1 00:00:01,543 --> 00:00:02,585 GRIFFIN: Previously on Secrets of Sulphur Springs... 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,170 Tell him we miss him too. 3 00:00:04,462 --> 00:00:05,964 ZOEY: We need to know the secret they're keeping from us, 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,799 and going to the future is the only way to do that. 5 00:00:07,882 --> 00:00:09,175 Griffin? 6 00:00:09,259 --> 00:00:11,302 HARPER: The judge is out to destroy our family. 7 00:00:11,511 --> 00:00:12,595 -(Sarah screams) -(vase shatters) 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,848 Come at me! (grunts, screams) 9 00:00:14,931 --> 00:00:16,850 Always nice to have the local sheriff as a friend. 10 00:00:16,933 --> 00:00:18,727 GRIFFIN: Judge Walker invested his own money, 11 00:00:18,810 --> 00:00:20,478 then convinced his rich friends to do it too. 12 00:00:20,562 --> 00:00:22,105 HARPER: All so he could scam them out of their savings. 13 00:00:22,522 --> 00:00:24,482 GRIFFIN: Someone must have figured out the judge was behind it all. 14 00:00:24,566 --> 00:00:28,069 I'm gonna stop Judge Walker once and for all. 15 00:00:28,153 --> 00:00:30,030 HARPER: Oh, Ruby, what have you done? 16 00:00:31,031 --> 00:00:33,742 (tense music playing) 17 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 (light switch clicks) 18 00:00:36,703 --> 00:00:37,954 Oh, sorry. 19 00:00:38,038 --> 00:00:39,622 I didn't mean to scare you. (chuckles) 20 00:00:40,832 --> 00:00:41,833 What happened? 21 00:00:42,250 --> 00:00:45,128 Uh, nothing. I-I was just straightening up and it... 22 00:00:46,379 --> 00:00:47,380 fell. 23 00:00:48,757 --> 00:00:49,758 (sighs) 24 00:00:50,216 --> 00:00:51,384 That's-- 25 00:00:52,427 --> 00:00:53,678 That's a lie. 26 00:00:55,805 --> 00:00:58,600 I've been trying so hard to pretend that I'm fine... 27 00:01:00,435 --> 00:01:02,145 to not worry anyone. 28 00:01:03,271 --> 00:01:04,147 But... 29 00:01:04,773 --> 00:01:06,066 It's-- It's okay. 30 00:01:07,108 --> 00:01:08,068 I'm here. 31 00:01:08,151 --> 00:01:09,736 (whimpers) 32 00:01:09,819 --> 00:01:11,738 (emotional music playing) 33 00:01:11,821 --> 00:01:13,490 ♪♪ 34 00:01:14,449 --> 00:01:15,367 The judge. 35 00:01:17,786 --> 00:01:19,496 It doesn't look like he's moving. 36 00:01:19,579 --> 00:01:21,289 I knew something awful happened in this room! 37 00:01:21,373 --> 00:01:24,042 I knew it! But how could Ruby have possibly-- 38 00:01:24,125 --> 00:01:25,543 We don't know for sure it was her. 39 00:01:25,627 --> 00:01:27,420 We both saw her running out of here alone. 40 00:01:27,504 --> 00:01:28,838 Who else could it have been? 41 00:01:29,464 --> 00:01:30,465 I don't know. 42 00:01:31,675 --> 00:01:34,094 But we should probably go after her, and quick, 43 00:01:34,177 --> 00:01:37,222 before someone finds us and thinks we're responsible. 44 00:01:38,515 --> 00:01:39,599 (Harper sighs) 45 00:01:39,683 --> 00:01:42,018 (eerie music playing) 46 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 Harper? 47 00:01:43,978 --> 00:01:45,188 What is it? 48 00:01:45,730 --> 00:01:47,065 I thought I felt-- 49 00:01:48,233 --> 00:01:49,192 Never mind. 50 00:01:51,403 --> 00:01:54,906 (ominous music playing) 51 00:01:54,989 --> 00:01:57,117 (theme music playing) 52 00:01:57,200 --> 00:02:00,578 ♪♪ 53 00:02:02,831 --> 00:02:04,833 ♪♪ 54 00:02:07,043 --> 00:02:10,463 ♪♪ 55 00:02:21,433 --> 00:02:25,353 I'm so sorry. (crying) I didn't mean for this to-- 56 00:02:25,437 --> 00:02:26,438 DAISY: I know, honey. 57 00:02:27,439 --> 00:02:28,440 I know. 58 00:02:28,815 --> 00:02:31,192 What's gonna happen to us? (crying) 59 00:02:31,276 --> 00:02:32,485 DAISY: Don't you worry. 60 00:02:33,570 --> 00:02:35,071 I'm gonna take care of everything. 