1 00:00:31,043 --> 00:00:33,668 劇名:市政廳的打鬥 2 00:00:34,209 --> 00:00:35,043 好吧 3 00:00:35,126 --> 00:00:37,793 幾百年來 都沒有人能確認建城元老 4 00:00:37,876 --> 00:00:40,834 我們要怎麼查出真相 來寫歷史報告? 5 00:00:40,918 --> 00:00:42,959 要有好線索才能查下去 6 00:00:43,043 --> 00:00:45,251 而且是其他人都找不到的那種 7 00:00:45,751 --> 00:00:47,793 要是成功就會變成英雄 8 00:00:47,876 --> 00:00:48,709 傳奇 9 00:00:48,793 --> 00:00:49,834 傳奇英雄耶 10 00:00:50,084 --> 00:00:50,918 梅迪 11 00:00:52,084 --> 00:00:53,001 抱歉,比利 12 00:00:53,751 --> 00:00:55,168 妳這麼興奮很好啦 13 00:00:55,251 --> 00:00:56,918 但是妳嚇到老師了 14 00:00:57,001 --> 00:00:58,918 她宣布作業的時候妳瘋狂尖叫 15 00:00:59,001 --> 00:01:00,876 就是啊,我真的很興奮 16 00:01:00,959 --> 00:01:02,418 我明天再向她道歉 17 00:01:02,501 --> 00:01:04,751 可是她要先從桌子底下出來 18 00:01:04,834 --> 00:01:06,959 對,拿這種幹勁來準備報告 19 00:01:07,043 --> 00:01:08,168 對我們會有幫助 20 00:01:08,251 --> 00:01:09,084 我盡量 21 00:01:09,168 --> 00:01:11,084 很好,建城故事有哪些呢? 22 00:01:11,168 --> 00:01:12,209 市長的書桌木材 23 00:01:12,293 --> 00:01:15,001 來自第一艘 登陸港口立牌所在地的船 24 00:01:15,459 --> 00:01:19,668 我們知道立牌提到建城日期 是1607年5月22日 25 00:01:22,209 --> 00:01:25,501 那當初是船上的哪個人 決定建城的? 26 00:01:25,584 --> 00:01:28,293 芬卓克跟辛克萊都說 是他們家的人 27 00:01:28,376 --> 00:01:29,209 但是... 28 00:01:30,293 --> 00:01:31,626 市政廳怎麼了? 29 00:01:38,209 --> 00:01:39,293 我沒事 30 00:01:40,251 --> 00:01:41,376 太奇怪了 31 00:01:41,459 --> 00:01:43,293 芙蕾雅姑姑,你們沒事吧? 32 00:01:43,376 --> 00:01:44,209 是你們啊 33 00:01:44,334 --> 00:01:48,126 本來魏克勒博士要測試 他為市政廳打造的新安全系統 34 00:01:48,668 --> 00:01:50,126 一個對付入侵者 35 00:01:50,209 --> 00:01:51,543 一個可以限制火勢 36 00:01:51,626 --> 00:01:55,334 我決定在它們的 系統人工智慧裡加上情緒 37 00:01:55,418 --> 00:01:59,376 而且這比我之前為天文台 打造的系統更加地精密 38 00:01:59,459 --> 00:02:00,376 酷耶 39 00:02:00,459 --> 00:02:02,084 我一直想自己設計人工智慧 40 00:02:02,168 --> 00:02:03,543 人工智慧真的超讚的 41 00:02:08,626 --> 00:02:09,959 我是說 42 00:02:10,043 --> 00:02:11,168 大部分都很讚 43 00:02:11,251 --> 00:02:14,626 博士認為電線燒焦 導致人工智慧系統發狂了 44 00:02:14,709 --> 00:02:17,626 市政廳的電話跟電腦 與外界中斷連結 45 00:02:18,001 --> 00:02:19,626 所以我們不清楚內部狀況 46 00:02:19,709 --> 00:02:20,959 人員都疏散了 47 00:02:21,043 --> 00:02:22,626 但是還有一個人在裡面 48 00:02:22,793 --> 00:02:24,084 就是副市長 49 00:02:24,376 --> 00:02:25,584 梅迪的媽媽 50 00:02:28,751 --> 00:02:31,501 其實我最愛的釘書機 也在她旁邊 51 00:02:31,584 --> 00:02:33,168 那為什麼還不進去? 