1 00:00:02,045 --> 00:00:03,481 NARRATOR: Previously on All Rise... 2 00:00:03,525 --> 00:00:06,484 I think it's time I met your soon to be ex-husband. 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,443 I thought the papers have already been submitted. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,314 Amy said she was gonna hold off sending them until 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,664 -the insurance guy settled. -Miles Paulo, my client. 6 00:00:12,708 --> 00:00:14,492 -What are you looking for? -I think there's a mastermind 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,668 behind the smash and grabs, and I need a name. 8 00:00:16,712 --> 00:00:19,280 Maddy this is Mark Callen. He is a prosecutor. 9 00:00:19,323 --> 00:00:21,804 If you tell him what you know about Brandon Page, 10 00:00:21,847 --> 00:00:23,632 he will make sure you're protected. 11 00:00:23,675 --> 00:00:25,590 I need you to change the witness name on the warrant 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,592 -from Gloria to Maddy, okay? -Yeah, of course. 13 00:00:27,636 --> 00:00:30,291 Zoya Hamid, assistant United Stated attorney. 14 00:00:30,334 --> 00:00:33,381 I'm sure we can pool resources. Work together. 15 00:00:33,424 --> 00:00:35,513 Brandon Page is mine. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,776 I will no longer be helping out on the Brandon Page case. 17 00:00:37,820 --> 00:00:39,343 Things need to get back to normal. 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,563 Once you apologize to Mark, 19 00:00:41,606 --> 00:00:45,132 then we can talk about normal. 20 00:00:45,175 --> 00:00:49,701 ♪♪♪ 21 00:00:49,745 --> 00:00:53,444 ♪♪♪ 22 00:00:53,488 --> 00:00:58,884 ♪ Baby, the sound of you ♪ 23 00:00:58,928 --> 00:01:01,191 ♪ Better than a humvee 24 00:01:01,235 --> 00:01:03,672 ♪ Mmm 25 00:01:03,715 --> 00:01:10,331 ♪ I want you off my mind And hold me ♪ 26 00:01:10,374 --> 00:01:15,945 ♪ And holding me closer than we've ever been before ♪ 27 00:01:15,988 --> 00:01:20,863 ♪ This ain't a dream You're here with me ♪ 28 00:01:20,906 --> 00:01:24,954 ♪ Boy, it don't get no better than you ♪ 29 00:01:25,824 --> 00:01:32,179 ♪ With you, I want to take my time, all night ♪ 30 00:01:32,222 --> 00:01:37,097 ♪ I want to love you, in every kind of way ♪ 31 00:01:37,140 --> 00:01:39,142 ♪ I wanna please you 32 00:01:39,186 --> 00:01:41,753 [laughing] 33 00:01:41,797 --> 00:01:44,669 I am so glad you came to your senses. 34 00:01:44,713 --> 00:01:46,758 -Came to my senses? -Yeah. 35 00:01:46,802 --> 00:01:50,675 I'm not the one who tip toed into the living room last night. 36 00:01:50,719 --> 00:01:53,200 -I went to go check on Bailey. -Mmhmm. 37 00:01:53,243 --> 00:01:55,506 And to make sure you came to your senses. 38 00:01:55,550 --> 00:01:57,813 Listen, I don't know-- 39 00:01:57,856 --> 00:01:59,815 I don't know if it's that new nanny. 40 00:01:59,858 --> 00:02:01,251 Hmmm? 41 00:02:01,295 --> 00:02:05,560 Or if Bailey's moving into a new phase. 42 00:02:05,603 --> 00:02:09,651 But... all that noise you making last night, she didn't budge. 43 00:02:09,694 --> 00:02:12,610 [gasps] I made noise? 44 00:02:12,654 --> 00:02:14,351 It was-- Kamila Harris heard you. 45 00:02:14,395 --> 00:02:17,833 You screamed. I heard a pitch. 46 00:02:18,703 --> 00:02:21,184 -Come here. -Again? 47 00:02:21,228 --> 00:02:22,838 Yeah. 48 00:02:23,665 --> 00:02:26,537 ♪ Had to leave it all behind 49 00:02:26,581 --> 00:02:31,629 ♪ Something in the water, caught me by surprise ♪ 50 00:02:31,673 --> 00:02:36,286 ♪ You pulled me in so easily ♪ 51 00:02:37,331 --> 00:02:39,724 Hey. You're here early. 52 00:02:39,768 --> 00:02:41,291 Hey. So are you. 53 00:02:41,335 --> 00:02:43,989 Yeah. Have to work overtime to get through all the backlog 54 00:02:44,033 --> 00:02:45,600 since the emergency orders were lifted. 55 00:02:45,643 --> 00:02:47,210 Got you staying busy up there, huh? 56 00:02:47,254 --> 00:02:50,170 -Yeah. -Whole crew working hard. 57 00:02:51,606 --> 00:02:55,392 -You? -I am here for Maddy Hernandez. 58 00:02:55,436 --> 00:02:56,828 She's Callan's main witness 59 00:02:56,872 --> 00:02:58,395 in the smash and grab conspiracy case. 60 00:02:58,439 --> 00:02:59,744 So you're taking her on as a client. 61 00:03:00,136 --> 00:03:02,660 Defacto client. Her sister Gloria begged me. 62 00:03:02,704 --> 00:03:06,838 You know, the wholistic law of it all can be so exhausting. 63 00:03:06,882 --> 00:03:09,580 Well, you make it look good, Lopez. 64 00:03:10,712 --> 00:03:13,584 What would I do without you constantly pumping me up? 65 00:03:13,628 --> 00:03:15,673 Don't know, and hopefully we never have to find out. 66 00:03:15,717 --> 00:03:17,371 Hey, Em. 67 00:03:17,719 --> 00:03:20,374 Carol mentioned she wanted to talk to you about something. 68 00:03:20,417 --> 00:03:23,638 Oh. I-- I will try to make it up there. 69 00:03:23,681 --> 00:03:26,423 And if you do, there might be dinner in it for you. 70 00:03:26,467 --> 00:03:29,687 ♪♪♪ 71 00:03:29,731 --> 00:03:30,645 Bye. 72 00:03:30,688 --> 00:03:32,777 -Have a good day. -You too. 73 00:03:32,821 --> 00:03:37,042 ♪ So you take me higher, rising with the tide ♪ 74 00:03:37,086 --> 00:03:38,392 ♪ Rising with the tide 75 00:03:38,435 --> 00:03:41,743 ♪ Flowing Eternally 76 00:03:41,786 --> 00:03:46,574 ♪ Eternally, eternally 77 00:03:46,617 --> 00:03:50,447 ♪ When you're flowing into eternity ♪ 78 00:03:50,491 --> 00:03:52,057 -Good morning your-- -[knocks] 79 00:03:52,101 --> 00:03:55,713 Good morning, Your Honor. Good morning, Your Honor. 80 00:03:56,279 --> 00:03:58,194 Oh! Good morning, Sherri. 81 00:03:58,238 --> 00:04:02,285 We have a big day today. The pre-- Okay. Thank you. 82 00:04:02,329 --> 00:04:05,114 The prelim on the smash and grab case is starting today. 83 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 How did it go with your parents? 84 00:04:06,942 --> 00:04:08,770 I didn't get-- Well, I wasn't allowed to see them. 85 00:04:08,813 --> 00:04:11,076 Then try again. This can wait. 86 00:04:11,120 --> 00:04:13,949 -No, you don't understand. -No, I don't understand. 87 00:04:13,992 --> 00:04:16,256 But you are worried, which makes me worried. 88 00:04:16,299 --> 00:04:18,345 So... go. 89 00:04:18,388 --> 00:04:20,999 Try again. I'll be fine here. 90 00:04:24,220 --> 00:04:26,570 Oh, okay. 91 00:04:27,136 --> 00:04:29,573 -[knock on the door] -Judge Carmichael. 92 00:04:29,617 --> 00:04:31,749 Judge Laski. Judge Mashal. 93 00:04:31,793 --> 00:04:33,751 Pretty ballsy, the way you managed to keep 94 00:04:33,795 --> 00:04:36,363 Brandon Page's conspiracy case in the state court. 95 00:04:36,406 --> 00:04:37,973 Without turning him over to the Feds. 96 00:04:38,016 --> 00:04:40,105 Mr. Callan has a very well laid out plan 97 00:04:40,149 --> 00:04:43,892 against Mr. Page, but what do I owe the honor 98 00:04:43,935 --> 00:04:45,633 of having both of you in my chambers? 99 00:04:45,676 --> 00:04:47,417 It seems that Laski and I 100 00:04:47,461 --> 00:04:49,854 are up for the presiding Judge position. 101 00:04:49,898 --> 00:04:52,944 Yes, I know that. And what do you need from me? 102 00:04:52,988 --> 00:04:56,600 Your support apparently carries a lot of weight around here. 103 00:04:56,644 --> 00:04:59,081 -My support? But I've just-- -Believe me, I was just 104 00:04:59,124 --> 00:05:01,997 as surprised. Nonetheless, your high-profile campaign 105 00:05:02,040 --> 00:05:05,130 and subsequent win have put you in very high regard around here. 106 00:05:05,174 --> 00:05:07,219 -At least for the moment. -For the moment, that is. 107 00:05:07,263 --> 00:05:08,786 Yes, that's right. 