1 00:00:02,002 --> 00:00:03,090 Previously on All Rise. 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,178 Have you narrowed down your selection? 3 00:00:04,221 --> 00:00:05,701 Picking Choi's replacement 4 00:00:05,744 --> 00:00:07,616 as head deputy DA should not be my job. 5 00:00:07,659 --> 00:00:09,226 Miss Sara Castillo! 6 00:00:09,270 --> 00:00:10,923 Know what you're getting yourself into? 7 00:00:10,967 --> 00:00:12,969 I am looking forward to helping victims 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,797 and witnesses become survivors. 9 00:00:14,840 --> 00:00:17,060 Holistic law is not just about defending clients, 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,670 you represent them in landlord tenant disputes, 11 00:00:18,714 --> 00:00:20,716 immigration proceedings, child custody battles. 12 00:00:20,759 --> 00:00:22,283 Sherri Kansky, 13 00:00:22,326 --> 00:00:23,719 we're hear regarding 14 00:00:23,762 --> 00:00:25,373 an investigation into alleged impropriety 15 00:00:25,416 --> 00:00:27,244 in the election of Judge Lola Carmichael. 16 00:00:27,288 --> 00:00:28,898 The election could be nullified. 17 00:00:28,941 --> 00:00:30,421 I could lose my judgeship. 18 00:00:35,252 --> 00:00:37,428 ♪ You make me feel Like it's a Sunday morning ♪ 19 00:00:37,472 --> 00:00:40,257 - What you're trying to start? - A good morning? 20 00:00:42,868 --> 00:00:45,175 ♪ And we can't Turn forever off ♪ 21 00:00:45,219 --> 00:00:47,873 ♪ 'Cause we ain't got The pressure on us ♪ 22 00:00:50,789 --> 00:00:52,791 She can crawl out of her crib? 23 00:00:52,835 --> 00:00:54,271 She's been trying for a few days now. 24 00:00:55,533 --> 00:00:57,057 Aww. 25 00:01:00,886 --> 00:01:03,106 I guess she figured it out. 26 00:01:03,150 --> 00:01:05,195 Probably time to lower the crib mattress. 27 00:01:05,239 --> 00:01:07,980 And don't worry, 28 00:01:08,024 --> 00:01:10,679 we can finish what we started later tonight, 29 00:01:10,722 --> 00:01:12,507 'cause Uncle Marcus is babysitting. 30 00:01:12,550 --> 00:01:13,682 Mm-hmm. 31 00:01:16,206 --> 00:01:17,990 For now, let me get ready for work. 32 00:01:18,034 --> 00:01:19,209 Okay. 33 00:01:19,253 --> 00:01:20,819 ♪ When I look at you 34 00:01:20,863 --> 00:01:24,084 ♪ We know what it is 35 00:01:26,477 --> 00:01:28,175 You got a full slate? 36 00:01:28,218 --> 00:01:30,568 It's Sherri. 37 00:01:31,917 --> 00:01:34,485 Things just haven't been quite right with us 38 00:01:34,529 --> 00:01:36,313 and I don't know how to fix it. 39 00:01:36,357 --> 00:01:37,967 Give her some time. 40 00:01:38,750 --> 00:01:41,013 The Public Integrity Unit hearing coming up 41 00:01:41,057 --> 00:01:43,103 isn't helping to ease the tension either. 42 00:01:43,146 --> 00:01:44,539 Sherri did nothing wrong, 43 00:01:44,582 --> 00:01:46,193 you guys will find your way back. 44 00:01:46,236 --> 00:01:47,933 And they've got nothing on you. 45 00:01:47,977 --> 00:01:49,718 Isn't that right, Bailey? 46 00:01:51,850 --> 00:01:52,938 Thank you. 47 00:01:54,636 --> 00:01:58,248 ♪ You make me feel Like it's a Sunday morning ♪ 48 00:01:58,292 --> 00:02:00,207 - Bye, husband. - Bye, wife. 49 00:02:01,512 --> 00:02:04,080 Ness still isn't picking up? 50 00:02:04,124 --> 00:02:05,690 This is Ness, leave a message. 51 00:02:05,734 --> 00:02:07,039 Failing the bar is a tough blow. 52 00:02:07,083 --> 00:02:08,954 Just give her time. 53 00:02:08,998 --> 00:02:11,131 I know, I just want to make sure she's doing okay. 54 00:02:11,174 --> 00:02:12,349 She'll be fine. She'll be back. 55 00:02:16,962 --> 00:02:19,008 I can't pick up. 56 00:02:19,051 --> 00:02:20,749 My own office is investigating her election. 57 00:02:20,792 --> 00:02:22,403 The Public Integrity Unit is a different department. 58 00:02:22,446 --> 00:02:24,013 Still the DA's office. 59 00:02:24,056 --> 00:02:25,449 Mark, it could be about Bailey 60 00:02:27,059 --> 00:02:29,888 See? Pull yourself together. 61 00:02:29,932 --> 00:02:31,368 If it's stressing you out so much, 62 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 why don't you see if you can find out more? 63 00:02:33,240 --> 00:02:34,371 You are head deputy. 64 00:02:34,415 --> 00:02:36,025 Interim head deputy. 65 00:02:36,068 --> 00:02:37,461 Want me to pick up 66 00:02:37,505 --> 00:02:39,159 all the baby stuff up after work? 67 00:02:39,202 --> 00:02:41,030 No, I got it. I'm going to leave work early. 68 00:02:41,073 --> 00:02:42,553 Okay, bye. Bye. 69 00:02:45,382 --> 00:02:46,818 Hey, Mark, yeah, 70 00:02:46,862 --> 00:02:48,429 my new roommate's moving in today. 71 00:02:48,472 --> 00:02:49,778 Yeah, I shouldn't be much longer. 72 00:02:49,821 --> 00:02:51,214 Oh, there he is. 73 00:02:51,258 --> 00:02:52,824 All right. I will be there shortly. 74 00:02:57,829 --> 00:03:00,005 - Hi, roomie. - Hey, Zachary. 75 00:03:00,049 --> 00:03:01,964 Oh, I thought I mentioned 76 00:03:02,007 --> 00:03:03,748 the place is fully furnished, so... 77 00:03:04,532 --> 00:03:06,229 Is that a coffin? 78 00:03:06,273 --> 00:03:08,927 Oh, geez, no, that's a illusion box. 79 00:03:08,971 --> 00:03:11,147 A what now? - A illusion box. 80 00:03:11,191 --> 00:03:13,236 - It's for work. - I thought you said 81 00:03:13,280 --> 00:03:14,716 you worked in entertainment. 82 00:03:14,759 --> 00:03:16,413 Correct. I'm a magician. 83 00:03:16,457 --> 00:03:17,980 And from now on, you're going to be 84 00:03:18,023 --> 00:03:19,721 on my VIP list to see me perform 85 00:03:19,764 --> 00:03:21,984 - at the Magic Castle. - Ooh. 86 00:03:22,027 --> 00:03:25,117 Okay, well, I am late for work, so... 87 00:03:25,161 --> 00:03:26,815 Will you be all right? 88 00:03:26,858 --> 00:03:28,730 Oh, honey, don't worry. I have everything I need. 89 00:03:37,478 --> 00:03:38,957 Perfect. Thank you so much. 90 00:03:39,828 --> 00:03:41,177 Who's the second one for? 91 00:03:41,221 --> 00:03:42,787 For me. They are both for me. 92 00:03:42,831 --> 00:03:44,311 I love my nephews, 93 00:03:44,354 --> 00:03:45,877 but they have twice the energy I do. 94 00:03:45,921 --> 00:03:47,749 How long are you staying with your brother? 95 00:03:47,792 --> 00:03:50,404 Till I find a place. I now regret selling my house. 96 00:03:50,447 --> 00:03:52,536 You know, you can stay with me. 97 00:03:53,929 --> 00:03:56,323 I mean, on the couch, and I promise, I do not have 98 00:03:56,366 --> 00:03:57,759 a lot of energy these days. 99 00:03:58,325 --> 00:04:00,283 Because you said your nephews had a lot of energy. 100 00:04:00,327 --> 00:04:01,806 No strings attached. I'm barely home. 101 00:04:01,850 --> 00:04:03,286 I'm just trying to give you options. 102 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 No, I know. 103 00:04:04,722 --> 00:04:06,507 I just-- I appreciate it, I'd-- 104 00:04:06,550 --> 00:04:07,682 - but-- - Right. 105 00:04:07,725 --> 00:04:08,944 So you got a case? 106 00:04:08,987 --> 00:04:11,120 Yeah, mayhem. 107 00:04:11,163 --> 00:04:12,774 A young mom who allegedly threw 108 00:04:12,817 --> 00:04:14,732 a pot of boiling water on her landlady. 109 00:04:14,776 --> 00:04:16,299 I'm on my way to meet her now. 110 00:04:16,343 --> 00:04:19,041 Oh, wait, so that means you got the job? 111 00:04:19,084 --> 00:04:20,999 I did, I'm officially 112 00:04:21,043 --> 00:04:23,437 with Free Counsel Initiative now. 113 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 Hell yeah. 114 00:04:25,003 --> 00:04:26,266 Emily Lopez working for the biggest 115 00:04:26,309 --> 00:04:27,658 pro-bono law firm in the world? 116 00:04:27,702 --> 00:04:30,270 No pressure, no, none whatsoever. 117 00:04:30,313 --> 00:04:32,315 So Carol tells me there's a new PD 118 00:04:32,359 --> 00:04:34,361 - coming in from San Francisco. - Yeah. Olivia. 