1 00:00:01,084 --> 00:00:02,626 [opening theme music playing] 2 00:00:12,001 --> 00:00:13,126 [siren blaring] 3 00:00:13,209 --> 00:00:14,376 [horn honks] 4 00:00:16,334 --> 00:00:17,334 [tires screech] 5 00:00:19,626 --> 00:00:21,543 [siren blaring continues] 6 00:00:34,209 --> 00:00:37,626 [grunts] 7 00:00:38,293 --> 00:00:39,668 Could we just cut the strap? 8 00:00:39,751 --> 00:00:42,918 And maybe lose our only clue to who really founded the City? 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,459 The book could fall apart! 10 00:00:45,918 --> 00:00:47,709 Carol, can you... Maddy! 11 00:00:47,793 --> 00:00:49,793 Well, you just keep growing, don't you? 12 00:00:50,668 --> 00:00:52,543 I remember bringing Maddy to your office 13 00:00:52,626 --> 00:00:53,918 when she was a toddler. 14 00:00:54,001 --> 00:00:55,043 [laughs] 15 00:00:55,126 --> 00:00:58,126 Once, she grabbed your pen and sat behind your desk and yelled, 16 00:00:58,209 --> 00:00:59,334 "I'm in charge!" 17 00:00:59,418 --> 00:01:01,251 Yes, that was cute... 18 00:01:01,334 --> 00:01:03,501 Work-disrupting, but very, very cute. 19 00:01:03,584 --> 00:01:07,084 "Cute?" Definitely me, but I never took your pen. 20 00:01:07,168 --> 00:01:09,126 That's odd. I remember it clearly. 21 00:01:10,376 --> 00:01:11,418 Can you proofread this? 22 00:01:11,501 --> 00:01:12,626 It's for today's press conference 23 00:01:12,709 --> 00:01:13,918 where Daisy "Kaboom" Lewis 24 00:01:14,001 --> 00:01:16,376 will sign the contract to demolish the Fleck-O. 25 00:01:16,459 --> 00:01:18,126 The "Fleck-O?" What's that? 26 00:01:18,209 --> 00:01:20,834 Mayor Fleck built the Fleck-O Museum of Modern Art 27 00:01:20,918 --> 00:01:22,584 as "the Museum of the future." 28 00:01:23,209 --> 00:01:26,126 Unfortunately, it didn't have the plumbing of the future. 29 00:01:26,209 --> 00:01:29,334 The toilets turned into geysers anytime someone tried to flush. 30 00:01:29,418 --> 00:01:31,293 Oh! We built a new museum, 31 00:01:31,376 --> 00:01:33,501 and now we finally can tear down the Fleck-O. 32 00:01:33,584 --> 00:01:35,376 But why Daisy? 33 00:01:35,459 --> 00:01:36,584 Given her track record, 34 00:01:36,668 --> 00:01:39,251 she might try to blow up more than just the Fleck-O. 35 00:01:39,334 --> 00:01:40,918 She said she'd do it for free. 36 00:01:41,001 --> 00:01:42,918 And Daisy working for the City for once, 37 00:01:43,001 --> 00:01:44,084 could be great PR, 38 00:01:44,168 --> 00:01:46,334 and I look for great PR because... 39 00:01:46,876 --> 00:01:48,251 "I'm in charge!" 40 00:01:48,334 --> 00:01:49,334 [growls] 41 00:01:51,209 --> 00:01:53,459 [Fendrich] Daisy! Working for the City? 42 00:01:53,543 --> 00:01:56,626 So this is why she's not returning my calls. 43 00:01:56,709 --> 00:01:58,293 Well, I'll show her. 44 00:01:58,376 --> 00:01:59,501 [shouts] Drink! 45 00:02:00,501 --> 00:02:01,876 [yells] Embarrassing footage! 46 00:02:01,959 --> 00:02:03,084 [keyboard taps] 47 00:02:07,251 --> 00:02:08,209 [explodes, clangs] 48 00:02:10,459 --> 00:02:11,501 [Daisy growls] 49 00:02:11,584 --> 00:02:14,626 Ding-Dang Dynamite! [groans] 50 00:02:15,001 --> 00:02:16,584 [keys clacking] 51 00:02:16,751 --> 00:02:17,834 Send! 52 00:02:17,918 --> 00:02:19,126 [laughing] 53 00:02:19,209 --> 00:02:20,501 Humiliate away. 54 00:02:20,584 --> 00:02:21,584 [maniacal laugh] 55 00:02:23,793 --> 00:02:27,876 Maddy, everyone remembers your, "I'm in charge!" incident. 