61 00:02:37,824 --> 00:02:40,577 (emotional music playing) 62 00:02:40,744 --> 00:02:42,954 (sniffling) 63 00:02:45,040 --> 00:02:46,958 You just stay right here. 64 00:02:50,128 --> 00:02:51,421 (Ruby crying) 65 00:02:51,504 --> 00:02:53,923 Now we know for sure. Ruby did it. 66 00:02:54,924 --> 00:02:57,052 (Ruby crying) 67 00:02:57,135 --> 00:02:59,846 (ominous music playing) 68 00:03:02,807 --> 00:03:05,852 So, Daisy must have covered up what Ruby did. 69 00:03:05,935 --> 00:03:07,354 And no one ever found out what really happened 70 00:03:07,437 --> 00:03:08,813 to the judge here in 1947. 71 00:03:08,897 --> 00:03:10,357 The paper just said he disappeared. 72 00:03:10,440 --> 00:03:11,524 I mean, everyone in town must have 73 00:03:11,608 --> 00:03:13,068 eventually assumed he just ran off. 74 00:03:13,151 --> 00:03:14,319 With their stolen money. 75 00:03:15,695 --> 00:03:18,865 Uh, maybe that's why the ghost is so angry, 76 00:03:18,948 --> 00:03:20,450 because no one knows the truth about how he died. 77 00:03:20,533 --> 00:03:21,910 Sounds like unfinished business to me. 78 00:03:21,993 --> 00:03:23,328 Yeah, me too. 79 00:03:23,828 --> 00:03:25,997 But how do we use that information to get rid of him? 80 00:03:26,081 --> 00:03:27,957 That's the next thing to figure out. 81 00:03:28,041 --> 00:03:30,460 (dramatic music playing) 82 00:03:30,543 --> 00:03:34,381 ♪♪ 83 00:03:35,340 --> 00:03:37,926 It's a mistake. It has to be. 84 00:03:38,009 --> 00:03:39,844 We saw it with our own eyes. 85 00:03:40,595 --> 00:03:42,097 No. No. 86 00:03:42,847 --> 00:03:44,599 Did you see the date on the tombstone? 87 00:03:44,683 --> 00:03:46,017 2020. 88 00:03:46,726 --> 00:03:49,187 That means Griffin could just have a few months, 89 00:03:49,270 --> 00:03:50,438 or weeks, 90 00:03:50,522 --> 00:03:51,690 or days. 91 00:03:53,066 --> 00:03:54,859 Or it's already too late. 92 00:03:54,943 --> 00:03:56,361 We can't think like that. 93 00:03:56,820 --> 00:03:58,071 We just have to find Griffin and Harper 94 00:03:58,154 --> 00:03:59,531 and tell them what we saw. 95 00:03:59,614 --> 00:04:01,241 "Lives are at stake." 96 00:04:01,324 --> 00:04:03,410 That's what Griffin told us. 97 00:04:03,493 --> 00:04:05,036 He was talking about himself. 98 00:04:05,120 --> 00:04:06,996 No, he wasn't. 99 00:04:07,414 --> 00:04:10,875 The future we just saw, it changed somehow. 100 00:04:11,876 --> 00:04:15,338 Before, it was... someone else in danger. 101 00:04:17,048 --> 00:04:19,551 Well, come on. Don't leave us hanging. 102 00:04:19,634 --> 00:04:20,635 Who was it? 103 00:04:21,720 --> 00:04:25,098 Well... you, actually. 104 00:04:25,181 --> 00:04:27,225 (dramatic music crescendo) 105 00:04:28,935 --> 00:04:30,812 Hey, a little help here? 106 00:04:30,895 --> 00:04:32,772 He just found out he was going to wind up in a coma. 107 00:04:32,856 --> 00:04:34,357 Give him a minute. 108 00:04:34,441 --> 00:04:35,942 It's okay, Topher. 109 00:04:36,026 --> 00:04:37,986 The future we saw clearly has changed, 110 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 for some reason. 111 00:04:39,612 --> 00:04:41,364 Now it's Griffin who needs our help. 112 00:04:41,448 --> 00:04:43,283 -(box tumbles) -(Wyatt gasps) 113 00:04:43,992 --> 00:04:45,368 (screams) Zombie! 114 00:04:45,952 --> 00:04:47,328 What are you talking about? 115 00:04:48,038 --> 00:04:51,583 O-- kay. (chuckles) Nice to see you too. 116 00:04:52,500 --> 00:04:54,336 -What's wrong with Wyatt? -ZOEY: You're alive! 117 00:04:54,919 --> 00:04:56,463 Yeah, I am. 118 00:04:56,546 --> 00:04:57,672 Why wouldn't I be? 119 00:05:00,258 --> 00:05:03,678 Savannah? Shouldn't you be back in 1962? 120 00:05:03,762 --> 00:05:05,638 Uh... about that. 121 00:05:05,722 --> 00:05:08,433 I was going to go home, eventually, 122 00:05:08,516 --> 00:05:10,977 but then I saw these guys headed to the future, 123 00:05:11,061 --> 00:05:13,104 so I decided to follow them instead. 124 00:05:13,188 --> 00:05:14,397 The future? 