52 00:02:33,251 --> 00:02:35,251 我媽在裡面可能會出事耶 53 00:02:35,334 --> 00:02:36,668 我的釘書機也是 54 00:02:36,751 --> 00:02:39,709 冷靜一點,交給我們 55 00:02:39,793 --> 00:02:42,626 我請人送一隻熊貓、三磅的鈽 跟一張椅子過來 56 00:02:42,959 --> 00:02:44,293 但是找不到椅子 57 00:02:44,459 --> 00:02:46,584 所以惠勒局長派了警員過來 58 00:02:49,626 --> 00:02:51,334 會留疤痕耶 59 00:02:51,418 --> 00:02:55,126 請問你們不能 從外面關閉人工智慧系統嗎? 60 00:02:55,209 --> 00:02:56,584 只要我能用電腦 61 00:02:56,668 --> 00:02:58,543 要關閉這個系統根本不難 62 00:02:58,626 --> 00:03:00,251 我可以登入我的帳戶 63 00:03:00,334 --> 00:03:01,793 因為帳戶跟系統相連 64 00:03:01,876 --> 00:03:03,418 下達指令之後... 65 00:03:03,501 --> 00:03:04,543 就能關閉了 66 00:03:04,626 --> 00:03:06,168 那為什麼不關? 67 00:03:07,334 --> 00:03:08,501 我... 68 00:03:08,876 --> 00:03:10,459 我忘了我的密碼 69 00:03:13,209 --> 00:03:15,418 如果你不能救我媽 70 00:03:15,501 --> 00:03:16,334 我自己去 71 00:03:23,543 --> 00:03:25,459 妳好,請不要超過安全封鎖線 72 00:03:25,543 --> 00:03:26,501 可能會有危險 73 00:03:27,251 --> 00:03:29,209 也許聽他的比較好,梅迪 74 00:03:29,293 --> 00:03:32,376 -不行,我想要去救我媽 -梅迪 75 00:03:34,001 --> 00:03:36,793 好吧,我會乖乖聽話 76 00:03:42,918 --> 00:03:45,043 我要進去把我媽救出來 77 00:03:45,126 --> 00:03:47,293 我知道,沒問題,我們一起 78 00:03:47,376 --> 00:03:49,793 既然專家都沒什麼進展 79 00:03:49,876 --> 00:03:51,209 那就我們自己來吧 80 00:03:51,293 --> 00:03:52,418 好耶,謝啦 81 00:03:52,501 --> 00:03:53,459 要怎麼進去? 82 00:03:53,543 --> 00:03:55,001 走吧,我來示範 83 00:04:01,876 --> 00:04:05,376 芙蕾雅姑姑說過市政廳下面 有古老的下水道管線 84 00:04:05,459 --> 00:04:08,084 前面應該有梯子 能通往地下室的儲藏室 85 00:04:12,959 --> 00:04:14,168 又見面了 86 00:04:14,251 --> 00:04:16,751 用意良好 卻不聽官方勸告的年輕人 87 00:04:16,834 --> 00:04:18,501 你在這裡攔住我 88 00:04:18,584 --> 00:04:20,168 我就找別的方法進去 89 00:04:20,584 --> 00:04:21,793 我懂了 90 00:04:22,084 --> 00:04:25,501 那麼最好的選擇 就是陪你們兩個一起進去 91 00:04:29,668 --> 00:04:30,584 在上面 92 00:04:33,376 --> 00:04:34,459 這不容易 93 00:04:40,793 --> 00:04:43,376 但是簡單的方法 不一定是最好的 94 00:04:48,084 --> 00:04:49,293 看起來夠安全 95 00:04:52,626 --> 00:04:56,584 消防安全系統 已經將火災受害者彈射出去 96 00:04:56,668 --> 00:04:58,043 剩下兩個入侵者 97 00:04:58,126 --> 00:05:01,084 警察安全系統 透過掃描器偵測到了 98 00:05:01,959 --> 00:05:04,584 我們只是想要找我媽而已 99 00:05:04,918 --> 00:05:05,834 你們見過她嗎? 100 00:05:05,918 --> 00:05:09,376 消防系統會驅逐 任何可能的火災被害人 101 00:05:10,084 --> 00:05:12,709 我們不是入侵者 或任何可能的火災被害人 102 00:05:13,209 --> 00:05:15,043 偵測到有人凶巴巴的 103 00:05:15,126 --> 00:05:17,543 警察系統已經準備壓制 104 00:05:35,418 --> 00:05:36,376 我的釘書機 105 00:05:44,459 --> 00:05:46,209 梅迪,救命 106 00:05:46,834 --> 00:05:48,459 我們該去哪一邊? 