1
00:00:34,168 --> 00:00:35,418
Un peu de silence, je vous prie.
2
00:00:35,501 --> 00:00:36,668
Je suis ravi
de vous voir si nombreux.
3
00:00:37,876 --> 00:00:39,209
Comme vous le savez,
Harl Hubbs a sauvé notre ville
4
00:00:39,293 --> 00:00:41,084
d'un portier diabolique.
5
00:00:41,168 --> 00:00:43,251
Je peux vous aider
pour le micro, M. le maire.
6
00:00:44,251 --> 00:00:45,959
Grâce à l'altruisme
héroïque de Harl...
7
00:00:49,459 --> 00:00:50,793
...notre ville a été sauvée
8
00:00:50,876 --> 00:00:52,834
et nous avons tous pu
nous remettre au travail.
9
00:00:57,043 --> 00:00:59,001
Et donc...
10
00:00:59,334 --> 00:01:02,084
- Et voilà, M. le maire.
- Merci, Harl.
11
00:01:02,168 --> 00:01:04,376
Et donc, j'ai l'honneur
de créer aujourd'hui
12
00:01:04,459 --> 00:01:07,876
la journée Harl Hubbs afin
de rendre hommage à l'héroïque
13
00:01:07,959 --> 00:01:09,126
homme à tout faire Harl Hubbs !
14
00:01:09,209 --> 00:01:11,709
Harl ! Harl ! Harl !
15
00:01:11,793 --> 00:01:13,584
Oui, bien sûr.
Ils scandent votre nom.
16
00:01:13,668 --> 00:01:15,168
Harl, voulez-vous dire
quelques mots ?
17
00:01:15,251 --> 00:01:16,418
Merci, M. Fleck !
18
00:01:16,501 --> 00:01:17,501
C'est un grand honneur !
19
00:01:17,584 --> 00:01:19,668
Et c'est aussi le jour
le plus heureux de ma vie !
20
00:01:19,751 --> 00:01:22,376
J'ai toujours rêvé d'avoir une
journée pour aider les autres.
21
00:01:22,459 --> 00:01:25,084
Et aujourd'hui, j'ai l'intention
d'aider tout le monde !
22
00:01:26,584 --> 00:01:27,876
Mon canoë a une fuite !
23
00:01:27,959 --> 00:01:29,251
Aidez-moi
à faire mes devoirs !
24
00:01:29,334 --> 00:01:31,334
J'ai perdu mes lunettes !
25
00:01:31,418 --> 00:01:32,751
Tout le monde ?
26
00:01:32,834 --> 00:01:34,209
Ça me paraît beaucoup de...
27
00:01:34,293 --> 00:01:36,168
C'est vraiment moi qui dis ça ?
De travail.
28
00:01:36,251 --> 00:01:37,251
- Attention !
- Oh, non !
29
00:01:37,334 --> 00:01:38,709
C'est pas possible !
30
00:01:38,793 --> 00:01:40,709
Mes fruits ! Oh là là !
31
00:01:40,793 --> 00:01:42,876
Que l'aide générale commence !
32
00:01:43,876 --> 00:01:46,001
Harl le serviable,
pour vous servir.
33
00:01:50,168 --> 00:01:51,543
Tout est en ordre, Nate !
34
00:01:51,626 --> 00:01:53,501
Tant que j'y étais, j'ai aussi
installé des enceintes
35
00:01:53,584 --> 00:01:55,584
du tonnerre et un caisson
de basse exceptionnel.
36
00:01:55,668 --> 00:01:57,418
Votre radio devrait être
plus qu'audible.
37
00:01:57,501 --> 00:01:59,459
- C'est ma chanson !
- Merci, Harl !
38
00:01:59,543 --> 00:02:01,043
- Avec plaisir, Nate !
- Ma chanson !
39
00:02:01,126 --> 00:02:02,793
- Allez monte le son
- C'est parti !
40
00:02:02,876 --> 00:02:04,876
- Ouah !
- C'est ma chanson !
41
00:02:04,959 --> 00:02:06,126
À vous, M. Prodoti !
42
00:02:08,001 --> 00:02:09,001
Et voilà !
43
00:02:10,543 --> 00:02:11,918
Merci, Harl !
