1 00:00:26,882 --> 00:00:29,050 [waves lapping] 2 00:00:31,845 --> 00:00:34,681 [birds chirping] 3 00:00:43,440 --> 00:00:46,693 [Greg] I have a picture in my head of a place. 4 00:00:48,069 --> 00:00:49,988 Home. 5 00:00:51,198 --> 00:00:52,491 A woman. 6 00:00:53,950 --> 00:00:56,995 I don’t know if any of it’s real, 7 00:00:57,078 --> 00:00:59,247 but it has a feeling, 8 00:00:59,331 --> 00:01:01,541 and the feeling’s real. 9 00:01:03,376 --> 00:01:05,545 ♪ ♪ 10 00:01:18,850 --> 00:01:20,894 [man] I’m sorry you’re having technical difficulties. 11 00:01:20,977 --> 00:01:22,562 -[busy chatter] -[phones ringing] 12 00:01:22,646 --> 00:01:25,273 Yeah. You know what? I’m gonna transfer you. 13 00:01:26,358 --> 00:01:27,734 -[phone ringing] -Hold on. 14 00:01:27,818 --> 00:01:30,153 [woman] I’m sorry you’re having technical difficulties. 15 00:01:30,237 --> 00:01:32,739 -What seems to be the problem? -[phone continues ringing] 16 00:01:32,823 --> 00:01:34,449 [ringing continues faintly] 17 00:01:34,533 --> 00:01:37,702 -[waves lapping] -[birds chirping] 18 00:01:42,707 --> 00:01:44,501 -[ringing stops] -Seriously, what the "F"? 19 00:01:44,584 --> 00:01:46,628 Wittle’s not picking up his phone again. 20 00:01:48,338 --> 00:01:52,425 [cell phone vibrating] 21 00:01:55,679 --> 00:01:57,848 -Hi, my love. -[Emily] Hi. 22 00:01:57,931 --> 00:02:00,725 I’m so happy you called me back. 23 00:02:00,809 --> 00:02:02,561 -How’s your shoulder? -My shoulder’s good. 24 00:02:02,644 --> 00:02:06,773 My leg is a little bit achy, but I’m taking the meds, so... 25 00:02:06,857 --> 00:02:08,733 Enough about me. How are you? 26 00:02:08,817 --> 00:02:10,318 [Emily] I’m good. I’m good. 27 00:02:10,402 --> 00:02:12,696 Um, I wanted to talk to you about my graduation. 28 00:02:12,779 --> 00:02:14,573 [Greg] I can’t believe you’re graduating. 29 00:02:14,656 --> 00:02:16,157 [Emily] Can’t believe? 30 00:02:16,241 --> 00:02:19,536 -Really? -Oh, it’s hard to keep track of the time, 31 00:02:19,619 --> 00:02:23,081 but I’m... I’m really proud of you. 32 00:02:23,164 --> 00:02:25,000 Uh, so, um, Mom is, 33 00:02:25,083 --> 00:02:27,669 uh, she’s getting a reservation at Cliff’s Edge. 34 00:02:27,752 --> 00:02:29,629 -Okay. -Um... 35 00:02:29,713 --> 00:02:31,882 Mm-hmm. That’ll be nice. 36 00:02:31,965 --> 00:02:34,342 Well, I want you to come. 37 00:02:34,426 --> 00:02:36,261 D-Does she want me to come? 38 00:02:36,344 --> 00:02:38,805 I want you to come, Dad. 39 00:02:38,889 --> 00:02:40,765 Well, I wonder if maybe, 40 00:02:40,849 --> 00:02:43,852 if I take you and your brother out the next day and... 41 00:02:43,935 --> 00:02:45,729 Are-are you not coming to the ceremony? 42 00:02:45,812 --> 00:02:46,938 Of course I’m coming. 43 00:02:47,022 --> 00:02:48,398 I’m gonna be there in the bleachers. 44 00:02:48,481 --> 00:02:51,067 I’m gonna see you in your... cap and gown, 45 00:02:51,151 --> 00:02:53,403 walking across there, and be cheering. 46 00:02:53,486 --> 00:02:55,488 I-I just... I-I don’t want to... 47 00:02:55,572 --> 00:02:58,783 I don’t want to complicate things with your mom and... 48 00:02:58,867 --> 00:03:02,287 I know that I messed up, and I just want this to be... 49 00:03:02,370 --> 00:03:05,540 -the focus to be on... Yeah. -Dad. 50 00:03:05,624 --> 00:03:06,958 [sighs] 51 00:03:07,042 --> 00:03:10,629 I have so many thoughts I wish you could see. 52 00:03:10,712 --> 00:03:12,797 -[phone ringing] -[stammers, sighs] 53 00:03:12,881 --> 00:03:15,342 Are-are you, are you sure you’re okay, Daddy? 54 00:03:15,425 --> 00:03:16,885 I’m... Yes, I’m better than okay. 55 00:03:16,968 --> 00:03:18,345 I’m great. I just... 56 00:03:18,428 --> 00:03:20,764 Let me... let me... How about I call you back? 57 00:03:20,847 --> 00:03:22,140 -Okay. All right. -Okay. I love you. 58 00:03:22,223 --> 00:03:23,642 -Okay. Love you, too. -I love you. Bye. 59 00:03:23,725 --> 00:03:25,101 Okay. Bye. 60 00:03:25,185 --> 00:03:27,020 [ringing continues] 61 00:03:27,103 --> 00:03:28,939 [sets cell phone down] 62 00:03:29,022 --> 00:03:30,231 Greg Wittle. 63 00:03:30,315 --> 00:03:32,359 [Doris] Bjorn wants to see you. 64 00:03:32,442 --> 00:03:34,235 -Okay, I’ll be right there. -[line clicks] 65 00:03:34,319 --> 00:03:36,154 -[stammers] -[dial tone droning] 66 00:03:47,082 --> 00:03:49,626 -[waves lapping] -[birds chirping] 67 00:03:57,467 --> 00:03:58,551 Hey, Wittle. 68 00:03:58,635 --> 00:04:00,095 -Hey. -[phone ringing] 69 00:04:01,262 --> 00:04:02,681 Taking the day off in here? 70 00:04:02,764 --> 00:04:04,683 [chuckles] No. I was just getting off a call. 71 00:04:04,766 --> 00:04:06,559 Heard the boss wants to see you. 72 00:04:06,643 --> 00:04:08,520 Yeah, I’m headed down there right now. 73 00:04:08,603 --> 00:04:09,938 I just was speaking with... 74 00:04:10,021 --> 00:04:11,356 What you got there? 75 00:04:11,439 --> 00:04:13,149 Nothing, nothing. [grunts, sighs] 76 00:04:13,233 --> 00:04:15,944 No, it’s just kind of private, sort of a... 77 00:04:17,070 --> 00:04:18,905 -Oh, oh. -Oh, shit. 78 00:04:18,989 --> 00:04:20,699 -That’s okay. That’s all right. -I’m sorry, man. 79 00:04:20,782 --> 00:04:22,117 That’s okay. Yeah. 80 00:04:22,200 --> 00:04:25,120 Just let me get this phone call. Sorry. [mutters] 81 00:04:25,203 --> 00:04:27,163 -[Doris] Now, Mr. Wittle. -I’m... Okay. 82 00:04:27,247 --> 00:04:28,873 I’m... Be there momentarily. 83 00:04:28,957 --> 00:04:31,584 [hangs up phone] 84 00:04:31,668 --> 00:04:35,130 Could you get that door for me, please? 85 00:04:35,213 --> 00:04:38,341 [overlapping chatter from other room] 86 00:04:38,425 --> 00:04:41,636 -What seems to be the problem? -I’m sorry you’re having... 87 00:04:41,720 --> 00:04:43,888 [chatter quiets] 88 00:05:10,206 --> 00:05:12,250 [automated female voice speaking Spanish] 89 00:05:12,333 --> 00:05:15,211 [automated voice] To refill your prescription, press eight. 90 00:05:15,295 --> 00:05:17,047 For the... 91 00:05:17,130 --> 00:05:19,382 Please enter the prescription number 92 00:05:19,466 --> 00:05:21,926 plus the five numbers after the dash. 93 00:05:29,684 --> 00:05:32,854 You entered prescription number eight, nine, seven, 94 00:05:32,937 --> 00:05:36,566 nine, seven, eight, four, four, 95 00:05:36,649 --> 00:05:39,402 five, five, nine, zero, 96 00:05:39,486 --> 00:05:41,780 one, one, two. 97 00:05:41,863 --> 00:05:43,782 If this is correct, press one. 98 00:05:45,408 --> 00:05:46,910 We have no record of 99 00:05:46,993 --> 00:05:48,828 -prescription number eight, nine... -[phone ringing] 100 00:05:48,912 --> 00:05:51,456 ...seven, nine, seven, eight, 101 00:05:51,539 --> 00:05:54,167 -four, four, five... -[Greg] Sorry. 102 00:05:54,250 --> 00:05:55,668 [Doris] Yeah, he’s on a tight schedule. 103 00:05:55,752 --> 00:05:57,212 I understand, and I’m coming down right now. 104 00:05:57,295 --> 00:05:59,672 I’m just wrapping up a call. Thank you. 105 00:05:59,756 --> 00:06:01,674 [automated voice] ...number, press eight. 106 00:06:01,758 --> 00:06:04,677 For the pharmacy department, press one. 107 00:06:04,761 --> 00:06:06,554 -[pharmacist] Pharmacy. -Hi. 108 00:06:06,638 --> 00:06:08,223 It’s Greg Wittle, and there’s... 109 00:06:08,306 --> 00:06:11,935 I’m having a little problem refilling this prescription. 110 00:06:12,018 --> 00:06:13,770 [pharmacist] You can only refill five times. 111 00:06:13,853 --> 00:06:15,522 -You need a new script from your doctor. -Uh... 112 00:06:15,605 --> 00:06:18,441 I understand. I’ve only refilled it four times. 113 00:06:18,525 --> 00:06:21,444 You have to count the first one in the five, sir. 114 00:06:21,528 --> 00:06:24,155 But why... But that wasn’t a refill, the first one. 115 00:06:24,239 --> 00:06:26,491 [phone ringing] 116 00:06:26,574 --> 00:06:28,159 Can you hold on just one second? 117 00:06:28,243 --> 00:06:30,328 -I’m just... Hold on. -[presses button] 118 00:06:30,411 --> 00:06:32,038 -[Doris] Mr. Wittle. -Racing out the door. 119 00:06:32,122 --> 00:06:33,331 Understood. Sorry. 120 00:06:33,414 --> 00:06:35,583 Goodbye. Thank you. 121 00:06:35,667 --> 00:06:37,127 -[presses button] -[dial tone droning] 122 00:06:37,210 --> 00:06:39,629 Would it be poss... Hello? 123 00:06:39,712 --> 00:06:42,257 -Hel... -[horns honking outside] 124 00:06:42,340 --> 00:06:44,592 -[inhales deeply] -[hangs up phone] 125 00:06:44,676 --> 00:06:46,427 ♪ ♪ 126 00:06:46,511 --> 00:06:48,847 [jackhammer drilling, siren wailing in distance] 127 00:07:06,573 --> 00:07:09,868 -[Greg snorts] -[outside noises fade] 128 00:07:15,999 --> 00:07:18,168 [busy chatter] 129 00:07:20,837 --> 00:07:22,755 [woman] I’m sorry you’re having technical difficulties. 130 00:07:22,839 --> 00:07:25,466 What seems to be the problem? 131 00:07:25,550 --> 00:07:27,760 [busy chatter continues] 132 00:07:32,557 --> 00:07:34,809 Hi, Doris. Sorry. 133 00:07:34,893 --> 00:07:36,102 Follow me. 134 00:07:37,645 --> 00:07:39,647 [door opens] 135 00:07:39,731 --> 00:07:42,775 He must have stepped out. You can sit there. 136 00:07:45,987 --> 00:07:48,281 ♪ ♪ 137 00:07:54,162 --> 00:07:56,331 [toilet flushes] 138 00:07:58,208 --> 00:08:00,501 -[door bangs shut] -[Bjorn coughs] 139 00:08:02,795 --> 00:08:04,380 Greg Wittle. How are you, buddy? 140 00:08:04,464 --> 00:08:06,299 Good. Good, Bjorn. 141 00:08:06,382 --> 00:08:07,759 Thank you. 142 00:08:07,842 --> 00:08:09,552 Look, uh, I’m gonna cut to the chase. 143 00:08:09,636 --> 00:08:11,554 Our Indian counterparts are crushing us, 144 00:08:11,638 --> 00:08:13,223 autobots are screwing us, 145 00:08:13,306 --> 00:08:15,600 -and a lot of this is because of you, man. -What? 146 00:08:15,683 --> 00:08:16,893 Where’s your head been? 147 00:08:19,020 --> 00:08:21,314 Have you been drawing pictures of your dream house 148 00:08:21,397 --> 00:08:22,690 instead of answering the phone? 149 00:08:22,774 --> 00:08:24,275 -Is that what that note... -What time is it? 150 00:08:24,359 --> 00:08:25,401 I’m sorry? 151 00:08:25,485 --> 00:08:27,028 That’s how you should’ve led this. 152 00:08:27,111 --> 00:08:28,738 You buried the lede, buddy. 153 00:08:28,821 --> 00:08:30,949 We always start with "sorry" here at Technical Difficulties. 154 00:08:31,032 --> 00:08:32,784 [chuckles softly] 155 00:08:32,867 --> 00:08:35,078 Look, uh, there’s, uh, 156 00:08:35,161 --> 00:08:37,872 no easy way to tell you this, but... 157 00:08:39,040 --> 00:08:40,291 ...you’re fired. 158 00:08:40,375 --> 00:08:42,669 ♪ ♪ 159 00:08:45,630 --> 00:08:47,507 Greg, you’re fired. 160 00:08:52,220 --> 00:08:53,930 Greg? 161 00:08:57,684 --> 00:09:00,186 The inside of your head must be amazing. 162 00:09:05,400 --> 00:09:07,986 This is the beginning of your new life. 163 00:09:17,996 --> 00:09:19,455 ♪ ♪ 164 00:09:19,539 --> 00:09:21,708 [phone ringing] 165 00:09:26,296 --> 00:09:27,380 Bjorn? 166 00:09:35,555 --> 00:09:37,849 ♪ ♪ 167 00:09:51,321 --> 00:09:53,656 [man] Yo, I’ll be done in a moment! 168 00:10:05,043 --> 00:10:07,253 [grunting, panting] 169 00:10:22,143 --> 00:10:23,936 Is he not here? 170 00:10:24,020 --> 00:10:25,188 Not yet. 171 00:10:25,271 --> 00:10:27,398 -[toilet flushes] -[door closes] 172 00:10:27,482 --> 00:10:29,150 Toilet’s all you. 173 00:10:29,233 --> 00:10:30,902 Well, I’m gonna get some lunch, 174 00:10:30,985 --> 00:10:34,197 and he can give me a call when he gets back. 175 00:10:34,280 --> 00:10:35,907 [overlapping chatter] 176 00:10:35,990 --> 00:10:37,825 I’m sorry you’re having technical difficulties. 177 00:10:37,909 --> 00:10:39,577 I’m sorry you’re having technical difficulties. 178 00:10:39,660 --> 00:10:41,245 -I’m sorry you’re having... -I’m sorry you’re having... 179 00:10:41,329 --> 00:10:42,747 I’m sorry you’re having technical difficulties. 180 00:10:42,830 --> 00:10:44,791 I’m sorry you’re having technical difficulties. 181 00:10:44,874 --> 00:10:46,834 I’m sorry you’re having technical difficulties. 182 00:10:46,918 --> 00:10:48,961 What seems to be the problem? 183 00:10:49,045 --> 00:10:51,089 I’m sorry you’re having technical difficulties. 184 00:10:51,172 --> 00:10:53,132 What seems to be the problem? 185 00:10:53,216 --> 00:10:55,051 I’m sorry you’re having technical difficulties. 186 00:10:55,134 --> 00:10:57,136 I’m sorry you’re having technical difficulties. 187 00:10:57,220 --> 00:10:58,888 -I’m sorry you’re having... -I’m sorry you’re having... 188 00:10:58,971 --> 00:11:00,681 I’m sorry you’re having technical difficulties. 189 00:11:00,765 --> 00:11:02,350 -What seems to be the problem? -I’m sorry you’re having... 190 00:11:02,433 --> 00:11:04,394 I’m sorry you’re having technical difficulties. 191 00:11:04,477 --> 00:11:06,312 -[siren wailing] -[traffic passing] 192 00:11:06,396 --> 00:11:08,481 -[construction vehicle beeping] -[dog barking] 193 00:11:08,564 --> 00:11:10,733 ♪ ♪ 194 00:11:27,500 --> 00:11:29,669 [horns honking] 195 00:11:34,090 --> 00:11:36,384 [laughter, lively chatter] 196 00:11:38,886 --> 00:11:40,263 Can I get a whiskey? 197 00:11:40,346 --> 00:11:41,639 Double. 198 00:11:41,722 --> 00:11:44,058 -No ice. -You got it, Greggo. 199 00:11:56,612 --> 00:11:58,614 Be right back. 200 00:12:15,173 --> 00:12:17,550 [panting] 201 00:12:19,093 --> 00:12:21,846 -I’ll start you a tab. -Great. 202 00:12:38,112 --> 00:12:39,906 [muffled thump] 203 00:12:41,282 --> 00:12:42,992 -[muffled thump] -[light crackles] 204 00:12:44,160 --> 00:12:45,745 [muffled thumping] 205 00:12:48,581 --> 00:12:49,790 You’re real. 206 00:12:51,042 --> 00:12:52,043 Sorry? 207 00:12:52,126 --> 00:12:54,837 You know you’re real, right? 208 00:12:54,921 --> 00:12:58,382 I was just waiting for... I’m sorry, do I know you? 209 00:12:58,466 --> 00:13:00,301 You deflected my powers. 210 00:13:00,384 --> 00:13:01,344 I’m sorry? 211 00:13:01,427 --> 00:13:02,470 Stop apologizing. 212 00:13:02,553 --> 00:13:03,846 I’m not apologizing. 