1 00:00:34,168 --> 00:00:35,418 Un peu de silence, je vous prie. 2 00:00:35,501 --> 00:00:36,668 Je suis ravi de vous voir si nombreux. 3 00:00:37,876 --> 00:00:39,209 Comme vous le savez, Harl Hubbs a sauvé notre ville 4 00:00:39,293 --> 00:00:41,084 d'un portier diabolique. 5 00:00:41,168 --> 00:00:43,251 Je peux vous aider pour le micro, M. le maire. 6 00:00:44,251 --> 00:00:45,959 Grâce à l'altruisme héroïque de Harl... 7 00:00:49,459 --> 00:00:50,793 ...notre ville a été sauvée 8 00:00:50,876 --> 00:00:52,834 et nous avons tous pu nous remettre au travail. 9 00:00:57,043 --> 00:00:59,001 Et donc... 10 00:00:59,334 --> 00:01:02,084 - Et voilà, M. le maire. - Merci, Harl. 11 00:01:02,168 --> 00:01:04,376 Et donc, j'ai l'honneur de créer aujourd'hui 12 00:01:04,459 --> 00:01:07,876 la journée Harl Hubbs afin de rendre hommage à l'héroïque 13 00:01:07,959 --> 00:01:09,126 homme à tout faire Harl Hubbs ! 14 00:01:09,209 --> 00:01:11,709 Harl ! Harl ! Harl ! 15 00:01:11,793 --> 00:01:13,584 Oui, bien sûr. Ils scandent votre nom. 16 00:01:13,668 --> 00:01:15,168 Harl, voulez-vous dire quelques mots ? 17 00:01:15,251 --> 00:01:16,418 Merci, M. Fleck ! 18 00:01:16,501 --> 00:01:17,501 C'est un grand honneur ! 19 00:01:17,584 --> 00:01:19,668 Et c'est aussi le jour le plus heureux de ma vie ! 20 00:01:19,751 --> 00:01:22,376 J'ai toujours rêvé d'avoir une journée pour aider les autres. 21 00:01:22,459 --> 00:01:25,084 Et aujourd'hui, j'ai l'intention d'aider tout le monde ! 22 00:01:26,584 --> 00:01:27,876 Mon canoë a une fuite ! 23 00:01:27,959 --> 00:01:29,251 Aidez-moi à faire mes devoirs ! 24 00:01:29,334 --> 00:01:31,334 J'ai perdu mes lunettes ! 25 00:01:31,418 --> 00:01:32,751 Tout le monde ? 26 00:01:32,834 --> 00:01:34,209 Ça me paraît beaucoup de... 27 00:01:34,293 --> 00:01:36,168 C'est vraiment moi qui dis ça ? De travail. 28 00:01:36,251 --> 00:01:37,251 - Attention ! - Oh, non ! 29 00:01:37,334 --> 00:01:38,709 C'est pas possible ! 30 00:01:38,793 --> 00:01:40,709 Mes fruits ! Oh là là ! 31 00:01:40,793 --> 00:01:42,876 Que l'aide générale commence ! 32 00:01:43,876 --> 00:01:46,001 Harl le serviable, pour vous servir. 33 00:01:50,168 --> 00:01:51,543 Tout est en ordre, Nate ! 34 00:01:51,626 --> 00:01:53,501 Tant que j'y étais, j'ai aussi installé des enceintes 35 00:01:53,584 --> 00:01:55,584 du tonnerre et un caisson de basse exceptionnel. 36 00:01:55,668 --> 00:01:57,418 Votre radio devrait être plus qu'audible. 37 00:01:57,501 --> 00:01:59,459 - C'est ma chanson ! - Merci, Harl ! 38 00:01:59,543 --> 00:02:01,043 - Avec plaisir, Nate ! - Ma chanson ! 39 00:02:01,126 --> 00:02:02,793 - Allez monte le son - C'est parti ! 40 00:02:02,876 --> 00:02:04,876 - Ouah ! - C'est ma chanson ! 41 00:02:04,959 --> 00:02:06,126 À vous, M. Prodoti ! 42 00:02:08,001 --> 00:02:09,001 Et voilà ! 43 00:02:10,543 --> 00:02:11,918 Merci, Harl ! 44 00:02:12,043 --> 00:02:13,793 J'ai aussi monté votre échoppe sur des amortisseurs 45 00:02:13,876 --> 00:02:15,918 hydrauliques, et j'ai ajouté un capteur de mouvement... 