1
00:00:01,543 --> 00:00:02,585
GRIFFIN: Previously on
Secrets of Sulphur Springs...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,170
Tell him we miss him too.
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,964
ZOEY: We need to know the secret
they're keeping from us,
4
00:00:06,047 --> 00:00:07,799
and going to the future
is the only way to do that.
5
00:00:07,882 --> 00:00:09,175
Griffin?
6
00:00:09,259 --> 00:00:11,302
HARPER: The judge is out
to destroy our family.
7
00:00:11,511 --> 00:00:12,595
-(Sarah screams)
-(vase shatters)
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,848
Come at me! (grunts, screams)
9
00:00:14,931 --> 00:00:16,850
Always nice to have
the local sheriff as a friend.
10
00:00:16,933 --> 00:00:18,727
GRIFFIN: Judge Walker invested
his own money,
11
00:00:18,810 --> 00:00:20,478
then convinced his rich friends
to do it too.
12
00:00:20,562 --> 00:00:22,105
HARPER: All so he could scam
them out of their savings.
13
00:00:22,522 --> 00:00:24,482
GRIFFIN: Someone must have figured out
the judge was behind it all.
14
00:00:24,566 --> 00:00:28,069
I'm gonna stop Judge Walker
once and for all.
15
00:00:28,153 --> 00:00:30,030
HARPER:
Oh, Ruby, what have you done?
16
00:00:31,031 --> 00:00:33,742
(tense music playing)
17
00:00:35,493 --> 00:00:36,619
(light switch clicks)
18
00:00:36,703 --> 00:00:37,954
Oh, sorry.
19
00:00:38,038 --> 00:00:39,622
I didn't mean to scare you.
(chuckles)
20
00:00:40,832 --> 00:00:41,833
What happened?
21
00:00:42,250 --> 00:00:45,128
Uh, nothing. I-I was just
straightening up and it...
22
00:00:46,379 --> 00:00:47,380
fell.
23
00:00:48,757 --> 00:00:49,758
(sighs)
24
00:00:50,216 --> 00:00:51,384
That's--
25
00:00:52,427 --> 00:00:53,678
That's a lie.
26
00:00:55,805 --> 00:00:58,600
I've been trying so hard
to pretend that I'm fine...
27
00:01:00,435 --> 00:01:02,145
to not worry anyone.
28
00:01:03,271 --> 00:01:04,147
But...
29
00:01:04,773 --> 00:01:06,066
It's-- It's okay.
30
00:01:07,108 --> 00:01:08,068
I'm here.
31
00:01:08,151 --> 00:01:09,736
(whimpers)
32
00:01:09,819 --> 00:01:11,738
(emotional music playing)
33
00:01:11,821 --> 00:01:13,490
♪♪
34
00:01:14,449 --> 00:01:15,367
The judge.
35
00:01:17,786 --> 00:01:19,496
It doesn't look
like he's moving.
36
00:01:19,579 --> 00:01:21,289
I knew something awful
happened in this room!
37
00:01:21,373 --> 00:01:24,042
I knew it! But how could Ruby
have possibly--
38
00:01:24,125 --> 00:01:25,543
We don't know for sure
it was her.
39
00:01:25,627 --> 00:01:27,420
We both saw her running
out of here alone.
40
00:01:27,504 --> 00:01:28,838
Who else could it have been?
41
00:01:29,464 --> 00:01:30,465
I don't know.
42
00:01:31,675 --> 00:01:34,094
But we should probably
go after her, and quick,
43
00:01:34,177 --> 00:01:37,222
before someone finds us
and thinks we're responsible.
44
00:01:38,515 --> 00:01:39,599
(Harper sighs)
45
00:01:39,683 --> 00:01:42,018
(eerie music playing)
46
00:01:42,102 --> 00:01:43,103
Harper?
47
00:01:43,978 --> 00:01:45,188
What is it?
48
00:01:45,730 --> 00:01:47,065
I thought I felt--
49
00:01:48,233 --> 00:01:49,192
Never mind.
50
00:01:51,403 --> 00:01:54,906
(ominous music playing)
51
00:01:54,989 --> 00:01:57,117
(theme music playing)
52
00:01:57,200 --> 00:02:00,578
♪♪
53
00:02:02,831 --> 00:02:04,833
♪♪
54
00:02:07,043 --> 00:02:10,463
♪♪
55
00:02:21,433 --> 00:02:25,353
I'm so sorry. (crying)
I didn't mean for this to--
56
00:02:25,437 --> 00:02:26,438
DAISY: I know, honey.
57
00:02:27,439 --> 00:02:28,440
I know.
58
00:02:28,815 --> 00:02:31,192
What's gonna happen to us?
(crying)
59
00:02:31,276 --> 00:02:32,485
DAISY: Don't you worry.
60
00:02:33,570 --> 00:02:35,071
I'm gonna take care
of everything.
61
00:02:37,824 --> 00:02:40,577
(emotional music playing)
62
00:02:40,744 --> 00:02:42,954
(sniffling)
63
00:02:45,040 --> 00:02:46,958
You just stay right here.
