1
00:00:01,669 --> 00:00:03,871
Previously on "Secrets
of Sulphur Springs"...
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,073
My dad said
it was all his fault.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,940
That has to mean
he did something
to Savannah.
4
00:00:07,075 --> 00:00:09,077
Think it's Savannah?
5
00:00:09,210 --> 00:00:12,413
** Here at dear Camp Tremont **
6
00:00:12,546 --> 00:00:14,848
Your brother is missing,
and you're worried
about a ghost?
7
00:00:14,982 --> 00:00:16,016
This is serious!
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,051
So is this!
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,552
Not all my memories here
were happy.
10
00:00:18,686 --> 00:00:20,020
What happened to Savannah
11
00:00:20,154 --> 00:00:22,123
is not something I've ever
talked about with anyone.
12
00:00:22,256 --> 00:00:23,957
Hello?
Can you hear me?
13
00:00:31,065 --> 00:00:32,900
I-- I dared her
to spend the night...
14
00:00:33,033 --> 00:00:34,368
alone in the basement.
15
00:00:34,502 --> 00:00:35,936
Savannah must have
found the portal.
16
00:00:36,070 --> 00:00:38,372
Which means
she could still be alive
somewhere in time.
17
00:00:39,540 --> 00:00:40,408
1960?
18
00:00:41,342 --> 00:00:43,077
Big storm's coming.
It's not safe here.
19
00:00:43,211 --> 00:00:44,778
Wait. Someone's inside.
20
00:00:44,912 --> 00:00:46,247
Boy, am I glad
to see you.
21
00:00:46,380 --> 00:00:47,381
Listen, we don't have
a lot of time.
22
00:00:47,515 --> 00:00:49,150
I really need you
to come with us.
23
00:00:49,283 --> 00:00:50,818
It could change
everything.
24
00:00:50,951 --> 00:00:52,486
We need to get back
to the hatch now.
25
00:00:53,121 --> 00:00:54,355
Go!
26
00:00:56,624 --> 00:00:58,559
Where is Savannah?
-She was right behind me.
27
00:01:17,345 --> 00:01:19,280
-Mom, what happened?
You okay?
28
00:01:19,413 --> 00:01:21,415
I just wasn't looking.
There was something--
29
00:01:23,083 --> 00:01:25,753
You look like you saw...
a ghost.
30
00:01:26,554 --> 00:01:27,421
No.
31
00:01:28,055 --> 00:01:29,056
It was right there...
32
00:01:30,023 --> 00:01:30,924
in the mirror.
33
00:01:35,229 --> 00:01:37,030
Come on.
Let's get out of here.
34
00:01:39,400 --> 00:01:40,768
Let's go. Now!
35
00:01:42,670 --> 00:01:44,138
No more excuses, Ben.
36
00:01:44,272 --> 00:01:46,240
No more finger pointing.
Just tell me.
37
00:01:46,374 --> 00:01:47,941
What did you do
to Savannah?
38
00:01:52,213 --> 00:01:53,181
Jess...
39
00:01:55,015 --> 00:01:56,884
I'm sorry I blamed you.
40
00:01:58,252 --> 00:02:00,788
Minute I got to town,
it was the only thing
I wanted to say--
41
00:02:00,921 --> 00:02:03,491
Save the apology.
I just want the truth.
42
00:02:06,660 --> 00:02:07,795
I found this
for the cops.
43
00:02:07,928 --> 00:02:09,397
Harper wears it
all the time.
44
00:02:11,732 --> 00:02:13,066
It's got her scent
all over it.
45
00:02:14,635 --> 00:02:15,803
For the dogs?
46
00:02:15,936 --> 00:02:17,838
Like in the movies?
47
00:02:18,972 --> 00:02:20,073
That's great.
48
00:02:20,808 --> 00:02:22,042
Thank you, baby.
49
00:02:24,645 --> 00:02:25,679
It's Sarah.
50
00:02:27,215 --> 00:02:28,949
-Any news?
I'm at the house...
51
00:02:29,082 --> 00:02:31,252
Something very strange
is going on here, Ben.
52
00:02:31,385 --> 00:02:32,753
We're getting out now.
53
00:02:32,886 --> 00:02:34,222
Sarah, what's wrong?
54
00:02:34,355 --> 00:02:36,224
-Sarah?
55
00:02:40,928 --> 00:02:43,964
♪**♪
56
00:03:05,085 --> 00:03:06,287
Sorry, Ms. Campbell.