56 00:02:27,959 --> 00:02:29,793 It practically became your catchphrase! 57 00:02:29,876 --> 00:02:31,876 You'd say it when you stole my pens too! 58 00:02:31,959 --> 00:02:33,001 I'm older now. 59 00:02:33,084 --> 00:02:35,126 Smarter! Cuter! A different person! 60 00:02:35,209 --> 00:02:39,418 So what happened then wasn't me and didn't happen! 61 00:02:39,501 --> 00:02:41,793 [Daisy] But, it did happen. 62 00:02:41,876 --> 00:02:44,334 Aw! Your voice is finally changing. 63 00:02:44,418 --> 00:02:45,751 That wasn't me. 64 00:02:45,834 --> 00:02:47,501 It was... Daisy? 65 00:02:48,584 --> 00:02:50,126 [Daisy] It totally happened! 66 00:02:50,209 --> 00:02:53,209 The Mayor chose me to kaboom the Fleck-O! 67 00:02:53,293 --> 00:02:56,293 And I'm gonna do it... for the City! 68 00:02:56,376 --> 00:02:58,293 [Madison] Are you sure it's for the City? 69 00:02:58,376 --> 00:03:00,459 Or are you up to something sneaky? 70 00:03:00,543 --> 00:03:04,084 No! I've always just loved blowing stuff up, I swear! 71 00:03:04,168 --> 00:03:06,251 And this might be my one chance to do it 72 00:03:06,334 --> 00:03:08,168 without anyone getting mad at me. 73 00:03:08,251 --> 00:03:09,293 We believe you. 74 00:03:09,376 --> 00:03:10,834 And if there's any way we can help, 75 00:03:10,918 --> 00:03:12,668 -we'll do it. -[Daisy] Thanks, guys. 76 00:03:12,751 --> 00:03:16,293 But I really don't see how anything could go wrong. 77 00:03:16,376 --> 00:03:20,251 [Daisy growls] Ding-Dang Dynamite! 78 00:03:20,334 --> 00:03:22,543 [people laughing] 79 00:03:22,626 --> 00:03:24,834 [Daisy] Ding-Dang Dynamite! 80 00:03:24,918 --> 00:03:25,959 [people laughing] 81 00:03:26,043 --> 00:03:28,168 [Daisy] Ding-Dang Dynamite! 82 00:03:28,251 --> 00:03:29,501 [people laughing] 83 00:03:29,584 --> 00:03:30,918 [Daisy] Ding-Dang Dynamite! 84 00:03:31,001 --> 00:03:32,543 [whimpers] 85 00:03:32,626 --> 00:03:34,584 [Daisy] Ding-Dang Dynamite! 86 00:03:34,668 --> 00:03:36,543 [people laughing] 87 00:03:37,209 --> 00:03:41,959 Mr. Mayor? Oh, I agree, the video is bad PR. 88 00:03:42,418 --> 00:03:43,584 Yes, Sir. 89 00:03:43,668 --> 00:03:45,876 I'll explain everything at the special press conference 90 00:03:45,959 --> 00:03:46,959 you've called today. 91 00:03:47,459 --> 00:03:49,043 -Bye. -[beep] 92 00:03:49,126 --> 00:03:51,834 How can anyone say for sure it's you in the video? 93 00:03:51,918 --> 00:03:53,793 We can't even see your face. 94 00:03:53,876 --> 00:03:55,959 Oh, no. It's definitely me. 95 00:03:56,043 --> 00:04:00,043 I was inexperienced, young, and always embarrassing myself. 96 00:04:00,126 --> 00:04:02,543 Over time, I buried that "old Daisy" 97 00:04:02,626 --> 00:04:03,751 and became someone new. 98 00:04:03,834 --> 00:04:06,834 But now my past has caught up with me. 99 00:04:06,918 --> 00:04:08,334 Maybe not! 100 00:04:08,418 --> 00:04:10,376 What if that wasn't you, 101 00:04:10,459 --> 00:04:12,959 just... someone who looked like you? 102 00:04:13,043 --> 00:04:14,709 Someone like... this! 103 00:04:15,376 --> 00:04:17,584 There! You're a different person. 