1
00:00:46,084 --> 00:00:47,126
Jackpot !
2
00:00:47,209 --> 00:00:48,876
J'ai fait une belle prise !
3
00:00:48,959 --> 00:00:51,668
Un peu de peinture
et je pourrai la vendre cher
4
00:00:51,751 --> 00:00:53,668
dans ma boutique
de prêts sur gage.
5
00:00:56,501 --> 00:00:57,626
Hein ?
6
00:00:58,584 --> 00:01:00,709
M. Geoffrey-j'achète-tout,
pouvez-vous me dire exactement
7
00:01:00,793 --> 00:01:02,418
ce que vous pensez avoir vu ?
8
00:01:02,501 --> 00:01:04,918
J'étais à la pêche au gros
quand une créature aussi grande
9
00:01:05,001 --> 00:01:07,834
qu'un commerce de marchandises
légèrement usagées situé
10
00:01:07,918 --> 00:01:10,376
au coin de la rue principale
et de la Septième Avenue,
11
00:01:10,459 --> 00:01:11,709
s'est ruée sur mon bateau.
12
00:01:11,793 --> 00:01:13,251
C'était le kraken !
13
00:01:13,334 --> 00:01:15,334
Le kraken !
14
00:01:15,418 --> 00:01:18,084
Chez Geoffrey-j'achète-tout,
ouvert le dimanche.
15
00:01:18,168 --> 00:01:20,626
Bien des marins affirment avoir
vu un monstre redoutable
16
00:01:20,709 --> 00:01:22,126
qu'ils ont baptisé "le kraken".
17
00:01:22,209 --> 00:01:23,959
Oh, non ! Le kraken ?
Il est terrifiant !
18
00:01:24,043 --> 00:01:25,918
Il détruit tout
sur son passage !
19
00:01:26,001 --> 00:01:27,001
Et même si ces témoignages
20
00:01:27,084 --> 00:01:28,543
n'ont pas été confirmés,
21
00:01:28,626 --> 00:01:30,709
beaucoup croient
à l'existence du monstre.
22
00:01:30,793 --> 00:01:32,876
Dans un tout autre domaine,
la célèbre archéologue
23
00:01:32,959 --> 00:01:34,459
et aventurière, Jessica Sharpe,
24
00:01:34,543 --> 00:01:36,251
a fait ici, aujourd'hui,
une étape inattendue.
25
00:01:36,334 --> 00:01:37,334
Pour quelle raison ?
26
00:01:37,418 --> 00:01:39,584
Nous interromprons nos émissions
pour vous tenir informés.
27
00:01:50,209 --> 00:01:52,418
Ouah ! Nous avons
une porte, vous savez.
28
00:01:52,501 --> 00:01:55,376
Je n'utilise jamais
les moyens les plus simples.
29
00:01:55,459 --> 00:01:57,376
Ravie de vous rencontrer,
messieurs. Je suis Jessica...
30
00:01:57,459 --> 00:01:59,959
Sharpe ! Tout le monde sait
qui vous êtes, ma chère !
31
00:02:00,043 --> 00:02:01,043
Jessica Sharpe.
32
00:02:01,126 --> 00:02:02,709
Aventurière et intellectuelle.
33
00:02:02,793 --> 00:02:04,501
Sortie de l'université
de Grosse Tête
34
00:02:04,584 --> 00:02:06,584
à l'âge de 20 ans
avec un master en Aventure.
35
00:02:06,668 --> 00:02:08,209
Actuellement considérée
comme la meilleure
36
00:02:08,293 --> 00:02:11,084
archéologue et chercheuse
de trésors du monde entier.
37
00:02:11,168 --> 00:02:13,168
Bienvenue dans notre ville,
madame Sharpe.
38
00:02:13,251 --> 00:02:14,543
Vous savez bien des choses.
39
00:02:14,626 --> 00:02:16,418
Mais savez-vous
pourquoi je suis là ?
40
00:02:16,543 --> 00:02:17,876
- Euh...
- Euh...
41
00:02:17,959 --> 00:02:19,668
Pour trouver le kraken,
42
00:02:19,751 --> 00:02:21,959
et avec votre aide,
le livrer à la justice.
43
00:02:22,043 --> 00:02:23,084
On ne peut pas intervenir.
