1 00:00:31,126 --> 00:00:33,751 劇名:好的壞的和烏龜 2 00:00:40,251 --> 00:00:42,376 天哪,小可愛,你好啊 3 00:00:42,459 --> 00:00:45,209 你從哪裡的池塘 爬這麼遠過來啊? 4 00:00:49,793 --> 00:00:52,751 是烏龜大入侵 還是純屬巧合? 5 00:00:54,418 --> 00:00:56,293 你又是從哪裡來的? 6 00:00:56,834 --> 00:00:58,501 不管這到底怎麼回事 7 00:00:58,584 --> 00:01:01,418 我都會先餵飽你們 再幫你們找新家 8 00:01:01,501 --> 00:01:04,959 只是要先問問媽 能不能收留客人幾天 9 00:01:13,626 --> 00:01:16,543 好吧,你要通知他 還是我來? 10 00:01:18,501 --> 00:01:19,918 天啊! 11 00:01:21,959 --> 00:01:26,043 你們怎麼只是帶箱龜 去散步就搞丟了? 12 00:01:26,376 --> 00:01:31,293 那個小傢伙是我唯一的... 我是說,最好的朋友 13 00:01:31,376 --> 00:01:35,543 這樣看起來絕對是 辛克萊做的好事 14 00:01:35,626 --> 00:01:37,459 去把我的拉蒙找回來 15 00:01:37,543 --> 00:01:38,793 不然你們所有人 16 00:01:38,876 --> 00:01:40,459 就都死定了 17 00:01:41,001 --> 00:01:43,626 我明明叫你們 帶樂蒂莎出門散步 18 00:01:43,709 --> 00:01:45,876 一定要記得綁牽繩! 19 00:01:45,959 --> 00:01:49,626 牠一定是 被邪惡骯髒的芬卓克抓走了 20 00:01:49,876 --> 00:01:54,584 莫里斯,要是我的樂蒂莎 黃昏之前沒回到飼育箱 21 00:01:54,668 --> 00:01:58,043 我就會開除你跟莫里斯 換成大小麥朵 22 00:02:01,501 --> 00:02:02,501 他生氣了嗎? 23 00:02:02,793 --> 00:02:04,793 你說的不是廢話嗎? 24 00:02:04,876 --> 00:02:07,584 快點,抓走拉蒙的人 一定就在附近 25 00:02:09,209 --> 00:02:11,251 要是他不在附近怎麼辦? 26 00:02:24,918 --> 00:02:27,501 我今天午餐想吃沙拉 27 00:02:27,584 --> 00:02:28,876 你們沒意見吧? 28 00:02:35,209 --> 00:02:37,168 一定就是她抓走了烏龜 29 00:02:37,251 --> 00:02:39,459 而且她好像還有兩隻 30 00:02:46,168 --> 00:02:48,293 我們在這裡等她出來吧 31 00:02:49,459 --> 00:02:51,168 不要引起任何注意 32 00:02:59,376 --> 00:03:01,709 妳確定妳要照顧這些烏龜嗎? 33 00:03:01,793 --> 00:03:02,959 我不希望這件事 34 00:03:03,043 --> 00:03:05,334 佔用妳寫建城元老報告的時間 35 00:03:07,876 --> 00:03:09,751 媽,這只要幾天就好 36 00:03:09,876 --> 00:03:11,668 我會幫牠們找到新家 37 00:03:12,126 --> 00:03:13,251 謝謝妳的箱子 38 00:03:13,376 --> 00:03:15,459 不用客氣,家裡見了 39 00:03:16,459 --> 00:03:19,126 她想知道誰是 真正的建城元老? 40 00:03:19,459 --> 00:03:21,709 雖然我一直主張是我家 41 00:03:21,793 --> 00:03:23,793 不過我沒有真憑實據 42 00:03:23,876 --> 00:03:26,834 給我緊跟那孩子 查出她掌握的資訊 43 00:03:27,459 --> 00:03:29,751 還要把我的烏龜帶回來! 44 00:03:29,834 --> 00:03:33,376 我的家族很早就 自稱是建城元老了 45 00:03:33,459 --> 00:03:35,334 而且也沒人拿得出反證 46 00:03:35,751 --> 00:03:39,126 如果她真的掌握了什麼 我當然要知道 47 00:03:39,209 --> 00:03:42,459 可是現在的首要任務 是我的烏龜! 