1
00:00:36,834 --> 00:00:39,543
All right, everybody!
There's a fire at the fireplace store.
2
00:00:41,876 --> 00:00:43,334
Chief, it's a fireplace store.
3
00:00:43,459 --> 00:00:44,584
Isn't there supposed to be fire?
4
00:00:44,668 --> 00:00:46,834
No, the fireplace store is on fire!
5
00:00:46,918 --> 00:00:47,918
Oh, no!
6
00:00:48,001 --> 00:00:48,918
The fireplace store's on fire?
7
00:00:50,126 --> 00:00:51,501
Aah!
8
00:00:54,168 --> 00:00:55,543
Bob, get the hoses ready.
9
00:00:59,668 --> 00:01:00,959
Chief, the hydrant's jammed!
10
00:01:01,084 --> 00:01:02,834
No water? But there's a fire!
11
00:01:02,959 --> 00:01:03,918
Aah!
12
00:01:04,001 --> 00:01:04,834
We can do this.
13
00:01:04,918 --> 00:01:06,626
-I'm gonna need a Soprano...
14
00:01:06,709 --> 00:01:08,459
...the world's largest can
of whipped cream,
15
00:01:08,584 --> 00:01:10,293
and a hundred issues of this month's
Fashion Lady magazine!
16
00:01:11,334 --> 00:01:12,251
-But, Chief, what--
-No time!
17
00:01:12,334 --> 00:01:15,668
Help! I went up the stairs
instead of down!
18
00:01:15,751 --> 00:01:17,834
This doesn't seem safe... to me.
19
00:01:17,918 --> 00:01:19,709
Mark's trapped on the roof!
20
00:01:19,793 --> 00:01:21,626
We're gonna need a box
of ugly Christmas sweaters.
21
00:01:21,709 --> 00:01:22,668
Bob, go with Clemmons!
22
00:01:22,751 --> 00:01:25,418
But I never go with Clemmons.
Getting stuff is his job.
23
00:01:25,501 --> 00:01:28,334
Listen, Bob.
I know this is out of your comfort zone,
24
00:01:28,459 --> 00:01:30,418
but I need you to help Clemmons.
25
00:01:30,501 --> 00:01:32,084
-But--
-No, time.
26
00:01:34,876 --> 00:01:36,418
-All set, Chief!
27
00:01:36,501 --> 00:01:37,876
Excellent! Soprano!
28
00:01:41,501 --> 00:01:43,251
You have a lovely voice!
29
00:01:46,293 --> 00:01:48,584
Now, help me rip out
the free shampoo samples!
30
00:01:52,168 --> 00:01:53,709
Orange is not her color.
31
00:01:53,793 --> 00:01:55,209
Focus, Clemmons!
32
00:01:55,293 --> 00:01:56,918
Put the shampoo
into the whipped cream can!
33
00:02:00,043 --> 00:02:01,668
Why? Does the fire
have dandruff?
34
00:02:01,751 --> 00:02:03,293
The shampoo's a fire retardant!
35
00:02:03,418 --> 00:02:06,209
Wow. This fire retardant
really gives your hair
36
00:02:06,334 --> 00:02:07,626
a silky smooth shine!
37
00:02:07,709 --> 00:02:08,751
Whipped cream mixture!
38
00:02:12,209 --> 00:02:13,043
Aah!
39
00:02:15,876 --> 00:02:17,293
Christmas sweaters!
40
00:02:19,543 --> 00:02:20,668
Roastie!
41
00:02:26,584 --> 00:02:28,043
Christmas sweaters
may be ugly,
42
00:02:28,126 --> 00:02:30,084
but they've got
the strongest tensile strength
43
00:02:30,209 --> 00:02:31,668
of any fabric on Earth!
44
00:02:32,876 --> 00:02:35,209
And that's how you put out a fire
at a fireplace store
45
00:02:35,334 --> 00:02:36,668
with my brother Mark
on the roof.
46
00:02:36,751 --> 00:02:38,876
Any questions, cadets?