104 00:04:18,168 --> 00:04:19,626 Maybe you should just tell the truth. 105 00:04:19,709 --> 00:04:21,126 People might understand. 106 00:04:21,209 --> 00:04:22,834 [Madison] But if you tell the truth, 107 00:04:22,918 --> 00:04:24,793 maybe you won't get this chance again. 108 00:04:25,626 --> 00:04:27,251 [indistinct chatter] 109 00:04:27,334 --> 00:04:29,334 [Gabby] Daisy, Gabby ToCamera, City News! 110 00:04:29,418 --> 00:04:30,668 Is it you in the video? 111 00:04:30,751 --> 00:04:33,001 What does "Ding-Dang Dynamite" mean? 112 00:04:33,084 --> 00:04:36,168 Um, that's not me in the video. 113 00:04:36,251 --> 00:04:38,959 We're both kaboomers, and people mix us up a lot. 114 00:04:39,043 --> 00:04:41,209 But the person in the video is actually... 115 00:04:41,293 --> 00:04:45,209 Ludmilla Ersatz! And here she is. 116 00:04:46,209 --> 00:04:49,543 Hallo. It is me, Ludmilla. 117 00:04:50,668 --> 00:04:51,751 Uh... 118 00:04:51,834 --> 00:04:53,418 "Ding-Dang Dynamite!" 119 00:04:53,501 --> 00:04:55,668 [crowd cheers, clapping] 120 00:04:57,668 --> 00:04:59,668 [awkward laugh] I am so sorry 121 00:04:59,751 --> 00:05:03,876 people laughed at Daisy when it was me in the video. 122 00:05:03,959 --> 00:05:05,793 But it's okay. 123 00:05:05,876 --> 00:05:07,584 It was funny! 124 00:05:07,668 --> 00:05:09,376 As an "expert kaboomer", 125 00:05:09,459 --> 00:05:11,876 why have we never heard of you until now? 126 00:05:11,959 --> 00:05:13,793 Ah, good question! 127 00:05:13,876 --> 00:05:15,834 I will wake up my publicist 128 00:05:15,918 --> 00:05:20,168 and have an explosive conversation with her! 129 00:05:20,251 --> 00:05:22,668 [crowd laughing] 130 00:05:22,751 --> 00:05:26,918 Uh, wait. Daisy wants to say something. 131 00:05:27,001 --> 00:05:28,918 "Ding dang dynamite!" 132 00:05:29,001 --> 00:05:31,209 I think you've created a monster. 133 00:05:31,293 --> 00:05:34,251 Ah, Ludmilla is the real deal, Gabby. 134 00:05:34,334 --> 00:05:35,918 I wish I was more like her. 135 00:05:37,418 --> 00:05:40,293 Ah! Daisy is too modest. 136 00:05:40,376 --> 00:05:43,501 Her skill, "blows me away!" 137 00:05:43,584 --> 00:05:45,751 -[crowd laughing] -They love Ludmilla! 138 00:05:45,834 --> 00:05:47,251 I should've created a fake person 139 00:05:47,334 --> 00:05:50,126 to blame my embarrassing moments on years ago! 140 00:05:52,043 --> 00:05:54,334 [crunching] 141 00:05:54,418 --> 00:05:57,126 [camera shutter clicking] 142 00:05:57,209 --> 00:05:58,626 [upbeat music] 143 00:05:58,709 --> 00:06:01,959 [sizzling] 144 00:06:06,459 --> 00:06:11,209 Ludmilla! Who's really better at kabooming, you or Daisy? 145 00:06:11,293 --> 00:06:13,293 Daisy! She's way better! 146 00:06:13,376 --> 00:06:16,126 [raised accent] Uh, it's what me, 147 00:06:16,209 --> 00:06:19,209 Ludmilla thinks. 148 00:06:19,293 --> 00:06:22,543 [quirky music] 149 00:06:22,626 --> 00:06:25,376 [groans] I can't keep this up. 150 00:06:25,459 --> 00:06:27,251 Just a little longer! 151 00:06:29,084 --> 00:06:32,459 [quirky music continues] 152 00:06:32,543 --> 00:06:35,084 Daisy's gonna lose it! She should tell the truth. 