57
00:03:06,420 --> 00:03:07,788
No one answered,
so I let myself in.
58
00:03:09,022 --> 00:03:10,057
Oh, it's fine.
59
00:03:10,190 --> 00:03:11,992
You just scared me,
that's all.
60
00:03:12,125 --> 00:03:12,926
Do you have news?
61
00:03:13,060 --> 00:03:14,928
Yes. We may have
found something.
62
00:03:15,062 --> 00:03:17,431
Sarah?
Sarah, what's wrong?
63
00:03:18,366 --> 00:03:19,867
Dad, are you there?
64
00:03:20,000 --> 00:03:21,569
Yeah, you've got
to get here fast.
65
00:03:25,005 --> 00:03:27,308
Savannah!
Hold on, we're coming!
66
00:03:27,441 --> 00:03:28,876
Pull harder.
We have to get it open!
67
00:03:29,009 --> 00:03:30,678
I'm pulling
as hard as I can!
68
00:03:33,414 --> 00:03:34,315
Savannah!
69
00:03:34,448 --> 00:03:35,949
Griffin...
70
00:03:36,083 --> 00:03:38,118
Griffin, stop pushing
and listen. We have to go!
71
00:03:38,952 --> 00:03:40,354
What? Why?
72
00:03:40,488 --> 00:03:42,089
Because there's no point.
73
00:03:42,222 --> 00:03:44,492
The hatch is stuck.
That tree must've
fallen on it.
74
00:03:44,625 --> 00:03:46,360
-Come on.
-No!
75
00:03:46,494 --> 00:03:47,928
Savannah was
right behind us.
She could be hurt.
76
00:03:48,061 --> 00:03:49,997
Exactly. Which is why
we have to get out of here
77
00:03:50,130 --> 00:03:52,165
and go back though
the portal again,
then home.
78
00:03:52,300 --> 00:03:54,268
Home? How's that going
to help her?
79
00:03:54,402 --> 00:03:55,636
That was a huge storm.
80
00:03:55,769 --> 00:03:57,971
The second we get back,
we'll check records
from 1960.
81
00:03:58,105 --> 00:04:01,041
Old newspapers,
anything that can tell us
if a girl was found.
82
00:04:01,174 --> 00:04:04,177
You mean,
if she was injured or...
83
00:04:05,178 --> 00:04:07,315
There's no time
to think about it.
Let's go.
84
00:04:18,225 --> 00:04:19,627
Once we get
past the camp office,
85
00:04:19,760 --> 00:04:21,362
it's a straight shot
to the hatch.
86
00:04:43,517 --> 00:04:44,985
Got here
as fast as we could.
87
00:04:45,118 --> 00:04:46,920
What is it?
I couldn't tell.
88
00:04:47,054 --> 00:04:48,422
But I thought
maybe you can.
89
00:04:48,556 --> 00:04:50,624
Boot print. Fairly fresh.
90
00:04:50,758 --> 00:04:52,460
Do you recognize the brand,
the tread?
91
00:04:54,261 --> 00:04:56,096
Size looks close.
92
00:04:56,229 --> 00:04:57,665
Maybe Harper's from last night?
93
00:04:57,798 --> 00:04:59,066
What I was thinking.
94
00:05:00,167 --> 00:05:01,369
You asked for
something of Harper's.
95
00:05:01,502 --> 00:05:02,770
Ah, that's perfect.
96
00:05:06,374 --> 00:05:07,307
Go!
97
00:05:08,175 --> 00:05:09,343
He's got something.
98
00:05:30,197 --> 00:05:31,865
Wait, everyone--
I know where they are.
99
00:05:38,071 --> 00:05:39,373
-Griffin?
-Harper?
100
00:05:39,507 --> 00:05:41,475
Back here.
-Oh!
101
00:05:45,679 --> 00:05:47,014
You called the police?
102
00:05:47,147 --> 00:05:49,282
-Mom, I'm so sorry--
-Are you okay?
103
00:05:49,417 --> 00:05:51,419
We were so worried.
-Where were you?
104
00:05:51,552 --> 00:05:53,153
Uh, we walked to Rayville,
105
00:05:53,286 --> 00:05:54,422
to catch a bus.
106
00:05:54,555 --> 00:05:55,689
Yeah.
107
00:05:55,823 --> 00:05:57,157
So you were trying
to run away?
108
00:05:57,290 --> 00:05:58,225
Um...
109
00:05:59,192 --> 00:06:00,761
Kind of, yeah.