64
00:02:50,128 --> 00:02:51,421
(Ruby crying)
65
00:02:51,504 --> 00:02:53,923
Now we know for sure.
Ruby did it.
66
00:02:54,924 --> 00:02:57,052
(Ruby crying)
67
00:02:57,135 --> 00:02:59,846
(ominous music playing)
68
00:03:02,807 --> 00:03:05,852
So, Daisy must have
covered up what Ruby did.
69
00:03:05,935 --> 00:03:07,354
And no one ever found out
what really happened
70
00:03:07,437 --> 00:03:08,813
to the judge here in 1947.
71
00:03:08,897 --> 00:03:10,357
The paper just said
he disappeared.
72
00:03:10,440 --> 00:03:11,524
I mean,
everyone in town must have
73
00:03:11,608 --> 00:03:13,068
eventually assumed
he just ran off.
74
00:03:13,151 --> 00:03:14,319
With their stolen money.
75
00:03:15,695 --> 00:03:18,865
Uh, maybe that's why
the ghost is so angry,
76
00:03:18,948 --> 00:03:20,450
because no one knows the truth
about how he died.
77
00:03:20,533 --> 00:03:21,910
Sounds like unfinished
business to me.
78
00:03:21,993 --> 00:03:23,328
Yeah, me too.
79
00:03:23,828 --> 00:03:25,997
But how do we use that
information to get rid of him?
80
00:03:26,081 --> 00:03:27,957
That's the next thing
to figure out.
81
00:03:28,041 --> 00:03:30,460
(dramatic music playing)
82
00:03:30,543 --> 00:03:34,381
♪♪
83
00:03:35,340 --> 00:03:37,926
It's a mistake. It has to be.
84
00:03:38,009 --> 00:03:39,844
We saw it with our own eyes.
85
00:03:40,595 --> 00:03:42,097
No. No.
86
00:03:42,847 --> 00:03:44,599
Did you see the date
on the tombstone?
87
00:03:44,683 --> 00:03:46,017
2020.
88
00:03:46,726 --> 00:03:49,187
That means Griffin could
just have a few months,
89
00:03:49,270 --> 00:03:50,438
or weeks,
90
00:03:50,522 --> 00:03:51,690
or days.
91
00:03:53,066 --> 00:03:54,859
Or it's already too late.
92
00:03:54,943 --> 00:03:56,361
We can't think like that.
93
00:03:56,820 --> 00:03:58,071
We just have to find
Griffin and Harper
94
00:03:58,154 --> 00:03:59,531
and tell them what we saw.
95
00:03:59,614 --> 00:04:01,241
"Lives are at stake."
96
00:04:01,324 --> 00:04:03,410
That's what Griffin told us.
97
00:04:03,493 --> 00:04:05,036
He was talking about himself.
98
00:04:05,120 --> 00:04:06,996
No, he wasn't.
99
00:04:07,414 --> 00:04:10,875
The future we just saw,
it changed somehow.
100
00:04:11,876 --> 00:04:15,338
Before, it was...
someone else in danger.
101
00:04:17,048 --> 00:04:19,551
Well, come on.
Don't leave us hanging.
102
00:04:19,634 --> 00:04:20,635
Who was it?
103
00:04:21,720 --> 00:04:25,098
Well... you, actually.
104
00:04:25,181 --> 00:04:27,225
(dramatic music crescendo)
105
00:04:28,935 --> 00:04:30,812
Hey, a little help here?
106
00:04:30,895 --> 00:04:32,772
He just found out he was
going to wind up in a coma.
107
00:04:32,856 --> 00:04:34,357
Give him a minute.
108
00:04:34,441 --> 00:04:35,942
It's okay, Topher.
109
00:04:36,026 --> 00:04:37,986
The future we saw
clearly has changed,
110
00:04:38,069 --> 00:04:39,529
for some reason.
111
00:04:39,612 --> 00:04:41,364
Now it's Griffin
who needs our help.
112
00:04:41,448 --> 00:04:43,283
-(box tumbles)
-(Wyatt gasps)
113
00:04:43,992 --> 00:04:45,368
(screams) Zombie!
114
00:04:45,952 --> 00:04:47,328
What are you talking about?
115
00:04:48,038 --> 00:04:51,583
O-- kay. (chuckles)
Nice to see you too.
116
00:04:52,500 --> 00:04:54,336
-What's wrong with Wyatt?
-ZOEY: You're alive!
117
00:04:54,919 --> 00:04:56,463
Yeah, I am.
118
00:04:56,546 --> 00:04:57,672
Why wouldn't I be?
119
00:05:00,258 --> 00:05:03,678
Savannah? Shouldn't you
be back in 1962?
120
00:05:03,762 --> 00:05:05,638
Uh... about that.
121
00:05:05,722 --> 00:05:08,433
I was going to go home,
eventually,
122
00:05:08,516 --> 00:05:10,977
but then I saw these guys
headed to the future,
123
00:05:11,061 --> 00:05:13,104
so I decided to
follow them instead.
124
00:05:13,188 --> 00:05:14,397
The future?
125
00:05:14,981 --> 00:05:17,317
We asked you guys
not to use the time machine!