108 00:05:08,830 --> 00:05:11,354 Remember you came in here asking for my support. 109 00:05:11,398 --> 00:05:13,095 Will miracles never cease. 110 00:05:14,575 --> 00:05:16,533 Let your conscious be your guide. 111 00:05:16,577 --> 00:05:18,883 Do not let him being here before me, 112 00:05:18,927 --> 00:05:21,059 color your decision in any way. 113 00:05:22,104 --> 00:05:24,976 Like the pun, I threw up in there? 114 00:05:26,543 --> 00:05:30,460 ♪ When we're flowing into eternity ♪ 115 00:05:31,853 --> 00:05:35,335 Did he just use the word color for code? 116 00:05:35,378 --> 00:05:37,467 [Ruthie] That's what I heard. 117 00:05:37,511 --> 00:05:40,557 ♪ Eternity 118 00:05:43,517 --> 00:05:48,391 ♪♪♪ 119 00:05:48,435 --> 00:05:50,219 -Ames. -Collier. 120 00:05:50,262 --> 00:05:52,047 Oh my-- you look great. 121 00:05:54,136 --> 00:05:55,833 New medication has been a breeze. 122 00:05:55,877 --> 00:05:58,053 So, what are you doing here? 123 00:05:58,096 --> 00:06:00,708 I figured Mark told you we made up last night. 124 00:06:01,273 --> 00:06:03,232 No, he didn't tell me that. 125 00:06:04,059 --> 00:06:07,105 Why haven't you told him that the divorce papers were signed? 126 00:06:07,149 --> 00:06:08,846 Been signed. 127 00:06:08,890 --> 00:06:10,631 Is there something I should know about? 128 00:06:10,674 --> 00:06:13,068 -Are you having second thoughts? -What? No. Gosh, no. 129 00:06:13,111 --> 00:06:16,593 I just-- I wanted to make sure you were okay first. 130 00:06:17,115 --> 00:06:19,770 -I got to go talk to him. -Good morning. 131 00:06:19,814 --> 00:06:21,729 Ames I didn't meant to upset you. 132 00:06:21,772 --> 00:06:23,513 No. I'm not upset. 133 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 I mean, I am. But not at you. 134 00:06:25,385 --> 00:06:27,038 I'll talk to you later, Collier. 135 00:06:27,082 --> 00:06:30,564 Wait, you're Collier Amy where are you going? 136 00:06:30,607 --> 00:06:32,696 To the HOJ. To rip Mark's head off. 137 00:06:32,740 --> 00:06:34,698 -Meet me there. -Okay. 138 00:06:34,742 --> 00:06:36,787 -I'm-- -[cellphone text message ring] 139 00:06:39,442 --> 00:06:42,010 Oh, my god. Wow. 140 00:06:42,053 --> 00:06:47,537 Yes!! [shrieks] I passed the bar. 141 00:06:48,538 --> 00:06:51,585 Ah, passed the bar. 142 00:06:52,542 --> 00:06:55,110 Oh, my god, yes! 143 00:06:58,287 --> 00:06:59,941 Okay, I think we're good. 144 00:07:00,463 --> 00:07:02,770 I don't know, Mr. Callan. If I were you I'd take this 145 00:07:02,813 --> 00:07:04,554 to a Grand Jury and seek an indictment. 146 00:07:04,598 --> 00:07:06,251 What are you talking about Baby Biswas? 147 00:07:06,295 --> 00:07:08,123 We have the evidence seized from Page's house 148 00:07:08,166 --> 00:07:10,125 and Maddy's testimony. Our case is rock solid. 149 00:07:10,168 --> 00:07:12,432 Better be, or Feds are going to be all over this office 150 00:07:12,475 --> 00:07:13,781 if it isn't, that's for damn sure. 151 00:07:13,824 --> 00:07:15,739 -DA Lewis, bravo. -Speak of the devil. 152 00:07:15,783 --> 00:07:17,915 AUSA Hamid. It's been awhile. 153 00:07:17,959 --> 00:07:20,701 Well, I came personally to give you to give you the chance 154 00:07:20,744 --> 00:07:24,182 to do the judicious thing and turn over Brandon Page. 155 00:07:24,226 --> 00:07:27,403 If Mr. Callan feels like he has a solid case against Mr. Page, 156 00:07:27,447 --> 00:07:30,928 I have the upmost confidence he'll get a conviction, so-- 157 00:07:30,972 --> 00:07:33,061 There's our star witness now. Maddy Hernandez. 158 00:07:33,104 --> 00:07:35,759 -Her lawyer, Ms. Lopez. -A 14 year old. 159 00:07:35,803 --> 00:07:39,241 Maddy, I'm AUSA Zoya Hamid. 160 00:07:39,284 --> 00:07:42,766 I don't know if Mr. Callan or Ms. Lopez informed you, 161 00:07:42,810 --> 00:07:45,377 but if you testified for the federal government, 162 00:07:45,421 --> 00:07:47,205 we'd be able to put you into protective custody 163 00:07:47,249 --> 00:07:49,773 -right along side your sister. -For how long? 164 00:07:50,513 --> 00:07:55,126 Right. Maddy, while Ms. Hamid's proposal may seem enticing, 165 00:07:55,170 --> 00:07:57,868 you have no idea how much time you would have to spend 166 00:07:57,912 --> 00:08:00,262 -in protective custody. -I'm okay with that. 167 00:08:00,305 --> 00:08:04,005 -I'd be with my sister. -Um-Maddy, 168 00:08:04,048 --> 00:08:06,921 are you willing to give up your ice skating career? 169 00:08:07,791 --> 00:08:09,445 In testifying for the state, 170 00:08:09,489 --> 00:08:11,926 you're able to continue visitations with your siter, 171 00:08:11,969 --> 00:08:14,276 have the freedom to keep skating, 172 00:08:14,319 --> 00:08:17,105 all while being in protective custody. 173 00:08:17,148 --> 00:08:21,762 Gloria sacrificed so that you would have opportunities. 174 00:08:22,545 --> 00:08:25,809 Are you sure you're ready to throw all of that away? 175 00:08:25,853 --> 00:08:28,246 You are good at playing hardball, Ms. Lopez. 176 00:08:28,290 --> 00:08:32,686 Maddy, I'm around if you change your mind. 177 00:08:35,036 --> 00:08:38,822 Maddy, I promise you not only are we going to lock up 178 00:08:38,866 --> 00:08:41,259 Brandon Page, but you'll be able to be with your sister 179 00:08:41,303 --> 00:08:43,827 without the burden of a protective detail, okay? 180 00:08:43,871 --> 00:08:45,873 Teddy, will you escort Miss Hernandez 181 00:08:45,916 --> 00:08:47,918 and Ms. Lopez to the witness room? 182 00:08:47,962 --> 00:08:51,052 -I'll meet you down there too. -Yes, sir. Right this way. 183 00:08:51,095 --> 00:08:56,274 ♪♪♪ 184 00:09:00,191 --> 00:09:03,020 Really, Callan? Meeting Collier behind my back. 185 00:09:03,064 --> 00:09:05,849 Wait. You've had signed divorce papers this whole time 186 00:09:05,893 --> 00:09:07,459 and haven't submitted them and I'm the bad guy? 187 00:09:07,503 --> 00:09:09,853 Let's just go ahead and unravel that gut punch. 188 00:09:09,897 --> 00:09:11,855 Okay, I'm sorry. But I have my reasons. 189 00:09:11,899 --> 00:09:13,422 What reason would you possibly have 190 00:09:13,465 --> 00:09:15,555 for not wanting to start our life together? 191 00:09:15,598 --> 00:09:17,426 -[Amy sighs] -Or is that it? 192 00:09:17,469 --> 00:09:19,210 This, whatever this is. 193 00:09:19,254 --> 00:09:21,082 This is just, it's no longer working for you. 194 00:09:21,125 --> 00:09:24,085 -You are so way off base. -Then what is it? 195 00:09:25,347 --> 00:09:28,132 This whole time I thought Collier was the hold out. 196 00:09:28,176 --> 00:09:29,699 And it's you. 197 00:09:30,265 --> 00:09:32,746 Wait. Wait, where are you going? We are not done here. 198 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 I have a big prelim in 802. 199 00:09:34,269 --> 00:09:36,793 We can cage fight this out later. 200 00:09:38,839 --> 00:09:40,841 [Amy sighs] 201 00:09:40,884 --> 00:09:44,671 [laughs] Newly minted attorney coming through. 202 00:09:44,714 --> 00:09:46,411 Good morning, deputy Scott. 203 00:09:46,455 --> 00:09:48,936 -I passed the bar. -Well, good morning. 204 00:09:48,979 --> 00:09:50,894 -Congratulations. -Thank you. 205 00:09:50,938 --> 00:09:53,593 Oh shoot, hold please. Hey. 206 00:09:54,289 --> 00:09:55,595 Hey! 207 00:09:56,160 --> 00:09:58,728 Asshole. I don't have time for this. 208 00:09:58,772 --> 00:10:01,383 Oh, come on. 209 00:10:01,426 --> 00:10:05,213 You know what? It ain't gonna ruin my day. 210 00:10:05,256 --> 00:10:06,736 Hey. 211 00:10:06,780 --> 00:10:09,826 Okay. Oh! 212 00:10:11,698 --> 00:10:13,351 Mr. Callan, are the people ready? 