1 00:00:00,320 --> 00:00:01,639 What's happening? 2 00:00:01,664 --> 00:00:03,452 Well, either my brother's here 3 00:00:03,477 --> 00:00:05,686 to pick up the daughter we accidentally brainwashed, 4 00:00:05,711 --> 00:00:07,755 or your mother's here with her weird new boyfriend, 5 00:00:07,780 --> 00:00:09,479 or someone's stealing our car. 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,546 Don't bother making me breakfast. I'm not coming in. 7 00:00:24,515 --> 00:00:26,140 Chuy, I'm sorry. 8 00:00:26,165 --> 00:00:28,084 I was just trying to help Marta. 9 00:00:28,109 --> 00:00:29,678 I never meant for her to run away. 10 00:00:29,703 --> 00:00:31,368 Aw, there's no need to apologize. 11 00:00:31,393 --> 00:00:34,584 You've just undone 15 years of parenting 12 00:00:34,609 --> 00:00:36,203 and destroyed our whole family. 13 00:00:36,951 --> 00:00:38,686 All I said is she's old enough 14 00:00:38,711 --> 00:00:41,203 to start thinking for herself. 15 00:00:41,453 --> 00:00:42,813 You are no longer welcome 16 00:00:42,838 --> 00:00:45,406 to buy Herbalife supplements from me. 17 00:00:47,453 --> 00:00:49,968 Hello, Chuy. Brie. 18 00:00:55,180 --> 00:00:56,846 M'lady. 19 00:00:58,197 --> 00:01:00,718 Oh, this isn't a pick-up. It's a drop-off. 20 00:01:00,743 --> 00:01:02,076 Marta's yours now. 21 00:01:02,101 --> 00:01:03,166 What? 22 00:01:03,191 --> 00:01:05,112 Marta, you think you know better than us? 23 00:01:05,137 --> 00:01:06,370 Yes, I do. 24 00:01:07,882 --> 00:01:09,184 Then I'm gonna send you into the world 25 00:01:09,208 --> 00:01:11,131 the same way my parents sent me. 26 00:01:11,523 --> 00:01:13,500 This is a bag of undies. 27 00:01:14,413 --> 00:01:17,257 I-I think we're all overreacting here, huh? 28 00:01:17,296 --> 00:01:18,663 Maybe we should talk about this. 29 00:01:18,688 --> 00:01:20,874 Your words have done enough damage. 30 00:01:20,899 --> 00:01:23,266 Well, they were kinda Jo's words, but okay. 31 00:01:24,730 --> 00:01:26,897 I have nothing to say to my parents. 32 00:01:26,922 --> 00:01:28,757 I'm done living by your rules. 33 00:01:28,782 --> 00:01:30,415 Yeah, well, at least we have rules! 34 00:01:30,440 --> 00:01:33,186 Hey, we have rules. 35 00:01:34,236 --> 00:01:35,913 Sandy! 36 00:01:35,938 --> 00:01:37,991 Sandyyyyy! 37 00:01:38,748 --> 00:01:40,811 How are we now in "Streetcar Named Desire"? 38 00:01:41,417 --> 00:01:43,132 Get a load of me, gals. 39 00:01:43,157 --> 00:01:44,882 Dave bought me chaps. 40 00:01:44,907 --> 00:01:46,440 I'm his old lady now! 41 00:01:46,807 --> 00:01:49,040 Brie, set the GPS to church. 42 00:01:52,032 --> 00:01:55,226 Hey, Bill, you're really in it, huh? 43 00:01:55,355 --> 00:01:56,585 Yes, Dave. 44 00:01:56,610 --> 00:01:59,218 - Yes, we're, uh, "in it." - Yeah. 45 00:02:07,679 --> 00:02:11,413 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46 00:02:12,604 --> 00:02:15,272 I dropped Marta off at her 6:00 a.m. swim practice. 47 00:02:15,297 --> 00:02:17,811 Hey, uh, just checking. Is this my life now? 48 00:02:18,601 --> 00:02:20,499 Just till she goes to college. 49 00:02:21,424 --> 00:02:23,424 Do we have to pay for that? 50 00:02:24,325 --> 00:02:27,319 Mommy, why does Marta live here now? 51 00:02:27,775 --> 00:02:29,651 Because her and Tío Chuy 52 00:02:29,676 --> 00:02:31,546 are kind of having a bit of a tough time. 53 00:02:31,571 --> 00:02:32,870 Why? 54 00:02:32,895 --> 00:02:36,436 Because sometimes people who love each other disagree. 55 00:02:36,461 --> 00:02:37,560 Why? 56 00:02:37,585 --> 00:02:39,741 Because we kinda took a huge swing and whiffed. 57 00:02:39,766 --> 00:02:41,194 Why? 58 00:02:42,304 --> 00:02:44,343 Because we don't know what we're doing. 59 00:02:44,368 --> 00:02:45,501 Why? 60 00:02:45,526 --> 00:02:47,499 Someone please end this. 61 00:02:47,524 --> 00:02:48,790 Why? 62 00:02:49,992 --> 00:02:51,366 Don't mind us, folks. 