110
00:06:00,894 --> 00:06:01,862
Sorry.
111
00:06:01,995 --> 00:06:03,363
It was mostly my idea.
112
00:06:03,497 --> 00:06:05,265
I just wanted
to get out of here.
113
00:06:05,399 --> 00:06:06,734
We both did.
114
00:06:06,867 --> 00:06:08,335
Because we were
keeping you apart?
115
00:06:09,069 --> 00:06:10,438
Or is it because
of your dad?
116
00:06:11,338 --> 00:06:13,574
A little of both,
I guess.
117
00:06:13,707 --> 00:06:15,208
Why did you come back?
118
00:06:16,209 --> 00:06:17,344
Well, I, um...
119
00:06:17,478 --> 00:06:19,279
Because Griffin
talked me into it.
120
00:06:20,514 --> 00:06:21,381
Yep.
121
00:06:22,483 --> 00:06:23,851
You know what?
I'm gonna need another hug.
122
00:06:28,288 --> 00:06:29,757
Can we go home now?
123
00:06:29,890 --> 00:06:32,726
There's an important...
assignment I have to finish.
124
00:06:33,694 --> 00:06:36,564
Fine, but we've got
a stop to make first.
125
00:06:56,750 --> 00:06:58,251
Why are we here?
126
00:07:02,956 --> 00:07:04,291
When we were
looking for you,
127
00:07:04,424 --> 00:07:05,993
Topher said
you come here a lot...
128
00:07:06,126 --> 00:07:07,895
to feel closer
to your dad.
129
00:07:09,262 --> 00:07:11,031
I thought maybe
that's why you ran away...
130
00:07:12,099 --> 00:07:14,034
because I kept you away
from him...
131
00:07:14,167 --> 00:07:14,968
and the memories.
132
00:07:15,102 --> 00:07:16,436
That's not why we left.
133
00:07:16,570 --> 00:07:19,640
Even so,
I realize it was wrong,
what I was doing.
134
00:07:20,708 --> 00:07:21,742
Not talking about it.
135
00:07:25,078 --> 00:07:26,113
You want to lead the way?
136
00:07:27,080 --> 00:07:28,115
I'll do it.
137
00:07:41,394 --> 00:07:43,363
Toph, I know
you don't really
remember your dad,
138
00:07:43,497 --> 00:07:46,233
but you look and sound
more like him each day.
139
00:07:46,366 --> 00:07:47,801
Figured that's where
I got my good looks.
140
00:07:47,935 --> 00:07:49,737
It's true, you did.
141
00:07:49,870 --> 00:07:51,304
Very handsome.
142
00:07:53,106 --> 00:07:54,542
I've always wondered...
143
00:07:54,675 --> 00:07:56,209
what made you
fall in love with Dad?
144
00:07:56,977 --> 00:07:59,012
Well, a lot of things,
145
00:07:59,146 --> 00:08:01,248
but mostly because...
146
00:08:02,382 --> 00:08:04,151
he could make me laugh
like no one else.
147
00:08:05,753 --> 00:08:07,921
He also knew
exactly what to say
to tick me off.
148
00:08:08,055 --> 00:08:10,658
He used to love
pushing my buttons.
149
00:08:12,159 --> 00:08:13,627
Kinda like
someone else I know.
150
00:08:14,895 --> 00:08:16,163
How did you meet?
151
00:08:17,698 --> 00:08:20,000
When we were kids...
152
00:08:21,301 --> 00:08:22,502
at Camp Tremont,
believe it or not.
153
00:08:23,971 --> 00:08:26,607
Guess you could say,
he was the one good thing
to come out of that place.
154
00:08:26,740 --> 00:08:28,441
Really?
That long ago?
155
00:08:28,576 --> 00:08:30,243
It was the last day.
156
00:08:30,377 --> 00:08:32,980
I was going home,
and my duffel was huge.
157
00:08:33,113 --> 00:08:34,047
He offered to help.
158
00:08:35,282 --> 00:08:37,785
Darn thing must've weighed
more than he did.
159
00:08:38,752 --> 00:08:41,021
He had this goofy grin
on his face,
160
00:08:41,154 --> 00:08:43,223
and he stuck his hand out
and he said,
161
00:08:43,356 --> 00:08:44,925
"Hi, I'm Chris."
162
00:08:46,126 --> 00:08:48,295
His voice broke.
I remember it so clearly.
163
00:08:48,428 --> 00:08:49,797
We just laughed.
