1 00:00:31,043 --> 00:00:32,001 剧名:威克斯勒流星撞击偏离猜想 2 00:00:32,084 --> 00:00:34,293 原版城市地图 根本就没有在这里 比利 3 00:00:34,376 --> 00:00:37,001 施瓦茨校长说它归属于某个本地公司 4 00:00:37,084 --> 00:00:38,918 那是很久以前的事了 麦迪 5 00:00:39,001 --> 00:00:41,084 再说你也知道我们校长经常搞错 6 00:00:41,168 --> 00:00:43,709 那张地图能告诉我们 是谁创立了城市吗? 7 00:00:43,793 --> 00:00:47,876 不确定 在市长办公桌里找到的 那本书最后一页被撕掉了 8 00:00:47,959 --> 00:00:49,584 那张地图可能是唯一的希望 9 00:00:49,668 --> 00:00:52,209 看来威克斯勒博士不在这里 10 00:00:52,293 --> 00:00:53,501 等他在的时候再来吧 11 00:00:55,668 --> 00:00:56,626 这是什么? 12 00:00:57,376 --> 00:00:59,209 这一定是什么非常厉害的发明 13 00:01:00,084 --> 00:01:02,501 以普朗克常数的热爱为名 别碰它 14 00:01:05,251 --> 00:01:07,668 我的伟大发明被毁了 15 00:01:07,751 --> 00:01:10,084 这不是什么特别重要的发明 对吗? 16 00:01:10,168 --> 00:01:13,709 冷核聚变?还是反重力?时间旅行? 17 00:01:13,793 --> 00:01:17,126 更加厉害 它是由蒸汽驱动的蒸汽发电机 18 00:01:17,209 --> 00:01:19,209 也就是 没那么厉害 19 00:01:19,293 --> 00:01:20,584 我真是太抱歉了 20 00:01:20,668 --> 00:01:21,876 我们能帮你修好它吗? 21 00:01:21,959 --> 00:01:24,168 算了 不要紧 它运行不起来 22 00:01:24,251 --> 00:01:26,418 就像是俺其他发明一样没用 23 00:01:26,501 --> 00:01:28,168 不会吧 所有都是吗? 24 00:01:28,251 --> 00:01:30,501 俺发明的催眠仪 砸坏了 25 00:01:30,584 --> 00:01:32,668 俺的机器人理发师 切碎了 26 00:01:32,751 --> 00:01:34,209 俺的充气式潜艇? 27 00:01:34,293 --> 00:01:35,126 爆炸了? 28 00:01:35,209 --> 00:01:36,293 充不了气 29 00:01:37,376 --> 00:01:39,293 俺的每一项发明都失败了 30 00:01:39,376 --> 00:01:42,126 俺简直就是科学界的奇耻大辱 31 00:01:42,209 --> 00:01:45,709 有可能是你把这件事情 想得过于严重了 32 00:01:45,793 --> 00:01:48,668 俺已经想不出来 俺还能做什么了 除了… 33 00:01:49,459 --> 00:01:51,501 回去做可怕的家族生意 34 00:01:51,584 --> 00:01:53,251 走吧 本生灯 35 00:01:53,334 --> 00:01:56,334 让我们共同去面对悲惨的未来人生吧 36 00:01:58,293 --> 00:02:01,293 我熟悉这幅表情 别太有负罪感了 比利 37 00:02:01,376 --> 00:02:04,293 他只是面对的压力太大了 他会回来的 38 00:02:05,459 --> 00:02:06,709 他一直没回来 39 00:02:06,793 --> 00:02:08,876 我们只好给你打电话了 拉文赫斯特博士 40 00:02:08,959 --> 00:02:10,918 千万别责怪自己 孩子们 41 00:02:11,001 --> 00:02:15,168 博士只是发现他的同学 都有以自己名字命名的科学成就 42 00:02:15,251 --> 00:02:16,918 只剩下他自己 什么都没有 43 00:02:17,001 --> 00:02:19,043 科学家可真是多愁善感啊 44 00:02:20,043 --> 00:02:23,918 本来最后一名会在博士 和彼得皮伯斯之间产生 45 00:02:24,001 --> 00:02:27,168 结果皮伯斯却先于他 发现了一种新的小麦象鼻虫 46 00:02:27,251 --> 00:02:29,668 对啊 皮伯斯博士象鼻虫 47 00:02:29,751 --> 00:02:31,418 我们在生物课上学到过的 48 00:02:31,501 --> 00:02:33,709 威克斯勒博士 绝对不能就这么一走了之 49 00:02:33,793 --> 00:02:35,793 城市还需要他呢 我是说 50 00:02:35,876 --> 00:02:37,501 谁来管理天文台呢? 