47
00:02:38,959 --> 00:02:40,626
I want to slide down
the fire pole!
48
00:02:40,709 --> 00:02:42,418
That's not a question
about the video.
49
00:02:42,543 --> 00:02:43,918
That's not even a question.
50
00:02:44,001 --> 00:02:46,418
Okay, when can we slide down
the fire pole?
51
00:02:46,501 --> 00:02:49,626
Later. First, are there any questions
about the footage?
52
00:02:49,709 --> 00:02:52,293
Where did Bob and Clemmons
get all that stuff that you needed?
53
00:02:52,418 --> 00:02:53,918
And how did they get it so fast?
54
00:02:54,543 --> 00:02:55,459
Huh.
55
00:02:55,543 --> 00:02:57,918
No one's ever asked
me that before.
56
00:02:58,043 --> 00:02:59,709
I guess I never
thought about it.
57
00:02:59,793 --> 00:03:01,209
You've never thought
about the fact
58
00:03:01,334 --> 00:03:02,959
you ask them
for totally random objects
59
00:03:03,084 --> 00:03:04,918
and they bring them all to you
in under ten seconds?
60
00:03:05,001 --> 00:03:06,793
I can't stop thinking about it.
61
00:03:06,876 --> 00:03:07,918
Huh.
62
00:03:08,001 --> 00:03:09,418
Well, let's look at the video
63
00:03:09,501 --> 00:03:10,876
from Bob and Clemmons'
point of view.
64
00:03:11,709 --> 00:03:12,751
We can do this.
65
00:03:12,834 --> 00:03:14,209
-I'm going to need a Soprano...
66
00:03:14,293 --> 00:03:15,751
...the world's largest can
of whipped cream
67
00:03:15,876 --> 00:03:18,168
and a hundred issues of this month's
Fashion Lady magazine!
68
00:03:18,251 --> 00:03:19,084
-Help!
69
00:03:19,168 --> 00:03:20,168
-This doesn't seem safe...
70
00:03:20,251 --> 00:03:21,668
Mark's trapped on the roof!
71
00:03:21,751 --> 00:03:23,543
We're gonna need a box
of ugly Christmas sweaters.
72
00:03:23,626 --> 00:03:24,584
Bob, go with Clemmons.
73
00:03:24,668 --> 00:03:25,793
But I never go with Clemmons.
74
00:03:25,876 --> 00:03:27,418
No, time.
75
00:03:30,876 --> 00:03:32,168
You're coming with me?
76
00:03:32,251 --> 00:03:33,293
The Chief ordered me
to tag along.
77
00:03:33,376 --> 00:03:34,584
I'm not too excited about it.
78
00:03:34,668 --> 00:03:36,793
What if I sing
the alphabet backwards?
79
00:03:38,793 --> 00:03:40,251
Not helping! Let's just go.
80
00:03:40,376 --> 00:03:43,084
First, we need a hundred issues
of Fashion Lady magazine.
81
00:03:48,959 --> 00:03:50,918
Mr. Produce! We need to buy all your
Fashion Lady magazines.
82
00:03:51,043 --> 00:03:52,084
It's a fire emergency.
83
00:03:52,168 --> 00:03:53,834
Oh, dear. If it's an emergency,
84
00:03:53,959 --> 00:03:55,709
these magazines
are yours for free!
85
00:03:55,834 --> 00:03:57,043
No one buys them anyway.
86
00:03:57,126 --> 00:03:58,543
Thanks, Mr. Produce!
87
00:03:58,668 --> 00:03:59,959
Get 'em, Bob!
88
00:04:00,668 --> 00:04:02,959
I've never picked up
this many magazines before!
89
00:04:04,126 --> 00:04:05,459
-Ow! Paper cut!
90
00:04:07,334 --> 00:04:08,959
Here, let me get those for you.
91
00:04:09,043 --> 00:04:11,793
Clemmons, I've never seen you
so calm under pressure.
92
00:04:11,876 --> 00:04:13,959
This isn't pressure.
This is fun!
93
00:04:14,084 --> 00:04:15,376
To the whipped cream factory!