213 00:13:03,930 --> 00:13:05,431 I don’t hear you. 214 00:13:05,515 --> 00:13:07,683 I can’t understand what you’re saying. 215 00:13:17,777 --> 00:13:19,320 [soft whoosh] 216 00:13:19,403 --> 00:13:21,531 [items clattering] 217 00:13:27,870 --> 00:13:30,206 I don’t recognize you. 218 00:13:30,289 --> 00:13:31,791 I-I-I don’t know you. 219 00:13:32,959 --> 00:13:34,919 It’s always blurry at first. 220 00:13:35,002 --> 00:13:36,504 I’m Isabel. 221 00:13:36,587 --> 00:13:37,880 Come sit with me. 222 00:13:37,964 --> 00:13:39,257 I’m-I’m fine. 223 00:13:39,340 --> 00:13:42,426 I’m just gonna have my drink. Thank you. 224 00:13:42,510 --> 00:13:46,055 You need an alibi, don’t you? 225 00:13:50,560 --> 00:13:52,478 What? 226 00:13:58,150 --> 00:14:00,319 Interesting view. 227 00:14:06,117 --> 00:14:09,829 Your next step is extremely important. 228 00:14:09,912 --> 00:14:12,748 You do not want to spend this life in prison. 229 00:14:12,832 --> 00:14:15,751 That would be very, very bad. 230 00:14:16,377 --> 00:14:17,295 Look at me. 231 00:14:17,378 --> 00:14:19,297 I am going to help you because, 232 00:14:19,380 --> 00:14:22,592 personally, I feel a little bit responsible for your situation. 233 00:14:22,675 --> 00:14:24,468 Why do you feel responsible? 234 00:14:24,552 --> 00:14:27,722 Let’s just say it’s kind of my fault this world exists. 235 00:14:27,805 --> 00:14:29,849 [indistinct chanting outside] 236 00:14:29,932 --> 00:14:31,183 [Isabel] Don’t worry about it. 237 00:14:31,267 --> 00:14:33,394 It’s gonna be okay. I’m gonna fix it. 238 00:14:33,477 --> 00:14:35,605 But first, you need to do something for me. 239 00:14:35,688 --> 00:14:38,024 I have a boyfriend-- an ex. 240 00:14:39,525 --> 00:14:42,695 He’s a real asshole, and he’s in the bathroom. 241 00:14:42,778 --> 00:14:43,988 Okay. 242 00:14:44,071 --> 00:14:45,781 [Isabel] He has something that belongs to me. 243 00:14:45,865 --> 00:14:47,908 Are you even listening to me? 244 00:14:47,992 --> 00:14:49,035 Yes. 245 00:14:49,118 --> 00:14:51,370 -About your boyfriend. -Ex. 246 00:14:51,454 --> 00:14:54,957 He has my amulet necklace, and I need it back. 247 00:14:55,041 --> 00:14:57,418 Why can’t you use your powers on your boyfriend? 248 00:14:57,501 --> 00:14:59,629 Because he’s real, like you and I. 249 00:14:59,712 --> 00:15:02,214 You keep saying "real." What do you mean by "real"? 250 00:15:04,550 --> 00:15:06,636 You see all these people outside? 251 00:15:06,719 --> 00:15:08,179 They’re not real. 252 00:15:08,262 --> 00:15:11,098 The bartender-- not real. 253 00:15:11,182 --> 00:15:13,434 Nothing, nothing, nothing of this is real. 254 00:15:13,517 --> 00:15:15,519 There’s very few of us. 255 00:15:15,603 --> 00:15:17,271 I think you need help. 256 00:15:17,355 --> 00:15:20,316 No, you need help. 257 00:15:20,399 --> 00:15:22,026 Get me my necklace, 258 00:15:22,109 --> 00:15:24,862 and I will fix the problem for you, Greg. 259 00:15:24,945 --> 00:15:27,281 How do you know my name? 260 00:15:27,365 --> 00:15:29,950 [whispers] I took it from your mind. 261 00:15:30,910 --> 00:15:32,286 [chuckles] I’m just kidding. 262 00:15:32,370 --> 00:15:35,206 The bartender just said it like a minute ago. 263 00:15:35,289 --> 00:15:36,707 Come on, Greg. 264 00:15:36,791 --> 00:15:39,502 What have you got to lose? 265 00:15:41,962 --> 00:15:45,299 [Greg] Why is this necklace so important? 266 00:15:45,383 --> 00:15:49,095 [Isabel] It contains special yellow crystals 267 00:15:49,178 --> 00:15:52,973 with the power to manipulate this fake world. 268 00:16:06,904 --> 00:16:08,948 [Isabel sighs, kisses necklace] 269 00:16:10,116 --> 00:16:12,034 Well done. That was fast. 270 00:16:12,118 --> 00:16:13,869 Did he give you any trouble? 271 00:16:13,953 --> 00:16:15,579 No, he was just passed out. 272 00:16:15,663 --> 00:16:16,872 Really? Great. 273 00:16:16,956 --> 00:16:18,958 Get back in there and get the wallet. 274 00:16:19,041 --> 00:16:20,376 Drinks on him. 275 00:16:20,459 --> 00:16:22,253 No, I can... I got money. 276 00:16:22,336 --> 00:16:23,921 He owes me. 277 00:16:24,004 --> 00:16:26,298 ♪ ♪ 278 00:16:43,607 --> 00:16:44,859 [taps on table] 279 00:16:44,942 --> 00:16:47,653 Okay, guapo. 280 00:16:47,737 --> 00:16:49,697 Time to solve your problem. 281 00:16:53,075 --> 00:16:55,286 You deserve a clean break. 282 00:16:55,369 --> 00:16:56,620 Okay. 283 00:16:56,704 --> 00:16:58,622 I’m gonna fix it. 284 00:16:58,706 --> 00:17:00,875 ♪ ♪ 285 00:17:21,937 --> 00:17:23,898 Hey. 286 00:17:23,981 --> 00:17:25,941 You see this? 287 00:17:28,444 --> 00:17:34,200 The world is simply light bouncing around your neurons. 288 00:17:34,283 --> 00:17:38,204 It’s manufactured and malleable. 289 00:17:38,287 --> 00:17:40,581 You’re free. 290 00:17:43,250 --> 00:17:45,544 ♪ ♪ 291 00:17:46,754 --> 00:17:49,048 -[glass squeaking] -[phones ringing] 292 00:18:02,353 --> 00:18:05,064 [people screaming, gasping] 293 00:18:11,946 --> 00:18:13,489 [man] He jumped! 294 00:18:13,572 --> 00:18:14,990 -He jumped! He jumped! -No. 295 00:18:15,074 --> 00:18:16,951 He jumped out of the window! Right there. 296 00:18:17,034 --> 00:18:18,911 He just fucking committed suicide 297 00:18:18,994 --> 00:18:21,038 -in the middle of the day! -What? 298 00:18:21,121 --> 00:18:22,665 What were you doing in the bar? 299 00:18:22,748 --> 00:18:24,124 Nothing. I was just getting a snack. 300 00:18:24,208 --> 00:18:26,293 -I was just... -Let’s go. 301 00:18:27,628 --> 00:18:29,922 -Did you do that? -Did what? 302 00:18:30,005 --> 00:18:32,174 A dozen witnesses saw him jump out of the window, 303 00:18:32,258 --> 00:18:34,969 and then saw you walk out of the bar across the street. 304 00:18:35,052 --> 00:18:37,721 -[tires screech, horn honks] -Convinced yet? 305 00:18:40,307 --> 00:18:42,017 -[Greg] I forgot my wallet. -[sirens approaching] 306 00:18:42,101 --> 00:18:44,061 -Forget about it. -No, no, I can go back. 307 00:18:44,144 --> 00:18:46,063 -I’m innocent, right? -You can’t go back. 308 00:18:46,146 --> 00:18:48,899 You have to lay low for a while till the case closes. 309 00:18:48,983 --> 00:18:50,317 But you said yourself that 310 00:18:50,401 --> 00:18:52,111 they saw me at the bar-- the witnesses. 311 00:18:52,194 --> 00:18:53,821 -Exactly. -[siren wailing, horn honking] 312 00:18:53,904 --> 00:18:55,447 Let them do the talking. 313 00:18:55,531 --> 00:18:57,783 Last thing you need is to be in a dark room, 314 00:18:57,867 --> 00:19:01,662 bright light on your face, with the Five-O tripping you up, 315 00:19:01,745 --> 00:19:04,790 because you will for sure fuck it up. 316 00:19:04,874 --> 00:19:06,709 Just lay low. 317 00:19:06,792 --> 00:19:08,460 You have a phone? 318 00:19:08,544 --> 00:19:09,837 Yeah. Why? 319 00:19:09,920 --> 00:19:11,463 [reporter] ...inequality of income and wealth 320 00:19:11,547 --> 00:19:14,258 has surged in recent years. Protestors are... 321 00:19:14,341 --> 00:19:16,427 We’ll use science to shape policy. 322 00:19:16,510 --> 00:19:18,596 [reporter 2] Not everyone is convinced. 323 00:19:18,679 --> 00:19:19,972 It doesn’t make any sense. 324 00:19:20,055 --> 00:19:21,432 Bjorn was happy. 325 00:19:21,515 --> 00:19:23,934 He wasn’t depressed. 326 00:19:24,018 --> 00:19:25,394 It’s not possible. 327 00:19:25,477 --> 00:19:27,730 The most likely cause of death is suicide, 328 00:19:27,813 --> 00:19:31,150 although police have not ruled out foul play. 329 00:19:31,233 --> 00:19:32,902 Yo. Phone. 330 00:19:32,985 --> 00:19:34,904 [indistinct, overlapping broadcasts continue] 331 00:19:38,657 --> 00:19:41,118 [Greg on video] Hi. I’m Dad, and this is... 332 00:19:41,201 --> 00:19:42,286 [Young Emily] Emily. 333 00:19:42,369 --> 00:19:44,580 [Greg] And who’s the one on your shirt? 334 00:19:44,663 --> 00:19:47,917 This is... Turtleistic. 335 00:19:48,000 --> 00:19:50,002 [Greg laughing] That’s perfect. 336 00:19:50,085 --> 00:19:51,629 -That’s great. -[Emily] Turtleistic. 337 00:19:51,712 --> 00:19:53,130 -Cute. -[Greg on video] Turtleistic. 338 00:19:53,213 --> 00:19:54,632 -[drops phone on table] -How much for this? 339 00:19:54,715 --> 00:19:57,092 -I’ll give you 60 bucks. -Done. 340 00:19:57,176 --> 00:19:58,177 ID. 341 00:19:58,260 --> 00:19:59,845 I don’t have a wallet. 342 00:19:59,929 --> 00:20:01,847 I... Can you use yours? 343 00:20:01,931 --> 00:20:03,182 Can she use hers? 344 00:20:03,265 --> 00:20:04,725 [Isabel] 40. 345 00:20:07,770 --> 00:20:08,812 Ten. 346 00:20:10,940 --> 00:20:13,359 [Isabel] I mean, better than tossing it on the trash can. 347 00:20:13,442 --> 00:20:15,527 [Greg] Oh, for sure, but they just grind you 348 00:20:15,611 --> 00:20:17,404 on that no-ID thing. 349 00:20:17,488 --> 00:20:19,156 -Did you know that? -No. 350 00:20:19,239 --> 00:20:22,493 I don’t have a phone. I’m not that stupid. 351 00:20:22,576 --> 00:20:23,994 ♪ ♪ 352 00:20:31,919 --> 00:20:33,754 -Wh-Where are we going? -We’re going here, 353 00:20:33,837 --> 00:20:36,548 where you’ll be safe until the case closes. 354 00:20:46,475 --> 00:20:50,312 Welcome to my home away from home. 355 00:20:51,647 --> 00:20:52,982 And this is my Ophelia. 356 00:20:53,065 --> 00:20:55,526 It’s okay, baby. 357 00:20:55,609 --> 00:20:58,112 [softly] I can’t stay here. 358 00:20:58,195 --> 00:20:59,947 [louder] Are you homeless? 359 00:21:01,115 --> 00:21:03,534 Is this legal or... 360 00:21:03,617 --> 00:21:05,911 You know, I really appreciate your help. 361 00:21:05,995 --> 00:21:08,247 I’m sorry, I think I’m gonna go. 362 00:21:08,330 --> 00:21:09,957 And where are you going? 363 00:21:10,040 --> 00:21:11,542 I’m gonna go home. 364 00:21:11,625 --> 00:21:13,544 Well, I’m staying in a motel, 365 00:21:13,627 --> 00:21:15,129 so I’ll go back to the motel room, 366 00:21:15,212 --> 00:21:17,089 but I don’t have the key ’cause that’s in my wallet, 367 00:21:17,172 --> 00:21:19,842 but I’ll just... Well, no, ’cause my ID’s there also 368 00:21:19,925 --> 00:21:21,885 and my money. 369 00:21:21,969 --> 00:21:24,054 So I don’t have my ID or the money, 370 00:21:24,138 --> 00:21:25,764 but maybe they’ll remember me. 371 00:21:25,848 --> 00:21:27,641 Hopefully, they’ll remember me and... 372 00:21:27,725 --> 00:21:30,811 Dude, you’re homeless. 373 00:21:32,730 --> 00:21:34,064 The reason why I’m not going home 374 00:21:34,148 --> 00:21:35,983 is because I’m recently divorced. 375 00:21:36,066 --> 00:21:39,528 Okay, then just stick around until things cool off, 376 00:21:39,611 --> 00:21:41,530 and then you can go get your wallet, 377 00:21:41,613 --> 00:21:43,490 get yourself a house or a new wife, 378 00:21:43,574 --> 00:21:45,117 whatever it is that you want to do. 379 00:21:45,200 --> 00:21:46,702 I do have a television. 380 00:21:46,785 --> 00:21:48,746 You can watch the news there on mute. 381 00:21:48,829 --> 00:21:52,166 -You have electricity? -Yeah, and water. 382 00:21:52,249 --> 00:21:55,419 See, I’m not homeless, just off the grid. 383 00:21:57,046 --> 00:22:00,716 I am offering you a safe place to hide out. 384 00:22:00,799 --> 00:22:02,259 Take it or leave it. 385 00:22:02,342 --> 00:22:04,136 Okay? I’m not gonna be begging. 386 00:22:04,219 --> 00:22:08,891 It’s not like I enjoy your company or anything. 387 00:22:13,103 --> 00:22:15,397 [horns honking, siren wailing in distance] 388 00:22:18,734 --> 00:22:21,195 [jet engine passing, dog barking in distance] 389 00:22:28,368 --> 00:22:29,745 [TV muted] 390 00:22:29,828 --> 00:22:31,497 [Greg] "No foul play"? 391 00:22:31,580 --> 00:22:33,499 Do you see what that says? 392 00:22:33,582 --> 00:22:34,583 -Yeah. -Huh? 393 00:22:34,666 --> 00:22:36,502 You are officially free. 394 00:22:36,585 --> 00:22:38,921 Yes! [sighs] 395 00:22:41,256 --> 00:22:42,424 Well, I... 396 00:22:42,508 --> 00:22:45,010 Thank you. Thank you. I will... 397 00:22:45,886 --> 00:22:48,347 I will get out of your hair now. 398 00:22:48,430 --> 00:22:49,640 That’s it? 399 00:22:51,391 --> 00:22:53,977 So eager to walk out the door. 400 00:22:54,061 --> 00:22:56,355 No, no, I’m not. I... 401 00:22:57,231 --> 00:23:00,234 Are you cooking something? 402 00:23:00,317 --> 00:23:02,861 Just stir-fry. Nothing. 403 00:23:04,071 --> 00:23:05,864 Well, I like... 404 00:23:06,698 --> 00:23:08,492 Do you have any extra? 405 00:23:11,662 --> 00:23:13,205 [Isabel] To your innocence. 406 00:23:13,288 --> 00:23:14,623 Innocence. 407 00:23:14,706 --> 00:23:17,042 [takes deep breath] 408 00:23:19,378 --> 00:23:21,880 I do feel bad about Bjorn. 409 00:23:23,006 --> 00:23:24,591 Of course you feel bad. 410 00:23:24,675 --> 00:23:27,970 Well, ’cause he was... you know, he was not a horrible guy. 411 00:23:28,053 --> 00:23:31,140 He could be a... actually, a pretty nice guy sometimes. 412 00:23:31,223 --> 00:23:34,101 He let us wear shorts sometimes to work. 413 00:23:34,184 --> 00:23:36,228 You know, in-in the summertime. 414 00:23:36,311 --> 00:23:38,105 No, I understand. I mean... 415 00:23:38,188 --> 00:23:39,773 I understand how you must feel. 416 00:23:39,857 --> 00:23:43,944 You killed a nice guy that let you wear the shorts. 417 00:23:44,027 --> 00:23:46,822 And you think it’s real. 418 00:23:47,906 --> 00:23:50,534 But you know what? 419 00:23:50,617 --> 00:23:56,081 You just have to observe the feeling and then let it go. 420 00:23:56,165 --> 00:23:58,792 I want to show you something really cool. 421 00:23:58,876 --> 00:24:00,627 Take this lighter. 422 00:24:00,711 --> 00:24:02,546 And you see those candles over there? 423 00:24:02,629 --> 00:24:05,382 Wave it at the candles. 424 00:24:13,974 --> 00:24:16,143 Well done. 425 00:24:19,521 --> 00:24:21,356 Oh, it wasn’t that hard. 426 00:24:21,440 --> 00:24:24,693 Now try to do it without the lighter. 