1 00:00:01,669 --> 00:00:03,871 Previously on "Secrets of Sulphur Springs"... 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,073 My dad said it was all his fault. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,940 That has to mean he did something to Savannah. 4 00:00:07,075 --> 00:00:09,077 Think it's Savannah? 5 00:00:09,210 --> 00:00:12,413 ** Here at dear Camp Tremont ** 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,848 Your brother is missing, and you're worried about a ghost? 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,016 This is serious! 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,051 So is this! 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,552 Not all my memories here were happy. 10 00:00:18,686 --> 00:00:20,020 What happened to Savannah 11 00:00:20,154 --> 00:00:22,123 is not something I've ever talked about with anyone. 12 00:00:22,256 --> 00:00:23,957 Hello? Can you hear me? 13 00:00:31,065 --> 00:00:32,900 I-- I dared her to spend the night... 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,368 alone in the basement. 15 00:00:34,502 --> 00:00:35,936 Savannah must have found the portal. 16 00:00:36,070 --> 00:00:38,372 Which means she could still be alive somewhere in time. 17 00:00:39,540 --> 00:00:40,408 1960? 18 00:00:41,342 --> 00:00:43,077 Big storm's coming. It's not safe here. 19 00:00:43,211 --> 00:00:44,778 Wait. Someone's inside. 20 00:00:44,912 --> 00:00:46,247 Boy, am I glad to see you. 21 00:00:46,380 --> 00:00:47,381 Listen, we don't have a lot of time. 22 00:00:47,515 --> 00:00:49,150 I really need you to come with us. 23 00:00:49,283 --> 00:00:50,818 It could change everything. 24 00:00:50,951 --> 00:00:52,486 We need to get back to the hatch now. 25 00:00:53,121 --> 00:00:54,355 Go! 26 00:00:56,624 --> 00:00:58,559 Where is Savannah? -She was right behind me. 27 00:01:17,345 --> 00:01:19,280 -Mom, what happened? You okay? 28 00:01:19,413 --> 00:01:21,415 I just wasn't looking. There was something-- 29 00:01:23,083 --> 00:01:25,753 You look like you saw... a ghost. 30 00:01:26,554 --> 00:01:27,421 No. 31 00:01:28,055 --> 00:01:29,056 It was right there... 32 00:01:30,023 --> 00:01:30,924 in the mirror. 33 00:01:35,229 --> 00:01:37,030 Come on. Let's get out of here. 34 00:01:39,400 --> 00:01:40,768 Let's go. Now! 35 00:01:42,670 --> 00:01:44,138 No more excuses, Ben. 36 00:01:44,272 --> 00:01:46,240 No more finger pointing. Just tell me. 37 00:01:46,374 --> 00:01:47,941 What did you do to Savannah? 38 00:01:52,213 --> 00:01:53,181 Jess... 39 00:01:55,015 --> 00:01:56,884 I'm sorry I blamed you. 40 00:01:58,252 --> 00:02:00,788 Minute I got to town, it was the only thing I wanted to say-- 41 00:02:00,921 --> 00:02:03,491 Save the apology. I just want the truth. 42 00:02:06,660 --> 00:02:07,795 I found this for the cops. 43 00:02:07,928 --> 00:02:09,397 Harper wears it all the time. 44 00:02:11,732 --> 00:02:13,066 It's got her scent all over it. 45 00:02:14,635 --> 00:02:15,803 For the dogs? 46 00:02:15,936 --> 00:02:17,838 Like in the movies? 47 00:02:18,972 --> 00:02:20,073 That's great. 48 00:02:20,808 --> 00:02:22,042 Thank you, baby. 49 00:02:24,645 --> 00:02:25,679 It's Sarah. 50 00:02:27,215 --> 00:02:28,949 -Any news? I'm at the house... 51 00:02:29,082 --> 00:02:31,252 Something very strange is going on here, Ben. 52 00:02:31,385 --> 00:02:32,753 We're getting out now. 53 00:02:32,886 --> 00:02:34,222 Sarah, what's wrong? 