1 00:00:46,084 --> 00:00:47,126 Jackpot ! 2 00:00:47,209 --> 00:00:48,876 J'ai fait une belle prise ! 3 00:00:48,959 --> 00:00:51,668 Un peu de peinture et je pourrai la vendre cher 4 00:00:51,751 --> 00:00:53,668 dans ma boutique de prêts sur gage. 5 00:00:56,501 --> 00:00:57,626 Hein ? 6 00:00:58,584 --> 00:01:00,709 M. Geoffrey-j'achète-tout, pouvez-vous me dire exactement 7 00:01:00,793 --> 00:01:02,418 ce que vous pensez avoir vu ? 8 00:01:02,501 --> 00:01:04,918 J'étais à la pêche au gros quand une créature aussi grande 9 00:01:05,001 --> 00:01:07,834 qu'un commerce de marchandises légèrement usagées situé 10 00:01:07,918 --> 00:01:10,376 au coin de la rue principale et de la Septième Avenue, 11 00:01:10,459 --> 00:01:11,709 s'est ruée sur mon bateau. 12 00:01:11,793 --> 00:01:13,251 C'était le kraken ! 13 00:01:13,334 --> 00:01:15,334 Le kraken ! 14 00:01:15,418 --> 00:01:18,084 Chez Geoffrey-j'achète-tout, ouvert le dimanche. 15 00:01:18,168 --> 00:01:20,626 Bien des marins affirment avoir vu un monstre redoutable 16 00:01:20,709 --> 00:01:22,126 qu'ils ont baptisé "le kraken". 17 00:01:22,209 --> 00:01:23,959 Oh, non ! Le kraken ? Il est terrifiant ! 18 00:01:24,043 --> 00:01:25,918 Il détruit tout sur son passage ! 19 00:01:26,001 --> 00:01:27,001 Et même si ces témoignages 20 00:01:27,084 --> 00:01:28,543 n'ont pas été confirmés, 21 00:01:28,626 --> 00:01:30,709 beaucoup croient à l'existence du monstre. 22 00:01:30,793 --> 00:01:32,876 Dans un tout autre domaine, la célèbre archéologue 23 00:01:32,959 --> 00:01:34,459 et aventurière, Jessica Sharpe, 24 00:01:34,543 --> 00:01:36,251 a fait ici, aujourd'hui, une étape inattendue. 25 00:01:36,334 --> 00:01:37,334 Pour quelle raison ? 26 00:01:37,418 --> 00:01:39,584 Nous interromprons nos émissions pour vous tenir informés. 27 00:01:50,209 --> 00:01:52,418 Ouah ! Nous avons une porte, vous savez. 28 00:01:52,501 --> 00:01:55,376 Je n'utilise jamais les moyens les plus simples. 29 00:01:55,459 --> 00:01:57,376 Ravie de vous rencontrer, messieurs. Je suis Jessica... 30 00:01:57,459 --> 00:01:59,959 Sharpe ! Tout le monde sait qui vous êtes, ma chère ! 31 00:02:00,043 --> 00:02:01,043 Jessica Sharpe. 32 00:02:01,126 --> 00:02:02,709 Aventurière et intellectuelle. 33 00:02:02,793 --> 00:02:04,501 Sortie de l'université de Grosse Tête 34 00:02:04,584 --> 00:02:06,584 à l'âge de 20 ans avec un master en Aventure. 35 00:02:06,668 --> 00:02:08,209 Actuellement considérée comme la meilleure 36 00:02:08,293 --> 00:02:11,084 archéologue et chercheuse de trésors du monde entier. 37 00:02:11,168 --> 00:02:13,168 Bienvenue dans notre ville, madame Sharpe. 38 00:02:13,251 --> 00:02:14,543 Vous savez bien des choses. 39 00:02:14,626 --> 00:02:16,418 Mais savez-vous pourquoi je suis là ? 40 00:02:16,543 --> 00:02:17,876 - Euh... - Euh... 41 00:02:17,959 --> 00:02:19,668 Pour trouver le kraken, 42 00:02:19,751 --> 00:02:21,959 et avec votre aide, le livrer à la justice. 43 00:02:22,043 --> 00:02:23,084 On ne peut pas intervenir. 