94
00:04:17,001 --> 00:04:18,543
One Fashion Lady
magazine, please.
95
00:04:18,626 --> 00:04:19,584
Aw...
96
00:04:22,001 --> 00:04:24,168
Little Hubert, we need your
largest can of whipped cream!
97
00:04:24,293 --> 00:04:25,209
It's an emergency!
98
00:04:25,293 --> 00:04:26,418
I'm Little Hubert!
99
00:04:26,501 --> 00:04:27,876
I'm sorry, but the can's empty.
100
00:04:27,959 --> 00:04:29,334
And we can't mix the cream
101
00:04:29,459 --> 00:04:30,876
until this giant mixing bowl
is installed.
102
00:04:30,959 --> 00:04:32,918
My specially-trained
mixing bowl engineers
103
00:04:33,043 --> 00:04:35,668
are currently away attending
a team building exercise.
104
00:04:35,751 --> 00:04:37,709
This is a trust fall!
105
00:04:38,959 --> 00:04:40,293
You're supposed to catch me!
106
00:04:40,376 --> 00:04:43,751
You said it was a trust fall,
not a trust catch.
107
00:04:43,834 --> 00:04:44,793
I have a plan!
108
00:04:44,918 --> 00:04:46,084
To the fire chopper!
109
00:04:46,209 --> 00:04:47,459
I'll be right here
waiting for you.
110
00:04:47,584 --> 00:04:49,168
Come on. It'll be an adventure!
111
00:04:49,293 --> 00:04:51,793
That's what I'm afraid of.
112
00:04:53,168 --> 00:04:54,584
Do you know
how to fly this thing?
113
00:04:54,709 --> 00:04:56,209
-No, I don't!
-What?
114
00:04:58,918 --> 00:05:00,668
Wow! Who'd have thought
a chopper would be
115
00:05:00,751 --> 00:05:01,793
so responsive.
116
00:05:01,876 --> 00:05:03,376
This is exciting!
117
00:05:03,459 --> 00:05:04,751
Look out for that swanky
apartment building!
118
00:05:06,626 --> 00:05:08,543
Another swanky
apartment building!
119
00:05:11,126 --> 00:05:12,793
There's too many
swanky apartment buildings
120
00:05:12,918 --> 00:05:14,084
in this city!
121
00:05:16,376 --> 00:05:18,084
Mm, pizza!
122
00:05:18,168 --> 00:05:21,584
Past the lips, past the gums,
watch out stomach, here it...
123
00:05:23,168 --> 00:05:24,543
...blows away.
124
00:05:24,626 --> 00:05:25,876
Harl!
125
00:05:25,959 --> 00:05:27,418
-It's Clemmons!
-Clemmons?
126
00:05:27,501 --> 00:05:29,418
I didn't know
you could fly a helicopter!
127
00:05:29,501 --> 00:05:30,959
-I can't!
128
00:05:32,918 --> 00:05:35,459
I need you to put a giant magnet
on our helicopter.
129
00:05:35,543 --> 00:05:36,584
You got it!
130
00:05:41,126 --> 00:05:42,126
-Hey!
131
00:05:42,209 --> 00:05:43,751
Can you bring me back a pizza?
132
00:05:43,834 --> 00:05:44,793
Gotta go!
133
00:05:53,459 --> 00:05:54,418
Okay, Bob.
134
00:05:54,501 --> 00:05:56,501
Climb down the arm
and turn the magnet on!
135
00:05:56,584 --> 00:05:59,043
Wait, why didn't we turn it on
before we took off?
136
00:05:59,168 --> 00:06:00,209
It's more fun this way!
137
00:06:00,334 --> 00:06:01,918
-What?
-Guess it's up to me.
138
00:06:02,001 --> 00:06:03,251
-Autopilot on.
139
00:06:03,334 --> 00:06:04,626
There's an autopilot?
140
00:06:09,543 --> 00:06:11,459
Wow, Clemmons,
that was amazing--
141
00:06:17,293 --> 00:06:18,584
A swanky
apartment building!
