client
535
00:22:30,697 --> 00:22:32,089
can safely plead to
without suffering
536
00:22:32,133 --> 00:22:33,874
adverse
immigration consequences.
537
00:22:33,917 --> 00:22:35,876
I won't object
to a continuance.
538
00:22:35,919 --> 00:22:37,399
Thank you.
539
00:22:38,748 --> 00:22:40,663
I know you've been
objecting to this,
540
00:22:40,707 --> 00:22:42,361
but would you be
open to a sentence
541
00:22:42,404 --> 00:22:44,319
at the Women's Reentry Center
this time around?
542
00:22:44,363 --> 00:22:46,234
Absolutely not.
I'd rather go to trial.
543
00:22:46,277 --> 00:22:48,192
I need
an immigration safe deal.
544
00:22:48,236 --> 00:22:50,630
Look, I appreciate
this new approach, Emily.
545
00:22:50,673 --> 00:22:52,371
The drinks
and the casual chitchat.
546
00:22:52,414 --> 00:22:54,503
But I'm still
a prosecutor.
547
00:22:54,547 --> 00:22:56,375
I need a deal
that works for both of us.
548
00:23:00,509 --> 00:23:02,163
It's okay Bailey,
549
00:23:02,206 --> 00:23:04,165
I'm just
texting with Dad,
550
00:23:04,208 --> 00:23:05,862
we're just figuring
a few things out, that's all.
551
00:23:05,906 --> 00:23:08,169
Okay,
sending now, yeah.
552
00:23:08,822 --> 00:23:10,432
Hey, are you serious?
We used that--
553
00:23:10,476 --> 00:23:12,042
Do you have
a better idea?
554
00:23:12,086 --> 00:23:13,696
Because
I would love to hear it.
555
00:23:13,740 --> 00:23:15,219
Please, come over here
and enlighten me, Callan.
556
00:23:16,046 --> 00:23:17,134
You doing good.
557
00:23:17,831 --> 00:23:19,441
She's stressed out, right?
558
00:23:19,485 --> 00:23:22,313
Okay.
Never mind. No big deal.
559
00:23:22,357 --> 00:23:24,011
No big deal, right?
560
00:23:24,054 --> 00:23:25,447
It's our--
561
00:23:26,448 --> 00:23:28,581
Her dad texts
like my dad.
562
00:23:28,624 --> 00:23:30,278
Can you believe
David Sanders suggested
563
00:23:30,321 --> 00:23:31,758
that I fire Sherri?
564
00:23:31,801 --> 00:23:33,673
I mean,
are things really that bad?
565
00:23:33,716 --> 00:23:35,152
What am I missing?
566
00:23:45,249 --> 00:23:47,469
Sorry babe.
I got it.
567
00:23:48,339 --> 00:23:49,950
Okay.
We're doing great.
568
00:23:49,993 --> 00:23:51,604
You--
you're doing--
569
00:23:53,519 --> 00:23:55,216
Oh, my God, hey,
it's happening again.
570
00:23:55,259 --> 00:23:57,305
No, it's happening right now.
I need it.
571
00:23:57,348 --> 00:23:59,307
Hold on, I'm coming.
572
00:23:59,350 --> 00:24:01,091
Is she supposed to poop
through the thing?
573
00:24:01,135 --> 00:24:02,528
I don't think
she needs it anyway.
574
00:24:02,571 --> 00:24:04,617
Oh, my God.
What did she eat?
575
00:24:07,141 --> 00:24:08,795
Who the hell
keeps texting you?
576
00:24:08,838 --> 00:24:10,666
A mom from the park.
577
00:24:10,710 --> 00:24:12,712
Juan's mom,
little Juanito
578
00:24:12,755 --> 00:24:14,235
that Bailey plays with,
the little Mexican kid.
579
00:24:14,278 --> 00:24:15,715
A mom?
580
00:24:20,023 --> 00:24:21,460
I need a drink.
581
00:24:23,331 --> 00:24:24,463
Me too.
582
00:24:26,160 --> 00:24:28,292
She's finally asleep.
583
00:24:28,336 --> 00:24:30,556
This is great.
This is great?
