1 00:00:36,834 --> 00:00:39,543 All right, everybody! There's a fire at the fireplace store. 2 00:00:41,876 --> 00:00:43,334 Chief, it's a fireplace store. 3 00:00:43,459 --> 00:00:44,584 Isn't there supposed to be fire? 4 00:00:44,668 --> 00:00:46,834 No, the fireplace store is on fire! 5 00:00:46,918 --> 00:00:47,918 Oh, no! 6 00:00:48,001 --> 00:00:48,918 The fireplace store's on fire? 7 00:00:50,126 --> 00:00:51,501 Aah! 8 00:00:54,168 --> 00:00:55,543 Bob, get the hoses ready. 9 00:00:59,668 --> 00:01:00,959 Chief, the hydrant's jammed! 10 00:01:01,084 --> 00:01:02,834 No water? But there's a fire! 11 00:01:02,959 --> 00:01:03,918 Aah! 12 00:01:04,001 --> 00:01:04,834 We can do this. 13 00:01:04,918 --> 00:01:06,626 -I'm gonna need a Soprano... 14 00:01:06,709 --> 00:01:08,459 ...the world's largest can of whipped cream, 15 00:01:08,584 --> 00:01:10,293 and a hundred issues of this month's Fashion Lady magazine! 16 00:01:11,334 --> 00:01:12,251 -But, Chief, what-- -No time! 17 00:01:12,334 --> 00:01:15,668 Help! I went up the stairs instead of down! 18 00:01:15,751 --> 00:01:17,834 This doesn't seem safe... to me. 19 00:01:17,918 --> 00:01:19,709 Mark's trapped on the roof! 20 00:01:19,793 --> 00:01:21,626 We're gonna need a box of ugly Christmas sweaters. 21 00:01:21,709 --> 00:01:22,668 Bob, go with Clemmons! 22 00:01:22,751 --> 00:01:25,418 But I never go with Clemmons. Getting stuff is his job. 23 00:01:25,501 --> 00:01:28,334 Listen, Bob. I know this is out of your comfort zone, 24 00:01:28,459 --> 00:01:30,418 but I need you to help Clemmons. 25 00:01:30,501 --> 00:01:32,084 -But-- -No, time. 26 00:01:34,876 --> 00:01:36,418 -All set, Chief! 27 00:01:36,501 --> 00:01:37,876 Excellent! Soprano! 28 00:01:41,501 --> 00:01:43,251 You have a lovely voice! 29 00:01:46,293 --> 00:01:48,584 Now, help me rip out the free shampoo samples! 30 00:01:52,168 --> 00:01:53,709 Orange is not her color. 31 00:01:53,793 --> 00:01:55,209 Focus, Clemmons! 32 00:01:55,293 --> 00:01:56,918 Put the shampoo into the whipped cream can! 33 00:02:00,043 --> 00:02:01,668 Why? Does the fire have dandruff? 34 00:02:01,751 --> 00:02:03,293 The shampoo's a fire retardant! 35 00:02:03,418 --> 00:02:06,209 Wow. This fire retardant really gives your hair 36 00:02:06,334 --> 00:02:07,626 a silky smooth shine! 37 00:02:07,709 --> 00:02:08,751 Whipped cream mixture! 38 00:02:12,209 --> 00:02:13,043 Aah! 39 00:02:15,876 --> 00:02:17,293 Christmas sweaters! 40 00:02:19,543 --> 00:02:20,668 Roastie! 41 00:02:26,584 --> 00:02:28,043 Christmas sweaters may be ugly, 42 00:02:28,126 --> 00:02:30,084 but they've got the strongest tensile strength 43 00:02:30,209 --> 00:02:31,668 of any fabric on Earth! 44 00:02:32,876 --> 00:02:35,209 And that's how you put out a fire at a fireplace store 45 00:02:35,334 --> 00:02:36,668 with my brother Mark on the roof. 46 00:02:36,751 --> 00:02:38,876 Any questions, cadets? 47 00:02:38,959 --> 00:02:40,626 I want to slide down the fire pole! 48 00:02:40,709 --> 00:02:42,418 That's not a question about the video. 