125 00:05:14,981 --> 00:05:17,317 We asked you guys not to use the time machine! 126 00:05:17,400 --> 00:05:18,651 Okay? The future's dangerous! 127 00:05:18,735 --> 00:05:20,236 Trust us, we know that. 128 00:05:20,820 --> 00:05:22,322 Were you never gonna mention the whole, 129 00:05:22,405 --> 00:05:23,907 "me being in a coma" thing? 130 00:05:24,366 --> 00:05:25,742 HARPER: I'm sorry, Topher. 131 00:05:25,825 --> 00:05:27,786 I thought maybe you'd never have to know 132 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 if we could prevent that future from happening. 133 00:05:29,954 --> 00:05:33,166 Well, on that front, we have some good news, 134 00:05:33,750 --> 00:05:37,629 and some... not-so-good news. 135 00:05:38,338 --> 00:05:40,882 In the future we just saw, Topher's fine. 136 00:05:42,467 --> 00:05:44,219 -(Griffin sighs) -But you're... 137 00:05:44,636 --> 00:05:45,679 Not. 138 00:05:47,222 --> 00:05:50,100 -Wha-- -You die, Griffin. 139 00:05:51,267 --> 00:05:52,644 And soon. 140 00:05:53,269 --> 00:05:54,729 We saw your tombstone. 141 00:05:56,606 --> 00:05:57,816 What? 142 00:05:58,650 --> 00:05:59,943 N-No, no, but that-- that's-- 143 00:06:00,026 --> 00:06:01,945 Not possible. 144 00:06:02,654 --> 00:06:03,988 Unless... 145 00:06:04,614 --> 00:06:08,076 The ghost. We were right. He has been speeding things up. 146 00:06:08,159 --> 00:06:09,869 What if he's changing things, too, 147 00:06:09,953 --> 00:06:11,287 making the future even worse? 148 00:06:11,371 --> 00:06:12,706 ZOEY: I still don't get it. 149 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 Savannah told us about this Judge Walker guy. 150 00:06:15,250 --> 00:06:16,960 But why would he want to hurt Griffin? 151 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 He's lashing out in anger, and now we think we know why. 152 00:06:22,424 --> 00:06:24,592 Right. We can't talk about it here. 153 00:06:24,676 --> 00:06:26,511 More secrets? Really? 154 00:06:26,594 --> 00:06:28,179 Well, we'll tell you guys everything, 155 00:06:28,263 --> 00:06:29,597 just not in the hotel. 156 00:06:30,473 --> 00:06:32,058 (sighs) Right now, we should, uh, 157 00:06:32,142 --> 00:06:33,476 we should probably get upstairs. 158 00:06:34,477 --> 00:06:36,646 Savannah, why don't you hide out down here? 159 00:06:36,730 --> 00:06:39,274 Good idea. Come get me if you need me. 160 00:06:39,733 --> 00:06:41,151 We're all in this together now. 161 00:06:41,234 --> 00:06:43,028 (somber music playing) 162 00:06:46,990 --> 00:06:48,658 (indistinct chatter) 163 00:06:51,077 --> 00:06:53,371 You know, why don't you just take it easy tonight? 164 00:06:53,455 --> 00:06:54,622 I've got things covered here, you know. 165 00:06:54,706 --> 00:06:55,790 Go upstairs. Get some rest. 166 00:06:55,874 --> 00:06:57,042 No. 167 00:06:58,460 --> 00:07:00,545 You don't understand. I can't go up there. 168 00:07:01,254 --> 00:07:03,840 It finds me when I'm alone. 169 00:07:04,883 --> 00:07:06,468 And with Ben gone tonight... 170 00:07:06,551 --> 00:07:09,387 Mom, are we going home soon? 171 00:07:14,100 --> 00:07:17,187 Actually, uh, no, we're not going anywhere tonight. 172 00:07:18,980 --> 00:07:20,648 Who's up for a sleepover? 173 00:07:20,732 --> 00:07:22,609 (soft music playing) 174 00:07:22,692 --> 00:07:25,403 SAM: Didn't I just send you back home to 1962? 175 00:07:25,487 --> 00:07:28,448 And technically I never left. 176 00:07:28,865 --> 00:07:31,993 And I know you said we aren't gonna solve this thing tonight, 177 00:07:32,869 --> 00:07:34,371 but my friends are in danger, 178 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 and I have to stick around a little bit longer. 179 00:07:36,664 --> 00:07:37,999 (sighs) 180 00:07:38,792 --> 00:07:42,045 I see you've already picked out a spot to lay low. 181 00:07:42,671 --> 00:07:43,838 Nice, right? 