584
00:24:30,599 --> 00:24:33,472
Mark, she ate,
like, 20 prunes.
585
00:24:33,515 --> 00:24:35,386
It's a high fiber diet.
586
00:24:35,430 --> 00:24:37,388
How did she even get to them?
It could've killed her.
587
00:24:37,432 --> 00:24:39,129
We almost killed
little Carmichael.
588
00:24:39,173 --> 00:24:40,435
I thought
it was normal.
589
00:24:41,567 --> 00:24:43,699
Can you
imagine this for us?
590
00:24:45,222 --> 00:24:48,095
Mark, I know you want Lola
to trust you with Bailey,
591
00:24:48,138 --> 00:24:49,705
but you need to tell her.
592
00:24:50,271 --> 00:24:52,142
You scared us,
little Carmichael.
593
00:24:52,186 --> 00:24:55,145
Yes, you did.
Yes, you did.
594
00:24:57,365 --> 00:24:59,802
This smells wonderful.
595
00:24:59,846 --> 00:25:01,456
We did great.
596
00:25:02,588 --> 00:25:04,241
- We?
- Who do you think
597
00:25:04,285 --> 00:25:05,765
made this delicious sauce?
598
00:25:08,681 --> 00:25:10,770
Why is a woman texting you
while we're trying
599
00:25:10,813 --> 00:25:12,598
- to have dinner?
- I'm sorry.
600
00:25:12,641 --> 00:25:14,600
And what the hell is she
texting you about this late?
601
00:25:14,643 --> 00:25:16,123
- She needed a--
- We're supposed to be having
602
00:25:16,166 --> 00:25:17,603
a romantic dinner
to ourselves.
603
00:25:17,646 --> 00:25:19,343
And I am worried
about Sherri
604
00:25:19,387 --> 00:25:21,563
and this hearing,
and it really hurts my feelings
605
00:25:21,607 --> 00:25:23,304
that I can't even
talk to you about it
606
00:25:23,347 --> 00:25:24,914
because you're too busy
texting Juanito's mom.
607
00:25:27,177 --> 00:25:28,352
It's Mark.
608
00:25:28,396 --> 00:25:29,658
What?
609
00:25:29,702 --> 00:25:30,790
I'm not texting a mom.
610
00:25:31,617 --> 00:25:33,444
Mark is struggling
with Bailey.
611
00:25:33,488 --> 00:25:35,882
He made me promise not to say
anything to you about it,
612
00:25:35,925 --> 00:25:37,492
because he really
wants you to trust him.
613
00:25:37,536 --> 00:25:39,059
- What's going on with Bailey?
- He said
614
00:25:39,102 --> 00:25:40,451
she ate something
that made her sick.
615
00:25:40,495 --> 00:25:42,453
He said she's asleep now,
616
00:25:42,497 --> 00:25:43,977
- but maybe we should--
- Yeah, we should go.
617
00:25:46,196 --> 00:25:47,633
Hi, mama.
618
00:25:47,676 --> 00:25:49,591
I know,
I know, I know.
619
00:25:49,635 --> 00:25:50,766
Okay.
620
00:25:53,682 --> 00:25:55,684
I'll get their stuff.
621
00:25:56,816 --> 00:25:58,121
Thank you.
622
00:26:01,168 --> 00:26:02,604
Look, I really hate
623
00:26:02,648 --> 00:26:04,345
that I can't
talk about this with Lo,
624
00:26:04,388 --> 00:26:06,826
but if it helps her
here's what you asked for.
625
00:26:06,869 --> 00:26:08,523
Sherri did
make the transfer?
626
00:26:08,567 --> 00:26:10,438
All information
about the receiving account
627
00:26:10,481 --> 00:26:11,744
is on the last page.
628
00:26:11,787 --> 00:26:12,919
That will
give you some answers.
629
00:26:14,137 --> 00:26:15,443
Where did
you get this?
630
00:26:15,486 --> 00:26:18,185
I didn't.
I never touched it.
631
00:26:30,110 --> 00:26:32,721
I'm told the defense
has new evidence.
632
00:26:32,765 --> 00:26:34,897
The people object,
Your Honor.
