1
00:00:01,043 --> 00:00:03,126
[opening theme music]
2
00:00:04,001 --> 00:00:05,626
[siren blaring]
3
00:00:07,126 --> 00:00:08,501
[tires screeching]
4
00:00:21,668 --> 00:00:24,751
[siren blaring]
5
00:00:24,876 --> 00:00:26,084
[tires screeching]
6
00:00:32,418 --> 00:00:34,001
[Billy] Thanks for the tour
of the fire station.
7
00:00:34,084 --> 00:00:36,751
My school report is gonna be
the best in the class.
8
00:00:36,834 --> 00:00:38,501
Aw, it's my pleasure, Billy.
9
00:00:38,584 --> 00:00:42,418
"A Day in the Life of a City Hero...
Fire Chief Aunt Freya."
10
00:00:42,501 --> 00:00:44,626
[McCloud] So, next up is my office.
11
00:00:45,168 --> 00:00:46,126
Whoa!
12
00:00:46,626 --> 00:00:47,959
Cool!
13
00:00:48,459 --> 00:00:50,293
Here's my state-of-the-art computer
14
00:00:50,376 --> 00:00:53,668
where I monitor and respond to emergencies
all over the city!
15
00:00:53,751 --> 00:00:57,584
Cool! This is where you spend hours
playing "Wizards of Yarg" with me!
16
00:00:57,668 --> 00:01:01,334
Uh, well, certain strategy games
sharpen one's skills in the field.
17
00:01:01,418 --> 00:01:04,501
Yeah, if orcs attack the city,
we'll be totally prepared.
18
00:01:04,584 --> 00:01:05,584
[Mark] I don't know, sis.
19
00:01:05,668 --> 00:01:08,376
Don't role playing games
about fantastical worlds
20
00:01:08,459 --> 00:01:10,876
cause, you know, nightmares...
21
00:01:11,251 --> 00:01:12,209
to me?
22
00:01:12,293 --> 00:01:14,209
Oh, it's just harmless fun, Mark.
23
00:01:14,293 --> 00:01:16,209
Hey, you want to see the fire pole?
24
00:01:17,418 --> 00:01:19,209
-Awesome!
-[whistling]
25
00:01:19,293 --> 00:01:20,876
-[burbling]
-[grunts]
26
00:01:24,084 --> 00:01:25,084
[whimpers]
27
00:01:25,168 --> 00:01:26,876
Come on, Billy. Give it a try.
28
00:01:26,959 --> 00:01:28,001
Whoa! Wait, wait, wait.
29
00:01:28,084 --> 00:01:32,501
Aren't those poles dangerous
and unsanitary, you know... to me?
30
00:01:32,584 --> 00:01:33,584
[laughing]
31
00:01:33,668 --> 00:01:35,543
They're perfectly safe, Mark.
32
00:01:35,626 --> 00:01:36,959
We use them all the time.
33
00:01:37,043 --> 00:01:38,043
Try it for yourself.
34
00:01:38,126 --> 00:01:39,376
Uh...
35
00:01:40,751 --> 00:01:43,084
Okay. Watch me, Billy.
36
00:01:43,168 --> 00:01:45,501
You have to hold on tight
and be careful of germs.
37
00:01:45,584 --> 00:01:46,543
Like this...
38
00:01:47,209 --> 00:01:48,501
[whimpers]
39
00:01:50,168 --> 00:01:51,209
[Mark grunts]
40
00:01:53,043 --> 00:01:54,418
I think the pole is broken!
41
00:01:54,501 --> 00:01:56,918
Uh, Mark, you might wanna,
you know,
42
00:01:57,001 --> 00:01:58,626
loosen your grip there a bit, so you...
43
00:01:58,709 --> 00:02:00,043
slide down.
44
00:02:00,126 --> 00:02:01,126
The pole is broken.
45
00:02:01,209 --> 00:02:02,543
-I can't!
-[sighs]
46
00:02:02,709 --> 00:02:05,334
Okay, guys, I got a plan.
47
00:02:05,418 --> 00:02:06,418
And here's where we store
48
00:02:06,501 --> 00:02:08,293
our fire fighting equipment
and vehicles.
49
00:02:08,376 --> 00:02:10,334
-Cool!
-[Mark whimpering]
50
00:02:12,918 --> 00:02:14,918
This is my special
fire chief SUV.
51
00:02:15,001 --> 00:02:16,001
Whoa!
