1 00:00:01,043 --> 00:00:02,418 [upbeat music] 2 00:00:10,543 --> 00:00:11,918 [explosion] 3 00:00:12,001 --> 00:00:14,418 -[sirens blaring] -[honking] 4 00:00:16,376 --> 00:00:17,293 [tires screech] 5 00:00:19,626 --> 00:00:21,459 [blaring continues] 6 00:00:31,043 --> 00:00:33,251 Welcome to the first meeting of The Secret Committee 7 00:00:33,334 --> 00:00:34,501 to Take Back Our City, 8 00:00:34,584 --> 00:00:39,918 or T.S.C.T.T.O.C! 9 00:00:40,001 --> 00:00:41,293 -Oh! What is, what is happening? -Huh? What? 10 00:00:41,376 --> 00:00:43,418 -I'm so confused. -Can you say that again? 11 00:00:43,501 --> 00:00:46,418 Anyway, lots of people aren't here, but don't worry. 12 00:00:46,501 --> 00:00:49,251 Anyone who doesn't work for Fendrich is on our side. 13 00:00:49,334 --> 00:00:53,084 Couldn't we have held this somewhere a little more roomy? 14 00:00:53,168 --> 00:00:54,584 Sorry, Mrs. Sinclair. 15 00:00:54,668 --> 00:00:57,001 We had to meet somewhere Fendrich wouldn't think to look. 16 00:00:57,084 --> 00:00:59,293 Since he declared himself King of the City, 17 00:00:59,376 --> 00:01:03,376 he's really cracked down on anyone who doesn't do exactly what he says. 18 00:01:03,459 --> 00:01:04,793 Here's where things stand... 19 00:01:04,876 --> 00:01:08,043 [Maddy] First, Fendrich demanded the Mayor's "symbols of office" 20 00:01:08,126 --> 00:01:11,834 and declared his own office to be the new home of City Government. 21 00:01:12,626 --> 00:01:14,959 [Billy] Then, he replaced Police Chief Wheeler 22 00:01:15,043 --> 00:01:16,543 with Hacksaw Hank. 23 00:01:16,626 --> 00:01:19,501 [Maddy] Fendrich also let the police go and brought in drones 24 00:01:19,584 --> 00:01:23,209 programmed with his voice to "keep the peace." 25 00:01:23,293 --> 00:01:25,709 [Fendrich drone] Beat it, you skating scofflaw! 26 00:01:25,793 --> 00:01:28,334 And then he made up his own laws. 27 00:01:28,918 --> 00:01:32,084 As King, I decree you will be punished 28 00:01:32,168 --> 00:01:34,626 if you spoil the end of a movie I want to see. 29 00:01:34,709 --> 00:01:37,626 If I have food in my teeth and you don't tell me! 30 00:01:37,709 --> 00:01:40,793 If I have food in my teeth and you do tell me, 31 00:01:40,876 --> 00:01:43,876 but in a way that makes me more self-conscious 32 00:01:43,959 --> 00:01:46,043 than if you had not told me! 33 00:01:46,126 --> 00:01:49,084 If we try to high-five and you miss 34 00:01:49,168 --> 00:01:50,834 and make me look silly! 35 00:01:50,918 --> 00:01:52,043 Good one, boss. 36 00:01:53,709 --> 00:01:55,043 [growls angrily] 37 00:01:55,126 --> 00:01:58,709 How, exactly, did Fendrich gain all this power? 38 00:01:58,793 --> 00:01:59,918 He's not that smart. 39 00:02:00,001 --> 00:02:02,001 I've seen his academic transcript. 40 00:02:02,084 --> 00:02:03,668 The document Billy and I found 41 00:02:03,751 --> 00:02:06,334 declared the Fendrich family the City's founders 42 00:02:06,418 --> 00:02:10,209 and owners of the land it sits on, forever. 