633
00:26:34,941 --> 00:26:36,725
This is late discovery.
634
00:26:36,769 --> 00:26:38,466
It's why I don't have
birthday parties.
635
00:26:38,509 --> 00:26:39,859
I hate surprises.
636
00:26:40,903 --> 00:26:42,775
Your Honor,
we are arguing
637
00:26:42,818 --> 00:26:45,168
a necessity defense
on behalf of our client.
638
00:26:45,212 --> 00:26:47,388
Kevin stole the rat
to save it
639
00:26:47,431 --> 00:26:50,086
from monstrous
experiments and abuse.
640
00:26:50,130 --> 00:26:51,566
You need to see it
641
00:26:51,610 --> 00:26:53,263
with your own
eyes to understand.
642
00:26:53,307 --> 00:26:54,700
Hang on, you're
bringing in the rat?
643
00:26:55,701 --> 00:26:57,311
Mr. Watkins,
you really lost it.
644
00:26:57,354 --> 00:26:58,791
You think the judge
will allow this?
645
00:26:59,792 --> 00:27:01,663
- I'll allow it.
- Excuse me?
646
00:27:01,707 --> 00:27:03,622
Bailiff,
bring in the rat.
647
00:27:07,626 --> 00:27:09,105
Here we go.
648
00:27:17,723 --> 00:27:19,159
Oh, no.
649
00:27:23,467 --> 00:27:24,860
Huh.
650
00:27:27,254 --> 00:27:29,299
Poor little thing.
651
00:27:32,563 --> 00:27:34,087
Do you need a moment,
Mr. Berger?
652
00:27:35,218 --> 00:27:37,873
I-- I do, Your Honor.
653
00:27:37,917 --> 00:27:39,658
Pardon me,
I-- I'm not sure
654
00:27:39,701 --> 00:27:40,789
what's
coming over me.
655
00:27:42,443 --> 00:27:44,097
I thought that
he wouldn't like the rat.
656
00:27:44,140 --> 00:27:47,404
Your Honor,
I am moving to dismiss
657
00:27:47,448 --> 00:27:48,928
in the interest
of justice.
658
00:27:53,933 --> 00:27:56,152
Thank you, Clayton.
659
00:27:56,675 --> 00:28:00,679
Berger. And I did not
do this for you, Mr. Watkins.
660
00:28:03,029 --> 00:28:04,421
Nice work Kevin.
661
00:28:06,641 --> 00:28:07,773
Good job, Olivia.
662
00:28:10,253 --> 00:28:11,733
Were you in charge
663
00:28:11,777 --> 00:28:13,213
of Judge Carmichael's
bank account?
664
00:28:13,256 --> 00:28:15,171
I was the admin, yes.
665
00:28:15,215 --> 00:28:17,826
That means
that every transaction movement
666
00:28:17,870 --> 00:28:19,654
- would have to go through you?
- Correct.
667
00:28:19,698 --> 00:28:21,787
What can you tell us
about the $500,000 transfer
668
00:28:21,830 --> 00:28:23,440
that was made
on July 13th?
669
00:28:24,354 --> 00:28:25,747
$500,000?
670
00:28:31,666 --> 00:28:33,320
This is the first time
I'm seeing this.
671
00:28:33,363 --> 00:28:35,452
Did anyone instruct you
to make that transfer?
672
00:28:35,496 --> 00:28:37,411
- Judge Carmichael perhaps?
- No.
673
00:28:38,717 --> 00:28:40,501
- No.
- So were you acting alone?
674
00:28:53,514 --> 00:28:55,037
I saw the files.
675
00:28:55,081 --> 00:28:57,083
So you saw
the evidence of the transfer.
676
00:28:57,910 --> 00:28:58,998
I would have
done the same...
677
00:29:00,216 --> 00:29:01,783
approving
the investigation.
678
00:29:03,132 --> 00:29:04,699
The Callan
version of an apology,
679
00:29:04,743 --> 00:29:06,135
ladies and gentlemen.
680
00:29:06,179 --> 00:29:08,094
I don't want
to know what that is.
681
00:29:08,137 --> 00:29:09,965
I told you that
if you used our resources--
682
00:29:10,009 --> 00:29:11,401
I didn't.