63 00:02:51,391 --> 00:02:53,157 We're just swinging by 64 00:02:53,182 --> 00:02:55,296 so Dave can whiz, blaze, 65 00:02:55,321 --> 00:02:57,020 and prime his insulin pump. 66 00:02:58,571 --> 00:02:59,897 Is this our room? 67 00:02:59,922 --> 00:03:01,882 No, Dave. This is the kitchen. 68 00:03:02,750 --> 00:03:05,171 Dave's gonna stay with us for a while. 69 00:03:05,452 --> 00:03:07,804 Uh, Dave's gonna l-li... live here? 70 00:03:07,829 --> 00:03:09,362 Why? 71 00:03:09,387 --> 00:03:11,421 Yeah, why? 72 00:03:12,077 --> 00:03:14,155 Because of you, Bill, 73 00:03:14,180 --> 00:03:15,946 we have rekindled a love 74 00:03:15,971 --> 00:03:19,029 that we thought was lost forever. 75 00:03:22,010 --> 00:03:23,725 Way to go, Bill. 76 00:03:24,576 --> 00:03:26,409 See, the last time we split up, 77 00:03:26,434 --> 00:03:28,134 I went off to Vietnam. 78 00:03:28,159 --> 00:03:29,982 Oh, wow. Sorry, Dave. 79 00:03:30,007 --> 00:03:31,389 I-I-I didn't know you served. 80 00:03:31,414 --> 00:03:34,271 Oh, no, no. No stolen valor here. 81 00:03:34,296 --> 00:03:37,855 No, no, I-I went to Vietnam to avoid the draft. 82 00:03:38,860 --> 00:03:40,183 You think about it. 83 00:03:40,208 --> 00:03:42,509 Where's the last place they'd look, huh? 84 00:03:44,524 --> 00:03:46,996 Okay, see ya later. 85 00:03:47,513 --> 00:03:50,394 We have to buy some mice for Dave's snake. 86 00:03:50,419 --> 00:03:51,419 Mm. 87 00:03:52,293 --> 00:03:53,794 Okay, wait. Uh, Mom, hold on a second. 88 00:03:53,818 --> 00:03:55,255 We need to talk about Dave living here. 89 00:03:55,279 --> 00:03:56,512 Oh, sure, Bill, you... 90 00:03:56,537 --> 00:03:58,918 You got a man cave where we can chop it up? 91 00:04:05,662 --> 00:04:08,001 Look, man, I'm gonna... Gonna get right to it. 92 00:04:08,026 --> 00:04:09,823 Um, nicotine patch? 93 00:04:09,848 --> 00:04:12,323 - I'm good, thanks. - Okay. 94 00:04:12,737 --> 00:04:14,336 Ahhh. 95 00:04:16,691 --> 00:04:19,807 Leaving your mother was the dumbest thing I ever did. 96 00:04:21,153 --> 00:04:22,286 I find that hard to believe. 97 00:04:23,535 --> 00:04:24,668 Yeah, but it seems like 98 00:04:24,693 --> 00:04:26,338 the universe wants us to be together. 99 00:04:26,363 --> 00:04:28,229 I actually had an ayahuasca trip 100 00:04:28,254 --> 00:04:30,815 in which she gave birth to me. 101 00:04:31,911 --> 00:04:33,284 Okay, well, that does not mean 102 00:04:33,309 --> 00:04:34,909 that you need to move in after two days. 103 00:04:35,394 --> 00:04:37,581 Aw, man, come on. Who's counting the days? 104 00:04:37,606 --> 00:04:40,159 It's fate. I mean, you called me to fix a busted sprinkler. 105 00:04:40,184 --> 00:04:42,184 Instead, you fixed me. 106 00:04:42,339 --> 00:04:44,854 You... You charged me for an estimate. 107 00:04:45,428 --> 00:04:48,596 Son, I'd like to ask your blessing 108 00:04:48,621 --> 00:04:49,893 to propose to Mom. 109 00:04:49,918 --> 00:04:52,565 N-No. What? No, no, no, no. No. No way. 110 00:04:52,590 --> 00:04:54,862 Lookit, Junior, I never do what I'm told. 111 00:04:54,887 --> 00:04:57,034 I mean, I came out of my mama holding a bass, 112 00:04:57,059 --> 00:04:58,926 and I've been jamming ever since. 113 00:05:01,995 --> 00:05:04,229 Look, you're the one who "played God" 114 00:05:04,254 --> 00:05:06,307 and arranged for your mom and Dave to meet. 115 00:05:06,332 --> 00:05:07,807 You started it. 116 00:05:07,832 --> 00:05:09,870 Okay, well, now I want to stop it. 117 00:05:09,895 --> 00:05:11,409 He's not good enough for her. 118 00:05:11,434 --> 00:05:15,268 Sure, but maybe he is good for her. 119 00:05:15,293 --> 00:05:16,948 I mean, I haven't seen her this happy 120 00:05:16,973 --> 00:05:18,870 since Joy Behar got a new haircut. 