44
00:02:23,168 --> 00:02:25,251
C'est en dehors
de notre juridiction,
45
00:02:25,334 --> 00:02:26,876
et techniquement, le kraken
n'a rien fait de mal.
46
00:02:26,959 --> 00:02:28,626
Il a raison,
on ne peut rien faire.
47
00:02:28,709 --> 00:02:30,668
Sauf si le kraken attaque,
48
00:02:30,751 --> 00:02:32,668
alors, nous serons
derrière vous.
49
00:02:32,751 --> 00:02:33,959
Mais enfin,
de quoi parlez-vous ?
50
00:02:34,043 --> 00:02:35,501
Le kraken n'existe pas.
51
00:02:35,584 --> 00:02:38,501
Je suis certaine qu'il existe
et je veux le prouver.
52
00:02:38,584 --> 00:02:40,084
Vous ne voulez pas
vous joindre à moi ?
53
00:02:40,168 --> 00:02:42,668
Ce sera l'occasion de connaître
la gloire et la fortune.
54
00:02:42,751 --> 00:02:44,293
Notre rôle est de servir
et protéger la ville,
55
00:02:44,376 --> 00:02:45,376
pas de chasser les monstres.
56
00:02:45,459 --> 00:02:47,293
Comme vous voudrez, messieurs.
Moi, je le ferai.
57
00:02:47,376 --> 00:02:49,126
Avec ou sans votre aide.
58
00:02:51,543 --> 00:02:52,709
Je suis avec Jessica Sharpe,
59
00:02:52,793 --> 00:02:55,543
l'aventurière célèbre pour
surmonter tous les obstacles.
60
00:02:55,626 --> 00:02:58,126
Jessica, qu'est-ce qui
vous a décidée à venir ici ?
61
00:02:58,209 --> 00:03:00,001
J'ai l'intention d'apporter
enfin la preuve
62
00:03:00,084 --> 00:03:01,751
de l'existence du kraken
63
00:03:01,834 --> 00:03:04,793
en le capturant et le ramenant
ici même, en ville.
64
00:03:04,876 --> 00:03:07,168
Ouah ! Comment comptez-vous
vous y prendre ?
65
00:03:07,251 --> 00:03:09,168
J'espérais recevoir l'aide
de la police,
66
00:03:09,251 --> 00:03:11,876
malheureusement, je vais devoir
m'adresser à d'autres.
67
00:03:11,959 --> 00:03:13,918
Mais ne craignez rien,
s'il le faut,
68
00:03:14,001 --> 00:03:17,084
je suis prête à affronter seule
le kraken pour le ramener ici !
69
00:03:17,834 --> 00:03:19,626
Coupez ! Vous êtes géniale.
70
00:03:19,793 --> 00:03:21,168
Très inspirante.
71
00:03:21,251 --> 00:03:22,834
Si vous cherchez un équipage,
72
00:03:22,918 --> 00:03:25,876
trouvez le capitaine Facepatch
et son Gardien des océans.
73
00:03:25,959 --> 00:03:27,834
Capitaine qui et son quoi ?
74
00:03:27,918 --> 00:03:29,793
Allez, on frotte,
on frotte !
75
00:03:29,876 --> 00:03:31,376
Le pont doit être étincelant.
76
00:03:31,459 --> 00:03:32,918
Ensuite, nous prendrons le thé
en écoutant
77
00:03:33,001 --> 00:03:35,376
une passionnante causerie
sur la poésie de la Renaissance.
78
00:03:35,459 --> 00:03:38,168
- Ah, j'ai tellement hâte !
- Je préfère encore frotter !
79
00:03:38,251 --> 00:03:39,376
Ola moussaillon !
80
00:03:40,084 --> 00:03:42,834
Qui parmi vous aurait le courage
d'affronter le kraken ?
81
00:03:43,001 --> 00:03:44,001
Non, sans façon.
82
00:03:44,084 --> 00:03:45,959
Il avale des cuirassés
pour son petit déjeuner !
83
00:03:46,043 --> 00:03:48,543
Ce serait avec plaisir
mais demain, j'ai dentiste.
84
00:03:48,626 --> 00:03:50,418
Pensez à la gloire,
à la fortune !
85
00:03:50,501 --> 00:03:52,209
Personne ne veut relever
le défi ?
86
00:03:52,293 --> 00:03:54,168
- Je me joindrai à vous.