427 00:24:30,949 --> 00:24:32,618 You like that? 428 00:24:32,701 --> 00:24:35,204 [chuckles] Are you kidding me? 429 00:24:40,125 --> 00:24:42,419 [Isabel] Mm. 430 00:24:42,502 --> 00:24:44,379 Beautiful. 431 00:24:44,463 --> 00:24:45,881 Well, bravo. 432 00:24:45,964 --> 00:24:49,843 Now that you’ve created such a fantastic atmosphere, 433 00:24:49,927 --> 00:24:51,136 shall we dine? 434 00:24:51,220 --> 00:24:53,555 Do tell me about this dream home. 435 00:24:53,639 --> 00:24:56,308 It’s just this persistent fantasy that I can’t shake 436 00:24:56,391 --> 00:25:00,187 where I’m always drawing this... 437 00:25:00,270 --> 00:25:02,314 little abode that’s on a peninsula, 438 00:25:02,397 --> 00:25:06,693 and I completely get lost in it. 439 00:25:06,777 --> 00:25:08,445 Show it to me. 440 00:25:08,528 --> 00:25:10,072 You have the drawings? 441 00:25:13,784 --> 00:25:15,452 Let’s see. 442 00:25:23,126 --> 00:25:24,753 I’m impressed. 443 00:25:24,836 --> 00:25:26,505 It’s very precise. 444 00:25:26,588 --> 00:25:28,257 Well, that’s the thing. 445 00:25:28,340 --> 00:25:30,968 It’s easy for me to do the detail, 446 00:25:31,051 --> 00:25:32,844 ’cause I see it so clearly in my mind. 447 00:25:32,928 --> 00:25:34,721 Right there’s the path 448 00:25:34,805 --> 00:25:36,890 that leads out to just sort of like a little room 449 00:25:36,974 --> 00:25:39,726 that just has a great view of these mountains here. 450 00:25:39,810 --> 00:25:41,395 You love the pool. 451 00:25:41,478 --> 00:25:43,480 Yeah, that’s part of an old ruin. 452 00:25:43,563 --> 00:25:46,233 And can you see the hotel right there? 453 00:25:46,316 --> 00:25:47,985 It has an observatory. 454 00:25:48,068 --> 00:25:49,861 The Hotel Pleiades. 455 00:25:49,945 --> 00:25:51,488 Pleiades. 456 00:25:51,571 --> 00:25:53,615 Yeah, that’s a cluster of stars. 457 00:25:53,699 --> 00:25:56,034 In my mind, it feels real. 458 00:25:56,118 --> 00:25:57,494 I can see it. 459 00:25:57,577 --> 00:26:00,289 Greg, where do you think this is? 460 00:26:00,372 --> 00:26:01,999 Where is it? 461 00:26:02,082 --> 00:26:03,959 Well, it’s right in the brain-powered mind 462 00:26:04,042 --> 00:26:06,211 of Greg Wittle. 463 00:26:10,882 --> 00:26:12,843 -[Isabel chuckles] -[Greg] What? 464 00:26:12,926 --> 00:26:14,928 [Isabel] And who’s this? 465 00:26:16,680 --> 00:26:19,641 Kind of forgot that one was in there. 466 00:26:22,978 --> 00:26:25,314 That is me. 467 00:26:25,397 --> 00:26:27,441 Look at her face. 468 00:26:27,524 --> 00:26:29,234 You drew me. 469 00:26:29,318 --> 00:26:32,779 Greg, this is not a fantasy. 470 00:26:32,863 --> 00:26:36,783 This is our real life, outside of here. 471 00:26:36,867 --> 00:26:38,452 No, come on. 472 00:26:38,535 --> 00:26:40,245 How can that be... 473 00:26:40,329 --> 00:26:41,788 [stammering] But you know that... 474 00:26:41,872 --> 00:26:43,498 -Shh. -How... Did you... 475 00:26:43,582 --> 00:26:46,335 Let it be bigger than your comprehension. 476 00:26:46,418 --> 00:26:49,129 You’re my guy. 477 00:26:49,212 --> 00:26:51,173 [waves lapping] 478 00:26:51,256 --> 00:26:52,758 I’m your guy? 479 00:26:52,841 --> 00:26:54,801 [birds chirping] 480 00:26:54,885 --> 00:26:57,054 You’re my guy. 481 00:27:02,309 --> 00:27:04,561 Kiss me. 482 00:27:26,291 --> 00:27:28,085 [rap music playing quietly] 483 00:27:29,211 --> 00:27:30,629 [Arthur sighs] 484 00:27:30,712 --> 00:27:32,422 So, what, your phone doesn’t work anymore? 485 00:27:32,506 --> 00:27:35,425 Well, I knew you’d try to avoid me. 486 00:27:37,219 --> 00:27:39,971 We need to talk about Dad. 487 00:27:40,055 --> 00:27:41,807 I-I need your help. 488 00:27:41,890 --> 00:27:43,183 I-I want to find him. 489 00:27:43,266 --> 00:27:44,935 I want him to come to my graduation. 490 00:27:47,145 --> 00:27:49,356 Just let it go, Emmy, okay? 491 00:27:49,439 --> 00:27:51,691 Follow Mom’s lead. 492 00:27:51,775 --> 00:27:53,360 No. 493 00:27:53,443 --> 00:27:56,279 I think it’d be good for him. 494 00:27:56,363 --> 00:27:58,615 Think it’d be good for all of us. 495 00:28:02,494 --> 00:28:04,913 [scoffs] 496 00:28:04,996 --> 00:28:09,126 Did he not bring your ass to, like, every baseball practice? 497 00:28:09,209 --> 00:28:11,044 I hated baseball. 498 00:28:12,754 --> 00:28:14,089 -[taps table] -[sighs] 499 00:28:14,172 --> 00:28:16,425 [rap music continues quietly] 500 00:28:26,435 --> 00:28:28,562 Who taught you how to skateboard? 501 00:28:28,645 --> 00:28:30,522 He did. 502 00:28:32,357 --> 00:28:34,443 I remember. 503 00:28:35,318 --> 00:28:36,653 I remember how many times 504 00:28:36,736 --> 00:28:38,488 he busted his ass trying to teach me shit 505 00:28:38,572 --> 00:28:40,157 -and trying to impress me. -[laughing] 506 00:28:40,240 --> 00:28:41,741 I mean, I busted my ass, too, 507 00:28:41,825 --> 00:28:44,202 but he ate shit way more than a few times. 508 00:28:49,958 --> 00:28:52,669 So, can you just, like... 509 00:28:52,752 --> 00:28:55,505 hold on to that? 510 00:28:55,589 --> 00:28:57,507 Help me find him. 511 00:29:01,011 --> 00:29:03,305 I can’t. 512 00:29:03,388 --> 00:29:04,514 Sorry. 513 00:29:04,598 --> 00:29:07,767 I just can’t trust him anymore. 514 00:29:16,234 --> 00:29:18,737 "Hey, Dad, how’s your back?" 515 00:29:18,820 --> 00:29:21,281 "It’s okay. It’s actually my knee that’s bothering me." 516 00:29:21,364 --> 00:29:23,366 "Really? ’Cause I thought you fixed that already." 517 00:29:23,450 --> 00:29:27,829 -"Oh, no. You must be thinking about my shoulder." -Stop that. 518 00:29:27,913 --> 00:29:29,831 "Okay, your shoulder. Is it the left one or the right one, Dad? 519 00:29:29,915 --> 00:29:32,167 -"What about next week? Is your ankle gonna go?" -Stop it. 520 00:29:32,250 --> 00:29:35,003 -"Well, it’s always something with you, Dad." -Stop it! 521 00:29:36,087 --> 00:29:39,049 [door opens, closes] 522 00:29:39,132 --> 00:29:42,469 ["You and I" by Will Bates featuring Skye Edwards playing] 523 00:29:43,303 --> 00:29:45,889 ♪ Good ♪ 524 00:29:45,972 --> 00:29:49,809 ♪ Things ♪ 525 00:29:49,893 --> 00:29:52,020 ♪ Go ♪ 526 00:29:53,647 --> 00:29:55,273 ♪ Fast ♪ 527 00:29:56,775 --> 00:29:58,193 Mm-mm. 528 00:29:58,276 --> 00:30:02,447 ♪ The color’s draining out ♪ 529 00:30:02,531 --> 00:30:08,703 ♪ And it feels as if the fun ♪ 530 00:30:08,787 --> 00:30:12,415 ♪ Sweeps away ♪ 531 00:30:12,499 --> 00:30:15,752 ♪ The shame ♪ 532 00:30:15,835 --> 00:30:21,383 ♪ Of looking through these eyes ♪ 533 00:30:22,842 --> 00:30:28,765 ♪ A harsh, bright morning light ♪ 534 00:30:28,848 --> 00:30:32,686 -♪ This town could be on fire ♪ -[man laughing] 535 00:30:32,769 --> 00:30:34,479 Douchebag! 536 00:30:35,939 --> 00:30:39,442 -♪ Far from the sky ♪ -[man speaking excitedly] 537 00:30:39,526 --> 00:30:41,903 -[soft whoosh] -[grunts] 538 00:30:41,987 --> 00:30:48,285 ♪ But you and I ♪ 539 00:30:48,368 --> 00:30:53,582 ♪ Can run to something else... ♪ 540 00:30:53,665 --> 00:30:56,209 -Hey! Creep. -Nice. 541 00:30:56,293 --> 00:30:58,003 [grunts] Down! 542 00:30:58,920 --> 00:31:00,213 [woman laughing] 543 00:31:00,297 --> 00:31:03,091 [mock whining] 544 00:31:03,174 --> 00:31:08,305 ♪ It’s you and I ♪ 545 00:31:08,388 --> 00:31:11,391 ♪ That’s left ♪ 546 00:31:11,474 --> 00:31:18,440 ♪ Alone in this... ♪ 547 00:31:18,523 --> 00:31:22,027 [Isabel] Judgmental bitch. Take her down. 548 00:31:22,944 --> 00:31:25,071 What? 549 00:31:25,155 --> 00:31:26,573 Do it. 550 00:31:26,656 --> 00:31:29,284 -No. -She’s not real. 551 00:31:29,367 --> 00:31:32,120 Get her. 552 00:31:32,203 --> 00:31:36,082 -[soft whooshing] -[grunting] 553 00:31:39,044 --> 00:31:40,253 -Go! -[rapid whooshing] 554 00:31:40,337 --> 00:31:42,339 [grunting] 555 00:31:42,422 --> 00:31:43,548 Yeah! 556 00:31:43,632 --> 00:31:47,010 ♪ In the dark ♪ 557 00:31:48,470 --> 00:31:54,392 ♪ And it feels as if the fun ♪ 558 00:31:54,476 --> 00:31:55,935 ♪ Sweeps away... ♪ 559 00:31:56,019 --> 00:31:58,188 [man] Whoa. Whoa! Whoa, whoa! 560 00:31:58,271 --> 00:32:00,273 Oh, whoa! Watch out! [screams] 561 00:32:00,357 --> 00:32:01,650 [laughing] 562 00:32:01,733 --> 00:32:06,738 ♪ Of looking through these eyes... ♪ 563 00:32:08,615 --> 00:32:11,117 I don’t have to feel guilty about Bjorn! 564 00:32:11,201 --> 00:32:14,079 Cut through those illusions! 565 00:32:14,162 --> 00:32:20,543 ♪ This town could be on fire ♪ 566 00:32:21,878 --> 00:32:26,883 ♪ Far from the sky ♪ 567 00:32:27,967 --> 00:32:32,055 ♪ But you and I ♪ 568 00:32:32,138 --> 00:32:34,182 [both laughing] 569 00:32:34,265 --> 00:32:38,520 -♪ Will run behind the light ♪ -[train horn blaring] 570 00:32:38,603 --> 00:32:41,106 Oh. Stop! 571 00:32:41,189 --> 00:32:46,486 ♪ With all we left behind ♪ 572 00:32:48,613 --> 00:32:50,907 -♪ It’s you ♪ -[siren whoops] 573 00:32:50,990 --> 00:32:54,119 ♪ And I ♪ 574 00:32:54,202 --> 00:32:57,455 ♪ That’s left ♪ 575 00:32:57,539 --> 00:33:03,461 ♪ Alone in this. ♪ 576 00:33:18,601 --> 00:33:20,145 ♪ ♪ 577 00:33:32,699 --> 00:33:34,993 [indistinct police radio chatter] 578 00:33:39,748 --> 00:33:41,499 [camera clicking] 579 00:33:44,252 --> 00:33:45,920 [officer] There you go. 580 00:33:51,885 --> 00:33:53,428 Isabel. Hey. 581 00:33:53,511 --> 00:33:55,638 Ask me if I gave them my name. 582 00:33:55,722 --> 00:33:57,140 -Mm. -Ask me. 583 00:33:57,223 --> 00:33:59,017 -Did you give them your name? -No! 584 00:33:59,100 --> 00:34:00,810 -No way! Come on! -No! 585 00:34:00,894 --> 00:34:02,645 I didn’t give them your name, either. 586 00:34:02,729 --> 00:34:04,147 They can’t fuck with you 587 00:34:04,230 --> 00:34:06,733 -if you have no name, right? -They don’t need it. 588 00:34:06,816 --> 00:34:09,027 [Isabel chuckling] 589 00:34:23,416 --> 00:34:24,542 You okay? 590 00:34:24,626 --> 00:34:26,503 I’m good. 591 00:34:26,586 --> 00:34:28,546 How do I seem? 592 00:34:30,089 --> 00:34:31,257 Good, right? 593 00:34:31,341 --> 00:34:32,467 Yeah. 594 00:34:32,550 --> 00:34:35,637 I’m a little disoriented, but in a good way. 595 00:34:39,057 --> 00:34:40,850 Don’t worry about that. 596 00:34:40,934 --> 00:34:43,853 Hey, are you hungry? Let’s go eat! 597 00:34:43,937 --> 00:34:45,605 -[Emily] Hi. -[clerk] Hi. 598 00:34:45,688 --> 00:34:47,190 Have you seen my dad? 599 00:34:47,273 --> 00:34:48,900 That’s what he looks like. 600 00:34:48,983 --> 00:34:50,401 Haven’t seen him. 601 00:34:50,485 --> 00:34:53,238 I think he might have been staying here a few weeks ago. 602 00:34:53,321 --> 00:34:55,073 No. Sorry. 603 00:34:55,156 --> 00:34:56,908 [woman in distance] It’s your turn. Come on. 604 00:34:56,991 --> 00:34:58,993 -[man laughing] -[man] Wait up. Yo. 605 00:34:59,077 --> 00:35:01,704 -Hey, yo, D. -Yo. 606 00:35:01,788 --> 00:35:03,414 -Thank you. -[laughter in distance] 607 00:35:05,375 --> 00:35:07,043 No, I don’t think so. 608 00:35:07,126 --> 00:35:11,214 Well, if you do see him, 609 00:35:11,297 --> 00:35:14,425 -will you please call me? -Yeah. 610 00:35:14,509 --> 00:35:16,845 -Thank you so much. -Yeah. 611 00:35:16,928 --> 00:35:18,888 We’re organizing a march. 612 00:35:18,972 --> 00:35:21,266 Situation’s gotten out of hand. Come if you can. 613 00:35:22,433 --> 00:35:24,018 Yeah, I’ll be there. 614 00:35:31,818 --> 00:35:34,571 Get me a chicken sandwich and some fries, okay? 615 00:35:34,654 --> 00:35:36,197 I’ll see you in there. You go ahead. 616 00:35:36,281 --> 00:35:38,741 -And a soda? -Yeah, and a soda. 617 00:35:38,825 --> 00:35:40,577 You got it. 618 00:35:49,669 --> 00:35:51,462 [employee] Yo, what can I get for you? 619 00:35:51,546 --> 00:35:52,922 [Greg] Can I get two 620 00:35:53,006 --> 00:35:54,632 artisanal chicken sandwiches, 621 00:35:54,716 --> 00:35:57,552 two large fries and two sodas, please? 622 00:35:57,635 --> 00:35:59,721 That’ll be 12.76. 623 00:36:02,932 --> 00:36:05,518 Uh, okay, my friend’s got my money. 624 00:36:05,602 --> 00:36:07,770 Let me just... 625 00:36:15,111 --> 00:36:17,447 I think I’m just gonna go ahead and order later. 626 00:36:17,530 --> 00:36:19,699 Uh, all right. 627 00:36:19,782 --> 00:36:21,075 ’Cause I want to get everything together. 628 00:36:21,159 --> 00:36:22,660 Yeah, no problem. 629 00:36:24,746 --> 00:36:26,289 -It’s just easier. -Yeah. No problem. 630 00:36:26,372 --> 00:36:27,999 [Greg] I’ll just get it later. 631 00:36:31,044 --> 00:36:33,338 [indistinct chatter in distance] 632 00:36:38,927 --> 00:36:41,179 [people arguing in distance] 633 00:36:42,305 --> 00:36:44,641 [woman] You want to go out, honey? 634 00:36:44,724 --> 00:36:46,017 I need money. 635 00:36:46,100 --> 00:36:48,519 -Come here, cutie. -Hey, come here. 636 00:36:49,854 --> 00:36:52,190 -Did you hear what I said? -[chatter continues] 637 00:36:53,691 --> 00:36:56,444 It’s expired, but that don’t mean much. 638 00:36:56,527 --> 00:36:59,405 We have to toss food after two hours on the shelf, so... 639 00:36:59,489 --> 00:37:01,991 -Okay, thanks. -Yeah. 640 00:37:22,845 --> 00:37:26,099 It’s a little cold, but it’s good. 641 00:37:26,182 --> 00:37:28,393 I don’t mind cold food. 642 00:37:51,624 --> 00:37:55,420 Let’s go find Kendo and get the amulet refilled. 643 00:37:55,503 --> 00:37:58,006 ♪ ♪ 644 00:37:58,089 --> 00:38:00,925 [Greg] Well, that’s the funny thing about accents is 645 00:38:01,009 --> 00:38:02,677 sometimes they can sound strong, 646 00:38:02,760 --> 00:38:04,554 depending on the region that you’re in. 647 00:38:04,637 --> 00:38:06,931 But if you’re not from that region, then it just... 648 00:38:07,015 --> 00:38:08,891 This is where you wait. 649 00:38:08,975 --> 00:38:10,727 I’ll be back. 650 00:38:10,810 --> 00:38:12,186 -Here? -Yeah. 651 00:38:12,270 --> 00:38:14,022 Don’t move. 652 00:38:14,105 --> 00:38:16,149 [Greg wolf-whistles] 653 00:38:19,360 --> 00:38:21,112 ♪ ♪ 654 00:38:21,195 --> 00:38:22,405 [knocking] 655 00:38:27,493 --> 00:38:28,619 Hi, honey. 