182 00:07:43,922 --> 00:07:46,841 Unless... is this your new hiding spot? 183 00:07:46,925 --> 00:07:48,259 Don't worry about it. 184 00:07:48,343 --> 00:07:52,013 I have my own ways of, uh, staying outta sight. 185 00:07:52,097 --> 00:07:54,140 I forgot you know all this place's secrets. 186 00:07:54,224 --> 00:07:56,851 Not all, but enough. 187 00:08:03,817 --> 00:08:05,318 Cookies for dinner? 188 00:08:05,402 --> 00:08:07,570 Yeah. Baked to last an eternity. 189 00:08:12,283 --> 00:08:17,872 Look, just, um, promise me that you're gonna stay safe. 190 00:08:18,832 --> 00:08:19,833 All right? 191 00:08:20,500 --> 00:08:23,420 Eventually you have to go back to 1962 in one piece. 192 00:08:25,839 --> 00:08:26,840 I promise. 193 00:08:28,717 --> 00:08:32,262 But... as long as you're looking after me, Sam, 194 00:08:32,345 --> 00:08:34,055 I know I'll be okay. 195 00:08:37,434 --> 00:08:39,811 (crickets chirping) 196 00:08:39,894 --> 00:08:42,230 I'm not sure how we're supposed to get any sleep tonight. 197 00:08:45,775 --> 00:08:46,860 Griffin? 198 00:08:50,488 --> 00:08:51,740 Well... 199 00:08:51,823 --> 00:08:53,491 I'm glad Topher's gonna be okay at least. 200 00:08:56,411 --> 00:08:57,787 It's better me than him, right? 201 00:08:58,329 --> 00:09:00,081 Griffin, no. 202 00:09:03,209 --> 00:09:04,753 When do you think it happens? 203 00:09:05,962 --> 00:09:08,006 I-I know it's soon, but... 204 00:09:09,299 --> 00:09:10,342 Listen to me. 205 00:09:11,009 --> 00:09:13,511 It's not going to happen. We won't let it. 206 00:09:14,304 --> 00:09:18,183 Yeah, well, part of me just wants to travel to 2024. 207 00:09:19,059 --> 00:09:21,227 Just to-- just to see. 208 00:09:21,561 --> 00:09:22,645 Not me. 209 00:09:23,980 --> 00:09:26,358 I don't wanna see any future that doesn't have you in it. 210 00:09:26,441 --> 00:09:29,611 (emotional music playing) 211 00:09:34,407 --> 00:09:36,409 Ah. Yep, this'll work. 212 00:09:36,493 --> 00:09:38,661 GRIFFIN: Um, what will work? 213 00:09:38,745 --> 00:09:39,829 And what are you guys doing in here? 214 00:09:39,913 --> 00:09:41,289 Your room's the biggest. 215 00:09:41,373 --> 00:09:43,625 No way we're splitting up with an evil ghost on the loose. 216 00:09:45,251 --> 00:09:46,586 I need a minute. 217 00:09:47,587 --> 00:09:49,130 (Griffin sighs) 218 00:09:50,882 --> 00:09:54,052 ♪♪ 219 00:10:02,644 --> 00:10:04,020 SARAH: Thank you for staying. 220 00:10:04,104 --> 00:10:05,438 JESS: I'll be right next door. 221 00:10:06,106 --> 00:10:09,693 (mysterious music playing) 222 00:10:16,157 --> 00:10:17,575 SARAH: (gasps) Oh! 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,119 Sorry. 224 00:10:19,202 --> 00:10:20,995 I'm just a bit on edge tonight. 225 00:10:21,079 --> 00:10:24,499 Yeah... it's been going around. 226 00:10:26,668 --> 00:10:27,794 Are you okay? 227 00:10:27,877 --> 00:10:30,797 Yeah, yeah. Um... It's just-- 228 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 Do you mind if I sleep in here tonight? 229 00:10:35,593 --> 00:10:38,847 I-I mean, you know how loud Wyatt snores, so... 230 00:10:38,930 --> 00:10:40,974 Sure. Go grab a blanket. 231 00:10:41,266 --> 00:10:42,267 Okay. 232 00:10:46,146 --> 00:10:48,773 (crickets chirping) 233 00:10:48,857 --> 00:10:53,945 -(tense music playing) -(Wyatt snoring) 234 00:11:05,457 --> 00:11:10,045 ♪♪ 235 00:11:15,759 --> 00:11:19,429 (ominous music playing) 236 00:11:23,600 --> 00:11:27,020 ♪♪ 237 00:11:31,149 --> 00:11:35,737 ENTITY: You'll pay for what you did. 238 00:11:38,490 --> 00:11:41,534 You'll pay. 239 00:11:42,952 --> 00:11:44,120 Mom? 240 00:11:45,038 --> 00:11:46,373 Do you hear that? 241 00:11:46,456 --> 00:11:48,041 ENTITY: Pay for what you did. 242 00:11:48,124 --> 00:11:49,542 You hear it too? 243 00:11:50,752 --> 00:11:53,797 ENTITY (louder): You'll pay! 244 00:11:53,880 --> 00:11:55,256 I'm right here, Griffin. 245 00:11:55,674 --> 00:11:58,009 Uh, honey, you're squeezing too tight. 