119 00:04:34,404 --> 00:04:35,971 She's second chair in my next case. 120 00:04:36,014 --> 00:04:37,320 - What's your case? - It's ridiculous. 121 00:04:37,364 --> 00:04:39,627 We're defending a rat thief. 122 00:04:39,670 --> 00:04:41,629 Yeah. The guy stole a two-headed rat from a lab. 123 00:04:41,672 --> 00:04:43,413 - Two heads, wow. - There are more important cases 124 00:04:43,457 --> 00:04:45,197 going on and I get assigned this. 125 00:04:45,241 --> 00:04:46,547 Ah, ah, ah, no. 126 00:04:46,590 --> 00:04:48,200 You are a public defender now. 127 00:04:48,244 --> 00:04:50,333 Every case is important, okay? 128 00:04:50,377 --> 00:04:52,857 Remember that. I'm running late, I got to go. 129 00:04:52,901 --> 00:04:54,511 You'll be great. Catch up soon? 130 00:04:54,555 --> 00:04:56,034 You know where to find me. 131 00:04:56,078 --> 00:04:58,210 And congrats on the new job. 132 00:04:58,254 --> 00:04:59,777 Thanks. 133 00:05:01,779 --> 00:05:03,520 Mrs. Neal showed up when I was making dinner 134 00:05:03,564 --> 00:05:06,393 for my kids and we got into an argument. 135 00:05:06,436 --> 00:05:08,220 What was the argument about? 136 00:05:08,264 --> 00:05:10,222 She wanted to raise rent again. 137 00:05:10,266 --> 00:05:11,528 At this point she's just taking advantage. 138 00:05:11,572 --> 00:05:13,313 So this has been an ongoing issue. 139 00:05:13,356 --> 00:05:14,618 Yeah, I mean, the lease says 140 00:05:14,662 --> 00:05:16,316 I have the first five days to pay, 141 00:05:16,359 --> 00:05:18,361 but if I don't drop a check off on the first, 142 00:05:18,405 --> 00:05:19,841 she just loses it. 143 00:05:20,885 --> 00:05:22,365 How did Mrs. Neal get burned? 144 00:05:23,410 --> 00:05:26,413 She got too close to me, and I pushed her. 145 00:05:26,456 --> 00:05:29,851 She lost balance and nocked this pot down off the stove. 146 00:05:29,894 --> 00:05:31,374 The hot water fell on her. 147 00:05:31,418 --> 00:05:33,898 She had third and fourth degree burns. 148 00:05:33,942 --> 00:05:36,814 And I feel bad about that, but it was a total accident. 149 00:05:36,858 --> 00:05:39,513 Do you have any witnesses that can corroborate this? 150 00:05:39,556 --> 00:05:40,862 Yeah, my kids. 151 00:05:41,819 --> 00:05:43,691 But I don't want to get them involved in this. 152 00:05:44,474 --> 00:05:47,259 They've been through a lot already. 153 00:05:47,303 --> 00:05:49,958 I haven't seen them in weeks. 154 00:05:51,002 --> 00:05:52,613 I am all they have. 155 00:05:54,179 --> 00:05:56,965 Charlotte, I am going to do 156 00:05:57,008 --> 00:05:59,141 my best to get you out of custody 157 00:05:59,184 --> 00:06:02,231 so they can be with you before and during the trial. 158 00:06:18,073 --> 00:06:19,727 - Black Americano. - I am not doing 159 00:06:19,770 --> 00:06:20,989 caffeine for now, but thank you. 160 00:06:21,642 --> 00:06:23,774 Smart. Healthy. I like it. 161 00:06:23,818 --> 00:06:25,297 The Public Integrity Unit 162 00:06:25,341 --> 00:06:26,777 has requested we both speak to them 163 00:06:26,821 --> 00:06:28,213 in connection with their investigation. 164 00:06:28,257 --> 00:06:30,302 Well, we've been expecting that. 165 00:06:30,346 --> 00:06:31,739 I know what I'm going to say, 166 00:06:31,782 --> 00:06:33,436 but I don't know what you're going to say. 167 00:06:33,480 --> 00:06:35,569 Maybe we should link up our statements. 168 00:06:50,714 --> 00:06:53,978 Teddy Biswas can you just join the office. 169 00:06:55,632 --> 00:06:57,112 They're still bribing you to get the job? 170 00:06:57,155 --> 00:06:58,853 Well, trying unsuccessfully. 171 00:06:58,896 --> 00:07:00,855 But yeah, I really need to pick someone soon. 172 00:07:00,898 --> 00:07:03,248 Take your time. Choi isn't easy to replace. 173 00:07:03,292 --> 00:07:05,599 And I do not see you reporting to Maggie Palmer. 174 00:07:06,426 --> 00:07:08,166 So, listen, you're going to be 175 00:07:08,210 --> 00:07:09,559 prosecuting a woman charged with mayhem. 176 00:07:09,603 --> 00:07:11,169 Defense attorney is Emily Lopez. 177 00:07:11,213 --> 00:07:13,171 I can handle Emily. Thanks, boss. 178 00:07:13,215 --> 00:07:14,608 I'm not your boss. 179 00:07:14,651 --> 00:07:18,263 You are today, boss. 180 00:07:20,265 --> 00:07:21,484 Boss. 181 00:07:30,537 --> 00:07:31,973 Yeah, this is Mark Callan, 182 00:07:32,016 --> 00:07:33,409 interim head deputy. 183 00:07:34,541 --> 00:07:36,281 Can I get the name of the DDA 184 00:07:36,325 --> 00:07:38,153 who approved the election impropriety investigation? 185 00:07:38,893 --> 00:07:40,024 Yeah. 186 00:07:42,462 --> 00:07:44,072 There are less restrictive means 187 00:07:44,115 --> 00:07:46,378 that the court should employ instead of bail. 188 00:07:46,422 --> 00:07:47,945 Your Honor, house arrest isn't an option. 189 00:07:47,989 --> 00:07:49,773 The owner of Miss Collins' apartment 190 00:07:49,817 --> 00:07:51,340 is the victim here. The victim? 191 00:07:51,383 --> 00:07:53,211 Well, that's still in dispute. 192 00:07:53,255 --> 00:07:54,691 Miss Lopez. 193 00:07:54,735 --> 00:07:56,606 I'm sorry, Your Honor, I'm sorry. 194 00:07:57,346 --> 00:07:59,870 I believe the Southland Women's Reentry Center 195 00:07:59,914 --> 00:08:02,830 would be a great place for my client to await trial. 196 00:08:02,873 --> 00:08:04,484 We satisfied protection of the public, 197 00:08:04,527 --> 00:08:06,355 and she gets to maintain custody of her children. 198 00:08:06,398 --> 00:08:08,270 A center, like rehab? 199 00:08:08,313 --> 00:08:10,664 - Where would the children live? - With her, Your Honor. 200 00:08:10,707 --> 00:08:12,883 Many women live there with their children. 201 00:08:12,927 --> 00:08:14,494 It's an alternative to incarceration for women. 202 00:08:14,537 --> 00:08:15,712 And there's treatment involved. 203 00:08:15,756 --> 00:08:17,061 Yes, Your Honor. 204 00:08:17,105 --> 00:08:18,672 My client has no drug use history, 205 00:08:18,715 --> 00:08:20,674 but she has admitted to heavy drinking 206 00:08:20,717 --> 00:08:22,545 and impulse control. 207 00:08:22,589 --> 00:08:24,895 She would get AA meetings and anger management therapy. 208 00:08:27,245 --> 00:08:28,899 Miss Foster, any opposition to this? 209 00:08:28,943 --> 00:08:30,727 I object, Your Honor. 210 00:08:30,771 --> 00:08:32,599 We're here to bring justice and protect victims, 211 00:08:32,642 --> 00:08:34,688 not reward criminals with safe havens. 212 00:08:38,996 --> 00:08:41,216 I am granting the defense's motion. 213 00:08:41,259 --> 00:08:43,435 Keeping everyone safe 214 00:08:43,479 --> 00:08:45,612 not only includes the victim, but also innocent children 215 00:08:45,655 --> 00:08:47,483 and we can achieve both. 216 00:08:47,527 --> 00:08:50,399 Miss Collins is conditionally released 217 00:08:50,442 --> 00:08:52,096 to a representative 218 00:08:52,140 --> 00:08:53,794 from the Southland Women's Reentry Center. 219 00:08:53,837 --> 00:08:55,360 I will see everyone in two days 220 00:08:55,404 --> 00:08:56,884 for the pretrial conference. 221 00:08:56,927 --> 00:08:58,494 That will be the order. 222 00:08:58,538 --> 00:08:59,974 Court is adjourned. 223 00:09:06,023 --> 00:09:07,764 Thrilled to go to war with you again. 224 00:09:07,808 --> 00:09:09,461 Always a pleasure. 225 00:09:13,030 --> 00:09:15,598 Welcome back to the HOJ Miss Lopez. 226 00:09:15,642 --> 00:09:17,295 Thank you. 227 00:09:22,953 --> 00:09:24,868 What's a gift card up to? 228 00:09:24,912 --> 00:09:26,304 About 30, give or take. 229 00:09:26,348 --> 00:09:27,610 Oh, great. 230 00:09:27,654 --> 00:09:29,394 I got another one here for you. 231 00:09:29,438 --> 00:09:30,918 I need you to advise 232 00:09:30,961 --> 00:09:32,484 on the LAPD smash and grab task force. 