213 00:10:13,395 --> 00:10:15,919 -Yes, your Honor. -Is the defense ready? 214 00:10:15,963 --> 00:10:17,747 Your Honor, I filed a motion to quash and traverse 215 00:10:17,791 --> 00:10:19,575 the search warrant in this matter. 216 00:10:19,619 --> 00:10:22,317 I'd like that motion to be heard before the preliminary hearing. 217 00:10:22,360 --> 00:10:24,754 Did the people receive a copy of the motion? 218 00:10:24,798 --> 00:10:26,930 Ah. I think so, your Honor. 219 00:10:26,974 --> 00:10:28,540 Ill hear from you, Mr. Armstrong. 220 00:10:28,584 --> 00:10:30,717 I am moving to suppress each and every item 221 00:10:30,760 --> 00:10:32,762 that was seized when the search warrant 222 00:10:32,806 --> 00:10:34,503 was executed at Mr. Page's residence. 223 00:10:34,546 --> 00:10:37,158 The warrant contains a fatal flaw, therefore the search 224 00:10:37,201 --> 00:10:39,160 was illegal and the items were seized illegally. 225 00:10:39,203 --> 00:10:42,729 The name in the search warrant that lead to the search is-- 226 00:10:42,772 --> 00:10:44,382 -What? -Exactly. 227 00:10:45,819 --> 00:10:47,647 -Mr. Callan? -You Honor, 228 00:10:47,690 --> 00:10:49,823 the name on the search warrant is Gloria Hernandez. 229 00:10:49,866 --> 00:10:51,781 Not her sister Maddy Hernandez. 230 00:10:51,825 --> 00:10:53,304 Your Honor, I can fix this. 231 00:10:53,348 --> 00:10:56,917 No, you cannot, Mr. Callan. 232 00:10:56,960 --> 00:10:59,093 Given the error in the search warrant, 233 00:10:59,136 --> 00:11:02,226 I have no choice but to grant the motion to quash. 234 00:11:02,270 --> 00:11:05,186 Are the people able to proceed without those items? 235 00:11:05,229 --> 00:11:06,796 -Yes, your Honor. -Thank you, your Honor. 236 00:11:06,840 --> 00:11:09,233 The people can still prove this case. 237 00:11:09,756 --> 00:11:11,453 But I'm requesting a continuance 238 00:11:11,496 --> 00:11:13,324 to prepare for the preliminary hearing 239 00:11:13,368 --> 00:11:15,892 -in light of the court's ruling. -The defense objects. 240 00:11:18,547 --> 00:11:20,331 Mr. Armstrong, 241 00:11:20,375 --> 00:11:22,725 I would like to have a word with you in my chambers. 242 00:11:22,769 --> 00:11:25,206 [gavel slams] 243 00:11:25,249 --> 00:11:33,301 ♪♪♪ 244 00:11:35,564 --> 00:11:37,348 [gasping breath] Okay. 245 00:11:39,873 --> 00:11:41,875 [gasping breath] 246 00:11:41,918 --> 00:11:43,615 Seriously? Yeah. 247 00:11:43,659 --> 00:11:45,617 Thanks for letting the elevator shut in my face. 248 00:11:45,661 --> 00:11:47,489 [soft whoosh] 249 00:11:49,796 --> 00:11:52,015 Are you fucking kidding me? 250 00:11:53,887 --> 00:11:56,237 [gasping] 251 00:11:56,280 --> 00:12:00,850 ♪♪♪ 252 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 The wrong name on the warrant, are you kidding me? 253 00:12:06,813 --> 00:12:09,467 Now, all the physical evidence that was seized gets suppressed. 254 00:12:09,511 --> 00:12:13,123 I know, sir. It was a really, really bad mistake. 255 00:12:13,167 --> 00:12:16,213 Are you working overtime to make this office look like a joke? 256 00:12:16,257 --> 00:12:17,954 Give me one reason why I shouldn't send this 257 00:12:17,998 --> 00:12:19,739 already screwed up case directly to the Feds? 258 00:12:19,782 --> 00:12:21,175 -Sir- -AUSA Hamid 259 00:12:21,218 --> 00:12:23,264 just texted offering to send over US marshals 260 00:12:23,307 --> 00:12:25,570 to take Brandon Page into federal custody. 261 00:12:25,614 --> 00:12:27,790 Tell me why I am not saying yes and thank you. 262 00:12:27,834 --> 00:12:30,793 Sir, Andre Armstrong is a former Federal prosecutor 263 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 and an expert on federal procedure. 264 00:12:32,447 --> 00:12:34,405 He could delay this trial for years. 265 00:12:34,449 --> 00:12:36,973 We can put Brandon Page away right now. 266 00:12:37,017 --> 00:12:38,932 I can win this with the evidence we have. 267 00:12:38,975 --> 00:12:40,847 We have a solid witness in Maddy. 268 00:12:40,890 --> 00:12:42,892 That is hardly reassuring. 269 00:12:42,936 --> 00:12:44,589 Did you-- [sighs] 270 00:12:44,633 --> 00:12:47,767 I'm only 60% convinced she's even going to testify. 271 00:12:47,810 --> 00:12:50,030 You need to fix this, now. 272 00:12:50,073 --> 00:12:52,597 ♪♪♪ 273 00:12:52,641 --> 00:12:54,338 [grunts in frustration] 274 00:12:54,382 --> 00:12:58,212 ♪♪♪ 275 00:12:58,255 --> 00:13:01,041 I am exceedingly, profoundly sorry for my unforgivable error, 276 00:13:01,084 --> 00:13:02,782 and I am ready to tender my immediate-- 277 00:13:02,825 --> 00:13:04,174 No. 278 00:13:06,002 --> 00:13:08,004 You do not get the easy way out. 279 00:13:10,877 --> 00:13:12,617 Brandon Page's TikBait post? 280 00:13:12,661 --> 00:13:15,359 TikBait is how Brandon Page communicates with his followers. 281 00:13:15,403 --> 00:13:17,840 I think he's coordinating the smash and grab attacks. 282 00:13:17,884 --> 00:13:19,494 -Figure out how he's doing it. -Wow. 283 00:13:19,537 --> 00:13:21,713 So, you think there is a secret embedded code. 284 00:13:21,757 --> 00:13:23,933 That is so... cool. 285 00:13:23,977 --> 00:13:26,196 If we can connect Page to the robberies, 286 00:13:26,240 --> 00:13:27,850 then we can submit his evidence against him. 287 00:13:27,894 --> 00:13:29,417 On the honor of the Biswas' family, 288 00:13:29,460 --> 00:13:30,940 and even the shady ones in Minnesota, 289 00:13:30,984 --> 00:13:33,116 I will untangle this gordian knot. 290 00:13:33,160 --> 00:13:36,467 Get out, and do not come back until you figured it out. 291 00:13:36,511 --> 00:13:38,469 I will not fail you again, boss. 292 00:13:38,513 --> 00:13:40,341 I'm not your boss. 293 00:13:41,342 --> 00:13:42,865 [sighs] 294 00:13:42,909 --> 00:13:46,913 [gasping] HELP! 295 00:13:46,956 --> 00:13:49,176 [heavy breaths] 296 00:13:51,874 --> 00:13:53,441 [grunts] 297 00:13:53,484 --> 00:13:57,010 I am not gonna... [moans in pain] 298 00:13:57,662 --> 00:14:00,317 [grunts in pain] 299 00:14:00,361 --> 00:14:08,412 ♪♪♪ 300 00:14:08,456 --> 00:14:10,240 [grunting] 301 00:14:11,981 --> 00:14:15,071 [screams] 302 00:14:15,115 --> 00:14:19,946 ♪♪♪ 303 00:14:19,989 --> 00:14:24,559 I need you to stop taking over cases slated for my courtroom. 304 00:14:25,038 --> 00:14:27,649 How else am I supposed to make a name for myself in this town? 305 00:14:27,692 --> 00:14:30,260 I don't know. But you need to do it away from here. 306 00:14:30,304 --> 00:14:31,958 I'm just somebody trying to do my job, 307 00:14:32,001 --> 00:14:33,873 as a prominent partner of a national firm 308 00:14:33,916 --> 00:14:36,223 by bringing in the high end clients like Brandon Page, 309 00:14:36,266 --> 00:14:38,486 to grow my Los Angeles office. 310 00:14:38,529 --> 00:14:41,663 I was unaware Audubon & Quinn was now your firm. 311 00:14:41,706 --> 00:14:43,317 We're in discussions. 312 00:14:43,360 --> 00:14:45,623 But the real question, my dear, is... 313 00:14:45,667 --> 00:14:47,930 why is my being in your courtroom a problem? 314 00:14:47,974 --> 00:14:50,193 Because I was under the impression 315 00:14:50,237 --> 00:14:52,456 you were a happily married woman. 316 00:14:55,938 --> 00:14:59,463 -I most certainly am. -Okay. 317 00:15:00,638 --> 00:15:02,814 Then there's nothing else to talk about. 