54 00:02:34,355 --> 00:02:36,224 -Sarah? 55 00:02:40,928 --> 00:02:43,964 ♪**♪ 56 00:03:05,085 --> 00:03:06,287 Sorry, Ms. Campbell. 57 00:03:06,420 --> 00:03:07,788 No one answered, so I let myself in. 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,057 Oh, it's fine. 59 00:03:10,190 --> 00:03:11,992 You just scared me, that's all. 60 00:03:12,125 --> 00:03:12,926 Do you have news? 61 00:03:13,060 --> 00:03:14,928 Yes. We may have found something. 62 00:03:15,062 --> 00:03:17,431 Sarah? Sarah, what's wrong? 63 00:03:18,366 --> 00:03:19,867 Dad, are you there? 64 00:03:20,000 --> 00:03:21,569 Yeah, you've got to get here fast. 65 00:03:25,005 --> 00:03:27,308 Savannah! Hold on, we're coming! 66 00:03:27,441 --> 00:03:28,876 Pull harder. We have to get it open! 67 00:03:29,009 --> 00:03:30,678 I'm pulling as hard as I can! 68 00:03:33,414 --> 00:03:34,315 Savannah! 69 00:03:34,448 --> 00:03:35,949 Griffin... 70 00:03:36,083 --> 00:03:38,118 Griffin, stop pushing and listen. We have to go! 71 00:03:38,952 --> 00:03:40,354 What? Why? 72 00:03:40,488 --> 00:03:42,089 Because there's no point. 73 00:03:42,222 --> 00:03:44,492 The hatch is stuck. That tree must've fallen on it. 74 00:03:44,625 --> 00:03:46,360 -Come on. -No! 75 00:03:46,494 --> 00:03:47,928 Savannah was right behind us. She could be hurt. 76 00:03:48,061 --> 00:03:49,997 Exactly. Which is why we have to get out of here 77 00:03:50,130 --> 00:03:52,165 and go back though the portal again, then home. 78 00:03:52,300 --> 00:03:54,268 Home? How's that going to help her? 79 00:03:54,402 --> 00:03:55,636 That was a huge storm. 80 00:03:55,769 --> 00:03:57,971 The second we get back, we'll check records from 1960. 81 00:03:58,105 --> 00:04:01,041 Old newspapers, anything that can tell us if a girl was found. 82 00:04:01,174 --> 00:04:04,177 You mean, if she was injured or... 83 00:04:05,178 --> 00:04:07,315 There's no time to think about it. Let's go. 84 00:04:18,225 --> 00:04:19,627 Once we get past the camp office, 85 00:04:19,760 --> 00:04:21,362 it's a straight shot to the hatch. 86 00:04:43,517 --> 00:04:44,985 Got here as fast as we could. 87 00:04:45,118 --> 00:04:46,920 What is it? I couldn't tell. 88 00:04:47,054 --> 00:04:48,422 But I thought maybe you can. 89 00:04:48,556 --> 00:04:50,624 Boot print. Fairly fresh. 90 00:04:50,758 --> 00:04:52,460 Do you recognize the brand, the tread? 91 00:04:54,261 --> 00:04:56,096 Size looks close. 92 00:04:56,229 --> 00:04:57,665 Maybe Harper's from last night? 93 00:04:57,798 --> 00:04:59,066 What I was thinking. 94 00:05:00,167 --> 00:05:01,369 You asked for something of Harper's. 95 00:05:01,502 --> 00:05:02,770 Ah, that's perfect. 96 00:05:06,374 --> 00:05:07,307 Go! 97 00:05:08,175 --> 00:05:09,343 He's got something. 98 00:05:30,197 --> 00:05:31,865 Wait, everyone-- I know where they are. 99 00:05:38,071 --> 00:05:39,373 -Griffin? -Harper? 100 00:05:39,507 --> 00:05:41,475 Back here. -Oh! 101 00:05:45,679 --> 00:05:47,014 You called the police? 102 00:05:47,147 --> 00:05:49,282 -Mom, I'm so sorry-- -Are you okay? 103 00:05:49,417 --> 00:05:51,419 We were so worried. -Where were you? 104 00:05:51,552 --> 00:05:53,153 Uh, we walked to Rayville, 105 00:05:53,286 --> 00:05:54,422 to catch a bus. 106 00:05:54,555 --> 00:05:55,689 Yeah. 107 00:05:55,823 --> 00:05:57,157 So you were trying to run away? 108 00:05:57,290 --> 00:05:58,225 Um... 109 00:05:59,192 --> 00:06:00,761 Kind of, yeah. 110 00:06:00,894 --> 00:06:01,862 Sorry. 