246 00:11:58,093 --> 00:12:00,053 GRIFFIN: What-- What are you-- What are you talking about? 247 00:12:00,136 --> 00:12:02,347 Ow! Griffin, let go of my hand! 248 00:12:02,430 --> 00:12:03,973 I'm not-- I'm not holding your hand! 249 00:12:05,266 --> 00:12:06,518 (gasps) 250 00:12:09,729 --> 00:12:10,939 What was that? 251 00:12:11,731 --> 00:12:13,733 Did you hear that? That-that voice? 252 00:12:13,817 --> 00:12:15,652 (tense music playing) 253 00:12:15,735 --> 00:12:17,112 Yeah. We-we heard it. 254 00:12:18,405 --> 00:12:19,739 It's real, then. 255 00:12:22,742 --> 00:12:24,077 It's all real. 256 00:12:24,160 --> 00:12:25,495 ♪♪ 257 00:12:26,996 --> 00:12:29,332 ♪♪ 258 00:12:29,416 --> 00:12:32,168 (door handle jiggling) 259 00:12:37,173 --> 00:12:40,135 (guests chattering) 260 00:12:52,439 --> 00:12:53,398 Sarah? 261 00:13:00,989 --> 00:13:04,534 (somber music playing) 262 00:13:08,830 --> 00:13:09,748 (mouthing): What's wrong? 263 00:13:10,957 --> 00:13:12,042 (mouths) 264 00:13:20,508 --> 00:13:23,928 (distant chattering) 265 00:13:24,012 --> 00:13:25,263 (Savannah gasps) 266 00:13:25,347 --> 00:13:26,931 Geez! Where'd you come from? 267 00:13:27,015 --> 00:13:28,391 Aren't you supposed to be keeping out of sight? 268 00:13:28,475 --> 00:13:30,810 I thought I could maybe sneak myself some breakfast 269 00:13:30,894 --> 00:13:32,187 before anyone woke up. 270 00:13:32,270 --> 00:13:34,439 Nothing against 60-year-old cookies, but-- 271 00:13:36,107 --> 00:13:37,108 BEN: I'm so sorry. 272 00:13:38,193 --> 00:13:39,861 I should never have doubted you. 273 00:13:39,944 --> 00:13:41,780 I think a part of me didn't want to admit... 274 00:13:42,572 --> 00:13:44,199 any of this was possible. 275 00:13:44,574 --> 00:13:48,995 I'm pretty sure that presence wanted it that way. 276 00:13:49,079 --> 00:13:51,456 It wanted me to feel alone. 277 00:13:51,539 --> 00:13:52,749 Well, not anymore. 278 00:13:53,166 --> 00:13:55,043 And what if it goes after one of the kids next? 279 00:13:55,919 --> 00:13:57,587 I can't believe this is happening. 280 00:13:57,671 --> 00:13:59,964 Look, I'm not sure what's happening. 281 00:14:00,048 --> 00:14:01,966 What I do know is there's absolutely no way 282 00:14:02,050 --> 00:14:03,426 I'm staying another night in this place, 283 00:14:03,510 --> 00:14:05,053 and I can't in good conscience 284 00:14:05,136 --> 00:14:06,429 let other people stay here either. 285 00:14:06,513 --> 00:14:08,431 You're right. It's not worth it. 286 00:14:11,518 --> 00:14:14,646 We have to close, today. 287 00:14:14,729 --> 00:14:17,482 ♪♪ 288 00:14:20,235 --> 00:14:21,528 The ghost is winning. 289 00:14:21,611 --> 00:14:22,862 The future is coming true, 290 00:14:23,405 --> 00:14:24,906 and it's ahead of schedule. 291 00:14:24,989 --> 00:14:26,116 Find Griffin and Harper 292 00:14:26,199 --> 00:14:27,450 and tell them we're running out of time. 293 00:14:27,534 --> 00:14:29,619 I'll try to keep the judge out of the way. 294 00:14:29,703 --> 00:14:31,496 -How? -SAM: Leave it to me. 295 00:14:32,038 --> 00:14:33,915 I have some insight on how he thinks. 296 00:14:34,958 --> 00:14:37,961 (dramatic music playing) 297 00:14:38,044 --> 00:14:39,421 It just doesn't make any sense. 298 00:14:40,088 --> 00:14:41,464 I mean, the candles had nothing to do 299 00:14:41,548 --> 00:14:42,674 with what happened to the judge. 300 00:14:42,799 --> 00:14:44,175 I mean, if anything, shouldn't he be going 301 00:14:44,259 --> 00:14:46,094 after Ruby's descendants, the Tremonts? 302 00:14:46,177 --> 00:14:47,637 My family? 303 00:14:48,221 --> 00:14:50,598 Not-- Not that I want him to, obviously, but-- 304 00:14:50,682 --> 00:14:52,058 No. I know. 305 00:14:52,142 --> 00:14:53,435 But you're right. 