44
00:02:12,043 --> 00:02:13,793
J'ai aussi monté votre échoppe
sur des amortisseurs
45
00:02:13,876 --> 00:02:15,918
hydrauliques, et j'ai ajouté
un capteur de mouvement...
46
00:02:16,001 --> 00:02:17,293
Rien ne sera...
47
00:02:17,501 --> 00:02:18,709
Merci, Harl !
48
00:02:18,793 --> 00:02:21,334
Plus jamais on ne renversera
mon échoppe de fruits !
49
00:02:23,501 --> 00:02:25,668
Euh, Harl ?
50
00:02:26,959 --> 00:02:29,334
Cette tondeuse ne pourrait plus
couper une motte de beurre.
51
00:02:29,418 --> 00:02:30,751
Les lames sont émoussées.
52
00:02:30,834 --> 00:02:32,334
- Je vais vous aider.
- Bonjour, Harl !
53
00:02:32,418 --> 00:02:33,418
Je suis le Petit Hubert,
et le ventilateur de mon fils
54
00:02:33,501 --> 00:02:34,376
ne marche plus.
55
00:02:34,459 --> 00:02:36,668
Pas de souci ! Aujourd'hui,
j'aide tout le monde.
56
00:02:36,751 --> 00:02:39,376
Hum, il me manque
des pièces essentielles,
57
00:02:39,459 --> 00:02:41,001
je vais devoir être créatif.
58
00:02:41,084 --> 00:02:42,084
J'ai une idée !
59
00:02:42,168 --> 00:02:44,334
Commençons
par échanger les moteurs.
60
00:02:46,251 --> 00:02:47,251
Terminé !
61
00:02:49,709 --> 00:02:51,376
Je suis le Petit Hubert !
62
00:02:51,459 --> 00:02:54,209
- Mon tricycle est tout plié !
- Mon jet pack est cassé !
63
00:02:54,376 --> 00:02:55,626
Ma boîte magique est coincée
64
00:02:55,709 --> 00:02:57,834
avec un volontaire du public
à l'intérieur !
65
00:02:57,918 --> 00:03:00,001
Quelqu'un sait
quel jour on est ?
66
00:03:00,084 --> 00:03:01,751
Ouah ! Ça fait
beaucoup de monde.
67
00:03:02,084 --> 00:03:03,918
Mais c'est tout ce dont
j'ai toujours rêvé,
68
00:03:04,001 --> 00:03:05,501
donc je commence avec qui ?
69
00:03:05,584 --> 00:03:06,959
- Moi !
- Non, moi !
70
00:03:07,043 --> 00:03:09,751
Si je ne peux plus voler, je ne
suis qu'une folle déguisée !
71
00:03:09,834 --> 00:03:11,501
Et moi un homme
avec une caisse !
72
00:03:11,584 --> 00:03:13,584
Aidez le magicien d'abord,
s'il vous plaît !
73
00:03:13,668 --> 00:03:16,168
Euh, ça devient difficile
à gérer,
74
00:03:16,251 --> 00:03:17,709
mais je suis sûr
que je peux y arriver.
75
00:03:19,501 --> 00:03:20,459
Ouah !
76
00:03:20,543 --> 00:03:21,543
Oh-ho.
77
00:03:29,334 --> 00:03:31,584
- Ta-da !
- Je dois aller travailler !
78
00:03:31,668 --> 00:03:32,626
Oh !
79
00:03:34,168 --> 00:03:35,626
Mon tricycle !
80
00:03:35,709 --> 00:03:38,084
Ne t'inquiète pas !
Je vais aider tout le monde !
81
00:03:49,501 --> 00:03:51,459
Oh !
82
00:03:54,543 --> 00:03:56,418
- Ta-da !
- Quoi ?
83
00:03:56,709 --> 00:03:59,126
- C'est un cauchemar !
- Euh... ta-da ?
84
00:03:59,209 --> 00:04:01,126
Hé, Harl !
Ma sirène est bizarre.
85
00:04:01,209 --> 00:04:02,334
Tu peux y jeter un œil ?
86
00:04:04,459 --> 00:04:05,709
Et ma planche de skate
est instable.
87
00:04:05,793 --> 00:04:07,168
J'ai fait toutes sortes
de figures sensationnelles
88
00:04:07,251 --> 00:04:09,168
sans le vouloir.
