1 00:00:01,043 --> 00:00:03,126 [opening theme music] 2 00:00:04,001 --> 00:00:05,626 [siren blaring] 3 00:00:07,126 --> 00:00:08,501 [tires screeching] 4 00:00:21,668 --> 00:00:24,751 [siren blaring] 5 00:00:24,876 --> 00:00:26,084 [tires screeching] 6 00:00:32,418 --> 00:00:34,001 [Billy] Thanks for the tour of the fire station. 7 00:00:34,084 --> 00:00:36,751 My school report is gonna be the best in the class. 8 00:00:36,834 --> 00:00:38,501 Aw, it's my pleasure, Billy. 9 00:00:38,584 --> 00:00:42,418 "A Day in the Life of a City Hero... Fire Chief Aunt Freya." 10 00:00:42,501 --> 00:00:44,626 [McCloud] So, next up is my office. 11 00:00:45,168 --> 00:00:46,126 Whoa! 12 00:00:46,626 --> 00:00:47,959 Cool! 13 00:00:48,459 --> 00:00:50,293 Here's my state-of-the-art computer 14 00:00:50,376 --> 00:00:53,668 where I monitor and respond to emergencies all over the city! 15 00:00:53,751 --> 00:00:57,584 Cool! This is where you spend hours playing "Wizards of Yarg" with me! 16 00:00:57,668 --> 00:01:01,334 Uh, well, certain strategy games sharpen one's skills in the field. 17 00:01:01,418 --> 00:01:04,501 Yeah, if orcs attack the city, we'll be totally prepared. 18 00:01:04,584 --> 00:01:05,584 [Mark] I don't know, sis. 19 00:01:05,668 --> 00:01:08,376 Don't role playing games about fantastical worlds 20 00:01:08,459 --> 00:01:10,876 cause, you know, nightmares... 21 00:01:11,251 --> 00:01:12,209 to me? 22 00:01:12,293 --> 00:01:14,209 Oh, it's just harmless fun, Mark. 23 00:01:14,293 --> 00:01:16,209 Hey, you want to see the fire pole? 24 00:01:17,418 --> 00:01:19,209 -Awesome! -[whistling] 25 00:01:19,293 --> 00:01:20,876 -[burbling] -[grunts] 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,084 [whimpers] 27 00:01:25,168 --> 00:01:26,876 Come on, Billy. Give it a try. 28 00:01:26,959 --> 00:01:28,001 Whoa! Wait, wait, wait. 29 00:01:28,084 --> 00:01:32,501 Aren't those poles dangerous and unsanitary, you know... to me? 30 00:01:32,584 --> 00:01:33,584 [laughing] 31 00:01:33,668 --> 00:01:35,543 They're perfectly safe, Mark. 32 00:01:35,626 --> 00:01:36,959 We use them all the time. 33 00:01:37,043 --> 00:01:38,043 Try it for yourself. 34 00:01:38,126 --> 00:01:39,376 Uh... 35 00:01:40,751 --> 00:01:43,084 Okay. Watch me, Billy. 36 00:01:43,168 --> 00:01:45,501 You have to hold on tight and be careful of germs. 37 00:01:45,584 --> 00:01:46,543 Like this... 38 00:01:47,209 --> 00:01:48,501 [whimpers] 39 00:01:50,168 --> 00:01:51,209 [Mark grunts] 40 00:01:53,043 --> 00:01:54,418 I think the pole is broken! 41 00:01:54,501 --> 00:01:56,918 Uh, Mark, you might wanna, you know, 42 00:01:57,001 --> 00:01:58,626 loosen your grip there a bit, so you... 43 00:01:58,709 --> 00:02:00,043 slide down. 44 00:02:00,126 --> 00:02:01,126 The pole is broken. 45 00:02:01,209 --> 00:02:02,543 -I can't! -[sighs] 46 00:02:02,709 --> 00:02:05,334 Okay, guys, I got a plan. 47 00:02:05,418 --> 00:02:06,418 And here's where we store 48 00:02:06,501 --> 00:02:08,293 our fire fighting equipment and vehicles. 