51 00:02:37,584 --> 00:02:39,543 会找到替代者的 别担心 52 00:02:39,626 --> 00:02:42,001 天文台一般不会发生什么紧急的事故 53 00:02:42,084 --> 00:02:44,751 抱歉 现在我要继续 去研究我的发明了 54 00:02:44,834 --> 00:02:46,793 拉文赫斯特快速辐射计 55 00:02:47,709 --> 00:02:50,834 我觉得我们应该找到 威克斯勒博士 然后把他拖回来 56 00:02:50,918 --> 00:02:54,043 可他还是会走的 我们必须让他有被需要的感觉 57 00:02:54,126 --> 00:02:56,459 先别管了 现在得知道他去哪儿了 58 00:02:56,543 --> 00:03:00,084 他之前好像说过 要回去做可怕的家族生意 59 00:03:01,459 --> 00:03:04,376 警告 发现有流星即将撞向城市 60 00:03:04,459 --> 00:03:06,126 灾难迫在眉睫 61 00:03:06,209 --> 00:03:10,293 要不要来一个威克斯勒家族 小有名气的热狗面包? 62 00:03:10,376 --> 00:03:11,376 快来品尝吧 63 00:03:11,459 --> 00:03:13,626 我想要个热狗抹芥末酱 64 00:03:14,334 --> 00:03:16,751 好极了 你看到了什么? 65 00:03:17,959 --> 00:03:18,834 面包? 66 00:03:18,918 --> 00:03:21,209 这是一个烹饪艺术的伟大杰作 67 00:03:21,293 --> 00:03:24,334 你知不知道应该如何利用 高等数学原理 68 00:03:24,418 --> 00:03:26,834 计算出它工业级的蓬松物理结构? 69 00:03:26,918 --> 00:03:30,876 或是它具有高度几何学 精确度的面团形状? 70 00:03:30,959 --> 00:03:33,376 它还是个面包啊 不是吗? 71 00:03:33,459 --> 00:03:35,918 它是个非常完美的面包 72 00:03:36,001 --> 00:03:39,834 所以这也是为什么它根本不需要 配上什么热狗 73 00:03:39,918 --> 00:03:41,168 或是涂上芥末酱 74 00:03:41,251 --> 00:03:45,501 不过你肯定理解不了这些的 根本就没人能够理解 75 00:03:48,543 --> 00:03:50,459 他好像真的很难过 76 00:03:50,543 --> 00:03:52,459 我知道 但我们还是试试吧 77 00:03:52,543 --> 00:03:56,501 你好 需要威克斯勒家族 小有名气的热狗面包吗? 78 00:03:56,584 --> 00:03:58,459 -来这儿买吧 -威克斯勒博士 79 00:03:58,543 --> 00:04:02,376 比利启动了你的催眠仪 然后以为自己是格里兹尔警探 80 00:04:02,459 --> 00:04:04,793 现在只有你才能让他赶快恢复过来 81 00:04:04,876 --> 00:04:06,876 暴躁 需要补个觉 82 00:04:06,959 --> 00:04:08,418 非常暴躁 83 00:04:09,293 --> 00:04:10,918 他这样子是在学我吗? 84 00:04:11,001 --> 00:04:13,293 没有 我被催眠了 我以为自己是你 85 00:04:15,334 --> 00:04:18,918 天啊 我从催眠中清醒过来了 这真是个奇迹 86 00:04:19,001 --> 00:04:20,001 谢谢你了 警探 87 00:04:20,084 --> 00:04:21,334 不用客气 孩子 88 00:04:23,959 --> 00:04:25,168 我要个面包 89 00:04:25,251 --> 00:04:27,793 好吧 不过你肯定不喜欢 90 00:04:29,709 --> 00:04:31,918 其实在市政厅找到合适的 91 00:04:32,001 --> 00:04:34,001 威克斯勒博士的继任者之前 92 00:04:34,084 --> 00:04:35,543 我们根本不需要去管理天文台 93 00:04:35,626 --> 00:04:37,293 因为我们两个又不是科学家 94 00:04:37,376 --> 00:04:40,001 我知道 但他是 因为我们做的事情才走的 95 00:04:40,084 --> 00:04:42,043 在新的科学家来接手之前 96 00:04:42,126 --> 00:04:43,626 我们可以先照看一下这里 97 00:04:46,668 --> 00:04:48,834 没错 希望他们能快点来 98 00:04:48,918 --> 00:04:51,168 危险 流星即将到达 99 00:04:51,251 --> 00:04:54,668 撞击点 市政厅 尽快采取行动 100 00:04:54,751 --> 00:04:55,668 快走 101 00:04:59,876 --> 00:05:02,043 威克斯勒博士 102 00:05:02,126 --> 00:05:05,376 又怎么了? 又要表演你们那些幼稚的游戏吗? 103 00:05:05,459 --> 00:05:08,293 让我猜猜看 我们马上要被外星人袭击了 104 00:05:08,376 --> 00:05:10,626 只有我的面包才能拯救市民 105 00:05:11,168 --> 00:05:12,751 慢着 听上去不太对劲啊 106 00:05:12,834 --> 00:05:15,334 威克斯勒博士 你现在请听我们说 107 00:05:15,418 --> 00:05:17,876 俺已经告诉过你们 俺已经受够了科学 108 00:05:17,959 --> 00:05:20,543 无论你们再说什么 都改变不了俺的想法 109 00:05:20,626 --> 00:05:23,126 那我们什么都不说 我们演示给你看 110 00:05:23,209 --> 00:05:25,543 好吧 或者你俩可以让我从 111 00:05:25,626 --> 00:05:28,251 彻底的失败绝望中转移一下注意力 112 00:05:38,126 --> 00:05:41,959 你俩表演的是 流星马上就要撞上城市了对吗? 113 00:05:42,043 --> 00:05:44,751 没错 而且只有你才能够拯救我们 114 00:05:44,834 --> 00:05:46,834 也许你俩说的全都是真的 115 00:05:46,918 --> 00:05:50,626 除非俺是个成功的科学家 才能拯救城市 俺不是啊 116 00:05:50,709 --> 00:05:53,376 俺是一个失败的面包小贩 117 00:05:53,459 --> 00:05:57,084 要不然 您能告诉我们怎么才能 解除天文台的流星警报吗? 118 00:05:58,251 --> 00:05:59,834 当然可以告诉你俩 119 00:05:59,918 --> 00:06:03,168 本生灯 俺一会就回来 别把面包都吃光了 120 00:06:13,209 --> 00:06:15,793 好了 俺要回面包摊了 121 00:06:15,876 --> 00:06:18,251 博士 就让他们来劝劝你吧 122 00:06:18,334 --> 00:06:22,209 威克斯勒博士 我们很感激你 而且也对你非常的信任 123 00:06:22,293 --> 00:06:24,668 你是唯一一位能够拯救我们的科学家 124 00:06:24,751 --> 00:06:28,418 也是唯一一位能让你俩找到的 这样说对不对? 125 00:06:28,501 --> 00:06:31,834 你说的没错 我们该多储备些科学家 我会记下来的 126 00:06:34,751 --> 00:06:37,751 等一下 如果您拯救了城市 那就能出名了 127 00:06:37,834 --> 00:06:41,501 成为传奇 人们会以你的名字来命名东西的 128 00:07:24,168 --> 00:07:26,459 流星 即将进入高层大气 129 00:07:26,543 --> 00:07:28,293 刚刚可真是太惊险了 130 00:07:28,376 --> 00:07:29,709 干得漂亮 威克斯勒博士 131 00:07:29,793 --> 00:07:34,376 是的 很漂亮 就算是彼得皮伯斯 也搞不定这些科学理论 132 00:07:34,459 --> 00:07:37,084 我发明的这项科学理论的关键内容 133 00:07:37,168 --> 00:07:39,751 就在于将大气层施加给流星的拉力 134 00:07:39,834 --> 00:07:43,918 精确计算到第三个小数点 糟糕 135 00:07:44,001 --> 00:07:45,376 糟糕 136 00:07:45,459 --> 00:07:49,293 对 关于那套 〝精确计算到第三个小数点〞的说法 137 00:07:49,376 --> 00:07:53,459 原来当你计算到第四个小数点的话 可就不妙了 138 00:07:53,543 --> 00:07:57,043 你是说 流星还是会 继续撞毁我们这座城市对吗? 