89
00:04:14,209 --> 00:04:16,959
Ça ne se passe pas
comme je l'avais imaginé !
90
00:04:17,043 --> 00:04:18,459
Harl !
Ma planche de skate !
91
00:04:18,543 --> 00:04:21,126
- Et mon tricycle ?
-Et mon jet pack ?
92
00:04:21,834 --> 00:04:23,376
Ta-da !
93
00:04:23,459 --> 00:04:25,418
- Relancez mon ordi !
- Ma cuillère !
94
00:04:25,501 --> 00:04:26,543
Vous savez réparer
une chaîne hi-fi ?
95
00:04:26,626 --> 00:04:28,793
Mon maillot de bain
a perdu son lacet !
96
00:04:28,876 --> 00:04:29,959
C'est pas vrai !
97
00:04:31,376 --> 00:04:32,376
Harl !
98
00:04:33,084 --> 00:04:35,626
Mais où allez-vous ?
99
00:04:36,709 --> 00:04:38,293
- Besoin d'aide !
- Où est Harl ?
100
00:04:38,376 --> 00:04:39,543
Il est parti par là !
101
00:04:39,626 --> 00:04:40,918
Vite, attrapons-le !
102
00:04:49,918 --> 00:04:52,543
- J'ai besoin de vous !
- Harl, revenez !
103
00:05:03,126 --> 00:05:04,168
Tout ce que j'ai
toujours souhaité,
104
00:05:04,251 --> 00:05:05,209
c'est aider les autres.
105
00:05:05,293 --> 00:05:08,501
Et aujourd'hui que tout
le monde a besoin de moi,
106
00:05:08,584 --> 00:05:11,418
c'est un véritable désastre.
107
00:05:11,668 --> 00:05:14,418
Ouah, incroyable que les gens
aient jeté tout ça.
108
00:05:14,543 --> 00:05:15,834
Tout peut encore servir.
109
00:05:15,918 --> 00:05:17,834
Ce trampoline a juste besoin
de nouveaux ressorts.
110
00:05:17,918 --> 00:05:18,959
Ha !
111
00:05:22,626 --> 00:05:26,001
Et ce pauvre Cubby
a besoin d'un peu d'amour !
112
00:05:26,084 --> 00:05:31,084
La manière la plus simple
est rarement la meilleure.
113
00:05:31,168 --> 00:05:32,918
D'amour et de piles neuves.
114
00:05:33,001 --> 00:05:35,959
Quant à ce vieux prospecteur,
un peu de vitamines.
115
00:05:36,918 --> 00:05:39,043
Ah ! Vous êtes qui, vous ?
116
00:05:39,126 --> 00:05:42,251
Je m'appelle Cluster.
Cluster Clampots.
117
00:05:42,334 --> 00:05:43,543
Et sache, jeune homme,
118
00:05:43,626 --> 00:05:45,293
que je prends mes vitamines
chaque matin au petit déjeuner
119
00:05:45,376 --> 00:05:47,084
avec ma salsepareille.
120
00:05:48,251 --> 00:05:50,626
Et lui là-haut, c'est Jowls.
121
00:05:50,709 --> 00:05:53,168
- Ah bon, moi je...
- Le serviable Harl Hubbs.
122
00:05:53,251 --> 00:05:55,001
Nous savons qui tu es.
123
00:05:55,084 --> 00:05:57,334
Cette journée est la tienne,
après tout.
124
00:05:58,084 --> 00:05:59,501
La journée de Harl Hubbs.
125
00:05:59,584 --> 00:06:01,126
J'ai tellement rêvé de ce jour,
126
00:06:01,209 --> 00:06:03,334
et maintenant, je suis
impatient qu'il se termine.
127
00:06:03,418 --> 00:06:05,251
J'avais promis que j'allais
aider tout le monde,
128
00:06:05,334 --> 00:06:08,584
et au lieu de ça, j'ai déçu tous
ceux qui comptaient sur moi.
129
00:06:08,709 --> 00:06:11,293
Ouais, quand on essaie
de contenter tout le monde,
130
00:06:11,376 --> 00:06:13,918
on finit souvent
par ne contenter personne.
131
00:06:14,043 --> 00:06:16,668
Mais si le serviable Harl
Hubbs ne peut aider personne,
132
00:06:16,751 --> 00:06:18,876
à quoi peut-il servir ?