126
00:05:17,400 --> 00:05:18,651
Okay? The future's dangerous!
127
00:05:18,735 --> 00:05:20,236
Trust us, we know that.
128
00:05:20,820 --> 00:05:22,322
Were you never
gonna mention the whole,
129
00:05:22,405 --> 00:05:23,907
"me being in a coma" thing?
130
00:05:24,366 --> 00:05:25,742
HARPER: I'm sorry, Topher.
131
00:05:25,825 --> 00:05:27,786
I thought maybe you'd
never have to know
132
00:05:27,869 --> 00:05:29,871
if we could prevent that
future from happening.
133
00:05:29,954 --> 00:05:33,166
Well, on that front,
we have some good news,
134
00:05:33,750 --> 00:05:37,629
and some... not-so-good news.
135
00:05:38,338 --> 00:05:40,882
In the future we just saw,
Topher's fine.
136
00:05:42,467 --> 00:05:44,219
-(Griffin sighs)
-But you're...
137
00:05:44,636 --> 00:05:45,679
Not.
138
00:05:47,222 --> 00:05:50,100
-Wha--
-You die, Griffin.
139
00:05:51,267 --> 00:05:52,644
And soon.
140
00:05:53,269 --> 00:05:54,729
We saw your tombstone.
141
00:05:56,606 --> 00:05:57,816
What?
142
00:05:58,650 --> 00:05:59,943
N-No, no, but that-- that's--
143
00:06:00,026 --> 00:06:01,945
Not possible.
144
00:06:02,654 --> 00:06:03,988
Unless...
145
00:06:04,614 --> 00:06:08,076
The ghost. We were right.
He has been speeding things up.
146
00:06:08,159 --> 00:06:09,869
What if he's
changing things, too,
147
00:06:09,953 --> 00:06:11,287
making the future even worse?
148
00:06:11,371 --> 00:06:12,706
ZOEY: I still don't get it.
149
00:06:12,789 --> 00:06:15,166
Savannah told us
about this Judge Walker guy.
150
00:06:15,250 --> 00:06:16,960
But why would he
want to hurt Griffin?
151
00:06:17,043 --> 00:06:20,046
He's lashing out in anger,
and now we think we know why.
152
00:06:22,424 --> 00:06:24,592
Right.
We can't talk about it here.
153
00:06:24,676 --> 00:06:26,511
More secrets? Really?
154
00:06:26,594 --> 00:06:28,179
Well, we'll tell
you guys everything,
155
00:06:28,263 --> 00:06:29,597
just not in the hotel.
156
00:06:30,473 --> 00:06:32,058
(sighs) Right now,
we should, uh,
157
00:06:32,142 --> 00:06:33,476
we should probably get upstairs.
158
00:06:34,477 --> 00:06:36,646
Savannah, why don't you
hide out down here?
159
00:06:36,730 --> 00:06:39,274
Good idea. Come get me
if you need me.
160
00:06:39,733 --> 00:06:41,151
We're all in this together now.
161
00:06:41,234 --> 00:06:43,028
(somber music playing)
162
00:06:46,990 --> 00:06:48,658
(indistinct chatter)
163
00:06:51,077 --> 00:06:53,371
You know, why don't you
just take it easy tonight?
164
00:06:53,455 --> 00:06:54,622
I've got things
covered here, you know.
165
00:06:54,706 --> 00:06:55,790
Go upstairs. Get some rest.
166
00:06:55,874 --> 00:06:57,042
No.
167
00:06:58,460 --> 00:07:00,545
You don't understand.
I can't go up there.
168
00:07:01,254 --> 00:07:03,840
It finds me when I'm alone.
169
00:07:04,883 --> 00:07:06,468
And with Ben gone tonight...
170
00:07:06,551 --> 00:07:09,387
Mom, are we going home soon?
171
00:07:14,100 --> 00:07:17,187
Actually, uh, no, we're
not going anywhere tonight.
172
00:07:18,980 --> 00:07:20,648
Who's up for a sleepover?
173
00:07:20,732 --> 00:07:22,609
(soft music playing)
174
00:07:22,692 --> 00:07:25,403
SAM: Didn't I just send you
back home to 1962?
175
00:07:25,487 --> 00:07:28,448
And technically I never left.
176
00:07:28,865 --> 00:07:31,993
And I know you said we aren't
gonna solve this thing tonight,
177
00:07:32,869 --> 00:07:34,371
but my friends are in danger,
178
00:07:34,454 --> 00:07:36,581
and I have to stick around
a little bit longer.
179
00:07:36,664 --> 00:07:37,999
(sighs)
180
00:07:38,792 --> 00:07:42,045
I see you've already
picked out a spot to lay low.
181
00:07:42,671 --> 00:07:43,838
Nice, right?
182
00:07:43,922 --> 00:07:46,841
Unless... is this
your new hiding spot?
183
00:07:46,925 --> 00:07:48,259
Don't worry about it.
184
00:07:48,343 --> 00:07:52,013
I have my own ways
of, uh, staying outta sight.
185
00:07:52,097 --> 00:07:54,140
I forgot you know
all this place's secrets.