111 00:06:01,995 --> 00:06:03,363 It was mostly my idea. 112 00:06:03,497 --> 00:06:05,265 I just wanted to get out of here. 113 00:06:05,399 --> 00:06:06,734 We both did. 114 00:06:06,867 --> 00:06:08,335 Because we were keeping you apart? 115 00:06:09,069 --> 00:06:10,438 Or is it because of your dad? 116 00:06:11,338 --> 00:06:13,574 A little of both, I guess. 117 00:06:13,707 --> 00:06:15,208 Why did you come back? 118 00:06:16,209 --> 00:06:17,344 Well, I, um... 119 00:06:17,478 --> 00:06:19,279 Because Griffin talked me into it. 120 00:06:20,514 --> 00:06:21,381 Yep. 121 00:06:22,483 --> 00:06:23,851 You know what? I'm gonna need another hug. 122 00:06:28,288 --> 00:06:29,757 Can we go home now? 123 00:06:29,890 --> 00:06:32,726 There's an important... assignment I have to finish. 124 00:06:33,694 --> 00:06:36,564 Fine, but we've got a stop to make first. 125 00:06:56,750 --> 00:06:58,251 Why are we here? 126 00:07:02,956 --> 00:07:04,291 When we were looking for you, 127 00:07:04,424 --> 00:07:05,993 Topher said you come here a lot... 128 00:07:06,126 --> 00:07:07,895 to feel closer to your dad. 129 00:07:09,262 --> 00:07:11,031 I thought maybe that's why you ran away... 130 00:07:12,099 --> 00:07:14,034 because I kept you away from him... 131 00:07:14,167 --> 00:07:14,968 and the memories. 132 00:07:15,102 --> 00:07:16,436 That's not why we left. 133 00:07:16,570 --> 00:07:19,640 Even so, I realize it was wrong, what I was doing. 134 00:07:20,708 --> 00:07:21,742 Not talking about it. 135 00:07:25,078 --> 00:07:26,113 You want to lead the way? 136 00:07:27,080 --> 00:07:28,115 I'll do it. 137 00:07:41,394 --> 00:07:43,363 Toph, I know you don't really remember your dad, 138 00:07:43,497 --> 00:07:46,233 but you look and sound more like him each day. 139 00:07:46,366 --> 00:07:47,801 Figured that's where I got my good looks. 140 00:07:47,935 --> 00:07:49,737 It's true, you did. 141 00:07:49,870 --> 00:07:51,304 Very handsome. 142 00:07:53,106 --> 00:07:54,542 I've always wondered... 143 00:07:54,675 --> 00:07:56,209 what made you fall in love with Dad? 144 00:07:56,977 --> 00:07:59,012 Well, a lot of things, 145 00:07:59,146 --> 00:08:01,248 but mostly because... 146 00:08:02,382 --> 00:08:04,151 he could make me laugh like no one else. 147 00:08:05,753 --> 00:08:07,921 He also knew exactly what to say to tick me off. 148 00:08:08,055 --> 00:08:10,658 He used to love pushing my buttons. 149 00:08:12,159 --> 00:08:13,627 Kinda like someone else I know. 150 00:08:14,895 --> 00:08:16,163 How did you meet? 151 00:08:17,698 --> 00:08:20,000 When we were kids... 152 00:08:21,301 --> 00:08:22,502 at Camp Tremont, believe it or not. 153 00:08:23,971 --> 00:08:26,607 Guess you could say, he was the one good thing to come out of that place. 154 00:08:26,740 --> 00:08:28,441 Really? That long ago? 155 00:08:28,576 --> 00:08:30,243 It was the last day. 156 00:08:30,377 --> 00:08:32,980 I was going home, and my duffel was huge. 157 00:08:33,113 --> 00:08:34,047 He offered to help. 158 00:08:35,282 --> 00:08:37,785 Darn thing must've weighed more than he did. 159 00:08:38,752 --> 00:08:41,021 He had this goofy grin on his face, 160 00:08:41,154 --> 00:08:43,223 and he stuck his hand out and he said, 161 00:08:43,356 --> 00:08:44,925 "Hi, I'm Chris." 