121 00:05:20,393 --> 00:05:22,424 Okay, this is your stop. 122 00:05:22,449 --> 00:05:24,082 I would appreciate a five-star rating. 123 00:05:25,145 --> 00:05:27,924 Hey, uh, you gonna talk to Chuy about Marta? 124 00:05:27,949 --> 00:05:30,034 Oh, I doubt that'll come up. 125 00:05:30,474 --> 00:05:32,878 - Ugh. Today's gonna suck. - Mm-hmm. 126 00:05:32,903 --> 00:05:36,004 But we're doing a good thing taking in Marta, right? 127 00:05:36,029 --> 00:05:39,721 Hey, um, can I be honest and constructive real quick? 128 00:05:39,746 --> 00:05:40,824 I should go in. 129 00:05:40,848 --> 00:05:41,964 No, no, no. Babe, babe, babe, wait. 130 00:05:41,988 --> 00:05:44,112 Just... Just hear me out, okay? Look. 131 00:05:44,515 --> 00:05:46,120 We don't actually know anything 132 00:05:46,145 --> 00:05:47,753 about raising a teenager, right? 133 00:05:47,778 --> 00:05:49,284 Skip to the constructive part. 134 00:05:49,582 --> 00:05:51,482 Okay, maybe Chuy doesn't know what he's doing, 135 00:05:51,507 --> 00:05:53,306 but we also don't know what we're doing. 136 00:05:53,331 --> 00:05:56,966 So what if you just give Chuy the benefit of the doubt? 137 00:05:57,969 --> 00:06:01,667 Maybe you should give your mom the benefit of the doubt. 138 00:06:01,692 --> 00:06:04,226 No, don't take the thing that I just said you need to do 139 00:06:04,251 --> 00:06:05,650 and then say that I need to do it. 140 00:06:05,675 --> 00:06:07,073 But you do need to do it. 141 00:06:07,098 --> 00:06:08,398 Yeah, which you only noticed 142 00:06:08,423 --> 00:06:10,299 because I told you that you need to do it. 143 00:06:10,324 --> 00:06:12,174 Oh, so you're admitting you need to do it? 144 00:06:12,199 --> 00:06:15,066 W... No, we're only talking about me needing to do it 145 00:06:15,091 --> 00:06:16,713 because you needed to do it first! 146 00:06:17,277 --> 00:06:19,674 - I love you. Ha. - Love you, too. 147 00:06:21,737 --> 00:06:23,909 Okay, good luck with your new dad. 148 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 Thanks! 149 00:06:25,425 --> 00:06:27,505 Enjoy your day with the guy whose daughter you stole! 150 00:06:51,133 --> 00:06:53,682 We can't keep ignoring each other forever. 151 00:06:53,707 --> 00:06:55,362 Maybe you can't. 152 00:06:57,108 --> 00:07:00,331 Incidentally, all of our brothers are on my side. 153 00:07:00,356 --> 00:07:02,448 Yeah, saw the Twitter poll. 154 00:07:03,893 --> 00:07:06,362 "Incidentally," how long are you planning 155 00:07:06,387 --> 00:07:07,878 on leaving your kid with me? 156 00:07:07,903 --> 00:07:08,963 I don't know. 157 00:07:08,988 --> 00:07:11,355 You know, I have three kids. Marta only has one dad. 158 00:07:11,436 --> 00:07:13,549 Sounds like she should be coming to me. 159 00:07:15,090 --> 00:07:18,034 Hey, I heard you gave Marta some terrible advice 160 00:07:18,059 --> 00:07:20,057 and messed up her life. 161 00:07:21,778 --> 00:07:22,963 Who said that? 162 00:07:22,988 --> 00:07:24,503 Chuy said we can't say. 163 00:07:24,528 --> 00:07:26,628 Get the hell out of here, you bozos. 164 00:07:26,653 --> 00:07:27,919 Okay. 165 00:07:27,944 --> 00:07:29,877 We gotta go meet the new clients anyway. 166 00:07:33,683 --> 00:07:35,463 Why are they meeting clients? 167 00:07:35,488 --> 00:07:37,323 Because I don't trust you to do it. 168 00:07:37,348 --> 00:07:38,557 You'll steal their children. 169 00:07:38,582 --> 00:07:40,482 Chuy, come on. 170 00:07:40,667 --> 00:07:42,354 A doughnut? 171 00:07:42,379 --> 00:07:43,932 Great discipline. 172 00:07:43,957 --> 00:07:46,963 Hey, is Marta even getting any greens at your house? 173 00:07:46,988 --> 00:07:48,409 For someone who doesn't seem to 174 00:07:48,434 --> 00:07:50,201 care about his daughter very much, 175 00:07:50,226 --> 00:07:51,759 you sure do care about your daughter. 