- Gabby ?
87
00:03:54,251 --> 00:03:56,293
J'ai toujours rêvé
d'une vie d'aventures.
88
00:03:56,376 --> 00:03:59,251
Je créerai l'événement
tout en le racontant au monde.
89
00:03:59,334 --> 00:04:01,168
Vous voulez dire
que cette chasse au kraken
90
00:04:01,251 --> 00:04:03,209
passerait à la télévision ?
91
00:04:03,293 --> 00:04:04,334
Du début à la fin.
92
00:04:04,543 --> 00:04:06,543
Oh ! Alors, comptez sur nous.
93
00:04:06,626 --> 00:04:08,501
Mes amis, nous allons passer
à la télévision !
94
00:04:08,584 --> 00:04:09,584
Allons, au travail !
95
00:04:09,668 --> 00:04:11,293
Le bateau entier
doit resplendir.
96
00:04:11,376 --> 00:04:12,376
Allez, allez !
97
00:04:12,459 --> 00:04:14,668
Mais qui a nommé
ce type capitaine ?
98
00:04:14,751 --> 00:04:16,751
Nous sommes à l'endroit exact
99
00:04:16,834 --> 00:04:18,168
où le kraken a été vu
pour la dernière fois.
100
00:04:18,251 --> 00:04:19,251
Excellent.
101
00:04:19,334 --> 00:04:21,876
Mon plan est de l'attirer
en gloussant comme des poules
102
00:04:21,959 --> 00:04:24,334
et en lançant un énorme toast
par-dessus bord.
103
00:04:24,418 --> 00:04:27,084
Ces deux éléments sont connus
pour attirer le kraken.
104
00:04:27,168 --> 00:04:29,501
Ça y est, je l'ai vu !
C'est le kraken !
105
00:04:46,251 --> 00:04:47,293
Ici Gabby Tocamera
106
00:04:47,376 --> 00:04:49,626
en direct depuis
le Gardien des océans.
107
00:04:49,709 --> 00:04:51,959
Comme vous pouvez le voir,
nous avons localisé le kraken.
108
00:04:53,584 --> 00:04:55,793
J'ai réussi !
J'ai trouvé le kraken !
109
00:04:55,876 --> 00:04:57,293
Maintenant, capturons-le !
110
00:04:57,376 --> 00:04:58,834
Surtout, continuez à filmer,
Gabby !
111
00:04:58,918 --> 00:05:01,334
Qu'est-ce que vous faites ?
Ça ne vous suffit pas ?
112
00:05:01,418 --> 00:05:03,168
Vous vouliez une preuve,
eh bien, nous l'avons !
113
00:05:03,251 --> 00:05:05,876
Je le ferai,
avec ou sans votre aide.
114
00:05:07,793 --> 00:05:08,751
Oh.
115
00:05:11,501 --> 00:05:13,959
Puisqu'il le faut, je vais
capturer le kraken toute seule.
116
00:05:29,626 --> 00:05:30,876
Qu'est-ce que vous faites ?
117
00:05:30,959 --> 00:05:33,168
Vous vous approchez
beaucoup trop des rochers !
118
00:05:33,251 --> 00:05:35,293
Je ne suis pas venue jusqu'ici
pour faire demi-tour !
119
00:05:40,293 --> 00:05:41,834
Nous poursuivons le monstre !
120
00:05:41,918 --> 00:05:42,918
Dans quelques instants,
121
00:05:43,001 --> 00:05:45,084
nous serons face à face
avec la créature.
122
00:05:58,251 --> 00:06:00,709
Le voilà ! Le kraken !
123
00:06:02,001 --> 00:06:03,376
Il est terrifiant !
124
00:06:03,459 --> 00:06:05,959
Il est féroce ! C'est...
125
00:06:06,043 --> 00:06:08,709
...un canard en caoutchouc ?
126
00:06:08,793 --> 00:06:10,376
Quoi ? En caoutchouc ?
127
00:06:11,293 --> 00:06:13,043
Ce n'est pas un monstre.
128
00:06:13,126 --> 00:06:15,084
- C'est plutôt bien.
- Oui, ça me va aussi.
129
00:06:15,168 --> 00:06:16,501
J'ai le même
dans ma baignoire.
130
00:06:16,584 --> 00:06:18,001
Moi,
je le trouve très mignon.
