1 00:00:32,418 --> 00:00:34,001 Thanks for the tour of the fire station. 2 00:00:34,084 --> 00:00:36,751 My school report is gonna be the best in the class. 3 00:00:36,834 --> 00:00:38,501 Aw, it's my pleasure, Billy. 4 00:00:38,584 --> 00:00:42,418 "A Day in the Life of a City Hero... Fire Chief Aunt Freya." 5 00:00:42,501 --> 00:00:44,626 So, next up is my office. 6 00:00:45,168 --> 00:00:46,126 Whoa! 7 00:00:46,626 --> 00:00:47,959 Cool! 8 00:00:48,459 --> 00:00:50,293 Here's my state-of-the-art computer 9 00:00:50,376 --> 00:00:53,668 where I monitor and respond to emergencies all over the city! 10 00:00:53,751 --> 00:00:57,584 Cool! This is where you spend hours playing "Wizards of Yarg" with me! 11 00:00:57,668 --> 00:01:01,334 Uh, well, certain strategy games sharpen one's skills in the field. 12 00:01:01,418 --> 00:01:04,501 Yeah, if orcs attack the city, we'll be totally prepared. 13 00:01:04,584 --> 00:01:05,584 I don't know, sis. 14 00:01:05,668 --> 00:01:08,376 Don't role playing games about fantastical worlds 15 00:01:08,459 --> 00:01:10,876 cause, you know, nightmares... 16 00:01:11,251 --> 00:01:12,209 to me? 17 00:01:12,293 --> 00:01:14,209 Oh, it's just harmless fun, Mark. 18 00:01:14,293 --> 00:01:16,209 Hey, you want to see the fire pole? 19 00:01:17,418 --> 00:01:19,209 -Awesome! 20 00:01:25,168 --> 00:01:26,876 Come on, Billy. Give it a try. 21 00:01:26,959 --> 00:01:28,001 Whoa! Wait, wait, wait. 22 00:01:28,084 --> 00:01:32,501 Aren't those poles dangerous and unsanitary, you know... to me? 23 00:01:33,668 --> 00:01:35,543 They're perfectly safe, Mark. 24 00:01:35,626 --> 00:01:36,959 We use them all the time. 25 00:01:37,043 --> 00:01:38,043 Try it for yourself. 26 00:01:38,126 --> 00:01:39,376 Uh... 27 00:01:40,751 --> 00:01:43,084 Okay. Watch me, Billy. 28 00:01:43,168 --> 00:01:45,501 You have to hold on tight and be careful of germs. 29 00:01:45,584 --> 00:01:46,543 Like this... 30 00:01:53,043 --> 00:01:54,418 I think the pole is broken! 31 00:01:54,501 --> 00:01:56,918 Uh, Mark, you might wanna, you know, 32 00:01:57,001 --> 00:01:58,626 loosen your grip there a bit, so you... 33 00:01:58,709 --> 00:02:00,043 slide down. 34 00:02:00,126 --> 00:02:01,126 The pole is broken. 35 00:02:01,209 --> 00:02:02,543 -I can't! 36 00:02:02,709 --> 00:02:05,334 Okay, guys, I got a plan. 37 00:02:05,418 --> 00:02:06,418 And here's where we store 38 00:02:06,501 --> 00:02:08,293 our fire fighting equipment and vehicles. 39 00:02:08,376 --> 00:02:10,334 -Cool! 40 00:02:12,918 --> 00:02:14,918 This is my special fire chief SUV. 41 00:02:15,001 --> 00:02:16,001 Whoa! 42 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 Bob and Clemmons follow behind in this big ladder truck 43 00:02:18,543 --> 00:02:20,334 that extends a hundred feet in the air. 44 00:02:20,418 --> 00:02:21,709 Wow, Aunt Freya! 45 00:02:21,793 --> 00:02:23,793 Everything you say and do is exciting, 46 00:02:23,876 --> 00:02:25,584 just like a real hero! 47 00:02:25,668 --> 00:02:28,709 Yeah, well, your father is a hero, too. 48 00:02:28,793 --> 00:02:32,001 He's a pillow salesman, which is very exciting. 49 00:02:32,084 --> 00:02:33,043 I mean, he... 50 00:02:33,126 --> 00:02:36,751 -He has to, uh... 51 00:02:38,168 --> 00:02:40,001 Ella, what's the emergency? 52 00:02:40,084 --> 00:02:42,876 Another cat stuck in a tree or whatever. 53 00:02:42,959 --> 00:02:45,126 Billy, this will be perfect for your report. 