43 00:02:10,293 --> 00:02:11,668 Fendrich ran off with that document 44 00:02:11,751 --> 00:02:14,001 before we could run tests on it to see if it's real. 45 00:02:14,084 --> 00:02:15,709 That's why we need to get it back, 46 00:02:15,793 --> 00:02:17,918 to prove it's not, hopefully. 47 00:02:18,001 --> 00:02:21,543 And we have to do it before Fendrich demolishes City Hall, 48 00:02:21,626 --> 00:02:23,959 which he wants to do in a few days. 49 00:02:24,043 --> 00:02:26,126 Now, does everyone know the plan? 50 00:02:26,209 --> 00:02:27,376 Let's do this! 51 00:02:27,459 --> 00:02:29,793 T.S.C.T.T.B.O.C. on three. 52 00:02:29,876 --> 00:02:32,293 [Maddy] One, two, three! 53 00:02:32,376 --> 00:02:34,334 T-S-C-T-T-B-O-C! 54 00:02:34,418 --> 00:02:36,418 -[cheers] -[group confused chanting] 55 00:02:36,501 --> 00:02:37,793 Billy! Oh. 56 00:02:37,876 --> 00:02:41,043 Would you and your feisty band of rebels like sandwiches before you go out 57 00:02:41,126 --> 00:02:42,293 and seek justice? 58 00:02:42,376 --> 00:02:44,293 Oh, yes, please. Thank you, Mrs. McCloud. 59 00:02:44,959 --> 00:02:46,793 [drones humming] 60 00:02:46,876 --> 00:02:48,959 [Fendrich drone] What are you doing with all that? 61 00:02:49,043 --> 00:02:50,043 [sighs] 62 00:02:50,126 --> 00:02:51,959 Got a permit for this fruit? 63 00:02:52,043 --> 00:02:53,084 Leave them alone! 64 00:02:53,168 --> 00:02:54,876 They're just innocent peaches. 65 00:02:54,959 --> 00:02:55,959 [Fendrich drone] Come back here! 66 00:02:56,043 --> 00:02:58,209 [Mr. Produce] I haven't done anything wrong! 67 00:02:58,293 --> 00:02:59,793 And neither have they! 68 00:02:59,876 --> 00:03:02,959 Are you sure the voice recording will work? 69 00:03:03,043 --> 00:03:06,918 I won't have my reputation soiled by shoddy labor. 70 00:03:07,001 --> 00:03:09,084 Madam, I hold six advanced degrees, 71 00:03:09,168 --> 00:03:12,334 and I am the creator of the Wexler Deflector Conjecture. 72 00:03:12,418 --> 00:03:15,043 I believe I know what I am doing. 73 00:03:16,168 --> 00:03:18,501 But it never hurts to double-check. [chuckles nervously] 74 00:03:19,834 --> 00:03:21,543 [fanfare music] 75 00:03:24,084 --> 00:03:26,834 Hey! It's me! Your King! 76 00:03:26,918 --> 00:03:29,418 Wave back or I'll fire you. 77 00:03:29,501 --> 00:03:31,126 Can't do that, King Fendrich. 78 00:03:31,209 --> 00:03:32,501 They don't work for you. 79 00:03:32,584 --> 00:03:35,418 I will hire you, then fire you! 80 00:03:37,293 --> 00:03:39,126 [low ominous music] 81 00:03:41,584 --> 00:03:43,043 [Fendrich] What does she want? 82 00:03:43,126 --> 00:03:45,418 Ah, Your Fendrich-ness, my, uh, 83 00:03:45,501 --> 00:03:49,293 "Kaboom Fireworks Extravaganza" for the City Hall demolition 84 00:03:49,376 --> 00:03:50,876 is ready for your review now. 85 00:03:51,418 --> 00:03:54,376 Splendid! To the dynamite factory! 86 00:03:58,418 --> 00:04:00,084 Good afternoon, sir! 87 00:04:00,501 --> 00:04:02,668 I've come to discuss magic, mathematics, 88 00:04:02,751 --> 00:04:05,001 and matriculation with the King! 89 00:04:05,084 --> 00:04:06,626 He's out, Principal Schwartz. 90 00:04:06,709 --> 00:04:08,168 Oh, that's too bad. 91 00:04:08,251 --> 00:04:09,459 Guess I'll come back another... 