142
00:06:31,459 --> 00:06:32,834
The cream is in the bowl!
143
00:06:32,959 --> 00:06:34,251
Now we just have
to mix the cream
144
00:06:34,334 --> 00:06:36,168
by flying the chopper
upside down.
145
00:06:36,293 --> 00:06:37,793
Good call. I... Wait!
146
00:06:37,918 --> 00:06:39,918
Did you say fly the chopper
upside down?
147
00:06:50,876 --> 00:06:53,126
Little Hubert! Can you fill
the whipped cream can?
148
00:06:53,209 --> 00:06:54,918
I'm Little Hubert! Sure!
149
00:06:55,001 --> 00:06:56,918
To the opera house!
150
00:07:04,209 --> 00:07:05,126
Bob, what's wrong?
151
00:07:05,209 --> 00:07:07,668
Can't move. Stage fright.
152
00:07:07,751 --> 00:07:09,584
I'll get the Soprano!
153
00:07:48,626 --> 00:07:51,709
Hey! Wait a second...
154
00:07:51,834 --> 00:07:53,709
All right.
We've got everything we need!
155
00:07:53,834 --> 00:07:55,043
Let's get back to the fire!
156
00:07:55,126 --> 00:07:57,293
So you can save the day again?
157
00:07:57,376 --> 00:07:58,709
Come on, Bob, you helped.
158
00:07:58,834 --> 00:08:00,043
No, I didn't!
159
00:08:00,126 --> 00:08:01,709
I either froze up
or freaked out!
160
00:08:02,209 --> 00:08:05,501
Meanwhile, you were cool as a cucumber
the entire time.
161
00:08:05,584 --> 00:08:07,793
The first time Freya
had me get stuff to put out a fire,
162
00:08:07,918 --> 00:08:09,001
I was scared, too.
163
00:08:09,084 --> 00:08:10,584
But after some practice,
164
00:08:10,709 --> 00:08:13,168
it stopped being scary
and started to be fun.
165
00:08:13,293 --> 00:08:15,584
Come on, let's just get
the ugly Christmas sweaters.
166
00:08:15,668 --> 00:08:18,001
Ugly Christmas sweaters? What?
167
00:08:18,084 --> 00:08:20,043
Yeah, it's why the Chief
had me tag along.
168
00:08:20,168 --> 00:08:22,001
She needs them
to rescue Mark off the roof.
169
00:08:22,084 --> 00:08:25,543
Mark? But I don't know
where to find ugly Christmas sweaters!
170
00:08:25,626 --> 00:08:27,293
-Aah!
-Wait, I do!
171
00:08:27,418 --> 00:08:29,084
My Aunt Irene
has a whole collection!
172
00:08:29,209 --> 00:08:30,543
That's why Freya
must've sent me,
173
00:08:30,626 --> 00:08:31,918
because she knew I'd know
174
00:08:32,001 --> 00:08:33,334
where to find
Christmas sweaters!
175
00:08:33,459 --> 00:08:34,918
-Turn right!
176
00:08:36,584 --> 00:08:39,334
Aah!
Traffic! We're stuck!
177
00:08:39,418 --> 00:08:40,834
And the siren isn't working.
178
00:08:40,959 --> 00:08:41,918
Allow me!
179
00:08:49,209 --> 00:08:51,293
Bob! How nice of you
to visit me!
180
00:08:51,376 --> 00:08:52,251
Hi, Aunt Irene.
181
00:08:52,334 --> 00:08:54,418
I need to borrow your ugly
Christmas sweater collection.
182
00:08:54,543 --> 00:08:55,918
-It's an emergency.
-Of course!
183
00:08:56,043 --> 00:08:57,334
They're in the basement.
184
00:09:00,251 --> 00:09:01,584
But the light doesn't work.
185
00:09:01,709 --> 00:09:03,918
Oh, I've been meaning
to get that fixed.
186
00:09:04,043 --> 00:09:05,251
The sweaters are down there,
187
00:09:05,334 --> 00:09:08,668
all the way in the back
of my dark and scary basement.