133
00:06:19,334 --> 00:06:21,959
On dirait plutôt que c'est toi
qui as besoin d'aide, non ?
134
00:06:22,084 --> 00:06:23,918
Mais qui pourrait m'aider ?
135
00:06:24,001 --> 00:06:27,959
C'est une question à laquelle
toi seul peux répondre.
136
00:06:33,126 --> 00:06:35,293
Nom d'un pare-choc rouillé !
137
00:06:35,376 --> 00:06:37,293
Moi qui voulais faire
une sortie mystérieuse.
138
00:06:37,376 --> 00:06:39,001
Attends, je vais essayer ça.
139
00:06:40,293 --> 00:06:42,668
C'est une question à laquelle
toi seul peux répondre.
140
00:06:48,834 --> 00:06:49,876
Mais qu'est-ce que vous faites ?
141
00:06:49,959 --> 00:06:52,126
Nom d'une jante en alu !
142
00:06:52,209 --> 00:06:55,376
J'essaie de te dispenser
des paroles de sagesse,
143
00:06:55,459 --> 00:06:57,001
puis de disparaître
comme par magie,
144
00:06:57,084 --> 00:06:58,709
mais je me trompe toujours
de sortie.
145
00:06:58,793 --> 00:06:59,751
De sortie ?
146
00:07:00,084 --> 00:07:03,918
J'ai conçu des issues secrètes
et des tunnels pour me déplacer
147
00:07:04,001 --> 00:07:05,918
plus facilement
à travers la décharge.
148
00:07:06,084 --> 00:07:09,084
Tu sais, un trésor inestimable
149
00:07:09,168 --> 00:07:11,043
est caché quelque part
dans cette zone,
150
00:07:11,126 --> 00:07:14,709
et ça va bientôt faire cinq ans
qu'il occupe toutes mes pensées.
151
00:07:14,793 --> 00:07:17,959
Ça fait cinq ans que vous êtes
à la recherche de ce trésor ?
152
00:07:18,043 --> 00:07:20,501
Non, ça fait cinq ans
que j'organise mes recherches.
153
00:07:20,584 --> 00:07:22,584
J'ai cartographié
la décharge tout entière,
154
00:07:22,668 --> 00:07:26,209
récolté des matériaux,
construit des tunnels,
155
00:07:26,293 --> 00:07:28,793
pour être fin prêt
à découvrir ce trésor.
156
00:07:28,876 --> 00:07:31,376
Oh, et crois-moi,
je le trouverai.
157
00:07:31,501 --> 00:07:33,501
Peut-être que je pourrais
vous aider, et...
158
00:07:33,584 --> 00:07:35,293
Non, ne t'occupe pas
de mon trésor !
159
00:07:35,376 --> 00:07:36,959
Ce sont mes affaires !
160
00:07:37,043 --> 00:07:38,668
Toi, tu ferais mieux
de te concentrer
161
00:07:38,751 --> 00:07:40,501
sur ce que
tu voudrais trouver ici.
162
00:07:40,584 --> 00:07:42,626
C'est pas ici que je trouverai
ce qu'il me faut.
163
00:07:42,709 --> 00:07:43,876
Ce ne sont que
des rangées sans fin
164
00:07:43,959 --> 00:07:45,168
et des piles innombrables
165
00:07:45,293 --> 00:07:47,459
de ce qui semble être
166
00:07:47,543 --> 00:07:49,834
une réserve infinie
de pièces détachées.
167
00:07:50,001 --> 00:07:52,376
J'ai essayé de tout donner
à tout le monde aujourd'hui.
168
00:07:52,459 --> 00:07:54,668
Mais je n'avais pas
tout ce dont j'avais besoin.
169
00:07:54,793 --> 00:07:56,376
Je n'étais pas prêt
à les aider tous !
170
00:07:56,501 --> 00:07:58,584
B, I, N, G, O ! Bingo !
171
00:07:58,668 --> 00:07:59,959
Le problème n'était pas
que je ne pouvais pas
172
00:08:00,043 --> 00:08:01,418
aider tout le monde,
173
00:08:01,501 --> 00:08:03,001
le problème était
que je n'étais pas
174
00:08:03,084 --> 00:08:04,584
préparé à aider tout le monde.