153 00:06:35,168 --> 00:06:36,418 The embarrassing story about you, 154 00:06:36,501 --> 00:06:38,543 and the Mayor's pen hasn't ruined your life. 155 00:06:38,626 --> 00:06:39,918 Daisy can do this. 156 00:06:40,001 --> 00:06:42,918 And when she does, nobody will remember the pen... 157 00:06:43,001 --> 00:06:45,584 I mean, nothing can stop her! 158 00:06:45,668 --> 00:06:48,168 Ludmilla, I'm so impressed by how you've accepted 159 00:06:48,251 --> 00:06:49,501 your embarrassing past, 160 00:06:49,584 --> 00:06:52,334 I'm giving you a chance to "win" the Fleck-O contract 161 00:06:52,418 --> 00:06:54,793 in a "Kaboom-Off" with Daisy tomorrow! 162 00:06:54,876 --> 00:06:57,543 [chanting] Ludmilla! 163 00:06:57,626 --> 00:07:00,084 Ludmilla! Ludmilla! 164 00:07:01,459 --> 00:07:02,959 Okay. 165 00:07:03,043 --> 00:07:06,501 This might be "the thing" that can stop her. 166 00:07:06,584 --> 00:07:09,709 -[upbeat music] -[crowd cheers] 167 00:07:09,793 --> 00:07:11,459 Ka-Booooom! 168 00:07:11,543 --> 00:07:14,084 Ready to get intense for the "Kaboom-Off" 169 00:07:14,168 --> 00:07:15,834 between Daisy "Kaboom" Lewis 170 00:07:15,918 --> 00:07:21,084 and the gal who puts the "T-N-T" in "En-T-ertai-N-men-T?" 171 00:07:21,168 --> 00:07:23,626 [crowd chanting] Ludmilla! Ludmilla! 172 00:07:23,709 --> 00:07:24,876 Ludmilla! 173 00:07:27,959 --> 00:07:31,126 Oh, yeah! But first, here's the rules. 174 00:07:31,209 --> 00:07:33,376 The best at blowing up their Fleck-O model 175 00:07:33,459 --> 00:07:35,668 without damaging the buildings around them, 176 00:07:35,751 --> 00:07:37,084 wins the contract! 177 00:07:37,168 --> 00:07:40,876 Competitive! Combustible! Ka-Booom! 178 00:07:40,959 --> 00:07:43,876 Mayor, you gave Daisy the contract first! 179 00:07:43,959 --> 00:07:45,459 This isn't fair to her! 180 00:07:46,543 --> 00:07:48,209 [growls] I told you! 181 00:07:48,293 --> 00:07:49,959 I never took your pen! 182 00:07:50,043 --> 00:07:53,209 You were always very driven and direct, even as a little girl. 183 00:07:53,293 --> 00:07:55,418 I'm glad to see that hasn't changed. 184 00:07:55,501 --> 00:07:56,626 [gasps] 185 00:07:56,709 --> 00:07:58,376 [Dynamo] Hey, hey! how would you like to meet 186 00:07:58,459 --> 00:08:00,876 our first combustible contestant? 187 00:08:00,959 --> 00:08:03,376 [crowd chanting] Ding-Dang Dynamite! 188 00:08:03,459 --> 00:08:05,876 Everyone is waiting for the star of the event. 189 00:08:07,459 --> 00:08:09,418 Oh, wait, it's the other one... 190 00:08:10,709 --> 00:08:12,876 [competitive music] 191 00:08:15,376 --> 00:08:16,834 -[clicks] -[balloon pop sound] 192 00:08:16,918 --> 00:08:18,293 [disappointed groaning] 193 00:08:19,584 --> 00:08:22,334 Intensely unspectacular! 194 00:08:22,418 --> 00:08:25,584 Now bring on the lady we all came to see. 195 00:08:25,668 --> 00:08:26,709 [crowd chanting] Ludmilla! 196 00:08:26,793 --> 00:08:29,251 Ludmilla! Ludmilla! 197 00:08:29,834 --> 00:08:30,834 [Madison] Daisy, stop! 198 00:08:30,918 --> 00:08:33,126 You don't have to "rewrite your past" to win! 199 00:08:33,209 --> 00:08:34,293 I was wrong. 200 00:08:34,376 --> 00:08:36,918 Even the kid stuff I wish, didn't happen, 201 00:08:37,001 --> 00:08:40,334 made me the cooler, smarter, cuter person I am now! 202 00:08:42,251 --> 00:08:43,293 Yeah, you're right. 203 00:08:43,376 --> 00:08:45,709 It's time for Ludmilla's big goodbye. 