48 00:03:42,543 --> 00:03:45,043 這裡有一間當鋪,有一間商店 49 00:03:45,751 --> 00:03:49,668 那是農先生的攤子 那邊還有一間店 50 00:03:50,501 --> 00:03:52,626 你們應該沒怎麼看過城市吧 51 00:03:52,709 --> 00:03:54,834 我們的城市超棒的 52 00:03:55,376 --> 00:03:57,876 雖然我們還沒找出 誰是建城元老 53 00:03:57,959 --> 00:03:58,918 暫時的 54 00:03:59,876 --> 00:04:01,626 希望你們逛得很開心 55 00:04:02,334 --> 00:04:05,043 抱歉,你們可能 不習慣走這麼快 56 00:04:05,459 --> 00:04:07,543 我走慢一點,讓你們好好看看 57 00:04:07,626 --> 00:04:08,751 兩位好 58 00:04:08,834 --> 00:04:10,584 我沒想到今天會有乘客 59 00:04:10,668 --> 00:04:12,168 歡迎上車 60 00:04:16,251 --> 00:04:17,709 快把箱子交出來 61 00:04:18,668 --> 00:04:20,334 誰都不能傷害這些烏龜 62 00:04:21,168 --> 00:04:23,543 誰說我們要傷害烏龜了? 63 00:04:23,626 --> 00:04:26,293 快看,運鈔車的鈔票滿天飛耶 64 00:04:35,918 --> 00:04:37,459 你們也要烏龜? 65 00:04:38,626 --> 00:04:41,334 快看,運鈔車的鈔票滿天飛 66 00:04:55,793 --> 00:04:58,043 麥朵?我是辛克萊 67 00:04:58,126 --> 00:04:59,626 親愛的,妳媽還好嗎? 68 00:04:59,709 --> 00:05:03,043 很好,聽著,等我的電話 69 00:05:03,376 --> 00:05:06,959 我可能會需要妳跟妳妹妹 幫我找一隻烏龜 70 00:05:12,459 --> 00:05:13,668 烏龜! 71 00:05:14,293 --> 00:05:16,084 如果他們都要抓你們 72 00:05:16,168 --> 00:05:18,376 而且還都跑來報警了 73 00:05:18,709 --> 00:05:20,959 就代表警方會跟他們合作 74 00:05:21,043 --> 00:05:23,418 現在誰都不能信任了 75 00:05:24,126 --> 00:05:26,084 等等,還有一個人可以 76 00:05:28,126 --> 00:05:29,668 -小偷! -綁架犯! 77 00:05:30,043 --> 00:05:31,584 -小偷! -竊盜犯! 78 00:05:32,084 --> 00:05:33,251 小偷! 79 00:05:33,334 --> 00:05:35,626 -妳聽得懂嗎? -完全聽不懂 80 00:05:35,709 --> 00:05:37,876 你一直都想偷我的東西 81 00:05:37,959 --> 00:05:39,626 你說你家是建城元老 82 00:05:39,709 --> 00:05:41,709 但你明明知道是我家 83 00:05:41,793 --> 00:05:44,626 我絕對不會忘記 你二年級的時候偷了 84 00:05:44,709 --> 00:05:46,168 我的巧克力布丁 85 00:05:46,251 --> 00:05:48,293 那時候明明是合法交易 86 00:05:48,376 --> 00:05:50,126 我拿錢補償妳的布丁 87 00:05:50,209 --> 00:05:51,543 而且妳也接受了 88 00:05:51,626 --> 00:05:53,668 你根本就沒有給我補償金 89 00:05:53,751 --> 00:05:55,668 我已經跟妳說過很多次了 90 00:05:55,751 --> 00:05:57,126 我之後會給妳的! 91 00:05:57,209 --> 00:06:00,418 等一下 你們兩個吵架吵了這麼多年 92 00:06:00,834 --> 00:06:03,709 就只是為了一個巧克力布丁? 93 00:06:03,793 --> 00:06:06,334 去找我的烏龜,然後逮捕他! 94 00:06:06,418 --> 00:06:08,876 去找我的烏龜,然後逮捕她! 95 00:06:09,126 --> 00:06:12,084 不然妳把兩個都抓起來 我要小睡了 96 00:06:12,168 --> 00:06:13,876 我們沒有要逮捕任何人 97 00:06:13,959 --> 00:06:15,918 先想辦法找到烏龜 98 00:06:20,751 --> 00:06:22,793 為什麼城裡的所有壞蛋都要 99 00:06:22,876 --> 00:06:24,209 抓這兩隻烏龜? 100 00:06:24,293 --> 00:06:27,126 我不知道 可是間諜電影教了我一件事 101 00:06:27,209 --> 00:06:29,668 警察幫不上忙 就去找更大的官 102 00:06:32,376 --> 00:06:33,793 嗨,媽,比利跟我 103 00:06:33,876 --> 00:06:35,251 可以帶烏龜過去嗎? 104 00:06:51,751 --> 00:06:54,084 你們兩個在這裡做什麼? 