49 00:02:42,543 --> 00:02:43,918 That's not even a question. 50 00:02:44,001 --> 00:02:46,418 Okay, when can we slide down the fire pole? 51 00:02:46,501 --> 00:02:49,626 Later. First, are there any questions about the footage? 52 00:02:49,709 --> 00:02:52,293 Where did Bob and Clemmons get all that stuff that you needed? 53 00:02:52,418 --> 00:02:53,918 And how did they get it so fast? 54 00:02:54,543 --> 00:02:55,459 Huh. 55 00:02:55,543 --> 00:02:57,918 No one's ever asked me that before. 56 00:02:58,043 --> 00:02:59,709 I guess I never thought about it. 57 00:02:59,793 --> 00:03:01,209 You've never thought about the fact 58 00:03:01,334 --> 00:03:02,959 you ask them for totally random objects 59 00:03:03,084 --> 00:03:04,918 and they bring them all to you in under ten seconds? 60 00:03:05,001 --> 00:03:06,793 I can't stop thinking about it. 61 00:03:06,876 --> 00:03:07,918 Huh. 62 00:03:08,001 --> 00:03:09,418 Well, let's look at the video 63 00:03:09,501 --> 00:03:10,876 from Bob and Clemmons' point of view. 64 00:03:11,709 --> 00:03:12,751 We can do this. 65 00:03:12,834 --> 00:03:14,209 -I'm going to need a Soprano... 66 00:03:14,293 --> 00:03:15,751 ...the world's largest can of whipped cream 67 00:03:15,876 --> 00:03:18,168 and a hundred issues of this month's Fashion Lady magazine! 68 00:03:18,251 --> 00:03:19,084 -Help! 69 00:03:19,168 --> 00:03:20,168 -This doesn't seem safe... 70 00:03:20,251 --> 00:03:21,668 Mark's trapped on the roof! 71 00:03:21,751 --> 00:03:23,543 We're gonna need a box of ugly Christmas sweaters. 72 00:03:23,626 --> 00:03:24,584 Bob, go with Clemmons. 73 00:03:24,668 --> 00:03:25,793 But I never go with Clemmons. 74 00:03:25,876 --> 00:03:27,418 No, time. 75 00:03:30,876 --> 00:03:32,168 You're coming with me? 76 00:03:32,251 --> 00:03:33,293 The Chief ordered me to tag along. 77 00:03:33,376 --> 00:03:34,584 I'm not too excited about it. 78 00:03:34,668 --> 00:03:36,793 What if I sing the alphabet backwards? 79 00:03:38,793 --> 00:03:40,251 Not helping! Let's just go. 80 00:03:40,376 --> 00:03:43,084 First, we need a hundred issues of Fashion Lady magazine. 81 00:03:48,959 --> 00:03:50,918 Mr. Produce! We need to buy all your Fashion Lady magazines. 82 00:03:51,043 --> 00:03:52,084 It's a fire emergency. 83 00:03:52,168 --> 00:03:53,834 Oh, dear. If it's an emergency, 84 00:03:53,959 --> 00:03:55,709 these magazines are yours for free! 85 00:03:55,834 --> 00:03:57,043 No one buys them anyway. 86 00:03:57,126 --> 00:03:58,543 Thanks, Mr. Produce! 87 00:03:58,668 --> 00:03:59,959 Get 'em, Bob! 88 00:04:00,668 --> 00:04:02,959 I've never picked up this many magazines before! 89 00:04:04,126 --> 00:04:05,459 -Ow! Paper cut! 90 00:04:07,334 --> 00:04:08,959 Here, let me get those for you. 91 00:04:09,043 --> 00:04:11,793 Clemmons, I've never seen you so calm under pressure. 92 00:04:11,876 --> 00:04:13,959 This isn't pressure. This is fun! 93 00:04:14,084 --> 00:04:15,376 To the whipped cream factory! 