186
00:07:54,224 --> 00:07:56,851
Not all, but enough.
187
00:08:03,817 --> 00:08:05,318
Cookies for dinner?
188
00:08:05,402 --> 00:08:07,570
Yeah. Baked to last an eternity.
189
00:08:12,283 --> 00:08:17,872
Look, just, um, promise me
that you're gonna stay safe.
190
00:08:18,832 --> 00:08:19,833
All right?
191
00:08:20,500 --> 00:08:23,420
Eventually you have to
go back to 1962 in one piece.
192
00:08:25,839 --> 00:08:26,840
I promise.
193
00:08:28,717 --> 00:08:32,262
But... as long as
you're looking after me, Sam,
194
00:08:32,345 --> 00:08:34,055
I know I'll be okay.
195
00:08:37,434 --> 00:08:39,811
(crickets chirping)
196
00:08:39,894 --> 00:08:42,230
I'm not sure how we're supposed
to get any sleep tonight.
197
00:08:45,775 --> 00:08:46,860
Griffin?
198
00:08:50,488 --> 00:08:51,740
Well...
199
00:08:51,823 --> 00:08:53,491
I'm glad Topher's gonna
be okay at least.
200
00:08:56,411 --> 00:08:57,787
It's better me than him, right?
201
00:08:58,329 --> 00:09:00,081
Griffin, no.
202
00:09:03,209 --> 00:09:04,753
When do you think it happens?
203
00:09:05,962 --> 00:09:08,006
I-I know it's soon, but...
204
00:09:09,299 --> 00:09:10,342
Listen to me.
205
00:09:11,009 --> 00:09:13,511
It's not going to happen.
We won't let it.
206
00:09:14,304 --> 00:09:18,183
Yeah, well, part of me
just wants to travel to 2024.
207
00:09:19,059 --> 00:09:21,227
Just to-- just to see.
208
00:09:21,561 --> 00:09:22,645
Not me.
209
00:09:23,980 --> 00:09:26,358
I don't wanna see any future
that doesn't have you in it.
210
00:09:26,441 --> 00:09:29,611
(emotional music playing)
211
00:09:34,407 --> 00:09:36,409
Ah. Yep, this'll work.
212
00:09:36,493 --> 00:09:38,661
GRIFFIN: Um, what will work?
213
00:09:38,745 --> 00:09:39,829
And what are you guys
doing in here?
214
00:09:39,913 --> 00:09:41,289
Your room's the biggest.
215
00:09:41,373 --> 00:09:43,625
No way we're splitting up
with an evil ghost on the loose.
216
00:09:45,251 --> 00:09:46,586
I need a minute.
217
00:09:47,587 --> 00:09:49,130
(Griffin sighs)
218
00:09:50,882 --> 00:09:54,052
♪♪
219
00:10:02,644 --> 00:10:04,020
SARAH: Thank you for staying.
220
00:10:04,104 --> 00:10:05,438
JESS: I'll be right next door.
221
00:10:06,106 --> 00:10:09,693
(mysterious music playing)
222
00:10:16,157 --> 00:10:17,575
SARAH: (gasps) Oh!
223
00:10:18,034 --> 00:10:19,119
Sorry.
224
00:10:19,202 --> 00:10:20,995
I'm just a bit on edge tonight.
225
00:10:21,079 --> 00:10:24,499
Yeah... it's been going around.
226
00:10:26,668 --> 00:10:27,794
Are you okay?
227
00:10:27,877 --> 00:10:30,797
Yeah, yeah. Um... It's just--
228
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
Do you mind if I sleep
in here tonight?
229
00:10:35,593 --> 00:10:38,847
I-I mean, you know
how loud Wyatt snores, so...
230
00:10:38,930 --> 00:10:40,974
Sure. Go grab a blanket.
231
00:10:41,266 --> 00:10:42,267
Okay.
232
00:10:46,146 --> 00:10:48,773
(crickets chirping)
233
00:10:48,857 --> 00:10:53,945
-(tense music playing)
-(Wyatt snoring)
234
00:11:05,457 --> 00:11:10,045
♪♪
235
00:11:15,759 --> 00:11:19,429
(ominous music playing)
236
00:11:23,600 --> 00:11:27,020
♪♪
237
00:11:31,149 --> 00:11:35,737
ENTITY:
You'll pay for what you did.
238
00:11:38,490 --> 00:11:41,534
You'll pay.
239
00:11:42,952 --> 00:11:44,120
Mom?
240
00:11:45,038 --> 00:11:46,373
Do you hear that?
241
00:11:46,456 --> 00:11:48,041
ENTITY: Pay for what you did.
242
00:11:48,124 --> 00:11:49,542
You hear it too?
243
00:11:50,752 --> 00:11:53,797
ENTITY (louder): You'll pay!
244
00:11:53,880 --> 00:11:55,256
I'm right here, Griffin.
245
00:11:55,674 --> 00:11:58,009
Uh, honey, you're
squeezing too tight.
246
00:11:58,093 --> 00:12:00,053
GRIFFIN: What-- What are you--
What are you talking about?