46 00:02:16,001 --> 00:02:17,293 Rien ne sera... 47 00:02:17,501 --> 00:02:18,709 Merci, Harl ! 48 00:02:18,793 --> 00:02:21,334 Plus jamais on ne renversera mon échoppe de fruits ! 49 00:02:23,501 --> 00:02:25,668 Euh, Harl ? 50 00:02:26,959 --> 00:02:29,334 Cette tondeuse ne pourrait plus couper une motte de beurre. 51 00:02:29,418 --> 00:02:30,751 Les lames sont émoussées. 52 00:02:30,834 --> 00:02:32,334 - Je vais vous aider. - Bonjour, Harl ! 53 00:02:32,418 --> 00:02:33,418 Je suis le Petit Hubert, et le ventilateur de mon fils 54 00:02:33,501 --> 00:02:34,376 ne marche plus. 55 00:02:34,459 --> 00:02:36,668 Pas de souci ! Aujourd'hui, j'aide tout le monde. 56 00:02:36,751 --> 00:02:39,376 Hum, il me manque des pièces essentielles, 57 00:02:39,459 --> 00:02:41,001 je vais devoir être créatif. 58 00:02:41,084 --> 00:02:42,084 J'ai une idée ! 59 00:02:42,168 --> 00:02:44,334 Commençons par échanger les moteurs. 60 00:02:46,251 --> 00:02:47,251 Terminé ! 61 00:02:49,709 --> 00:02:51,376 Je suis le Petit Hubert ! 62 00:02:51,459 --> 00:02:54,209 - Mon tricycle est tout plié ! - Mon jet pack est cassé ! 63 00:02:54,376 --> 00:02:55,626 Ma boîte magique est coincée 64 00:02:55,709 --> 00:02:57,834 avec un volontaire du public à l'intérieur ! 65 00:02:57,918 --> 00:03:00,001 Quelqu'un sait quel jour on est ? 66 00:03:00,084 --> 00:03:01,751 Ouah ! Ça fait beaucoup de monde. 67 00:03:02,084 --> 00:03:03,918 Mais c'est tout ce dont j'ai toujours rêvé, 68 00:03:04,001 --> 00:03:05,501 donc je commence avec qui ? 69 00:03:05,584 --> 00:03:06,959 - Moi ! - Non, moi ! 70 00:03:07,043 --> 00:03:09,751 Si je ne peux plus voler, je ne suis qu'une folle déguisée ! 71 00:03:09,834 --> 00:03:11,501 Et moi un homme avec une caisse ! 72 00:03:11,584 --> 00:03:13,584 Aidez le magicien d'abord, s'il vous plaît ! 73 00:03:13,668 --> 00:03:16,168 Euh, ça devient difficile à gérer, 74 00:03:16,251 --> 00:03:17,709 mais je suis sûr que je peux y arriver. 75 00:03:19,501 --> 00:03:20,459 Ouah ! 76 00:03:20,543 --> 00:03:21,543 Oh-ho. 77 00:03:29,334 --> 00:03:31,584 - Ta-da ! - Je dois aller travailler ! 78 00:03:31,668 --> 00:03:32,626 Oh ! 79 00:03:34,168 --> 00:03:35,626 Mon tricycle ! 80 00:03:35,709 --> 00:03:38,084 Ne t'inquiète pas ! Je vais aider tout le monde ! 81 00:03:49,501 --> 00:03:51,459 Oh ! 82 00:03:54,543 --> 00:03:56,418 - Ta-da ! - Quoi ? 83 00:03:56,709 --> 00:03:59,126 - C'est un cauchemar ! - Euh... ta-da ? 84 00:03:59,209 --> 00:04:01,126 Hé, Harl ! Ma sirène est bizarre. 85 00:04:01,209 --> 00:04:02,334 Tu peux y jeter un œil ? 86 00:04:04,459 --> 00:04:05,709 Et ma planche de skate est instable. 87 00:04:05,793 --> 00:04:07,168 J'ai fait toutes sortes de figures sensationnelles 88 00:04:07,251 --> 00:04:09,168 sans le vouloir. 89 00:04:14,209 --> 00:04:16,959 Ça ne se passe pas comme je l'avais imaginé ! 90 00:04:17,043 --> 00:04:18,459 Harl ! Ma planche de skate ! 