44 00:02:23,168 --> 00:02:25,251 C'est en dehors de notre juridiction, 45 00:02:25,334 --> 00:02:26,876 et techniquement, le kraken n'a rien fait de mal. 46 00:02:26,959 --> 00:02:28,626 Il a raison, on ne peut rien faire. 47 00:02:28,709 --> 00:02:30,668 Sauf si le kraken attaque, 48 00:02:30,751 --> 00:02:32,668 alors, nous serons derrière vous. 49 00:02:32,751 --> 00:02:33,959 Mais enfin, de quoi parlez-vous ? 50 00:02:34,043 --> 00:02:35,501 Le kraken n'existe pas. 51 00:02:35,584 --> 00:02:38,501 Je suis certaine qu'il existe et je veux le prouver. 52 00:02:38,584 --> 00:02:40,084 Vous ne voulez pas vous joindre à moi ? 53 00:02:40,168 --> 00:02:42,668 Ce sera l'occasion de connaître la gloire et la fortune. 54 00:02:42,751 --> 00:02:44,293 Notre rôle est de servir et protéger la ville, 55 00:02:44,376 --> 00:02:45,376 pas de chasser les monstres. 56 00:02:45,459 --> 00:02:47,293 Comme vous voudrez, messieurs. Moi, je le ferai. 57 00:02:47,376 --> 00:02:49,126 Avec ou sans votre aide. 58 00:02:51,543 --> 00:02:52,709 Je suis avec Jessica Sharpe, 59 00:02:52,793 --> 00:02:55,543 l'aventurière célèbre pour surmonter tous les obstacles. 60 00:02:55,626 --> 00:02:58,126 Jessica, qu'est-ce qui vous a décidée à venir ici ? 61 00:02:58,209 --> 00:03:00,001 J'ai l'intention d'apporter enfin la preuve 62 00:03:00,084 --> 00:03:01,751 de l'existence du kraken 63 00:03:01,834 --> 00:03:04,793 en le capturant et le ramenant ici même, en ville. 64 00:03:04,876 --> 00:03:07,168 Ouah ! Comment comptez-vous vous y prendre ? 65 00:03:07,251 --> 00:03:09,168 J'espérais recevoir l'aide de la police, 66 00:03:09,251 --> 00:03:11,876 malheureusement, je vais devoir m'adresser à d'autres. 67 00:03:11,959 --> 00:03:13,918 Mais ne craignez rien, s'il le faut, 68 00:03:14,001 --> 00:03:17,084 je suis prête à affronter seule le kraken pour le ramener ici ! 69 00:03:17,834 --> 00:03:19,626 Coupez ! Vous êtes géniale. 70 00:03:19,793 --> 00:03:21,168 Très inspirante. 71 00:03:21,251 --> 00:03:22,834 Si vous cherchez un équipage, 72 00:03:22,918 --> 00:03:25,876 trouvez le capitaine Facepatch et son Gardien des océans. 73 00:03:25,959 --> 00:03:27,834 Capitaine qui et son quoi ? 74 00:03:27,918 --> 00:03:29,793 Allez, on frotte, on frotte ! 75 00:03:29,876 --> 00:03:31,376 Le pont doit être étincelant. 76 00:03:31,459 --> 00:03:32,918 Ensuite, nous prendrons le thé en écoutant 77 00:03:33,001 --> 00:03:35,376 une passionnante causerie sur la poésie de la Renaissance. 78 00:03:35,459 --> 00:03:38,168 - Ah, j'ai tellement hâte ! - Je préfère encore frotter ! 79 00:03:38,251 --> 00:03:39,376 Ola moussaillon ! 80 00:03:40,084 --> 00:03:42,834 Qui parmi vous aurait le courage d'affronter le kraken ? 81 00:03:43,001 --> 00:03:44,001 Non, sans façon. 82 00:03:44,084 --> 00:03:45,959 Il avale des cuirassés pour son petit déjeuner ! 83 00:03:46,043 --> 00:03:48,543 Ce serait avec plaisir mais demain, j'ai dentiste. 84 00:03:48,626 --> 00:03:50,418 Pensez à la gloire, à la fortune ! 85 00:03:50,501 --> 00:03:52,209 Personne ne veut relever le défi ? 