94 00:04:17,001 --> 00:04:18,543 One Fashion Lady magazine, please. 95 00:04:18,626 --> 00:04:19,584 Aw... 96 00:04:22,001 --> 00:04:24,168 Little Hubert, we need your largest can of whipped cream! 97 00:04:24,293 --> 00:04:25,209 It's an emergency! 98 00:04:25,293 --> 00:04:26,418 I'm Little Hubert! 99 00:04:26,501 --> 00:04:27,876 I'm sorry, but the can's empty. 100 00:04:27,959 --> 00:04:29,334 And we can't mix the cream 101 00:04:29,459 --> 00:04:30,876 until this giant mixing bowl is installed. 102 00:04:30,959 --> 00:04:32,918 My specially-trained mixing bowl engineers 103 00:04:33,043 --> 00:04:35,668 are currently away attending a team building exercise. 104 00:04:35,751 --> 00:04:37,709 This is a trust fall! 105 00:04:38,959 --> 00:04:40,293 You're supposed to catch me! 106 00:04:40,376 --> 00:04:43,751 You said it was a trust fall, not a trust catch. 107 00:04:43,834 --> 00:04:44,793 I have a plan! 108 00:04:44,918 --> 00:04:46,084 To the fire chopper! 109 00:04:46,209 --> 00:04:47,459 I'll be right here waiting for you. 110 00:04:47,584 --> 00:04:49,168 Come on. It'll be an adventure! 111 00:04:49,293 --> 00:04:51,793 That's what I'm afraid of. 112 00:04:53,168 --> 00:04:54,584 Do you know how to fly this thing? 113 00:04:54,709 --> 00:04:56,209 -No, I don't! -What? 114 00:04:58,918 --> 00:05:00,668 Wow! Who'd have thought a chopper would be 115 00:05:00,751 --> 00:05:01,793 so responsive. 116 00:05:01,876 --> 00:05:03,376 This is exciting! 117 00:05:03,459 --> 00:05:04,751 Look out for that swanky apartment building! 118 00:05:06,626 --> 00:05:08,543 Another swanky apartment building! 119 00:05:11,126 --> 00:05:12,793 There's too many swanky apartment buildings 120 00:05:12,918 --> 00:05:14,084 in this city! 121 00:05:16,376 --> 00:05:18,084 Mm, pizza! 122 00:05:18,168 --> 00:05:21,584 Past the lips, past the gums, watch out stomach, here it... 123 00:05:23,168 --> 00:05:24,543 ...blows away. 124 00:05:24,626 --> 00:05:25,876 Harl! 125 00:05:25,959 --> 00:05:27,418 -It's Clemmons! -Clemmons? 126 00:05:27,501 --> 00:05:29,418 I didn't know you could fly a helicopter! 127 00:05:29,501 --> 00:05:30,959 -I can't! 128 00:05:32,918 --> 00:05:35,459 I need you to put a giant magnet on our helicopter. 129 00:05:35,543 --> 00:05:36,584 You got it! 130 00:05:41,126 --> 00:05:42,126 -Hey! 131 00:05:42,209 --> 00:05:43,751 Can you bring me back a pizza? 132 00:05:43,834 --> 00:05:44,793 Gotta go! 133 00:05:53,459 --> 00:05:54,418 Okay, Bob. 134 00:05:54,501 --> 00:05:56,501 Climb down the arm and turn the magnet on! 135 00:05:56,584 --> 00:05:59,043 Wait, why didn't we turn it on before we took off? 136 00:05:59,168 --> 00:06:00,209 It's more fun this way! 137 00:06:00,334 --> 00:06:01,918 -What? -Guess it's up to me. 138 00:06:02,001 --> 00:06:03,251 -Autopilot on. 139 00:06:03,334 --> 00:06:04,626 There's an autopilot? 140 00:06:09,543 --> 00:06:11,459 Wow, Clemmons, that was amazing-- 141 00:06:17,293 --> 00:06:18,584 A swanky apartment building! 