91 00:04:18,543 --> 00:04:21,126 - Et mon tricycle ? -Et mon jet pack ? 92 00:04:21,834 --> 00:04:23,376 Ta-da ! 93 00:04:23,459 --> 00:04:25,418 - Relancez mon ordi ! - Ma cuillère ! 94 00:04:25,501 --> 00:04:26,543 Vous savez réparer une chaîne hi-fi ? 95 00:04:26,626 --> 00:04:28,793 Mon maillot de bain a perdu son lacet ! 96 00:04:28,876 --> 00:04:29,959 C'est pas vrai ! 97 00:04:31,376 --> 00:04:32,376 Harl ! 98 00:04:33,084 --> 00:04:35,626 Mais où allez-vous ? 99 00:04:36,709 --> 00:04:38,293 - Besoin d'aide ! - Où est Harl ? 100 00:04:38,376 --> 00:04:39,543 Il est parti par là ! 101 00:04:39,626 --> 00:04:40,918 Vite, attrapons-le ! 102 00:04:49,918 --> 00:04:52,543 - J'ai besoin de vous ! - Harl, revenez ! 103 00:05:03,126 --> 00:05:04,168 Tout ce que j'ai toujours souhaité, 104 00:05:04,251 --> 00:05:05,209 c'est aider les autres. 105 00:05:05,293 --> 00:05:08,501 Et aujourd'hui que tout le monde a besoin de moi, 106 00:05:08,584 --> 00:05:11,418 c'est un véritable désastre. 107 00:05:11,668 --> 00:05:14,418 Ouah, incroyable que les gens aient jeté tout ça. 108 00:05:14,543 --> 00:05:15,834 Tout peut encore servir. 109 00:05:15,918 --> 00:05:17,834 Ce trampoline a juste besoin de nouveaux ressorts. 110 00:05:17,918 --> 00:05:18,959 Ha ! 111 00:05:22,626 --> 00:05:26,001 Et ce pauvre Cubby a besoin d'un peu d'amour ! 112 00:05:26,084 --> 00:05:31,084 La manière la plus simple est rarement la meilleure. 113 00:05:31,168 --> 00:05:32,918 D'amour et de piles neuves. 114 00:05:33,001 --> 00:05:35,959 Quant à ce vieux prospecteur, un peu de vitamines. 115 00:05:36,918 --> 00:05:39,043 Ah ! Vous êtes qui, vous ? 116 00:05:39,126 --> 00:05:42,251 Je m'appelle Cluster. Cluster Clampots. 117 00:05:42,334 --> 00:05:43,543 Et sache, jeune homme, 118 00:05:43,626 --> 00:05:45,293 que je prends mes vitamines chaque matin au petit déjeuner 119 00:05:45,376 --> 00:05:47,084 avec ma salsepareille. 120 00:05:48,251 --> 00:05:50,626 Et lui là-haut, c'est Jowls. 121 00:05:50,709 --> 00:05:53,168 - Ah bon, moi je... - Le serviable Harl Hubbs. 122 00:05:53,251 --> 00:05:55,001 Nous savons qui tu es. 123 00:05:55,084 --> 00:05:57,334 Cette journée est la tienne, après tout. 124 00:05:58,084 --> 00:05:59,501 La journée de Harl Hubbs. 125 00:05:59,584 --> 00:06:01,126 J'ai tellement rêvé de ce jour, 126 00:06:01,209 --> 00:06:03,334 et maintenant, je suis impatient qu'il se termine. 127 00:06:03,418 --> 00:06:05,251 J'avais promis que j'allais aider tout le monde, 128 00:06:05,334 --> 00:06:08,584 et au lieu de ça, j'ai déçu tous ceux qui comptaient sur moi. 129 00:06:08,709 --> 00:06:11,293 Ouais, quand on essaie de contenter tout le monde, 130 00:06:11,376 --> 00:06:13,918 on finit souvent par ne contenter personne. 131 00:06:14,043 --> 00:06:16,668 Mais si le serviable Harl Hubbs ne peut aider personne, 132 00:06:16,751 --> 00:06:18,876 à quoi peut-il servir ? 133 00:06:19,334 --> 00:06:21,959 On dirait plutôt que c'est toi qui as besoin d'aide, non ? 