306 00:14:53,518 --> 00:14:55,687 If Ruby was responsible for the judge's death-- 307 00:14:55,812 --> 00:14:56,688 If? 308 00:14:59,607 --> 00:15:02,193 I didn't wanna bring it up before, because I wasn't sure, 309 00:15:02,277 --> 00:15:05,321 but... last night, in 1947, 310 00:15:05,405 --> 00:15:07,699 I thought I felt someone in room 205 with us. 311 00:15:07,782 --> 00:15:09,367 I figured I was just being paranoid, 312 00:15:09,451 --> 00:15:10,994 and then we heard Ruby confess. 313 00:15:11,703 --> 00:15:12,704 Did we though? 314 00:15:13,496 --> 00:15:15,623 I mean, she didn't actually say she did anything. 315 00:15:17,125 --> 00:15:18,335 You're right. 316 00:15:18,418 --> 00:15:20,462 And if someone else was in that room hiding, 317 00:15:20,920 --> 00:15:22,881 then there's a big piece of the puzzle we're missing. 318 00:15:23,423 --> 00:15:25,300 We need to go back to 1947, 319 00:15:25,383 --> 00:15:26,634 make sure we know the whole truth 320 00:15:26,718 --> 00:15:27,844 before we confront the ghost. 321 00:15:28,428 --> 00:15:30,597 (sighs) It's the only way to end this before-- 322 00:15:31,431 --> 00:15:33,391 -Before he ends me. -(door opens) 323 00:15:34,309 --> 00:15:36,394 Savannah! Someone might see you! 324 00:15:36,978 --> 00:15:39,230 I have been looking for you guys everywhere. 325 00:15:39,314 --> 00:15:41,316 Your parents are planning on closing the hotel... 326 00:15:41,399 --> 00:15:42,484 today. 327 00:15:42,567 --> 00:15:45,320 ♪♪ 328 00:15:46,321 --> 00:15:48,907 (door creaks) 329 00:15:48,990 --> 00:15:52,452 (eerie music playing) 330 00:15:52,535 --> 00:15:54,037 Okay, you don't have to throw me around again. 331 00:15:54,120 --> 00:15:56,081 I just came to talk. 332 00:15:58,667 --> 00:16:00,460 I know we've had our issues in the past, Judge, 333 00:16:00,543 --> 00:16:02,962 but I understand you better now, 334 00:16:03,672 --> 00:16:06,966 in ways... well, no one else can. 335 00:16:07,801 --> 00:16:11,054 Uh, I didn't think anybody was staying in this room. 336 00:16:11,137 --> 00:16:12,847 Did you check in yesterday? 337 00:16:13,598 --> 00:16:14,849 Uh, I, um-- 338 00:16:14,933 --> 00:16:16,267 I apologize for the inconvenience, 339 00:16:16,351 --> 00:16:18,144 but we're relocating guests to another hotel. 340 00:16:19,521 --> 00:16:21,564 If you'll come with me, I can explain. 341 00:16:21,648 --> 00:16:23,942 Mr. and Mrs. Novak, I'm so glad I caught you. 342 00:16:24,025 --> 00:16:25,777 We were just headed to the springs. 343 00:16:25,860 --> 00:16:27,404 SARAH: (sighs) I'm so sorry. 344 00:16:27,487 --> 00:16:29,614 As I was explaining to this gentleman-- 345 00:16:29,698 --> 00:16:32,200 (eerie music playing) 346 00:16:33,910 --> 00:16:35,370 What gentleman? 347 00:16:36,079 --> 00:16:40,375 ♪♪ 348 00:16:40,792 --> 00:16:42,002 I hate this. 349 00:16:42,085 --> 00:16:44,379 We can't just sit around waiting for the worst. 350 00:16:44,462 --> 00:16:45,714 What can we do? 351 00:16:45,797 --> 00:16:47,507 We've already tried talking to the ghost. 352 00:16:47,590 --> 00:16:48,925 It doesn't wanna listen. 353 00:16:49,009 --> 00:16:50,343 TOPHER: Not to us, anyway. 354 00:16:50,802 --> 00:16:52,887 But maybe there's someone else it will listen to, 355 00:16:52,971 --> 00:16:54,597 like an actual professional. 356 00:16:54,681 --> 00:16:56,891 Where are we going to find one of those? 357 00:16:56,975 --> 00:16:58,184 I may have an idea. 358 00:16:59,227 --> 00:17:01,062 But you're going to need your snake boots. 359 00:17:01,146 --> 00:17:03,231 (dramatic music playing) 360 00:17:03,314 --> 00:17:07,360 ♪♪ 361 00:17:13,324 --> 00:17:18,496 ♪♪ 362 00:17:21,166 --> 00:17:25,211 ♪♪ 363 00:17:31,468 --> 00:17:33,219 I think this is the place. 364 00:17:33,303 --> 00:17:35,972 The place where we're gonna be eaten alive by gators? 365 00:17:36,056 --> 00:17:38,099 When I was doing my research on the paranormal, 366 00:17:38,183 --> 00:17:41,436 this one spot popped up all over the message boards. 367 00:17:43,480 --> 00:17:45,690 It's... a swamp. 