176 00:07:52,846 --> 00:07:54,471 You should talk to her. 177 00:07:54,496 --> 00:07:56,698 Why? Is she being a problem? 178 00:07:56,723 --> 00:07:57,889 You know, Marta told me 179 00:07:57,914 --> 00:08:00,614 you haven't once asked her what she wants to do. 180 00:08:00,639 --> 00:08:02,026 She's 15. 181 00:08:02,051 --> 00:08:04,440 I don't ask her what to do. I tell her what to do. 182 00:08:04,465 --> 00:08:06,526 Why? Chuy, she's a dream. 183 00:08:06,551 --> 00:08:09,391 Yeah, she's a dream because I'm hard on her. 184 00:08:10,009 --> 00:08:12,043 You always criticize my parenting, 185 00:08:12,068 --> 00:08:13,558 but you know I'm right about this. 186 00:08:13,583 --> 00:08:15,549 Nope. Wrong again. 187 00:08:15,574 --> 00:08:16,988 How do you do it? 188 00:08:19,505 --> 00:08:21,305 Okay, Chuy, just remember, 189 00:08:21,330 --> 00:08:23,933 this is exactly how Dad dealt with me when... 190 00:08:28,083 --> 00:08:30,332 when I was Marta's age, 191 00:08:30,357 --> 00:08:31,785 and now we barely talk. 192 00:08:31,810 --> 00:08:33,176 I mean, is that what you want? 193 00:08:33,201 --> 00:08:35,082 Maybe Dad barely talks to you 194 00:08:35,107 --> 00:08:37,263 - because of how you turned out. - You know what? 195 00:08:37,288 --> 00:08:39,341 Maybe it is better that your daughter lives with me! 196 00:08:39,366 --> 00:08:41,294 Good! Take my daughter! I'm done with her! 197 00:08:41,319 --> 00:08:43,013 Good riddance! 198 00:08:44,115 --> 00:08:47,536 Uh, as you can see, we're a family business. 199 00:08:51,648 --> 00:08:53,155 Do you need help with dinner? 200 00:08:53,180 --> 00:08:54,874 Nope. This is it. 201 00:08:55,171 --> 00:08:57,116 We usually just eat whatever the kids don't finish. 202 00:08:57,140 --> 00:08:58,226 But... 203 00:08:59,609 --> 00:09:00,785 I could fix you 204 00:09:00,810 --> 00:09:03,688 some peanut butter crackers and space ice cream. 205 00:09:03,827 --> 00:09:06,544 Sorry, we're not used to having a real person here. 206 00:09:06,569 --> 00:09:08,182 I'll go shopping tomorrow. 207 00:09:08,207 --> 00:09:11,129 That's okay. This is fun. It's like indoor camping. 208 00:09:11,355 --> 00:09:12,363 "Indoor camping." 209 00:09:12,388 --> 00:09:14,624 That's actually a nice way to describe our life. 210 00:09:15,039 --> 00:09:16,938 Yep, would explain all the bug bites. 211 00:09:19,139 --> 00:09:22,307 I had the best time with Dave. 212 00:09:22,332 --> 00:09:24,280 We spent all day at the docks. 213 00:09:24,952 --> 00:09:26,882 What docks? We're in Denver. 214 00:09:27,215 --> 00:09:30,717 I guess I don't really know where I was. 215 00:09:31,788 --> 00:09:34,552 Okay, uh, listen, Mom, 216 00:09:34,577 --> 00:09:36,788 I don't mean to harsh your buzz, 217 00:09:36,813 --> 00:09:39,847 but don't you think you and Dave are moving a little fast? 218 00:09:39,872 --> 00:09:43,007 I know. Isn't it great? 219 00:09:43,032 --> 00:09:44,032 Is it? 220 00:09:44,057 --> 00:09:46,464 Bill, when your dad left, 221 00:09:46,489 --> 00:09:48,900 I-I was so focused on being a single mom, 222 00:09:48,925 --> 00:09:50,846 I never had time for love. 223 00:09:50,871 --> 00:09:52,302 No, I know. I know. 224 00:09:52,327 --> 00:09:55,373 I-I-I just don't want to spend the rest of my life 225 00:09:55,398 --> 00:09:59,287 staring at you while you ignore my helpful suggestions. 226 00:09:59,312 --> 00:10:01,179 I want to go out and live. 227 00:10:01,204 --> 00:10:05,333 Well, you know, I guess I'm, uh, happy for you. 228 00:10:05,358 --> 00:10:06,474 Space ice cream? 229 00:10:07,320 --> 00:10:08,353 No, I'm not staying. 230 00:10:08,378 --> 00:10:10,521 Dave and I just popped in for a quick co-shower. 231 00:10:10,546 --> 00:10:12,583 Mom! My God, the kids. Would you... 232 00:10:12,608 --> 00:10:15,202 Oh, no, no, no. It's... It's... It's purely for safety. 