164
00:08:55,202 --> 00:08:58,038
I'm sorry I haven't talked
more about your father.
165
00:08:59,640 --> 00:09:01,208
It's just--
166
00:09:01,341 --> 00:09:03,944
After the accident,
when we lost him,
167
00:09:04,077 --> 00:09:06,780
I... didn't know
what to say...
168
00:09:08,816 --> 00:09:09,650
to anyone.
169
00:09:12,820 --> 00:09:14,588
You guys became my rock.
170
00:09:17,725 --> 00:09:19,292
And I love you both
so much.
171
00:09:25,265 --> 00:09:27,200
I'm sorry, Ben.
It's just too much.
172
00:09:27,334 --> 00:09:28,802
I can't do this anymore.
173
00:09:28,936 --> 00:09:30,137
Do what?
What are you talking about?
174
00:09:30,270 --> 00:09:31,438
What do you think?
175
00:09:31,571 --> 00:09:33,106
I've had enough.
I'm done.
176
00:09:34,074 --> 00:09:35,943
The kids and I
are moving back to Chicago.
177
00:09:36,076 --> 00:09:37,077
Okay, wait.
178
00:09:37,210 --> 00:09:38,545
I know it seems like
nothing's going right
179
00:09:38,679 --> 00:09:40,347
-since we moved here.
Seems like?
180
00:09:40,480 --> 00:09:42,582
That's an understatement.
181
00:09:42,716 --> 00:09:44,251
Look, Ben, I've tried,
182
00:09:44,384 --> 00:09:47,354
but I'm starting to believe
this place really is haunted.
183
00:09:48,488 --> 00:09:51,324
Fine, then we'll fix it.
We'll bring someone in or--
184
00:09:51,458 --> 00:09:53,326
No. This ends now.
185
00:09:53,460 --> 00:09:55,162
The secrets,
186
00:09:55,295 --> 00:09:57,164
the conversations
with Jess.
187
00:09:57,297 --> 00:09:59,700
I mean, you lied to me
about knowing Savannah.
188
00:09:59,833 --> 00:10:01,168
What else are you hiding?
189
00:10:11,011 --> 00:10:13,313
Wait, Dad told you
he knew Savannah?
190
00:10:14,447 --> 00:10:15,849
Griff, uh...
191
00:10:15,983 --> 00:10:17,751
Just go to bed.
192
00:10:43,343 --> 00:10:45,112
You are two hours early.
193
00:10:45,245 --> 00:10:47,514
Yes! I thought
I'd get a jump
on the day.
194
00:10:48,148 --> 00:10:49,382
By breaking and entering?
195
00:10:49,516 --> 00:10:51,651
So I could do
some extra research
196
00:10:51,785 --> 00:10:53,586
-for a history project.
-Mm-hmm?
197
00:10:54,421 --> 00:10:55,756
What's this project about?
198
00:10:55,889 --> 00:10:57,490
-The Great Storm of 1960.
-Oh.
199
00:10:57,624 --> 00:10:58,926
The internet has
a zillion links
200
00:10:59,059 --> 00:11:00,127
but not enough pictures.
201
00:11:00,260 --> 00:11:03,596
But lucky for you,
before there was the internet,
202
00:11:03,731 --> 00:11:05,132
before there were laptops,
203
00:11:05,265 --> 00:11:07,968
there was
this neat little thing
204
00:11:08,101 --> 00:11:09,036
called microfilm.
205
00:11:09,169 --> 00:11:10,971
Newspapers, periodicals,
206
00:11:11,104 --> 00:11:13,340
all squeezed down
into these little rolls.
207
00:11:14,407 --> 00:11:16,609
-The school has some?
-Oh, going way, way back.
208
00:11:17,778 --> 00:11:20,413
The Great Storm of 1960...
209
00:11:20,547 --> 00:11:22,582
Uh, you may or may not know,
210
00:11:22,716 --> 00:11:26,386
but I am an expert
on local history and lore.
211
00:11:26,519 --> 00:11:27,654
So you remember it?
212
00:11:28,789 --> 00:11:31,658
1960?
Honey, do I look that old?
213
00:11:31,792 --> 00:11:34,661
I know of it
and about it.
214
00:11:34,795 --> 00:11:36,263
But I'll tell you this,
215
00:11:36,396 --> 00:11:39,800
that storm changed
a lot of lives in this town.
216
00:11:48,708 --> 00:11:50,477
Is Dad back?