92 00:04:09,543 --> 00:04:13,959 Say, didn't you go to my school back in the day? 93 00:04:14,043 --> 00:04:16,043 I went to your school for a day. 94 00:04:16,126 --> 00:04:18,709 That's right, you didn't pass math! 95 00:04:18,793 --> 00:04:20,459 Oh, let's take care of that now. 96 00:04:20,543 --> 00:04:24,293 Ah, I'm supposed to be guarding the door right now. 97 00:04:24,376 --> 00:04:27,543 If I have two Pendants of Pungency, 98 00:04:27,626 --> 00:04:31,543 seven Dragon Spleens, and eleven pints of Bubblemead, 99 00:04:31,626 --> 00:04:35,459 how many artifacts do I have? 100 00:04:38,418 --> 00:04:39,876 How much longer? 101 00:04:39,959 --> 00:04:42,834 I have to get back to my office and practice smiling 102 00:04:42,918 --> 00:04:44,709 for the City Hall demolition. 103 00:04:44,793 --> 00:04:45,834 [groans in effort] 104 00:04:45,918 --> 00:04:48,668 It's ready, Your Fendrich-osity. 105 00:04:48,751 --> 00:04:50,626 Hang on to your socks. 106 00:04:52,084 --> 00:04:53,709 [suspenseful music] 107 00:04:56,418 --> 00:04:58,418 [Daisy] Ding dang dynamite. 108 00:04:58,501 --> 00:05:00,251 [weak groan] 109 00:05:00,334 --> 00:05:03,751 Daisy, I thought you were over nervous episodes like this. 110 00:05:03,834 --> 00:05:04,751 Sorry. 111 00:05:04,834 --> 00:05:06,751 Never had to create a boom this big 112 00:05:06,834 --> 00:05:11,834 for a King as brave, brilliant, and patient as yourself. 113 00:05:11,918 --> 00:05:12,793 [chuckles] 114 00:05:12,876 --> 00:05:16,876 It's true. I am brave, brilliant, and that other thing. 115 00:05:16,959 --> 00:05:18,126 But I have to get back. 116 00:05:18,209 --> 00:05:20,126 Let me know when you're really ready. 117 00:05:27,001 --> 00:05:28,168 Billy? Daisy. 118 00:05:28,251 --> 00:05:29,834 Kept Fendrich as long as I could. 119 00:05:29,918 --> 00:05:31,418 He's on his way back. 120 00:05:32,126 --> 00:05:34,126 It was a trick question, 121 00:05:34,209 --> 00:05:37,334 because only the pendants are artifacts! 122 00:05:37,418 --> 00:05:41,459 Uh-huh, listen, I gotta get back to work guarding the door and-- 123 00:05:41,543 --> 00:05:44,126 Try this: How many stunt drivers 124 00:05:44,209 --> 00:05:46,376 does it take to distract a crook? 125 00:05:46,459 --> 00:05:47,959 [principal] Let's find out! 126 00:05:48,043 --> 00:05:49,709 -[engine revving] -[rock music] 127 00:05:52,084 --> 00:05:54,876 Hey, you just said "stunt drivers," 128 00:05:54,959 --> 00:05:56,834 and a team of 'em showed up. 129 00:05:56,918 --> 00:06:00,293 Seems a little bizarre and coincidental, 130 00:06:00,376 --> 00:06:04,084 but I'm too overcome with childlike joy to care. 131 00:06:04,168 --> 00:06:05,293 [Vito laughs] 132 00:06:06,876 --> 00:06:08,709 -[engines revving] -[tires screeching] 133 00:06:16,959 --> 00:06:18,459 [sneaky music] 134 00:06:19,418 --> 00:06:20,459 [Maddy] There it is! 135 00:06:26,834 --> 00:06:28,709 [automated voice] Voice password required! 136 00:06:30,793 --> 00:06:32,668 What would his password be? 137 00:06:32,751 --> 00:06:33,709 "King"? 