204 00:08:48,334 --> 00:08:50,626 -[Daisy grunts] -[Dynamo] Whoa! 205 00:08:50,709 --> 00:08:53,501 Ludmilla is really upping the intensity! 206 00:08:53,584 --> 00:08:56,001 [tense music] 207 00:09:05,626 --> 00:09:07,501 -[clicks] -[explodes] 208 00:09:07,584 --> 00:09:09,251 [crowd exclaims] 209 00:09:11,126 --> 00:09:12,334 [both gasp] 210 00:09:13,751 --> 00:09:16,209 Oh, no! Poor Ludmilla! 211 00:09:16,293 --> 00:09:19,001 The explosion must have sent her flying! 212 00:09:19,084 --> 00:09:22,668 Ludmilla is lost forever! 213 00:09:22,751 --> 00:09:25,626 [crowd low chanting] Ludmilla! Ludmilla! 214 00:09:25,709 --> 00:09:27,876 No! She had to land somewhere! 215 00:09:27,959 --> 00:09:31,376 This is Gabby ToCamera, asking you to help me find her! 216 00:09:31,459 --> 00:09:32,668 [crowd chanting] Ludmilla! 217 00:09:32,751 --> 00:09:35,334 Ludmilla! Ludmilla! 218 00:09:35,418 --> 00:09:36,543 [yells] No, wait! 219 00:09:36,626 --> 00:09:38,793 "Ludmilla" wasn't real! 220 00:09:38,876 --> 00:09:41,084 In the video... that was me. 221 00:09:41,168 --> 00:09:42,459 [crowd gasps] 222 00:09:42,543 --> 00:09:44,626 I made Ludmilla up. 223 00:09:44,709 --> 00:09:46,209 I was ashamed of my past. 224 00:09:46,293 --> 00:09:48,834 But that past made me an awesome kaboomer, 225 00:09:48,918 --> 00:09:50,334 and I'm proud of that. 226 00:09:50,418 --> 00:09:52,334 Daisy, it's clear to everyone here 227 00:09:52,418 --> 00:09:55,334 that you are the best and only choice 228 00:09:55,418 --> 00:09:56,876 to demolish the Fleck-O... 229 00:09:59,084 --> 00:10:00,084 [indistinct whisper] 230 00:10:00,168 --> 00:10:02,376 ...if we were going to demolish it. 231 00:10:02,459 --> 00:10:05,001 But the Kaboom-Off raised so much interest in the Museum, 232 00:10:05,084 --> 00:10:07,584 we're going to re-open it to the public! 233 00:10:07,668 --> 00:10:11,626 [crowd chanting] Fleck-O! Fleck-O! Fleck-O! 234 00:10:11,709 --> 00:10:14,376 We'll just tell everyone the bathrooms are "modern art." 235 00:10:16,584 --> 00:10:18,626 [Billy] Think you'll check out the Fleck-O when it opens? 236 00:10:18,709 --> 00:10:19,751 No. 237 00:10:19,834 --> 00:10:23,168 But I will give this back to the Mayor tomorrow. 238 00:10:23,251 --> 00:10:25,459 [Billy gasps, giggles] 239 00:10:25,543 --> 00:10:27,709 [Madison] Sorry, you didn't get the contract. 240 00:10:27,793 --> 00:10:29,793 Ah, actually, it's a relief. 241 00:10:29,876 --> 00:10:32,209 Being two people is two too much. 242 00:10:32,293 --> 00:10:35,001 Besides, if I can't blow up the Fleck-O, 243 00:10:35,084 --> 00:10:36,418 at least no else will. 244 00:10:36,501 --> 00:10:38,334 Unless it's... 245 00:10:38,418 --> 00:10:41,168 [in another accent] Ernestine Shamfake! 246 00:10:41,251 --> 00:10:43,876 A new explosives expert. 247 00:10:43,959 --> 00:10:47,168 Ah, loosen up! C'mon, I'm joking. 248 00:10:47,251 --> 00:10:50,168 Daisy played the "honesty card," 249 00:10:50,251 --> 00:10:52,793 but she still won't return calls! 250 00:10:52,876 --> 00:10:55,376 Well, I'll find another video! 251 00:10:55,459 --> 00:10:56,501 -[soda spills] -[laptop zaps] 252 00:10:56,584 --> 00:10:58,126 [Fendrich yelps] 253 00:10:58,209 --> 00:11:00,959 [Fendrich shouts] Ding-Dang Dynamite! 254 00:11:01,043 --> 00:11:03,584 [closing theme music playing]