656 00:38:28,703 --> 00:38:29,954 [TV playing quietly] 657 00:38:30,038 --> 00:38:31,706 Who’s the new guy? 658 00:38:31,789 --> 00:38:33,750 Don’t want to talk about it. 659 00:38:33,833 --> 00:38:35,209 He’s cute. 660 00:38:35,293 --> 00:38:37,211 I’m here for some yellows. 661 00:38:37,295 --> 00:38:39,172 Fill it up. 662 00:38:39,255 --> 00:38:40,548 [sighs] 663 00:38:40,631 --> 00:38:43,176 You really broke my heart. You know that. 664 00:38:43,259 --> 00:38:45,136 Get to work. 665 00:38:45,219 --> 00:38:46,679 I have real feelings. 666 00:38:50,099 --> 00:38:52,435 [man] Hey, you want some mud? Junk? 667 00:38:52,518 --> 00:38:54,270 Skag? 668 00:38:54,353 --> 00:38:56,272 -Oh, no. No, no, I’m good. -Black pearl? 669 00:38:56,355 --> 00:38:58,274 -Gato? Caballo? -I’m all right. 670 00:38:58,357 --> 00:39:00,443 Hey, man, whatever. Your loss. 671 00:39:03,863 --> 00:39:06,491 -[electronic warbling] -[TV continues quietly] 672 00:39:09,952 --> 00:39:11,287 [man on TV] ...instead of waiting around 673 00:39:11,370 --> 00:39:12,914 to collect government handouts... 674 00:39:12,997 --> 00:39:14,791 [Emily] You sure he went west on San Fernando? 675 00:39:14,874 --> 00:39:17,335 [Arthur] I-I-- No, I’m not sure. I never said I was sure. 676 00:39:17,418 --> 00:39:19,796 I see him. Sir, can you just pull over right here? 677 00:39:22,465 --> 00:39:24,342 And can you just wait for one minute? 678 00:39:25,510 --> 00:39:27,053 -Dad? -[car door closes] 679 00:39:27,136 --> 00:39:28,513 Dad. 680 00:39:29,889 --> 00:39:30,932 Emily? 681 00:39:31,015 --> 00:39:33,142 -[Emily] Hi. -[Greg] Oh, my gosh. 682 00:39:33,226 --> 00:39:34,852 How are you? What are you doing here? 683 00:39:34,936 --> 00:39:36,687 -I, um... -Is everything okay? 684 00:39:36,771 --> 00:39:38,147 [sighs] Um... 685 00:39:38,231 --> 00:39:41,567 I’m sorry, it has been... it’s been a crazy few days. 686 00:39:41,651 --> 00:39:44,612 I need you to come with me right now. 687 00:39:44,695 --> 00:39:46,322 -Okay? -Yes, of course. 688 00:39:46,405 --> 00:39:47,615 -Okay. -Gosh, yes. Yeah, sure. 689 00:39:47,698 --> 00:39:49,033 -Okay, come on. -No, but... 690 00:39:49,117 --> 00:39:50,743 [stammers] Can we wait just a moment? 691 00:39:50,827 --> 00:39:52,954 I just... I’m just waiting for... 692 00:39:53,037 --> 00:39:55,998 I’m waiting for someone, for a friend. 693 00:39:56,082 --> 00:39:57,458 And then we’re gonna go. 694 00:39:57,542 --> 00:39:59,418 Dad. 695 00:39:59,502 --> 00:40:01,087 Please. 696 00:40:01,170 --> 00:40:02,547 [Isabel] Hurry the fuck up, Kendo. 697 00:40:02,630 --> 00:40:04,841 I have to do this correctly. 698 00:40:04,924 --> 00:40:06,592 And I have places to be. 699 00:40:06,676 --> 00:40:08,177 Graduation. 700 00:40:08,261 --> 00:40:09,345 Oh, my God. 701 00:40:09,428 --> 00:40:10,847 I did not forget, 702 00:40:10,930 --> 00:40:12,431 and I’m definitely gonna be there. 703 00:40:12,515 --> 00:40:17,019 And I want to take you and Arthur to Cliff’s Edge 704 00:40:17,103 --> 00:40:19,438 with your mother, if she’ll allow it. 705 00:40:19,522 --> 00:40:21,190 I already graduated, Dad. 706 00:40:23,192 --> 00:40:24,443 What? 707 00:40:24,527 --> 00:40:26,195 Like two weeks ago. 708 00:40:31,284 --> 00:40:32,785 It’s okay. 709 00:40:34,620 --> 00:40:36,080 It’s okay. 710 00:40:36,164 --> 00:40:37,707 Here, I-I’m gonna... 711 00:40:37,790 --> 00:40:38,916 [unzips bag] 712 00:40:39,000 --> 00:40:41,502 [rummaging] 713 00:40:41,586 --> 00:40:43,296 [quietly] I have so many... 714 00:40:43,379 --> 00:40:44,839 ...thoughts I wish you could see. 715 00:40:44,922 --> 00:40:47,341 [Emily crying] I’m gonna leave you with... 716 00:40:51,304 --> 00:40:53,598 Um, I’m gonna leave you with this. 717 00:40:53,681 --> 00:40:55,224 It’s my phone number, okay? 718 00:40:55,308 --> 00:40:57,685 -Okay. -Just call me when you’re ready. 719 00:41:05,234 --> 00:41:06,777 Is he real? 720 00:41:08,279 --> 00:41:10,072 Wouldn’t you like to know. 721 00:41:17,038 --> 00:41:19,248 [Isabel] Who was that? 722 00:41:19,332 --> 00:41:21,542 Hey. Who was that? 723 00:41:25,713 --> 00:41:26,923 That’s my daughter. 724 00:41:27,006 --> 00:41:29,008 [scoffs] Ignore her. She’s not real. 725 00:41:29,091 --> 00:41:31,219 -Why would you say that? -Because it’s the truth. 726 00:41:31,302 --> 00:41:34,055 What do you want me to say? I’m not making this shit up. 727 00:41:34,138 --> 00:41:38,142 Let’s just get off the street and have some of this. 728 00:41:40,394 --> 00:41:42,313 Actually, I don’t think I want any. 729 00:41:42,396 --> 00:41:45,316 I don’t think I want to have any special powers right now. 730 00:41:45,399 --> 00:41:46,859 Fine, don’t. 731 00:41:46,943 --> 00:41:48,903 It’s not like anybody’s twisting your arm or anything. 732 00:41:48,986 --> 00:41:50,696 No, I’m not saying that you are... 733 00:41:50,780 --> 00:41:52,198 You think you can just walk 734 00:41:52,281 --> 00:41:54,200 through my neighborhood tax-free? 735 00:41:58,704 --> 00:42:00,539 Oh. 736 00:42:00,623 --> 00:42:02,833 Don’t worry about me, huh? 737 00:42:02,917 --> 00:42:04,460 I’m fine. 738 00:42:04,543 --> 00:42:06,087 I don’t know about you, though. 739 00:42:06,170 --> 00:42:07,672 [man] Don’t walk away from me. 740 00:42:09,090 --> 00:42:10,633 Isabel, come on. 741 00:42:10,716 --> 00:42:13,010 -Here, give me one of those. -I thought you didn’t want any. 742 00:42:13,094 --> 00:42:15,388 Yeah, people make mistakes. I made a mistake. 743 00:42:15,471 --> 00:42:16,931 Don’t make me beg. 744 00:42:17,014 --> 00:42:19,809 Isabel, please, come on. 745 00:42:22,186 --> 00:42:24,355 Hey, hey, that’s... 746 00:42:24,438 --> 00:42:25,982 That’s all we have. 747 00:42:26,065 --> 00:42:27,858 Give me that. 748 00:42:28,901 --> 00:42:31,737 [metallic creaking] 749 00:42:41,414 --> 00:42:43,541 [chuckling] Oh, dude! 750 00:42:43,624 --> 00:42:44,792 Look at you. 751 00:42:44,875 --> 00:42:48,296 You’re like the telekinetic warrior! 752 00:42:48,379 --> 00:42:50,673 [both grunting] 753 00:42:52,300 --> 00:42:54,051 [coughing, groaning] 754 00:42:54,135 --> 00:42:56,887 Okay, Greg. Okay, it’s okay, it’s okay. 755 00:42:56,971 --> 00:42:59,598 [train passing nearby, horn blows] 756 00:43:05,271 --> 00:43:07,440 [cat meowing] 757 00:43:16,824 --> 00:43:18,701 Isabel! 758 00:43:21,996 --> 00:43:23,956 Isabel. 759 00:43:27,293 --> 00:43:28,627 Isabel! 760 00:43:57,114 --> 00:43:59,283 ♪ ♪ 761 00:44:15,383 --> 00:44:17,176 Think fast, Greggo. 762 00:44:17,259 --> 00:44:18,552 Oh, yeah. 763 00:44:18,636 --> 00:44:20,262 Good on you, bud. 764 00:44:22,098 --> 00:44:24,308 [phone line ringing] 765 00:44:26,727 --> 00:44:29,063 [line ringing] 766 00:44:29,146 --> 00:44:31,190 [Emily recorded] Hello. You’ve reached Emily. 767 00:44:31,273 --> 00:44:32,400 Leave me a message. 768 00:44:32,483 --> 00:44:35,486 Hey, it’s Dad, and, um, 769 00:44:35,569 --> 00:44:38,823 I am, um, just trying to reach you. 770 00:44:38,906 --> 00:44:40,825 Um, you might not recognize this number. 771 00:44:40,908 --> 00:44:42,535 I’m calling from a pay phone. 772 00:44:42,618 --> 00:44:44,829 But I will try you back. 773 00:44:44,912 --> 00:44:47,456 I don’t have my cell phone, so I’ll try you back. 774 00:44:47,540 --> 00:44:49,458 All right, thank you. 775 00:44:55,673 --> 00:44:57,883 ♪ ♪ 776 00:45:07,935 --> 00:45:10,604 -Where the fuck were you? -Hey! 777 00:45:10,688 --> 00:45:12,398 I thought you left me! I... 778 00:45:12,481 --> 00:45:14,150 No, you weren’t here when I woke up! 779 00:45:14,233 --> 00:45:16,777 I didn’t know where you were! I-I left you a note! 780 00:45:16,861 --> 00:45:19,697 No, I didn’t see any note. 781 00:45:19,780 --> 00:45:21,407 -What is this? -No, I didn’t... 782 00:45:21,490 --> 00:45:22,950 -I didn’t see that. -What is this? 783 00:45:23,033 --> 00:45:24,577 I-I did not see it. 784 00:45:24,660 --> 00:45:27,288 -"Be right back." -Yes, I didn’t see it. 785 00:45:27,371 --> 00:45:30,332 "Kisses, hug, kisses, hug, Isabel. Love." 786 00:45:30,416 --> 00:45:32,918 -[chuckling] I’m sorry. -[scoffs] 787 00:45:33,002 --> 00:45:35,421 I went to... 788 00:45:35,504 --> 00:45:38,132 I went to get fertilizer for Ophelia. 789 00:45:38,215 --> 00:45:39,675 Okay. I... 790 00:45:39,758 --> 00:45:41,635 Yeah, when I woke up, I was yelling, "Isabel..." 791 00:45:41,719 --> 00:45:43,095 Where are the yellows? 792 00:45:43,179 --> 00:45:45,264 -Uh, they... -[gasping] 793 00:45:45,347 --> 00:45:48,476 Somebody’s been in our place, Greg. 794 00:45:48,559 --> 00:45:52,188 The-the-the yellows are missing. 795 00:45:52,271 --> 00:45:55,191 And-and they... they took the-the drawings of our house. 796 00:45:55,274 --> 00:45:56,901 No, no, I took those. 797 00:45:56,984 --> 00:45:58,402 I got ’em. They’re right here. 798 00:45:58,486 --> 00:46:01,280 Look, I got ’em. They’re right here. 799 00:46:01,363 --> 00:46:02,740 Why? 800 00:46:02,823 --> 00:46:04,241 Why did you... 801 00:46:04,325 --> 00:46:06,160 Why did you take them away? 802 00:46:06,243 --> 00:46:07,453 No, I... 803 00:46:07,536 --> 00:46:09,163 It’s our memory of our house. 804 00:46:09,246 --> 00:46:10,998 -I just wanted to look at them. -Are you trying to forget? 805 00:46:11,081 --> 00:46:13,459 No, I’m not trying to forget. I just wanted to look at them. 806 00:46:13,542 --> 00:46:15,461 Did you take them because you’re leaving? 807 00:46:15,544 --> 00:46:16,378 No! 808 00:46:16,462 --> 00:46:18,047 I didn’t. I-I felt... 809 00:46:18,130 --> 00:46:20,299 I felt self-conscious having them there, 810 00:46:20,382 --> 00:46:22,593 ’cause it’s like a... 811 00:46:25,846 --> 00:46:27,973 [panting] 812 00:46:31,101 --> 00:46:32,853 [sobbing] 813 00:46:32,937 --> 00:46:34,730 Did you see her? 814 00:46:34,813 --> 00:46:36,148 No. 815 00:46:36,232 --> 00:46:37,858 [sobbing] 816 00:46:37,942 --> 00:46:40,402 Tell me the truth. 817 00:46:40,486 --> 00:46:42,404 -I didn’t see her. -Why you have that in there? 818 00:46:42,488 --> 00:46:44,323 -I-I did not... -Did you call her? 819 00:46:44,406 --> 00:46:46,825 No. I-I thought about it, but I didn’t. 820 00:46:46,909 --> 00:46:49,828 I didn’t... I... I didn’t see her. 821 00:46:49,912 --> 00:46:51,914 I tried, but-but I-I... 822 00:46:51,997 --> 00:46:53,874 Why is it such a terrible thing? 823 00:46:53,958 --> 00:46:56,168 It’s not supposed to be happening. 824 00:46:56,252 --> 00:46:59,088 -[panting] -Isabel... [stammers] 825 00:46:59,171 --> 00:47:01,006 -I didn’t see her. -I don’t understand. 826 00:47:01,090 --> 00:47:02,424 I didn’t see her. 827 00:47:02,508 --> 00:47:05,261 I’m really worried about you, Greg. 828 00:47:05,344 --> 00:47:08,264 -I’m really worried about you. -Okay. 829 00:47:08,347 --> 00:47:09,932 -You’re... -I’m okay. 830 00:47:10,015 --> 00:47:12,393 You’re getting sucked into the illusion, 831 00:47:12,476 --> 00:47:14,937 and you’re dragging me in with you. 832 00:47:15,020 --> 00:47:20,526 I know this is not real, and I can barely breathe, 833 00:47:20,609 --> 00:47:22,152 and... [gasping] 834 00:47:22,236 --> 00:47:26,949 and-and my stomach is turning, and my skin hurts, 835 00:47:27,032 --> 00:47:29,201 -and I feel like I’m drowning. -Isabel, it’s okay, just... 836 00:47:29,285 --> 00:47:32,329 And I know this is not real. 837 00:47:33,706 --> 00:47:38,669 You are getting seduced by the simulation, 838 00:47:38,752 --> 00:47:41,714 and I’m losing you. 839 00:47:41,797 --> 00:47:45,009 I-I think maybe we should just stop hanging out. 840 00:47:50,389 --> 00:47:52,558 You’re my soul mate. 841 00:47:52,641 --> 00:47:54,685 You can’t just walk away 842 00:47:54,768 --> 00:47:57,479 and think that you can disconnect from me. 843 00:47:57,563 --> 00:47:59,648 If you could see the difference between what’s real 844 00:47:59,732 --> 00:48:01,609 and what’s illusion, you’d know that. 845 00:48:01,692 --> 00:48:04,111 And you’re supposed to know that by now. 846 00:48:04,194 --> 00:48:05,904 How am I supposed to know? 847 00:48:05,988 --> 00:48:09,116 Y-You’re the one telling me he’s real and she’s not real, 848 00:48:09,199 --> 00:48:11,702 and then I have to take your word for it, right? 849 00:48:11,785 --> 00:48:14,580 That’s really your trick, is it forces me 850 00:48:14,663 --> 00:48:15,873 -to depend on you. -No. 851 00:48:15,956 --> 00:48:17,333 No, no, no. It makes me... 852 00:48:17,416 --> 00:48:19,877 It’s very clever. It makes me believe in you. 853 00:48:19,960 --> 00:48:21,879 But guess what, I don’t believe in you. 854 00:48:21,962 --> 00:48:23,297 I’ve never believed in you. 855 00:48:23,380 --> 00:48:25,883 How could someone believe you? 856 00:48:25,966 --> 00:48:28,510 Tell me something that makes me believe in you. 857 00:48:28,594 --> 00:48:31,180 -Show me something. -Okay. 858 00:48:32,806 --> 00:48:34,725 Okay, I get it. 859 00:48:37,019 --> 00:48:39,647 You... you have to see it for yourself. 860 00:48:39,730 --> 00:48:41,190 See what? 861 00:48:41,273 --> 00:48:44,026 [Isabel] We have to take a special kind of crystal, 862 00:48:44,109 --> 00:48:45,486 different from the yellows. 863 00:48:47,696 --> 00:48:51,450 They are very rare. I got them from Kendo. 864 00:48:51,533 --> 00:48:53,035 They’re blue crystals. 865 00:48:53,118 --> 00:48:55,537 It’s an exit mechanism. 866 00:48:55,621 --> 00:48:58,082 They will eject us from this simulation. 867 00:48:58,165 --> 00:49:01,001 We have to take ten each. 868 00:49:01,085 --> 00:49:04,004 Two, three, four, five, 869 00:49:04,088 --> 00:49:07,800 six, seven, eight, nine, ten. 870 00:49:07,883 --> 00:49:10,928 One, two, three, four, five, six. 871 00:49:11,011 --> 00:49:12,596 Shit. 872 00:49:12,680 --> 00:49:15,015 Is-is that enough? 873 00:49:15,099 --> 00:49:17,184 Fuck it. We’ll take the chance. 874 00:49:17,267 --> 00:49:19,228 Where-where did you get the measurement from? 875 00:49:19,311 --> 00:49:21,271 [Isabel] It’s theoretical. 