138 00:06:34,626 --> 00:06:35,543 "Genius"? 139 00:06:36,834 --> 00:06:38,251 "Ding dang dynamite"? 140 00:06:40,668 --> 00:06:43,918 "Sinclair is a luh-hoo-ser." 141 00:06:44,001 --> 00:06:45,293 [victorious dinging] 142 00:06:50,626 --> 00:06:54,251 [automated voice] Thank you for using the Alarmo Wall Case Security System. 143 00:06:54,334 --> 00:06:56,418 Thank you for using the Alarmo Wall Case Security System. 144 00:06:56,501 --> 00:07:00,001 Hi. Uh, we're the alarm testers. 145 00:07:00,084 --> 00:07:02,126 Congratulations, you passed! 146 00:07:02,209 --> 00:07:03,418 [action music] 147 00:07:04,834 --> 00:07:07,418 That's okay, we weren't going out that way anyway. 148 00:07:07,501 --> 00:07:09,793 Thanks for leaving the balcony door open! 149 00:07:11,376 --> 00:07:12,751 [action music] 150 00:07:12,834 --> 00:07:14,418 So far, so good. 151 00:07:14,501 --> 00:07:17,084 Yeah, but now comes the hard part. 152 00:07:18,418 --> 00:07:20,293 [Fendrich drone] No one steals from the King! 153 00:07:21,709 --> 00:07:23,584 [engines revving] 154 00:07:29,209 --> 00:07:32,626 What in the name of me is all this? 155 00:07:32,709 --> 00:07:34,501 Thank you. Good night! 156 00:07:35,834 --> 00:07:37,751 -[Fendrich drone] Stop, thieves! -Huh? 157 00:07:37,834 --> 00:07:40,376 [Fendrich drone] Give that back! 158 00:07:40,459 --> 00:07:43,126 Surrender or face the consequences! 159 00:07:43,751 --> 00:07:45,709 The document that says I'm king! 160 00:07:45,793 --> 00:07:47,793 Tell me they didn't get it! 161 00:07:47,876 --> 00:07:50,501 [Fendrich drone] Halt! Stop! Freeze! 162 00:07:50,584 --> 00:07:53,168 Uhm... Halt! 163 00:07:53,626 --> 00:07:55,709 [suspenseful action music] 164 00:07:55,793 --> 00:07:58,293 Why aren't you stopping them? 165 00:07:58,376 --> 00:07:59,876 Because I can't fly? 166 00:07:59,959 --> 00:08:00,918 [Fendrich drone] Halt again! 167 00:08:01,001 --> 00:08:02,584 There's just too many of them, Billy. 168 00:08:02,668 --> 00:08:03,876 There's no way out! 169 00:08:03,959 --> 00:08:05,959 [Fendrich drone] Halt right now! 170 00:08:06,043 --> 00:08:08,876 [Sinclair drone] Oh, stop being such a whiny bore. 171 00:08:08,959 --> 00:08:12,501 Why don't you pick on someone your own processing speed? 172 00:08:12,584 --> 00:08:14,751 [Fendrich drone] Sinclair! 173 00:08:16,126 --> 00:08:17,918 [intense action music] 174 00:08:19,834 --> 00:08:20,918 [crashing] 175 00:08:25,293 --> 00:08:28,293 What? I double-checked the voice recording! 176 00:08:28,376 --> 00:08:31,168 You didn't say anything about the guidance system! 177 00:08:31,251 --> 00:08:32,709 [drones humming] 178 00:08:33,876 --> 00:08:35,751 We can't outfly them. 179 00:08:35,834 --> 00:08:37,751 Looks like we don't need to. 180 00:08:37,834 --> 00:08:39,209 [helicopter whirring] 181 00:08:40,084 --> 00:08:41,293 [intense action music] 182 00:08:46,084 --> 00:08:48,626 Duke! How'd you get your police car back? 183 00:08:48,709 --> 00:08:50,834 Did you steal it from the impound lot? 184 00:08:50,918 --> 00:08:52,418 Steal? No. 185 00:08:52,501 --> 00:08:55,209 Temporarily requisition without authorization? Maybe. 