683
00:29:14,013 --> 00:29:15,492
The Justice Department?
684
00:29:15,536 --> 00:29:17,277
We need to submit
this as evidence.
685
00:29:34,729 --> 00:29:36,644
Did you
instruct Miss Kansky
686
00:29:36,687 --> 00:29:39,342
to make this transfer?
687
00:29:41,823 --> 00:29:43,433
Do you have
another campaign account
688
00:29:43,477 --> 00:29:45,044
that we don't
know about, Judge Carmichael?
689
00:29:45,087 --> 00:29:47,176
No, I do not.
Whose account is this?
690
00:29:47,220 --> 00:29:48,699
I don't know.
691
00:29:48,743 --> 00:29:49,831
When did you
instruct Miss Kansky
692
00:29:49,875 --> 00:29:51,441
to make the transfer?
693
00:29:51,485 --> 00:29:53,052
You already
asked that question
694
00:29:53,095 --> 00:29:54,749
and my answer
remains the same. I didn't.
695
00:29:56,795 --> 00:29:57,883
All right.
696
00:29:59,101 --> 00:30:00,799
Sounds like Miss Kansky
697
00:30:00,842 --> 00:30:02,409
was keeping you
in the dark.
698
00:30:02,452 --> 00:30:05,064
If she wasn't
instructed by you,
699
00:30:05,107 --> 00:30:07,980
who do you think
she was instructed by?
700
00:30:30,045 --> 00:30:31,699
Judge Carmichael,
could you step out
701
00:30:31,742 --> 00:30:32,874
for a moment, please?
702
00:30:50,500 --> 00:30:52,633
I spoke with some
immigration attorneys.
703
00:30:52,676 --> 00:30:54,504
They all agree
that I should ask
704
00:30:54,548 --> 00:30:57,812
the D.A. to let you plead
to a felony false imprisonment
705
00:30:57,856 --> 00:30:59,031
for a probation.
706
00:30:59,074 --> 00:31:00,423
False imprisonment?
707
00:31:00,467 --> 00:31:01,990
Yeah.
It's the safest choice.
708
00:31:02,034 --> 00:31:03,774
It won't get you
in trouble with immigration.
709
00:31:03,818 --> 00:31:06,212
And you would get
to spend most of your probation
710
00:31:06,255 --> 00:31:08,779
completing a program
here at the center.
711
00:31:08,823 --> 00:31:10,129
Oh, okay.
712
00:31:10,172 --> 00:31:12,044
I'll do whatever
you think is best.
713
00:31:12,087 --> 00:31:13,741
I trust you, Miss Lopez.
714
00:31:15,699 --> 00:31:19,703
Is there anything else
that you have not told me?
715
00:31:19,747 --> 00:31:22,271
No, and I
didn't lie to you.
716
00:31:22,315 --> 00:31:24,186
It's just--
717
00:31:24,230 --> 00:31:27,494
It's hard to keep up
with so much going on.
718
00:31:29,104 --> 00:31:31,977
I know it's--
it is a lot.
719
00:31:32,020 --> 00:31:35,197
I swear I didn't do
anything to Mrs. Neal.
720
00:31:35,241 --> 00:31:36,807
You should see
721
00:31:36,851 --> 00:31:38,200
the threatening
messages she's sent me.
722
00:31:38,244 --> 00:31:40,289
every time
I don't pay on the first.
723
00:31:40,333 --> 00:31:42,901
I do actually have
evidence to back that up.
724
00:31:42,944 --> 00:31:44,946
The burns she got
were very serious.
725
00:31:44,990 --> 00:31:47,079
And I know
if we didn't argue that night,
726
00:31:47,122 --> 00:31:48,254
this wouldn't
have happened.
727
00:31:49,603 --> 00:31:52,040
But I was the one
who took her to the hospital.
728
00:31:52,084 --> 00:31:55,261
I spent the night with her
and she still blames me.
729
00:32:12,408 --> 00:32:14,454
Thank you
for your patience.
730
00:32:14,497 --> 00:32:16,325
New evidence
was submitted
731
00:32:16,369 --> 00:32:18,675
and we needed time
to corroborate.