142 00:06:31,459 --> 00:06:32,834 The cream is in the bowl! 143 00:06:32,959 --> 00:06:34,251 Now we just have to mix the cream 144 00:06:34,334 --> 00:06:36,168 by flying the chopper upside down. 145 00:06:36,293 --> 00:06:37,793 Good call. I... Wait! 146 00:06:37,918 --> 00:06:39,918 Did you say fly the chopper upside down? 147 00:06:50,876 --> 00:06:53,126 Little Hubert! Can you fill the whipped cream can? 148 00:06:53,209 --> 00:06:54,918 I'm Little Hubert! Sure! 149 00:06:55,001 --> 00:06:56,918 To the opera house! 150 00:07:04,209 --> 00:07:05,126 Bob, what's wrong? 151 00:07:05,209 --> 00:07:07,668 Can't move. Stage fright. 152 00:07:07,751 --> 00:07:09,584 I'll get the Soprano! 153 00:07:48,626 --> 00:07:51,709 Hey! Wait a second... 154 00:07:51,834 --> 00:07:53,709 All right. We've got everything we need! 155 00:07:53,834 --> 00:07:55,043 Let's get back to the fire! 156 00:07:55,126 --> 00:07:57,293 So you can save the day again? 157 00:07:57,376 --> 00:07:58,709 Come on, Bob, you helped. 158 00:07:58,834 --> 00:08:00,043 No, I didn't! 159 00:08:00,126 --> 00:08:01,709 I either froze up or freaked out! 160 00:08:02,209 --> 00:08:05,501 Meanwhile, you were cool as a cucumber the entire time. 161 00:08:05,584 --> 00:08:07,793 The first time Freya had me get stuff to put out a fire, 162 00:08:07,918 --> 00:08:09,001 I was scared, too. 163 00:08:09,084 --> 00:08:10,584 But after some practice, 164 00:08:10,709 --> 00:08:13,168 it stopped being scary and started to be fun. 165 00:08:13,293 --> 00:08:15,584 Come on, let's just get the ugly Christmas sweaters. 166 00:08:15,668 --> 00:08:18,001 Ugly Christmas sweaters? What? 167 00:08:18,084 --> 00:08:20,043 Yeah, it's why the Chief had me tag along. 168 00:08:20,168 --> 00:08:22,001 She needs them to rescue Mark off the roof. 169 00:08:22,084 --> 00:08:25,543 Mark? But I don't know where to find ugly Christmas sweaters! 170 00:08:25,626 --> 00:08:27,293 -Aah! -Wait, I do! 171 00:08:27,418 --> 00:08:29,084 My Aunt Irene has a whole collection! 172 00:08:29,209 --> 00:08:30,543 That's why Freya must've sent me, 173 00:08:30,626 --> 00:08:31,918 because she knew I'd know 174 00:08:32,001 --> 00:08:33,334 where to find Christmas sweaters! 175 00:08:33,459 --> 00:08:34,918 -Turn right! 176 00:08:36,584 --> 00:08:39,334 Aah! Traffic! We're stuck! 177 00:08:39,418 --> 00:08:40,834 And the siren isn't working. 178 00:08:40,959 --> 00:08:41,918 Allow me! 179 00:08:49,209 --> 00:08:51,293 Bob! How nice of you to visit me! 180 00:08:51,376 --> 00:08:52,251 Hi, Aunt Irene. 181 00:08:52,334 --> 00:08:54,418 I need to borrow your ugly Christmas sweater collection. 182 00:08:54,543 --> 00:08:55,918 -It's an emergency. -Of course! 183 00:08:56,043 --> 00:08:57,334 They're in the basement. 184 00:09:00,251 --> 00:09:01,584 But the light doesn't work. 185 00:09:01,709 --> 00:09:03,918 Oh, I've been meaning to get that fixed. 