162 00:08:46,126 --> 00:08:48,295 His voice broke. I remember it so clearly. 163 00:08:48,428 --> 00:08:49,797 We just laughed. 164 00:08:55,202 --> 00:08:58,038 I'm sorry I haven't talked more about your father. 165 00:08:59,640 --> 00:09:01,208 It's just-- 166 00:09:01,341 --> 00:09:03,944 After the accident, when we lost him, 167 00:09:04,077 --> 00:09:06,780 I... didn't know what to say... 168 00:09:08,816 --> 00:09:09,650 to anyone. 169 00:09:12,820 --> 00:09:14,588 You guys became my rock. 170 00:09:17,725 --> 00:09:19,292 And I love you both so much. 171 00:09:25,265 --> 00:09:27,200 I'm sorry, Ben. It's just too much. 172 00:09:27,334 --> 00:09:28,802 I can't do this anymore. 173 00:09:28,936 --> 00:09:30,137 Do what? What are you talking about? 174 00:09:30,270 --> 00:09:31,438 What do you think? 175 00:09:31,571 --> 00:09:33,106 I've had enough. I'm done. 176 00:09:34,074 --> 00:09:35,943 The kids and I are moving back to Chicago. 177 00:09:36,076 --> 00:09:37,077 Okay, wait. 178 00:09:37,210 --> 00:09:38,545 I know it seems like nothing's going right 179 00:09:38,679 --> 00:09:40,347 -since we moved here. Seems like? 180 00:09:40,480 --> 00:09:42,582 That's an understatement. 181 00:09:42,716 --> 00:09:44,251 Look, Ben, I've tried, 182 00:09:44,384 --> 00:09:47,354 but I'm starting to believe this place really is haunted. 183 00:09:48,488 --> 00:09:51,324 Fine, then we'll fix it. We'll bring someone in or-- 184 00:09:51,458 --> 00:09:53,326 No. This ends now. 185 00:09:53,460 --> 00:09:55,162 The secrets, 186 00:09:55,295 --> 00:09:57,164 the conversations with Jess. 187 00:09:57,297 --> 00:09:59,700 I mean, you lied to me about knowing Savannah. 188 00:09:59,833 --> 00:10:01,168 What else are you hiding? 189 00:10:11,011 --> 00:10:13,313 Wait, Dad told you he knew Savannah? 190 00:10:14,447 --> 00:10:15,849 Griff, uh... 191 00:10:15,983 --> 00:10:17,751 Just go to bed. 192 00:10:43,343 --> 00:10:45,112 You are two hours early. 193 00:10:45,245 --> 00:10:47,514 Yes! I thought I'd get a jump on the day. 194 00:10:48,148 --> 00:10:49,382 By breaking and entering? 195 00:10:49,516 --> 00:10:51,651 So I could do some extra research 196 00:10:51,785 --> 00:10:53,586 -for a history project. -Mm-hmm? 197 00:10:54,421 --> 00:10:55,756 What's this project about? 198 00:10:55,889 --> 00:10:57,490 -The Great Storm of 1960. -Oh. 199 00:10:57,624 --> 00:10:58,926 The internet has a zillion links 200 00:10:59,059 --> 00:11:00,127 but not enough pictures. 201 00:11:00,260 --> 00:11:03,596 But lucky for you, before there was the internet, 202 00:11:03,731 --> 00:11:05,132 before there were laptops, 203 00:11:05,265 --> 00:11:07,968 there was this neat little thing 204 00:11:08,101 --> 00:11:09,036 called microfilm. 205 00:11:09,169 --> 00:11:10,971 Newspapers, periodicals, 206 00:11:11,104 --> 00:11:13,340 all squeezed down into these little rolls. 207 00:11:14,407 --> 00:11:16,609 -The school has some? -Oh, going way, way back. 208 00:11:17,778 --> 00:11:20,413 The Great Storm of 1960... 