732
00:32:18,719 --> 00:32:21,113
The transfer was made
using this Kansky's log in,
733
00:32:21,156 --> 00:32:23,115
but it came
from a different IP address.
734
00:32:23,158 --> 00:32:24,725
We highly recommend
to heighten security
735
00:32:24,768 --> 00:32:26,379
to ensure
this doesn't happen again.
736
00:32:26,422 --> 00:32:29,251
For now, it's safe to say
that there is no evidence
737
00:32:29,295 --> 00:32:31,340
that suggests
election impropriety
738
00:32:31,384 --> 00:32:32,951
was committed
by either of you.
739
00:32:33,603 --> 00:32:36,519
But we do have a couple
more questions for you.
740
00:32:38,434 --> 00:32:41,481
What can you tell us
about David Sanders?
741
00:32:54,973 --> 00:32:57,627
Only three people had access
to this campaign account,
742
00:32:57,671 --> 00:33:00,021
Sherri, me and you.
743
00:33:00,065 --> 00:33:01,892
It's normal
campaign practice.
744
00:33:01,936 --> 00:33:04,025
Normal and illegal.
745
00:33:04,069 --> 00:33:06,506
I'll pay the fine
if it goes that far.
746
00:33:06,549 --> 00:33:08,116
Is that all
you have to say?
747
00:33:08,160 --> 00:33:10,292
Money's
moved around all the time.
748
00:33:10,336 --> 00:33:11,990
Only that this time
we had Karim Kuthbird
749
00:33:12,033 --> 00:33:13,252
sticking her nose
in our business.
750
00:33:13,295 --> 00:33:14,688
An I am glad that she did.
751
00:33:14,731 --> 00:33:16,429
I'll put
the money back right away.
752
00:33:16,472 --> 00:33:18,779
- No one even noticed.
- But somebody did notice.
753
00:33:20,041 --> 00:33:22,130
Sherri got
locked out of the account
754
00:33:22,174 --> 00:33:23,827
and thought
it was suspicious activity.
755
00:33:23,871 --> 00:33:25,351
And then
when she got back in,
756
00:33:25,394 --> 00:33:27,222
she just thought
it was a glitch.
757
00:33:27,266 --> 00:33:28,745
I'll apologize
to Miss Kansky myself.
758
00:33:28,789 --> 00:33:30,791
Your actions
override an apology.
759
00:33:30,834 --> 00:33:32,401
You were willing
to throw Sherri under the bus.
760
00:33:32,445 --> 00:33:33,750
If this evidence
hadn't come forward
761
00:33:33,794 --> 00:33:35,535
I could
have lost my seat.
762
00:33:35,578 --> 00:33:37,363
And the entire time
you sat up here advising us
763
00:33:37,406 --> 00:33:39,321
as if you had
no idea what was going on?
764
00:33:39,365 --> 00:33:42,107
It was never my intention
to get you in any trouble.
765
00:33:42,150 --> 00:33:43,760
I would never do
anything to hurt you.
766
00:33:43,804 --> 00:33:45,327
But you did.
767
00:33:46,024 --> 00:33:48,069
You and I are done.
768
00:33:50,332 --> 00:33:52,334
Now, get the hell
out of my chambers.
769
00:33:58,645 --> 00:34:00,473
I can't get on board
with false imprisonment.
770
00:34:00,516 --> 00:34:01,996
It doesn't
fit the facts.
771
00:34:02,040 --> 00:34:04,216
We all know
it is immigration safe.
772
00:34:04,259 --> 00:34:05,652
False imprisonment
and a sentence
773
00:34:05,695 --> 00:34:07,132
to the Women's Reentry Center.
774
00:34:07,175 --> 00:34:08,872
I wish
our American citizens
775
00:34:08,916 --> 00:34:10,483
can get this
kind of special treatment.
776
00:34:10,526 --> 00:34:12,398
Your Honor,
I have copies of text messages
777
00:34:12,441 --> 00:34:14,095
that prove
the alleged victim
778
00:34:14,139 --> 00:34:15,531
has been
threatening my client
779
00:34:15,575 --> 00:34:17,098
for a long time.