318 00:15:02,858 --> 00:15:07,384 ♪♪♪ 319 00:15:07,428 --> 00:15:13,042 ♪♪♪ 320 00:15:21,050 --> 00:15:23,923 [door closing] 321 00:15:23,966 --> 00:15:26,490 [loud clattering] 322 00:15:26,534 --> 00:15:29,319 -What is the matter with you? -Woah, it's all good, yo. 323 00:15:29,363 --> 00:15:31,539 You've been Brandoned, and I'm buying you 324 00:15:31,582 --> 00:15:35,064 -a brand new iPhone 13. -Ugh, this is so fake. 325 00:15:35,108 --> 00:15:37,762 How does this guy have 30 million followers? 326 00:15:37,806 --> 00:15:40,548 My generation is not very discerning. 327 00:15:42,463 --> 00:15:44,160 Thanks again for helping me out. 328 00:15:44,204 --> 00:15:46,946 Mmm, please. My job is beyond intense. 329 00:15:46,989 --> 00:15:48,382 This is a welcome break. 330 00:15:49,035 --> 00:15:51,951 And how many of these West Coast mogul posts did he do? 331 00:15:51,994 --> 00:15:55,519 Yeah, baby, I just landed on Sunset Boulevard. 332 00:15:55,563 --> 00:15:57,304 And I am buying. 333 00:15:58,044 --> 00:16:00,220 Wait. Sunset? 334 00:16:00,263 --> 00:16:02,178 When did he post his? 335 00:16:02,222 --> 00:16:04,354 Um, June 15th. 336 00:16:04,398 --> 00:16:07,618 Isn't that the same day Fred "Seg-all" was ransacked? 337 00:16:07,662 --> 00:16:10,839 Segal. I don't see anything about Melrose. 338 00:16:10,882 --> 00:16:13,407 That's because Fred "Seg-all" is now on Sunset Boulevard. 339 00:16:13,450 --> 00:16:15,931 When did he post the one where he bought Rodeo Drive? 340 00:16:15,975 --> 00:16:18,325 Um, June 23rd. 341 00:16:19,152 --> 00:16:21,023 The date of the attack on Gucci. 342 00:16:21,067 --> 00:16:22,416 Do you think his dice roll determines 343 00:16:22,459 --> 00:16:24,244 the locations he attacks? 344 00:16:24,287 --> 00:16:27,987 He bought the Grove on July 7th. 345 00:16:28,030 --> 00:16:30,380 Same day Nordstrom's at the Grove was attacked. 346 00:16:30,424 --> 00:16:32,165 I think we might have cracked the code. 347 00:16:32,208 --> 00:16:33,644 We just need a tech expert to corroborate. 348 00:16:33,688 --> 00:16:35,690 -Let's take this to Mark. -Yes. Okay. 349 00:16:36,517 --> 00:16:38,606 The Feds aren't going to let this go, Callan. 350 00:16:38,649 --> 00:16:40,956 And why should they, given the incompetence 351 00:16:41,000 --> 00:16:42,436 that this office has been showing. 352 00:16:42,479 --> 00:16:44,394 Now I've got the mayor blowing me up 353 00:16:44,438 --> 00:16:46,266 because the United States attorney is blowing him up. 354 00:16:46,309 --> 00:16:48,355 -Callan. -Ms. Lopez. 355 00:16:48,398 --> 00:16:50,270 This case needs to be dismissed. 356 00:16:50,313 --> 00:16:52,402 We all know that without the evidence found at the house, 357 00:16:52,446 --> 00:16:54,491 everything falls on Maddy's testimony. 358 00:16:54,535 --> 00:16:56,319 The jury will find her compelling. 359 00:16:56,363 --> 00:16:58,104 I know a thing or two about Juries, Callan. 360 00:16:58,147 --> 00:17:00,149 And generally, they don't put much weight 361 00:17:00,193 --> 00:17:02,325 on testimony of a teenager. You know this. 362 00:17:02,369 --> 00:17:04,371 Do not do this to her. She's scared out of her mind. 363 00:17:04,414 --> 00:17:06,329 We will protect her. 364 00:17:06,373 --> 00:17:09,071 My apologies for not finding that exactly comforting. 365 00:17:09,115 --> 00:17:11,595 Okay, one of your witnesses was murdered two years ago. 366 00:17:11,639 --> 00:17:13,510 I'm sorry, but it is the truth. 367 00:17:13,554 --> 00:17:16,339 Everything has changed now. I don't need a promise. 368 00:17:16,383 --> 00:17:18,341 -I need-- I need assurances. -Ms. Lopez, 369 00:17:18,385 --> 00:17:20,691 you have my word we will protect your client 370 00:17:20,735 --> 00:17:22,519 with every resource of this office. 371 00:17:22,563 --> 00:17:24,434 What does that mean? What exactly are you saying? 372 00:17:24,478 --> 00:17:27,524 A full security detail outside the witness room at trial. 373 00:17:27,568 --> 00:17:29,657 Which will also protect Miss Hernandez outside 374 00:17:29,700 --> 00:17:32,486 of HOJ and continue until the conclusion of the trial. 375 00:17:32,529 --> 00:17:34,357 And then we can call the sheriff to discuss 376 00:17:34,401 --> 00:17:36,707 the specifics of your client's protection needs. 377 00:17:37,230 --> 00:17:39,493 That sounds like an assurance. 378 00:17:41,930 --> 00:17:43,236 Thank you. 379 00:17:44,150 --> 00:17:46,065 I will take this back to my client. 380 00:17:46,108 --> 00:17:49,503 ♪♪♪ 381 00:17:49,546 --> 00:17:51,418 [sighs] 382 00:17:52,941 --> 00:17:54,638 [Callan sighs] 383 00:17:55,770 --> 00:17:58,120 Please tell me you have something. 384 00:17:58,164 --> 00:17:59,904 ♪♪♪ 385 00:17:59,948 --> 00:18:01,863 Keep the change. 386 00:18:02,429 --> 00:18:04,387 NESS: This is Ness, leave a message. 387 00:18:04,431 --> 00:18:06,389 -[beep] -Ness, it's Amy again. 388 00:18:06,433 --> 00:18:08,217 We were supposed to meet at the Gavel and Go. 389 00:18:08,261 --> 00:18:11,090 Where are you? Meet me on the first floor. 390 00:18:20,142 --> 00:18:22,101 -Which floor? -First, thanks. 391 00:18:22,144 --> 00:18:25,887 ♪♪♪ 392 00:18:25,930 --> 00:18:28,759 [cell phone buzzing] 393 00:18:28,803 --> 00:18:31,110 [heavy breathing] 394 00:18:31,153 --> 00:18:39,074 ♪♪♪ 395 00:18:39,118 --> 00:18:41,163 [moans in pain] 396 00:18:41,207 --> 00:18:47,952 ♪♪♪ 397 00:18:47,996 --> 00:18:49,780 Your Honor, the defense is ready to proceed 398 00:18:49,824 --> 00:18:52,653 with preliminary hearing and object to any continuance. 399 00:18:52,696 --> 00:18:55,003 I would also like to be heard regarding bail. 400 00:18:55,046 --> 00:18:56,657 Your honor, a 1275 hold 401 00:18:56,700 --> 00:18:58,441 was placed on the defendant at arraignment. 402 00:18:58,485 --> 00:19:00,530 So, the defendant cannot bail out, unless the court 403 00:19:00,574 --> 00:19:03,142 conducts a hearing that the money to be used for bail 404 00:19:03,185 --> 00:19:05,840 was not generated by the commission of a felony. 405 00:19:05,883 --> 00:19:07,146 Mr. Armstrong? 406 00:19:07,189 --> 00:19:08,843 I request that the hold be lifted. 407 00:19:09,800 --> 00:19:12,151 Mr. Callan is correct. You need to file a formal motion 408 00:19:12,194 --> 00:19:15,284 if you would like request the hold on your client be lifted. 409 00:19:15,328 --> 00:19:17,504 Wait, what just happened? 410 00:19:17,547 --> 00:19:19,288 Minor bump, don't worry. 411 00:19:19,332 --> 00:19:22,987 -[softly] And don't talk. -You work for me, bro. 412 00:19:24,119 --> 00:19:28,167 You Honor, I really don't think it's a good idea 413 00:19:28,210 --> 00:19:29,603 -to keep me in jail. -[laughter] 414 00:19:29,646 --> 00:19:33,172 Why is it not a good idea, Mr. Armstrong? 415 00:19:33,215 --> 00:19:34,738 Your Honor, he didn't mean to-- 416 00:19:34,782 --> 00:19:36,349 Let's just say that the Brandon Nation 417 00:19:36,392 --> 00:19:38,742 is very loyal and protective. 418 00:19:38,786 --> 00:19:41,441 And I don't know how they will react 419 00:19:41,484 --> 00:19:43,530 to your uncool treatment of me. 420 00:19:47,751 --> 00:19:52,974 ♪♪♪ 421 00:19:58,371 --> 00:20:03,767 I do not take kindly to threats, Mr. Page. 422 00:20:04,290 --> 00:20:06,205 Council if I hear your client speak again 423 00:20:06,248 --> 00:20:09,860 in such a manner, he will be removed from my courtroom. 424 00:20:09,904 --> 00:20:12,907 And the preliminary hearing will occur in his absence. 