209 00:11:20,547 --> 00:11:22,582 Uh, you may or may not know, 210 00:11:22,716 --> 00:11:26,386 but I am an expert on local history and lore. 211 00:11:26,519 --> 00:11:27,654 So you remember it? 212 00:11:28,789 --> 00:11:31,658 1960? Honey, do I look that old? 213 00:11:31,792 --> 00:11:34,661 I know of it and about it. 214 00:11:34,795 --> 00:11:36,263 But I'll tell you this, 215 00:11:36,396 --> 00:11:39,800 that storm changed a lot of lives in this town. 216 00:11:48,708 --> 00:11:50,477 Is Dad back? 217 00:11:51,544 --> 00:11:52,712 Not yet. 218 00:11:52,846 --> 00:11:55,082 Zoey? Wyatt? Breakfast. 219 00:11:57,717 --> 00:11:59,052 Have you tried calling him yet? 220 00:11:59,920 --> 00:12:01,822 I'm sure your dad will be home soon. 221 00:12:01,955 --> 00:12:03,423 Just sit. Eat. 222 00:12:06,459 --> 00:12:09,229 He... He seemed pretty upset last night. 223 00:12:09,797 --> 00:12:11,031 I mean, you both did. 224 00:12:11,164 --> 00:12:13,433 Everything will be fine once we're back in Chicago. 225 00:12:13,566 --> 00:12:14,667 Wait, that's definite? 226 00:12:15,568 --> 00:12:17,270 Yeah, I thought you'd be excited. 227 00:12:17,404 --> 00:12:19,739 Well... Yeah, but... 228 00:12:21,141 --> 00:12:23,343 things have changed now. Kinda like it here. 229 00:12:24,211 --> 00:12:26,513 -Because of Harper? -And you know... 230 00:12:26,646 --> 00:12:28,248 all of it. 231 00:12:29,850 --> 00:12:31,151 Well, it's what's best for this family. 232 00:12:32,152 --> 00:12:33,453 It'll all work out. 233 00:12:33,586 --> 00:12:35,688 Exactly what you said when we moved in. 234 00:12:36,323 --> 00:12:37,157 And it almost did. 235 00:12:38,325 --> 00:12:39,993 After you eat, you need to start packing up your room. 236 00:12:40,127 --> 00:12:42,495 Now? What about school? 237 00:12:42,629 --> 00:12:44,397 I already called and told 'em you're not coming. 238 00:12:44,531 --> 00:12:45,966 You'll start back at your old school next week. 239 00:12:46,099 --> 00:12:46,934 -No, but I-- -Hey! 240 00:12:47,835 --> 00:12:49,336 Just pack. 241 00:12:49,469 --> 00:12:51,271 Wyatt? Zoey? 242 00:13:02,916 --> 00:13:04,651 -Still at it? -Uh-huh. 243 00:13:05,853 --> 00:13:07,687 1962? 244 00:13:07,821 --> 00:13:09,522 I thought you were researching the storm. 245 00:13:09,656 --> 00:13:12,725 Yes, but I'm also interested in how the community rebuilt. 246 00:13:12,860 --> 00:13:14,394 Like what happened to people. 247 00:13:14,527 --> 00:13:16,396 Some moved away. Some stayed. 248 00:13:17,197 --> 00:13:19,166 You've developed quite a passion 249 00:13:19,299 --> 00:13:20,500 for Sulphur Springs history. 250 00:13:21,534 --> 00:13:24,437 Yes, it's just fun to imagine what it was like, 251 00:13:24,571 --> 00:13:25,638 being a kid back then. 252 00:13:27,274 --> 00:13:30,143 Well, finish up. Classes are about to start. 253 00:13:33,413 --> 00:13:34,614 Savannah. 254 00:13:44,391 --> 00:13:46,393 Griffin, what's going on? Why aren't you at school? 255 00:13:46,526 --> 00:13:48,161 Trust me, it's not my choice. 256 00:13:48,295 --> 00:13:49,496 What's up? 257 00:13:49,629 --> 00:13:50,864 Amazing news. 258 00:13:50,998 --> 00:13:52,065 You're not gonna believe this. 259 00:13:52,199 --> 00:13:53,133 Look! 260 00:13:54,734 --> 00:13:55,768 Whoa! 261 00:13:55,903 --> 00:13:57,304 Is that Savannah? 262 00:13:57,437 --> 00:14:00,673 At the grand re-opening of The Tremont in 1962. 263 00:14:00,807 --> 00:14:02,309 That's two years after the storm. 264 00:14:02,442 --> 00:14:03,410 Exactly. 265 00:14:04,711 --> 00:14:07,114 -That's great. -I know, right? 