54 00:02:45,209 --> 00:02:46,501 You can come on a ride along 55 00:02:46,584 --> 00:02:48,459 and see the fire department in action. 56 00:02:48,543 --> 00:02:50,168 Cool! Dad, can we? 57 00:02:50,251 --> 00:02:52,959 I don't know. A cat in a tree? 58 00:02:53,043 --> 00:02:55,876 Maybe we should leave this one to the professionals. 59 00:02:55,959 --> 00:02:58,168 Mark, we are the professionals. 60 00:03:01,001 --> 00:03:03,751 Uh, sis, aren't we going a little fast? 61 00:03:03,834 --> 00:03:04,959 I'm doing the speed limit. 62 00:03:05,043 --> 00:03:07,501 "The speed limit?" Sounds risky. 63 00:03:07,584 --> 00:03:10,084 Oh, Mark, please. I'm the Fire Chief. 64 00:03:10,168 --> 00:03:11,501 This is what I do. 65 00:03:11,584 --> 00:03:13,126 Can I put on the siren, Aunt Freya? 66 00:03:13,209 --> 00:03:14,209 Sure. 67 00:03:24,293 --> 00:03:26,293 Wow! That cat is way up there! 68 00:03:26,376 --> 00:03:27,626 Bob, Clemmons, 69 00:03:27,709 --> 00:03:29,376 I need a backgammon board, a jackhammer, 70 00:03:29,459 --> 00:03:31,084 a double cheeseburger, a fencing outfit, 71 00:03:31,168 --> 00:03:32,834 and the dental records of a famous author! 72 00:03:32,918 --> 00:03:35,209 Uh, sis, aren't the combination of those items 73 00:03:35,293 --> 00:03:37,959 a recipe for disaster... to me? 74 00:03:38,043 --> 00:03:40,209 Mark, you're my big brother 75 00:03:40,293 --> 00:03:42,501 and I appreciate you looking out for me, 76 00:03:42,584 --> 00:03:45,834 but why do you always assume bad things are going to happen? 77 00:03:45,918 --> 00:03:49,918 Why? Because of the "incident," obviously. 78 00:03:50,001 --> 00:03:52,418 The incident? What are you talking about? 79 00:03:52,501 --> 00:03:54,376 You mean you don't remember? 80 00:03:54,793 --> 00:03:56,293 We were just kids. 81 00:03:56,376 --> 00:03:59,001 Mom went into the store and asked me to watch you. 82 00:03:59,084 --> 00:04:00,001 You begged me to ride 83 00:04:00,084 --> 00:04:02,293 the coin operated kiddie rocket ship. 84 00:04:02,376 --> 00:04:04,334 And I thought, "What could go wrong?" 85 00:04:04,418 --> 00:04:06,209 It was just a toy rocket ship, right? 86 00:04:07,043 --> 00:04:07,918 You climbed in... 87 00:04:10,043 --> 00:04:11,459 but the rocket didn't go fast enough 88 00:04:11,543 --> 00:04:12,709 for my little sister, 89 00:04:12,793 --> 00:04:14,626 so you turned it up to full speed. 90 00:04:15,793 --> 00:04:19,876 I watched helplessly as the rocket began to shake harder and harder. 91 00:04:19,959 --> 00:04:21,001 And then, suddenly... 92 00:04:24,459 --> 00:04:26,501 -My fruit! 93 00:04:26,584 --> 00:04:28,376 You were unharmed and laughing, 94 00:04:28,459 --> 00:04:30,293 but you could have been seriously hurt 95 00:04:30,376 --> 00:04:32,084 and it would have been all my fault. 96 00:04:32,168 --> 00:04:34,001 You were my responsibility. 97 00:04:34,334 --> 00:04:37,876 I made a vow that day to never again let my loved ones 98 00:04:37,959 --> 00:04:42,293 do anything potentially dangerous... and also never to play the harmonica 99 00:04:42,376 --> 00:04:45,043 in front of a swan, but that's a different story. 100 00:04:45,126 --> 00:04:50,251 I think I vaguely remember that, but, look, life is about taking chances 101 00:04:50,334 --> 00:04:52,668 and sometimes, you need to have a little faith, 102 00:04:53,001 --> 00:04:55,168 especially in yourself. 