188
00:09:08,793 --> 00:09:09,959
Dark and scary?
189
00:09:10,084 --> 00:09:11,668
That's okay, Bob, I can go.
190
00:09:11,751 --> 00:09:12,751
No, Clemmons.
191
00:09:12,834 --> 00:09:14,543
It's time for me
to stop being afraid.
192
00:09:14,626 --> 00:09:15,668
I'm going!
193
00:09:21,876 --> 00:09:22,918
I'm okay!
194
00:09:23,043 --> 00:09:24,418
I landed on something soft.
195
00:09:25,501 --> 00:09:26,584
Whatever it is,
it's moving!
196
00:09:26,668 --> 00:09:28,126
I'm running, I'm running!
197
00:09:28,209 --> 00:09:29,834
Ow! Mousetrap,
mousetrap, mousetrap,
198
00:09:29,918 --> 00:09:32,084
-roller skate!
199
00:09:32,168 --> 00:09:34,168
I have trouble
throwing things away.
200
00:09:35,668 --> 00:09:37,168
-Tea?
201
00:09:37,251 --> 00:09:39,418
-Ghost!
202
00:09:39,543 --> 00:09:41,168
-Mummy!
203
00:09:41,293 --> 00:09:42,584
Aerobics instructor?
204
00:09:42,709 --> 00:09:44,084
And reach! And stretch!
205
00:09:44,209 --> 00:09:45,918
Get away from me, monster!
206
00:09:46,001 --> 00:09:48,751
-Aah! Blow darts!
207
00:09:48,834 --> 00:09:50,293
-Snake pit!
208
00:09:50,376 --> 00:09:52,918
-Giant boulder!
209
00:09:53,043 --> 00:09:53,876
Aha!
210
00:09:54,251 --> 00:09:56,334
The box of ugly
Christmas sweaters!
211
00:09:56,459 --> 00:09:58,168
Now I have to get back out!
212
00:09:59,876 --> 00:10:01,084
Work your glutes!
Work your glutes!
213
00:10:04,043 --> 00:10:06,918
I did it! I got the sweaters!
214
00:10:07,001 --> 00:10:08,543
You overcame your fears!
215
00:10:08,668 --> 00:10:09,668
Nice work, Bob!
216
00:10:09,751 --> 00:10:11,918
I'm so proud of you!
217
00:10:12,001 --> 00:10:13,584
Aw, thanks!
218
00:10:13,709 --> 00:10:15,876
Now, let's put out that fire!
219
00:10:17,418 --> 00:10:18,584
-All set, Chief!
220
00:10:18,668 --> 00:10:20,418
-Excellent! Soprano!
221
00:10:20,543 --> 00:10:23,543
Wow! I had no idea
how much work it was
222
00:10:23,668 --> 00:10:25,043
to get all that stuff.
223
00:10:25,126 --> 00:10:27,043
Those guys are really good
at what they do!
224
00:10:27,126 --> 00:10:29,084
I'll have to thank them
for all their hard work!
225
00:10:29,209 --> 00:10:30,918
That video still doesn't explain
226
00:10:31,001 --> 00:10:32,584
how they were able to break
the laws of time and space
227
00:10:32,709 --> 00:10:35,001
to do hours of work
in only a few seconds!
228
00:10:35,793 --> 00:10:37,043
Good point!
229
00:10:37,126 --> 00:10:39,918
Maybe we need to look at it
from another camera angle
230
00:10:42,251 --> 00:10:43,418
Weird.
231
00:10:43,501 --> 00:10:45,209
Well, maybe I can explain.
232
00:10:45,293 --> 00:10:49,126
You see, in physics, uh...
233
00:10:50,126 --> 00:10:51,793
Who wants to slide down the fire pole?
234
00:10:51,876 --> 00:10:53,043
-We do!
-We do!
235
00:10:55,543 --> 00:10:58,584
You don't have any idea
how they did that, do you?
236
00:10:59,626 --> 00:11:00,959
No clue.