233 00:09:33,660 --> 00:09:35,923 So why are you here? 234 00:09:35,966 --> 00:09:37,446 You approve the investigation 235 00:09:37,489 --> 00:09:38,926 into Lola Carmichael's campaign. 236 00:09:39,666 --> 00:09:42,190 Why? And why is it still going on? 237 00:09:42,233 --> 00:09:44,148 If I didn't approve it, someone else would have. 238 00:09:44,192 --> 00:09:45,497 The evidence is tenable. 239 00:09:45,541 --> 00:09:47,630 What's tenable about a seminar? 240 00:09:47,674 --> 00:09:49,719 This feels more like a political hit job to me. 241 00:09:49,763 --> 00:09:51,765 So, you know, who's behind it? 242 00:09:51,808 --> 00:09:53,288 - Fred Martin Moore? - Okay, easy. 243 00:09:53,331 --> 00:09:55,507 Callan, that's too far. 244 00:09:55,551 --> 00:09:58,075 - Was it the Crenshaw District? - This isn't about Martin Moore, 245 00:09:58,119 --> 00:09:59,816 and it's not about Crenshaw anymore. 246 00:09:59,860 --> 00:10:01,688 Maybe you need to bring your friends down 247 00:10:01,731 --> 00:10:03,515 from the pedestal you've put them on. 248 00:10:03,559 --> 00:10:05,213 Fine, I'll find out another way. 249 00:10:05,256 --> 00:10:08,042 If you use any resources from our office for this, 250 00:10:08,085 --> 00:10:09,652 you're done. 251 00:10:09,696 --> 00:10:11,567 Like I said, I'll find out another way. 252 00:10:20,097 --> 00:10:22,012 Dr. Jill, do you swear to tell the truth, 253 00:10:22,056 --> 00:10:23,666 the whole truth, and nothing but the truth? 254 00:10:23,710 --> 00:10:26,234 - I do, Your Honor. - Be seated. 255 00:10:26,277 --> 00:10:27,627 Mr. Berger, your witness. 256 00:10:27,670 --> 00:10:30,499 Dr. Jill. What is your occupation? 257 00:10:30,542 --> 00:10:32,632 I'm the chief scientist at Vanguard Labs. 258 00:10:32,675 --> 00:10:34,372 I oversee the operations 259 00:10:34,416 --> 00:10:35,765 and I coordinate scientific research. 260 00:10:35,809 --> 00:10:37,245 Do you see anyone else 261 00:10:37,288 --> 00:10:38,855 from Vanguard Labs in this room? 262 00:10:39,682 --> 00:10:42,250 Mr. Park, he worked with us in tech, 263 00:10:42,293 --> 00:10:44,295 and he stole my research. 264 00:10:44,339 --> 00:10:46,123 The witness has identified the defendant. 265 00:10:46,167 --> 00:10:48,865 - And by research, you mean? - A rat. 266 00:10:48,909 --> 00:10:50,737 They were experimenting with it. 267 00:10:50,780 --> 00:10:53,174 - It was animal abuse. - You know what bothers me more 268 00:10:53,217 --> 00:10:54,697 than the unvaccinated? 269 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 Interruptions. 270 00:10:56,220 --> 00:10:57,831 Won't happen again, Your Honor. 271 00:10:57,874 --> 00:10:59,571 Dr. Jill, could you explain 272 00:10:59,615 --> 00:11:02,139 - why you test on animals? - Some experimental models 273 00:11:02,183 --> 00:11:05,099 are impossible to replicate in human subjects. 274 00:11:05,142 --> 00:11:07,188 When a new drug is being created, 275 00:11:07,231 --> 00:11:08,711 it's unethical for us to start with humans. 276 00:11:08,755 --> 00:11:10,800 We need to test on animals first 277 00:11:10,844 --> 00:11:13,455 until we make sure it's safe to transition to humans. 278 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 So it's necessary? Absolutely. 279 00:11:15,326 --> 00:11:16,676 We're saving lives. 280 00:11:22,986 --> 00:11:24,596 Stick to answering the questions 281 00:11:24,640 --> 00:11:26,207 about the seminar only. 282 00:11:26,250 --> 00:11:28,165 What else would they question me about? 283 00:11:28,209 --> 00:11:30,690 Well, I wouldn't be surprised if they come up with threats 284 00:11:30,733 --> 00:11:32,866 or false accusations to throw you off. 285 00:11:32,909 --> 00:11:34,519 - Why would they do that? - Sometimes they bluff 286 00:11:34,563 --> 00:11:36,347 to scare you off something bigger 287 00:11:36,391 --> 00:11:38,785 so that the issue at hand seems smaller to confess to. 288 00:11:38,828 --> 00:11:40,830 I thought those tactics were only used with criminals. 289 00:11:40,874 --> 00:11:42,745 - Not exactly. - Why would they treat me 290 00:11:42,789 --> 00:11:44,878 like a criminal before giving me the chance to clarify. 291 00:11:44,921 --> 00:11:47,489 - Miss Kansky, I'm only try-- - I have nothing to hide. 292 00:11:47,532 --> 00:11:48,969 - Your Honor-- - Okay. 293 00:11:49,012 --> 00:11:50,361 Why don't we take a break? 294 00:11:50,405 --> 00:11:52,494 Great idea. I'm starving. 295 00:11:55,279 --> 00:11:57,194 Sherri, it will be fine. 296 00:11:57,238 --> 00:11:59,196 We just tell the truth, do what David Sanders tells us, 297 00:11:59,240 --> 00:12:01,938 and we will be laughing about this in a couple of days. 298 00:12:01,982 --> 00:12:03,505 Your Honor, this is turning out to be 299 00:12:03,548 --> 00:12:05,550 a lot more serious than I initially thought 300 00:12:05,594 --> 00:12:09,119 and I'm willing to resign to avoid any blowback on you. 301 00:12:09,163 --> 00:12:11,731 What? Sherri, no! We are in this together. 302 00:12:14,472 --> 00:12:16,039 I get that she's a single mom, 303 00:12:16,083 --> 00:12:18,346 but I also need my money on time. 304 00:12:18,389 --> 00:12:20,391 Walk us through the night, Mrs. Neal. 305 00:12:20,435 --> 00:12:22,393 I could smell alcohol on her breath. 306 00:12:23,525 --> 00:12:24,700 She'd been drinking. 307 00:12:24,744 --> 00:12:26,180 She got aggressive. 308 00:12:26,223 --> 00:12:28,008 I told her I would call the cops. 309 00:12:28,051 --> 00:12:30,488 She was making dinner. 310 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 And before I knew it, 311 00:12:33,840 --> 00:12:36,668 she threw a pot of boiling water at me. 312 00:12:44,241 --> 00:12:46,069 I will look like this forever. 313 00:12:48,463 --> 00:12:51,118 Mrs. Neal, what you went through 314 00:12:51,161 --> 00:12:53,337 is very traumatic. 315 00:12:54,686 --> 00:12:56,601 Have you considered joining a support group 316 00:12:56,645 --> 00:12:59,561 or getting individual therapy? 317 00:13:02,912 --> 00:13:05,697 I would love to provide you some options. 318 00:13:14,445 --> 00:13:15,620 We'll do his charge. 319 00:13:16,273 --> 00:13:17,579 Give me one that works for you. 320 00:13:17,622 --> 00:13:19,146 Assault by means likely 321 00:13:19,189 --> 00:13:21,409 with a great bodily injury enhancement. 322 00:13:21,452 --> 00:13:23,715 The max would be seven years. 323 00:13:23,759 --> 00:13:25,630 Can we drop the enhancement and do time suspended? 324 00:13:25,674 --> 00:13:28,503 No, I am not going along with a non-strike in this case. 325 00:13:28,546 --> 00:13:30,853 Your client's actions were extreme 326 00:13:30,897 --> 00:13:33,464 and the victim's injuries are permanent. 327 00:13:33,508 --> 00:13:36,728 Look, she has two kids that will end up 328 00:13:36,772 --> 00:13:38,818 in the system if she does any prison time. 329 00:13:43,344 --> 00:13:46,869 Okay, how about plead with strike 330 00:13:46,913 --> 00:13:48,523 for probation and four year suspended? 331 00:13:52,701 --> 00:13:55,573 Okay, but I am not agreeing to her staying 332 00:13:55,617 --> 00:13:56,792 in the Women's Reentry Center. 333 00:13:56,836 --> 00:13:58,533 That program is new 334 00:13:58,576 --> 00:14:00,491 and there is not enough data that supports 335 00:14:00,535 --> 00:14:02,842 the recovery rate that they claim to have. 336 00:14:06,019 --> 00:14:08,151 I'm not pleading guilty, Mr. Watkins. I'm sorry. 337 00:14:08,195 --> 00:14:09,936 Berger offered a good deal. 338 00:14:09,979 --> 00:14:11,807 The rat was abused, and the lab isn't even working 339 00:14:11,851 --> 00:14:13,461 on meds or cures for illnesses. 