134 00:06:22,084 --> 00:06:23,918 Mais qui pourrait m'aider ? 135 00:06:24,001 --> 00:06:27,959 C'est une question à laquelle toi seul peux répondre. 136 00:06:33,126 --> 00:06:35,293 Nom d'un pare-choc rouillé ! 137 00:06:35,376 --> 00:06:37,293 Moi qui voulais faire une sortie mystérieuse. 138 00:06:37,376 --> 00:06:39,001 Attends, je vais essayer ça. 139 00:06:40,293 --> 00:06:42,668 C'est une question à laquelle toi seul peux répondre. 140 00:06:48,834 --> 00:06:49,876 Mais qu'est-ce que vous faites ? 141 00:06:49,959 --> 00:06:52,126 Nom d'une jante en alu ! 142 00:06:52,209 --> 00:06:55,376 J'essaie de te dispenser des paroles de sagesse, 143 00:06:55,459 --> 00:06:57,001 puis de disparaître comme par magie, 144 00:06:57,084 --> 00:06:58,709 mais je me trompe toujours de sortie. 145 00:06:58,793 --> 00:06:59,751 De sortie ? 146 00:07:00,084 --> 00:07:03,918 J'ai conçu des issues secrètes et des tunnels pour me déplacer 147 00:07:04,001 --> 00:07:05,918 plus facilement à travers la décharge. 148 00:07:06,084 --> 00:07:09,084 Tu sais, un trésor inestimable 149 00:07:09,168 --> 00:07:11,043 est caché quelque part dans cette zone, 150 00:07:11,126 --> 00:07:14,709 et ça va bientôt faire cinq ans qu'il occupe toutes mes pensées. 151 00:07:14,793 --> 00:07:17,959 Ça fait cinq ans que vous êtes à la recherche de ce trésor ? 152 00:07:18,043 --> 00:07:20,501 Non, ça fait cinq ans que j'organise mes recherches. 153 00:07:20,584 --> 00:07:22,584 J'ai cartographié la décharge tout entière, 154 00:07:22,668 --> 00:07:26,209 récolté des matériaux, construit des tunnels, 155 00:07:26,293 --> 00:07:28,793 pour être fin prêt à découvrir ce trésor. 156 00:07:28,876 --> 00:07:31,376 Oh, et crois-moi, je le trouverai. 157 00:07:31,501 --> 00:07:33,501 Peut-être que je pourrais vous aider, et... 158 00:07:33,584 --> 00:07:35,293 Non, ne t'occupe pas de mon trésor ! 159 00:07:35,376 --> 00:07:36,959 Ce sont mes affaires ! 160 00:07:37,043 --> 00:07:38,668 Toi, tu ferais mieux de te concentrer 161 00:07:38,751 --> 00:07:40,501 sur ce que tu voudrais trouver ici. 162 00:07:40,584 --> 00:07:42,626 C'est pas ici que je trouverai ce qu'il me faut. 163 00:07:42,709 --> 00:07:43,876 Ce ne sont que des rangées sans fin 164 00:07:43,959 --> 00:07:45,168 et des piles innombrables 165 00:07:45,293 --> 00:07:47,459 de ce qui semble être 166 00:07:47,543 --> 00:07:49,834 une réserve infinie de pièces détachées. 167 00:07:50,001 --> 00:07:52,376 J'ai essayé de tout donner à tout le monde aujourd'hui. 168 00:07:52,459 --> 00:07:54,668 Mais je n'avais pas tout ce dont j'avais besoin. 169 00:07:54,793 --> 00:07:56,376 Je n'étais pas prêt à les aider tous ! 170 00:07:56,501 --> 00:07:58,584 B, I, N, G, O ! Bingo ! 171 00:07:58,668 --> 00:07:59,959 Le problème n'était pas que je ne pouvais pas 172 00:08:00,043 --> 00:08:01,418 aider tout le monde, 173 00:08:01,501 --> 00:08:03,001 le problème était que je n'étais pas 174 00:08:03,084 --> 00:08:04,584 préparé à aider tout le monde. 