247
00:12:00,136 --> 00:12:02,347
Ow! Griffin, let go of my hand!
248
00:12:02,430 --> 00:12:03,973
I'm not-- I'm not
holding your hand!
249
00:12:05,266 --> 00:12:06,518
(gasps)
250
00:12:09,729 --> 00:12:10,939
What was that?
251
00:12:11,731 --> 00:12:13,733
Did you hear that?
That-that voice?
252
00:12:13,817 --> 00:12:15,652
(tense music playing)
253
00:12:15,735 --> 00:12:17,112
Yeah. We-we heard it.
254
00:12:18,405 --> 00:12:19,739
It's real, then.
255
00:12:22,742 --> 00:12:24,077
It's all real.
256
00:12:24,160 --> 00:12:25,495
♪♪
257
00:12:26,996 --> 00:12:29,332
♪♪
258
00:12:29,416 --> 00:12:32,168
(door handle jiggling)
259
00:12:37,173 --> 00:12:40,135
(guests chattering)
260
00:12:52,439 --> 00:12:53,398
Sarah?
261
00:13:00,989 --> 00:13:04,534
(somber music playing)
262
00:13:08,830 --> 00:13:09,748
(mouthing): What's wrong?
263
00:13:10,957 --> 00:13:12,042
(mouths)
264
00:13:20,508 --> 00:13:23,928
(distant chattering)
265
00:13:24,012 --> 00:13:25,263
(Savannah gasps)
266
00:13:25,347 --> 00:13:26,931
Geez! Where'd you come from?
267
00:13:27,015 --> 00:13:28,391
Aren't you supposed
to be keeping out of sight?
268
00:13:28,475 --> 00:13:30,810
I thought I could maybe
sneak myself some breakfast
269
00:13:30,894 --> 00:13:32,187
before anyone woke up.
270
00:13:32,270 --> 00:13:34,439
Nothing against
60-year-old cookies, but--
271
00:13:36,107 --> 00:13:37,108
BEN: I'm so sorry.
272
00:13:38,193 --> 00:13:39,861
I should never have doubted you.
273
00:13:39,944 --> 00:13:41,780
I think a part of me
didn't want to admit...
274
00:13:42,572 --> 00:13:44,199
any of this was possible.
275
00:13:44,574 --> 00:13:48,995
I'm pretty sure that presence
wanted it that way.
276
00:13:49,079 --> 00:13:51,456
It wanted me to feel alone.
277
00:13:51,539 --> 00:13:52,749
Well, not anymore.
278
00:13:53,166 --> 00:13:55,043
And what if it goes after
one of the kids next?
279
00:13:55,919 --> 00:13:57,587
I can't believe
this is happening.
280
00:13:57,671 --> 00:13:59,964
Look, I'm not sure
what's happening.
281
00:14:00,048 --> 00:14:01,966
What I do know is
there's absolutely no way
282
00:14:02,050 --> 00:14:03,426
I'm staying another night
in this place,
283
00:14:03,510 --> 00:14:05,053
and I can't in good conscience
284
00:14:05,136 --> 00:14:06,429
let other people
stay here either.
285
00:14:06,513 --> 00:14:08,431
You're right. It's not worth it.
286
00:14:11,518 --> 00:14:14,646
We have to close, today.
287
00:14:14,729 --> 00:14:17,482
♪♪
288
00:14:20,235 --> 00:14:21,528
The ghost is winning.
289
00:14:21,611 --> 00:14:22,862
The future is coming true,
290
00:14:23,405 --> 00:14:24,906
and it's ahead of schedule.
291
00:14:24,989 --> 00:14:26,116
Find Griffin and Harper
292
00:14:26,199 --> 00:14:27,450
and tell them we're
running out of time.
293
00:14:27,534 --> 00:14:29,619
I'll try to keep the judge
out of the way.
294
00:14:29,703 --> 00:14:31,496
-How?
-SAM: Leave it to me.
295
00:14:32,038 --> 00:14:33,915
I have some insight
on how he thinks.
296
00:14:34,958 --> 00:14:37,961
(dramatic music playing)
297
00:14:38,044 --> 00:14:39,421
It just doesn't make any sense.
298
00:14:40,088 --> 00:14:41,464
I mean, the candles
had nothing to do
299
00:14:41,548 --> 00:14:42,674
with what happened to the judge.
300
00:14:42,799 --> 00:14:44,175
I mean, if anything,
shouldn't he be going
301
00:14:44,259 --> 00:14:46,094
after Ruby's descendants,
the Tremonts?
302
00:14:46,177 --> 00:14:47,637
My family?
303
00:14:48,221 --> 00:14:50,598
Not-- Not that I want him to,
obviously, but--
304
00:14:50,682 --> 00:14:52,058
No. I know.
305
00:14:52,142 --> 00:14:53,435
But you're right.
306
00:14:53,518 --> 00:14:55,687
If Ruby was responsible
for the judge's death--
307
00:14:55,812 --> 00:14:56,688
If?
308
00:14:59,607 --> 00:15:02,193
I didn't wanna bring it up
before, because I wasn't sure,
309
00:15:02,277 --> 00:15:05,321
but... last night, in 1947,
310
00:15:05,405 --> 00:15:07,699
I thought I felt someone
in room 205 with us.