340 00:14:13,504 --> 00:14:15,071 They're working on a new weight loss pill. 341 00:14:15,115 --> 00:14:16,681 And fashion vitamins to sell on Instagram. 342 00:14:16,725 --> 00:14:18,683 Capitalism disguised as wellness. 343 00:14:18,727 --> 00:14:20,685 And that's exactly what I'll say on the stand. 344 00:14:20,729 --> 00:14:22,339 Kevin, the lab and the work that they do 345 00:14:22,383 --> 00:14:23,993 are not on trial here, you are. 346 00:14:24,037 --> 00:14:25,777 It does explain his motive, though. 347 00:14:26,517 --> 00:14:28,084 This is the picture I took of the rat 348 00:14:28,128 --> 00:14:29,259 when I saved its life. 349 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 Whoa. What is that? 350 00:14:32,045 --> 00:14:33,263 Its second head. 351 00:14:39,922 --> 00:14:41,881 I get why you did what you did, Kevin. 352 00:14:41,924 --> 00:14:43,404 It was very noble. 353 00:14:43,926 --> 00:14:45,841 It'll be uphill battle, but it's one worth fighting. 354 00:14:45,885 --> 00:14:47,190 But we don't have a strong defense 355 00:14:47,234 --> 00:14:48,800 and Berger is not an easy opponent. 356 00:14:48,844 --> 00:14:50,454 We'll just have to use what we know 357 00:14:50,498 --> 00:14:52,108 - about him against him. - What do you mean? 358 00:14:52,152 --> 00:14:53,936 Berger hates surprises, 359 00:14:53,980 --> 00:14:56,373 and he's not much of an animal lover. 360 00:14:56,417 --> 00:14:57,940 - Are you suggesting-- - We surprise him. 361 00:15:03,119 --> 00:15:04,773 Oh, Mr. Callan. 362 00:15:05,469 --> 00:15:07,428 What brings you to the Public Integrity Unit? 363 00:15:07,471 --> 00:15:09,647 You know, I'm just stretching my legs. 364 00:15:09,691 --> 00:15:11,040 They put me in charge 365 00:15:11,084 --> 00:15:12,650 of finding a replacement for Choi 366 00:15:12,694 --> 00:15:15,871 and let me tell you, the options are lacking. 367 00:15:15,915 --> 00:15:17,220 Oh, yeah. 368 00:15:18,787 --> 00:15:20,180 Do you think that one of you can help me find this file? 369 00:15:20,223 --> 00:15:22,791 Oh, I'll get it. 370 00:15:22,834 --> 00:15:24,271 He's a junior DA. 371 00:15:24,314 --> 00:15:26,142 Doesn't have access to this. 372 00:15:26,186 --> 00:15:27,274 Thank you. 373 00:15:28,536 --> 00:15:30,103 She's fast. 374 00:15:32,496 --> 00:15:33,845 All right. 375 00:15:33,889 --> 00:15:35,499 Hey. Good to see you. 376 00:15:54,257 --> 00:15:56,303 Hey, Robin... 377 00:15:56,346 --> 00:15:58,000 I need you to look into something for me, 378 00:15:58,044 --> 00:16:01,090 and you cannot tell Lola. 379 00:16:09,055 --> 00:16:10,143 How are they? 380 00:16:11,492 --> 00:16:13,755 Better, now that we're together. 381 00:16:14,625 --> 00:16:16,540 Thank you so much, really. 382 00:16:16,584 --> 00:16:17,672 You're welcome. 383 00:16:18,368 --> 00:16:19,543 I'll be right back, okay? 384 00:16:21,458 --> 00:16:23,156 So listen, I think I got them 385 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 as low as they're going to go, okay? 386 00:16:24,809 --> 00:16:26,420 Plead to a strike for probation 387 00:16:26,463 --> 00:16:28,117 and four years suspended. 388 00:16:28,161 --> 00:16:30,641 - Four years in prison? - No, I'm sorry. 389 00:16:30,685 --> 00:16:32,295 Suspended means that you will only serve 390 00:16:32,339 --> 00:16:33,818 the time if you violate probation. 391 00:16:33,862 --> 00:16:35,255 And we both know 392 00:16:35,298 --> 00:16:37,039 that you are not going to do that. 393 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 I didn't do this either, didn't hurt anyone. 394 00:16:39,128 --> 00:16:41,261 I know, but you need to plead to the assault 395 00:16:41,304 --> 00:16:42,566 to get the deal. 396 00:16:42,610 --> 00:16:44,220 If not, we go to trial. 397 00:16:44,264 --> 00:16:46,440 And if we lose, you could go to prison. 398 00:16:49,878 --> 00:16:51,053 What about my green card? 399 00:16:52,489 --> 00:16:55,362 I mean, if it's on my record that I assaulted someone 400 00:16:55,405 --> 00:16:56,841 could it be taken away? 401 00:16:58,017 --> 00:16:59,496 You're not a citizen? 402 00:17:00,193 --> 00:17:01,411 No, I'm Canadian. 403 00:17:02,369 --> 00:17:03,413 Could I get deported? 404 00:17:04,327 --> 00:17:06,764 Why am I hearing about this now? 405 00:17:06,808 --> 00:17:08,331 I figured it was in the file. 406 00:17:08,375 --> 00:17:10,246 No, it wasn't. 407 00:17:11,204 --> 00:17:12,335 Is this a problem? 408 00:17:14,555 --> 00:17:15,643 It is. 409 00:17:16,948 --> 00:17:20,561 We are-- we are back to square one. 410 00:17:22,128 --> 00:17:24,130 I need to-- I'll be in touch. 411 00:17:29,874 --> 00:17:31,746 You two will do great tomorrow. 412 00:17:31,789 --> 00:17:33,835 Think of this as an opportunity to clarify things. 413 00:17:33,878 --> 00:17:35,402 - Thank you, David. - Thank you. 414 00:17:35,445 --> 00:17:37,534 Please, I have to get back to work. 415 00:17:40,624 --> 00:17:43,453 I believe a little bit of distance 416 00:17:43,497 --> 00:17:46,108 between you and Miss Kansky might be necessary. 417 00:17:46,152 --> 00:17:48,110 Oh, okay. 418 00:17:48,154 --> 00:17:49,633 Mark and I do this all the time 419 00:17:49,677 --> 00:17:51,287 - whenever we have a case. - Let me rephrase, 420 00:17:51,331 --> 00:17:53,159 this thing with the Public Integrity Unit 421 00:17:53,202 --> 00:17:54,551 could get really ugly. 422 00:17:54,595 --> 00:17:55,900 I think you should consider 423 00:17:55,944 --> 00:17:57,424 letting Miss Kansky go. 424 00:18:10,872 --> 00:18:13,266 - Hey. - Hey, I heard about the plea. 425 00:18:13,309 --> 00:18:15,181 You know, 426 00:18:15,224 --> 00:18:17,705 I just-- I wish Mrs. Neil would get some justice. 427 00:18:17,748 --> 00:18:19,315 She is terrified of retaliation, 428 00:18:19,359 --> 00:18:21,143 and she does have a point. 429 00:18:21,187 --> 00:18:23,624 Your client has a history of anger management issues. 430 00:18:23,667 --> 00:18:25,104 But no history of assaulting people, okay? 431 00:18:25,147 --> 00:18:26,888 For all we know, Mrs. Neal could be lying 432 00:18:26,931 --> 00:18:29,673 - about what happened. - She has no motive to lie. 433 00:18:29,717 --> 00:18:31,632 Your client, on the other hand, 434 00:18:31,675 --> 00:18:33,112 doesn't want to lose her kids, 435 00:18:33,155 --> 00:18:34,504 but doesn't want them to testify. 436 00:18:34,548 --> 00:18:35,984 I mean, I know she loves them, 437 00:18:36,027 --> 00:18:37,681 but maybe she's the one that's lying. 438 00:18:37,725 --> 00:18:39,857 It's our first case on opposite sides. 439 00:18:39,901 --> 00:18:42,121 Mr. Lopez, finally made your way back. 440 00:18:42,164 --> 00:18:43,644 Hey, Callan. 441 00:18:43,687 --> 00:18:45,950 Wow, I didn't know you were a hugger. 442 00:18:45,994 --> 00:18:47,822 I guess I just miss kicking your ass in court. 443 00:18:47,865 --> 00:18:49,867 Oh, you mean getting your ass kicked in court? 444 00:18:49,911 --> 00:18:51,782 All right, well, good to have you back. 445 00:18:51,826 --> 00:18:53,610 Oh, hey, I'm sorry. 446 00:18:53,654 --> 00:18:55,221 Sorry that you're still playing for the wrong team. 447 00:18:55,264 --> 00:18:56,744 If you're looking for my team, 448 00:18:56,787 --> 00:18:57,875 Carol Foster's looking for you outside. 449 00:18:57,919 --> 00:18:59,181 - Hi, Sara. - Hi. 450 00:19:00,269 --> 00:19:02,358 I am taking a holistic approach 451 00:19:02,402 --> 00:19:03,794 with Kiara, too, 452 00:19:03,838 --> 00:19:05,405 instead of barging in her office, 453 00:19:05,448 --> 00:19:06,928 I'm going to buy her a drink. 454 00:19:08,495 --> 00:19:09,800 - Good luck. - Thanks. 455 00:19:20,811 --> 00:19:23,118 Sherri? - Sara. 456 00:19:23,162 --> 00:19:25,294 Where have you been? 457 00:19:25,338 --> 00:19:26,817 For a moment, I thought your roommate 458 00:19:26,861 --> 00:19:28,471 made you disappear. 