217
00:11:51,544 --> 00:11:52,712
Not yet.
218
00:11:52,846 --> 00:11:55,082
Zoey? Wyatt? Breakfast.
219
00:11:57,717 --> 00:11:59,052
Have you tried
calling him yet?
220
00:11:59,920 --> 00:12:01,822
I'm sure your dad
will be home soon.
221
00:12:01,955 --> 00:12:03,423
Just sit. Eat.
222
00:12:06,459 --> 00:12:09,229
He... He seemed
pretty upset last night.
223
00:12:09,797 --> 00:12:11,031
I mean, you both did.
224
00:12:11,164 --> 00:12:13,433
Everything will be fine
once we're back in Chicago.
225
00:12:13,566 --> 00:12:14,667
Wait, that's definite?
226
00:12:15,568 --> 00:12:17,270
Yeah, I thought
you'd be excited.
227
00:12:17,404 --> 00:12:19,739
Well... Yeah, but...
228
00:12:21,141 --> 00:12:23,343
things have changed now.
Kinda like it here.
229
00:12:24,211 --> 00:12:26,513
-Because of Harper?
-And you know...
230
00:12:26,646 --> 00:12:28,248
all of it.
231
00:12:29,850 --> 00:12:31,151
Well, it's what's
best for this family.
232
00:12:32,152 --> 00:12:33,453
It'll all work out.
233
00:12:33,586 --> 00:12:35,688
Exactly what you said
when we moved in.
234
00:12:36,323 --> 00:12:37,157
And it almost did.
235
00:12:38,325 --> 00:12:39,993
After you eat, you need
to start packing up your room.
236
00:12:40,127 --> 00:12:42,495
Now?
What about school?
237
00:12:42,629 --> 00:12:44,397
I already called and told 'em
you're not coming.
238
00:12:44,531 --> 00:12:45,966
You'll start back
at your old school next week.
239
00:12:46,099 --> 00:12:46,934
-No, but I--
-Hey!
240
00:12:47,835 --> 00:12:49,336
Just pack.
241
00:12:49,469 --> 00:12:51,271
Wyatt? Zoey?
242
00:13:02,916 --> 00:13:04,651
-Still at it?
-Uh-huh.
243
00:13:05,853 --> 00:13:07,687
1962?
244
00:13:07,821 --> 00:13:09,522
I thought you
were researching the storm.
245
00:13:09,656 --> 00:13:12,725
Yes, but I'm also interested
in how the community rebuilt.
246
00:13:12,860 --> 00:13:14,394
Like what happened
to people.
247
00:13:14,527 --> 00:13:16,396
Some moved away.
Some stayed.
248
00:13:17,197 --> 00:13:19,166
You've developed
quite a passion
249
00:13:19,299 --> 00:13:20,500
for Sulphur Springs history.
250
00:13:21,534 --> 00:13:24,437
Yes, it's just fun
to imagine what it was like,
251
00:13:24,571 --> 00:13:25,638
being a kid back then.
252
00:13:27,274 --> 00:13:30,143
Well, finish up.
Classes are about to start.
253
00:13:33,413 --> 00:13:34,614
Savannah.
254
00:13:44,391 --> 00:13:46,393
Griffin, what's going on?
Why aren't you at school?
255
00:13:46,526 --> 00:13:48,161
Trust me,
it's not my choice.
256
00:13:48,295 --> 00:13:49,496
What's up?
257
00:13:49,629 --> 00:13:50,864
Amazing news.
258
00:13:50,998 --> 00:13:52,065
You're not gonna
believe this.
259
00:13:52,199 --> 00:13:53,133
Look!
260
00:13:54,734 --> 00:13:55,768
Whoa!
261
00:13:55,903 --> 00:13:57,304
Is that Savannah?
262
00:13:57,437 --> 00:14:00,673
At the grand re-opening
of The Tremont in 1962.
263
00:14:00,807 --> 00:14:02,309
That's two years
after the storm.
264
00:14:02,442 --> 00:14:03,410
Exactly.
265
00:14:04,711 --> 00:14:07,114
-That's great.
-I know, right?
266
00:14:07,247 --> 00:14:09,016
Okay, give me a few minutes
and I'll be right over.
267
00:14:09,149 --> 00:14:10,150
What?
268
00:14:10,283 --> 00:14:11,851
Wait. No, no. I--
269
00:14:11,985 --> 00:14:13,954
Griffin, we have
to go back. Now.