52
00:02:16,084 --> 00:02:18,459
Bob and Clemmons follow behind
in this big ladder truck
53
00:02:18,543 --> 00:02:20,334
that extends a hundred feet
in the air.
54
00:02:20,418 --> 00:02:21,709
Wow, Aunt Freya!
55
00:02:21,793 --> 00:02:23,793
Everything you say and do
is exciting,
56
00:02:23,876 --> 00:02:25,584
just like a real hero!
57
00:02:25,668 --> 00:02:28,709
Yeah, well, your father
is a hero, too.
58
00:02:28,793 --> 00:02:32,001
He's a pillow salesman,
which is very exciting.
59
00:02:32,084 --> 00:02:33,043
I mean, he...
60
00:02:33,126 --> 00:02:36,751
-He has to, uh...
-[hyperventilating]
61
00:02:36,834 --> 00:02:38,084
-[alarm wails]
-[yelp, grunts]
62
00:02:38,168 --> 00:02:40,001
Ella, what's the emergency?
63
00:02:40,084 --> 00:02:42,876
Another cat stuck in a tree
or whatever.
64
00:02:42,959 --> 00:02:45,126
Billy, this will be perfect
for your report.
65
00:02:45,209 --> 00:02:46,501
You can come on a ride along
66
00:02:46,584 --> 00:02:48,459
and see the fire department
in action.
67
00:02:48,543 --> 00:02:50,168
Cool! Dad, can we?
68
00:02:50,251 --> 00:02:52,959
I don't know.
A cat in a tree?
69
00:02:53,043 --> 00:02:55,876
Maybe we should leave this one
to the professionals.
70
00:02:55,959 --> 00:02:58,168
Mark, we are the professionals.
71
00:03:01,001 --> 00:03:03,751
Uh, sis, aren't we going a little fast?
72
00:03:03,834 --> 00:03:04,959
I'm doing the speed limit.
73
00:03:05,043 --> 00:03:07,501
"The speed limit?" Sounds risky.
74
00:03:07,584 --> 00:03:10,084
Oh, Mark, please.
I'm the Fire Chief.
75
00:03:10,168 --> 00:03:11,501
This is what I do.
76
00:03:11,584 --> 00:03:13,126
Can I put on the siren,
Aunt Freya?
77
00:03:13,209 --> 00:03:14,209
Sure.
78
00:03:14,293 --> 00:03:15,959
[siren blaring]
79
00:03:16,043 --> 00:03:17,626
[yelp]
80
00:03:22,918 --> 00:03:24,209
[meows]
81
00:03:24,293 --> 00:03:26,293
[Billy] Wow!
That cat is way up there!
82
00:03:26,376 --> 00:03:27,626
Bob, Clemmons,
83
00:03:27,709 --> 00:03:29,376
I need a backgammon board,
a jackhammer,
84
00:03:29,459 --> 00:03:31,084
a double cheeseburger,
a fencing outfit,
85
00:03:31,168 --> 00:03:32,834
and the dental records
of a famous author!
86
00:03:32,918 --> 00:03:35,209
Uh, sis, aren't the combination
of those items
87
00:03:35,293 --> 00:03:37,959
a recipe for disaster... to me?
88
00:03:38,043 --> 00:03:40,209
Mark, you're my big brother
89
00:03:40,293 --> 00:03:42,501
and I appreciate you
looking out for me,
90
00:03:42,584 --> 00:03:45,834
but why do you always assume
bad things are going to happen?
91
00:03:45,918 --> 00:03:49,918
Why? Because of
the "incident," obviously.
92
00:03:50,001 --> 00:03:52,418
The incident?
What are you talking about?
93
00:03:52,501 --> 00:03:54,376
You mean you don't remember?
94
00:03:54,793 --> 00:03:56,293
[Mark] We were just kids.
95
00:03:56,376 --> 00:03:59,001
Mom went into the store
and asked me to watch you.
96
00:03:59,084 --> 00:04:00,001
You begged me to ride
97
00:04:00,084 --> 00:04:02,293
the coin operated
kiddie rocket ship.
98
00:04:02,376 --> 00:04:04,334
And I thought,
"What could go wrong?"
99
00:04:04,418 --> 00:04:06,209
It was just a toy rocket ship, right?
100
00:04:07,043 --> 00:04:07,918
You climbed in...