233 00:10:15,429 --> 00:10:17,662 Humidity gives Dave flashbacks. 234 00:10:17,687 --> 00:10:19,631 To his vacation? 235 00:10:19,656 --> 00:10:22,657 Oh, I've got to go. 236 00:10:22,682 --> 00:10:25,239 Dave has something extra special planned. 237 00:10:25,264 --> 00:10:27,296 I've got goose pimples. 238 00:10:28,843 --> 00:10:30,385 Are you okay, Uncle Bill? 239 00:10:30,410 --> 00:10:32,377 Hmm? Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 240 00:10:32,402 --> 00:10:34,936 No, uh, you know, my mom might legally bind herself 241 00:10:34,961 --> 00:10:36,406 to a 71-year-old with a chain wallet, 242 00:10:36,430 --> 00:10:38,038 but I'm great. 243 00:10:41,411 --> 00:10:42,987 - Hey, why are you standing here? - Hm? 244 00:10:43,012 --> 00:10:45,343 Oh, there's now one bathroom for six people. 245 00:10:46,581 --> 00:10:47,859 Sorry that took so long. 246 00:10:47,884 --> 00:10:49,733 I think Sandy and Dave clogged the drain. 247 00:10:50,038 --> 00:10:51,671 We're moving. Let's move. 248 00:10:52,601 --> 00:10:55,455 So, if it's okay, I'm going out. 249 00:10:55,480 --> 00:10:56,827 Have fun. 250 00:10:57,730 --> 00:10:59,444 Uh, where are you going? 251 00:11:00,267 --> 00:11:01,733 Don't tell him, Marta. 252 00:11:01,758 --> 00:11:04,075 Bill, this isn't Chuy's house. 253 00:11:04,100 --> 00:11:06,692 We trust people here, and we give them freedom. 254 00:11:06,942 --> 00:11:08,245 Okay, well, we trust you, Marta, 255 00:11:08,270 --> 00:11:10,667 but, uh, a-any idea when you'll be back? 256 00:11:10,692 --> 00:11:11,916 9:00? 257 00:11:11,941 --> 00:11:14,375 Great. We will see you then. 258 00:11:14,624 --> 00:11:17,224 So I can just... walk out now? 259 00:11:18,276 --> 00:11:20,551 Yeah. Have a great time. 260 00:11:20,576 --> 00:11:22,062 Or a bad time. 261 00:11:22,087 --> 00:11:23,681 Your choice. 262 00:11:25,321 --> 00:11:27,137 Wow. Thanks, Tía. 263 00:11:27,162 --> 00:11:28,399 - Mm-hmm. - See ya later. 264 00:11:31,450 --> 00:11:33,194 Are you sure that's how you parent a teen? 265 00:11:33,219 --> 00:11:36,841 Don't wait up! Dave's taking me skydiving! 266 00:11:38,244 --> 00:11:41,277 Uh, are you sure this is how you parent a parent? 267 00:11:41,302 --> 00:11:43,002 Mom, Dave! 268 00:11:43,669 --> 00:11:45,598 Okay, hey, this has gone far enough. 269 00:11:45,623 --> 00:11:47,957 Oh, hey, listen, if this is about the shower, 270 00:11:47,982 --> 00:11:50,028 Marta clogged the drain. 271 00:11:50,540 --> 00:11:52,575 No, forget the shower. 272 00:11:52,600 --> 00:11:53,923 You're going skydiving? 273 00:11:53,948 --> 00:11:55,591 - Yeah. - At night? 274 00:11:57,366 --> 00:11:58,950 Just cool your jets, Billy. 275 00:11:58,975 --> 00:12:00,708 It's indoor skydiving. 276 00:12:00,733 --> 00:12:02,399 At the mall. 277 00:12:02,424 --> 00:12:06,145 And we signed a really long waiver about safety, 278 00:12:06,170 --> 00:12:07,582 so you don't have to worry about a thing. 279 00:12:07,606 --> 00:12:09,841 Yeah, I'm gonna take real good care of your mama. 280 00:12:09,866 --> 00:12:11,432 Uh, no. No... No, you're not. 281 00:12:11,457 --> 00:12:12,522 Wait, Mom. 282 00:12:12,547 --> 00:12:14,051 What is it, Bill? 283 00:12:19,310 --> 00:12:21,161 You know what? Just, uh, bring a sweater. 284 00:12:21,186 --> 00:12:23,067 - The mall can get really cold. - Oh. Thanks. 285 00:12:23,092 --> 00:12:26,401 Oh, thanks for the dumb advice, Grandpa. 286 00:12:34,573 --> 00:12:37,249 Kids are down, and it only took two hours. 287 00:12:39,103 --> 00:12:40,624 Hey, I haven't heard from my mom yet. 288 00:12:40,649 --> 00:12:41,814 Have you? 289 00:12:41,839 --> 00:12:43,772 Bill, in our entire relationship, 290 00:12:43,797 --> 00:12:45,421 your mother has texted me once... 291 00:12:45,446 --> 00:12:46,811 By accident. 