86 00:03:52,293 --> 00:03:54,168 - Je me joindrai à vous. - Gabby ? 87 00:03:54,251 --> 00:03:56,293 J'ai toujours rêvé d'une vie d'aventures. 88 00:03:56,376 --> 00:03:59,251 Je créerai l'événement tout en le racontant au monde. 89 00:03:59,334 --> 00:04:01,168 Vous voulez dire que cette chasse au kraken 90 00:04:01,251 --> 00:04:03,209 passerait à la télévision ? 91 00:04:03,293 --> 00:04:04,334 Du début à la fin. 92 00:04:04,543 --> 00:04:06,543 Oh ! Alors, comptez sur nous. 93 00:04:06,626 --> 00:04:08,501 Mes amis, nous allons passer à la télévision ! 94 00:04:08,584 --> 00:04:09,584 Allons, au travail ! 95 00:04:09,668 --> 00:04:11,293 Le bateau entier doit resplendir. 96 00:04:11,376 --> 00:04:12,376 Allez, allez ! 97 00:04:12,459 --> 00:04:14,668 Mais qui a nommé ce type capitaine ? 98 00:04:14,751 --> 00:04:16,751 Nous sommes à l'endroit exact 99 00:04:16,834 --> 00:04:18,168 où le kraken a été vu pour la dernière fois. 100 00:04:18,251 --> 00:04:19,251 Excellent. 101 00:04:19,334 --> 00:04:21,876 Mon plan est de l'attirer en gloussant comme des poules 102 00:04:21,959 --> 00:04:24,334 et en lançant un énorme toast par-dessus bord. 103 00:04:24,418 --> 00:04:27,084 Ces deux éléments sont connus pour attirer le kraken. 104 00:04:27,168 --> 00:04:29,501 Ça y est, je l'ai vu ! C'est le kraken ! 105 00:04:46,251 --> 00:04:47,293 Ici Gabby Tocamera 106 00:04:47,376 --> 00:04:49,626 en direct depuis le Gardien des océans. 107 00:04:49,709 --> 00:04:51,959 Comme vous pouvez le voir, nous avons localisé le kraken. 108 00:04:53,584 --> 00:04:55,793 J'ai réussi ! J'ai trouvé le kraken ! 109 00:04:55,876 --> 00:04:57,293 Maintenant, capturons-le ! 110 00:04:57,376 --> 00:04:58,834 Surtout, continuez à filmer, Gabby ! 111 00:04:58,918 --> 00:05:01,334 Qu'est-ce que vous faites ? Ça ne vous suffit pas ? 112 00:05:01,418 --> 00:05:03,168 Vous vouliez une preuve, eh bien, nous l'avons ! 113 00:05:03,251 --> 00:05:05,876 Je le ferai, avec ou sans votre aide. 114 00:05:07,793 --> 00:05:08,751 Oh. 115 00:05:11,501 --> 00:05:13,959 Puisqu'il le faut, je vais capturer le kraken toute seule. 116 00:05:29,626 --> 00:05:30,876 Qu'est-ce que vous faites ? 117 00:05:30,959 --> 00:05:33,168 Vous vous approchez beaucoup trop des rochers ! 118 00:05:33,251 --> 00:05:35,293 Je ne suis pas venue jusqu'ici pour faire demi-tour ! 119 00:05:40,293 --> 00:05:41,834 Nous poursuivons le monstre ! 120 00:05:41,918 --> 00:05:42,918 Dans quelques instants, 121 00:05:43,001 --> 00:05:45,084 nous serons face à face avec la créature. 122 00:05:58,251 --> 00:06:00,709 Le voilà ! Le kraken ! 123 00:06:02,001 --> 00:06:03,376 Il est terrifiant ! 124 00:06:03,459 --> 00:06:05,959 Il est féroce ! C'est... 125 00:06:06,043 --> 00:06:08,709 ...un canard en caoutchouc ? 126 00:06:08,793 --> 00:06:10,376 Quoi ? En caoutchouc ? 127 00:06:11,293 --> 00:06:13,043 Ce n'est pas un monstre. 128 00:06:13,126 --> 00:06:15,084 - C'est plutôt bien. - Oui, ça me va aussi. 129 00:06:15,168 --> 00:06:16,501 J'ai le même dans ma baignoire. 130 00:06:16,584 --> 00:06:18,001 Moi, je le trouve très mignon. 