1 00:00:31,043 --> 00:00:33,626 剧名:大联手 2 00:00:41,334 --> 00:00:43,793 消防局怎么会突然间就着火了? 3 00:00:43,876 --> 00:00:48,001 消防员都去执行任务了 有目击者看见有人闯入消防局抢劫 4 00:00:48,084 --> 00:00:51,959 那伙盗贼偷了一辆摩托 和一台全新快速响应机车 5 00:00:52,043 --> 00:00:54,959 现在看来 是那辆车 逆火引发了这场火灾 6 00:00:55,543 --> 00:00:57,376 不 快速响应机车上 7 00:00:57,459 --> 00:01:00,043 安装了还在实验阶段的 6000型徽章追踪器 8 00:01:00,126 --> 00:01:01,834 这你说的是什么东西? 9 00:01:01,918 --> 00:01:05,376 是我研发的追踪仪 能追踪城市里每辆警车和消防车 10 00:01:05,459 --> 00:01:07,084 那个东西可厉害了 11 00:01:07,168 --> 00:01:08,918 不过要是罪犯知道我们在哪儿 12 00:01:09,001 --> 00:01:11,793 也就会知道我们不在哪儿 这样他们就可以趁机行动了 13 00:01:11,876 --> 00:01:13,376 这听起来可不妙 14 00:01:13,459 --> 00:01:15,334 芙蕾雅 我真是非常抱歉 15 00:01:15,418 --> 00:01:17,293 我们警察局没能保护好你们 16 00:01:17,376 --> 00:01:18,251 没什么的 17 00:01:18,876 --> 00:01:20,709 我得另外找个办公地点了 18 00:01:20,793 --> 00:01:21,876 而且必须要快 19 00:01:21,959 --> 00:01:24,501 我们局的人可不太擅长 应对这种突发变化 20 00:01:25,126 --> 00:01:26,418 突发变化! 21 00:01:27,209 --> 00:01:29,834 还记得上次我们粉刷消防局的时候 22 00:01:29,918 --> 00:01:31,834 我哥哥马克让我借用他家来着 23 00:01:31,918 --> 00:01:34,126 你觉得你爸妈 会同意再借一次吗?比利 24 00:01:37,334 --> 00:01:38,418 你们牛奶没了 25 00:01:41,418 --> 00:01:43,001 不要 我是说... 26 00:01:44,084 --> 00:01:44,959 威勒局长 27 00:01:45,043 --> 00:01:47,293 你刚说警察局没能保护好消防局 28 00:01:47,376 --> 00:01:50,293 或许你可以补偿他们 让他们都在警察局里办公呢? 29 00:01:52,293 --> 00:01:54,334 这倒也是个办法哦 30 00:01:55,001 --> 00:01:55,876 你确定可以吗? 31 00:01:56,626 --> 00:01:58,834 你们警局的人太一本正经了 32 00:01:58,918 --> 00:02:01,001 我们消防局的人比较喜欢随意一点 33 00:02:02,543 --> 00:02:04,251 没事 到时你们过来之后 34 00:02:04,334 --> 00:02:07,001 我们就可以携手 把那群偷车放火的坏蛋抓住了 35 00:02:07,084 --> 00:02:09,293 希望修复消防局用不了太久 36 00:02:09,376 --> 00:02:11,709 好消息 修复消防局用不了太久 37 00:02:11,793 --> 00:02:15,418 就一周 最多两周 几个月的可能性非常的小 38 00:02:17,709 --> 00:02:20,209 你们确定这是个好主意吗? 39 00:02:20,293 --> 00:02:22,168 上次消防局借用我家的时候 40 00:02:22,251 --> 00:02:25,584 我只能借住在你家 那可不是一个愉快的经历 41 00:02:27,376 --> 00:02:28,668 我借用一下你的牙刷 42 00:02:30,293 --> 00:02:32,418 我们一定要确保他们一切顺利 43 00:02:34,751 --> 00:02:36,043 好了 我的伙伴们 44 00:02:36,126 --> 00:02:38,126 我们消防局的朋友们随时都会到 45 00:02:39,251 --> 00:02:41,584 我们可能会不习惯他们的做事方式 46 00:02:41,668 --> 00:02:43,668 但这都是为了这座城市着想 47 00:02:44,168 --> 00:02:47,126 大家淡定点 让他们觉得宾至如归 好吗? 48 00:02:52,168 --> 00:02:53,043 你知道的 49 00:02:53,126 --> 00:02:56,334 我一直想要到查阅 我们这座城市创建的原版文件 50 00:02:56,418 --> 00:02:58,668 或许会提到是谁创立了这座城市 51 00:02:58,751 --> 00:03:01,834 这些话你已经 说了好几天了 怎么了? 52 00:03:01,918 --> 00:03:04,751 社区服务日那天 我们还会来这里的 不是吗? 53 00:03:04,834 --> 