103 00:04:55,251 --> 00:04:57,459 Now, come on, let's get that cat down. 104 00:04:57,543 --> 00:04:58,626 -This cat? 105 00:04:59,626 --> 00:05:02,751 Billy. Listen carefully. 106 00:05:02,834 --> 00:05:06,209 I need you to slowly put the cat down. 107 00:05:06,293 --> 00:05:09,418 Then we need to sanitize those hands. 108 00:05:13,459 --> 00:05:14,793 Great job, Billy! 109 00:05:14,876 --> 00:05:16,751 How'd you get the cat out of the tree by yourself? 110 00:05:16,834 --> 00:05:19,043 I just called him and he jumped into my arms. 111 00:05:19,126 --> 00:05:21,043 Looks like you're the hero today, Billy. 112 00:05:21,918 --> 00:05:25,293 See, Mark? Billy saved the cat and no one was hurt. 113 00:05:28,126 --> 00:05:30,251 Are you okay, Mark? 114 00:05:32,834 --> 00:05:33,959 Fire! 115 00:05:34,626 --> 00:05:36,001 The Mars Mission launch site! 116 00:05:43,543 --> 00:05:45,459 Mark and Billy, you stay here! 117 00:05:45,543 --> 00:05:46,793 Sis, you can't go over there! 118 00:05:46,876 --> 00:05:47,918 It's too dangerous! 119 00:05:48,001 --> 00:05:50,251 I need a walkie-talkie, a vibrating massage chair, 120 00:05:50,334 --> 00:05:52,501 a sensory deprivation helmet, and hot cocoa. 121 00:05:52,584 --> 00:05:53,834 -But, Chief, why... -No time! 122 00:05:55,001 --> 00:05:56,293 Fire! Danger! 123 00:05:56,376 --> 00:05:58,251 Fight or flight! 124 00:05:58,334 --> 00:06:00,543 Sit down and relax. Everything's gonna be fine. 125 00:06:00,626 --> 00:06:03,376 -This sensory deprivation helmet 126 00:06:03,459 --> 00:06:05,584 will make sure you don't see or hear a peep. 127 00:06:05,668 --> 00:06:08,043 What? I can't see or hear a peep! 128 00:06:08,501 --> 00:06:11,126 Billy. Here's a walkie-talkie if you need me. 129 00:06:11,209 --> 00:06:13,168 Come on. Let's put out a fire. 130 00:06:18,584 --> 00:06:20,959 This report is going be awesome! 131 00:06:23,751 --> 00:06:25,668 -Oh! Silly cat. 132 00:06:25,751 --> 00:06:27,001 I'll be right back, Dad. 133 00:06:37,251 --> 00:06:38,918 Why's the power on, Chief? 134 00:06:39,001 --> 00:06:40,459 The fire short circuited the power grid 135 00:06:40,543 --> 00:06:42,376 to the launch site. It's going haywire. 136 00:06:42,459 --> 00:06:44,751 Launch in three minutes and counting. 137 00:06:44,834 --> 00:06:46,751 The rocket's gonna launch? 138 00:06:46,834 --> 00:06:48,668 Good. The rocket's full of combustible fuel, 139 00:06:48,751 --> 00:06:50,876 so it's better off in space than down here. 140 00:06:54,876 --> 00:06:56,001 Here, kitty, kitty. 141 00:06:56,084 --> 00:06:58,501 -Nice kitty. 142 00:07:00,126 --> 00:07:01,543 Here, kitty, kitty. 143 00:07:04,251 --> 00:07:05,334 Nice Kitty. 144 00:07:14,293 --> 00:07:18,084 Uh, Chief, your brother is vibrating towards the rocket. 145 00:07:20,584 --> 00:07:21,626 Hot Cocoa! 146 00:07:22,334 --> 00:07:24,168 -Ha! -Ouch! 147 00:07:24,251 --> 00:07:26,334 What... 148 00:07:26,418 --> 00:07:28,001 Mark, don't panic. 149 00:07:28,084 --> 00:07:30,334 Just vibrate back the other way. 150 00:07:30,418 --> 00:07:32,834 I knew this vibrating chair was bad news! 151 00:07:32,918 --> 00:07:34,793 Only people should tremble! 152 00:07:34,876 --> 00:07:36,168 Wait, where is... 153 00:07:36,251 --> 00:07:38,084 Launch in two minutes and counting. 154 00:07:38,168 --> 00:07:39,584 Billy! 155 00:07:41,251 --> 00:07:42,876 We've gotta get Billy out of there! 