780
00:34:17,142 --> 00:34:18,491
I'm not
asking too much,
781
00:34:18,534 --> 00:34:20,536
considering
the circumstances.
782
00:34:20,580 --> 00:34:22,103
Sounds like
we should just try this case.
783
00:34:28,414 --> 00:34:30,198
As a former prosecutor,
I understand
784
00:34:30,242 --> 00:34:31,678
where you're
coming from Miss Foster,
785
00:34:31,721 --> 00:34:33,636
but after taking
a look at the work
786
00:34:33,680 --> 00:34:35,508
that the center does
and seeing the progress reports
787
00:34:35,551 --> 00:34:37,249
on the defendant,
788
00:34:37,292 --> 00:34:38,946
I believe this
is the right place for her.
789
00:34:38,989 --> 00:34:40,600
Your Honor, if I may--
790
00:34:40,643 --> 00:34:42,993
No, you may not, Miss Foster.
I'm not finished.
791
00:34:46,258 --> 00:34:47,824
If you reject
the counter offer
792
00:34:47,868 --> 00:34:49,783
and this case
proceeds to trial,
793
00:34:49,826 --> 00:34:52,220
I will almost certainly
sentence the defendant
794
00:34:52,264 --> 00:34:54,092
to the Women's Reentry Center
if she is found guilty.
795
00:34:54,135 --> 00:34:56,616
So you can choose,
if you would like
796
00:34:56,659 --> 00:34:58,139
to take the short
or the long route
797
00:34:58,183 --> 00:34:59,532
to the same result.
798
00:35:16,114 --> 00:35:17,376
I have been looking
everywhere for you.
799
00:35:17,419 --> 00:35:19,117
I was so worried.
800
00:35:19,160 --> 00:35:20,640
I apologize
for missing the hearing.
801
00:35:20,683 --> 00:35:22,120
Sherri, I think
that we should talk.
802
00:35:22,163 --> 00:35:23,991
Let's go grab
some dinner, drinks.
803
00:35:24,034 --> 00:35:25,601
Judge Carmichael,
I have come
804
00:35:25,645 --> 00:35:27,647
to appreciate my time
as your assistant.
805
00:35:27,690 --> 00:35:30,171
And I'd like
to inform you
806
00:35:30,215 --> 00:35:31,868
that I have put in
for my transfer request
807
00:35:31,912 --> 00:35:33,174
to Delgado's courtroom.
808
00:35:36,786 --> 00:35:39,180
Sherri, it's over now.
809
00:35:39,224 --> 00:35:41,574
I cut ties
with David Sanders.
810
00:35:41,617 --> 00:35:45,143
Glad, you did,
was that for me or for you?
811
00:35:49,059 --> 00:35:51,714
Look, I apologize
812
00:35:51,758 --> 00:35:53,803
if I gave you
the wrong impression,
813
00:35:53,847 --> 00:35:55,979
but I never
left you hanging.
814
00:35:56,023 --> 00:35:57,720
It felt
like you did.
815
00:35:57,764 --> 00:36:00,636
It is easy to show support
when things are over.
816
00:36:00,680 --> 00:36:02,072
I'm sorry.
817
00:36:02,116 --> 00:36:03,291
My mind
has been made it.
818
00:36:11,169 --> 00:36:13,954
To Luke,
for his valuable insight
819
00:36:13,997 --> 00:36:16,217
on the DA's office, cheers.
820
00:36:18,219 --> 00:36:21,004
Do you have any advice
on how to handle Maggie Palmer?
821
00:36:21,048 --> 00:36:23,050
I have a case with her
starting next week.
822
00:36:23,093 --> 00:36:25,226
Maggie hates
the smell of lavender.
823
00:36:25,270 --> 00:36:26,967
Do you have
a nice lavender perfume?
824
00:36:27,010 --> 00:36:29,012
Do I look like
I wear lavender perfume?
825
00:36:30,971 --> 00:36:33,365
Okay, well,
she loses patience
826
00:36:33,408 --> 00:36:35,062
when lawyers
take long pauses in court.
827
00:36:35,105 --> 00:36:37,195
You want her to flip,
pause, pause a lot.