00:03:07,709 或许威勒局长 能让我们用一下市政厅的网络 54 00:03:07,793 --> 00:03:10,543 那样的话 我就搜索城市的创建档案了 55 00:03:10,626 --> 00:03:12,418 欢迎 这边请 56 00:03:18,918 --> 00:03:20,709 欢迎你们 向你们致敬 57 00:03:22,876 --> 00:03:24,126 有火! 58 00:03:28,334 --> 00:03:31,209 抱歉 我知道我说过我们比较随意 59 00:03:31,293 --> 00:03:34,543 不过有紧急状况发生 我们的人就会立刻进入状态 60 00:03:34,626 --> 00:03:36,334 没关系 我带你们进去 61 00:03:37,834 --> 00:03:39,793 擅自毁坏警局的财物 62 00:03:39,876 --> 00:03:41,376 涉嫌蓄意侮辱警员 63 00:03:41,459 --> 00:03:42,626 泡沫袭击 64 00:03:57,584 --> 00:04:00,584 所有分队请注意 65 00:04:01,293 --> 00:04:02,168 全境通缉 66 00:04:03,501 --> 00:04:04,376 全境通缉 67 00:04:05,251 --> 00:04:07,126 请务必注意 68 00:04:07,334 --> 00:04:09,209 请务必注意 69 00:04:32,293 --> 00:04:35,668 昨天我们的人要用消防软管 来扑灭三级火灾 70 00:04:35,751 --> 00:04:38,001 而你们的人却用它来给杜鹃花浇水 71 00:04:38,084 --> 00:04:39,668 15盒甜甜圈全都不见了 72 00:04:39,751 --> 00:04:42,251 一句解释都没有 我想要说的就这么多 73 00:04:42,543 --> 00:04:46,001 抱歉朋友们 我们两局之间就像是芹菜和豌豆 74 00:04:46,084 --> 00:04:48,543 如果要是放在一杯奶昔里 会有摩擦的 75 00:04:48,626 --> 00:04:50,584 没错 我们根本没法相处 76 00:04:50,668 --> 00:04:53,543 更别说去找我的6000 型徽章追踪器了 77 00:04:53,626 --> 00:04:55,626 比利 我们要借用你的地方 78 00:04:56,043 --> 00:04:57,459 -不行! -不行! 79 00:04:57,543 --> 00:05:00,751 听着 我们知道你们警局和消防局 各有各的做事风格 80 00:05:00,834 --> 00:05:03,168 不过你们都是那么酷的一群人 81 00:05:03,251 --> 00:05:05,293 不穿制服时大家甚至还是朋友 82 00:05:05,376 --> 00:05:07,376 我们为什么会不穿制服? 83 00:05:07,459 --> 00:05:09,918 拜托 再给点时间试试看嘛 84 00:05:11,543 --> 00:05:13,084 爱帮忙的哈尔工匠来了 85 00:05:13,168 --> 00:05:14,293 乐意效劳 86 00:05:14,376 --> 00:05:17,543 消防局修好了吗? 能让一切都恢复原状了吗? 87 00:05:17,626 --> 00:05:21,084 比这个还要好 我在重新设计整栋消防大楼 88 00:05:22,084 --> 00:05:23,834 那什么时候才能完工呢? 89 00:05:23,918 --> 00:05:26,459 大概几个月吧 最多就六个月 90 00:05:26,543 --> 00:05:28,001 撑死两年 91 00:05:28,959 --> 00:05:29,834 好极了 92 00:05:29,918 --> 00:05:31,376 我去开工了 93 00:05:33,376 --> 00:05:36,501 抱歉了 大家 我真心希望能顺利解决的 94 00:05:36,584 --> 00:05:37,876 我也是 95 00:05:37,959 --> 00:05:40,418 是啊 我们都是些笨手笨脚的 96 00:05:40,501 --> 00:05:41,334 抱歉 芙蕾雅 97 00:05:41,418 --> 00:05:44,459 希望我们能够 尽早想出点好的解决办法 98 00:05:45,918 --> 00:05:47,584 你好 哈尔? 99 00:05:47,668 --> 00:05:49,501 你说消防局那边又发生火灾了? 100 00:05:49,584 --> 00:05:51,209 同时又有一起盗窃? 101 00:05:51,543 --> 00:05:52,751 我们这就来 102 00:06:03,376 --> 00:06:05,543 待在这里 可能会有危险的 103 00:06:45,626 --> 00:06:49,001 你们来啦 我刚刚看见钢锯汉克 和大贝蒂在这里偷东西 104 00:06:49,084 --> 00:06:52,418 他们这次又偷了什么? 