311
00:15:07,782 --> 00:15:09,367
I figured I was
just being paranoid,
312
00:15:09,451 --> 00:15:10,994
and then we heard Ruby confess.
313
00:15:11,703 --> 00:15:12,704
Did we though?
314
00:15:13,496 --> 00:15:15,623
I mean, she didn't actually
say she did anything.
315
00:15:17,125 --> 00:15:18,335
You're right.
316
00:15:18,418 --> 00:15:20,462
And if someone else
was in that room hiding,
317
00:15:20,920 --> 00:15:22,881
then there's a big piece
of the puzzle we're missing.
318
00:15:23,423 --> 00:15:25,300
We need to go back to 1947,
319
00:15:25,383 --> 00:15:26,634
make sure we know
the whole truth
320
00:15:26,718 --> 00:15:27,844
before we confront the ghost.
321
00:15:28,428 --> 00:15:30,597
(sighs) It's the only way
to end this before--
322
00:15:31,431 --> 00:15:33,391
-Before he ends me.
-(door opens)
323
00:15:34,309 --> 00:15:36,394
Savannah! Someone might see you!
324
00:15:36,978 --> 00:15:39,230
I have been looking
for you guys everywhere.
325
00:15:39,314 --> 00:15:41,316
Your parents are planning
on closing the hotel...
326
00:15:41,399 --> 00:15:42,484
today.
327
00:15:42,567 --> 00:15:45,320
♪♪
328
00:15:46,321 --> 00:15:48,907
(door creaks)
329
00:15:48,990 --> 00:15:52,452
(eerie music playing)
330
00:15:52,535 --> 00:15:54,037
Okay, you don't have
to throw me around again.
331
00:15:54,120 --> 00:15:56,081
I just came to talk.
332
00:15:58,667 --> 00:16:00,460
I know we've had our issues
in the past, Judge,
333
00:16:00,543 --> 00:16:02,962
but I understand you better now,
334
00:16:03,672 --> 00:16:06,966
in ways...
well, no one else can.
335
00:16:07,801 --> 00:16:11,054
Uh, I didn't think anybody
was staying in this room.
336
00:16:11,137 --> 00:16:12,847
Did you check in yesterday?
337
00:16:13,598 --> 00:16:14,849
Uh, I, um--
338
00:16:14,933 --> 00:16:16,267
I apologize for
the inconvenience,
339
00:16:16,351 --> 00:16:18,144
but we're relocating guests
to another hotel.
340
00:16:19,521 --> 00:16:21,564
If you'll come with me,
I can explain.
341
00:16:21,648 --> 00:16:23,942
Mr. and Mrs. Novak,
I'm so glad I caught you.
342
00:16:24,025 --> 00:16:25,777
We were just headed
to the springs.
343
00:16:25,860 --> 00:16:27,404
SARAH: (sighs) I'm so sorry.
344
00:16:27,487 --> 00:16:29,614
As I was explaining
to this gentleman--
345
00:16:29,698 --> 00:16:32,200
(eerie music playing)
346
00:16:33,910 --> 00:16:35,370
What gentleman?
347
00:16:36,079 --> 00:16:40,375
♪♪
348
00:16:40,792 --> 00:16:42,002
I hate this.
349
00:16:42,085 --> 00:16:44,379
We can't just sit around
waiting for the worst.
350
00:16:44,462 --> 00:16:45,714
What can we do?
351
00:16:45,797 --> 00:16:47,507
We've already tried
talking to the ghost.
352
00:16:47,590 --> 00:16:48,925
It doesn't wanna listen.
353
00:16:49,009 --> 00:16:50,343
TOPHER: Not to us, anyway.
354
00:16:50,802 --> 00:16:52,887
But maybe there's someone
else it will listen to,
355
00:16:52,971 --> 00:16:54,597
like an actual professional.
356
00:16:54,681 --> 00:16:56,891
Where are we going
to find one of those?
357
00:16:56,975 --> 00:16:58,184
I may have an idea.
358
00:16:59,227 --> 00:17:01,062
But you're going to
need your snake boots.
359
00:17:01,146 --> 00:17:03,231
(dramatic music playing)
360
00:17:03,314 --> 00:17:07,360
♪♪
361
00:17:13,324 --> 00:17:18,496
♪♪
362
00:17:21,166 --> 00:17:25,211
♪♪
363
00:17:31,468 --> 00:17:33,219
I think this is the place.
364
00:17:33,303 --> 00:17:35,972
The place where we're gonna
be eaten alive by gators?
365
00:17:36,056 --> 00:17:38,099
When I was doing my research
on the paranormal,
366
00:17:38,183 --> 00:17:41,436
this one spot popped up
all over the message boards.
367
00:17:43,480 --> 00:17:45,690
It's... a swamp.
368
00:17:45,774 --> 00:17:47,776
Supposedly, you come here
if you need help
369
00:17:47,859 --> 00:17:49,736
with any supernatural problem.
370
00:17:49,819 --> 00:17:50,904
But we can always turn back.