101
00:04:10,043 --> 00:04:11,459
but the rocket
didn't go fast enough
102
00:04:11,543 --> 00:04:12,709
for my little sister,
103
00:04:12,793 --> 00:04:14,626
so you turned it up
to full speed.
104
00:04:15,793 --> 00:04:19,876
I watched helplessly as the rocket began
to shake harder and harder.
105
00:04:19,959 --> 00:04:21,001
And then, suddenly...
106
00:04:22,126 --> 00:04:24,376
[yells]
107
00:04:24,459 --> 00:04:26,501
-[crashes]
-[man] My fruit!
108
00:04:26,584 --> 00:04:28,376
You were unharmed and laughing,
109
00:04:28,459 --> 00:04:30,293
but you could have been
seriously hurt
110
00:04:30,376 --> 00:04:32,084
and it would have been
all my fault.
111
00:04:32,168 --> 00:04:34,001
You were my responsibility.
112
00:04:34,334 --> 00:04:37,876
I made a vow that day
to never again let my loved ones
113
00:04:37,959 --> 00:04:42,293
do anything potentially dangerous...
and also never to play the harmonica
114
00:04:42,376 --> 00:04:45,043
in front of a swan,
but that's a different story.
115
00:04:45,126 --> 00:04:50,251
I think I vaguely remember that,
but, look, life is about taking chances
116
00:04:50,334 --> 00:04:52,668
and sometimes,
you need to have a little faith,
117
00:04:53,001 --> 00:04:55,168
especially in yourself.
118
00:04:55,251 --> 00:04:57,459
Now, come on, let's get that cat down.
119
00:04:57,543 --> 00:04:58,626
-This cat?
-[Mark gasps]
120
00:04:59,626 --> 00:05:02,751
Billy. Listen carefully.
121
00:05:02,834 --> 00:05:06,209
I need you to slowly put the cat down.
122
00:05:06,293 --> 00:05:09,418
Then we need to sanitize those hands.
123
00:05:10,251 --> 00:05:11,376
[cat meows]
124
00:05:13,459 --> 00:05:14,793
Great job, Billy!
125
00:05:14,876 --> 00:05:16,751
How'd you get the cat
out of the tree by yourself?
126
00:05:16,834 --> 00:05:19,043
I just called him
and he jumped into my arms.
127
00:05:19,126 --> 00:05:21,043
Looks like you're the hero today, Billy.
128
00:05:21,918 --> 00:05:25,293
See, Mark?
Billy saved the cat and no one was hurt.
129
00:05:28,126 --> 00:05:30,251
Are you okay, Mark?
130
00:05:30,334 --> 00:05:32,751
[spluttering]
131
00:05:32,834 --> 00:05:33,959
Fire!
132
00:05:34,626 --> 00:05:36,001
[Bob] The Mars Mission launch site!
133
00:05:36,084 --> 00:05:38,418
-[screaming]
-[gasping]
134
00:05:38,501 --> 00:05:40,918
[both screaming]
135
00:05:43,543 --> 00:05:45,459
Mark and Billy, you stay here!
136
00:05:45,543 --> 00:05:46,793
Sis, you can't go over there!
137
00:05:46,876 --> 00:05:47,918
It's too dangerous!
138
00:05:48,001 --> 00:05:50,251
I need a walkie-talkie,
a vibrating massage chair,
139
00:05:50,334 --> 00:05:52,501
a sensory deprivation helmet,
and hot cocoa.
140
00:05:52,584 --> 00:05:53,834
-But, Chief, why...
-No time!
141
00:05:55,001 --> 00:05:56,293
[Mark] Fire! Danger!
142
00:05:56,376 --> 00:05:58,251
Fight or flight!
143
00:05:58,334 --> 00:06:00,543
Sit down and relax.
Everything's gonna be fine.
144
00:06:00,626 --> 00:06:03,376
-[vibrating]
-This sensory deprivation helmet
145
00:06:03,459 --> 00:06:05,584
will make sure you don't see
or hear a peep.
146
00:06:05,668 --> 00:06:08,043
What?
I can't see or hear a peep!
147
00:06:08,501 --> 00:06:11,126
Billy. Here's a walkie-talkie
if you need me.
148
00:06:11,209 --> 00:06:13,168
Come on. Let's put out a fire.
149
00:06:13,251 --> 00:06:14,334
[engine starts]
150
00:06:18,584 --> 00:06:20,959
This report is going be awesome!