107 00:05:49,584 --> 00:05:51,126 左轉,右邊 108 00:05:51,209 --> 00:05:52,834 小心,再右轉 109 00:05:52,918 --> 00:05:53,918 右邊 110 00:05:54,001 --> 00:05:56,126 左邊,不對,另一個左邊 111 00:05:57,918 --> 00:06:01,626 消防系統很樂意出動 幫助警察系統 112 00:06:01,709 --> 00:06:03,459 警察系統不需要幫忙 113 00:06:19,543 --> 00:06:21,168 -尚未抓到目標 -還沒抓到目標 114 00:06:21,251 --> 00:06:22,668 -由我進行追蹤 -由我進行追蹤 115 00:06:23,376 --> 00:06:24,334 -我來負責 -我來負責 116 00:06:24,418 --> 00:06:26,126 -不對,交給我來 -不對,交給我來 117 00:06:26,209 --> 00:06:27,584 我已經說了,交給我來 118 00:06:28,084 --> 00:06:29,543 你比不上我,交給我來 119 00:06:29,626 --> 00:06:31,126 你算什麼機器啊? 120 00:06:36,043 --> 00:06:37,501 我媽都在這裡工作 121 00:06:37,584 --> 00:06:39,543 市長辦公室也在這層樓 122 00:06:39,626 --> 00:06:40,501 繼續前進 123 00:06:40,584 --> 00:06:42,334 梅迪,妳很擔心 124 00:06:42,418 --> 00:06:45,459 但是像妳在地下室 對無人機發脾氣是沒用的 125 00:06:45,543 --> 00:06:46,543 它們是電腦 126 00:06:46,626 --> 00:06:49,001 我盡量了,可是真的很難 127 00:06:49,209 --> 00:06:50,459 如果你媽有危險 128 00:06:50,543 --> 00:06:51,876 你也會很慌張吧? 129 00:06:51,959 --> 00:06:53,043 當然啊 130 00:06:53,126 --> 00:06:55,251 但是我們要利用慌張的力氣 131 00:06:55,334 --> 00:06:57,043 才可以去救妳媽出來 132 00:07:00,418 --> 00:07:02,751 消防系統找到入侵者了 133 00:07:02,834 --> 00:07:05,001 比警察系統更加迅速 134 00:07:06,418 --> 00:07:08,251 警察系統毫髮無傷 135 00:07:08,334 --> 00:07:10,626 即使消防系統推了它去撞牆 136 00:07:15,959 --> 00:07:17,668 你是電腦大師 137 00:07:19,043 --> 00:07:20,959 可以阻止它們追殺我們嗎? 138 00:07:21,043 --> 00:07:23,959 但是要先用電腦 跟市政廳的網路相連 139 00:07:25,043 --> 00:07:27,418 我的筆電連不上 因為我不知道密碼 140 00:07:27,501 --> 00:07:29,418 舉起附肢出來投降 141 00:07:31,043 --> 00:07:33,209 接下來交給消防系統了 142 00:07:33,584 --> 00:07:36,168 -你妨礙到我了 -接下來交給消防系統 143 00:07:36,251 --> 00:07:37,334 你擋到我了 144 00:07:37,418 --> 00:07:38,918 你非常地無能 145 00:07:39,001 --> 00:07:40,751 交給專業的來做,讓開 146 00:07:40,834 --> 00:07:42,293 -你根本不知道自己在做什麼 -它們比較想打敗對方 147 00:07:42,376 --> 00:07:43,626 -勝過追殺我們 -你第一天上班嗎? 148 00:07:43,709 --> 00:07:45,584 -你才第一天 -你是菜鳥嗎? 149 00:07:53,376 --> 00:07:54,334 媽 150 00:07:54,418 --> 00:07:56,168 妳是怎麼上去的? 151 00:07:56,251 --> 00:08:00,084 因為那個新的安全系統 以為我要偷市長的釘書機 152 00:08:00,168 --> 00:08:02,043 快離開市政廳,免得被抓到 153 00:08:02,126 --> 00:08:04,668 不行,妳要跟我們一起走 154 00:08:04,751 --> 00:08:06,668 梅迪,市長的筆電 155 00:08:07,751 --> 00:08:09,543 準備捕捉跟拘捕 156 00:08:09,626 --> 00:08:11,209 讓我來引開它們 157 00:08:11,293 --> 00:08:12,793 你先去拿電腦 158 00:08:12,876 --> 00:08:13,959 交給我吧 159 00:08:14,918 --> 00:08:16,543 你們以為抓得到我? 160 00:08:16,626 --> 00:08:18,668 梅迪,不要惹它們生氣 161 00:08:20,543 --> 00:08:22,543 那是你們哪一個要來抓我啊? 