49 00:02:08,376 --> 00:02:10,334 -Cool! -[Mark whimpering] 50 00:02:12,918 --> 00:02:14,918 This is my special fire chief SUV. 51 00:02:15,001 --> 00:02:16,001 Whoa! 52 00:02:16,084 --> 00:02:18,459 Bob and Clemmons follow behind in this big ladder truck 53 00:02:18,543 --> 00:02:20,334 that extends a hundred feet in the air. 54 00:02:20,418 --> 00:02:21,709 Wow, Aunt Freya! 55 00:02:21,793 --> 00:02:23,793 Everything you say and do is exciting, 56 00:02:23,876 --> 00:02:25,584 just like a real hero! 57 00:02:25,668 --> 00:02:28,709 Yeah, well, your father is a hero, too. 58 00:02:28,793 --> 00:02:32,001 He's a pillow salesman, which is very exciting. 59 00:02:32,084 --> 00:02:33,043 I mean, he... 60 00:02:33,126 --> 00:02:36,751 -He has to, uh... -[hyperventilating] 61 00:02:36,834 --> 00:02:38,084 -[alarm wails] -[yelp, grunts] 62 00:02:38,168 --> 00:02:40,001 Ella, what's the emergency? 63 00:02:40,084 --> 00:02:42,876 Another cat stuck in a tree or whatever. 64 00:02:42,959 --> 00:02:45,126 Billy, this will be perfect for your report. 65 00:02:45,209 --> 00:02:46,501 You can come on a ride along 66 00:02:46,584 --> 00:02:48,459 and see the fire department in action. 67 00:02:48,543 --> 00:02:50,168 Cool! Dad, can we? 68 00:02:50,251 --> 00:02:52,959 I don't know. A cat in a tree? 69 00:02:53,043 --> 00:02:55,876 Maybe we should leave this one to the professionals. 70 00:02:55,959 --> 00:02:58,168 Mark, we are the professionals. 71 00:03:01,001 --> 00:03:03,751 Uh, sis, aren't we going a little fast? 72 00:03:03,834 --> 00:03:04,959 I'm doing the speed limit. 73 00:03:05,043 --> 00:03:07,501 "The speed limit?" Sounds risky. 74 00:03:07,584 --> 00:03:10,084 Oh, Mark, please. I'm the Fire Chief. 75 00:03:10,168 --> 00:03:11,501 This is what I do. 76 00:03:11,584 --> 00:03:13,126 Can I put on the siren, Aunt Freya? 77 00:03:13,209 --> 00:03:14,209 Sure. 78 00:03:14,293 --> 00:03:15,959 [siren blaring] 79 00:03:16,043 --> 00:03:17,626 [yelp] 80 00:03:22,918 --> 00:03:24,209 [meows] 81 00:03:24,293 --> 00:03:26,293 [Billy] Wow! That cat is way up there! 82 00:03:26,376 --> 00:03:27,626 Bob, Clemmons, 83 00:03:27,709 --> 00:03:29,376 I need a backgammon board, a jackhammer, 84 00:03:29,459 --> 00:03:31,084 a double cheeseburger, a fencing outfit, 85 00:03:31,168 --> 00:03:32,834 and the dental records of a famous author! 86 00:03:32,918 --> 00:03:35,209 Uh, sis, aren't the combination of those items 87 00:03:35,293 --> 00:03:37,959 a recipe for disaster... to me? 88 00:03:38,043 --> 00:03:40,209 Mark, you're my big brother 89 00:03:40,293 --> 00:03:42,501 and I appreciate you looking out for me, 90 00:03:42,584 --> 00:03:45,834 but why do you always assume bad things are going to happen? 91 00:03:45,918 --> 00:03:49,918 Why? Because of the "incident," obviously. 92 00:03:50,001 --> 00:03:52,418 The incident? What are you talking about? 93 00:03:52,501 --> 00:03:54,376 You mean you don't remember? 94 00:03:54,793 --> 00:03:56,293 [Mark] We were just kids. 95 00:03:56,376 --> 00:03:59,001 Mom went into the store and asked me to watch you. 96 00:03:59,084 --> 00:04:00,001 You begged me to ride 97 00:04:00,084 --> 00:04:02,293 the coin operated kiddie rocket ship. 98 00:04:02,376 --> 00:04:04,334 And I thought, "What could go wrong?" 99 00:04:04,418 --> 00:04:06,209 It was just a toy rocket ship, right? 