459 00:19:28,515 --> 00:19:30,821 You've been sitting on that one. 460 00:19:30,865 --> 00:19:32,475 [giggling What's his name again? 461 00:19:32,519 --> 00:19:34,521 Oh, Zachary Holmes. 462 00:19:34,564 --> 00:19:37,045 Holmes, that's such a stage name. 463 00:19:37,088 --> 00:19:38,177 Yeah, it must be. 464 00:19:40,701 --> 00:19:42,703 So, how are you feeling 465 00:19:42,746 --> 00:19:44,139 about the hearing tomorrow? 466 00:19:44,966 --> 00:19:46,272 I don't know. 467 00:19:46,315 --> 00:19:47,490 Feels like she trusts David Sanders 468 00:19:47,534 --> 00:19:48,796 - more than me. - What? 469 00:19:48,839 --> 00:19:50,232 No way. 470 00:19:50,276 --> 00:19:52,800 No, he just knows the ins and outs 471 00:19:52,843 --> 00:19:55,498 of campaigning, and she values his opinion. 472 00:19:55,542 --> 00:19:56,673 But she used to value mine. 473 00:19:58,414 --> 00:20:00,242 Now it's clear that I'm just her clerk. 474 00:20:00,286 --> 00:20:03,811 Sherri, you are a huge gift to us. 475 00:20:03,854 --> 00:20:05,682 To me, and especially 476 00:20:05,726 --> 00:20:07,684 to Judge Carmichael, she loves you. 477 00:20:09,817 --> 00:20:11,906 Don't devalue yourself. 478 00:20:13,603 --> 00:20:16,171 You don't have to be so strong all the time. 479 00:20:28,270 --> 00:20:29,619 May I give you a ride home? 480 00:20:30,316 --> 00:20:31,534 Come on. 481 00:20:34,407 --> 00:20:35,669 Only if you promise to tell me 482 00:20:35,712 --> 00:20:37,540 all about Mr. Holmes. 483 00:20:37,584 --> 00:20:41,588 I don't know what I'm going to walk into 484 00:20:41,631 --> 00:20:43,677 when I get home tonight. 485 00:20:46,984 --> 00:20:49,030 So I read the file on the investigation 486 00:20:49,073 --> 00:20:50,423 into Lola's campaign. 487 00:20:50,466 --> 00:20:52,033 I don't like where this is going. 488 00:20:52,076 --> 00:20:54,383 It started with Sherri's seminar, 489 00:20:54,427 --> 00:20:57,343 but it led to something way bigger. 490 00:20:57,386 --> 00:20:59,345 Half a million dollars was transferred 491 00:20:59,388 --> 00:21:00,955 from Lola's account 492 00:21:00,998 --> 00:21:03,044 - and some other random account. - What? 493 00:21:03,087 --> 00:21:05,916 Who would Lola send that ridiculous amount of money to? 494 00:21:05,960 --> 00:21:08,092 Not Lola, Sherri was the admin. 495 00:21:08,136 --> 00:21:09,572 She was in charge of the petty cash 496 00:21:09,616 --> 00:21:11,357 for the whole campaign. 497 00:21:11,400 --> 00:21:13,315 Sherri would never do something like that. 498 00:21:13,359 --> 00:21:15,099 Of course not, but, Amy, this is all bad. 499 00:21:15,143 --> 00:21:17,580 Lola could get indicted if-- 500 00:21:17,624 --> 00:21:19,756 - Don't say anything. - Not on my life. 501 00:21:22,150 --> 00:21:25,022 Hey. Oh, my-- 502 00:21:25,066 --> 00:21:27,895 Okay, so she's been really trying, 503 00:21:27,938 --> 00:21:30,289 but she's not quite fully potty trained. 504 00:21:30,332 --> 00:21:32,073 We got potty training instructions 505 00:21:32,116 --> 00:21:33,596 and bedtime instructions. 506 00:21:33,640 --> 00:21:35,206 If you need anything, give us a call. 507 00:21:35,250 --> 00:21:36,817 Won't be necessary. 508 00:21:36,860 --> 00:21:38,427 Bailey is number one fan of her Uncle Mark, 509 00:21:38,471 --> 00:21:40,124 and whatever I can't handle I know Amy can. 510 00:21:40,168 --> 00:21:41,996 We're so excited. 511 00:21:42,039 --> 00:21:43,606 Now, you guys go, have a good time. 512 00:21:43,650 --> 00:21:45,042 We got this. Okay. 513 00:21:45,086 --> 00:21:46,870 She's in good hands. 514 00:21:46,914 --> 00:21:48,829 You take care of your Uncle Mark, okay? 515 00:21:48,872 --> 00:21:50,134 She's got me. 516 00:21:50,178 --> 00:21:51,397 All right, go. Get out of here. 517 00:21:51,440 --> 00:21:52,528 We got it. We got it. 518 00:21:53,747 --> 00:21:55,314 Wait, you're telling me 519 00:21:55,357 --> 00:21:57,185 that your dad is friends with Carver? 520 00:21:57,228 --> 00:21:58,621 I knew him as Uncle Carver growing up. 521 00:21:58,665 --> 00:22:00,667 So my dad also wanted to be a lawyer, 522 00:22:00,710 --> 00:22:03,844 but he dedicated his life to me instead as a single dad. 523 00:22:04,453 --> 00:22:06,107 - He must be proud. - Very. 524 00:22:06,150 --> 00:22:07,978 Now, what are we really doing here? 525 00:22:10,241 --> 00:22:13,114 Okay, the deal no longer works for my client. 526 00:22:13,157 --> 00:22:14,724 Charlotte is a Canadian citizen. 527 00:22:14,768 --> 00:22:17,161 She has a green card, and I totally missed it. 528 00:22:17,205 --> 00:22:18,902 Maybe you didn't. 529 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 Clients lie and hide things all the time. 530 00:22:21,905 --> 00:22:23,211 But don't be too hard on yourself. 531 00:22:23,254 --> 00:22:24,691 I'm going to do that for you 532 00:22:24,734 --> 00:22:26,388 if you don't come back with a fair deal. 533 00:22:26,432 --> 00:22:28,651 I need to talk to an immigration expert 534 00:22:28,695 --> 00:22:30,653 to find out what charges my client 535 00:22:30,697 --> 00:22:32,089 can safely plead to without suffering 536 00:22:32,133 --> 00:22:33,874 adverse immigration consequences. 537 00:22:33,917 --> 00:22:35,876 I won't object to a continuance. 538 00:22:35,919 --> 00:22:37,399 Thank you. 539 00:22:38,748 --> 00:22:40,663 I know you've been objecting to this, 540 00:22:40,707 --> 00:22:42,361 but would you be open to a sentence 541 00:22:42,404 --> 00:22:44,319 at the Women's Reentry Center this time around? 542 00:22:44,363 --> 00:22:46,234 Absolutely not. I'd rather go to trial. 543 00:22:46,277 --> 00:22:48,192 I need an immigration safe deal. 544 00:22:48,236 --> 00:22:50,630 Look, I appreciate this new approach, Emily. 545 00:22:50,673 --> 00:22:52,371 The drinks and the casual chitchat. 546 00:22:52,414 --> 00:22:54,503 But I'm still a prosecutor. 547 00:22:54,547 --> 00:22:56,375 I need a deal that works for both of us. 548 00:23:00,509 --> 00:23:02,163 It's okay Bailey, 549 00:23:02,206 --> 00:23:04,165 I'm just texting with Dad, 550 00:23:04,208 --> 00:23:05,862 we're just figuring a few things out, that's all. 551 00:23:05,906 --> 00:23:08,169 Okay, sending now, yeah. 552 00:23:08,822 --> 00:23:10,432 Hey, are you serious? We used that-- 553 00:23:10,476 --> 00:23:12,042 Do you have a better idea? 554 00:23:12,086 --> 00:23:13,696 Because I would love to hear it. 555 00:23:13,740 --> 00:23:15,219 Please, come over here and enlighten me, Callan. 556 00:23:16,046 --> 00:23:17,134 You doing good. 557 00:23:17,831 --> 00:23:19,441 She's stressed out, right? 558 00:23:19,485 --> 00:23:22,313 Okay. Never mind. No big deal. 559 00:23:22,357 --> 00:23:24,011 No big deal, right? 560 00:23:24,054 --> 00:23:25,447 It's our-- 561 00:23:26,448 --> 00:23:28,581 Her dad texts like my dad. 562 00:23:28,624 --> 00:23:30,278 Can you believe David Sanders suggested 563 00:23:30,321 --> 00:23:31,758 that I fire Sherri? 564 00:23:31,801 --> 00:23:33,673 I mean, are things really that bad? 565 00:23:33,716 --> 00:23:35,152 What am I missing? 566 00:23:45,249 --> 00:23:47,469 Sorry babe. I got it. 567 00:23:48,339 --> 00:23:49,950 Okay. We're doing great. 568 00:23:49,993 --> 00:23:51,604 You-- you're doing-- 569 00:23:53,519 --> 00:23:55,216 Oh, my God, hey, it's happening again. 570 00:23:55,259 --> 00:23:57,305 No, it's happening right now. I need it. 571 00:23:57,348 --> 00:23:59,307 Hold on, I'm coming. 572 00:23:59,350 --> 00:24:01,091 Is she supposed to poop through the thing? 573 00:24:01,135 --> 00:24:02,528 I don't think she needs it anyway. 