266 00:14:07,247 --> 00:14:09,016 Okay, give me a few minutes and I'll be right over. 267 00:14:09,149 --> 00:14:10,150 What? 268 00:14:10,283 --> 00:14:11,851 Wait. No, no. I-- 269 00:14:11,985 --> 00:14:13,954 Griffin, we have to go back. Now. 270 00:14:14,087 --> 00:14:16,256 I know, and I would, 271 00:14:16,389 --> 00:14:17,790 -but I, uh-- -If you're grounded, it's fine. 272 00:14:17,925 --> 00:14:20,293 -We'll just figure out-- -Harper, my family's moving. 273 00:14:21,061 --> 00:14:21,995 What? 274 00:14:22,862 --> 00:14:23,897 We're going back to Chicago. 275 00:14:24,932 --> 00:14:26,466 But that's crazy. You literally just got here. 276 00:14:26,599 --> 00:14:28,168 Oh, you think I don't know that? 277 00:14:29,569 --> 00:14:31,038 Sorry, it's just-- 278 00:14:32,940 --> 00:14:34,807 My dad told my mom that he lied, 279 00:14:34,942 --> 00:14:36,543 that he did know Savannah as a kid. 280 00:14:37,477 --> 00:14:38,711 Oh. 281 00:14:38,845 --> 00:14:40,580 They had this huge fight last night, 282 00:14:40,713 --> 00:14:42,315 and my dad left, 283 00:14:42,449 --> 00:14:44,117 and he hasn't come back yet. 284 00:14:44,251 --> 00:14:45,818 So as soon as he does, 285 00:14:46,486 --> 00:14:47,921 we're moving. 286 00:14:48,055 --> 00:14:48,888 Forever. 287 00:14:49,789 --> 00:14:51,091 This is so messed up. 288 00:14:52,192 --> 00:14:54,127 -Yeah, tell me about it. Griffin! 289 00:14:54,962 --> 00:14:57,297 We need more boxes from the garage. 290 00:14:57,430 --> 00:14:58,198 Griffin. 291 00:14:58,331 --> 00:15:00,133 -I--I gotta go. -Wait. 292 00:15:12,079 --> 00:15:13,947 Sarah, hi. Listen, I'm a little-- 293 00:15:14,081 --> 00:15:15,148 Is Ben with you? 294 00:15:16,283 --> 00:15:17,985 -Excuse me? -Ben. 295 00:15:18,651 --> 00:15:19,686 Is he there? 296 00:15:19,819 --> 00:15:21,721 No. Why would he be? 297 00:15:21,854 --> 00:15:22,922 You're friends. 298 00:15:23,923 --> 00:15:25,458 Were friends. 299 00:15:27,094 --> 00:15:28,461 And, uh... 300 00:15:29,462 --> 00:15:31,264 you seem to know a lot about each other. 301 00:15:33,700 --> 00:15:36,103 What's wrong, Sarah? You can't find him? 302 00:15:38,638 --> 00:15:41,108 Um... No. 303 00:15:41,241 --> 00:15:43,076 Look, I'm-- I'm sorry I bothered you. 304 00:15:43,210 --> 00:15:44,044 Wait. 305 00:15:45,145 --> 00:15:46,479 There is a place. 306 00:15:46,613 --> 00:15:48,148 It's a long shot, 307 00:15:48,281 --> 00:15:49,649 but it's somewhere he used to go. 308 00:15:57,157 --> 00:15:58,191 Why aren't you guys packing? 309 00:15:58,325 --> 00:16:00,360 We're on strike. We don't want to move. 310 00:16:00,493 --> 00:16:02,262 Chicago will seem boring now. 311 00:16:02,395 --> 00:16:03,763 No ghosts. 312 00:16:04,731 --> 00:16:06,499 Thought you guys were scared of ghosts. 313 00:16:06,633 --> 00:16:08,801 We were, but now we're kind of into hunting them. 314 00:16:08,935 --> 00:16:10,603 You know Mom thinks she saw one. 315 00:16:10,737 --> 00:16:11,671 And we heard the singing. 316 00:16:11,804 --> 00:16:12,705 What-- 317 00:16:13,540 --> 00:16:14,941 What singing? 318 00:16:15,075 --> 00:16:16,176 The girl on the tape. 319 00:16:16,776 --> 00:16:17,810 In the boarded-up room? 320 00:16:18,978 --> 00:16:20,680 That's impossible. Are you sure? 321 00:16:20,813 --> 00:16:22,415 Yeah, freaked out Dad too. 322 00:16:22,549 --> 00:16:24,751 Maybe that's why we're moving. 