175
00:08:04,668 --> 00:08:07,959
Et la personne la mieux placée
pour m'aider, c'est moi !
176
00:08:08,043 --> 00:08:10,793
Je peux encore tout arranger,
et à partir d'ici !
177
00:08:13,334 --> 00:08:14,501
Ouah !
178
00:08:23,501 --> 00:08:25,751
Je te tiens, Jowls !
179
00:08:32,209 --> 00:08:34,584
Et voilà ! Mon atelier
est terminé !
180
00:08:34,668 --> 00:08:36,793
Qu'en dites-vous,
Cluster ?
181
00:08:36,876 --> 00:08:38,084
Cluster ?
182
00:08:38,584 --> 00:08:42,126
Je suis là-dessous !
Je suis tombé dans un tunnel !
183
00:08:42,209 --> 00:08:44,084
Je vais bien, Jowls.
184
00:08:44,168 --> 00:08:46,834
Une pile de radiateurs
a amorti ma chute.
185
00:08:47,418 --> 00:08:48,751
Qu'est-ce que
tu attends, Harl ?
186
00:08:48,834 --> 00:08:50,418
Tu as des gens à aider.
187
00:08:52,834 --> 00:08:55,001
Bonjour à tous !
Ici Harl Hubbs !
188
00:08:55,084 --> 00:08:57,209
Je suis à la décharge.
Venez me voir !
189
00:08:57,293 --> 00:08:58,918
Pour me trouver,
suivez ma voix !
190
00:08:59,001 --> 00:09:01,793
Joyeux jour de Harl Hubbs !
191
00:09:01,876 --> 00:09:04,418
Joyeux jour de Harl Hubbs !
192
00:09:04,501 --> 00:09:07,501
Aujourd'hui
j'aide tout le monde !
193
00:09:07,626 --> 00:09:09,543
- Il est là !
- Joyeux jour
194
00:09:09,626 --> 00:09:11,459
- De Harl Hubbs !
- Arrêtez de chanter !
195
00:09:11,543 --> 00:09:12,834
Ma montre est cassée !
196
00:09:12,918 --> 00:09:14,001
Mon chien
a des puces !
197
00:09:14,084 --> 00:09:15,668
Mon ordinateur est congelé !
198
00:09:15,751 --> 00:09:17,376
Mon pantalon
est couvert de boue !
199
00:09:17,459 --> 00:09:19,376
Ma radio, elle pourrait
être plus puissante ?
200
00:09:21,168 --> 00:09:22,626
Qu'est-ce que
tu fais ici, Harl ?
201
00:09:22,709 --> 00:09:25,001
J'avais juste besoin d'un peu
de temps pour me préparer.
202
00:09:25,084 --> 00:09:27,709
Maintenant, si vous voulez
bien faire une belle file,
203
00:09:27,793 --> 00:09:28,918
je vais tous vous aider.
204
00:09:45,918 --> 00:09:47,918
Euh, merci...
205
00:09:53,668 --> 00:09:55,543
Ho !
206
00:09:55,626 --> 00:09:57,959
Oh ! Ouah !
207
00:10:21,168 --> 00:10:23,209
- Ha ha !
- Alors, moussaillon !
208
00:10:23,293 --> 00:10:25,168
Tu en veux à mon trésor ?
209
00:10:25,251 --> 00:10:27,709
- Ha ha !
- Rends-moi ça !
210
00:10:34,876 --> 00:10:36,168
Intense.
211
00:10:39,584 --> 00:10:41,126
- Bien joué, Harl.
- Ah !
212
00:10:41,209 --> 00:10:43,376
Vous devez arrêter
de me surprendre comme ça.
213
00:10:43,459 --> 00:10:46,209
Tu as trouvé la formule qui
marche comme sur des roulettes !
214
00:10:46,293 --> 00:10:48,043
Maintenant,
je te laisse travailler !
215
00:10:48,126 --> 00:10:50,376
J'ai un trésor à découvrir, moi.
216
00:10:51,584 --> 00:10:53,293
Au travail, Jowls !
217
00:10:53,376 --> 00:10:54,918
L'atelier de Harl
l'homme à tout faire
218
00:10:55,001 --> 00:10:56,209
est ouvert au public !
219
00:10:59,209 --> 00:11:00,459
Ta-da !