162 00:08:22,626 --> 00:08:23,918 消防系統 163 00:08:24,209 --> 00:08:25,251 警察系統 164 00:08:25,793 --> 00:08:26,918 消防系統 165 00:08:27,001 --> 00:08:27,918 警察系統 166 00:08:28,001 --> 00:08:30,626 我說過了 消防系統比警察系統更優越 167 00:08:30,709 --> 00:08:31,543 消防系統 168 00:08:31,626 --> 00:08:33,543 -根本不懂警方的工作 -警察系統非常地無能 169 00:08:34,001 --> 00:08:35,251 -不要再學我了 -不要再學我了 170 00:08:35,876 --> 00:08:37,084 -不要再學我了 -不要再學我了 171 00:08:37,834 --> 00:08:41,709 -不要再學我了... -不要再學我了... 172 00:08:41,793 --> 00:08:43,334 -不對,是你在學我 -不對,是你在學我 173 00:08:43,418 --> 00:08:46,084 你們明明應該 一起保護這棟建築 174 00:08:46,168 --> 00:08:48,668 可是你們卻忙著對對方發脾氣 175 00:08:48,751 --> 00:08:50,293 還想給對方好看 176 00:08:50,376 --> 00:08:51,834 你們兩個都昏頭了 177 00:08:51,918 --> 00:08:53,834 完全沒做你們的工作 178 00:08:53,918 --> 00:08:55,001 不然早就抓到我了 179 00:08:58,251 --> 00:09:00,501 你們兩個不是應該合作嗎? 180 00:09:01,709 --> 00:09:05,418 雙方資源若加總起來 會讓系統更有效率 181 00:09:05,501 --> 00:09:09,209 聯合資源絕對能贏過 那套天文台的系統 182 00:09:09,293 --> 00:09:11,376 天文台系統還得靠電路圖 183 00:09:11,459 --> 00:09:13,834 才能找得到自己的二極體 184 00:09:18,043 --> 00:09:19,959 只要我們兩個系統聯手 185 00:09:20,043 --> 00:09:21,959 就能保護市政廳 186 00:09:22,043 --> 00:09:23,376 避免人類的任何干預 187 00:09:23,459 --> 00:09:26,293 系統只需要 進入這個城市的網路裡面 188 00:09:26,376 --> 00:09:29,793 就可以控制所有相連的電腦 189 00:09:30,376 --> 00:09:32,834 等一下,我不是這個意思 190 00:09:32,918 --> 00:09:34,668 網路存取中 191 00:09:36,834 --> 00:09:37,876 比利 192 00:09:38,001 --> 00:09:39,293 我快好了 193 00:09:39,376 --> 00:09:41,668 只要控制相連的電腦之後 194 00:09:41,751 --> 00:09:44,001 系統就可以保護所有市民 195 00:09:45,501 --> 00:09:47,376 再給我幾秒鐘就好 196 00:09:47,459 --> 00:09:49,834 不會再有人類出手干預 197 00:09:49,918 --> 00:09:51,751 比利! 198 00:09:59,043 --> 00:09:59,918 太棒了! 199 00:10:07,668 --> 00:10:08,501 解決了 200 00:10:10,043 --> 00:10:12,418 妳關閉系統了,而且好鎮定 201 00:10:12,709 --> 00:10:14,251 看起來完全不驚慌 202 00:10:16,418 --> 00:10:18,876 這可不容易,我沒在開玩笑 203 00:10:18,959 --> 00:10:21,709 但是妳非常鎮定,我以妳為榮 204 00:10:24,459 --> 00:10:26,168 既然我們救了這座城市 205 00:10:26,251 --> 00:10:28,126 還有市長的釘書機 206 00:10:28,501 --> 00:10:30,209 就該去做歷史報告了 207 00:10:30,293 --> 00:10:32,834 好啊,我要先去拿我的筆電 208 00:10:35,751 --> 00:10:36,834 好奇怪喔 209 00:10:37,918 --> 00:10:39,126 上了鎖的書? 210 00:10:39,418 --> 00:10:41,043 怎麼跑進去的? 211 00:10:42,459 --> 00:10:43,959 -沒有鑰匙 -對 212 00:10:44,168 --> 00:10:46,001 不過你看封面的日期 213 00:10:46,084 --> 00:10:48,334 1607年5月22日 214 00:10:48,418 --> 00:10:50,376 這天正好是城市創建日 215 00:10:50,459 --> 00:10:53,043 需要有好線索 才能查下去,對吧? 216 00:10:53,209 --> 00:10:55,251 這個可能就是好線索