368 00:17:45,774 --> 00:17:47,776 Supposedly, you come here if you need help 369 00:17:47,859 --> 00:17:49,736 with any supernatural problem. 370 00:17:49,819 --> 00:17:50,904 But we can always turn back. 371 00:17:50,987 --> 00:17:52,864 No. We keep going. 372 00:17:52,947 --> 00:17:54,324 Griffin would do it for us. 373 00:17:55,241 --> 00:18:00,413 -(insects chirring) -(ominous music playing) 374 00:18:00,497 --> 00:18:04,042 ♪♪ 375 00:18:21,559 --> 00:18:24,646 (eerie music plays) 376 00:18:25,355 --> 00:18:29,192 You three are a bit too young to be out here by yourselves. 377 00:18:29,275 --> 00:18:30,527 W-We-- 378 00:18:30,610 --> 00:18:31,778 We need your help. 379 00:18:32,153 --> 00:18:33,947 Yes, I can see that. 380 00:18:35,031 --> 00:18:38,368 Well... Well, come on before you let the bugs in. 381 00:18:39,035 --> 00:18:41,788 (insects chirring) 382 00:18:43,998 --> 00:18:47,335 And please, call me Ruby. 383 00:18:47,419 --> 00:18:49,587 ♪♪ 384 00:18:51,715 --> 00:18:53,008 Yes, again, I'm so sorry. 385 00:18:53,133 --> 00:18:54,926 We'll get you a refund as soon as possible. 386 00:18:55,010 --> 00:18:56,261 (Mr. Novak sighs) 387 00:18:56,845 --> 00:18:58,680 -Sorry again. -Apologies. 388 00:19:01,307 --> 00:19:02,517 (Sarah sighs) 389 00:19:02,600 --> 00:19:04,060 Ah. That was the last of 'em. 390 00:19:04,144 --> 00:19:07,313 No, I-I think there's one more guy in room 205. 391 00:19:07,397 --> 00:19:08,773 Oh, no one's staying in 205. 392 00:19:08,857 --> 00:19:10,191 Well, if that's all the guests, 393 00:19:10,275 --> 00:19:11,776 it's time to get the kids and go. 394 00:19:13,653 --> 00:19:15,155 Where are the kids? 395 00:19:17,615 --> 00:19:19,909 So, we have a problem. 396 00:19:20,535 --> 00:19:22,203 I-It's kind of a strange one. 397 00:19:22,287 --> 00:19:26,166 (Ruby chuckling) 398 00:19:26,249 --> 00:19:29,377 Then you've come to the right place. 399 00:19:30,170 --> 00:19:31,755 But go on, spit it out. 400 00:19:31,838 --> 00:19:33,840 There's a ghost in our hotel. 401 00:19:33,923 --> 00:19:37,344 Yeah, usually The Tremont is haunted in a fun way, 402 00:19:37,427 --> 00:19:40,096 but this time, not so much. 403 00:19:40,180 --> 00:19:42,182 Not since Judge Walker showed up. 404 00:19:42,265 --> 00:19:45,310 (ominous music playing) 405 00:19:45,852 --> 00:19:47,062 You all should leave. 406 00:19:47,145 --> 00:19:48,813 But... you just said to tell you-- 407 00:19:48,897 --> 00:19:50,190 Never mind what I said! 408 00:19:50,273 --> 00:19:52,233 Please, Ruby. The ghost is after our brother, 409 00:19:52,317 --> 00:19:53,360 and we need your help! 410 00:19:53,443 --> 00:19:54,527 Sorry! 411 00:19:55,362 --> 00:19:56,905 I can't help you. 412 00:19:56,988 --> 00:20:00,158 ♪♪ 413 00:20:01,993 --> 00:20:03,870 -Well, go now. -(Topher scoffs) 414 00:20:07,123 --> 00:20:07,957 (Ruby gasps) 415 00:20:08,041 --> 00:20:10,251 (eerie music playing) 416 00:20:10,335 --> 00:20:12,253 (mutters inaudibly) Go! 417 00:20:12,337 --> 00:20:13,880 Go! 418 00:20:16,383 --> 00:20:19,969 ♪♪ 419 00:20:20,053 --> 00:20:22,889 (car engine) 420 00:20:24,474 --> 00:20:26,935 Make yourself scarce, Ruby. Now. 421 00:20:28,061 --> 00:20:31,272 (guests chattering) 422 00:20:40,073 --> 00:20:42,992 DAISY: Hello, Sheriff. What brings you by? 423 00:20:43,076 --> 00:20:44,452 SHERIFF: Mrs. Walker called to say the judge 424 00:20:44,536 --> 00:20:46,830 -never come home last night. -That so? 425 00:20:46,913 --> 00:20:48,289 SHERIFF: I'm sure he just had business to tend to, 426 00:20:48,373 --> 00:20:49,958 but thought I'd come by anyway, 427 00:20:50,041 --> 00:20:51,501 ease the lady's mind. 428 00:20:51,584 --> 00:20:53,962 Of course. You can follow me. 429 00:20:56,047 --> 00:20:57,382 Now's our chance. 430 00:21:01,886 --> 00:21:03,847 Ruby, come on out. 431 00:21:06,391 --> 00:21:08,184 We just wanna talk to you. 432 00:21:08,268 --> 00:21:10,395 We don't think you were the one who hurt the judge. 