574 00:24:02,571 --> 00:24:04,617 Oh, my God. What did she eat? 575 00:24:07,141 --> 00:24:08,795 Who the hell keeps texting you? 576 00:24:08,838 --> 00:24:10,666 A mom from the park. 577 00:24:10,710 --> 00:24:12,712 Juan's mom, little Juanito 578 00:24:12,755 --> 00:24:14,235 that Bailey plays with, the little Mexican kid. 579 00:24:14,278 --> 00:24:15,715 A mom? 580 00:24:20,023 --> 00:24:21,460 I need a drink. 581 00:24:23,331 --> 00:24:24,463 Me too. 582 00:24:26,160 --> 00:24:28,292 She's finally asleep. 583 00:24:28,336 --> 00:24:30,556 This is great. This is great? 584 00:24:30,599 --> 00:24:33,472 Mark, she ate, like, 20 prunes. 585 00:24:33,515 --> 00:24:35,386 It's a high fiber diet. 586 00:24:35,430 --> 00:24:37,388 How did she even get to them? It could've killed her. 587 00:24:37,432 --> 00:24:39,129 We almost killed little Carmichael. 588 00:24:39,173 --> 00:24:40,435 I thought it was normal. 589 00:24:41,567 --> 00:24:43,699 Can you imagine this for us? 590 00:24:45,222 --> 00:24:48,095 Mark, I know you want Lola to trust you with Bailey, 591 00:24:48,138 --> 00:24:49,705 but you need to tell her. 592 00:24:50,271 --> 00:24:52,142 You scared us, little Carmichael. 593 00:24:52,186 --> 00:24:55,145 Yes, you did. Yes, you did. 594 00:24:57,365 --> 00:24:59,802 This smells wonderful. 595 00:24:59,846 --> 00:25:01,456 We did great. 596 00:25:02,588 --> 00:25:04,241 - We? - Who do you think 597 00:25:04,285 --> 00:25:05,765 made this delicious sauce? 598 00:25:08,681 --> 00:25:10,770 Why is a woman texting you while we're trying 599 00:25:10,813 --> 00:25:12,598 - to have dinner? - I'm sorry. 600 00:25:12,641 --> 00:25:14,600 And what the hell is she texting you about this late? 601 00:25:14,643 --> 00:25:16,123 - She needed a-- - We're supposed to be having 602 00:25:16,166 --> 00:25:17,603 a romantic dinner to ourselves. 603 00:25:17,646 --> 00:25:19,343 And I am worried about Sherri 604 00:25:19,387 --> 00:25:21,563 and this hearing, and it really hurts my feelings 605 00:25:21,607 --> 00:25:23,304 that I can't even talk to you about it 606 00:25:23,347 --> 00:25:24,914 because you're too busy texting Juanito's mom. 607 00:25:27,177 --> 00:25:28,352 It's Mark. 608 00:25:28,396 --> 00:25:29,658 What? 609 00:25:29,702 --> 00:25:30,790 I'm not texting a mom. 610 00:25:31,617 --> 00:25:33,444 Mark is struggling with Bailey. 611 00:25:33,488 --> 00:25:35,882 He made me promise not to say anything to you about it, 612 00:25:35,925 --> 00:25:37,492 because he really wants you to trust him. 613 00:25:37,536 --> 00:25:39,059 - What's going on with Bailey? - He said 614 00:25:39,102 --> 00:25:40,451 she ate something that made her sick. 615 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 He said she's asleep now, 616 00:25:42,497 --> 00:25:43,977 - but maybe we should-- - Yeah, we should go. 617 00:25:46,196 --> 00:25:47,633 Hi, mama. 618 00:25:47,676 --> 00:25:49,591 I know, I know, I know. 619 00:25:49,635 --> 00:25:50,766 Okay. 620 00:25:53,682 --> 00:25:55,684 I'll get their stuff. 621 00:25:56,816 --> 00:25:58,121 Thank you. 622 00:26:01,168 --> 00:26:02,604 Look, I really hate 623 00:26:02,648 --> 00:26:04,345 that I can't talk about this with Lo, 624 00:26:04,388 --> 00:26:06,826 but if it helps her here's what you asked for. 625 00:26:06,869 --> 00:26:08,523 Sherri did make the transfer? 626 00:26:08,567 --> 00:26:10,438 All information about the receiving account 627 00:26:10,481 --> 00:26:11,744 is on the last page. 628 00:26:11,787 --> 00:26:12,919 That will give you some answers. 629 00:26:14,137 --> 00:26:15,443 Where did you get this? 630 00:26:15,486 --> 00:26:18,185 I didn't. I never touched it. 631 00:26:30,110 --> 00:26:32,721 I'm told the defense has new evidence. 632 00:26:32,765 --> 00:26:34,897 The people object, Your Honor. 633 00:26:34,941 --> 00:26:36,725 This is late discovery. 634 00:26:36,769 --> 00:26:38,466 It's why I don't have birthday parties. 635 00:26:38,509 --> 00:26:39,859 I hate surprises. 636 00:26:40,903 --> 00:26:42,775 Your Honor, we are arguing 637 00:26:42,818 --> 00:26:45,168 a necessity defense on behalf of our client. 638 00:26:45,212 --> 00:26:47,388 Kevin stole the rat to save it 639 00:26:47,431 --> 00:26:50,086 from monstrous experiments and abuse. 640 00:26:50,130 --> 00:26:51,566 You need to see it 641 00:26:51,610 --> 00:26:53,263 with your own eyes to understand. 642 00:26:53,307 --> 00:26:54,700 Hang on, you're bringing in the rat? 643 00:26:55,701 --> 00:26:57,311 Mr. Watkins, you really lost it. 644 00:26:57,354 --> 00:26:58,791 You think the judge will allow this? 645 00:26:59,792 --> 00:27:01,663 - I'll allow it. - Excuse me? 646 00:27:01,707 --> 00:27:03,622 Bailiff, bring in the rat. 647 00:27:07,626 --> 00:27:09,105 Here we go. 648 00:27:17,723 --> 00:27:19,159 Oh, no. 649 00:27:23,467 --> 00:27:24,860 Huh. 650 00:27:27,254 --> 00:27:29,299 Poor little thing. 651 00:27:32,563 --> 00:27:34,087 Do you need a moment, Mr. Berger? 652 00:27:35,218 --> 00:27:37,873 I-- I do, Your Honor. 653 00:27:37,917 --> 00:27:39,658 Pardon me, I-- I'm not sure 654 00:27:39,701 --> 00:27:40,789 what's coming over me. 655 00:27:42,443 --> 00:27:44,097 I thought that he wouldn't like the rat. 656 00:27:44,140 --> 00:27:47,404 Your Honor, I am moving to dismiss 657 00:27:47,448 --> 00:27:48,928 in the interest of justice. 658 00:27:53,933 --> 00:27:56,152 Thank you, Clayton. 659 00:27:56,675 --> 00:28:00,679 Berger. And I did not do this for you, Mr. Watkins. 660 00:28:03,029 --> 00:28:04,421 Nice work Kevin. 661 00:28:06,641 --> 00:28:07,773 Good job, Olivia. 662 00:28:10,253 --> 00:28:11,733 Were you in charge 663 00:28:11,777 --> 00:28:13,213 of Judge Carmichael's bank account? 664 00:28:13,256 --> 00:28:15,171 I was the admin, yes. 665 00:28:15,215 --> 00:28:17,826 That means that every transaction movement 666 00:28:17,870 --> 00:28:19,654 - would have to go through you? - Correct. 667 00:28:19,698 --> 00:28:21,787 What can you tell us about the $500,000 transfer 668 00:28:21,830 --> 00:28:23,440 that was made on July 13th? 669 00:28:24,354 --> 00:28:25,747 $500,000? 670 00:28:31,666 --> 00:28:33,320 This is the first time I'm seeing this. 671 00:28:33,363 --> 00:28:35,452 Did anyone instruct you to make that transfer? 672 00:28:35,496 --> 00:28:37,411 - Judge Carmichael perhaps? - No. 673 00:28:38,717 --> 00:28:40,501 - No. - So were you acting alone? 674 00:28:53,514 --> 00:28:55,037 I saw the files. 675 00:28:55,081 --> 00:28:57,083 So you saw the evidence of the transfer. 676 00:28:57,910 --> 00:28:58,998 I would have done the same... 677 00:29:00,216 --> 00:29:01,783 approving the investigation. 678 00:29:03,132 --> 00:29:04,699 The Callan version of an apology, 679 00:29:04,743 --> 00:29:06,135 ladies and gentlemen. 680 00:29:06,179 --> 00:29:08,094 I don't want to know what that is. 681 00:29:08,137 --> 00:29:09,965 I told you that if you used our resources-- 682 00:29:10,009 --> 00:29:11,401 I didn't. 683 00:29:14,013 --> 00:29:15,492 The Justice Department? 684 00:29:15,536 --> 00:29:17,277 We need to submit this as evidence. 685 00:29:34,729 --> 00:29:36,644 Did you instruct Miss Kansky 686 00:29:36,687 --> 00:29:39,342 to make this transfer? 687 00:29:41,823 --> 00:29:43,433 Do you have another campaign account 688 00:29:43,477 --> 00:29:45,044 that we don't know about, Judge Carmichael? 689 00:29:45,087 --> 00:29:47,176 No, I do not. Whose account is this? 690 00:29:47,220 --> 00:29:48,699 I don't know. 691 00:29:48,743 --> 00:29:49,831 When did you instruct Miss Kansky 692 00:29:49,875 --> 00:29:51,441 to make the transfer? 693 00:29:51,485 --> 00:29:53,052 You already asked that question 694 00:29:53,095 --> 00:29:54,749 and my answer remains the same. I didn't. 695 00:29:56,795 --> 00:29:57,883 All right. 