323 00:16:26,653 --> 00:16:28,021 Hey. 324 00:16:33,426 --> 00:16:34,561 We should go. 325 00:16:34,694 --> 00:16:36,929 The lovebirds probably need some alone time. 326 00:16:37,630 --> 00:16:38,498 To do what? 327 00:16:39,532 --> 00:16:40,667 Oh. 328 00:16:45,072 --> 00:16:46,306 Wow. 329 00:16:46,439 --> 00:16:47,807 So this is really happening. 330 00:16:48,341 --> 00:16:49,942 Yup. 331 00:16:50,077 --> 00:16:52,245 My mom wants us to leave as soon as we're packed. 332 00:16:53,246 --> 00:16:54,847 See, all this stuff with our parents 333 00:16:54,981 --> 00:16:55,648 is just... 334 00:16:56,549 --> 00:16:57,917 Last night, I couldn't stop thinking, 335 00:16:58,051 --> 00:16:59,319 if we could just find Savannah... 336 00:16:59,452 --> 00:17:00,487 You could stay. 337 00:17:00,620 --> 00:17:02,055 Yeah. 338 00:17:02,189 --> 00:17:04,324 Okay, so we've got a few minutes. 339 00:17:04,457 --> 00:17:06,659 Maybe there's something we're missing. 340 00:17:06,793 --> 00:17:09,562 Like what? Savannah's in 1962, 341 00:17:09,696 --> 00:17:12,699 and the portal only takes us back 30 years at a time, so... 342 00:17:13,866 --> 00:17:15,802 Unless you want to go back to 1960 and wait two years-- 343 00:17:15,935 --> 00:17:17,470 Of course not, but... 344 00:17:17,604 --> 00:17:19,472 maybe there's a way to control it. 345 00:17:19,606 --> 00:17:21,608 And as long as she's alive, there's hope, right? 346 00:17:22,809 --> 00:17:24,043 What? 347 00:17:25,112 --> 00:17:25,978 The thing is... 348 00:17:26,679 --> 00:17:28,248 if Savannah was alive, 349 00:17:28,381 --> 00:17:29,682 she wouldn't be a ghost. 350 00:17:29,816 --> 00:17:31,818 She wouldn't still be haunting The Tremont, 351 00:17:31,951 --> 00:17:33,420 but... she is. 352 00:17:33,553 --> 00:17:34,754 She is? 353 00:17:35,488 --> 00:17:36,423 How do you know? 354 00:17:36,556 --> 00:17:37,957 There's something I need to show you. 355 00:17:38,091 --> 00:17:39,392 Come on. 356 00:17:46,433 --> 00:17:48,335 Get any sleep last night? 357 00:17:52,339 --> 00:17:53,273 Not much. 358 00:17:54,141 --> 00:17:55,108 Me neither. 359 00:17:58,678 --> 00:18:00,480 I'm sorry I walked out like that. 360 00:18:13,160 --> 00:18:14,594 I love you. 361 00:18:16,129 --> 00:18:17,964 And you can tell me anything. 362 00:18:26,739 --> 00:18:28,475 We were in camp here together. 363 00:18:30,643 --> 00:18:31,944 Me, Jess, and Savannah. 364 00:18:33,413 --> 00:18:35,648 Back then around the campfire, the scariest ghost stories 365 00:18:35,782 --> 00:18:37,350 were about the basement in the hotel. 366 00:18:40,853 --> 00:18:42,389 So one night... 367 00:18:43,723 --> 00:18:45,792 Jess dared Savannah to stay down there... 368 00:18:45,925 --> 00:18:47,360 till morning. 369 00:18:50,397 --> 00:18:52,031 I thought I'd convinced her... 370 00:18:53,065 --> 00:18:54,133 not to do it. 371 00:18:55,935 --> 00:18:56,936 We camped out... 372 00:18:58,338 --> 00:18:59,239 up there. 373 00:19:00,039 --> 00:19:01,408 The tree house. 374 00:19:09,282 --> 00:19:10,750 But after I fell asleep... 375 00:19:14,554 --> 00:19:15,388 she snuck out. 376 00:19:16,989 --> 00:19:19,359 -To go to the basement? -Yeah. 377 00:19:27,099 --> 00:19:29,202 -So I did too. -Ben. 378 00:19:29,336 --> 00:19:31,771 It was dark and creepy, 379 00:19:32,505 --> 00:19:34,073 but we told each other jokes 380 00:19:34,207 --> 00:19:36,175 and tried to laugh our way through it. 381 00:19:37,244 --> 00:19:39,712 We were fine until we heard a noise. 