175 00:08:04,668 --> 00:08:07,959 Et la personne la mieux placée pour m'aider, c'est moi ! 176 00:08:08,043 --> 00:08:10,793 Je peux encore tout arranger, et à partir d'ici ! 177 00:08:13,334 --> 00:08:14,501 Ouah ! 178 00:08:23,501 --> 00:08:25,751 Je te tiens, Jowls ! 179 00:08:32,209 --> 00:08:34,584 Et voilà ! Mon atelier est terminé ! 180 00:08:34,668 --> 00:08:36,793 Qu'en dites-vous, Cluster ? 181 00:08:36,876 --> 00:08:38,084 Cluster ? 182 00:08:38,584 --> 00:08:42,126 Je suis là-dessous ! Je suis tombé dans un tunnel ! 183 00:08:42,209 --> 00:08:44,084 Je vais bien, Jowls. 184 00:08:44,168 --> 00:08:46,834 Une pile de radiateurs a amorti ma chute. 185 00:08:47,418 --> 00:08:48,751 Qu'est-ce que tu attends, Harl ? 186 00:08:48,834 --> 00:08:50,418 Tu as des gens à aider. 187 00:08:52,834 --> 00:08:55,001 Bonjour à tous ! Ici Harl Hubbs ! 188 00:08:55,084 --> 00:08:57,209 Je suis à la décharge. Venez me voir ! 189 00:08:57,293 --> 00:08:58,918 Pour me trouver, suivez ma voix ! 190 00:08:59,001 --> 00:09:01,793 Joyeux jour de Harl Hubbs ! 191 00:09:01,876 --> 00:09:04,418 Joyeux jour de Harl Hubbs ! 192 00:09:04,501 --> 00:09:07,501 Aujourd'hui j'aide tout le monde ! 193 00:09:07,626 --> 00:09:09,543 - Il est là ! - Joyeux jour 194 00:09:09,626 --> 00:09:11,459 - De Harl Hubbs ! - Arrêtez de chanter ! 195 00:09:11,543 --> 00:09:12,834 Ma montre est cassée ! 196 00:09:12,918 --> 00:09:14,001 Mon chien a des puces ! 197 00:09:14,084 --> 00:09:15,668 Mon ordinateur est congelé ! 198 00:09:15,751 --> 00:09:17,376 Mon pantalon est couvert de boue ! 199 00:09:17,459 --> 00:09:19,376 Ma radio, elle pourrait être plus puissante ? 200 00:09:21,168 --> 00:09:22,626 Qu'est-ce que tu fais ici, Harl ? 201 00:09:22,709 --> 00:09:25,001 J'avais juste besoin d'un peu de temps pour me préparer. 202 00:09:25,084 --> 00:09:27,709 Maintenant, si vous voulez bien faire une belle file, 203 00:09:27,793 --> 00:09:28,918 je vais tous vous aider. 204 00:09:45,918 --> 00:09:47,918 Euh, merci... 205 00:09:53,668 --> 00:09:55,543 Ho ! 206 00:09:55,626 --> 00:09:57,959 Oh ! Ouah ! 207 00:10:21,168 --> 00:10:23,209 - Ha ha ! - Alors, moussaillon ! 208 00:10:23,293 --> 00:10:25,168 Tu en veux à mon trésor ? 209 00:10:25,251 --> 00:10:27,709 - Ha ha ! - Rends-moi ça ! 210 00:10:34,876 --> 00:10:36,168 Intense. 211 00:10:39,584 --> 00:10:41,126 - Bien joué, Harl. - Ah ! 212 00:10:41,209 --> 00:10:43,376 Vous devez arrêter de me surprendre comme ça. 213 00:10:43,459 --> 00:10:46,209 Tu as trouvé la formule qui marche comme sur des roulettes ! 214 00:10:46,293 --> 00:10:48,043 Maintenant, je te laisse travailler ! 215 00:10:48,126 --> 00:10:50,376 J'ai un trésor à découvrir, moi. 216 00:10:51,584 --> 00:10:53,293 Au travail, Jowls ! 217 00:10:53,376 --> 00:10:54,918 L'atelier de Harl l'homme à tout faire 218 00:10:55,001 --> 00:10:56,209 est ouvert au public ! 219 00:10:59,209 --> 00:11:00,459 Ta-da !