876 00:49:21,355 --> 00:49:23,315 I think we’ll be fine. 877 00:49:25,526 --> 00:49:28,612 It has to be taken through the nose. 878 00:49:30,114 --> 00:49:31,407 Come. 879 00:49:38,956 --> 00:49:40,082 Come on, baby. 880 00:49:40,165 --> 00:49:43,794 We have to exit this stupid simulation. 881 00:49:45,295 --> 00:49:47,464 Is it safe? 882 00:49:48,674 --> 00:49:50,759 Kind of. 883 00:49:52,219 --> 00:49:54,388 [train passing] 884 00:49:55,931 --> 00:49:57,099 [click, sharp whoosh] 885 00:49:57,182 --> 00:49:59,393 [water bubbling gently] 886 00:50:08,902 --> 00:50:11,071 ♪ ♪ 887 00:50:15,325 --> 00:50:17,494 [birds chirping] 888 00:50:23,375 --> 00:50:25,627 [water continues bubbling gently] 889 00:50:49,318 --> 00:50:52,613 Dr. Clemens, you okay? 890 00:50:52,696 --> 00:50:54,823 Yes, we’re okay, Liang. 891 00:50:54,907 --> 00:50:56,074 Don’t panic. 892 00:50:56,158 --> 00:50:58,327 We ejected the brainbox on purpose. 893 00:50:58,410 --> 00:51:02,080 Dr. Wittle formed an unhealthy attachment to an FGP again, 894 00:51:02,164 --> 00:51:03,582 and he was dragging me with him. 895 00:51:03,665 --> 00:51:06,126 Oh. And your exit mechanism? 896 00:51:06,210 --> 00:51:08,128 [Isabel] Blue algorithm, as expected. 897 00:51:08,212 --> 00:51:11,799 But this time, it was no easy task to get crystals. 898 00:51:11,882 --> 00:51:13,425 Thank God that Kendo has developed 899 00:51:13,509 --> 00:51:15,052 such a talent for finding them. 900 00:51:15,135 --> 00:51:18,222 Well, if you don’t mind me asking, 901 00:51:18,305 --> 00:51:20,766 what did this one feel like? 902 00:51:20,849 --> 00:51:25,646 It wasn’t war or extreme poverty, 903 00:51:25,729 --> 00:51:27,397 but, hell, it was icky. 904 00:51:27,481 --> 00:51:29,817 I’m so glad to... [inhales deeply] 905 00:51:29,900 --> 00:51:31,944 be able to breathe this fresh air. 906 00:51:32,027 --> 00:51:35,280 -Please disconnect Dr. Wittle. -Okay. 907 00:51:39,201 --> 00:51:41,829 Hello, Dr. Wittle. 908 00:51:41,912 --> 00:51:44,206 You feeling okay? 909 00:51:44,289 --> 00:51:46,500 I feel okay. 910 00:51:48,168 --> 00:51:50,420 [exhales, sniffs] 911 00:51:50,504 --> 00:51:52,422 [Liang chuckles] 912 00:51:52,506 --> 00:51:56,134 Well... this... 913 00:51:56,218 --> 00:51:58,595 should get your electrolytes up. 914 00:51:58,679 --> 00:51:59,972 Thank you. 915 00:52:00,055 --> 00:52:01,390 What is it? 916 00:52:01,473 --> 00:52:03,559 Lime Gatorade. 917 00:52:04,434 --> 00:52:05,894 Yeah. 918 00:52:05,978 --> 00:52:08,272 Easy does it. There we go. 919 00:52:15,404 --> 00:52:17,155 There’s my guy. 920 00:52:17,239 --> 00:52:19,950 Welcome home. 921 00:52:20,033 --> 00:52:21,994 What’s a FGP? 922 00:52:23,495 --> 00:52:24,955 [Isabel] Note the memory gap. 923 00:52:25,038 --> 00:52:26,999 You said "FGP." You were... 924 00:52:27,082 --> 00:52:31,211 Yes, it’s short for "fake generated person." 925 00:52:31,295 --> 00:52:33,380 Only these volunteers are real. 926 00:52:35,340 --> 00:52:37,050 Did you save our incarnations? 927 00:52:37,134 --> 00:52:39,177 Mm, they’re automatically in the cloud. 928 00:52:39,261 --> 00:52:41,013 Uh, shall I get it going now? 929 00:52:41,096 --> 00:52:42,431 Give us a couple of hours. 930 00:52:42,514 --> 00:52:45,350 I’m taking Dr. Wittle to lunch. 931 00:52:45,434 --> 00:52:47,811 Sounds good. I’ll be here. 932 00:52:52,858 --> 00:52:55,611 [trilling] 933 00:52:55,694 --> 00:53:00,157 Some FGPs are more convincing than others. 934 00:53:08,957 --> 00:53:11,126 ♪ ♪ 935 00:53:36,318 --> 00:53:38,403 [lively chatter] 936 00:53:38,487 --> 00:53:40,030 [birds chirping] 937 00:53:44,660 --> 00:53:46,536 [Greg sighs] 938 00:53:50,499 --> 00:53:52,709 What do you think? 939 00:53:56,421 --> 00:53:59,967 I think this place is overwhelming. 940 00:54:00,050 --> 00:54:03,679 [Isabel] Good overwhelming or bad overwhelming? 941 00:54:03,762 --> 00:54:05,681 [Greg] Great overwhelming. 942 00:54:05,764 --> 00:54:08,266 -[chuckles] -What’s with all the... 943 00:54:10,018 --> 00:54:13,939 What is with the-the hologram or the-the ghost people? 944 00:54:14,022 --> 00:54:17,150 Oh. Telepresence. It’s all the rage these days. 945 00:54:18,068 --> 00:54:19,653 Hello, Dr. Clemens. 946 00:54:19,736 --> 00:54:21,113 Dr. Wittle. 947 00:54:21,196 --> 00:54:22,781 How’s the research coming? 948 00:54:22,864 --> 00:54:24,700 It’s getting there. 949 00:54:26,034 --> 00:54:28,412 Any problems we should be aware of? 950 00:54:29,579 --> 00:54:30,747 No. 951 00:54:30,831 --> 00:54:33,041 -Mm. Mm. -Lovely to see you. 952 00:54:37,546 --> 00:54:39,923 -That was quite a look she was giving you. -[sighs] 953 00:54:40,007 --> 00:54:43,218 -Any problems I should be aware of? -[laughs] 954 00:54:43,301 --> 00:54:44,553 Are you okay? 955 00:54:44,636 --> 00:54:47,222 Yeah, yeah, I’m good, I’m good. 956 00:54:47,305 --> 00:54:49,558 Would you like to take the scenic route? 957 00:54:49,641 --> 00:54:50,976 Yes. 958 00:54:51,059 --> 00:54:53,228 ♪ ♪ 959 00:55:01,069 --> 00:55:03,780 [Greg] Now, why am I not remembering any of this? 960 00:55:03,864 --> 00:55:05,615 Don’t worry about it. 961 00:55:05,699 --> 00:55:08,035 Sometimes it happens to the volunteers. 962 00:55:08,118 --> 00:55:10,078 To some of them, anyway. 963 00:55:10,162 --> 00:55:11,580 It’ll wear off. 964 00:55:11,663 --> 00:55:13,874 ♪ ♪ 965 00:55:16,626 --> 00:55:19,546 -[man] Think fast, Greggo. -Hi. Oh. 966 00:55:22,090 --> 00:55:24,468 Good on you, bud. Mm! 967 00:55:25,343 --> 00:55:28,722 Oh, put that brain boner away. 968 00:55:28,805 --> 00:55:30,390 We got to get some olive oil. 969 00:55:30,474 --> 00:55:32,100 -Oh, no, Greg. -Yes. 970 00:55:32,184 --> 00:55:34,895 -No, we have gallons of it at home. -Yes. 971 00:55:34,978 --> 00:55:37,272 Home? 972 00:55:44,821 --> 00:55:46,990 ♪ ♪ 973 00:56:04,925 --> 00:56:07,677 [Isabel chuckles] 974 00:56:07,761 --> 00:56:10,013 I can’t believe it. 975 00:56:10,097 --> 00:56:12,808 [Isabel] I told you. 976 00:56:17,521 --> 00:56:19,773 Hotel Pleiades. 977 00:56:19,856 --> 00:56:21,191 Yeah. 978 00:56:21,274 --> 00:56:24,111 What a fantastic name for a hotel 979 00:56:24,194 --> 00:56:26,863 that has its own observatory. 980 00:56:26,947 --> 00:56:29,324 "Play at ease." 981 00:56:35,997 --> 00:56:38,208 ♪ ♪ 982 00:56:49,136 --> 00:56:51,638 ♪ ♪ 983 00:57:10,365 --> 00:57:12,576 ♪ ♪ 984 00:57:27,883 --> 00:57:29,885 [sighs] 985 00:57:29,968 --> 00:57:32,179 [birds chirping] 986 00:57:51,323 --> 00:57:54,659 How did this whole world come to be? 987 00:57:59,456 --> 00:58:01,208 Your memory’s not back. 988 00:58:01,291 --> 00:58:03,001 No. 989 00:58:03,084 --> 00:58:04,628 Is that bad? 990 00:58:07,047 --> 00:58:10,425 I was so scared to lose you. 991 00:58:10,508 --> 00:58:15,430 I made an irresponsible and stupid decision. 992 00:58:15,513 --> 00:58:17,974 We shouldn’t have exited like that, 993 00:58:18,058 --> 00:58:21,311 without the appropriate dosage and... 994 00:58:21,394 --> 00:58:23,897 [sighs] Maybe it might... it might not come back. 995 00:58:23,980 --> 00:58:25,190 Who cares? 996 00:58:25,273 --> 00:58:27,150 I love not remembering this place, 997 00:58:27,234 --> 00:58:30,820 because I get to discover it all again. 998 00:58:30,904 --> 00:58:33,490 I’m walking around just like a newborn, 999 00:58:33,573 --> 00:58:38,787 experiencing all of this beauty for the first time. 1000 00:58:38,870 --> 00:58:41,373 I just want to know, is it... where did it come from? 1001 00:58:41,456 --> 00:58:43,291 Has it always been like this? 1002 00:58:46,211 --> 00:58:48,797 No. [chuckles] 1003 00:58:48,880 --> 00:58:51,549 This place was actually much worse 1004 00:58:51,633 --> 00:58:53,677 than the one we just exited. 1005 00:58:55,470 --> 00:58:58,181 It got so bad. 1006 00:58:58,265 --> 00:59:01,101 I mean, pollution was to a degree 1007 00:59:01,184 --> 00:59:03,937 that people would just drop dead on the street, 1008 00:59:04,020 --> 00:59:08,441 and the level of poverty was insufferable. It... 1009 00:59:08,525 --> 00:59:09,818 I can’t... 1010 00:59:09,901 --> 00:59:12,112 Looking at this, I can’t picture that. 1011 00:59:12,195 --> 00:59:13,613 I mean, what happened? 1012 00:59:13,697 --> 00:59:15,198 Three things. 1013 00:59:15,282 --> 00:59:16,574 Just three things? 1014 00:59:16,658 --> 00:59:17,867 -Mm. Yeah. -Okay. 1015 00:59:17,951 --> 00:59:19,160 -Can you guess? -No. 1016 00:59:19,244 --> 00:59:21,121 -Oh, come on. -I don’t know. 1017 00:59:21,204 --> 00:59:23,164 Automation, 1018 00:59:23,248 --> 00:59:25,417 synthetic biology 1019 00:59:25,500 --> 00:59:28,461 and asteroid mining. 1020 00:59:28,545 --> 00:59:31,423 I wasn’t gonna guess that. 1021 00:59:31,506 --> 00:59:32,882 [gasps] 1022 00:59:32,966 --> 00:59:34,926 Oh, I have... Oh, wait. 1023 00:59:35,010 --> 00:59:36,803 I’m gonna get your memory back. 1024 00:59:36,886 --> 00:59:38,430 I’m gonna get your mem... 1025 00:59:38,513 --> 00:59:40,682 I’m gonna trigger that memory. 1026 00:59:40,765 --> 00:59:43,768 -You’re coming back. Watch this. -[laughing] 1027 00:59:45,061 --> 00:59:46,354 I’m scared. 1028 00:59:46,438 --> 00:59:48,648 Yes! 1029 00:59:50,442 --> 00:59:51,693 Ta-da! 1030 00:59:51,776 --> 00:59:54,237 The Thought Visualizer. 1031 00:59:54,321 --> 00:59:56,614 [beeping] 1032 00:59:59,576 --> 01:00:02,078 You don’t remember your baby? 1033 01:00:03,788 --> 01:00:05,707 This is your invention. 1034 01:00:05,790 --> 01:00:07,250 I invented that? 1035 01:00:07,334 --> 01:00:10,170 Oh, it’s, like, super popular 1036 01:00:10,253 --> 01:00:13,048 in very small circles. [chuckles] 1037 01:00:13,131 --> 01:00:14,924 Give it a try. 1038 01:00:15,008 --> 01:00:16,843 What is it? 1039 01:00:16,926 --> 01:00:20,263 A Thought... Visualizer. 1040 01:00:20,347 --> 01:00:22,349 Okay, but I don’t know what that is. 1041 01:00:22,432 --> 01:00:24,225 Okay, introduce yourself. 1042 01:00:24,309 --> 01:00:25,477 Hello. 1043 01:00:25,560 --> 01:00:29,147 I’m Greg Wittle. 1044 01:00:29,230 --> 01:00:31,608 [melodic beeping] 1045 01:00:31,691 --> 01:00:33,735 [Isabel chuckles] 1046 01:00:34,861 --> 01:00:36,071 Strawberries. 1047 01:00:36,154 --> 01:00:38,656 A dinosaur... 1048 01:00:38,740 --> 01:00:40,492 swimming in the ocean. 1049 01:00:40,575 --> 01:00:43,953 A cheetah chasing a gazelle. 1050 01:00:44,037 --> 01:00:45,914 -A volcano. -[chuckles] 1051 01:00:45,997 --> 01:00:47,415 [Isabel] Oh, my favorite one. 1052 01:00:47,499 --> 01:00:49,542 Do my favorite one. Say... 1053 01:00:49,626 --> 01:00:51,878 [whispers] "We’re in a pickle." 1054 01:00:51,961 --> 01:00:54,255 [Isabel chuckling] 1055 01:00:55,548 --> 01:00:57,342 We’re in a pickle. 1056 01:00:57,425 --> 01:00:59,469 -[both laughing] -[beeping "Shave and a Haircut"] 1057 01:00:59,552 --> 01:01:01,262 I love it. 1058 01:01:01,346 --> 01:01:03,723 But you know what? This is not just a toy. 1059 01:01:03,807 --> 01:01:07,018 It’s amazing for illustrating things. 1060 01:01:07,102 --> 01:01:10,897 Sit up straight and pay attention, Dr. Wittle. 1061 01:01:10,980 --> 01:01:13,942 Science saved the world. 1062 01:01:14,025 --> 01:01:18,905 Synthetic biology fixed all the environmental problems. 1063 01:01:18,988 --> 01:01:21,991 And asteroid mining 1064 01:01:22,075 --> 01:01:25,662 brought mountains of new money. 1065 01:01:25,745 --> 01:01:29,874 And the guy that had the company for the asteroid mining... 1066 01:01:29,958 --> 01:01:31,835 -That guy. -Yeah. 1067 01:01:31,918 --> 01:01:35,588 He just started giving all this free money away. 1068 01:01:35,672 --> 01:01:38,341 I mean, every single person here 1069 01:01:38,425 --> 01:01:41,719 gets a base of 500,000K a year. 1070 01:01:41,803 --> 01:01:45,056 And, of course, then the robots, they started doing 1071 01:01:45,140 --> 01:01:48,059 all the boring and tedious tasks. 1072 01:01:48,143 --> 01:01:52,772 We had the freedom and the time to explore our passions: 1073 01:01:52,856 --> 01:01:57,277 science, art, whatever, whatever you wanted. 1074 01:01:57,360 --> 01:01:59,821 We went from a broken world 1075 01:01:59,904 --> 01:02:03,032 to a beautiful, sustainable, 1076 01:02:03,116 --> 01:02:05,160 safe, peaceful Earth. 1077 01:02:05,243 --> 01:02:08,121 You have to admit, 1078 01:02:08,204 --> 01:02:09,747 this is spectacular. 1079 01:02:11,416 --> 01:02:12,834 Yes. 1080 01:02:14,043 --> 01:02:16,671 -But you know what? -What? 1081 01:02:19,132 --> 01:02:21,301 The thing is that... 1082 01:02:21,384 --> 01:02:24,262 it’s amazing how easy 1083 01:02:24,345 --> 01:02:28,057 humans can get used to even something spectacular. 1084 01:02:28,141 --> 01:02:31,895 Most people say, "Ignorance is bliss," 1085 01:02:31,978 --> 01:02:34,397 but I say... 1086 01:02:34,481 --> 01:02:39,068 you have to experience the good to appreciate the bad. 1087 01:02:39,152 --> 01:02:41,446 No, the other way around. 1088 01:02:42,906 --> 01:02:44,741 Exactly. 1089 01:02:44,824 --> 01:02:48,453 So that’s where the brainbox comes from. 1090 01:02:53,249 --> 01:02:54,542 It works. 1091 01:02:54,626 --> 01:02:55,960 You really mean that? 1092 01:02:56,044 --> 01:02:58,129 -Yes. -You really think it works? 1093 01:02:58,213 --> 01:03:01,090 Look at me. [scoffs] 1094 01:03:01,174 --> 01:03:04,594 I’m sitting here. I couldn’t be more... 1095 01:03:10,767 --> 01:03:13,144 I couldn’t be more grateful. 1096 01:03:13,228 --> 01:03:15,104 Greg. 1097 01:03:15,188 --> 01:03:17,190 Let’s go for a swim. 1098 01:03:17,273 --> 01:03:19,776 -Oh, we can’t. -Yes, we can. 1099 01:03:19,859 --> 01:03:22,320 -No, we have to go back. -No. 1100 01:03:22,403 --> 01:03:24,405 No, we have to go back to the lab. 1101 01:03:24,489 --> 01:03:27,033 We will, in a little bit. 1102 01:03:27,116 --> 01:03:28,952 Come on. 1103 01:03:29,035 --> 01:03:31,246 No, I have to take this very seriously. 