100 00:04:07,043 --> 00:04:07,918 You climbed in... 101 00:04:10,043 --> 00:04:11,459 but the rocket didn't go fast enough 102 00:04:11,543 --> 00:04:12,709 for my little sister, 103 00:04:12,793 --> 00:04:14,626 so you turned it up to full speed. 104 00:04:15,793 --> 00:04:19,876 I watched helplessly as the rocket began to shake harder and harder. 105 00:04:19,959 --> 00:04:21,001 And then, suddenly... 106 00:04:22,126 --> 00:04:24,376 [yells] 107 00:04:24,459 --> 00:04:26,501 -[crashes] -[man] My fruit! 108 00:04:26,584 --> 00:04:28,376 You were unharmed and laughing, 109 00:04:28,459 --> 00:04:30,293 but you could have been seriously hurt 110 00:04:30,376 --> 00:04:32,084 and it would have been all my fault. 111 00:04:32,168 --> 00:04:34,001 You were my responsibility. 112 00:04:34,334 --> 00:04:37,876 I made a vow that day to never again let my loved ones 113 00:04:37,959 --> 00:04:42,293 do anything potentially dangerous... and also never to play the harmonica 114 00:04:42,376 --> 00:04:45,043 in front of a swan, but that's a different story. 115 00:04:45,126 --> 00:04:50,251 I think I vaguely remember that, but, look, life is about taking chances 116 00:04:50,334 --> 00:04:52,668 and sometimes, you need to have a little faith, 117 00:04:53,001 --> 00:04:55,168 especially in yourself. 118 00:04:55,251 --> 00:04:57,459 Now, come on, let's get that cat down. 119 00:04:57,543 --> 00:04:58,626 -This cat? -[Mark gasps] 120 00:04:59,626 --> 00:05:02,751 Billy. Listen carefully. 121 00:05:02,834 --> 00:05:06,209 I need you to slowly put the cat down. 122 00:05:06,293 --> 00:05:09,418 Then we need to sanitize those hands. 123 00:05:10,251 --> 00:05:11,376 [cat meows] 124 00:05:13,459 --> 00:05:14,793 Great job, Billy! 125 00:05:14,876 --> 00:05:16,751 How'd you get the cat out of the tree by yourself? 126 00:05:16,834 --> 00:05:19,043 I just called him and he jumped into my arms. 127 00:05:19,126 --> 00:05:21,043 Looks like you're the hero today, Billy. 128 00:05:21,918 --> 00:05:25,293 See, Mark? Billy saved the cat and no one was hurt. 129 00:05:28,126 --> 00:05:30,251 Are you okay, Mark? 130 00:05:30,334 --> 00:05:32,751 [spluttering] 131 00:05:32,834 --> 00:05:33,959 Fire! 132 00:05:34,626 --> 00:05:36,001 [Bob] The Mars Mission launch site! 133 00:05:36,084 --> 00:05:38,418 -[screaming] -[gasping] 134 00:05:38,501 --> 00:05:40,918 [both screaming] 135 00:05:43,543 --> 00:05:45,459 Mark and Billy, you stay here! 136 00:05:45,543 --> 00:05:46,793 Sis, you can't go over there! 137 00:05:46,876 --> 00:05:47,918 It's too dangerous! 138 00:05:48,001 --> 00:05:50,251 I need a walkie-talkie, a vibrating massage chair, 139 00:05:50,334 --> 00:05:52,501 a sensory deprivation helmet, and hot cocoa. 140 00:05:52,584 --> 00:05:53,834 -But, Chief, why... -No time! 141 00:05:55,001 --> 00:05:56,293 [Mark] Fire! Danger! 142 00:05:56,376 --> 00:05:58,251 Fight or flight! 143 00:05:58,334 --> 00:06:00,543 Sit down and relax. Everything's gonna be fine. 144 00:06:00,626 --> 00:06:03,376 -[vibrating] -This sensory deprivation helmet 145 00:06:03,459 --> 00:06:05,584 will make sure you don't see or hear a peep. 146 00:06:05,668 --> 00:06:08,043 What? I can't see or hear a peep! 147 00:06:08,501 --> 00:06:11,126 Billy. Here's a walkie-talkie if you need me. 148 00:06:11,209 --> 00:06:13,168 Come on. Let's put out a fire. 149 00:06:13,251 --> 00:06:14,334 [engine starts] 150 00:06:18,584 --> 00:06:20,959 This report is going be awesome! 