105 00:07:10,084 --> 00:07:12,543 遊戲結束了,快點交出烏龜 106 00:07:12,626 --> 00:07:14,418 想傷害這些烏龜的話 107 00:07:14,501 --> 00:07:16,168 要先過我們這一關! 108 00:07:19,501 --> 00:07:22,126 不,我們沒有要傷害任何人啊 109 00:08:17,459 --> 00:08:18,709 遊戲結束了 110 00:08:19,001 --> 00:08:21,834 我已經抓到嫌犯了 真的抓起來 111 00:08:27,251 --> 00:08:29,168 別咬我 112 00:08:53,376 --> 00:08:54,834 梅迪,妳要去哪裡? 113 00:08:54,918 --> 00:08:56,918 比利,我們沒有別的選擇了 114 00:08:57,001 --> 00:09:00,376 繼續待在城裡的話 這些烏龜遲早會有危險 115 00:09:00,793 --> 00:09:02,959 所以必須永遠離開 116 00:09:03,043 --> 00:09:05,543 前往這艘船要去的地方 117 00:09:05,626 --> 00:09:08,501 看來你得自己寫完 城市歷史報告了 118 00:09:08,584 --> 00:09:10,084 但我知道你辦得到 119 00:09:10,168 --> 00:09:11,543 謝謝你的幫忙 120 00:09:11,626 --> 00:09:13,543 烏龜跟我不會忘記你的 121 00:09:17,084 --> 00:09:18,293 拉蒙! 122 00:09:18,751 --> 00:09:21,126 不要帶走拉蒙! 123 00:09:21,209 --> 00:09:22,709 快把樂蒂莎還給我 124 00:09:22,793 --> 00:09:25,001 我會做很多餅乾給妳的 125 00:09:25,668 --> 00:09:26,876 芬卓克 126 00:09:27,626 --> 00:09:29,751 辛... 127 00:09:30,459 --> 00:09:32,709 誰是拉蒙?誰是樂蒂莎? 128 00:09:32,793 --> 00:09:35,209 這些烏龜是他們兩個的寵物 129 00:09:35,626 --> 00:09:36,584 真的嗎? 130 00:09:36,668 --> 00:09:40,668 對...沒錯 拜託把我的拉蒙還給我吧 131 00:09:41,834 --> 00:09:44,168 爸爸愛你,拉蒙 132 00:09:45,668 --> 00:09:48,126 我是在公園裡發現牠們的 133 00:09:48,418 --> 00:09:51,251 我沒想到牠們可能有主人了 134 00:09:51,334 --> 00:09:53,293 我也沒想到我們的烏龜 135 00:09:53,376 --> 00:09:55,001 原來不是被綁架的 136 00:09:55,501 --> 00:09:56,543 對 137 00:09:57,959 --> 00:10:00,376 我的拉蒙! 138 00:10:04,584 --> 00:10:05,918 你們會顧好牠們? 139 00:10:08,251 --> 00:10:09,543 會讓我去看牠們? 140 00:10:11,751 --> 00:10:13,793 你們會對彼此友善一點? 141 00:10:14,876 --> 00:10:16,126 -別太過分 -別太過分 142 00:10:16,293 --> 00:10:18,876 -拉蒙,我的小寶貝 -樂蒂莎,太好了 143 00:10:18,959 --> 00:10:20,418 -你沒事 -任務完美達成 144 00:10:20,501 --> 00:10:23,251 我的小睡時間一去不復返啊 145 00:10:26,543 --> 00:10:28,293 每次都這樣 146 00:10:28,376 --> 00:10:29,751 我要叫計程車 147 00:10:29,834 --> 00:10:32,168 你們要一起走分攤車錢嗎? 148 00:10:36,168 --> 00:10:39,418 我以後不敢 再有先入為主的看法了 149 00:10:39,668 --> 00:10:42,376 雖然我知道這些烏龜回到家了 150 00:10:42,459 --> 00:10:44,834 可是我覺得,我會想牠們 151 00:10:44,918 --> 00:10:46,334 如果問題沒有解決 152 00:10:46,418 --> 00:10:48,709 妳真的會為了保護牠們 而離開城市嗎? 153 00:10:48,793 --> 00:10:49,959 不曉得 154 00:10:50,084 --> 00:10:51,584 說不定可以去冒險 155 00:10:51,668 --> 00:10:53,918 不管那艘船要去什麼地方 156 00:10:54,001 --> 00:10:55,418 那是港口觀光船 157 00:10:55,501 --> 00:10:57,001 所以它會回到這裡 158 00:10:57,126 --> 00:11:00,126 那樣的話,這個結局也不錯