270
00:14:14,087 --> 00:14:16,256
I know, and I would,
271
00:14:16,389 --> 00:14:17,790
-but I, uh--
-If you're grounded,
it's fine.
272
00:14:17,925 --> 00:14:20,293
-We'll just figure out--
-Harper, my family's moving.
273
00:14:21,061 --> 00:14:21,995
What?
274
00:14:22,862 --> 00:14:23,897
We're going back to Chicago.
275
00:14:24,932 --> 00:14:26,466
But that's crazy.
You literally just got here.
276
00:14:26,599 --> 00:14:28,168
Oh, you think
I don't know that?
277
00:14:29,569 --> 00:14:31,038
Sorry, it's just--
278
00:14:32,940 --> 00:14:34,807
My dad told my mom
that he lied,
279
00:14:34,942 --> 00:14:36,543
that he did know Savannah
as a kid.
280
00:14:37,477 --> 00:14:38,711
Oh.
281
00:14:38,845 --> 00:14:40,580
They had
this huge fight last night,
282
00:14:40,713 --> 00:14:42,315
and my dad left,
283
00:14:42,449 --> 00:14:44,117
and he hasn't come back yet.
284
00:14:44,251 --> 00:14:45,818
So as soon as he does,
285
00:14:46,486 --> 00:14:47,921
we're moving.
286
00:14:48,055 --> 00:14:48,888
Forever.
287
00:14:49,789 --> 00:14:51,091
This is so messed up.
288
00:14:52,192 --> 00:14:54,127
-Yeah, tell me about it.
Griffin!
289
00:14:54,962 --> 00:14:57,297
We need more boxes
from the garage.
290
00:14:57,430 --> 00:14:58,198
Griffin.
291
00:14:58,331 --> 00:15:00,133
-I--I gotta go.
-Wait.
292
00:15:12,079 --> 00:15:13,947
Sarah, hi.
Listen, I'm a little--
293
00:15:14,081 --> 00:15:15,148
Is Ben with you?
294
00:15:16,283 --> 00:15:17,985
-Excuse me?
-Ben.
295
00:15:18,651 --> 00:15:19,686
Is he there?
296
00:15:19,819 --> 00:15:21,721
No. Why would he be?
297
00:15:21,854 --> 00:15:22,922
You're friends.
298
00:15:23,923 --> 00:15:25,458
Were friends.
299
00:15:27,094 --> 00:15:28,461
And, uh...
300
00:15:29,462 --> 00:15:31,264
you seem to know
a lot about each other.
301
00:15:33,700 --> 00:15:36,103
What's wrong, Sarah?
You can't find him?
302
00:15:38,638 --> 00:15:41,108
Um... No.
303
00:15:41,241 --> 00:15:43,076
Look, I'm-- I'm sorry
I bothered you.
304
00:15:43,210 --> 00:15:44,044
Wait.
305
00:15:45,145 --> 00:15:46,479
There is a place.
306
00:15:46,613 --> 00:15:48,148
It's a long shot,
307
00:15:48,281 --> 00:15:49,649
but it's somewhere
he used to go.
308
00:15:57,157 --> 00:15:58,191
Why aren't
you guys packing?
309
00:15:58,325 --> 00:16:00,360
We're on strike.
We don't want to move.
310
00:16:00,493 --> 00:16:02,262
Chicago will seem boring now.
311
00:16:02,395 --> 00:16:03,763
No ghosts.
312
00:16:04,731 --> 00:16:06,499
Thought you guys
were scared of ghosts.
313
00:16:06,633 --> 00:16:08,801
We were, but now
we're kind of
into hunting them.
314
00:16:08,935 --> 00:16:10,603
You know Mom thinks
she saw one.
315
00:16:10,737 --> 00:16:11,671
And we heard the singing.
316
00:16:11,804 --> 00:16:12,705
What--
317
00:16:13,540 --> 00:16:14,941
What singing?
318
00:16:15,075 --> 00:16:16,176
The girl on the tape.
319
00:16:16,776 --> 00:16:17,810
In the boarded-up room?
320
00:16:18,978 --> 00:16:20,680
That's impossible.
Are you sure?
321
00:16:20,813 --> 00:16:22,415
Yeah, freaked out Dad too.
322
00:16:22,549 --> 00:16:24,751
Maybe that's why
we're moving.
323
00:16:26,653 --> 00:16:28,021
Hey.
324
00:16:33,426 --> 00:16:34,561
We should go.
325
00:16:34,694 --> 00:16:36,929
The lovebirds probably
need some alone time.