151
00:06:23,751 --> 00:06:25,668
-[meows]
-Oh! Silly cat.
152
00:06:25,751 --> 00:06:27,001
I'll be right back, Dad.
153
00:06:27,084 --> 00:06:28,751
[vibrating]
154
00:06:37,251 --> 00:06:38,918
Why's the power on, Chief?
155
00:06:39,001 --> 00:06:40,459
The fire short circuited
the power grid
156
00:06:40,543 --> 00:06:42,376
to the launch site.
It's going haywire.
157
00:06:42,459 --> 00:06:44,751
[man over PA] Launch
in three minutes and counting.
158
00:06:44,834 --> 00:06:46,751
[gasps]
The rocket's gonna launch?
159
00:06:46,834 --> 00:06:48,668
Good. The rocket's
full of combustible fuel,
160
00:06:48,751 --> 00:06:50,876
so it's better off in space
than down here.
161
00:06:50,959 --> 00:06:53,168
[grunting]
162
00:06:54,876 --> 00:06:56,001
Here, kitty, kitty.
163
00:06:56,084 --> 00:06:58,501
-Nice kitty.
-[meows]
164
00:07:00,126 --> 00:07:01,543
Here, kitty, kitty.
165
00:07:04,251 --> 00:07:05,334
Nice Kitty.
166
00:07:09,543 --> 00:07:10,793
[alarm blares]
167
00:07:12,001 --> 00:07:14,209
[vibrating]
168
00:07:14,293 --> 00:07:18,084
Uh, Chief, your brother
is vibrating towards the rocket.
169
00:07:20,584 --> 00:07:21,626
Hot Cocoa!
170
00:07:22,334 --> 00:07:24,168
-Ha!
-Ouch!
171
00:07:24,251 --> 00:07:26,334
What...
[gasps]
172
00:07:26,418 --> 00:07:28,001
[McCloud] Mark, don't panic.
173
00:07:28,084 --> 00:07:30,334
Just vibrate back the other way.
174
00:07:30,418 --> 00:07:32,834
I knew this vibrating chair
was bad news!
175
00:07:32,918 --> 00:07:34,793
Only people should tremble!
176
00:07:34,876 --> 00:07:36,168
Wait, where is...
177
00:07:36,251 --> 00:07:38,084
[man over PA] Launch
in two minutes and counting.
178
00:07:38,168 --> 00:07:39,584
[both] Billy!
179
00:07:40,001 --> 00:07:41,168
[laughs]
180
00:07:41,251 --> 00:07:42,876
We've gotta get Billy
out of there!
181
00:07:42,959 --> 00:07:44,834
Aunt Freya will save you, Billy!
182
00:07:44,918 --> 00:07:47,709
Don't worry!
I've got that covered!
183
00:07:47,793 --> 00:07:50,084
Chief, the fire is spreading
towards those fuel tanks.
184
00:07:50,168 --> 00:07:52,001
[Clemmons] If we don't stop it,
they're gonna explode.
185
00:07:52,459 --> 00:07:54,168
Mark, listen to me.
186
00:07:54,251 --> 00:07:57,418
We're gonna have to work together
to put out the fire and rescue Billy.
187
00:07:57,501 --> 00:07:58,959
You're closer to the rocket.
188
00:07:59,043 --> 00:08:01,001
You have to save Billy.
189
00:08:01,084 --> 00:08:04,043
I... I can't! I'm not like you!
190
00:08:04,126 --> 00:08:05,126
[McCloud] No time!
191
00:08:05,209 --> 00:08:06,459
You can do this, Mark!
192
00:08:06,543 --> 00:08:08,126
[man over PA]
Fifty seconds to lift off.
193
00:08:08,209 --> 00:08:10,709
I... I have to save Billy!
194
00:08:10,793 --> 00:08:11,793
[grunts, thuds]
195
00:08:12,668 --> 00:08:14,043
Daddy's coming, Billy!
196
00:08:14,126 --> 00:08:15,584
Ouch! Hot!
197
00:08:15,668 --> 00:08:17,334
Ooh! Hot stuff.
198
00:08:17,418 --> 00:08:19,084
[Mark grunting]
199
00:08:25,043 --> 00:08:27,001
[ominous music]
200
00:08:29,084 --> 00:08:30,084
[screams]
201
00:08:30,168 --> 00:08:31,751
[panting]
202
00:08:33,751 --> 00:08:35,293
[screams]
203
00:08:38,001 --> 00:08:40,543
Ahh! Whoa!