828
00:36:41,634 --> 00:36:43,026
I can't believe we won.
829
00:36:44,593 --> 00:36:46,334
Well, I guess
this proves that two heads
830
00:36:46,378 --> 00:36:47,466
are better than one.
831
00:36:52,297 --> 00:36:54,342
I can't believe
Bailey ate all those prunes.
832
00:36:55,778 --> 00:36:57,824
I know
you didn't impress Lola
833
00:36:57,867 --> 00:36:59,478
like you had wanted
834
00:36:59,521 --> 00:37:01,697
but I'm sure
she'll give you another chance.
835
00:37:01,741 --> 00:37:03,656
I wasn't trying
to impress Lola, Bozo.
836
00:37:03,699 --> 00:37:05,092
I was trying
to impress you,
837
00:37:05,135 --> 00:37:07,312
show you
I could be a family man.
838
00:37:07,355 --> 00:37:10,315
Oh, slow
down there, mister.
839
00:37:10,358 --> 00:37:13,579
Amy,
can we please
840
00:37:13,622 --> 00:37:15,015
set a wedding date, please?
841
00:37:15,058 --> 00:37:17,017
I have to get
divorced first.
842
00:37:17,060 --> 00:37:18,845
The process takes time.
843
00:37:18,888 --> 00:37:21,761
I think this has been
taking abnormally long,
844
00:37:21,804 --> 00:37:23,458
don't you think?
845
00:37:23,502 --> 00:37:25,243
I told you,
everything's been signed.
846
00:37:25,286 --> 00:37:26,722
it is up
to the courts now.
847
00:37:26,766 --> 00:37:28,246
You promised
you'd be patient.
848
00:37:28,289 --> 00:37:29,638
I've been
insanely patient.
849
00:37:29,682 --> 00:37:31,510
- So have I.
- Oh.
850
00:37:31,553 --> 00:37:33,729
I'm on this waiting game
just as much as you are.
851
00:37:33,773 --> 00:37:34,948
All right.
852
00:37:34,991 --> 00:37:36,602
I'll leave it alone.
853
00:37:38,734 --> 00:37:40,301
It's not
just the wedding.
854
00:37:40,345 --> 00:37:43,130
I'm feeling pressure to--
855
00:37:45,175 --> 00:37:47,003
I see you
with Bailey and I--
856
00:37:47,047 --> 00:37:48,918
I'm afraid
you're going to...
857
00:37:48,962 --> 00:37:50,398
want to start
a family right away.
858
00:37:50,442 --> 00:37:52,270
And I'm not there yet.
859
00:37:54,837 --> 00:37:57,666
I want to marry you. I do.
860
00:37:58,450 --> 00:38:01,931
I just...
want to do it right.
861
00:38:01,975 --> 00:38:03,759
Without--
without rushing.
862
00:38:05,979 --> 00:38:07,067
Okay.
863
00:38:08,416 --> 00:38:09,809
We can take it slow.
864
00:38:11,027 --> 00:38:12,638
Real slow.
865
00:38:16,032 --> 00:38:17,643
We won't go to trial.
866
00:38:17,686 --> 00:38:20,602
And you can continue
your therapy here.
867
00:38:20,646 --> 00:38:22,169
Maybe when I get out,
868
00:38:22,212 --> 00:38:24,084
I'll enroll
in school, you know?
869
00:38:25,041 --> 00:38:26,129
Do something
with my life.
870
00:38:26,739 --> 00:38:28,001
Yeah.
871
00:38:29,394 --> 00:38:30,786
I'll come back
when the paperwork is ready
872
00:38:30,830 --> 00:38:31,961
for you to sign.
873
00:38:32,005 --> 00:38:33,136
Thanks Miss Lopez.
874
00:38:34,573 --> 00:38:36,183
Louise and Harry Collins.
875
00:38:36,966 --> 00:38:38,359
What's going on?
What's happening?
876
00:38:38,403 --> 00:38:40,056
You must be
Charlotte Collins.
877
00:38:40,100 --> 00:38:41,493
- What is going on?
- Please step aside, ma'am.
878
00:38:41,536 --> 00:38:43,321
What is going on?
Excuse me.