326
00:16:37,630 --> 00:16:38,498
To do what?
327
00:16:39,532 --> 00:16:40,667
Oh.
328
00:16:45,072 --> 00:16:46,306
Wow.
329
00:16:46,439 --> 00:16:47,807
So this
is really happening.
330
00:16:48,341 --> 00:16:49,942
Yup.
331
00:16:50,077 --> 00:16:52,245
My mom wants us to leave
as soon as we're packed.
332
00:16:53,246 --> 00:16:54,847
See, all this stuff
with our parents
333
00:16:54,981 --> 00:16:55,648
is just...
334
00:16:56,549 --> 00:16:57,917
Last night,
I couldn't stop thinking,
335
00:16:58,051 --> 00:16:59,319
if we could just
find Savannah...
336
00:16:59,452 --> 00:17:00,487
You could stay.
337
00:17:00,620 --> 00:17:02,055
Yeah.
338
00:17:02,189 --> 00:17:04,324
Okay, so we've got
a few minutes.
339
00:17:04,457 --> 00:17:06,659
Maybe there's something
we're missing.
340
00:17:06,793 --> 00:17:09,562
Like what?
Savannah's in 1962,
341
00:17:09,696 --> 00:17:12,699
and the portal
only takes us back
30 years at a time, so...
342
00:17:13,866 --> 00:17:15,802
Unless you want
to go back to 1960
and wait two years--
343
00:17:15,935 --> 00:17:17,470
Of course not, but...
344
00:17:17,604 --> 00:17:19,472
maybe there's a way
to control it.
345
00:17:19,606 --> 00:17:21,608
And as long as she's alive,
there's hope, right?
346
00:17:22,809 --> 00:17:24,043
What?
347
00:17:25,112 --> 00:17:25,978
The thing is...
348
00:17:26,679 --> 00:17:28,248
if Savannah was alive,
349
00:17:28,381 --> 00:17:29,682
she wouldn't be a ghost.
350
00:17:29,816 --> 00:17:31,818
She wouldn't still be
haunting The Tremont,
351
00:17:31,951 --> 00:17:33,420
but... she is.
352
00:17:33,553 --> 00:17:34,754
She is?
353
00:17:35,488 --> 00:17:36,423
How do you know?
354
00:17:36,556 --> 00:17:37,957
There's something
I need to show you.
355
00:17:38,091 --> 00:17:39,392
Come on.
356
00:17:46,433 --> 00:17:48,335
Get any sleep last night?
357
00:17:52,339 --> 00:17:53,273
Not much.
358
00:17:54,141 --> 00:17:55,108
Me neither.
359
00:17:58,678 --> 00:18:00,480
I'm sorry
I walked out like that.
360
00:18:13,160 --> 00:18:14,594
I love you.
361
00:18:16,129 --> 00:18:17,964
And you can
tell me anything.
362
00:18:26,739 --> 00:18:28,475
We were in camp here together.
363
00:18:30,643 --> 00:18:31,944
Me, Jess, and Savannah.
364
00:18:33,413 --> 00:18:35,648
Back then around the campfire,
the scariest ghost stories
365
00:18:35,782 --> 00:18:37,350
were about the basement
in the hotel.
366
00:18:40,853 --> 00:18:42,389
So one night...
367
00:18:43,723 --> 00:18:45,792
Jess dared Savannah
to stay down there...
368
00:18:45,925 --> 00:18:47,360
till morning.
369
00:18:50,397 --> 00:18:52,031
I thought I'd convinced her...
370
00:18:53,065 --> 00:18:54,133
not to do it.
371
00:18:55,935 --> 00:18:56,936
We camped out...
372
00:18:58,338 --> 00:18:59,239
up there.
373
00:19:00,039 --> 00:19:01,408
The tree house.
374
00:19:09,282 --> 00:19:10,750
But after I fell asleep...
375
00:19:14,554 --> 00:19:15,388
she snuck out.
376
00:19:16,989 --> 00:19:19,359
-To go to the basement?
-Yeah.
377
00:19:27,099 --> 00:19:29,202
-So I did too.
-Ben.
378
00:19:29,336 --> 00:19:31,771
It was dark and creepy,
379
00:19:32,505 --> 00:19:34,073
but we told each other jokes
380
00:19:34,207 --> 00:19:36,175
and tried to laugh
our way through it.
381
00:19:37,244 --> 00:19:39,712
We were fine
until we heard a noise.