433 00:21:10,937 --> 00:21:12,605 Of course, I didn't! 434 00:21:12,689 --> 00:21:14,691 Not that the sheriff out there would believe me. 435 00:21:16,067 --> 00:21:18,737 We will. Tell us what happened. 436 00:21:21,031 --> 00:21:22,657 I went to the judge's room last night. 437 00:21:23,116 --> 00:21:24,659 I had a whole speech worked out. 438 00:21:25,368 --> 00:21:29,039 (mysterious music playing) 439 00:21:29,122 --> 00:21:30,915 I know who you really are, Judge Walker, 440 00:21:30,999 --> 00:21:32,375 and I know what you've done. 441 00:21:32,459 --> 00:21:33,543 (scoffs) 442 00:21:33,626 --> 00:21:35,003 You shouldn't be in here. 443 00:21:35,253 --> 00:21:38,381 That money the sheriff's looking for, you stole it, 444 00:21:38,465 --> 00:21:40,550 just like you stole this land from my family. 445 00:21:40,633 --> 00:21:42,427 Making wild accusations like that 446 00:21:42,510 --> 00:21:44,095 could get you in a lot of trouble, girl. 447 00:21:44,179 --> 00:21:46,097 I don't care! I know you stole the money, 448 00:21:46,181 --> 00:21:47,849 and I know where you buried it. 449 00:21:48,433 --> 00:21:50,977 So you better confess, or-- 450 00:21:52,354 --> 00:21:53,563 or I'll tell everyone! 451 00:21:54,522 --> 00:21:58,109 No. I don't think you will. 452 00:21:58,193 --> 00:22:00,153 -(suspenseful music playing) -(gasps) 453 00:22:00,236 --> 00:22:02,155 -(vase shatters) -(Judge Walker grunts) 454 00:22:02,822 --> 00:22:05,158 Next thing I knew, the judge was on the ground. 455 00:22:05,784 --> 00:22:06,868 He didn't get up. 456 00:22:06,951 --> 00:22:07,952 Who saved you? 457 00:22:08,370 --> 00:22:10,121 I mean, who was the one holding the vase? 458 00:22:10,205 --> 00:22:13,375 It was the judge's own wife, Mrs. Walker! 459 00:22:13,458 --> 00:22:15,919 (eerie music playing) 460 00:22:16,002 --> 00:22:20,215 -(Harper gasps) -(tools rattling) 461 00:22:20,298 --> 00:22:21,341 We have to get out of here! 462 00:22:22,926 --> 00:22:27,597 ♪♪ 463 00:22:27,681 --> 00:22:30,350 (doors banging) 464 00:22:32,227 --> 00:22:33,603 It really is trapped in there. 465 00:22:34,312 --> 00:22:35,522 But not forever. 466 00:22:35,605 --> 00:22:37,357 We know the judge's ghost gets out one day. 467 00:22:37,649 --> 00:22:39,693 Did-- Did you just say ghost? 468 00:22:39,776 --> 00:22:41,027 It's a long story. 469 00:22:41,111 --> 00:22:43,029 So, it was the judge's wife 470 00:22:43,113 --> 00:22:44,447 I sensed in the room last night. 471 00:22:44,531 --> 00:22:45,699 She's the missing piece. 472 00:22:46,324 --> 00:22:48,493 But it still doesn't all fit together. 473 00:22:48,576 --> 00:22:50,412 We should find this Mrs. Walker. 474 00:22:50,495 --> 00:22:52,080 RUBY: Well, you're in luck. 475 00:22:52,163 --> 00:22:53,748 There she is now. 476 00:22:57,210 --> 00:23:04,217 ♪♪ 477 00:23:06,302 --> 00:23:07,387 Mom? 478 00:23:09,681 --> 00:23:11,933 HARPER: Next time, on Secrets of Sulphur Springs... 479 00:23:12,017 --> 00:23:13,184 SAVANNAH: I can't believe how much 480 00:23:13,268 --> 00:23:14,728 Mrs. Walker looks like your mom. 481 00:23:14,811 --> 00:23:16,187 They've gotta be related, right? 482 00:23:16,271 --> 00:23:17,522 GRIFFIN: I don't see how but I'm gonna find out. 483 00:23:17,605 --> 00:23:19,816 Now you're telling me there are actual ghosts? 484 00:23:19,899 --> 00:23:21,693 -(chandelier rattling) -ENTITY: I'm here! 485 00:23:22,652 --> 00:23:24,154 Leave me alone! 486 00:23:24,237 --> 00:23:25,864 HARPER: It was your mother. She was at The Tremont, 487 00:23:25,947 --> 00:23:27,073 and she's in trouble. 488 00:23:27,157 --> 00:23:29,534 RUBY: Mama, I know you said 489 00:23:29,617 --> 00:23:31,786 never to go back to that place, 490 00:23:31,870 --> 00:23:35,331 but now it don't seem like I have a choice. 491 00:23:35,415 --> 00:23:36,708 It's time. 492 00:24:04,235 --> 00:24:07,238 Captioned by Point.360