151 00:06:23,751 --> 00:06:25,668 -[meows] -Oh! Silly cat. 152 00:06:25,751 --> 00:06:27,001 I'll be right back, Dad. 153 00:06:27,084 --> 00:06:28,751 [vibrating] 154 00:06:37,251 --> 00:06:38,918 Why's the power on, Chief? 155 00:06:39,001 --> 00:06:40,459 The fire short circuited the power grid 156 00:06:40,543 --> 00:06:42,376 to the launch site. It's going haywire. 157 00:06:42,459 --> 00:06:44,751 [man over PA] Launch in three minutes and counting. 158 00:06:44,834 --> 00:06:46,751 [gasps] The rocket's gonna launch? 159 00:06:46,834 --> 00:06:48,668 Good. The rocket's full of combustible fuel, 160 00:06:48,751 --> 00:06:50,876 so it's better off in space than down here. 161 00:06:50,959 --> 00:06:53,168 [grunting] 162 00:06:54,876 --> 00:06:56,001 Here, kitty, kitty. 163 00:06:56,084 --> 00:06:58,501 -Nice kitty. -[meows] 164 00:07:00,126 --> 00:07:01,543 Here, kitty, kitty. 165 00:07:04,251 --> 00:07:05,334 Nice Kitty. 166 00:07:09,543 --> 00:07:10,793 [alarm blares] 167 00:07:12,001 --> 00:07:14,209 [vibrating] 168 00:07:14,293 --> 00:07:18,084 Uh, Chief, your brother is vibrating towards the rocket. 169 00:07:20,584 --> 00:07:21,626 Hot Cocoa! 170 00:07:22,334 --> 00:07:24,168 -Ha! -Ouch! 171 00:07:24,251 --> 00:07:26,334 What... [gasps] 172 00:07:26,418 --> 00:07:28,001 [McCloud] Mark, don't panic. 173 00:07:28,084 --> 00:07:30,334 Just vibrate back the other way. 174 00:07:30,418 --> 00:07:32,834 I knew this vibrating chair was bad news! 175 00:07:32,918 --> 00:07:34,793 Only people should tremble! 176 00:07:34,876 --> 00:07:36,168 Wait, where is... 177 00:07:36,251 --> 00:07:38,084 [man over PA] Launch in two minutes and counting. 178 00:07:38,168 --> 00:07:39,584 [both] Billy! 179 00:07:40,001 --> 00:07:41,168 [laughs] 180 00:07:41,251 --> 00:07:42,876 We've gotta get Billy out of there! 181 00:07:42,959 --> 00:07:44,834 Aunt Freya will save you, Billy! 182 00:07:44,918 --> 00:07:47,709 Don't worry! I've got that covered! 183 00:07:47,793 --> 00:07:50,084 Chief, the fire is spreading towards those fuel tanks. 184 00:07:50,168 --> 00:07:52,001 [Clemmons] If we don't stop it, they're gonna explode. 185 00:07:52,459 --> 00:07:54,168 Mark, listen to me. 186 00:07:54,251 --> 00:07:57,418 We're gonna have to work together to put out the fire and rescue Billy. 187 00:07:57,501 --> 00:07:58,959 You're closer to the rocket. 188 00:07:59,043 --> 00:08:01,001 You have to save Billy. 189 00:08:01,084 --> 00:08:04,043 I... I can't! I'm not like you! 190 00:08:04,126 --> 00:08:05,126 [McCloud] No time! 191 00:08:05,209 --> 00:08:06,459 You can do this, Mark! 192 00:08:06,543 --> 00:08:08,126 [man over PA] Fifty seconds to lift off. 193 00:08:08,209 --> 00:08:10,709 I... I have to save Billy! 194 00:08:10,793 --> 00:08:11,793 [grunts, thuds] 195 00:08:12,668 --> 00:08:14,043 Daddy's coming, Billy! 196 00:08:14,126 --> 00:08:15,584 Ouch! Hot! 197 00:08:15,668 --> 00:08:17,334 Ooh! Hot stuff. 