139 00:07:57,126 --> 00:07:58,709 我们完全无能为力了吗? 140 00:07:58,793 --> 00:08:02,668 要是有飞机的话 或许我们可以乘飞机离开这里 141 00:08:02,751 --> 00:08:06,793 看见了吗?这再次证明了 我是个糟糕的科学家 142 00:08:06,876 --> 00:08:09,501 您只有放弃了 才会是个糟糕的科学家 143 00:08:09,584 --> 00:08:10,459 一位优秀的科学家 144 00:08:10,543 --> 00:08:12,793 无论有没有取得命名权的成就 145 00:08:12,876 --> 00:08:14,001 或是遇到失败 146 00:08:14,084 --> 00:08:16,334 他们都不可能轻易就放弃科学 147 00:08:16,418 --> 00:08:18,418 优秀的科学家会持之以恒 寻求突破 148 00:08:18,501 --> 00:08:21,126 触底反弹 让世界变得更美好 149 00:08:21,209 --> 00:08:24,126 触底 反弹 没错 150 00:08:26,084 --> 00:08:28,168 你刚才的演讲真是太棒了 151 00:08:28,251 --> 00:08:29,959 我看过很多励志电影 152 00:08:47,001 --> 00:08:50,418 难道你就不害怕流星会砸坏小可吗? 153 00:08:50,501 --> 00:08:53,376 不会 因为…这就是科学 154 00:08:53,459 --> 00:08:55,251 他是位专家 155 00:09:02,709 --> 00:09:05,918 什么?为什么? 156 00:09:10,876 --> 00:09:13,459 这里就是流星确切的撞击点了 157 00:09:13,543 --> 00:09:16,709 太酷了 我们被撞扁之前还能欣赏一下 158 00:09:16,793 --> 00:09:17,793 那现在该怎么办? 159 00:09:17,876 --> 00:09:21,709 首先要把我的面包全部都搬出来 160 00:09:49,876 --> 00:09:50,959 成功了! 161 00:09:51,918 --> 00:09:54,376 学习科学的第一课 孩子们 162 00:09:54,459 --> 00:09:58,043 永远都要记得 计算时多算一位小数点才可以 163 00:09:58,126 --> 00:10:00,126 好建议 威克斯勒博士 164 00:10:03,418 --> 00:10:07,084 好吧 是你赢了 给我来个面包不加热狗 165 00:10:07,959 --> 00:10:10,459 不好意思 全部都卖光光了 166 00:10:12,876 --> 00:10:15,876 威克斯勒博士 非常感谢你保护了我们整座城市 167 00:10:15,959 --> 00:10:18,626 更不用说我刚刚粉刷过的办公室了 168 00:10:18,709 --> 00:10:21,543 与此同时 《可疑的科学期刊》宣布了 169 00:10:21,626 --> 00:10:25,251 将你拯救城市所运用的 伟大科学计算公式正式命名为 170 00:10:25,334 --> 00:10:28,043 威克斯勒博士流星撞击偏离猜想 171 00:10:28,126 --> 00:10:29,959 非常感谢两位 172 00:10:30,043 --> 00:10:34,334 是的 我能够这么做 都是为了伟大的科学 173 00:10:34,418 --> 00:10:35,959 以及我的城市 174 00:10:40,293 --> 00:10:44,418 至于彼得皮伯斯 如果你在电视机前观看的话 175 00:10:46,293 --> 00:10:50,126 我想这应该能弥补 之前弄坏的那台蒸汽发电机了 176 00:10:50,209 --> 00:10:54,001 我想是的 话说《可疑的科学期刊》杂志? 177 00:10:54,084 --> 00:10:55,959 没错 这都是编造的 不过 178 00:10:56,043 --> 00:10:58,084 我知道他会相信的 因为… 179 00:10:58,959 --> 00:11:00,293 这是科学