425 00:20:12,950 --> 00:20:16,519 -Are we clear? -Yes, your Honor. Crystal. 426 00:20:17,999 --> 00:20:20,567 People, I'm denying your request for a continuance 427 00:20:20,610 --> 00:20:23,265 you announced already. Please call your first witness. 428 00:20:23,309 --> 00:20:29,445 ♪♪♪ 429 00:20:32,840 --> 00:20:36,060 ♪♪♪ 430 00:20:36,104 --> 00:20:38,280 -Have a nice day. -You too. 431 00:20:38,324 --> 00:20:43,633 ♪♪♪ 432 00:20:48,203 --> 00:20:50,292 Man: Ms. Byrd, you're a social media expert. 433 00:20:50,336 --> 00:20:52,381 How do you think Brandon Page was able to communicate 434 00:20:52,425 --> 00:20:54,601 to his followers using a board game? 435 00:20:54,644 --> 00:20:56,777 The roll of the dice was the designated time. 436 00:20:56,820 --> 00:20:58,300 The neighborhood he landed on 437 00:20:58,344 --> 00:20:59,780 indicated the location for the hit. 438 00:20:59,823 --> 00:21:01,782 Thank you. No further questions. 439 00:21:02,304 --> 00:21:04,175 Mr. Armstrong. Your witness. 440 00:21:04,611 --> 00:21:07,614 Miss Bird, isn't this simply Shakespeare? 441 00:21:07,657 --> 00:21:09,180 Objection, Your Honor. Relevance? 442 00:21:09,224 --> 00:21:11,705 Sustained. Mr. Armstrong, is there a question, 443 00:21:11,748 --> 00:21:13,402 or are you simply grandstanding? 444 00:21:13,446 --> 00:21:15,186 I'm making a point, Your Honor. 445 00:21:15,230 --> 00:21:17,667 Everyone that reads Hamlet has a different interpretation. 446 00:21:17,711 --> 00:21:20,409 Rephrase the question, Mr. Armstrong. 447 00:21:20,453 --> 00:21:24,674 Miss Byrd, how did you come to this conclusion? 448 00:21:24,718 --> 00:21:26,937 By reviewing Brandon Page's TikBait videos. 449 00:21:26,981 --> 00:21:29,462 And in any of these videos, did my client ever mention 450 00:21:29,505 --> 00:21:32,595 the words smash, rob or steal? 451 00:21:32,639 --> 00:21:34,597 -No. -How about destroy, 452 00:21:34,641 --> 00:21:38,166 loot, break in, hold up, pilfer? 453 00:21:38,645 --> 00:21:40,342 -No. -Then isn't this merely 454 00:21:40,386 --> 00:21:43,519 your misinterpretation of my client playing an innocent game? 455 00:21:47,480 --> 00:21:49,656 -No, sir. -No further questions. 456 00:21:51,527 --> 00:21:54,400 -People, any redirect? -Yes, Your Honor. 457 00:21:55,488 --> 00:21:57,446 Miss Byrd, why do you believe 458 00:21:57,490 --> 00:22:00,362 that Brandon Page was sending these videos to his followers? 459 00:22:00,406 --> 00:22:02,495 Because every video he recorded mentioned the place 460 00:22:02,538 --> 00:22:04,975 that was later hit by the smash-and-grab mob. 461 00:22:05,019 --> 00:22:08,283 Exhibit 1, previously marked People's 2. 462 00:22:08,979 --> 00:22:11,330 What conclusions were you able to make? 463 00:22:11,373 --> 00:22:13,375 On January 8th at 6:00 p.m., 464 00:22:13,419 --> 00:22:14,637 Bespoke men store on Melrose Avenue 465 00:22:14,681 --> 00:22:16,770 was hit by a group of 60 teens. 466 00:22:16,813 --> 00:22:18,380 Three hours before that hit, 467 00:22:18,424 --> 00:22:20,208 Brandon Page recorded this message. 468 00:22:20,251 --> 00:22:23,820 Yeah. All right. Number six in Melrose Avenue. 469 00:22:23,864 --> 00:22:26,170 One LA's Best. Your challenge? 470 00:22:26,214 --> 00:22:28,999 Discovering for yourself. We need a reason? 471 00:22:29,043 --> 00:22:33,221 Two words, hot chick. As in pizza at Lucifer's. 472 00:22:33,264 --> 00:22:35,963 You need clothes? Be crushed on bespoke. 473 00:22:36,006 --> 00:22:37,834 You wanna hang with celebs, go to Craigs. 474 00:22:37,878 --> 00:22:40,663 Need I say more? I think not. 475 00:22:40,707 --> 00:22:43,536 Get out there, Tribe. Make me proud. 476 00:22:44,580 --> 00:22:46,365 "“Be crushed on bespoke."” 477 00:22:46,887 --> 00:22:50,020 This past year has seen 11 smash-and-grab robberies. 478 00:22:50,064 --> 00:22:52,675 Over $400,000 in stolen merchandise. 479 00:22:52,719 --> 00:22:55,852 And for every robbery, there is a TiKBait video 480 00:22:55,896 --> 00:22:59,029 from Mr. Page that coincides with the exact location 481 00:22:59,073 --> 00:23:01,597 of the robbery,, as well as him mentioning 482 00:23:01,641 --> 00:23:03,425 the store that was later robbed. 483 00:23:03,469 --> 00:23:05,819 Thank you. No further questions. 484 00:23:06,646 --> 00:23:08,256 It's all fiction, man. 485 00:23:08,299 --> 00:23:10,301 The powers are twisting my words, Tribe. 486 00:23:10,345 --> 00:23:13,043 Making up stories. Trying to use an innocent. 487 00:23:13,087 --> 00:23:15,002 Someone I trusted and let into my home 488 00:23:15,045 --> 00:23:17,961 I thought was family. Can't. Won't happen. 489 00:23:18,005 --> 00:23:22,531 Judas must not betray. Justice will prevail. 490 00:23:22,575 --> 00:23:24,446 -I gotta get out of here. -What? Why? 491 00:23:24,490 --> 00:23:26,753 Honey, he's just talking, honey. 492 00:23:26,796 --> 00:23:28,450 It's just a video. He can't get to you. 493 00:23:28,494 --> 00:23:30,626 Can you hear him? He just threatened me. 494 00:23:31,453 --> 00:23:33,107 You know? Look. 495 00:23:37,546 --> 00:23:40,767 Hi. You see, we're protected. 496 00:23:41,724 --> 00:23:45,206 We're all good. And Brandon Page is in custody. 497 00:23:45,249 --> 00:23:46,903 He can't do anything. 498 00:23:47,687 --> 00:23:49,776 It's not him I'm worried about. 499 00:23:49,819 --> 00:23:51,952 It's Leo. He's coming for me, 500 00:23:51,995 --> 00:23:55,521 -and I know it. -Maddy... It's gonna be okay. 501 00:23:55,564 --> 00:23:58,480 Okay? It's going to be okay. I promise. 502 00:23:58,524 --> 00:24:01,570 [ominous instrumental] 503 00:24:01,614 --> 00:24:04,225 I can't believe Mark wouldn't allow me to sit second chair? 504 00:24:04,268 --> 00:24:07,097 Look, we broke the code and got Mark the evidence he needed. 505 00:24:07,141 --> 00:24:09,273 -He'll be fine. -Oh, you're right. 506 00:24:09,317 --> 00:24:10,753 We basically saved the day. 507 00:24:10,797 --> 00:24:13,060 I should have figured everything out sooner. 508 00:24:13,103 --> 00:24:14,931 God, Teddy! 509 00:24:14,975 --> 00:24:17,194 -You think Mark will forgive me? -No, Teddy. 510 00:24:17,760 --> 00:24:19,501 I don't think Mark will ever forgive you. 511 00:24:19,545 --> 00:24:20,937 I don't like when you joke about that. 512 00:24:20,981 --> 00:24:22,591 -[phone whistles] -Oh, dang. 513 00:24:22,635 --> 00:24:24,245 Another video TikBait just posted. 514 00:24:24,288 --> 00:24:25,986 Who's posting? Brandon's in custody? 515 00:24:26,029 --> 00:24:28,510 -Leo Sikes. -Our boy Brandon is in trouble. 516 00:24:28,554 --> 00:24:30,469 He's being set up. All lies. 517 00:24:30,512 --> 00:24:33,341 We gotta make this go away. Time to fight like hell. 518 00:24:33,384 --> 00:24:36,213 -He's telling them to attack. -What? That's ridiculous. 519 00:24:36,257 --> 00:24:38,477 "“Time to fight like hell."” What else could he mean? 520 00:24:38,520 --> 00:24:41,131 Look, we're in a courthouse. There are deputies everywhere. 521 00:24:41,175 --> 00:24:43,482 -It would be suicide. -I gotta warn Mark. 522 00:24:44,221 --> 00:24:46,136 MARK: Mark Callen, please leave a message. 523 00:24:46,180 --> 00:24:48,791 Damnit! Voicemail. I'll do it in person. 524 00:24:48,835 --> 00:24:51,664 What? Teddy. [sighs] 525 00:24:52,708 --> 00:24:54,928 You forgot your badge. 