198 00:08:17,418 --> 00:08:19,084 [Mark grunting] 199 00:08:25,043 --> 00:08:27,001 [ominous music] 200 00:08:29,084 --> 00:08:30,084 [screams] 201 00:08:30,168 --> 00:08:31,751 [panting] 202 00:08:33,751 --> 00:08:35,293 [screams] 203 00:08:38,001 --> 00:08:40,543 Ahh! Whoa! [whimpering] 204 00:08:48,918 --> 00:08:50,751 Mommy, mommy, mommy! [shrieks] 205 00:08:50,834 --> 00:08:52,793 [man over PA] Thirty seconds to lift off. 206 00:08:52,876 --> 00:08:53,834 [grunting] 207 00:08:55,459 --> 00:08:57,334 [breathing heavily] 208 00:09:02,084 --> 00:09:03,293 [whimpers] 209 00:09:06,626 --> 00:09:09,543 Whoa! Whoa, whoa, whoa... 210 00:09:09,626 --> 00:09:11,543 Mommy, Daddy, Billy! Mommy, Daddy, Billy! 211 00:09:11,626 --> 00:09:13,793 Mommy, Daddy, Billy! Whoa! 212 00:09:13,876 --> 00:09:15,751 Twenty seconds to lift off. 213 00:09:15,834 --> 00:09:19,168 [grunting] 214 00:09:19,251 --> 00:09:21,001 It's locked! Why? 215 00:09:21,084 --> 00:09:23,126 Are they afraid someone's gonna rob them in orbit? 216 00:09:23,543 --> 00:09:26,168 Mark! Pull the door open! Don't push! 217 00:09:26,251 --> 00:09:28,168 Ten seconds to lift off. 218 00:09:28,251 --> 00:09:29,459 Oh. 219 00:09:30,459 --> 00:09:31,543 -Dad? -Billy! 220 00:09:31,626 --> 00:09:33,084 -Let's get out of here! -[slams] 221 00:09:33,168 --> 00:09:35,001 -[gasps] -We're taking off! 222 00:09:36,376 --> 00:09:38,709 [rumbling] 223 00:09:44,168 --> 00:09:47,293 -[laughing] -[whimpering] 224 00:09:47,376 --> 00:09:49,876 Yes! This has all the same safety features 225 00:09:49,959 --> 00:09:51,709 as the emergency control panel 226 00:09:51,793 --> 00:09:53,876 I had installed at the pillow store. 227 00:09:53,959 --> 00:09:55,584 -[Billy laughing] -Don't be afraid, Billy. 228 00:09:55,668 --> 00:09:58,626 [grunts] Just leave it... to me! 229 00:09:58,709 --> 00:09:59,709 [beeps] 230 00:10:10,376 --> 00:10:13,084 Oh. Thank goodness you guys are okay! 231 00:10:13,168 --> 00:10:14,834 Mark, you did it! 232 00:10:14,918 --> 00:10:17,084 Huh? I guess I did. 233 00:10:17,168 --> 00:10:18,168 You know, sis, 234 00:10:18,251 --> 00:10:20,168 now that I've seen what you do, up close, 235 00:10:20,251 --> 00:10:23,293 I realize, it's much, much more terrifying 236 00:10:23,376 --> 00:10:26,251 and dangerous than even I could have ever imagined. 237 00:10:26,334 --> 00:10:28,959 I'm changing the title of my report to 238 00:10:29,043 --> 00:10:30,709 "A Day in the Life of Two Heroes... 239 00:10:30,793 --> 00:10:33,626 Aunt Freya and My Dad." 240 00:10:34,918 --> 00:10:36,626 Actually, I think you'll find 241 00:10:36,709 --> 00:10:38,959 this city is full of heroes, Billy. 242 00:10:40,084 --> 00:10:41,334 Dad, can I ride 243 00:10:41,418 --> 00:10:43,293 in your emotionally scarring backstory rocket? 244 00:10:43,751 --> 00:10:46,793 Um... Sure, Billy. Have fun. 245 00:10:48,459 --> 00:10:50,293 Yeah! Whee! 246 00:10:50,376 --> 00:10:51,584 [laughing] 247 00:10:51,918 --> 00:10:53,626 -[whooshes] -Whoa! 248 00:10:53,709 --> 00:10:55,043 -[giggling] -[sighs] 249 00:10:55,126 --> 00:10:56,668 Whee! 250 00:10:56,751 --> 00:10:57,626 [crashes] 251 00:10:57,709 --> 00:10:59,793 -[laughing] -Oh, come on! 252 00:10:59,876 --> 00:11:00,959 Cool! 253 00:11:01,084 --> 00:11:03,584 [closing theme music]