1104 01:03:31,329 --> 01:03:32,956 I know. I’m taking it seriously, too. 1105 01:03:33,039 --> 01:03:35,124 But you can’t just give me a bite of an apple 1106 01:03:35,208 --> 01:03:37,877 -and then show it and then take it away. -I already messed up. 1107 01:03:37,961 --> 01:03:39,712 Give me another... give me another couple bites. 1108 01:03:39,796 --> 01:03:41,798 -I already exited before it was over because of you. -I know. 1109 01:03:41,881 --> 01:03:44,092 Listen, listen, listen, listen, listen, listen, listen. 1110 01:03:44,175 --> 01:03:45,760 We are gonna go back. 1111 01:03:45,843 --> 01:03:48,429 We’re just gonna just crunch into this apple 1112 01:03:48,513 --> 01:03:51,558 -for a few more days, and then we’re going back. -[sighs] 1113 01:03:51,641 --> 01:03:54,769 But first, we’re gonna swim. Come on. 1114 01:03:55,979 --> 01:03:57,939 I’m scared. 1115 01:03:58,022 --> 01:03:59,357 [Isabel sighs] 1116 01:03:59,440 --> 01:04:00,733 -Shut up. -[chuckling] 1117 01:04:00,817 --> 01:04:02,902 Just shut the fuck up. 1118 01:04:05,738 --> 01:04:07,615 Just one day. 1119 01:04:07,699 --> 01:04:09,534 One more day. 1120 01:04:09,617 --> 01:04:11,494 That’s it. 1121 01:04:12,620 --> 01:04:14,789 ♪ ♪ 1122 01:04:39,439 --> 01:04:42,108 Whoo! 1123 01:04:42,191 --> 01:04:43,818 -[Greg] Careful. -[lively chatter] 1124 01:04:43,901 --> 01:04:46,487 Is there a little bit of a shindig going on? 1125 01:04:46,571 --> 01:04:49,073 -A what? -Soiree. 1126 01:04:49,157 --> 01:04:50,450 A fiesta. 1127 01:04:50,533 --> 01:04:52,452 Oh, yes! 1128 01:04:52,535 --> 01:04:53,995 The mixer! 1129 01:04:54,078 --> 01:04:56,164 Artists and scientists get together twice a month, 1130 01:04:56,247 --> 01:04:57,707 and I forgot it was today. 1131 01:04:57,790 --> 01:05:00,960 Oh, who’s having the memory problem now, honey? 1132 01:05:01,044 --> 01:05:03,546 Now, don’t worry, it happens to some of the volunteers. 1133 01:05:03,630 --> 01:05:06,257 -It should come back, hopefully. -Cállate. 1134 01:05:06,341 --> 01:05:08,468 [lively chatter] 1135 01:05:08,551 --> 01:05:11,888 So, is this how you imagined it? 1136 01:05:12,889 --> 01:05:15,266 Hmm? The Hotel Pleiades? 1137 01:05:17,226 --> 01:05:18,603 Mm! 1138 01:05:20,647 --> 01:05:22,732 [chuckles] Thanks. 1139 01:05:26,110 --> 01:05:28,112 It’s so nice, huh? 1140 01:05:29,280 --> 01:05:30,531 Hi. 1141 01:05:30,615 --> 01:05:32,325 -Dr. Clemens. -[Isabel gasps] 1142 01:05:32,408 --> 01:05:34,577 -Oh, Dr. Nye. -It’s so good to see you. 1143 01:05:34,661 --> 01:05:36,412 -Thanks for taking the time. -Yes. 1144 01:05:36,496 --> 01:05:37,664 Hope you’re having a good time. 1145 01:05:37,747 --> 01:05:38,873 We’re having a great time. You remember Greg? 1146 01:05:38,956 --> 01:05:39,999 Dr. Wittle? 1147 01:05:40,083 --> 01:05:41,876 -Yes, Greg. -Yes, we ordered one of 1148 01:05:41,959 --> 01:05:43,795 your Thought Visualizers. 1149 01:05:43,878 --> 01:05:45,880 [chuckles] It’s a lot of fun. 1150 01:05:45,963 --> 01:05:48,966 -Have you ever said to it, "I’m in a pickle"? -Yeah. 1151 01:05:49,050 --> 01:05:50,259 -Have you ever done that? -We... 1152 01:05:50,343 --> 01:05:51,386 [laughs] It’s so good. 1153 01:05:51,469 --> 01:05:52,887 No, listen, "I’m in a pickle." 1154 01:05:52,970 --> 01:05:54,305 -Next time, you try it. -Okay. 1155 01:05:54,389 --> 01:05:55,765 It’s amazing. 1156 01:05:55,848 --> 01:05:57,350 -Well, you two look so good. -[Isabel] Thank you. 1157 01:05:57,433 --> 01:05:58,935 -So do you. -Uh, thank you for taking the time. 1158 01:05:59,018 --> 01:06:00,895 -[chuckles] Oh, this? -[Isabel] Yes. 1159 01:06:00,978 --> 01:06:03,022 I throw it on when I don’t care how I look. 1160 01:06:03,106 --> 01:06:04,941 -[Isabel laughs] -Now, carry on, you crazy kids. 1161 01:06:05,024 --> 01:06:06,234 -Okay. -Thank you. 1162 01:06:06,317 --> 01:06:07,485 -Enjoy. -Thanks. 1163 01:06:07,568 --> 01:06:11,489 He got your Thought Visualizer. 1164 01:06:11,572 --> 01:06:13,991 Wow. Oh, wow. 1165 01:06:14,075 --> 01:06:15,952 Now I’m impressed. 1166 01:06:16,035 --> 01:06:18,871 [Slavoj Zizek] Maybe, just maybe, hell... 1167 01:06:18,955 --> 01:06:21,541 is not such a horrible place. 1168 01:06:21,624 --> 01:06:23,084 Whenever I hear about, 1169 01:06:23,167 --> 01:06:25,878 "Oh, my God, boiling oil in hell," 1170 01:06:25,962 --> 01:06:30,341 my first expectation is wild partying, barbecue, 1171 01:06:30,425 --> 01:06:34,303 -sexual orgies, alcohol, and so on and so on. -[laughs] 1172 01:06:34,387 --> 01:06:37,348 What if this is the real life in hell? 1173 01:06:37,432 --> 01:06:39,809 And what if, in hell, 1174 01:06:39,892 --> 01:06:43,980 from time to time, some devil’s representative 1175 01:06:44,063 --> 01:06:47,650 comes to the people having a good time there and tells them, 1176 01:06:47,734 --> 01:06:50,820 "Listen, guys, now we will be for a quarter of an hour 1177 01:06:50,903 --> 01:06:56,200 observed by heaven, so please pretend that you suffer." 1178 01:06:56,284 --> 01:06:58,286 [laughter, lively chatter] 1179 01:07:04,083 --> 01:07:07,128 -Hey, I’m glad I caught you alone. -Yeah. 1180 01:07:07,211 --> 01:07:08,921 There’s something I want to tell you. 1181 01:07:09,005 --> 01:07:10,798 Word on the street is there’ve been problems 1182 01:07:10,882 --> 01:07:12,425 with Isabel’s research. 1183 01:07:12,508 --> 01:07:15,511 You heard anything? You know anything about that? 1184 01:07:15,595 --> 01:07:16,637 No, I... 1185 01:07:16,721 --> 01:07:18,139 I’ve gotten a good feeling. 1186 01:07:18,222 --> 01:07:20,600 Okay. We all want her to succeed, 1187 01:07:20,683 --> 01:07:23,936 but this is her reputation on the line. 1188 01:07:24,020 --> 01:07:26,230 ♪ ♪ 1189 01:07:29,567 --> 01:07:31,569 -What did he say? -[chuckling] 1190 01:07:31,652 --> 01:07:33,821 What did he want? 1191 01:07:39,494 --> 01:07:41,412 What did he say to you? 1192 01:07:41,496 --> 01:07:45,249 He said that everybody really wants you to succeed. 1193 01:07:45,333 --> 01:07:46,876 [scoffs] 1194 01:07:50,338 --> 01:07:52,131 -Really? -I don’t think that’s a bad thing 1195 01:07:52,215 --> 01:07:53,841 that everybody wants you to succeed. 1196 01:07:53,925 --> 01:07:56,219 Ah, then why didn’t you tell me what he was saying? 1197 01:07:56,302 --> 01:07:58,012 This is bullshit. You think I believe that? 1198 01:07:58,095 --> 01:08:00,556 -You think I’m stupid? -Isabel, he came up to me... 1199 01:08:00,640 --> 01:08:03,601 You think I don’t know that these people are laughing at me? 1200 01:08:03,684 --> 01:08:05,603 What the fuck are you looking at? 1201 01:08:05,686 --> 01:08:07,271 Isabel. Isabel. Hey, hey, hey, hey, hey. 1202 01:08:07,355 --> 01:08:09,524 No, no, no, no, no, no, no, no. Nobody here believes in me. 1203 01:08:09,607 --> 01:08:11,484 -They want you to succeed. -Yeah, right. 1204 01:08:11,567 --> 01:08:13,110 Don’t say "nobody here." I’m here. 1205 01:08:13,194 --> 01:08:14,570 -You’re taking their side! -Listen. 1206 01:08:14,654 --> 01:08:17,114 I’m here, and I believe in you. 1207 01:08:17,198 --> 01:08:18,866 Right? 1208 01:08:22,537 --> 01:08:25,540 I believe in everything that you’re doing. 1209 01:08:28,376 --> 01:08:31,921 Your patience with me is a thing of beauty. 1210 01:08:32,004 --> 01:08:34,841 Let’s get out of here. 1211 01:08:34,924 --> 01:08:37,093 [party guest] My grandmother used to say, 1212 01:08:37,176 --> 01:08:40,471 "The universe is sitting on the back of a tortoise." 1213 01:08:40,555 --> 01:08:42,390 And I would ask Granny, 1214 01:08:42,473 --> 01:08:44,642 "What is that tortoise standing on?" 1215 01:08:44,725 --> 01:08:47,937 She replied with quite confidence, 1216 01:08:48,020 --> 01:08:50,147 "Another tortoise. 1217 01:08:50,231 --> 01:08:52,942 "And that one stands on another tortoise. 1218 01:08:53,025 --> 01:08:55,945 And that one, another tortoise." 1219 01:08:56,028 --> 01:09:01,492 It turns out it’s turtles all the way down. 1220 01:09:01,576 --> 01:09:02,702 [siren wailing in distance] 1221 01:09:02,785 --> 01:09:04,745 I wouldn’t go near him, ma’am. 1222 01:09:04,829 --> 01:09:07,081 He could be unpredictable. 1223 01:09:09,500 --> 01:09:11,335 [train horn blows] 1224 01:09:13,546 --> 01:09:15,756 [birds chirping] 1225 01:09:43,284 --> 01:09:45,119 Whew. 1226 01:09:46,162 --> 01:09:48,122 It’s a little cold. 1227 01:09:48,205 --> 01:09:49,790 Was not expecting that. 1228 01:09:49,874 --> 01:09:52,376 Complaining already. 1229 01:09:52,460 --> 01:09:55,171 I’m fine. It’s just chilly. 1230 01:09:56,213 --> 01:09:57,840 I get one shot at this. 1231 01:09:57,924 --> 01:09:59,842 One shot. 1232 01:09:59,926 --> 01:10:02,261 I’m gonna show these arrogant, 1233 01:10:02,345 --> 01:10:05,306 patronizing son of a bitches 1234 01:10:05,389 --> 01:10:10,311 that access to the brainbox-- it’s a human right. 1235 01:10:17,276 --> 01:10:19,403 Publish now. Stop being afraid. 1236 01:10:19,487 --> 01:10:21,530 Just get it out there and let people decide then. 1237 01:10:21,614 --> 01:10:24,867 We have to go back into the brainbox, Greg. 1238 01:10:24,951 --> 01:10:27,244 I need complete data. 1239 01:10:27,328 --> 01:10:29,705 We need to finish the cycle. 1240 01:10:29,789 --> 01:10:32,625 You have enough data, Isabel. 1241 01:10:32,708 --> 01:10:35,378 Not to mention the fact that I’m not going back in. 1242 01:10:35,461 --> 01:10:37,004 [sighs] 1243 01:10:37,088 --> 01:10:41,842 Just stop doubting yourself. 1244 01:10:41,926 --> 01:10:45,429 Why do you care so much what they think? 1245 01:10:45,513 --> 01:10:47,723 Put it out there. 1246 01:10:47,807 --> 01:10:49,558 They’re gonna think it’s great. 1247 01:10:51,686 --> 01:10:53,896 And if they don’t... 1248 01:10:54,814 --> 01:10:57,525 And if they don’t? 1249 01:10:57,608 --> 01:11:02,071 Then here we are, right here, together. 1250 01:11:03,656 --> 01:11:05,741 [shudders] 1251 01:11:05,825 --> 01:11:08,703 Weren’t you telling me that we were soul mates? 1252 01:11:12,081 --> 01:11:14,959 Would you let me interview you onstage? 1253 01:11:18,129 --> 01:11:20,798 It would be my honor. 1254 01:11:20,881 --> 01:11:24,051 [Dr. Huang] Our presenter, Dr. Isabel Clemens, 1255 01:11:24,135 --> 01:11:27,179 pioneered brainbox simulations, 1256 01:11:27,263 --> 01:11:30,766 ugly, simulated worlds that users can jack into 1257 01:11:30,850 --> 01:11:34,562 in order to generate appreciation for the real world. 1258 01:11:34,645 --> 01:11:35,980 -Dr. Clemens. -[applause] 1259 01:11:36,063 --> 01:11:37,273 [Isabel] Thank you very much. 1260 01:11:37,356 --> 01:11:39,191 [applause continues] 1261 01:11:39,275 --> 01:11:41,402 What is bliss? 1262 01:11:41,485 --> 01:11:43,446 Bliss is not a feeling. 1263 01:11:43,529 --> 01:11:45,031 It’s not a place. 1264 01:11:45,114 --> 01:11:48,826 Bliss is a state of mind that can only be achieved 1265 01:11:48,909 --> 01:11:51,579 by understanding the contrast 1266 01:11:51,662 --> 01:11:54,915 with the opposite state of mind. 1267 01:11:54,999 --> 01:12:00,087 But the proof is in the pudding. 1268 01:12:00,171 --> 01:12:02,631 Please meet my pudding, 1269 01:12:02,715 --> 01:12:04,842 Dr. Wittle. 1270 01:12:04,925 --> 01:12:06,969 [applause] 1271 01:12:07,053 --> 01:12:09,972 Please take a seat, Dr. Wittle. 1272 01:12:10,056 --> 01:12:14,060 Before we have a volunteer connected to the brainbox, 1273 01:12:14,143 --> 01:12:16,979 we always ask a series of questions. 1274 01:12:17,063 --> 01:12:20,399 And now I will ask Dr. Wittle the same questions 1275 01:12:20,483 --> 01:12:25,112 so we can compare his responses to the previous ones. 1276 01:12:25,196 --> 01:12:29,033 Dr. Wittle, how do you feel right now? 1277 01:12:29,116 --> 01:12:31,410 ♪ ♪ 1278 01:12:37,666 --> 01:12:39,960 I feel great. I’m happy to be here. 1279 01:12:40,044 --> 01:12:44,965 And thank you for the nice reception. 1280 01:12:45,049 --> 01:12:46,967 -[Isabel on video] Dr. Wittle... -Yes. 1281 01:12:47,051 --> 01:12:48,719 ...how do you feel right now? 1282 01:12:48,803 --> 01:12:51,138 Fine. Great. 1283 01:12:51,222 --> 01:12:52,681 Yeah, sure. 1284 01:12:52,765 --> 01:12:54,809 I mean, is that really the first question, 1285 01:12:54,892 --> 01:12:58,229 or are we just bullshitting till you start? 1286 01:13:01,774 --> 01:13:04,235 Any complaints, Dr. Wittle? 1287 01:13:04,318 --> 01:13:06,529 No. None at all. 1288 01:13:06,612 --> 01:13:11,200 I feel like I’ve died and gone to heaven. 1289 01:13:11,283 --> 01:13:13,661 Without the dying part. 1290 01:13:13,744 --> 01:13:15,412 [Isabel on video] Dr. Wittle... 1291 01:13:15,496 --> 01:13:17,706 -Yes. -...do you have any complaints? 1292 01:13:17,790 --> 01:13:20,376 Other than being your lab rat? 1293 01:13:20,459 --> 01:13:23,295 Just the usual ups and downs of life. 1294 01:13:23,379 --> 01:13:24,630 Um... 1295 01:13:24,713 --> 01:13:26,841 I mean, can I... should I be petty for a second? 1296 01:13:26,924 --> 01:13:28,259 I’m a little frustrated. 1297 01:13:28,342 --> 01:13:29,969 I can’t get the pool temperature, 1298 01:13:30,052 --> 01:13:31,595 you know, to work. 1299 01:13:31,679 --> 01:13:34,473 I mean, how fucking difficult is it to get a pool heated 1300 01:13:34,557 --> 01:13:36,976 to, uh, something where you don’t feel like you’re joining 1301 01:13:37,059 --> 01:13:39,520 the Polar Bear Club when you jump in? 1302 01:13:42,148 --> 01:13:43,566 [Isabel] Dr. Wittle, 1303 01:13:43,649 --> 01:13:45,901 do you feel like you are lacking anything 1304 01:13:45,985 --> 01:13:48,487 or anyone in your life right now? 1305 01:13:50,781 --> 01:13:52,950 ♪ ♪ 1306 01:14:16,682 --> 01:14:19,143 [audience murmuring quietly] 1307 01:14:19,226 --> 01:14:21,228 [Isabel] Dr. Wittle? 1308 01:14:22,396 --> 01:14:23,606 Greg. 1309 01:14:28,068 --> 01:14:31,322 I don’t feel like I’m lacking anything. 1310 01:14:33,866 --> 01:14:36,285 -[Isabel on video] Dr. Wittle. -Yes, Dr. Clemens. 