526 00:24:59,933 --> 00:25:01,848 -[sensor beeps] -Put your bag down. 527 00:25:01,891 --> 00:25:03,502 Step over here, man. 528 00:25:03,545 --> 00:25:04,981 -Stop. -Now, now, now. 529 00:25:05,025 --> 00:25:06,983 No crowding! Stop. 530 00:25:07,027 --> 00:25:09,333 [screaming] 531 00:25:09,377 --> 00:25:12,815 ♪♪♪ 532 00:25:12,859 --> 00:25:15,601 [loud yelling] 533 00:25:15,644 --> 00:25:18,168 [whooshing] 534 00:25:18,212 --> 00:25:21,563 ♪♪♪ 535 00:25:21,607 --> 00:25:23,217 You must stop! 536 00:25:23,260 --> 00:25:27,830 [crowd clamoring] 537 00:25:27,874 --> 00:25:30,311 I think Mark should be calling any minute. 538 00:25:31,399 --> 00:25:33,357 After you testify, the deputies will get you 539 00:25:33,401 --> 00:25:35,577 out of here and into a temporary safe house. 540 00:25:35,621 --> 00:25:37,187 How long before I can see my sister? 541 00:25:37,231 --> 00:25:41,017 I don't know exactly, but the D.A. promised 542 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 to work something out with the feds. 543 00:25:42,715 --> 00:25:45,369 [phone ringing] 544 00:25:45,413 --> 00:25:47,284 What happens if I don't testify? 545 00:25:47,328 --> 00:25:50,766 Your testimony can put Brandon Page away. 546 00:25:50,810 --> 00:25:53,464 And if not, he's gonna keep doing this, 547 00:25:53,508 --> 00:25:55,292 and more people could get hurt. 548 00:25:56,511 --> 00:25:57,947 I know too much. 549 00:25:58,861 --> 00:26:01,603 I know about the robberies, the TikBait code. 550 00:26:01,647 --> 00:26:03,605 -[explosion sound] -What was that? 551 00:26:03,649 --> 00:26:04,998 I don't know. 552 00:26:05,041 --> 00:26:06,695 Lock this door. Don't let anyone in. 553 00:26:06,739 --> 00:26:08,610 What's going on? What's going on? 554 00:26:08,654 --> 00:26:12,701 ♪♪♪ 555 00:26:12,745 --> 00:26:14,877 [phone ringing] 556 00:26:14,921 --> 00:26:18,054 -Uh, Luke, what's happening? -We're on lockdown. 557 00:26:18,098 --> 00:26:20,100 The building's being overrun by a bunch of teens. 558 00:26:20,143 --> 00:26:22,972 -It's Sykes. I told you. -No. You don't know that. 559 00:26:23,016 --> 00:26:25,584 -Is she referring to Leo Sykes? -Yeah. 560 00:26:25,627 --> 00:26:27,368 She thinks that he's coming for her. 561 00:26:27,411 --> 00:26:30,197 -What should I do? -I'm on my way. 562 00:26:30,240 --> 00:26:32,939 -[glass shatters] -Stop. You can't go that way. 563 00:26:32,982 --> 00:26:34,810 Go back to your offices and stay there. 564 00:26:34,854 --> 00:26:36,377 No, no. We gotta get to courtroom 802. 565 00:26:36,420 --> 00:26:38,640 The person responsible for all this is in there. 566 00:26:38,684 --> 00:26:40,990 MAN: Hey, get off of there. 567 00:26:42,078 --> 00:26:43,253 Teddy! 568 00:26:45,473 --> 00:26:50,086 ♪♪♪ 569 00:26:50,130 --> 00:26:52,611 Oh, my God. Ness? Oh, my God. 570 00:26:52,654 --> 00:26:55,135 Oh, God. Ness, can you hear me? 571 00:26:55,178 --> 00:26:58,965 -Ness! -Amy... I passed the bar. 572 00:26:59,008 --> 00:27:01,924 Oh, my God. Okay. Okay. 573 00:27:01,968 --> 00:27:03,752 Um, I'm going to get you help, okay? 574 00:27:03,796 --> 00:27:07,277 Just... just stay with me, Ness, okay? 575 00:27:07,321 --> 00:27:09,149 Okay! Oh, my God. 576 00:27:09,192 --> 00:27:11,107 Mr. Callen, are you ready to call your next witness? 577 00:27:11,151 --> 00:27:12,935 I am, Your Honor. The People would like to call 578 00:27:12,979 --> 00:27:14,981 Maddy Hernandez to the stand. 579 00:27:15,024 --> 00:27:16,939 We're on lockdown. Get everyone to safety, now. 580 00:27:16,983 --> 00:27:18,941 Your Honor, I need to get you to your chambers. 581 00:27:18,985 --> 00:27:20,682 -Why? What's happening? -No time. Please your Honor. 582 00:27:20,726 --> 00:27:23,119 -In your chambers, please. -What about everyone else? 583 00:27:23,163 --> 00:27:24,947 You get in the gallery. 584 00:27:24,991 --> 00:27:28,124 Mr. Callen. Mr. Armstrong, this way. 585 00:27:28,168 --> 00:27:31,258 [gunshots] 586 00:27:31,301 --> 00:27:37,656 ♪♪♪ 587 00:27:37,699 --> 00:27:41,529 [loud yelling] 588 00:27:41,572 --> 00:27:46,316 ♪♪♪ 589 00:27:46,360 --> 00:27:48,710 [clattering] 590 00:27:48,754 --> 00:27:51,539 [screaming] 591 00:27:51,582 --> 00:27:56,718 ♪♪♪ 592 00:28:01,723 --> 00:28:04,552 [siren sound] 593 00:28:04,595 --> 00:28:09,078 [indistinct conversations] 594 00:28:18,392 --> 00:28:21,003 Which part of the DA's office not being able 595 00:28:21,047 --> 00:28:22,875 to handle this case didn't they understand? 596 00:28:22,918 --> 00:28:24,964 -Federal agents. -Glad you're here to assist. 597 00:28:25,007 --> 00:28:26,487 If by assist you mean resolve a situation 598 00:28:26,530 --> 00:28:28,054 that could have been prevented, then, yes. 599 00:28:28,097 --> 00:28:29,316 Who's responsible for this little party? 600 00:28:29,359 --> 00:28:30,970 Not sure. A gang of teenagers 601 00:28:31,013 --> 00:28:32,449 rushed the entrance, tossing smoke bombs, 602 00:28:32,493 --> 00:28:33,668 causing an uproar. 603 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Any of the suspects armed? 604 00:28:34,887 --> 00:28:36,192 We're still sorting it out, 605 00:28:36,236 --> 00:28:38,020 but deputies are taking the necessary 606 00:28:38,064 --> 00:28:40,283 precautions not to cause a teenage bloodbath in there. 607 00:28:40,327 --> 00:28:44,244 Sheriff Diaz, my wife is a judge in there. 608 00:28:44,287 --> 00:28:45,288 What's your plan? 609 00:28:45,332 --> 00:28:47,029 MAN: Requesting confirmation. 610 00:28:47,073 --> 00:28:48,509 How many bleeding and wounded victims? 611 00:28:48,552 --> 00:28:50,467 Please confirm. Over. 612 00:28:50,511 --> 00:28:52,252 [siren sound] 613 00:28:53,427 --> 00:28:54,994 Thank you. 614 00:28:58,911 --> 00:29:01,043 I can't believe this is happening, 615 00:29:01,087 --> 00:29:03,132 but I shouldn't be surprised. 616 00:29:03,176 --> 00:29:07,571 Every time you are in my courtroom chaos ensues. 617 00:29:07,615 --> 00:29:09,008 But that's who you are. 618 00:29:09,051 --> 00:29:11,271 It is who you have always been. 619 00:29:11,314 --> 00:29:15,579 Always putting your own selfish ambition above everything else. 620 00:29:15,623 --> 00:29:17,494 Why don't you just say how you really feel, 621 00:29:17,538 --> 00:29:18,800 Lola Carmichael? 622 00:29:18,844 --> 00:29:20,584 Don'’t '‘Lola Carmichael'’ me! 623 00:29:20,628 --> 00:29:22,891 You are not the man I knew 20 years ago. 624 00:29:22,935 --> 00:29:25,851 Because that man that I knew had integrity. 625 00:29:25,894 --> 00:29:28,244 Oh, you'’re right about that. I'm not the same man you knew 626 00:29:28,288 --> 00:29:31,247 because the man I am now would never let you out of his life. 627 00:29:31,291 --> 00:29:32,858 No. 628 00:29:32,901 --> 00:29:34,424 You don't get to rewrite history. 629 00:29:34,468 --> 00:29:35,599 Not today. 630 00:29:35,643 --> 00:29:36,818 I just didn't know if I would 631 00:29:36,862 --> 00:29:38,559 be enough for you back then. 632 00:29:38,602 --> 00:29:39,995 How could you even say that? 633 00:29:40,039 --> 00:29:42,258 -I tried to make it work. -Think about it. 634 00:29:42,302 --> 00:29:43,956 If I had been enough for you, 635 00:29:43,999 --> 00:29:45,784 you wouldn't have left me in the first place. 636 00:29:45,827 --> 00:29:47,916 You ended it! You did! 637 00:29:47,960 --> 00:29:50,614 You decided that your path was the only path-- 638 00:29:50,658 --> 00:29:51,790 That was you. 639 00:29:51,833 --> 00:29:53,835 --And you never looked back. 640 00:29:55,097 --> 00:29:59,623 Do you even understand how much you hurt me? 641 00:29:59,667 --> 00:30:04,803 I loved you... and that should have been enough. 642 00:30:09,677 --> 00:30:11,070 I loved you, too. 643 00:30:13,159 --> 00:30:16,815 Damn! You're right. Uh, you're right. 