186 00:08:59,251 --> 00:09:01,168 [stammers] Wha... What? 187 00:09:01,251 --> 00:09:02,543 [Fendrich grunts angrily] 188 00:09:04,126 --> 00:09:05,418 [tires screech] 189 00:09:08,918 --> 00:09:10,834 Faster! Faster! 190 00:09:12,668 --> 00:09:14,668 [suspenseful action music] 191 00:09:14,751 --> 00:09:16,459 [Fendrich] Slower! Slower! 192 00:09:17,959 --> 00:09:20,918 Sorry, gents! Engine trouble. 193 00:09:21,001 --> 00:09:22,001 [engine sputtering] 194 00:09:22,084 --> 00:09:24,876 Find those kids and my King paper, 195 00:09:24,959 --> 00:09:28,126 or I'll dock you a year's salary! 196 00:09:29,043 --> 00:09:30,501 What salary? 197 00:09:31,084 --> 00:09:33,418 Well? Is the document real? 198 00:09:33,501 --> 00:09:35,709 Please, you cannot rush science. 199 00:09:35,793 --> 00:09:37,001 Or genius. 200 00:09:37,084 --> 00:09:40,001 We will have our answer in three, two, one... 201 00:09:40,543 --> 00:09:41,668 You... [grunts] 202 00:09:41,751 --> 00:09:44,793 You nosey kids thought you'd get away with it, didn't you? 203 00:09:44,876 --> 00:09:49,084 Little did you know I hid a tracking device on the document! 204 00:09:49,168 --> 00:09:51,001 Actually, that was my idea. 205 00:09:51,084 --> 00:09:54,501 It was my idea that you should have an idea! 206 00:09:54,584 --> 00:09:55,876 [Dr. Wexler] It doesn't matter. 207 00:09:55,959 --> 00:09:59,168 I have the results of the tests! 208 00:10:01,959 --> 00:10:02,959 [all] Well? 209 00:10:03,043 --> 00:10:04,418 Hm? Oh! 210 00:10:04,501 --> 00:10:06,251 Um, the document is... 211 00:10:06,334 --> 00:10:07,626 [suspenseful low tone] 212 00:10:07,709 --> 00:10:12,626 99.9-9-9-9-9-9-9-4 percent... 213 00:10:12,709 --> 00:10:14,209 authentic. 214 00:10:14,293 --> 00:10:16,709 Yes! Yes, yes, yes! 215 00:10:16,793 --> 00:10:18,584 [conga beat] ♪ I am still the king-uh! ♪ 216 00:10:18,668 --> 00:10:20,001 ♪ I am still the king-uh! ♪ 217 00:10:20,084 --> 00:10:24,084 ♪ I am still the king-uh! I am still the king-uh! ♪ 218 00:10:24,168 --> 00:10:26,334 Nice hideout. Cozy. 219 00:10:26,418 --> 00:10:29,876 I never thought something like this could happen to our City. 220 00:10:29,959 --> 00:10:31,459 Wait! Mom, where are you going? 221 00:10:31,543 --> 00:10:32,709 We can't just give up! 222 00:10:32,793 --> 00:10:35,084 What else is there to do, honey? 223 00:10:35,168 --> 00:10:37,418 Fendrich won. It's over. 224 00:10:38,626 --> 00:10:40,043 Oh, I know that look. 225 00:10:40,126 --> 00:10:42,001 It's not over. 226 00:10:42,084 --> 00:10:43,626 You heard Dr. Wexler. 227 00:10:43,709 --> 00:10:48,251 There's a 0.0-0-0-0-0-0-0-0-6 228 00:10:48,334 --> 00:10:50,543 percent chance it isn't real! 229 00:10:50,626 --> 00:10:52,418 That's not much of a chance. 230 00:10:52,501 --> 00:10:54,168 If there's even the slightest hope 231 00:10:54,251 --> 00:10:57,084 we can save our City, we have to keep fighting! 232 00:10:57,168 --> 00:10:58,334 We lost a battle, 233 00:10:58,418 --> 00:11:00,959 but this war's just getting started. 234 00:11:01,043 --> 00:11:02,709 [upbeat outro music]