879
00:38:43,364 --> 00:38:44,757
I'm her lawyer,
can you please tell me
880
00:38:44,800 --> 00:38:46,280
- what is going on?
- I'm glad to hear
881
00:38:46,324 --> 00:38:47,847
she's got a lawyer.
882
00:38:47,890 --> 00:38:49,544
- She's going to need one.
- For what exactly?
883
00:38:49,588 --> 00:38:51,807
Excuse me,
you can't just take them.
884
00:38:51,851 --> 00:38:53,548
Ma'am, we are just
doing our job here.
885
00:38:53,592 --> 00:38:55,376
You can sort this out
in the family court case.
886
00:38:55,420 --> 00:38:57,422
Family court-- What?
887
00:38:57,465 --> 00:38:58,727
What family court case?
888
00:38:58,771 --> 00:39:00,120
What is she talking about?
889
00:39:00,163 --> 00:39:01,643
What is this?
890
00:39:01,687 --> 00:39:03,950
Mrs. Neal called
protective services.
891
00:39:03,993 --> 00:39:06,561
- When?
- Days after the accident.
892
00:39:07,519 --> 00:39:09,434
They came, they saw
that everything was fine.
893
00:39:09,477 --> 00:39:11,131
And I thought that was it.
894
00:39:11,174 --> 00:39:13,089
I didn't know they were still
looking into it.
895
00:39:13,133 --> 00:39:15,614
I can't lose my children
Miss Lopez. I can't.
896
00:39:15,657 --> 00:39:17,485
I know. Okay, okay.
897
00:39:17,529 --> 00:39:18,747
Please,
you got to help us.
898
00:39:18,791 --> 00:39:20,140
I will. I will. I will.
899
00:39:23,273 --> 00:39:24,971
Hello.
900
00:39:40,465 --> 00:39:43,032
I always hated
that I couldn't follow through
901
00:39:43,076 --> 00:39:44,382
with my clients after trial.
902
00:39:45,774 --> 00:39:47,167
But now
that I can it's--
903
00:39:47,210 --> 00:39:49,561
No, no, no.
It's going to take time.
904
00:39:50,300 --> 00:39:52,302
God, we're both
905
00:39:52,346 --> 00:39:54,261
on a little uncharted
territory right now,
906
00:39:54,304 --> 00:39:56,089
but we have each other
907
00:39:56,132 --> 00:39:59,484
and I have
a lot of wine
908
00:39:59,527 --> 00:40:01,442
to get through
so, you stay here
909
00:40:01,486 --> 00:40:02,791
with me tonight, okay?
910
00:40:02,835 --> 00:40:04,402
It's not even
a question, okay?
911
00:40:05,228 --> 00:40:06,491
Yeah.
912
00:40:06,534 --> 00:40:08,014
Here.
913
00:40:10,712 --> 00:40:14,020
You know what?
I blame you for this, okay?
914
00:40:14,063 --> 00:40:16,501
Because you didn't tell me
you were coming back,
915
00:40:16,544 --> 00:40:19,591
and now I'm roommates
with a magician.
916
00:40:21,636 --> 00:40:23,246
Of course you are.
917
00:40:23,290 --> 00:40:25,292
Oh, you-- yeah.
You think you're funny?
918
00:40:27,163 --> 00:40:30,732
♪ Sometimes it's too late
To make amends ♪
919
00:40:30,776 --> 00:40:32,952
♪ Just hear me out
920
00:40:32,995 --> 00:40:35,389
♪ Before you let it go
921
00:40:35,433 --> 00:40:36,651
Something happened?
922
00:40:36,695 --> 00:40:38,436
♪ There is one thing
923
00:40:38,479 --> 00:40:39,915
Mm-hmm.
924
00:40:39,959 --> 00:40:41,874
♪ For you to know
925
00:40:41,917 --> 00:40:45,704
Sherri requested a transfer
926
00:40:45,747 --> 00:40:47,488
to another judge.
927
00:40:47,532 --> 00:40:49,316
Oh, baby.
928
00:40:49,359 --> 00:40:51,144
♪ Don't have too much fun
929
00:40:53,842 --> 00:40:57,455
♪ Try not to love no one