1311 01:14:36,368 --> 01:14:38,704 Do you feel like you are lacking anything 1312 01:14:38,787 --> 01:14:41,707 or anyone in your life right now? 1313 01:14:41,790 --> 01:14:43,459 [stammers] 1314 01:14:43,542 --> 01:14:47,046 That’s a... that’s a dumb question. 1315 01:14:47,129 --> 01:14:49,340 I’m kidding. I’m just joking. 1316 01:14:49,423 --> 01:14:51,592 [Isabel] Please answer and be honest. 1317 01:14:51,675 --> 01:14:54,929 -That’s how this works. -[Greg on video] Okay. 1318 01:14:55,012 --> 01:14:56,305 That’s how this works. 1319 01:14:56,388 --> 01:14:59,099 Um... yes. 1320 01:15:00,476 --> 01:15:02,436 Yeah, there is something missing, 1321 01:15:02,519 --> 01:15:04,772 but I don’t want to talk about it. 1322 01:15:07,900 --> 01:15:10,194 Well, as you can see, 1323 01:15:10,277 --> 01:15:15,032 this once frustrated and grumpy man... 1324 01:15:16,533 --> 01:15:20,663 ...is now a man full of wonder and... 1325 01:15:20,746 --> 01:15:22,623 [chuckles] 1326 01:15:22,706 --> 01:15:25,334 ...and appreciation 1327 01:15:25,417 --> 01:15:30,631 and a hunger for tasting every breath of life. 1328 01:15:30,714 --> 01:15:32,925 [applause] 1329 01:15:36,095 --> 01:15:38,430 [cheering] 1330 01:15:38,514 --> 01:15:40,057 Thank you. Thank you. 1331 01:15:40,140 --> 01:15:41,642 -[lively chatter] -[gentle piano music playing] 1332 01:15:41,725 --> 01:15:44,103 Congratulations, Isabel. You proved everybody wrong. 1333 01:15:44,186 --> 01:15:45,604 Thank you so much. 1334 01:15:45,688 --> 01:15:47,314 Listen, I read your thesis, 1335 01:15:47,398 --> 01:15:50,192 and I’m gonna submit it to nature and science magazines 1336 01:15:50,276 --> 01:15:52,278 and hope they put it on the cover. 1337 01:15:52,361 --> 01:15:53,862 -It’s fantastic. -Oh... 1338 01:15:53,946 --> 01:15:56,240 -I don’t know what to say. -Hang on. 1339 01:15:56,323 --> 01:15:58,659 There may be a chaired position in your future. 1340 01:15:59,910 --> 01:16:01,870 Oh, I have to tell Greg. 1341 01:16:01,954 --> 01:16:04,164 Has anybody seen Dr. Wittle? 1342 01:16:04,248 --> 01:16:05,541 -Thank you. -Sure. 1343 01:16:05,624 --> 01:16:07,126 -Hey. -And for you, sir? 1344 01:16:07,209 --> 01:16:09,461 -Cabernet Sauvignon. -[clears throat] 1345 01:16:14,008 --> 01:16:15,968 Champagne. 1346 01:16:23,142 --> 01:16:25,936 ♪ ♪ 1347 01:16:31,066 --> 01:16:32,985 Wait. What... 1348 01:16:33,068 --> 01:16:34,236 Excuse me. 1349 01:16:34,320 --> 01:16:35,446 Wait, let me just say hello. 1350 01:16:35,529 --> 01:16:36,780 -[woman] Dr. Clemens. -Hey. 1351 01:16:36,864 --> 01:16:38,574 Where did the initial idea come from? 1352 01:16:38,657 --> 01:16:39,825 What was the germ? 1353 01:16:39,908 --> 01:16:41,410 -Yeah... -Yes, congratulations, Doctor. 1354 01:16:41,493 --> 01:16:43,787 -[chuckles] Thank you. Thank you very much. -Lovely work. 1355 01:16:43,871 --> 01:16:46,457 Um, I got to go find someone right now. 1356 01:16:47,708 --> 01:16:49,084 Hey, please, just stop. 1357 01:16:49,168 --> 01:16:51,128 I just want... I just want to hear your voice. 1358 01:16:51,211 --> 01:16:52,796 Are... 1359 01:16:52,880 --> 01:16:56,008 Are you really here in this place? 1360 01:16:57,301 --> 01:16:58,510 Yes. 1361 01:16:58,594 --> 01:17:00,137 I’m here with you. 1362 01:17:00,220 --> 01:17:02,306 [Greg] So you’re real. 1363 01:17:02,389 --> 01:17:03,932 Yes, I’m real. 1364 01:17:04,016 --> 01:17:05,434 You’re in Isabel’s study? 1365 01:17:05,517 --> 01:17:07,019 You’re in Dr. Clemens’ study? 1366 01:17:07,102 --> 01:17:08,270 You’re one of the volunteers? 1367 01:17:08,354 --> 01:17:10,230 -My name is Emily. -No, I know. 1368 01:17:10,314 --> 01:17:11,231 I’m Emily. 1369 01:17:11,315 --> 01:17:12,566 I know who you are, 1370 01:17:12,649 --> 01:17:14,610 but how are you out here in the real world? 1371 01:17:14,693 --> 01:17:16,320 I’m your daughter. 1372 01:17:16,403 --> 01:17:18,197 I-I know... [sighs] 1373 01:17:18,280 --> 01:17:21,450 I don’t think I have a real daughter 1374 01:17:21,533 --> 01:17:23,494 out here in the real world. 1375 01:17:23,577 --> 01:17:27,539 Your name is Greg Wittle. 1376 01:17:28,582 --> 01:17:31,960 You have a son and a daughter. 1377 01:17:32,044 --> 01:17:34,421 Arthur and Emily. 1378 01:17:34,505 --> 01:17:36,090 You’re not thinking clearly 1379 01:17:36,173 --> 01:17:38,675 because your head’s not on straight. 1380 01:17:41,387 --> 01:17:44,515 I’ve been to your tent, Daddy. 1381 01:17:50,312 --> 01:17:52,314 It’s okay. 1382 01:17:56,026 --> 01:17:59,071 Yeah, it’s just hard to figure out what’s what. 1383 01:18:00,406 --> 01:18:01,949 ’Cause it starts to feel like there’s, like... 1384 01:18:02,032 --> 01:18:03,575 it’s almost like a trick being played. 1385 01:18:03,659 --> 01:18:05,786 Um... 1386 01:18:07,454 --> 01:18:10,707 When I was six, 1387 01:18:10,791 --> 01:18:13,877 you, uh... you were tucking me into bed, and... 1388 01:18:15,462 --> 01:18:17,089 I said, "Careful. Careful. 1389 01:18:17,172 --> 01:18:19,091 I don’t want you to mess up my braids." 1390 01:18:19,174 --> 01:18:23,095 And you said, "My love, I can’t mess up your brains. 1391 01:18:23,178 --> 01:18:27,224 They’re inside your head, protected by your skeleton." 1392 01:18:27,307 --> 01:18:31,770 And I said, "No, my braids, Dad. 1393 01:18:31,854 --> 01:18:34,898 [chuckling] My braids, not my brains." 1394 01:18:34,982 --> 01:18:38,444 Braids. Braids. 1395 01:18:38,527 --> 01:18:40,779 Braids, not brains. 1396 01:18:40,863 --> 01:18:42,990 [chuckling] You remember. 1397 01:18:43,073 --> 01:18:45,200 Yes, I remember. 1398 01:18:45,284 --> 01:18:46,952 [sighs] 1399 01:18:47,035 --> 01:18:50,289 [crowd clamoring angrily] 1400 01:18:52,708 --> 01:18:53,959 [gasping] 1401 01:18:54,042 --> 01:18:55,586 [woman] Dr. Clemens, tell us about the germ. 1402 01:18:55,669 --> 01:18:56,920 -What do you know about it? -[clamoring continues] 1403 01:18:57,004 --> 01:18:59,715 [Greg] Dr. Clemens posits that 1404 01:18:59,798 --> 01:19:02,885 these memory echoes from the brainbox world 1405 01:19:02,968 --> 01:19:04,511 will fade away. 1406 01:19:04,595 --> 01:19:08,765 They’re just a side effect from not having enough blue crystals. 1407 01:19:08,849 --> 01:19:12,394 -[clamoring continues] -[protestors chanting] 1408 01:19:13,479 --> 01:19:15,314 One of these days, 1409 01:19:15,397 --> 01:19:19,610 you’re going to have to choose between these worlds, 1410 01:19:19,693 --> 01:19:23,280 and maybe, somehow, 1411 01:19:23,363 --> 01:19:25,282 to you, 1412 01:19:25,365 --> 01:19:28,160 they’re both real. 1413 01:19:30,120 --> 01:19:33,540 So just... just... 1414 01:19:34,708 --> 01:19:36,877 ...just do what’s best for you, okay? 1415 01:19:36,960 --> 01:19:38,295 [clamoring continues] 1416 01:19:38,378 --> 01:19:39,922 -[Isabel] Greg! -[woman] Dr. Clemens! 1417 01:19:40,005 --> 01:19:42,299 -[whooshing] -[voices distorting] 1418 01:19:47,513 --> 01:19:49,223 [Greg] Isabel! 1419 01:19:49,306 --> 01:19:51,141 [woman] Get off me! 1420 01:19:51,225 --> 01:19:54,228 [train passing, horn blowing] 1421 01:19:54,311 --> 01:19:55,479 Isabel! 1422 01:19:55,562 --> 01:19:56,563 Greg! 1423 01:19:56,647 --> 01:19:58,315 Greg! Greg! 1424 01:20:07,407 --> 01:20:09,243 -[deep whoosh] -[people gasping] 1425 01:20:10,869 --> 01:20:12,746 [Isabel] Shit. 1426 01:20:15,624 --> 01:20:17,084 Did you see that? I used the powers. 1427 01:20:17,167 --> 01:20:18,418 But that’s impossible. 1428 01:20:18,502 --> 01:20:20,295 -This shouldn’t work here. -[clamoring] 1429 01:20:20,379 --> 01:20:23,048 -[siren wailing] -[glass shatters] 1430 01:20:30,222 --> 01:20:32,599 Greg, this is really bad. 1431 01:20:37,813 --> 01:20:40,482 [man in distance] Poverty’s killing us! 1432 01:20:40,566 --> 01:20:42,234 [Isabel] We have to get to the lab! 1433 01:20:42,317 --> 01:20:43,652 We need more blue crystals. 1434 01:20:43,735 --> 01:20:45,237 [Greg] But why would we go back in? 1435 01:20:45,320 --> 01:20:46,780 That’s a terrible idea. 1436 01:20:46,863 --> 01:20:48,240 [Isabel] We took eight instead of ten. 1437 01:20:48,323 --> 01:20:49,783 [Greg] But you said that was theoretical. 1438 01:20:49,866 --> 01:20:50,951 It was just an estimate. 1439 01:20:51,034 --> 01:20:52,703 [Isabel] Well, I guess I got that 1440 01:20:52,786 --> 01:20:54,371 little fucking detail wrong, didn’t I? 1441 01:20:54,454 --> 01:20:56,456 No, you’ve got to explain anything to me! 1442 01:20:56,540 --> 01:20:57,624 [Isabel] This is what I know. 1443 01:20:57,708 --> 01:20:59,626 The brainbox cells must have worked 1444 01:20:59,710 --> 01:21:01,086 their way into our head. 1445 01:21:01,169 --> 01:21:02,713 It’s as if we are bringing 1446 01:21:02,796 --> 01:21:04,965 some of the simulation here with us 1447 01:21:05,048 --> 01:21:07,175 even when we’re disconnected. 1448 01:21:07,259 --> 01:21:09,052 Okay, so how do we fix it? 1449 01:21:09,136 --> 01:21:11,597 [Isabel] By taking ten blue crystals each. Liang, let’s go. 1450 01:21:11,680 --> 01:21:13,432 But don’t they have crystals here in the lab? 1451 01:21:13,515 --> 01:21:14,891 [Isabel] They don’t exist out here. 1452 01:21:14,975 --> 01:21:16,268 We need to go back. 1453 01:21:16,351 --> 01:21:18,604 They’re only manufactured inside of there. 1454 01:21:18,687 --> 01:21:19,980 [Liang] Dr. Clemens, there’s a problem. 1455 01:21:20,063 --> 01:21:21,732 The main brain gamma is low. 1456 01:21:21,815 --> 01:21:23,442 Liang, we’re leaving now! 1457 01:21:23,525 --> 01:21:25,694 [Liang] Well, I can only make it ride up for a couple seconds. 1458 01:21:25,777 --> 01:21:27,112 [Isabel] Are you ready? 1459 01:21:27,195 --> 01:21:28,905 [Liang] Dr. Clemens, what about the study? 1460 01:21:28,989 --> 01:21:30,240 Your mission? 1461 01:21:30,324 --> 01:21:33,327 Shut the fuck up and press the button already! 1462 01:21:33,410 --> 01:21:35,621 We’ll deal with it later. 1463 01:21:35,704 --> 01:21:37,289 [whooshing] 1464 01:21:37,372 --> 01:21:39,583 [sirens wailing in distance] 1465 01:21:49,760 --> 01:21:51,887 ♪ ♪ 1466 01:21:59,144 --> 01:22:00,562 Baby! 1467 01:22:00,646 --> 01:22:02,064 Baby, we’re back in. 1468 01:22:02,147 --> 01:22:03,649 Come on. 1469 01:22:03,732 --> 01:22:05,901 Let’s go find Kendo. 1470 01:22:15,494 --> 01:22:16,745 Kendo here? 1471 01:22:16,828 --> 01:22:19,039 -You’re not allowed in here. -Zip it. 1472 01:22:20,248 --> 01:22:22,334 [sighs] All right, you fake fucks. 1473 01:22:22,417 --> 01:22:24,628 Where’s Kendo? We need 20 blues. 1474 01:22:24,711 --> 01:22:26,880 -No one’s got blues. -Kendo will. 1475 01:22:26,963 --> 01:22:28,215 Where is he? Hmm? 1476 01:22:28,298 --> 01:22:30,425 -Where is he? -[Greg] Hey, hey. Whoa, whoa. 1477 01:22:31,593 --> 01:22:32,928 Let’s start again. 1478 01:22:33,011 --> 01:22:35,597 Where is Kendo? Hmm? 1479 01:22:38,558 --> 01:22:39,893 Where is he? 1480 01:22:44,606 --> 01:22:46,024 Hey. 1481 01:22:46,108 --> 01:22:48,276 What are you doing alive? Hey, Bjorn! 1482 01:22:48,360 --> 01:22:49,653 -Someone call security. -Okay. 1483 01:22:49,736 --> 01:22:50,946 I’m gonna get it. Guys! 1484 01:22:51,029 --> 01:22:52,406 I saw you fall out the window. 1485 01:22:52,489 --> 01:22:54,241 He jumped out the window! You saw it, too! 1486 01:22:54,324 --> 01:22:55,659 He fell right over there, 1487 01:22:55,742 --> 01:22:57,077 -right out that window! -Should I, should I call... 1488 01:22:57,160 --> 01:22:58,412 -Bjorn, look at me. -I’m out of here. 1489 01:22:58,495 --> 01:22:59,663 Look at me. No, no, I’m calm. I’m calm. 1490 01:22:59,746 --> 01:23:00,872 -Do you want me to call her? -You saw him. 1491 01:23:00,956 --> 01:23:02,624 -Greg, get some food. -What are you doing? 1492 01:23:02,708 --> 01:23:04,126 Don’t do that to me! 1493 01:23:04,209 --> 01:23:06,795 -Come on, come on, come on... -No, no. Just tell me why! 1494 01:23:06,878 --> 01:23:07,754 -Here... -Now! Now! Move! 1495 01:23:07,838 --> 01:23:09,631 Let’s go! Come on! 1496 01:23:09,715 --> 01:23:11,216 I found Kendo. 1497 01:23:11,299 --> 01:23:12,342 Bjorn’s alive. 1498 01:23:12,426 --> 01:23:13,552 My boss is alive. 1499 01:23:13,635 --> 01:23:15,345 -Did you see that? -Oh, my God. 1500 01:23:15,429 --> 01:23:17,681 That’s an FGP. 1501 01:23:17,764 --> 01:23:20,225 They rebooted him! Come on. 1502 01:23:20,308 --> 01:23:22,310 [Greg] Kendo’s at Doc Henry’s? 1503 01:23:22,394 --> 01:23:24,146 [Isabel] No, but our car is. 1504 01:23:24,229 --> 01:23:26,356 [Greg] Fake, fake, fake! 1505 01:23:27,858 --> 01:23:30,694 Hello, beauties. 1506 01:23:30,777 --> 01:23:33,780 Has anybody got some Tabasco? 1507 01:23:33,864 --> 01:23:37,033 Tabasco? Bitch, what the fuck you talking about? 1508 01:23:37,117 --> 01:23:38,243 Mace. 1509 01:23:38,326 --> 01:23:39,786 For the bad boys. 1510 01:23:39,870 --> 01:23:41,830 Get out of here with your fucked-up teeth. 1511 01:23:41,913 --> 01:23:44,207 [laughter] 1512 01:23:44,291 --> 01:23:46,710 Give this bitch a toothbrush. 1513 01:23:46,793 --> 01:23:49,421 Yeah, I got fucked-up teeth, but I also got a 20. 1514 01:23:49,504 --> 01:23:51,548 Give it to me. Who has it? 1515 01:23:53,008 --> 01:23:54,509 [sighs] 1516 01:23:55,552 --> 01:23:57,095 Fake, fake, fake, fake! 1517 01:23:57,179 --> 01:23:59,389 Real! 1518 01:24:01,516 --> 01:24:05,145 [woman] Hey, blondie, two for one. 1519 01:24:05,228 --> 01:24:06,980 Hey. 1520 01:24:07,063 --> 01:24:08,398 You in the mood? 1521 01:24:08,482 --> 01:24:10,400 It’s the only reason I come to this shithole. 1522 01:24:11,610 --> 01:24:13,028 [Isabel taps car roof] 1523 01:24:15,405 --> 01:24:17,115 [man chuckles] 1524 01:24:17,199 --> 01:24:19,993 So, what is it gonna be? 1525 01:24:20,076 --> 01:24:23,497 Uh, let’s have a BJ and a finger in the butt. 1526 01:24:23,580 --> 01:24:25,165 -Sure. -[chuckling] All right. 1527 01:24:25,248 --> 01:24:27,542 -Let me get my lipstick. -All right. 