644 00:30:16,858 --> 00:30:18,381 I'm sorry. 645 00:30:19,339 --> 00:30:21,820 And I will forever regret that. 646 00:30:24,518 --> 00:30:27,129 Well, it'’s 20 years too late for that. 647 00:30:28,130 --> 00:30:29,697 Come on! Is it? 648 00:30:30,437 --> 00:30:34,049 Because not even you can deny what's been happening. 649 00:30:35,224 --> 00:30:37,748 Just checking in on you Judge Carmichael. 650 00:30:37,792 --> 00:30:41,361 [tense music] 651 00:30:41,404 --> 00:30:44,755 [gunshots] 652 00:30:44,799 --> 00:30:47,236 [overlapping shouting] 653 00:30:47,280 --> 00:30:50,196 MAN: Hurry up. Move. 654 00:30:50,892 --> 00:30:52,459 Get out, go. 655 00:30:53,547 --> 00:30:55,679 Ah... 656 00:30:55,723 --> 00:31:00,510 ♪♪♪ 657 00:31:00,554 --> 00:31:03,035 [indistinct shouting] 658 00:31:04,340 --> 00:31:08,083 Okay, that should slow the bleeding, okay? 659 00:31:08,692 --> 00:31:10,607 What's taking so long? 660 00:31:11,739 --> 00:31:16,309 Hey, you passed the bar, and-- and I plan 661 00:31:16,352 --> 00:31:19,878 on putting a shit ton of cases on your desk, okay? 662 00:31:19,921 --> 00:31:21,967 Ness? 663 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 Ness? 664 00:31:25,144 --> 00:31:27,015 Okay. Okay. 665 00:31:27,059 --> 00:31:33,108 ♪♪♪ 666 00:31:33,152 --> 00:31:34,544 Are you sure we're all safe in here? 667 00:31:34,588 --> 00:31:36,372 Mob seemed pretty angry about something. 668 00:31:36,416 --> 00:31:38,244 Everything's going to be okay. 669 00:31:38,287 --> 00:31:40,376 The authorities have everything under control, okay? 670 00:31:40,420 --> 00:31:42,901 It really shouldn't be much longer before-- 671 00:31:42,944 --> 00:31:45,904 -[phone ringing] -Hey, where are you? 672 00:31:45,947 --> 00:31:48,036 -Are you safe? -I'm fine. 673 00:31:48,080 --> 00:31:49,864 But, Ness, I think she was stabbed. 674 00:31:49,908 --> 00:31:51,605 It's really bad. 675 00:31:51,648 --> 00:31:53,999 I found her in the stairwell, she's losing a lot of blood. 676 00:31:54,042 --> 00:31:55,304 Amy, tell me where you are. 677 00:31:55,348 --> 00:31:56,740 Down the stairwell. 678 00:31:56,784 --> 00:31:58,612 I think between seventh and eighth floor. 679 00:31:58,655 --> 00:31:59,918 Okay, I'm heading over. 680 00:31:59,961 --> 00:32:02,050 No one leaves this area. Back. 681 00:32:02,094 --> 00:32:03,922 Back. 682 00:32:04,531 --> 00:32:06,576 Come on, come on, come on, come on. 683 00:32:06,620 --> 00:32:08,752 [elevator dinging] 684 00:32:08,796 --> 00:32:10,929 [indistinct shouting] 685 00:32:10,972 --> 00:32:13,105 Sykes. 686 00:32:13,714 --> 00:32:14,976 What the-- 687 00:32:15,020 --> 00:32:20,939 [gunshots] 688 00:32:20,982 --> 00:32:24,159 [gunshots] 689 00:32:25,813 --> 00:32:28,598 ROBIN: You'’ve reached Robin Taylor, please leave-- 690 00:32:28,642 --> 00:32:29,948 [hurried footsteps] 691 00:32:29,991 --> 00:32:31,732 [phone ringing] 692 00:32:31,775 --> 00:32:33,603 ROBIN: You'’ve reached Robyn Taylor-- 693 00:32:33,647 --> 00:32:36,432 Lo, why don't you take a breath, 694 00:32:36,476 --> 00:32:39,261 put away the phone and work on keeping calm? 695 00:32:39,305 --> 00:32:42,482 I can't just continue to sit here and do nothing. 696 00:32:42,525 --> 00:32:45,311 How about I poke my head in on some of the other judges. 697 00:32:46,138 --> 00:32:47,878 Stay in the chambers, lock the deadbolts. 698 00:32:47,922 --> 00:32:49,271 You heard the man. 699 00:32:49,315 --> 00:32:51,230 I'm just checking in on the other judges. 700 00:32:51,273 --> 00:32:55,321 [tense music] 701 00:32:57,279 --> 00:33:00,413 This is a very bad idea, Teddy. 702 00:33:00,456 --> 00:33:02,502 I'm a knight! I'm a knight of the court! 703 00:33:02,545 --> 00:33:04,634 May my sword be heavy and my shield raised high-- 704 00:33:04,678 --> 00:33:06,288 What are you saying? 705 00:33:06,332 --> 00:33:08,029 Whenever I get scared, I recite knights honor code 706 00:33:08,073 --> 00:33:09,813 from Dungeons and Warlocks. 707 00:33:09,857 --> 00:33:12,381 Lets me channel my bravery then I become less fearful. 708 00:33:12,425 --> 00:33:14,296 Okay, well, that is so great. 709 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 But can you recite on your way back to the-- 710 00:33:16,559 --> 00:33:19,998 [screaming] 711 00:33:20,041 --> 00:33:23,001 Sara! Sara! Sara! 712 00:33:23,044 --> 00:33:25,003 Sara! 713 00:33:25,046 --> 00:33:31,009 [ominous music] 714 00:33:33,141 --> 00:33:34,925 Hey, Maddy. 715 00:33:35,361 --> 00:33:38,581 We are in the safest part of the HOJ, okay? 716 00:33:38,625 --> 00:33:40,931 And we've got two armed sheriff deputies 717 00:33:40,975 --> 00:33:42,498 right outside that door. 718 00:33:42,542 --> 00:33:45,284 We're going to be out of here in no time, okay? 719 00:33:45,327 --> 00:33:47,503 Yeah. Okay. 720 00:33:47,547 --> 00:33:48,809 [gunshots] 721 00:33:50,376 --> 00:33:52,508 MAN: You can open up, we're going to get you to safety. 722 00:33:54,119 --> 00:33:55,294 See? 723 00:33:55,337 --> 00:34:01,082 ♪♪♪ 724 00:34:01,126 --> 00:34:02,562 -Hello Maddy. -No, no, no. 725 00:34:02,605 --> 00:34:04,955 -Maddy, let's go. -No, no, no, no. 726 00:34:04,999 --> 00:34:07,175 -Now. -Wait, please, please! 727 00:34:07,219 --> 00:34:10,091 Drop the gun now! Sykes, drop the gun. 728 00:34:10,135 --> 00:34:12,311 Drop the gun now Sykes. 729 00:34:12,354 --> 00:34:14,139 I said drop the gun! 730 00:34:15,531 --> 00:34:16,445 Now! 731 00:34:16,489 --> 00:34:18,099 -[gunshot] -[screaming] 732 00:34:18,143 --> 00:34:20,580 [groaning] 733 00:34:20,623 --> 00:34:21,755 Don't move. 734 00:34:21,798 --> 00:34:23,539 Stay down. 735 00:34:23,583 --> 00:34:24,888 Oh, my God! 736 00:34:24,932 --> 00:34:26,194 [Maddy screaming] 737 00:34:26,238 --> 00:34:27,543 Oh, God. 738 00:34:27,587 --> 00:34:29,806 Stop, stop. It'’s all right baby. 739 00:34:29,850 --> 00:34:32,113 ♪♪♪ 740 00:34:32,157 --> 00:34:33,593 Help! 741 00:34:36,378 --> 00:34:38,293 AMY: You wrote defamation for the claim. 742 00:34:38,337 --> 00:34:40,948 What did you write for potential damages? 743 00:34:41,905 --> 00:34:43,951 Come on, that'’s essay question two. 744 00:34:43,994 --> 00:34:45,431 Don't leave me hanging. 745 00:34:46,736 --> 00:34:48,129 Ness-- Okay. 746 00:34:48,173 --> 00:34:49,739 In all standard defamation cases 747 00:34:49,783 --> 00:34:52,438 the potential for damages start-- 748 00:34:53,743 --> 00:34:54,788 Amy? 749 00:34:54,831 --> 00:34:55,963 Oh, thank God. 750 00:34:56,006 --> 00:34:57,138 Please help me get her up. 751 00:34:57,182 --> 00:34:58,487 Slow down. Are you okay? 752 00:34:58,531 --> 00:35:00,359 I'm fine, but she needs medical attention. 753 00:35:00,402 --> 00:35:02,404 Should we be moving her? 754 00:35:02,448 --> 00:35:04,537 She was just talking a second ago but then she stopped. 755 00:35:04,580 --> 00:35:05,973 -Mark, we have to help her. -Okay. 756 00:35:06,016 --> 00:35:07,279 All right. 757 00:35:10,020 --> 00:35:12,327 EMILY: I can give you our exact location in the building. 758 00:35:12,371 --> 00:35:14,242 Em, I'm good. It's just a flesh wound. 759 00:35:14,286 --> 00:35:15,765 No, it's a through and through, Luke. 760 00:35:15,809 --> 00:35:17,767 You need to go to the hospital. Stay down. 761 00:35:17,811 --> 00:35:19,073 Don't fucking move. 762 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 Maddy, you're doing great. Okay? 763 00:35:21,162 --> 00:35:23,208 WOMAN: Ma'am, can you tell us where you are located? 