131 00:06:18,084 --> 00:06:20,043 Personnellement, le jaune m'angoisse. 132 00:06:20,209 --> 00:06:22,376 Madame Sharpe, je vous en supplie ! 133 00:06:22,459 --> 00:06:24,626 Emmenez ce bateau en sécurité ! 134 00:06:24,709 --> 00:06:26,793 Je me suis laissée entraîner par mon ambition, 135 00:06:26,876 --> 00:06:28,918 et maintenant, j'ai mis tout l'équipage en danger. 136 00:06:31,334 --> 00:06:32,459 Je vais arranger ça. 137 00:06:47,001 --> 00:06:49,209 Le kraken ! 138 00:06:49,293 --> 00:06:50,251 Oh, non. 139 00:06:52,168 --> 00:06:53,834 En essayant de capturer le kraken, 140 00:06:53,918 --> 00:06:56,293 Jessica Sharpe l'a, sans le vouloir, envoyé 141 00:06:56,376 --> 00:06:57,376 droit vers le port. 142 00:06:57,459 --> 00:06:59,876 L'impact sera sans aucun doute dévastateur. 143 00:06:59,959 --> 00:07:01,293 Mais qu'est-ce que j'ai fait ? 144 00:07:01,376 --> 00:07:03,668 Ici Gabby Tocamera, édition spéciale ! 145 00:07:03,751 --> 00:07:05,834 Sharpe a ignoré tous nos avertissements, 146 00:07:05,918 --> 00:07:08,543 et voilà qu'elle a réussi à mettre la ville en danger. 147 00:07:08,626 --> 00:07:10,793 Mais il faut bien admettre qu'un canard en caoutchouc 148 00:07:10,876 --> 00:07:14,418 qui fonce droit vers le port, c'est un danger plutôt rigolo. 149 00:07:14,501 --> 00:07:15,501 Moi, j'ai un plan. 150 00:07:15,584 --> 00:07:16,918 Il me faut un hélicoptère de la police aérienne 151 00:07:17,001 --> 00:07:19,084 et le meilleur flic du monde après moi. 152 00:07:19,168 --> 00:07:20,418 Parce que le seul à pouvoir arrêter 153 00:07:20,501 --> 00:07:21,834 un gigantesque monstre flottant, 154 00:07:21,918 --> 00:07:23,709 c'est un gigantesque héros flottant. 155 00:07:25,459 --> 00:07:27,501 Je suis tout près du ballon Cubby. 156 00:07:27,584 --> 00:07:28,751 Vous vous souvenez du plan ? 157 00:07:28,834 --> 00:07:30,001 Je ne suis pas gâteux. 158 00:07:30,084 --> 00:07:32,334 Pousser le ballon Cubby pour intercepter le kraken 159 00:07:32,418 --> 00:07:33,918 avant qu'il n'atteigne la ville. 160 00:07:34,001 --> 00:07:36,334 Tu es sûr que tu veux que je le fasse, petit ? 161 00:07:36,418 --> 00:07:38,584 Je sais qu'envoyer Cubby en mer, 162 00:07:38,668 --> 00:07:39,834 c'est risquer de ne jamais le revoir. 163 00:07:39,918 --> 00:07:42,043 Mais c'est un sacrifice que nous devons faire 164 00:07:42,126 --> 00:07:43,793 pour sauver notre ville. 165 00:07:44,501 --> 00:07:45,459 Allez-y. 166 00:07:57,834 --> 00:08:00,334 Bonne chance, et au revoir, mon ami. 167 00:08:04,834 --> 00:08:06,793 Il est trop rapide ! On ne peut pas le rattraper ! 168 00:08:06,876 --> 00:08:09,709 On n'arrivera pas à l'empêcher de s'écraser sur la ville ! 169 00:08:09,793 --> 00:08:11,751 La cité se rapproche de seconde en seconde. 170 00:08:11,834 --> 00:08:14,459 L'impact devrait se produire dans moins de deux minutes. 171 00:08:14,543 --> 00:08:15,709 Le canard ! 172 00:08:15,793 --> 00:08:17,793 Vous voyez ? Je disais la vérité. 