382 00:19:41,047 --> 00:19:42,582 It was all around us. 383 00:19:43,216 --> 00:19:44,217 I took off. 384 00:19:46,753 --> 00:19:49,289 I thought she followed, but she didn't. 385 00:19:50,257 --> 00:19:51,258 She stayed. 386 00:19:55,895 --> 00:19:57,364 And I didn't know... 387 00:19:59,499 --> 00:20:00,700 till the next morning. 388 00:20:01,801 --> 00:20:03,069 The police were there. 389 00:20:04,103 --> 00:20:05,238 Search parties. 390 00:20:10,310 --> 00:20:11,678 Kind of like today. 391 00:20:15,715 --> 00:20:17,149 You were just a kid. 392 00:20:19,652 --> 00:20:21,521 The only kid who could have saved her life. 393 00:20:28,861 --> 00:20:30,730 Griff was right. 394 00:20:31,798 --> 00:20:34,467 He said I came here to make bad memories better. 395 00:20:36,669 --> 00:20:37,737 But the truth is I can't... 396 00:20:37,870 --> 00:20:39,639 and never will. 397 00:20:41,674 --> 00:20:43,543 Savannah is gone 398 00:20:43,676 --> 00:20:45,412 'cause I ran away. 399 00:20:49,115 --> 00:20:50,950 So this is where the singing came from, 400 00:20:52,151 --> 00:20:53,686 an unplugged tape machine. 401 00:20:54,854 --> 00:20:56,789 Yesterday, which means... 402 00:20:57,457 --> 00:20:58,658 She's still a ghost. 403 00:21:02,094 --> 00:21:03,363 Did you hear that? 404 00:21:03,496 --> 00:21:05,131 It looks like the radio in the bunker. 405 00:21:17,310 --> 00:21:18,645 Whatever this is, 406 00:21:18,778 --> 00:21:19,946 it doesn't look like it belongs. 407 00:21:24,584 --> 00:21:26,653 -No, won't budge. -Let me try. 408 00:21:36,228 --> 00:21:38,331 -A code? -Maybe. 409 00:21:38,465 --> 00:21:40,767 Or a combination. 410 00:21:41,901 --> 00:21:43,336 Let's find out. 411 00:21:53,980 --> 00:21:55,782 There has to be a screwdriver here. 412 00:22:01,654 --> 00:22:03,022 -Here. -Thank you. 413 00:22:09,429 --> 00:22:09,996 Bingo. 414 00:22:11,263 --> 00:22:13,700 Go ahead. Dial it to the same numbers from the one upstairs. 415 00:22:13,833 --> 00:22:14,867 Me? 416 00:22:15,001 --> 00:22:17,036 Yeah. It seems to respond to you. 417 00:22:37,390 --> 00:22:39,225 -This is really weird. -Yeah, no kidding. 418 00:22:40,159 --> 00:22:41,894 What do you think it wants us to do? 419 00:22:42,028 --> 00:22:44,063 First of all, I don't think it's an "it." 420 00:22:44,731 --> 00:22:46,799 It's her. It's Savannah. 421 00:22:46,933 --> 00:22:48,535 And she's trying to help us find her. 422 00:22:52,672 --> 00:22:55,007 Next time on "Secrets of Sulphur Springs"... 423 00:22:55,141 --> 00:22:57,076 Maybe this little dial... Choose any year. 424 00:22:57,209 --> 00:22:58,244 Try 1962. 425 00:22:58,377 --> 00:22:59,946 That picture I found of Savannah, 426 00:23:00,079 --> 00:23:01,113 that's the year it was taken. 427 00:23:01,247 --> 00:23:02,749 What if something goes wrong again? 428 00:23:02,882 --> 00:23:04,651 I can be stuck there forever. 429 00:23:04,784 --> 00:23:06,052 This is crazy. 430 00:23:06,185 --> 00:23:08,054 A wall of cold spots and now... 431 00:23:08,621 --> 00:23:09,589 No. No frost. 432 00:23:10,557 --> 00:23:11,924 You don't think Savannah's hiding, do you? 433 00:23:12,859 --> 00:23:14,260 What if she finally got what she wanted? 434 00:23:14,393 --> 00:23:16,128 Mr. Campbell, you have to come quick. 435 00:23:16,262 --> 00:23:17,664 -What's wrong? -It's Griffin. 436 00:23:17,797 --> 00:23:19,098 He fell.