这里已经没有好东西给他们偷了 105 00:06:52,501 --> 00:06:53,334 我不知道 106 00:06:53,418 --> 00:06:55,709 他们中的一个开着上次偷来的快车 107 00:06:55,793 --> 00:06:58,043 另一个则是骑着 有回火问题的摩托车 108 00:06:58,126 --> 00:06:59,543 这也是起火的原因 109 00:06:59,626 --> 00:07:02,001 顺便说一句 我可以修好回火的毛病 110 00:07:02,626 --> 00:07:05,626 他们两个可能还在这附近 全体队员听好了 111 00:07:05,709 --> 00:07:07,876 展开全面搜索不能留任何死角 112 00:07:08,459 --> 00:07:10,168 芙蕾雅?你在哪? 113 00:07:10,251 --> 00:07:11,209 和杜克一起 114 00:07:11,293 --> 00:07:13,376 我们发现罪犯了 现在正在追击 115 00:07:15,209 --> 00:07:16,709 好吧 那么... 116 00:07:16,793 --> 00:07:18,876 我相信你们肯定知道该怎么做 117 00:07:18,959 --> 00:07:19,959 要是搞不定我再找你 118 00:07:20,043 --> 00:07:23,626 现在去把你的 6000型徽章追踪器追回来吧 119 00:07:30,626 --> 00:07:31,668 搞定了 120 00:07:40,501 --> 00:07:42,584 要是你第一次就拿了使用说明书 121 00:07:42,668 --> 00:07:44,584 我们两个就用不着再回来找了 122 00:07:52,834 --> 00:07:56,334 好了 现在警察们都去追贝蒂了 123 00:07:56,418 --> 00:07:58,709 我接下来又该去抢什么地方好呢 124 00:08:06,418 --> 00:08:07,918 有什么我能帮上忙的吗? 125 00:08:08,001 --> 00:08:09,459 没这个必要 局长 谢谢 126 00:08:09,543 --> 00:08:11,876 这个地方有我们消防员在就足够了 127 00:08:11,959 --> 00:08:13,376 那些油漆可是易燃品 128 00:08:13,459 --> 00:08:15,959 要是它碰到了火 整个街区都会爆炸的 129 00:08:22,209 --> 00:08:24,418 你再开快点 我们先抓住这个家伙 130 00:08:24,501 --> 00:08:26,668 然后就能把我的追踪器给拿回来了 131 00:08:26,751 --> 00:08:29,126 已收到 我现在左转包抄过去截住她 132 00:08:29,209 --> 00:08:31,084 没时间了 我需要手机充电器 133 00:08:31,168 --> 00:08:33,251 一块六克拉钻石和一双七号男鞋 134 00:08:33,334 --> 00:08:36,543 我有个挡风玻璃雨刷 半杯可可 还有一副手铐 135 00:08:36,626 --> 00:08:37,543 我随机应变 136 00:08:54,876 --> 00:08:56,126 我没事 137 00:08:59,751 --> 00:09:03,293 如果你打算转行的话 可以考虑加入警局 138 00:09:03,376 --> 00:09:04,584 叫人把贝蒂带回去 139 00:09:04,668 --> 00:09:06,751 我们还要去找6000型徽章追踪器 140 00:09:07,751 --> 00:09:08,959 可可真好喝 141 00:09:24,209 --> 00:09:25,918 那是一罐湿的砂浆吗? 142 00:09:50,334 --> 00:09:52,584 滑板一踩 手到擒来 143 00:09:55,876 --> 00:09:59,209 让我瞧瞧 从哪里开始好呢? 144 00:10:01,834 --> 00:10:03,334 就从吃饭开始吧 145 00:10:03,418 --> 00:10:05,876 这应该是盗贼一天里最重要的一餐 146 00:10:06,501 --> 00:10:08,293 -叮当 大爆炸 -叮当 大爆炸 147 00:10:09,709 --> 00:10:10,834 我怎么这么背? 148 00:10:18,168 --> 00:10:19,793 你们俩个抓到了钢锯汉克 149 00:10:19,876 --> 00:10:24,418 而且你们还救了快速响应机车 和我的6000型徽章追踪器 150 00:10:27,376 --> 00:10:30,293 哈尔 我想知道消防局 还有什么其他损失吗? 151 00:10:30,376 --> 00:10:32,626 没有 只有我的建筑材料 152 00:10:32,709 --> 00:10:34,834 所以现在我没有办法 再重新设计大楼了 153 00:10:35,376 --> 00:10:38,209 我能做的就是 将它还原到以前的那样 154 00:10:38,293 --> 00:10:39,668 那需要多长时间呢? 155 00:10:39,751 --> 00:10:42,834 八个月 最多就一年 撑死五年吧 156 00:10:43,668 --> 00:10:45,043 不过要是有帮手 157 00:10:45,126 --> 00:10:46,543 我们明天就可以搞定啦 158 00:10:46,626 --> 00:10:48,793 -好了 -我太开心了 159 00:10:48,876 --> 00:10:50,001 -我们加油干吧 -走吧