292 00:12:47,444 --> 00:12:49,577 It said, "I vote for Clay Aiken." 293 00:12:52,235 --> 00:12:53,756 Okay, so, what's wrong with you? 294 00:12:54,202 --> 00:12:55,481 Look, your mom is 71. 295 00:12:55,506 --> 00:12:56,506 She's fine. 296 00:12:56,531 --> 00:12:57,696 Marta's 15. 297 00:12:57,721 --> 00:12:59,671 She is now over an hour late. 298 00:12:59,696 --> 00:13:02,772 Ah, okay. I see we've pivoted on Marta. 299 00:13:04,359 --> 00:13:05,561 I've just... 300 00:13:05,586 --> 00:13:06,798 You know, I've just been thinking about 301 00:13:06,822 --> 00:13:08,475 what I was like when I was 15. 302 00:13:08,500 --> 00:13:11,116 I mean, Bill, if Marta is anything like me, 303 00:13:11,141 --> 00:13:12,288 she could be anywhere. 304 00:13:12,313 --> 00:13:15,327 And it could be... bad. 305 00:13:17,562 --> 00:13:19,124 Did you try calling her? 306 00:13:19,149 --> 00:13:21,416 No, Chuy won't let her have a damn phone. 307 00:13:21,441 --> 00:13:24,577 I'm up, and I'm never going to bed! 308 00:13:25,956 --> 00:13:29,124 Oh, God. I lost Chuy's kid. 309 00:13:30,391 --> 00:13:31,546 And here she is. 310 00:13:31,571 --> 00:13:33,272 You know, I was never actually worried. 311 00:13:33,297 --> 00:13:34,655 Oh, sure, yeah. 312 00:13:35,493 --> 00:13:36,999 We've come for our daughter. 313 00:13:37,024 --> 00:13:38,350 Mom lost her. 314 00:13:38,375 --> 00:13:39,850 What?! 315 00:13:41,897 --> 00:13:45,025 S-S-So, how's everything else? 316 00:13:48,796 --> 00:13:50,858 We trusted you with our child. 317 00:13:51,251 --> 00:13:52,343 No, you didn't. 318 00:13:52,368 --> 00:13:53,500 And why should we? 319 00:13:53,525 --> 00:13:55,246 You've been irresponsible your whole life. 320 00:13:55,271 --> 00:13:57,335 I'm irresponsible? 321 00:13:57,360 --> 00:13:59,561 I tried to get you to talk to Marta, 322 00:13:59,586 --> 00:14:01,152 but you abandoned her. 323 00:14:01,177 --> 00:14:03,577 I only abandoned her to make her prove she loves me. 324 00:14:04,625 --> 00:14:06,056 Okay, everybody relax. 325 00:14:06,081 --> 00:14:08,224 Look, where is Marta usually on Thursday night? 326 00:14:08,249 --> 00:14:10,600 Helping me wrap things for eBay. 327 00:14:11,631 --> 00:14:13,397 I know where Marta went. 328 00:14:13,422 --> 00:14:14,541 Oh, thank God. 329 00:14:14,566 --> 00:14:15,566 Where, honey? 330 00:14:15,591 --> 00:14:18,325 I'll tell you if you give me a doughnut. 331 00:14:18,350 --> 00:14:19,637 Oh, wow. 332 00:14:19,662 --> 00:14:21,302 Imagine if Jesus only did the right thing 333 00:14:21,327 --> 00:14:22,686 when he got a doughnut. 334 00:14:23,927 --> 00:14:28,673 She said she was going to some older guy's place. 335 00:14:32,844 --> 00:14:35,619 Wow. This is really high. 336 00:14:35,644 --> 00:14:36,743 It's 30 feet. 337 00:14:36,768 --> 00:14:38,251 - Oh. - Ooh. 338 00:14:39,423 --> 00:14:40,758 Okay, so, in a minute, 339 00:14:40,783 --> 00:14:42,803 we'll switch on a high-powered jet of air. 340 00:14:42,828 --> 00:14:43,994 You'll jump into the tube 341 00:14:44,019 --> 00:14:46,420 and experience the majesty of flight. 342 00:14:46,618 --> 00:14:48,947 There's my Chico's! 343 00:14:48,972 --> 00:14:51,384 - It looks so small. - Yeah. 344 00:14:52,511 --> 00:14:53,511 - Dave. - Hmm? 345 00:14:53,536 --> 00:14:56,486 Uh, I do... I-I-I don't think I can do this. 346 00:14:56,511 --> 00:14:58,042 I'm scared. I need a minute to think. 347 00:14:58,067 --> 00:15:00,901 Okay. Okay. Listen, um, can you just give us a moment? 348 00:15:04,368 --> 00:15:06,322 Sand 'o' My Heart, 349 00:15:06,347 --> 00:15:09,392 if I've learned anything in these last two days... 350 00:15:09,603 --> 00:15:10,744 Hang on... 351 00:15:14,226 --> 00:15:15,823 it's not to think at all. 352 00:15:16,937 --> 00:15:19,771 And that's why I'm asking you 353 00:15:19,796 --> 00:15:21,826 if you'll marry me again. 