1528 01:24:27,626 --> 01:24:30,128 -[man screaming] -[Isabel yelling] 1529 01:24:32,923 --> 01:24:35,550 [grunting] 1530 01:24:37,803 --> 01:24:39,805 No, no, the wallet! The wallet! 1531 01:24:41,598 --> 01:24:43,683 Yes! Blues! 1532 01:24:43,767 --> 01:24:45,894 -Here we go! -[engine starts] 1533 01:24:45,977 --> 01:24:47,771 Look what I found. 1534 01:24:49,439 --> 01:24:50,941 -[Isabel yells] -[tires squeal] 1535 01:24:51,024 --> 01:24:52,400 [Isabel] Yes! 1536 01:24:52,484 --> 01:24:54,736 [Isabel shouting in Spanish] 1537 01:24:58,156 --> 01:25:00,242 ♪ ♪ 1538 01:25:00,325 --> 01:25:01,743 [tires screech] 1539 01:25:04,412 --> 01:25:05,956 Okay, philosophical question: 1540 01:25:06,039 --> 01:25:08,041 Kendo’s real, so if Kendo... if he... 1541 01:25:08,124 --> 01:25:09,543 Yeah, Kendo is real, 1542 01:25:09,626 --> 01:25:12,712 but if he dies here, he doesn’t die out there. 1543 01:25:12,796 --> 01:25:14,422 I’m not gonna do anything to him. 1544 01:25:14,506 --> 01:25:15,882 Stop looking at me that way. 1545 01:25:18,051 --> 01:25:19,678 Dr. Clemens. 1546 01:25:19,761 --> 01:25:22,722 Kendo, we need blue crystals. 1547 01:25:22,806 --> 01:25:24,391 I don’t have time to explain it to you, 1548 01:25:24,474 --> 01:25:26,309 but shit’s falling apart one level up. 1549 01:25:26,393 --> 01:25:27,811 -Give them to me. Go get them! -Okay. 1550 01:25:27,894 --> 01:25:29,187 Okay, sure, you got it. 1551 01:25:29,271 --> 01:25:30,230 Go get them! 1552 01:25:30,313 --> 01:25:31,690 -Now! -Okay. 1553 01:25:31,773 --> 01:25:34,317 I have them on me, right here... 1554 01:25:34,401 --> 01:25:36,027 Ah, fuck! 1555 01:25:36,111 --> 01:25:38,488 Dr. Clemens, what are you doing? 1556 01:25:42,075 --> 01:25:44,953 -Hey. Hey! -I thought he went for a gun, 1557 01:25:45,036 --> 01:25:47,038 but he actually did have them. 1558 01:25:47,122 --> 01:25:49,416 -Sorry, Kendo. -Sorry? 1559 01:25:49,499 --> 01:25:51,167 I mean, it starts to feel like 1560 01:25:51,251 --> 01:25:53,420 you’re making this up as you go along, that... 1561 01:25:53,503 --> 01:25:54,921 He’s fine. 1562 01:25:55,005 --> 01:25:57,424 Maybe just a mild stomachache, but he’s fine. 1563 01:25:57,507 --> 01:25:59,009 -[sirens blaring] -[shouting outside] 1564 01:25:59,092 --> 01:26:00,552 [officer] Police! 1565 01:26:00,635 --> 01:26:01,928 -[Greg] Go! -Hold it! 1566 01:26:02,012 --> 01:26:03,138 -Stay where you are! -[Isabel] Go this way! 1567 01:26:03,221 --> 01:26:04,931 [officer] Stop! 1568 01:26:05,015 --> 01:26:06,474 This is fake. 1569 01:26:06,558 --> 01:26:08,101 -This is fake. This is fake. -[sirens wailing] 1570 01:26:08,184 --> 01:26:09,644 Come on, can’t you run faster? 1571 01:26:09,728 --> 01:26:11,062 [Isabel] This is way too much running. 1572 01:26:11,146 --> 01:26:12,689 [Greg] Can’t we just take the blues here? 1573 01:26:12,772 --> 01:26:14,357 [Isabel] No, we need to get the device 1574 01:26:14,441 --> 01:26:15,650 to take it through the nose. 1575 01:26:15,734 --> 01:26:17,277 We need to get to the tarp home. 1576 01:26:17,360 --> 01:26:18,528 [Greg] Why didn’t we get it 1577 01:26:18,612 --> 01:26:19,946 before we started shooting people? 1578 01:26:20,030 --> 01:26:22,240 [Isabel mock whining] 1579 01:26:26,202 --> 01:26:27,537 [Greg] Hurry, hurry, hurry, hurry. 1580 01:26:36,963 --> 01:26:38,673 [Arthur] Okay, okay. 1581 01:26:38,757 --> 01:26:40,091 I got a call. 1582 01:26:40,175 --> 01:26:42,552 He was panhandling outside of his old office. 1583 01:26:42,636 --> 01:26:44,387 Will you come with me, please? 1584 01:26:44,471 --> 01:26:46,306 I need you. 1585 01:26:57,651 --> 01:26:59,611 [siren wailing in distance] 1586 01:27:04,532 --> 01:27:06,242 [Isabel] We need to take ten each. 1587 01:27:11,206 --> 01:27:12,415 There’s not enough! 1588 01:27:12,499 --> 01:27:13,708 [Greg] What do you mean? 1589 01:27:13,792 --> 01:27:14,876 -There’s not enough! -Count ’em again. 1590 01:27:14,960 --> 01:27:16,252 There’s not enough! 1591 01:27:16,336 --> 01:27:18,088 -Come out with your hands up. -What? 1592 01:27:18,171 --> 01:27:20,423 We’re so fucked! 1593 01:27:20,507 --> 01:27:21,967 Oh, my God. 1594 01:27:22,050 --> 01:27:23,426 [Greg] Okay, what does it mean? 1595 01:27:23,510 --> 01:27:25,178 -We’re fucked. -Yeah, what does it mean? 1596 01:27:25,261 --> 01:27:26,763 We’re so fucked. 1597 01:27:26,846 --> 01:27:28,807 It means that one of us gets to go home 1598 01:27:28,890 --> 01:27:31,685 -and the other one gets stuck in this place. -Why? No, no. 1599 01:27:31,768 --> 01:27:33,311 -I’m not staying here. -We go to... 1600 01:27:33,395 --> 01:27:35,063 -to jail and-and... -No. No, no, no, no. 1601 01:27:35,146 --> 01:27:36,356 -...for good. -Listen to me. 1602 01:27:36,439 --> 01:27:38,066 I have to go. 1603 01:27:38,149 --> 01:27:40,443 Okay? I can’t stay here. 1604 01:27:40,527 --> 01:27:42,404 [sighs heavily] 1605 01:27:43,446 --> 01:27:45,532 Don’t worry. It’s okay. 1606 01:27:45,615 --> 01:27:46,992 It’s okay. 1607 01:27:47,075 --> 01:27:49,619 [officer] We see you behind the tree. 1608 01:27:53,415 --> 01:27:55,625 ♪ ♪ 1609 01:28:00,630 --> 01:28:02,424 -You-you take it. -Okay. 1610 01:28:02,507 --> 01:28:04,342 And you’re gonna be okay, right? 1611 01:28:04,426 --> 01:28:05,385 Okay. 1612 01:28:06,594 --> 01:28:08,388 I’m gonna... 1613 01:28:11,307 --> 01:28:13,309 -Maybe we can split it. -Go, go. 1614 01:28:13,393 --> 01:28:15,186 No, no, it won’t work. 1615 01:28:15,270 --> 01:28:16,730 Go, go. Come on. 1616 01:28:18,273 --> 01:28:20,608 I have an idea. 1617 01:28:20,692 --> 01:28:22,235 What if you kill me? 1618 01:28:25,155 --> 01:28:27,198 Yeah. Look. 1619 01:28:27,282 --> 01:28:28,616 Take this. 1620 01:28:28,700 --> 01:28:33,872 Just crush my skull, and then I meet you back there. 1621 01:28:33,955 --> 01:28:36,124 -I’m not staying here. -That’s bullshit. 1622 01:28:36,207 --> 01:28:37,625 I’m not gonna do that. 1623 01:28:37,709 --> 01:28:39,127 -Why? -What if it doesn’t work? 1624 01:28:39,210 --> 01:28:40,962 What about Kendo? 1625 01:28:41,046 --> 01:28:42,964 Maybe I killed him. I don’t know. 1626 01:28:43,048 --> 01:28:45,383 I-I don’t... I don’t know what to believe. 1627 01:28:45,467 --> 01:28:47,719 Oh, shit. 1628 01:28:47,802 --> 01:28:48,970 Fuck. 1629 01:28:49,054 --> 01:28:50,847 We’re fucking surrounded? 1630 01:28:50,930 --> 01:28:52,974 [officer] Down there! Get your men down there! 1631 01:28:53,058 --> 01:28:54,225 [officer] Let’s go! 1632 01:28:54,309 --> 01:28:55,769 [crying] We’re in a pickle. 1633 01:28:55,852 --> 01:28:57,353 We’re in a pickle, baby. 1634 01:28:57,437 --> 01:28:58,855 Yeah, we’re in a pickle. 1635 01:29:00,273 --> 01:29:02,025 [Emily] Okay. Let’s go. 1636 01:29:07,572 --> 01:29:08,948 You’re not coming? 1637 01:29:09,032 --> 01:29:11,451 I’m-a be right here. 1638 01:29:11,534 --> 01:29:13,203 I’m here for you. 1639 01:29:13,286 --> 01:29:14,454 Thank you. 1640 01:29:14,537 --> 01:29:17,499 [helicopter whirring overhead] 1641 01:29:21,795 --> 01:29:23,546 Fuck! 1642 01:29:23,630 --> 01:29:25,215 [panting] 1643 01:29:25,298 --> 01:29:27,592 Shit. 1644 01:29:27,675 --> 01:29:29,260 This is horrible. 1645 01:29:29,344 --> 01:29:33,181 This is... this is a fucking nightmare. 1646 01:29:37,060 --> 01:29:39,145 It’s my fault. 1647 01:29:39,229 --> 01:29:40,438 I created this. 1648 01:29:40,522 --> 01:29:42,273 I created this shit. 1649 01:29:42,357 --> 01:29:43,358 Just me. 1650 01:29:43,441 --> 01:29:45,735 ♪ ♪ 1651 01:29:48,279 --> 01:29:49,697 [Isabel crying softly] 1652 01:30:03,795 --> 01:30:06,089 ♪ ♪ 1653 01:30:12,595 --> 01:30:15,265 But it’s also kind of beautiful. 1654 01:30:18,184 --> 01:30:19,936 It is. 1655 01:30:20,019 --> 01:30:22,522 Look, I mean, even with the cops coming 1656 01:30:22,605 --> 01:30:24,190 and with us running and just... 1657 01:30:24,274 --> 01:30:27,152 You know, everyone’s playing their part, and we’re all... 1658 01:30:27,235 --> 01:30:29,028 like, we never know how it’s gonna end. 1659 01:30:29,112 --> 01:30:31,239 One minute, we’re roller-skating and laughing. 1660 01:30:31,322 --> 01:30:32,866 Remember? 1661 01:30:32,949 --> 01:30:35,326 Yeah, and then the next minute, can’t even afford a sandwich, 1662 01:30:35,410 --> 01:30:37,120 and then the next minute, you never know. 1663 01:30:37,203 --> 01:30:39,622 That’s what I love about here and what you created. 1664 01:30:39,706 --> 01:30:42,167 You don’t know what’s gonna happen. 1665 01:30:42,250 --> 01:30:44,294 It’s fucked-up. 1666 01:30:44,377 --> 01:30:46,212 And it’s great. 1667 01:30:46,296 --> 01:30:48,381 And I’m not leaving. 1668 01:30:52,802 --> 01:30:54,512 I’m not leaving. 1669 01:30:55,555 --> 01:30:57,515 Dad! 1670 01:30:58,600 --> 01:31:00,268 Dad! 1671 01:31:02,937 --> 01:31:04,689 Dad! 1672 01:31:06,107 --> 01:31:08,067 [officer] Keep an eye out! Stay back! Stay back! 1673 01:31:08,151 --> 01:31:09,903 -No! No, no, no! Please wait! No, wait! -Come on, go. 1674 01:31:09,986 --> 01:31:11,821 -Get in the car. -Wait! Wait! 1675 01:31:16,201 --> 01:31:17,619 Dad! 1676 01:31:18,953 --> 01:31:21,247 [helicopter whirring overhead] 1677 01:31:30,548 --> 01:31:32,800 [Isabel sighs] 1678 01:31:42,352 --> 01:31:44,604 I’m sorry. 1679 01:31:51,736 --> 01:31:54,155 [Isabel] She’s beautiful. 1680 01:32:03,539 --> 01:32:05,708 ♪ ♪ 1681 01:32:17,637 --> 01:32:19,055 Go. 1682 01:32:20,223 --> 01:32:21,891 Hey! 1683 01:32:21,975 --> 01:32:24,102 Come on, motherfuckers! 1684 01:32:24,185 --> 01:32:26,396 Let’s go! 1685 01:32:35,905 --> 01:32:39,075 Drop what’s in your hand. Ma’am, show what’s in your hand. 1686 01:32:39,158 --> 01:32:41,369 Hands in the air. Let me see your hands. 1687 01:32:48,501 --> 01:32:50,253 [deep whoosh] 1688 01:32:51,087 --> 01:32:53,172 [train horn blaring] 1689 01:32:53,256 --> 01:32:54,507 [footsteps running] 1690 01:33:00,221 --> 01:33:02,515 [train horn continues blaring] 1691 01:33:13,943 --> 01:33:16,195 [sirens wailing in distance] 1692 01:33:31,627 --> 01:33:33,796 [sirens wailing] 1693 01:33:58,905 --> 01:34:01,032 [panting] 1694 01:34:12,627 --> 01:34:14,921 ♪ ♪ 1695 01:34:25,598 --> 01:34:27,767 ♪ ♪ 1696 01:34:50,957 --> 01:34:53,251 ♪ ♪ 1697 01:35:18,109 --> 01:35:20,278 ♪ ♪ 1698 01:35:39,380 --> 01:35:41,924 This is, uh, Greg’s first time. 1699 01:35:42,008 --> 01:35:44,260 Welcome, Greg. 1700 01:35:44,343 --> 01:35:47,930 In this house, there’s no stigma for what you’re going through. 1701 01:35:48,014 --> 01:35:50,850 Every person on this planet can relate 1702 01:35:50,933 --> 01:35:54,312 to wanting to chase bliss. 1703 01:35:54,395 --> 01:35:59,025 It’s an open forum, so you can say anything you want. 1704 01:35:59,108 --> 01:36:01,319 We’re here to listen. 1705 01:36:13,122 --> 01:36:16,626 [takes deep, trembling breath] 1706 01:36:51,536 --> 01:36:54,705 This woman says she’s my daughter. 1707 01:36:56,832 --> 01:36:59,043 And I believe her. 1708 01:37:08,594 --> 01:37:10,763 ♪ ♪ 1709 01:37:28,489 --> 01:37:30,658 ♪ ♪ 1710 01:37:45,214 --> 01:37:47,425 [footsteps approaching] 1711 01:37:57,602 --> 01:37:59,186 Hi, Dad. 1712 01:38:01,355 --> 01:38:03,566 Sorry I’m late. I... 1713 01:38:04,942 --> 01:38:08,988 I saw these flowers on the side of the road. 1714 01:38:09,071 --> 01:38:11,824 I thought they looked nice, I guess. 1715 01:38:12,742 --> 01:38:14,869 [chuckles] 1716 01:38:16,245 --> 01:38:18,122 You’re not late, Dad. 1717 01:38:21,709 --> 01:38:23,711 You’re here. 1718 01:38:43,522 --> 01:38:45,358 [waves lapping] 1719 01:38:45,441 --> 01:38:48,819 ["You and I" by Will Bates featuring Skye Edwards playing] 1720 01:38:53,699 --> 01:38:56,869 -♪ Good ♪ -[birds chirping] 1721 01:38:56,952 --> 01:39:00,414 ♪ Things ♪ 1722 01:39:00,498 --> 01:39:03,542 ♪ Go ♪ 1723 01:39:03,626 --> 01:39:06,629 ♪ Fast ♪ 1724 01:39:06,712 --> 01:39:13,052 ♪ The color’s draining out ♪ 1725 01:39:13,135 --> 01:39:19,058 ♪ And it feels as if the fun ♪ 1726 01:39:19,141 --> 01:39:23,020 ♪ Sweeps away ♪ 1727 01:39:23,104 --> 01:39:25,981 ♪ The shame ♪ 1728 01:39:26,065 --> 01:39:31,737 ♪ Of looking through these eyes ♪ 1729 01:39:33,030 --> 01:39:38,953 ♪ A harsh, bright morning light ♪ 1730 01:39:39,036 --> 01:39:45,418 ♪ This town could be on fire ♪ 1731 01:39:46,627 --> 01:39:52,258 ♪ Far from the sky ♪ 1732 01:39:52,341 --> 01:39:59,014 ♪ But you and I ♪ 1733 01:39:59,098 --> 01:40:05,604 ♪ Can run to something else ♪ 1734 01:40:05,688 --> 01:40:12,278 ♪ With all we left behind ♪ 1735 01:40:12,361 --> 01:40:18,743 ♪ It’s you and I ♪ 1736 01:40:18,826 --> 01:40:22,246 ♪ That’s left ♪ 1737 01:40:22,329 --> 01:40:27,960 ♪ Alone in this ♪ 1738 01:40:28,043 --> 01:40:30,212 ♪ ♪ 1739 01:40:39,722 --> 01:40:42,558 ♪ These ♪ 1740 01:40:42,641 --> 01:40:46,103 ♪ Stars ♪ 1741 01:40:46,187 --> 01:40:49,064 ♪ Don’t ♪ 1742 01:40:49,148 --> 01:40:51,984 ♪ Shine ♪ 1743 01:40:52,067 --> 01:40:57,907 ♪ They’re just pinholes in the dark ♪ 1744 01:40:59,200 --> 01:41:05,623 ♪ What lies behind is bright ♪ 1745 01:41:05,706 --> 01:41:08,834 ♪ Sharp ♪ 1746 01:41:08,918 --> 01:41:12,087 ♪ Real ♪ 1747 01:41:12,171 --> 01:41:18,803 ♪ I can’t draw it for you ♪ 1748 01:41:18,886 --> 01:41:24,600 ♪ You have to see for yourself ♪ 1749 01:41:24,683 --> 01:41:30,773 ♪ This town could be on fire ♪ 1750 01:41:32,316 --> 01:41:37,988 ♪ Far from the sky ♪ 1751 01:41:38,072 --> 01:41:44,870 ♪ But you and I ♪ 1752 01:41:44,954 --> 01:41:51,168 ♪ Will run behind the light ♪ 1753 01:41:51,252 --> 01:41:55,714 ♪ With all we left behind ♪ 1754 01:41:55,798 --> 01:41:58,801 ♪ All we left behind ♪ 1755 01:41:58,884 --> 01:42:04,515 ♪ It’s you and I ♪ 1756 01:42:04,598 --> 01:42:07,476 ♪ That’s left ♪ 1757 01:42:07,560 --> 01:42:14,483 ♪ Alone in this ♪ 1758 01:42:18,571 --> 01:42:20,698 [song ends] 1759 01:42:20,781 --> 01:42:22,950 ♪ ♪ 1760 01:42:52,813 --> 01:42:54,982 ♪ ♪ 1761 01:43:24,845 --> 01:43:27,014 ♪ ♪ 1762 01:43:32,353 --> 01:43:34,521 [music ends]