131
00:06:18,084 --> 00:06:20,043
Personnellement,
le jaune m'angoisse.
132
00:06:20,209 --> 00:06:22,376
Madame Sharpe,
je vous en supplie !
133
00:06:22,459 --> 00:06:24,626
Emmenez ce bateau en sécurité !
134
00:06:24,709 --> 00:06:26,793
Je me suis laissée entraîner
par mon ambition,
135
00:06:26,876 --> 00:06:28,918
et maintenant, j'ai mis
tout l'équipage en danger.
136
00:06:31,334 --> 00:06:32,459
Je vais arranger ça.
137
00:06:47,001 --> 00:06:49,209
Le kraken !
138
00:06:49,293 --> 00:06:50,251
Oh, non.
139
00:06:52,168 --> 00:06:53,834
En essayant
de capturer le kraken,
140
00:06:53,918 --> 00:06:56,293
Jessica Sharpe l'a,
sans le vouloir, envoyé
141
00:06:56,376 --> 00:06:57,376
droit vers le port.
142
00:06:57,459 --> 00:06:59,876
L'impact sera
sans aucun doute dévastateur.
143
00:06:59,959 --> 00:07:01,293
Mais qu'est-ce que j'ai fait ?
144
00:07:01,376 --> 00:07:03,668
Ici Gabby Tocamera,
édition spéciale !
145
00:07:03,751 --> 00:07:05,834
Sharpe a ignoré
tous nos avertissements,
146
00:07:05,918 --> 00:07:08,543
et voilà qu'elle a réussi
à mettre la ville en danger.
147
00:07:08,626 --> 00:07:10,793
Mais il faut bien admettre
qu'un canard en caoutchouc
148
00:07:10,876 --> 00:07:14,418
qui fonce droit vers le port,
c'est un danger plutôt rigolo.
149
00:07:14,501 --> 00:07:15,501
Moi, j'ai un plan.
150
00:07:15,584 --> 00:07:16,918
Il me faut un hélicoptère
de la police aérienne
151
00:07:17,001 --> 00:07:19,084
et le meilleur flic
du monde après moi.
152
00:07:19,168 --> 00:07:20,418
Parce que le seul
à pouvoir arrêter
153
00:07:20,501 --> 00:07:21,834
un gigantesque monstre flottant,
154
00:07:21,918 --> 00:07:23,709
c'est un gigantesque
héros flottant.
155
00:07:25,459 --> 00:07:27,501
Je suis tout près
du ballon Cubby.
156
00:07:27,584 --> 00:07:28,751
Vous vous souvenez
du plan ?
157
00:07:28,834 --> 00:07:30,001
Je ne suis pas gâteux.
158
00:07:30,084 --> 00:07:32,334
Pousser le ballon
Cubby pour intercepter le kraken
159
00:07:32,418 --> 00:07:33,918
avant qu'il n'atteigne
la ville.
160
00:07:34,001 --> 00:07:36,334
Tu es sûr que tu veux
que je le fasse, petit ?
161
00:07:36,418 --> 00:07:38,584
Je sais qu'envoyer Cubby en mer,
162
00:07:38,668 --> 00:07:39,834
c'est risquer
de ne jamais le revoir.
163
00:07:39,918 --> 00:07:42,043
Mais c'est un sacrifice
que nous devons faire
164
00:07:42,126 --> 00:07:43,793
pour sauver notre ville.
165
00:07:44,501 --> 00:07:45,459
Allez-y.
166
00:07:57,834 --> 00:08:00,334
Bonne chance,
et au revoir, mon ami.
167
00:08:04,834 --> 00:08:06,793
Il est trop rapide !
On ne peut pas le rattraper !
168
00:08:06,876 --> 00:08:09,709
On n'arrivera pas à l'empêcher
de s'écraser sur la ville !
169
00:08:09,793 --> 00:08:11,751
La cité se rapproche
de seconde en seconde.
170
00:08:11,834 --> 00:08:14,459
L'impact devrait se produire
dans moins de deux minutes.
171
00:08:14,543 --> 00:08:15,709
Le canard !
172
00:08:15,793 --> 00:08:17,793
Vous voyez ?
Je disais la vérité.