354 00:15:22,482 --> 00:15:25,746 Uh, I-I can't do this. I... 355 00:15:25,771 --> 00:15:27,926 Well, marriage or skydiving? 356 00:15:27,951 --> 00:15:29,208 Well, uh, either. 357 00:15:29,233 --> 00:15:30,599 Oh. Well, either? 358 00:15:30,624 --> 00:15:32,254 So, you could do one? 359 00:15:32,279 --> 00:15:33,800 No, no, no. 360 00:15:33,825 --> 00:15:35,112 I-I mean both. 361 00:15:35,137 --> 00:15:40,582 Uh, oh, Dave, I have had a wonderful time, 362 00:15:40,607 --> 00:15:42,247 but this is so fast. 363 00:15:42,272 --> 00:15:43,654 - It... - Oh. 364 00:15:43,679 --> 00:15:45,812 Well, I love you, babe, 365 00:15:45,837 --> 00:15:48,349 with my entire pig-valve heart. 366 00:15:50,122 --> 00:15:52,896 And for me, it ain't fast enough. 367 00:15:53,380 --> 00:15:55,854 I hope I see you in the tube. 368 00:15:55,879 --> 00:15:56,879 Come on! 369 00:15:56,904 --> 00:15:58,525 - Nooooooooo! - Aaaah! 370 00:15:58,901 --> 00:16:00,294 We haven't turned on the jet! 371 00:16:07,990 --> 00:16:10,314 Just 24 hours in this house 372 00:16:10,339 --> 00:16:12,116 has completely corrupted our kid. 373 00:16:12,141 --> 00:16:13,974 Yeah, your kid. 374 00:16:13,999 --> 00:16:16,954 Who you dumped here because you're too emotionally stunted 375 00:16:16,979 --> 00:16:18,948 to deal with the fact that she's growing up. 376 00:16:18,973 --> 00:16:20,722 I'm emotionally stunted? 377 00:16:20,747 --> 00:16:22,472 How many jean jackets do you own? 378 00:16:25,076 --> 00:16:28,099 Okay, first of all, how dare you? 379 00:16:28,499 --> 00:16:30,534 Marta, my baby! 380 00:16:30,559 --> 00:16:33,004 Oh, thank goodness you're alive. 381 00:16:33,029 --> 00:16:35,787 You smell like this house. 382 00:16:36,974 --> 00:16:38,475 Hey, Mom. Hi, Dad. 383 00:16:38,500 --> 00:16:40,544 Where's this older guy? I'm gonna kill him. 384 00:16:40,646 --> 00:16:42,169 What? I wasn't with a guy. 385 00:16:42,194 --> 00:16:43,394 I was with the glee club. 386 00:16:43,607 --> 00:16:46,521 Glee club? You can sing? 387 00:16:46,546 --> 00:16:47,678 Oh. 388 00:16:47,703 --> 00:16:49,700 I didn't know you were interested in show business. 389 00:16:49,724 --> 00:16:52,496 You've never once asked me what I'm interested in. 390 00:16:52,521 --> 00:16:53,951 You just tell me what to do. 391 00:16:53,976 --> 00:16:55,826 Sorry I don't want you to get murdered. 392 00:16:56,957 --> 00:16:59,830 So, why did Emily say you were with an older guy? 393 00:16:59,855 --> 00:17:02,669 Maybe because I told her we were performing at a nursing home? 394 00:17:04,693 --> 00:17:06,370 Glee club volunteers there every month, 395 00:17:06,395 --> 00:17:07,994 but I knew you'd never let me go. 396 00:17:08,019 --> 00:17:10,888 Well, you know, nursing homes have a lot of diseases. 397 00:17:12,444 --> 00:17:14,404 Otherwise, they'd just be homes. 398 00:17:15,615 --> 00:17:16,837 So, while we were panicking, 399 00:17:16,862 --> 00:17:18,615 she was doing jazz hands. 400 00:17:19,285 --> 00:17:20,832 Why were you panicking? 401 00:17:20,857 --> 00:17:24,021 Because I started to see your parents' point of view. 402 00:17:24,046 --> 00:17:25,912 And we don't have a teenager. 403 00:17:26,068 --> 00:17:27,726 Uh, actually, I should get credit for that. 404 00:17:27,750 --> 00:17:29,263 I said that to her this morning. 405 00:17:29,985 --> 00:17:32,308 It was really scary not knowing where you were. 406 00:17:32,333 --> 00:17:34,521 But I should have trusted you. 407 00:17:34,707 --> 00:17:36,904 We all should have trusted you. 408 00:17:37,797 --> 00:17:39,564 I'm sorry. 409 00:17:39,906 --> 00:17:41,939 Marta, I'm about to say 410 00:17:41,964 --> 00:17:44,231 the hardest thing that I have ever said. 411 00:17:44,372 --> 00:17:46,433 If you come home, 412 00:17:46,591 --> 00:17:48,732 we can talk about glee club. 413 00:17:50,301 --> 00:17:52,449 I missed you guys so much. 414 00:17:54,276 --> 00:17:56,353 I haven't had a real dinner in two days, 415 00:17:56,378 --> 00:17:58,556 their shower doesn't drain, and I'm covered in bug bites. 