173 00:08:17,876 --> 00:08:19,126 Et je serai ravi de répéter 174 00:08:19,209 --> 00:08:20,668 mon récit à mes clients chez Geoffrey-j'achète-tout, 175 00:08:20,751 --> 00:08:22,043 ouvert de 9 h à 17 h. 176 00:08:22,959 --> 00:08:24,043 Oh ! 177 00:08:33,334 --> 00:08:35,084 Le courant aérien en provenance de l'océan 178 00:08:35,168 --> 00:08:37,251 rend difficile le contrôle de l'hélicoptère 179 00:08:37,334 --> 00:08:38,501 et de Cubby ! 180 00:08:41,501 --> 00:08:43,543 Je dois faire demi-tour ! 181 00:08:43,626 --> 00:08:45,626 Je ne tiendrai pas dans ces vents changeants ! 182 00:08:56,501 --> 00:08:58,001 C'était notre dernier espoir. 183 00:08:58,084 --> 00:09:00,001 Regardez ! Le kraken ! 184 00:09:11,001 --> 00:09:13,334 - Regardez ça ! - Excellent ! 185 00:09:13,709 --> 00:09:14,668 Fonce, Cubby ! 186 00:09:19,209 --> 00:09:20,334 Nous sommes devant le port 187 00:09:20,418 --> 00:09:22,084 et Cubby défie le kraken 188 00:09:22,168 --> 00:09:23,543 dans un formidable duel de jouets géants. 189 00:09:23,626 --> 00:09:25,376 Qui en sortira victorieux ? 190 00:09:39,001 --> 00:09:40,418 Comment ça, c'est tout ? 191 00:09:40,501 --> 00:09:42,418 Franchement décevant comme spectacle. 192 00:09:48,959 --> 00:09:52,751 Cubby ! Cubby ! Cubby ! 193 00:10:07,168 --> 00:10:09,084 Le kraken est parti par là, madame Sharpe. 194 00:10:09,168 --> 00:10:10,709 Vous n'avez pas l'intention de le poursuivre ? 195 00:10:10,793 --> 00:10:12,709 Lieutenant, appelez-moi Jessie. 196 00:10:12,793 --> 00:10:14,876 Et j'admets que mon désir de capturer le kraken 197 00:10:14,959 --> 00:10:16,668 m'a rendue très imprudente. 198 00:10:16,876 --> 00:10:18,959 Je n'ai pensé qu'à la gloire et à la fortune, 199 00:10:19,043 --> 00:10:21,959 sans tenir compte de la sécurité des habitants 200 00:10:22,043 --> 00:10:23,543 de votre belle cité. 201 00:10:23,626 --> 00:10:25,501 Vous avez donc appris une précieuse leçon. 202 00:10:25,584 --> 00:10:27,918 Une aventure représente des choses à gagner, 203 00:10:28,168 --> 00:10:29,709 mais aussi des choses à perdre. 204 00:10:29,793 --> 00:10:30,793 Pour réussir, 205 00:10:30,876 --> 00:10:33,418 il faut parfois être prêt à faire d'énormes sacrifices. 206 00:10:33,501 --> 00:10:34,709 J'ai pas raison, Cubby ? 207 00:10:35,209 --> 00:10:37,418 Bienvenue chez toi, mon grand ! 208 00:10:37,501 --> 00:10:38,501 Venez, mes amis ! 209 00:10:38,584 --> 00:10:40,459 Suivons Cubby en ville pour fêter 210 00:10:40,543 --> 00:10:42,668 l'heureuse conclusion de cette aventure 211 00:10:42,751 --> 00:10:44,793 par un bon repas sain et revigorant. 212 00:10:44,876 --> 00:10:46,084 Hourra ! 213 00:10:46,168 --> 00:10:48,459 Capitaine, on peut garder les costumes de pirate ? 214 00:10:49,668 --> 00:10:51,626 Et voilà qui conclut notre édition spéciale. 215 00:10:51,709 --> 00:10:53,751 C'était Gabby Tocamera, qui, pour tout vous avouer, 216 00:10:53,834 --> 00:10:56,126 a hâte de retrouver son studio paisible et sûr, 217 00:10:56,209 --> 00:10:58,209 ainsi que son bureau au chaud et au sec. 218 00:10:58,293 --> 00:11:00,459 Chez Geoffrey-j'achète-tout, ouvert le dimanche.