156 00:07:42,959 --> 00:07:44,834 Aunt Freya will save you, Billy! 157 00:07:44,918 --> 00:07:47,709 Don't worry! I've got that covered! 158 00:07:47,793 --> 00:07:50,084 Chief, the fire is spreading towards those fuel tanks. 159 00:07:50,168 --> 00:07:52,001 If we don't stop it, they're gonna explode. 160 00:07:52,459 --> 00:07:54,168 Mark, listen to me. 161 00:07:54,251 --> 00:07:57,418 We're gonna have to work together to put out the fire and rescue Billy. 162 00:07:57,501 --> 00:07:58,959 You're closer to the rocket. 163 00:07:59,043 --> 00:08:01,001 You have to save Billy. 164 00:08:01,084 --> 00:08:04,043 I... I can't! I'm not like you! 165 00:08:04,126 --> 00:08:05,126 No time! 166 00:08:05,209 --> 00:08:06,459 You can do this, Mark! 167 00:08:06,543 --> 00:08:08,126 Fifty seconds to lift off. 168 00:08:08,209 --> 00:08:10,709 I... I have to save Billy! 169 00:08:12,668 --> 00:08:14,043 Daddy's coming, Billy! 170 00:08:14,126 --> 00:08:15,584 Ouch! Hot! 171 00:08:15,668 --> 00:08:17,334 Ooh! Hot stuff. 172 00:08:38,001 --> 00:08:40,543 Ahh! Whoa! 173 00:08:48,918 --> 00:08:50,751 Mommy, mommy, mommy! 174 00:08:50,834 --> 00:08:52,793 Thirty seconds to lift off. 175 00:09:06,626 --> 00:09:09,543 Whoa! Whoa, whoa, whoa... 176 00:09:09,626 --> 00:09:11,543 Mommy, Daddy, Billy! Mommy, Daddy, Billy! 177 00:09:11,626 --> 00:09:13,793 Mommy, Daddy, Billy! Whoa! 178 00:09:13,876 --> 00:09:15,751 Twenty seconds to lift off. 179 00:09:19,251 --> 00:09:21,001 It's locked! Why? 180 00:09:21,084 --> 00:09:23,126 Are they afraid someone's gonna rob them in orbit? 181 00:09:23,543 --> 00:09:26,168 Mark! Pull the door open! Don't push! 182 00:09:26,251 --> 00:09:28,168 Ten seconds to lift off. 183 00:09:28,251 --> 00:09:29,459 Oh. 184 00:09:30,459 --> 00:09:31,543 -Dad? -Billy! 185 00:09:31,626 --> 00:09:33,084 -Let's get out of here! 186 00:09:33,168 --> 00:09:35,001 -We're taking off! 187 00:09:47,376 --> 00:09:49,876 Yes! This has all the same safety features 188 00:09:49,959 --> 00:09:51,709 as the emergency control panel 189 00:09:51,793 --> 00:09:53,876 I had installed at the pillow store. 190 00:09:53,959 --> 00:09:55,584 -Don't be afraid, Billy. 191 00:09:55,668 --> 00:09:58,626 Just leave it... to me! 192 00:10:10,376 --> 00:10:13,084 Oh. Thank goodness you guys are okay! 193 00:10:13,168 --> 00:10:14,834 Mark, you did it! 194 00:10:14,918 --> 00:10:17,084 Huh? I guess I did. 195 00:10:17,168 --> 00:10:18,168 You know, sis, 196 00:10:18,251 --> 00:10:20,168 now that I've seen what you do, up close, 197 00:10:20,251 --> 00:10:23,293 I realize, it's much, much more terrifying 198 00:10:23,376 --> 00:10:26,251 and dangerous than even I could have ever imagined. 199 00:10:26,334 --> 00:10:28,959 I'm changing the title of my report to 200 00:10:29,043 --> 00:10:30,709 "A Day in the Life of Two Heroes... 201 00:10:30,793 --> 00:10:33,626 Aunt Freya and My Dad." 202 00:10:34,918 --> 00:10:36,626 Actually, I think you'll find 203 00:10:36,709 --> 00:10:38,959 this city is full of heroes, Billy. 204 00:10:40,084 --> 00:10:41,334 Dad, can I ride 205 00:10:41,418 --> 00:10:43,293 in your emotionally scarring backstory rocket? 206 00:10:43,751 --> 00:10:46,793 Um... Sure, Billy. Have fun. 207 00:10:48,459 --> 00:10:50,293 Yeah! Whee! 208 00:10:51,918 --> 00:10:53,626 -Whoa! 209 00:10:55,126 --> 00:10:56,668 Whee! 210 00:10:57,709 --> 00:10:59,793 -Oh, come on! 211 00:10:59,876 --> 00:11:00,959 Cool!