186 00:09:04,043 --> 00:09:05,251 The sweaters are down there, 187 00:09:05,334 --> 00:09:08,668 all the way in the back of my dark and scary basement. 188 00:09:08,793 --> 00:09:09,959 Dark and scary? 189 00:09:10,084 --> 00:09:11,668 That's okay, Bob, I can go. 190 00:09:11,751 --> 00:09:12,751 No, Clemmons. 191 00:09:12,834 --> 00:09:14,543 It's time for me to stop being afraid. 192 00:09:14,626 --> 00:09:15,668 I'm going! 193 00:09:21,876 --> 00:09:22,918 I'm okay! 194 00:09:23,043 --> 00:09:24,418 I landed on something soft. 195 00:09:25,501 --> 00:09:26,584 Whatever it is, it's moving! 196 00:09:26,668 --> 00:09:28,126 I'm running, I'm running! 197 00:09:28,209 --> 00:09:29,834 Ow! Mousetrap, mousetrap, mousetrap, 198 00:09:29,918 --> 00:09:32,084 -roller skate! 199 00:09:32,168 --> 00:09:34,168 I have trouble throwing things away. 200 00:09:35,668 --> 00:09:37,168 -Tea? 201 00:09:37,251 --> 00:09:39,418 -Ghost! 202 00:09:39,543 --> 00:09:41,168 -Mummy! 203 00:09:41,293 --> 00:09:42,584 Aerobics instructor? 204 00:09:42,709 --> 00:09:44,084 And reach! And stretch! 205 00:09:44,209 --> 00:09:45,918 Get away from me, monster! 206 00:09:46,001 --> 00:09:48,751 -Aah! Blow darts! 207 00:09:48,834 --> 00:09:50,293 -Snake pit! 208 00:09:50,376 --> 00:09:52,918 -Giant boulder! 209 00:09:53,043 --> 00:09:53,876 Aha! 210 00:09:54,251 --> 00:09:56,334 The box of ugly Christmas sweaters! 211 00:09:56,459 --> 00:09:58,168 Now I have to get back out! 212 00:09:59,876 --> 00:10:01,084 Work your glutes! Work your glutes! 213 00:10:04,043 --> 00:10:06,918 I did it! I got the sweaters! 214 00:10:07,001 --> 00:10:08,543 You overcame your fears! 215 00:10:08,668 --> 00:10:09,668 Nice work, Bob! 216 00:10:09,751 --> 00:10:11,918 I'm so proud of you! 217 00:10:12,001 --> 00:10:13,584 Aw, thanks! 218 00:10:13,709 --> 00:10:15,876 Now, let's put out that fire! 219 00:10:17,418 --> 00:10:18,584 -All set, Chief! 220 00:10:18,668 --> 00:10:20,418 -Excellent! Soprano! 221 00:10:20,543 --> 00:10:23,543 Wow! I had no idea how much work it was 222 00:10:23,668 --> 00:10:25,043 to get all that stuff. 223 00:10:25,126 --> 00:10:27,043 Those guys are really good at what they do! 224 00:10:27,126 --> 00:10:29,084 I'll have to thank them for all their hard work! 225 00:10:29,209 --> 00:10:30,918 That video still doesn't explain 226 00:10:31,001 --> 00:10:32,584 how they were able to break the laws of time and space 227 00:10:32,709 --> 00:10:35,001 to do hours of work in only a few seconds! 228 00:10:35,793 --> 00:10:37,043 Good point! 229 00:10:37,126 --> 00:10:39,918 Maybe we need to look at it from another camera angle 230 00:10:42,251 --> 00:10:43,418 Weird. 231 00:10:43,501 --> 00:10:45,209 Well, maybe I can explain. 232 00:10:45,293 --> 00:10:49,126 You see, in physics, uh... 233 00:10:50,126 --> 00:10:51,793 Who wants to slide down the fire pole? 234 00:10:51,876 --> 00:10:53,043 -We do! -We do! 235 00:10:55,543 --> 00:10:58,584 You don't have any idea how they did that, do you? 236 00:10:59,626 --> 00:11:00,959 No clue.