696 00:29:59,101 --> 00:30:00,799 Sounds like Miss Kansky 697 00:30:00,842 --> 00:30:02,409 was keeping you in the dark. 698 00:30:02,452 --> 00:30:05,064 If she wasn't instructed by you, 699 00:30:05,107 --> 00:30:07,980 who do you think she was instructed by? 700 00:30:30,045 --> 00:30:31,699 Judge Carmichael, could you step out 701 00:30:31,742 --> 00:30:32,874 for a moment, please? 702 00:30:50,500 --> 00:30:52,633 I spoke with some immigration attorneys. 703 00:30:52,676 --> 00:30:54,504 They all agree that I should ask 704 00:30:54,548 --> 00:30:57,812 the D.A. to let you plead to a felony false imprisonment 705 00:30:57,856 --> 00:30:59,031 for a probation. 706 00:30:59,074 --> 00:31:00,423 False imprisonment? 707 00:31:00,467 --> 00:31:01,990 Yeah. It's the safest choice. 708 00:31:02,034 --> 00:31:03,774 It won't get you in trouble with immigration. 709 00:31:03,818 --> 00:31:06,212 And you would get to spend most of your probation 710 00:31:06,255 --> 00:31:08,779 completing a program here at the center. 711 00:31:08,823 --> 00:31:10,129 Oh, okay. 712 00:31:10,172 --> 00:31:12,044 I'll do whatever you think is best. 713 00:31:12,087 --> 00:31:13,741 I trust you, Miss Lopez. 714 00:31:15,699 --> 00:31:19,703 Is there anything else that you have not told me? 715 00:31:19,747 --> 00:31:22,271 No, and I didn't lie to you. 716 00:31:22,315 --> 00:31:24,186 It's just-- 717 00:31:24,230 --> 00:31:27,494 It's hard to keep up with so much going on. 718 00:31:29,104 --> 00:31:31,977 I know it's-- it is a lot. 719 00:31:32,020 --> 00:31:35,197 I swear I didn't do anything to Mrs. Neal. 720 00:31:35,241 --> 00:31:36,807 You should see 721 00:31:36,851 --> 00:31:38,200 the threatening messages she's sent me. 722 00:31:38,244 --> 00:31:40,289 every time I don't pay on the first. 723 00:31:40,333 --> 00:31:42,901 I do actually have evidence to back that up. 724 00:31:42,944 --> 00:31:44,946 The burns she got were very serious. 725 00:31:44,990 --> 00:31:47,079 And I know if we didn't argue that night, 726 00:31:47,122 --> 00:31:48,254 this wouldn't have happened. 727 00:31:49,603 --> 00:31:52,040 But I was the one who took her to the hospital. 728 00:31:52,084 --> 00:31:55,261 I spent the night with her and she still blames me. 729 00:32:12,408 --> 00:32:14,454 Thank you for your patience. 730 00:32:14,497 --> 00:32:16,325 New evidence was submitted 731 00:32:16,369 --> 00:32:18,675 and we needed time to corroborate. 732 00:32:18,719 --> 00:32:21,113 The transfer was made using this Kansky's log in, 733 00:32:21,156 --> 00:32:23,115 but it came from a different IP address. 734 00:32:23,158 --> 00:32:24,725 We highly recommend to heighten security 735 00:32:24,768 --> 00:32:26,379 to ensure this doesn't happen again. 736 00:32:26,422 --> 00:32:29,251 For now, it's safe to say that there is no evidence 737 00:32:29,295 --> 00:32:31,340 that suggests election impropriety 738 00:32:31,384 --> 00:32:32,951 was committed by either of you. 739 00:32:33,603 --> 00:32:36,519 But we do have a couple more questions for you. 740 00:32:38,434 --> 00:32:41,481 What can you tell us about David Sanders? 741 00:32:54,973 --> 00:32:57,627 Only three people had access to this campaign account, 742 00:32:57,671 --> 00:33:00,021 Sherri, me and you. 743 00:33:00,065 --> 00:33:01,892 It's normal campaign practice. 744 00:33:01,936 --> 00:33:04,025 Normal and illegal. 745 00:33:04,069 --> 00:33:06,506 I'll pay the fine if it goes that far. 746 00:33:06,549 --> 00:33:08,116 Is that all you have to say? 747 00:33:08,160 --> 00:33:10,292 Money's moved around all the time. 748 00:33:10,336 --> 00:33:11,990 Only that this time we had Karim Kuthbird 749 00:33:12,033 --> 00:33:13,252 sticking her nose in our business. 750 00:33:13,295 --> 00:33:14,688 An I am glad that she did. 751 00:33:14,731 --> 00:33:16,429 I'll put the money back right away. 752 00:33:16,472 --> 00:33:18,779 - No one even noticed. - But somebody did notice. 753 00:33:20,041 --> 00:33:22,130 Sherri got locked out of the account 754 00:33:22,174 --> 00:33:23,827 and thought it was suspicious activity. 755 00:33:23,871 --> 00:33:25,351 And then when she got back in, 756 00:33:25,394 --> 00:33:27,222 she just thought it was a glitch. 757 00:33:27,266 --> 00:33:28,745 I'll apologize to Miss Kansky myself. 758 00:33:28,789 --> 00:33:30,791 Your actions override an apology. 759 00:33:30,834 --> 00:33:32,401 You were willing to throw Sherri under the bus. 760 00:33:32,445 --> 00:33:33,750 If this evidence hadn't come forward 761 00:33:33,794 --> 00:33:35,535 I could have lost my seat. 762 00:33:35,578 --> 00:33:37,363 And the entire time you sat up here advising us 763 00:33:37,406 --> 00:33:39,321 as if you had no idea what was going on? 764 00:33:39,365 --> 00:33:42,107 It was never my intention to get you in any trouble. 765 00:33:42,150 --> 00:33:43,760 I would never do anything to hurt you. 766 00:33:43,804 --> 00:33:45,327 But you did. 767 00:33:46,024 --> 00:33:48,069 You and I are done. 768 00:33:50,332 --> 00:33:52,334 Now, get the hell out of my chambers. 769 00:33:58,645 --> 00:34:00,473 I can't get on board with false imprisonment. 770 00:34:00,516 --> 00:34:01,996 It doesn't fit the facts. 771 00:34:02,040 --> 00:34:04,216 We all know it is immigration safe. 772 00:34:04,259 --> 00:34:05,652 False imprisonment and a sentence 773 00:34:05,695 --> 00:34:07,132 to the Women's Reentry Center. 774 00:34:07,175 --> 00:34:08,872 I wish our American citizens 775 00:34:08,916 --> 00:34:10,483 can get this kind of special treatment. 776 00:34:10,526 --> 00:34:12,398 Your Honor, I have copies of text messages 777 00:34:12,441 --> 00:34:14,095 that prove the alleged victim 778 00:34:14,139 --> 00:34:15,531 has been threatening my client 779 00:34:15,575 --> 00:34:17,098 for a long time. 780 00:34:17,142 --> 00:34:18,491 I'm not asking too much, 781 00:34:18,534 --> 00:34:20,536 considering the circumstances. 782 00:34:20,580 --> 00:34:22,103 Sounds like we should just try this case. 783 00:34:28,414 --> 00:34:30,198 As a former prosecutor, I understand 784 00:34:30,242 --> 00:34:31,678 where you're coming from Miss Foster, 785 00:34:31,721 --> 00:34:33,636 but after taking a look at the work 786 00:34:33,680 --> 00:34:35,508 that the center does and seeing the progress reports 787 00:34:35,551 --> 00:34:37,249 on the defendant, 788 00:34:37,292 --> 00:34:38,946 I believe this is the right place for her. 789 00:34:38,989 --> 00:34:40,600 Your Honor, if I may-- 790 00:34:40,643 --> 00:34:42,993 No, you may not, Miss Foster. I'm not finished. 791 00:34:46,258 --> 00:34:47,824 If you reject the counter offer 792 00:34:47,868 --> 00:34:49,783 and this case proceeds to trial, 793 00:34:49,826 --> 00:34:52,220 I will almost certainly sentence the defendant 794 00:34:52,264 --> 00:34:54,092 to the Women's Reentry Center if she is found guilty. 795 00:34:54,135 --> 00:34:56,616 So you can choose, if you would like 796 00:34:56,659 --> 00:34:58,139 to take the short or the long route 797 00:34:58,183 --> 00:34:59,532 to the same result. 798 00:35:16,114 --> 00:35:17,376 I have been looking everywhere for you. 799 00:35:17,419 --> 00:35:19,117 I was so worried. 800 00:35:19,160 --> 00:35:20,640 I apologize for missing the hearing. 801 00:35:20,683 --> 00:35:22,120 Sherri, I think that we should talk. 802 00:35:22,163 --> 00:35:23,991 Let's go grab some dinner, drinks. 803 00:35:24,034 --> 00:35:25,601 Judge Carmichael, I have come 804 00:35:25,645 --> 00:35:27,647 to appreciate my time as your assistant. 805 00:35:27,690 --> 00:35:30,171 And I'd like to inform you 806 00:35:30,215 --> 00:35:31,868 that I have put in for my transfer request 807 00:35:31,912 --> 00:35:33,174 to Delgado's courtroom. 