371
00:17:50,987 --> 00:17:52,864
No. We keep going.
372
00:17:52,947 --> 00:17:54,324
Griffin would do it for us.
373
00:17:55,241 --> 00:18:00,413
-(insects chirring)
-(ominous music playing)
374
00:18:00,497 --> 00:18:04,042
♪♪
375
00:18:21,559 --> 00:18:24,646
(eerie music plays)
376
00:18:25,355 --> 00:18:29,192
You three are a bit too young
to be out here by yourselves.
377
00:18:29,275 --> 00:18:30,527
W-We--
378
00:18:30,610 --> 00:18:31,778
We need your help.
379
00:18:32,153 --> 00:18:33,947
Yes, I can see that.
380
00:18:35,031 --> 00:18:38,368
Well... Well, come on
before you let the bugs in.
381
00:18:39,035 --> 00:18:41,788
(insects chirring)
382
00:18:43,998 --> 00:18:47,335
And please, call me Ruby.
383
00:18:47,419 --> 00:18:49,587
♪♪
384
00:18:51,715 --> 00:18:53,008
Yes, again, I'm so sorry.
385
00:18:53,133 --> 00:18:54,926
We'll get you a refund
as soon as possible.
386
00:18:55,010 --> 00:18:56,261
(Mr. Novak sighs)
387
00:18:56,845 --> 00:18:58,680
-Sorry again.
-Apologies.
388
00:19:01,307 --> 00:19:02,517
(Sarah sighs)
389
00:19:02,600 --> 00:19:04,060
Ah. That was the last of 'em.
390
00:19:04,144 --> 00:19:07,313
No, I-I think there's
one more guy in room 205.
391
00:19:07,397 --> 00:19:08,773
Oh, no one's staying in 205.
392
00:19:08,857 --> 00:19:10,191
Well, if that's all the guests,
393
00:19:10,275 --> 00:19:11,776
it's time to
get the kids and go.
394
00:19:13,653 --> 00:19:15,155
Where are the kids?
395
00:19:17,615 --> 00:19:19,909
So, we have a problem.
396
00:19:20,535 --> 00:19:22,203
I-It's kind of a strange one.
397
00:19:22,287 --> 00:19:26,166
(Ruby chuckling)
398
00:19:26,249 --> 00:19:29,377
Then you've come
to the right place.
399
00:19:30,170 --> 00:19:31,755
But go on, spit it out.
400
00:19:31,838 --> 00:19:33,840
There's a ghost in our hotel.
401
00:19:33,923 --> 00:19:37,344
Yeah, usually The Tremont
is haunted in a fun way,
402
00:19:37,427 --> 00:19:40,096
but this time, not so much.
403
00:19:40,180 --> 00:19:42,182
Not since Judge Walker
showed up.
404
00:19:42,265 --> 00:19:45,310
(ominous music playing)
405
00:19:45,852 --> 00:19:47,062
You all should leave.
406
00:19:47,145 --> 00:19:48,813
But...
you just said to tell you--
407
00:19:48,897 --> 00:19:50,190
Never mind what I said!
408
00:19:50,273 --> 00:19:52,233
Please, Ruby. The ghost
is after our brother,
409
00:19:52,317 --> 00:19:53,360
and we need your help!
410
00:19:53,443 --> 00:19:54,527
Sorry!
411
00:19:55,362 --> 00:19:56,905
I can't help you.
412
00:19:56,988 --> 00:20:00,158
♪♪
413
00:20:01,993 --> 00:20:03,870
-Well, go now.
-(Topher scoffs)
414
00:20:07,123 --> 00:20:07,957
(Ruby gasps)
415
00:20:08,041 --> 00:20:10,251
(eerie music playing)
416
00:20:10,335 --> 00:20:12,253
(mutters inaudibly) Go!
417
00:20:12,337 --> 00:20:13,880
Go!
418
00:20:16,383 --> 00:20:19,969
♪♪
419
00:20:20,053 --> 00:20:22,889
(car engine)
420
00:20:24,474 --> 00:20:26,935
Make yourself scarce, Ruby. Now.
421
00:20:28,061 --> 00:20:31,272
(guests chattering)
422
00:20:40,073 --> 00:20:42,992
DAISY: Hello, Sheriff.
What brings you by?
423
00:20:43,076 --> 00:20:44,452
SHERIFF: Mrs. Walker called
to say the judge
424
00:20:44,536 --> 00:20:46,830
-never come home last night.
-That so?
425
00:20:46,913 --> 00:20:48,289
SHERIFF: I'm sure he just had
business to tend to,
426
00:20:48,373 --> 00:20:49,958
but thought I'd come by anyway,
427
00:20:50,041 --> 00:20:51,501
ease the lady's mind.
428
00:20:51,584 --> 00:20:53,962
Of course. You can follow me.
429
00:20:56,047 --> 00:20:57,382
Now's our chance.
430
00:21:01,886 --> 00:21:03,847
Ruby, come on out.
431
00:21:06,391 --> 00:21:08,184
We just wanna talk to you.
432
00:21:08,268 --> 00:21:10,395
We don't think you were the one
who hurt the judge.