416 00:17:58,580 --> 00:18:01,783 Oh, I missed you, too. 417 00:18:01,808 --> 00:18:04,269 No! I don't want her to go! 418 00:18:04,294 --> 00:18:05,472 Aw. Come on, Em. 419 00:18:05,497 --> 00:18:07,537 Come help me pack, and I'll teach you "Big Spender." 420 00:18:10,739 --> 00:18:12,405 Marta's a great kid. 421 00:18:12,561 --> 00:18:14,066 I know. 422 00:18:14,695 --> 00:18:16,402 So... 423 00:18:17,203 --> 00:18:18,642 you were right. 424 00:18:18,667 --> 00:18:19,943 I was wrong. 425 00:18:20,416 --> 00:18:21,916 Sorry. 426 00:18:21,941 --> 00:18:23,269 Huh? 427 00:18:23,751 --> 00:18:25,716 15-year-olds are terrifying. 428 00:18:25,741 --> 00:18:27,721 I get why you're so protective now. 429 00:18:27,746 --> 00:18:31,845 Jo, I've been protecting her from singing to old people. 430 00:18:34,084 --> 00:18:36,059 You were right. I was wrong. 431 00:18:36,084 --> 00:18:38,952 No, no, look, it's hard to let go of your baby, 432 00:18:38,977 --> 00:18:41,111 even when you trust them. 433 00:18:41,246 --> 00:18:42,322 You were right. 434 00:18:42,534 --> 00:18:45,936 Mm, trust means you should let go. 435 00:18:46,978 --> 00:18:48,425 You were right. 436 00:18:49,731 --> 00:18:52,588 Dude, your whole life, you've wanted to be right. 437 00:18:52,613 --> 00:18:53,955 Just be right. 438 00:18:53,980 --> 00:18:56,927 And the one time you finally tell me I'm right, you're wrong. 439 00:18:56,952 --> 00:18:58,385 Right, I'm wrong. 440 00:18:58,410 --> 00:19:00,317 Wrong. You're right. I'm wrong. 441 00:19:00,342 --> 00:19:02,042 Maybe we're both right. 442 00:19:02,221 --> 00:19:05,222 Jo, that is literally impossible. 443 00:19:07,669 --> 00:19:09,924 Thank you so much for everything, Tía Jo. 444 00:19:09,949 --> 00:19:11,566 Of course. 445 00:19:12,087 --> 00:19:14,821 And, hey, I know I probably shouldn't say this again, 446 00:19:14,846 --> 00:19:17,939 but we're here if you ever need us. 447 00:19:17,964 --> 00:19:20,464 But, like, you know, don't take us up on that, obviously. 448 00:19:21,063 --> 00:19:22,332 - Night, guys. - Bye. 449 00:19:22,357 --> 00:19:23,690 - Bye. - Bye. 450 00:19:27,103 --> 00:19:30,003 Well, the problem we created is solved. 451 00:19:30,636 --> 00:19:32,471 Alright, young lady. 452 00:19:32,496 --> 00:19:33,855 You are going to bed. 453 00:19:33,880 --> 00:19:35,680 Never! 454 00:19:36,011 --> 00:19:38,678 Aah! Aah! 455 00:19:42,645 --> 00:19:45,280 Okay, wait a minute. He lived? 456 00:19:45,305 --> 00:19:48,573 Yes, but he is in agony over the breakup. 457 00:19:48,764 --> 00:19:50,025 Of his skeleton? 458 00:19:51,421 --> 00:19:54,100 No, Bill, with me. 459 00:19:54,457 --> 00:19:58,738 My reunion with Dave was like a piece of Italian cinema... 460 00:19:59,553 --> 00:20:03,871 Erotically supercharged, but really hard to follow. 461 00:20:04,958 --> 00:20:06,378 But it made me realize 462 00:20:06,403 --> 00:20:09,816 that I don't want to repeat my past mistakes. 463 00:20:09,946 --> 00:20:11,679 I want to make new ones. 464 00:20:11,992 --> 00:20:13,818 That's great, Mom. 465 00:20:13,843 --> 00:20:15,154 Besides, I don't want to tell you 466 00:20:15,178 --> 00:20:17,582 what that motorcycle did to my thighs. 467 00:20:17,948 --> 00:20:21,230 Okay, well, why did you just kind of tell me, then? 468 00:20:21,255 --> 00:20:23,662 Well, now that the cat's out of the bag... 469 00:20:23,687 --> 00:20:25,297 Chafed to oblivion! 470 00:20:25,322 --> 00:20:26,511 Ohh. 471 00:20:27,378 --> 00:20:29,023 Well, good night, honey. 472 00:20:42,583 --> 00:20:45,652 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com