173
00:08:17,876 --> 00:08:19,126
Et je serai ravi de répéter
174
00:08:19,209 --> 00:08:20,668
mon récit à mes clients
chez Geoffrey-j'achète-tout,
175
00:08:20,751 --> 00:08:22,043
ouvert de 9 h à 17 h.
176
00:08:22,959 --> 00:08:24,043
Oh !
177
00:08:33,334 --> 00:08:35,084
Le courant aérien
en provenance de l'océan
178
00:08:35,168 --> 00:08:37,251
rend difficile le contrôle
de l'hélicoptère
179
00:08:37,334 --> 00:08:38,501
et de Cubby !
180
00:08:41,501 --> 00:08:43,543
Je dois faire demi-tour !
181
00:08:43,626 --> 00:08:45,626
Je ne tiendrai pas
dans ces vents changeants !
182
00:08:56,501 --> 00:08:58,001
C'était notre dernier espoir.
183
00:08:58,084 --> 00:09:00,001
Regardez ! Le kraken !
184
00:09:11,001 --> 00:09:13,334
- Regardez ça !
- Excellent !
185
00:09:13,709 --> 00:09:14,668
Fonce, Cubby !
186
00:09:19,209 --> 00:09:20,334
Nous sommes
devant le port
187
00:09:20,418 --> 00:09:22,084
et Cubby défie le kraken
188
00:09:22,168 --> 00:09:23,543
dans un formidable duel
de jouets géants.
189
00:09:23,626 --> 00:09:25,376
Qui en sortira victorieux ?
190
00:09:39,001 --> 00:09:40,418
Comment ça, c'est tout ?
191
00:09:40,501 --> 00:09:42,418
Franchement décevant
comme spectacle.
192
00:09:48,959 --> 00:09:52,751
Cubby ! Cubby !
Cubby !
193
00:10:07,168 --> 00:10:09,084
Le kraken est parti par là,
madame Sharpe.
194
00:10:09,168 --> 00:10:10,709
Vous n'avez pas l'intention
de le poursuivre ?
195
00:10:10,793 --> 00:10:12,709
Lieutenant, appelez-moi Jessie.
196
00:10:12,793 --> 00:10:14,876
Et j'admets que mon désir
de capturer le kraken
197
00:10:14,959 --> 00:10:16,668
m'a rendue très imprudente.
198
00:10:16,876 --> 00:10:18,959
Je n'ai pensé qu'à la gloire
et à la fortune,
199
00:10:19,043 --> 00:10:21,959
sans tenir compte de la sécurité
des habitants
200
00:10:22,043 --> 00:10:23,543
de votre belle cité.
201
00:10:23,626 --> 00:10:25,501
Vous avez donc appris
une précieuse leçon.
202
00:10:25,584 --> 00:10:27,918
Une aventure représente
des choses à gagner,
203
00:10:28,168 --> 00:10:29,709
mais aussi des choses à perdre.
204
00:10:29,793 --> 00:10:30,793
Pour réussir,
205
00:10:30,876 --> 00:10:33,418
il faut parfois être prêt
à faire d'énormes sacrifices.
206
00:10:33,501 --> 00:10:34,709
J'ai pas raison, Cubby ?
207
00:10:35,209 --> 00:10:37,418
Bienvenue chez toi, mon grand !
208
00:10:37,501 --> 00:10:38,501
Venez, mes amis !
209
00:10:38,584 --> 00:10:40,459
Suivons Cubby en ville
pour fêter
210
00:10:40,543 --> 00:10:42,668
l'heureuse conclusion
de cette aventure
211
00:10:42,751 --> 00:10:44,793
par un bon repas sain
et revigorant.
212
00:10:44,876 --> 00:10:46,084
Hourra !
213
00:10:46,168 --> 00:10:48,459
Capitaine, on peut garder
les costumes de pirate ?
214
00:10:49,668 --> 00:10:51,626
Et voilà qui conclut
notre édition spéciale.
215
00:10:51,709 --> 00:10:53,751
C'était Gabby Tocamera, qui,
pour tout vous avouer,
216
00:10:53,834 --> 00:10:56,126
a hâte de retrouver
son studio paisible et sûr,
217
00:10:56,209 --> 00:10:58,209
ainsi que son bureau
au chaud et au sec.
218
00:10:58,293 --> 00:11:00,459
Chez Geoffrey-j'achète-tout,
ouvert le dimanche.