764 00:35:23,251 --> 00:35:24,600 Yes. Uh, witness room eight. 765 00:35:24,644 --> 00:35:26,036 Left wing, just past the stairway, 766 00:35:26,080 --> 00:35:27,516 third door on the right. 767 00:35:27,560 --> 00:35:28,691 WOMAN: Thank you. They're on their way. 768 00:35:28,735 --> 00:35:30,563 Okay. Thank you. Please hurry. 769 00:35:30,606 --> 00:35:31,781 Please. 770 00:35:33,131 --> 00:35:34,567 [screaming] 771 00:35:34,610 --> 00:35:36,395 [ominous instrumental] 772 00:35:36,438 --> 00:35:38,353 MAN: Go! Here come the cops, run! 773 00:35:38,397 --> 00:35:44,185 ♪♪♪ 774 00:35:44,229 --> 00:35:46,318 Freeze! Put your hands up. 775 00:35:46,361 --> 00:35:49,843 Up against the wall. You, up against the wall! 776 00:35:51,149 --> 00:35:53,368 [banging] 777 00:35:53,412 --> 00:35:57,503 ♪♪♪ 778 00:35:57,546 --> 00:36:02,812 [banging on the door] 779 00:36:02,856 --> 00:36:05,641 -Just stay behind me. -Like hell. 780 00:36:05,685 --> 00:36:10,864 ♪♪♪ 781 00:36:13,519 --> 00:36:14,955 All clear Your Honor. 782 00:36:14,998 --> 00:36:16,043 Everyone all right here? 783 00:36:16,086 --> 00:36:17,175 Any injuries? 784 00:36:17,218 --> 00:36:18,654 All good here, bailiff. 785 00:36:18,698 --> 00:36:19,916 Thank you. 786 00:36:19,960 --> 00:36:22,789 [gentle music] 787 00:36:22,832 --> 00:36:24,356 -Hey. -Oh! 788 00:36:24,399 --> 00:36:26,358 I'm okay, I'm okay. 789 00:36:29,752 --> 00:36:30,971 Oh, thank God. 790 00:36:31,667 --> 00:36:34,366 Thank you. Thank you. 791 00:36:34,409 --> 00:36:36,629 I got it, baby. I got it. 792 00:36:36,672 --> 00:36:39,458 I got it, okay? It's over. 793 00:36:39,501 --> 00:36:42,417 You did so good. You were so brave. It's over. 794 00:36:42,461 --> 00:36:44,680 Mr. Sykes, we have been looking for you. 795 00:36:46,247 --> 00:36:47,509 Okay? 796 00:36:47,553 --> 00:36:49,294 Stay with me. Stay with me. 797 00:36:49,903 --> 00:36:51,296 -Mm. -Okay? 798 00:36:53,385 --> 00:36:54,995 Thank you. 799 00:36:55,038 --> 00:36:57,258 Listen, Luke, you're going to go to the hospital. 800 00:36:57,302 --> 00:36:59,217 I will be there every step of the way. 801 00:36:59,260 --> 00:37:00,522 -Okay? -Em. 802 00:37:00,566 --> 00:37:02,089 Don'’t worry about me. I'm fine. 803 00:37:02,132 --> 00:37:03,873 I am fine. 804 00:37:03,917 --> 00:37:05,397 I love you, Em. 805 00:37:07,921 --> 00:37:09,749 I love you, too Watkins. 806 00:37:11,577 --> 00:37:13,709 You'’ll be fine, okay? 807 00:37:16,930 --> 00:37:19,062 It's all right. They're getting her to the hospital now. 808 00:37:19,106 --> 00:37:21,239 -I'm gonna go with her. -All right. I'll meet you there. 809 00:37:21,282 --> 00:37:24,590 -Okay. -Amy, I love you. 810 00:37:26,200 --> 00:37:27,723 I love you. 811 00:37:32,946 --> 00:37:34,295 Hey. Have you seen-- 812 00:37:34,339 --> 00:37:36,341 Lola? Uh, she should be in her chambers. 813 00:37:36,384 --> 00:37:38,168 All right. Thank you. Thank you. 814 00:37:38,212 --> 00:37:39,692 I'm going to find my wife. 815 00:37:39,735 --> 00:37:45,393 [ominous instrumental] 816 00:37:50,442 --> 00:37:51,965 [sighs] 817 00:37:52,879 --> 00:37:55,751 Man! I knew you were an idiot, but trying to bust out 818 00:37:55,795 --> 00:37:58,363 of the courthouse and going after our star witness, 819 00:37:58,406 --> 00:37:59,842 that'’s a whole new level of stupid. 820 00:37:59,886 --> 00:38:01,496 Look, I'm just as surprised as you are, 821 00:38:01,540 --> 00:38:03,150 Mr. Callan, it really makes a guy 822 00:38:03,193 --> 00:38:04,847 lose faith in the system, if I'm being honest. 823 00:38:04,891 --> 00:38:06,588 -That's being honest? -Yeah. 824 00:38:06,632 --> 00:38:08,242 Lucky for me, I've got a good lawyer. 825 00:38:08,286 --> 00:38:10,157 Thousand dollar suits get you country club deals, 826 00:38:10,200 --> 00:38:11,593 am I right? 827 00:38:11,637 --> 00:38:13,116 Unfortunately, you're probably right. 828 00:38:13,160 --> 00:38:14,466 You played a good game. 829 00:38:14,509 --> 00:38:16,163 Try not to beat yourself up. 830 00:38:16,206 --> 00:38:18,426 That's why we're not trying you in the state courts. 831 00:38:18,470 --> 00:38:20,341 I'm gonna hand you over to my new friends 832 00:38:20,385 --> 00:38:22,082 in the federal department. 833 00:38:22,691 --> 00:38:24,998 You've got nothing on me. 834 00:38:25,041 --> 00:38:27,696 You think empty threats are gonna make me talk? 835 00:38:27,740 --> 00:38:30,177 It's amazing how motivated people are to talk 836 00:38:30,220 --> 00:38:32,484 when they've got a bullet lodged in their shoulder. 837 00:38:33,006 --> 00:38:35,400 You attacked a courthouse, Brandon. 838 00:38:35,443 --> 00:38:37,358 That'll land you in a federal supermax 839 00:38:37,402 --> 00:38:38,794 where you can spend the rest of 840 00:38:38,838 --> 00:38:41,014 your natural life in solitary confinement. 841 00:38:41,057 --> 00:38:43,364 That's if you're lucky. 842 00:38:43,408 --> 00:38:45,453 You got outplayed, buddy. 843 00:38:45,497 --> 00:38:46,976 Try not to beat yourself up. 844 00:38:47,020 --> 00:38:48,500 Mm-hmm. 845 00:38:50,328 --> 00:38:52,678 ♪ Something inside of me 846 00:38:54,593 --> 00:38:57,117 ♪ Changes the weather, I 847 00:38:58,640 --> 00:39:01,426 ♪ Can't figure out why my type 848 00:39:02,905 --> 00:39:05,081 ♪ Gets too deep to swim in sight ♪ 849 00:39:05,517 --> 00:39:06,735 WOMAN: Help! 850 00:39:06,779 --> 00:39:08,389 Is someone-- Please help! 851 00:39:08,433 --> 00:39:09,912 Sara? 852 00:39:11,044 --> 00:39:12,828 I--I told him we had to wait here, 853 00:39:12,872 --> 00:39:14,830 but he-- he insisted on finding you-- 854 00:39:14,874 --> 00:39:16,005 No, no, no. 855 00:39:16,049 --> 00:39:18,007 And-- and I lost him in this crowd. 856 00:39:18,051 --> 00:39:19,922 Hey. Hey. Teddy? 857 00:39:19,966 --> 00:39:21,359 [sobbing] 858 00:39:21,402 --> 00:39:22,795 Help! 859 00:39:22,838 --> 00:39:24,187 Help! 860 00:39:24,231 --> 00:39:28,931 ♪♪♪ 861 00:39:28,975 --> 00:39:30,498 Thank you, Moses. 862 00:39:30,542 --> 00:39:33,196 Um, can you just stay with her, please? 863 00:39:33,240 --> 00:39:34,415 And I'll be there soon. 864 00:39:34,459 --> 00:39:36,374 Okay. 865 00:39:38,071 --> 00:39:40,726 ♪ Lightning instead of light ♪ 866 00:39:42,249 --> 00:39:44,817 ROBIN: You've reached Robin Taylor, please leave a message-- 867 00:39:44,860 --> 00:39:46,993 You can let the stapler go now, Lo. 868 00:39:47,036 --> 00:39:53,216 ♪ Changes in paradigm I've gotten way too far-- ♪ 869 00:39:53,260 --> 00:39:55,349 Um-- 870 00:39:55,393 --> 00:39:57,003 I'm okay. 871 00:39:57,046 --> 00:39:58,657 You can go now. 872 00:39:59,658 --> 00:40:01,921 ♪ Watch your mood swings 873 00:40:02,965 --> 00:40:06,578 ♪ It's like you've got no heart strings ♪ 874 00:40:07,274 --> 00:40:08,318 [sighs] 875 00:40:08,362 --> 00:40:10,451 Hey. Hey. Hey. 876 00:40:10,495 --> 00:40:12,279 I'm fine. 877 00:40:12,322 --> 00:40:13,541 I'm fine, really. 878 00:40:13,585 --> 00:40:15,238 You don't have to be fine. Okay? 879 00:40:15,282 --> 00:40:17,023 Not all the time. 880 00:40:17,066 --> 00:40:18,894 Not right now. 881 00:40:20,505 --> 00:40:22,637 Just let me be strong for you, okay? 882 00:40:25,379 --> 00:40:27,250 I've got you, Lo. 883 00:40:27,294 --> 00:40:33,909 ♪♪♪ 884 00:40:34,519 --> 00:40:37,783 ♪ Watch your mood swings 885 00:40:37,826 --> 00:40:40,568 ♪ It's like you've got no heart strings ♪ 886 00:40:42,614 --> 00:40:46,661 ♪ Baby, when your mood swings 887 00:40:46,705 --> 00:40:49,403 ♪ I always say the wrong thing ♪ 888 00:40:49,447 --> 00:40:53,451 ♪♪♪