433
00:21:10,937 --> 00:21:12,605
Of course, I didn't!
434
00:21:12,689 --> 00:21:14,691
Not that the sheriff out there
would believe me.
435
00:21:16,067 --> 00:21:18,737
We will.
Tell us what happened.
436
00:21:21,031 --> 00:21:22,657
I went to the judge's
room last night.
437
00:21:23,116 --> 00:21:24,659
I had a whole speech worked out.
438
00:21:25,368 --> 00:21:29,039
(mysterious music playing)
439
00:21:29,122 --> 00:21:30,915
I know who you really are,
Judge Walker,
440
00:21:30,999 --> 00:21:32,375
and I know what you've done.
441
00:21:32,459 --> 00:21:33,543
(scoffs)
442
00:21:33,626 --> 00:21:35,003
You shouldn't be in here.
443
00:21:35,253 --> 00:21:38,381
That money the sheriff's
looking for, you stole it,
444
00:21:38,465 --> 00:21:40,550
just like you stole this land
from my family.
445
00:21:40,633 --> 00:21:42,427
Making wild accusations
like that
446
00:21:42,510 --> 00:21:44,095
could get you
in a lot of trouble, girl.
447
00:21:44,179 --> 00:21:46,097
I don't care!
I know you stole the money,
448
00:21:46,181 --> 00:21:47,849
and I know where you buried it.
449
00:21:48,433 --> 00:21:50,977
So you better confess, or--
450
00:21:52,354 --> 00:21:53,563
or I'll tell everyone!
451
00:21:54,522 --> 00:21:58,109
No. I don't think you will.
452
00:21:58,193 --> 00:22:00,153
-(suspenseful music playing)
-(gasps)
453
00:22:00,236 --> 00:22:02,155
-(vase shatters)
-(Judge Walker grunts)
454
00:22:02,822 --> 00:22:05,158
Next thing I knew,
the judge was on the ground.
455
00:22:05,784 --> 00:22:06,868
He didn't get up.
456
00:22:06,951 --> 00:22:07,952
Who saved you?
457
00:22:08,370 --> 00:22:10,121
I mean, who was the one
holding the vase?
458
00:22:10,205 --> 00:22:13,375
It was the judge's own wife,
Mrs. Walker!
459
00:22:13,458 --> 00:22:15,919
(eerie music playing)
460
00:22:16,002 --> 00:22:20,215
-(Harper gasps)
-(tools rattling)
461
00:22:20,298 --> 00:22:21,341
We have to get out of here!
462
00:22:22,926 --> 00:22:27,597
♪♪
463
00:22:27,681 --> 00:22:30,350
(doors banging)
464
00:22:32,227 --> 00:22:33,603
It really is trapped in there.
465
00:22:34,312 --> 00:22:35,522
But not forever.
466
00:22:35,605 --> 00:22:37,357
We know the judge's ghost
gets out one day.
467
00:22:37,649 --> 00:22:39,693
Did-- Did you just say ghost?
468
00:22:39,776 --> 00:22:41,027
It's a long story.
469
00:22:41,111 --> 00:22:43,029
So, it was the judge's wife
470
00:22:43,113 --> 00:22:44,447
I sensed in the room last night.
471
00:22:44,531 --> 00:22:45,699
She's the missing piece.
472
00:22:46,324 --> 00:22:48,493
But it still doesn't
all fit together.
473
00:22:48,576 --> 00:22:50,412
We should find this Mrs. Walker.
474
00:22:50,495 --> 00:22:52,080
RUBY: Well, you're in luck.
475
00:22:52,163 --> 00:22:53,748
There she is now.
476
00:22:57,210 --> 00:23:04,217
♪♪
477
00:23:06,302 --> 00:23:07,387
Mom?
478
00:23:09,681 --> 00:23:11,933
HARPER: Next time, on
Secrets of Sulphur Springs...
479
00:23:12,017 --> 00:23:13,184
SAVANNAH:
I can't believe how much
480
00:23:13,268 --> 00:23:14,728
Mrs. Walker looks
like your mom.
481
00:23:14,811 --> 00:23:16,187
They've gotta be related, right?
482
00:23:16,271 --> 00:23:17,522
GRIFFIN: I don't see how
but I'm gonna find out.
483
00:23:17,605 --> 00:23:19,816
Now you're telling me
there are actual ghosts?
484
00:23:19,899 --> 00:23:21,693
-(chandelier rattling)
-ENTITY: I'm here!
485
00:23:22,652 --> 00:23:24,154
Leave me alone!
486
00:23:24,237 --> 00:23:25,864
HARPER: It was your mother.
She was at The Tremont,
487
00:23:25,947 --> 00:23:27,073
and she's in trouble.
488
00:23:27,157 --> 00:23:29,534
RUBY: Mama, I know you said
489
00:23:29,617 --> 00:23:31,786
never to go back to that place,
490
00:23:31,870 --> 00:23:35,331
but now it don't seem
like I have a choice.
491
00:23:35,415 --> 00:23:36,708
It's time.
492
00:24:04,235 --> 00:24:07,238
Captioned by Point.360