382
00:19:41,047 --> 00:19:42,582
It was all around us.
383
00:19:43,216 --> 00:19:44,217
I took off.
384
00:19:46,753 --> 00:19:49,289
I thought she followed,
but she didn't.
385
00:19:50,257 --> 00:19:51,258
She stayed.
386
00:19:55,895 --> 00:19:57,364
And I didn't know...
387
00:19:59,499 --> 00:20:00,700
till the next morning.
388
00:20:01,801 --> 00:20:03,069
The police were there.
389
00:20:04,103 --> 00:20:05,238
Search parties.
390
00:20:10,310 --> 00:20:11,678
Kind of like today.
391
00:20:15,715 --> 00:20:17,149
You were just a kid.
392
00:20:19,652 --> 00:20:21,521
The only kid
who could have
saved her life.
393
00:20:28,861 --> 00:20:30,730
Griff was right.
394
00:20:31,798 --> 00:20:34,467
He said I came here
to make bad memories better.
395
00:20:36,669 --> 00:20:37,737
But the truth is I can't...
396
00:20:37,870 --> 00:20:39,639
and never will.
397
00:20:41,674 --> 00:20:43,543
Savannah is gone
398
00:20:43,676 --> 00:20:45,412
'cause I ran away.
399
00:20:49,115 --> 00:20:50,950
So this is where
the singing came from,
400
00:20:52,151 --> 00:20:53,686
an unplugged tape machine.
401
00:20:54,854 --> 00:20:56,789
Yesterday,
which means...
402
00:20:57,457 --> 00:20:58,658
She's still a ghost.
403
00:21:02,094 --> 00:21:03,363
Did you hear that?
404
00:21:03,496 --> 00:21:05,131
It looks like
the radio in the bunker.
405
00:21:17,310 --> 00:21:18,645
Whatever this is,
406
00:21:18,778 --> 00:21:19,946
it doesn't look
like it belongs.
407
00:21:24,584 --> 00:21:26,653
-No, won't budge.
-Let me try.
408
00:21:36,228 --> 00:21:38,331
-A code?
-Maybe.
409
00:21:38,465 --> 00:21:40,767
Or a combination.
410
00:21:41,901 --> 00:21:43,336
Let's find out.
411
00:21:53,980 --> 00:21:55,782
There has to be
a screwdriver here.
412
00:22:01,654 --> 00:22:03,022
-Here.
-Thank you.
413
00:22:09,429 --> 00:22:09,996
Bingo.
414
00:22:11,263 --> 00:22:13,700
Go ahead. Dial it
to the same numbers
from the one upstairs.
415
00:22:13,833 --> 00:22:14,867
Me?
416
00:22:15,001 --> 00:22:17,036
Yeah. It seems
to respond to you.
417
00:22:37,390 --> 00:22:39,225
-This is really weird.
-Yeah, no kidding.
418
00:22:40,159 --> 00:22:41,894
What do you think
it wants us to do?
419
00:22:42,028 --> 00:22:44,063
First of all,
I don't think it's an "it."
420
00:22:44,731 --> 00:22:46,799
It's her.
It's Savannah.
421
00:22:46,933 --> 00:22:48,535
And she's trying
to help us find her.
422
00:22:52,672 --> 00:22:55,007
Next time on "Secrets
of Sulphur Springs"...
423
00:22:55,141 --> 00:22:57,076
Maybe this little dial...
Choose any year.
424
00:22:57,209 --> 00:22:58,244
Try 1962.
425
00:22:58,377 --> 00:22:59,946
That picture
I found of Savannah,
426
00:23:00,079 --> 00:23:01,113
that's the year it was taken.
427
00:23:01,247 --> 00:23:02,749
What if something
goes wrong again?
428
00:23:02,882 --> 00:23:04,651
I can be stuck there forever.
429
00:23:04,784 --> 00:23:06,052
This is crazy.
430
00:23:06,185 --> 00:23:08,054
A wall of cold spots
and now...
431
00:23:08,621 --> 00:23:09,589
No. No frost.
432
00:23:10,557 --> 00:23:11,924
You don't think
Savannah's hiding, do you?
433
00:23:12,859 --> 00:23:14,260
What if she finally got
what she wanted?
434
00:23:14,393 --> 00:23:16,128
Mr. Campbell,
you have to come quick.
435
00:23:16,262 --> 00:23:17,664
-What's wrong?
-It's Griffin.
436
00:23:17,797 --> 00:23:19,098
He fell.