808 00:35:36,786 --> 00:35:39,180 Sherri, it's over now. 809 00:35:39,224 --> 00:35:41,574 I cut ties with David Sanders. 810 00:35:41,617 --> 00:35:45,143 Glad, you did, was that for me or for you? 811 00:35:49,059 --> 00:35:51,714 Look, I apologize 812 00:35:51,758 --> 00:35:53,803 if I gave you the wrong impression, 813 00:35:53,847 --> 00:35:55,979 but I never left you hanging. 814 00:35:56,023 --> 00:35:57,720 It felt like you did. 815 00:35:57,764 --> 00:36:00,636 It is easy to show support when things are over. 816 00:36:00,680 --> 00:36:02,072 I'm sorry. 817 00:36:02,116 --> 00:36:03,291 My mind has been made it. 818 00:36:11,169 --> 00:36:13,954 To Luke, for his valuable insight 819 00:36:13,997 --> 00:36:16,217 on the DA's office, cheers. 820 00:36:18,219 --> 00:36:21,004 Do you have any advice on how to handle Maggie Palmer? 821 00:36:21,048 --> 00:36:23,050 I have a case with her starting next week. 822 00:36:23,093 --> 00:36:25,226 Maggie hates the smell of lavender. 823 00:36:25,270 --> 00:36:26,967 Do you have a nice lavender perfume? 824 00:36:27,010 --> 00:36:29,012 Do I look like I wear lavender perfume? 825 00:36:30,971 --> 00:36:33,365 Okay, well, she loses patience 826 00:36:33,408 --> 00:36:35,062 when lawyers take long pauses in court. 827 00:36:35,105 --> 00:36:37,195 You want her to flip, pause, pause a lot. 828 00:36:41,634 --> 00:36:43,026 I can't believe we won. 829 00:36:44,593 --> 00:36:46,334 Well, I guess this proves that two heads 830 00:36:46,378 --> 00:36:47,466 are better than one. 831 00:36:52,297 --> 00:36:54,342 I can't believe Bailey ate all those prunes. 832 00:36:55,778 --> 00:36:57,824 I know you didn't impress Lola 833 00:36:57,867 --> 00:36:59,478 like you had wanted 834 00:36:59,521 --> 00:37:01,697 but I'm sure she'll give you another chance. 835 00:37:01,741 --> 00:37:03,656 I wasn't trying to impress Lola, Bozo. 836 00:37:03,699 --> 00:37:05,092 I was trying to impress you, 837 00:37:05,135 --> 00:37:07,312 show you I could be a family man. 838 00:37:07,355 --> 00:37:10,315 Oh, slow down there, mister. 839 00:37:10,358 --> 00:37:13,579 Amy, can we please 840 00:37:13,622 --> 00:37:15,015 set a wedding date, please? 841 00:37:15,058 --> 00:37:17,017 I have to get divorced first. 842 00:37:17,060 --> 00:37:18,845 The process takes time. 843 00:37:18,888 --> 00:37:21,761 I think this has been taking abnormally long, 844 00:37:21,804 --> 00:37:23,458 don't you think? 845 00:37:23,502 --> 00:37:25,243 I told you, everything's been signed. 846 00:37:25,286 --> 00:37:26,722 it is up to the courts now. 847 00:37:26,766 --> 00:37:28,246 You promised you'd be patient. 848 00:37:28,289 --> 00:37:29,638 I've been insanely patient. 849 00:37:29,682 --> 00:37:31,510 - So have I. - Oh. 850 00:37:31,553 --> 00:37:33,729 I'm on this waiting game just as much as you are. 851 00:37:33,773 --> 00:37:34,948 All right. 852 00:37:34,991 --> 00:37:36,602 I'll leave it alone. 853 00:37:38,734 --> 00:37:40,301 It's not just the wedding. 854 00:37:40,345 --> 00:37:43,130 I'm feeling pressure to-- 855 00:37:45,175 --> 00:37:47,003 I see you with Bailey and I-- 856 00:37:47,047 --> 00:37:48,918 I'm afraid you're going to... 857 00:37:48,962 --> 00:37:50,398 want to start a family right away. 858 00:37:50,442 --> 00:37:52,270 And I'm not there yet. 859 00:37:54,837 --> 00:37:57,666 I want to marry you. I do. 860 00:37:58,450 --> 00:38:01,931 I just... want to do it right. 861 00:38:01,975 --> 00:38:03,759 Without-- without rushing. 862 00:38:05,979 --> 00:38:07,067 Okay. 863 00:38:08,416 --> 00:38:09,809 We can take it slow. 864 00:38:11,027 --> 00:38:12,638 Real slow. 865 00:38:16,032 --> 00:38:17,643 We won't go to trial. 866 00:38:17,686 --> 00:38:20,602 And you can continue your therapy here. 867 00:38:20,646 --> 00:38:22,169 Maybe when I get out, 868 00:38:22,212 --> 00:38:24,084 I'll enroll in school, you know? 869 00:38:25,041 --> 00:38:26,129 Do something with my life. 870 00:38:26,739 --> 00:38:28,001 Yeah. 871 00:38:29,394 --> 00:38:30,786 I'll come back when the paperwork is ready 872 00:38:30,830 --> 00:38:31,961 for you to sign. 873 00:38:32,005 --> 00:38:33,136 Thanks Miss Lopez. 874 00:38:34,573 --> 00:38:36,183 Louise and Harry Collins. 875 00:38:36,966 --> 00:38:38,359 What's going on? What's happening? 876 00:38:38,403 --> 00:38:40,056 You must be Charlotte Collins. 877 00:38:40,100 --> 00:38:41,493 - What is going on? - Please step aside, ma'am. 878 00:38:41,536 --> 00:38:43,321 What is going on? Excuse me. 879 00:38:43,364 --> 00:38:44,757 I'm her lawyer, can you please tell me 880 00:38:44,800 --> 00:38:46,280 - what is going on? - I'm glad to hear 881 00:38:46,324 --> 00:38:47,847 she's got a lawyer. 882 00:38:47,890 --> 00:38:49,544 - She's going to need one. - For what exactly? 883 00:38:49,588 --> 00:38:51,807 Excuse me, you can't just take them. 884 00:38:51,851 --> 00:38:53,548 Ma'am, we are just doing our job here. 885 00:38:53,592 --> 00:38:55,376 You can sort this out in the family court case. 886 00:38:55,420 --> 00:38:57,422 Family court-- What? 887 00:38:57,465 --> 00:38:58,727 What family court case? 888 00:38:58,771 --> 00:39:00,120 What is she talking about? 889 00:39:00,163 --> 00:39:01,643 What is this? 890 00:39:01,687 --> 00:39:03,950 Mrs. Neal called protective services. 891 00:39:03,993 --> 00:39:06,561 - When? - Days after the accident. 892 00:39:07,519 --> 00:39:09,434 They came, they saw that everything was fine. 893 00:39:09,477 --> 00:39:11,131 And I thought that was it. 894 00:39:11,174 --> 00:39:13,089 I didn't know they were still looking into it. 895 00:39:13,133 --> 00:39:15,614 I can't lose my children Miss Lopez. I can't. 896 00:39:15,657 --> 00:39:17,485 I know. Okay, okay. 897 00:39:17,529 --> 00:39:18,747 Please, you got to help us. 898 00:39:18,791 --> 00:39:20,140 I will. I will. I will. 899 00:39:23,273 --> 00:39:24,971 Hello. 900 00:39:40,465 --> 00:39:43,032 I always hated that I couldn't follow through 901 00:39:43,076 --> 00:39:44,382 with my clients after trial. 902 00:39:45,774 --> 00:39:47,167 But now that I can it's-- 903 00:39:47,210 --> 00:39:49,561 No, no, no. It's going to take time. 904 00:39:50,300 --> 00:39:52,302 God, we're both 905 00:39:52,346 --> 00:39:54,261 on a little uncharted territory right now, 906 00:39:54,304 --> 00:39:56,089 but we have each other 907 00:39:56,132 --> 00:39:59,484 and I have a lot of wine 908 00:39:59,527 --> 00:40:01,442 to get through so, you stay here 909 00:40:01,486 --> 00:40:02,791 with me tonight, okay? 910 00:40:02,835 --> 00:40:04,402 It's not even a question, okay? 911 00:40:05,228 --> 00:40:06,491 Yeah. 912 00:40:06,534 --> 00:40:08,014 Here. 913 00:40:10,712 --> 00:40:14,020 You know what? I blame you for this, okay? 914 00:40:14,063 --> 00:40:16,501 Because you didn't tell me you were coming back, 915 00:40:16,544 --> 00:40:19,591 and now I'm roommates with a magician. 916 00:40:21,636 --> 00:40:23,246 Of course you are. 917 00:40:23,290 --> 00:40:25,292 Oh, you-- yeah. You think you're funny? 918 00:40:27,163 --> 00:40:30,732 ♪ Sometimes it's too late To make amends ♪ 919 00:40:30,776 --> 00:40:32,952 ♪ Just hear me out 920 00:40:32,995 --> 00:40:35,389 ♪ Before you let it go 921 00:40:35,433 --> 00:40:36,651 Something happened? 922 00:40:36,695 --> 00:40:38,436 ♪ There is one thing 923 00:40:38,479 --> 00:40:39,915 Mm-hmm. 924 00:40:39,959 --> 00:40:41,874 ♪ For you to know 925 00:40:41,917 --> 00:40:45,704 Sherri requested a transfer 926 00:40:45,747 --> 00:40:47,488 to another judge. 927 00:40:47,532 --> 00:40:49,316 Oh, baby. 928 00:40:49,359 --> 00:40:51,144 ♪ Don't have too much fun 929 00:40:53,842 --> 00:40:57,455 ♪ Try not to love no one