[whimpering]
204
00:08:48,918 --> 00:08:50,751
Mommy, mommy, mommy!
[shrieks]
205
00:08:50,834 --> 00:08:52,793
[man over PA]
Thirty seconds to lift off.
206
00:08:52,876 --> 00:08:53,834
[grunting]
207
00:08:55,459 --> 00:08:57,334
[breathing heavily]
208
00:09:02,084 --> 00:09:03,293
[whimpers]
209
00:09:06,626 --> 00:09:09,543
Whoa! Whoa, whoa, whoa...
210
00:09:09,626 --> 00:09:11,543
Mommy, Daddy, Billy!
Mommy, Daddy, Billy!
211
00:09:11,626 --> 00:09:13,793
Mommy, Daddy, Billy! Whoa!
212
00:09:13,876 --> 00:09:15,751
Twenty seconds to lift off.
213
00:09:15,834 --> 00:09:19,168
[grunting]
214
00:09:19,251 --> 00:09:21,001
It's locked! Why?
215
00:09:21,084 --> 00:09:23,126
Are they afraid someone's
gonna rob them in orbit?
216
00:09:23,543 --> 00:09:26,168
Mark! Pull the door open!
Don't push!
217
00:09:26,251 --> 00:09:28,168
Ten seconds to lift off.
218
00:09:28,251 --> 00:09:29,459
Oh.
219
00:09:30,459 --> 00:09:31,543
-Dad?
-Billy!
220
00:09:31,626 --> 00:09:33,084
-Let's get out of here!
-[slams]
221
00:09:33,168 --> 00:09:35,001
-[gasps]
-We're taking off!
222
00:09:36,376 --> 00:09:38,709
[rumbling]
223
00:09:44,168 --> 00:09:47,293
-[laughing]
-[whimpering]
224
00:09:47,376 --> 00:09:49,876
Yes! This has all
the same safety features
225
00:09:49,959 --> 00:09:51,709
as the emergency control panel
226
00:09:51,793 --> 00:09:53,876
I had installed
at the pillow store.
227
00:09:53,959 --> 00:09:55,584
-[Billy laughing]
-Don't be afraid, Billy.
228
00:09:55,668 --> 00:09:58,626
[grunts]
Just leave it... to me!
229
00:09:58,709 --> 00:09:59,709
[beeps]
230
00:10:10,376 --> 00:10:13,084
Oh. Thank goodness
you guys are okay!
231
00:10:13,168 --> 00:10:14,834
Mark, you did it!
232
00:10:14,918 --> 00:10:17,084
Huh? I guess I did.
233
00:10:17,168 --> 00:10:18,168
You know, sis,
234
00:10:18,251 --> 00:10:20,168
now that I've seen what you do,
up close,
235
00:10:20,251 --> 00:10:23,293
I realize,
it's much, much more terrifying
236
00:10:23,376 --> 00:10:26,251
and dangerous than even
I could have ever imagined.
237
00:10:26,334 --> 00:10:28,959
I'm changing the title
of my report to
238
00:10:29,043 --> 00:10:30,709
"A Day in the Life
of Two Heroes...
239
00:10:30,793 --> 00:10:33,626
Aunt Freya and My Dad."
240
00:10:34,918 --> 00:10:36,626
Actually, I think you'll find
241
00:10:36,709 --> 00:10:38,959
this city is full
of heroes, Billy.
242
00:10:40,084 --> 00:10:41,334
Dad, can I ride
243
00:10:41,418 --> 00:10:43,293
in your emotionally
scarring backstory rocket?
244
00:10:43,751 --> 00:10:46,793
Um...
Sure, Billy. Have fun.
245
00:10:48,459 --> 00:10:50,293
Yeah! Whee!
246
00:10:50,376 --> 00:10:51,584
[laughing]
247
00:10:51,918 --> 00:10:53,626
-[whooshes]
-Whoa!
248
00:10:53,709 --> 00:10:55,043
-[giggling]
-[sighs]
249
00:10:55,126 --> 00:10:56,668
Whee!
250
00:10:56,751 --> 00:10:57,626
[crashes]
251
00:10:57,709 --> 00:10:59,793
-[laughing]
-Oh, come on!
252
00:10:59,876 --> 00:11:00,959
Cool!
253
00:11:01,084 --> 00:11:03,584
[closing theme music]