1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,208 --> 00:00:30,875 [musique entraînante] 4 00:00:46,125 --> 00:00:47,458 -C'est en haut, tu crois ? 5 00:00:47,666 --> 00:00:49,041 -Je trouve pas. 6 00:00:53,833 --> 00:00:55,958 -C'est en bas, je pense. -T'es sûre ? 7 00:00:56,166 --> 00:00:57,875 -Tu sais jamais où on va. 8 00:01:13,458 --> 00:01:15,666 -C'est à gauche. Tu m'énerves. 9 00:01:27,708 --> 00:01:28,875 -C'est par là ? 10 00:01:30,833 --> 00:01:32,000 -Oui, de l'autre côté. 11 00:01:34,125 --> 00:01:35,916 -C'est en haut. -Non, en bas. 12 00:01:36,458 --> 00:01:38,083 Bon moi, je rentre. 13 00:01:59,250 --> 00:02:00,666 -Léa ? Léa ! 14 00:02:01,875 --> 00:02:03,500 Léa ! Cliente. 15 00:02:11,791 --> 00:02:14,875 Qu'est-ce que vous faisiez ? -Ben... Je déjeune. 16 00:02:15,500 --> 00:02:18,250 -Pourquoi toujours à la même place ? -Je sais pas. 17 00:02:18,708 --> 00:02:20,041 -Il est pas mal, non ? 18 00:02:20,250 --> 00:02:22,375 -Euh... -Vous aimez pas ? 19 00:02:22,583 --> 00:02:24,125 Je le trouve pas mal. Non ? 20 00:02:24,333 --> 00:02:26,083 -Je peux être franche ? -Oui. 21 00:02:26,250 --> 00:02:28,083 -Vous disparaissez dedans. 22 00:02:28,250 --> 00:02:30,541 -Ah, c'est ennuyeux si on me voit plus. 23 00:02:30,708 --> 00:02:32,750 -Ce n'est pas le moment d'être invisible. 24 00:02:32,958 --> 00:02:36,375 -Non, c'est pas le moment. À quoi vous voyez ça ? 25 00:02:37,375 --> 00:02:40,541 -Vous passez souvent. Vous aviez le regard droit. 26 00:02:40,750 --> 00:02:43,125 Depuis quelque temps, vous regardez par terre. 27 00:02:43,583 --> 00:02:44,750 -Oui, c'est vrai. 28 00:02:45,166 --> 00:02:47,375 Depuis les difficultés avec mon mari, 29 00:02:47,958 --> 00:02:51,875 j'ai plutôt envie de disparaître. Je veux plus qu'on me remarque. 30 00:02:52,041 --> 00:02:55,708 -Non, il faut apparaître de nouveau, sinon, on va vous oublier. 31 00:02:55,875 --> 00:02:57,500 -Vous êtes étonnante. 32 00:02:57,666 --> 00:02:59,083 Que me conseillez-vous ? 33 00:02:59,291 --> 00:03:00,916 -Jeudi, on aura la nouvelle collection. 34 00:03:01,125 --> 00:03:04,125 On aura le même, plus cintré. 35 00:03:04,333 --> 00:03:05,291 Il vous ira mieux. 36 00:03:05,458 --> 00:03:07,583 Il vous rendra toute votre... 37 00:03:08,583 --> 00:03:09,458 texture. 38 00:03:09,625 --> 00:03:11,416 -Ma... Ma texture ? 39 00:03:12,833 --> 00:03:13,916 -Oui. 40 00:03:14,958 --> 00:03:17,791 -On fait comme ça, je repasse la semaine prochaine. 41 00:03:18,000 --> 00:03:19,583 Merci. -Au revoir. 42 00:03:20,166 --> 00:03:21,291 -Au revoir. 43 00:03:22,166 --> 00:03:25,500 Faut les écouler ces impers. Il pleuvra plus dans une semaine. 44 00:03:25,708 --> 00:03:28,583 Découragez pas une cliente qui veut un article. 45 00:03:29,583 --> 00:03:32,791 -Elle avait l'air engoncé. Elle disparaissait dedans. 46 00:03:33,291 --> 00:03:35,750 -Il faut arrêter avec votre honnêteté maladive. 47 00:03:35,958 --> 00:03:38,125 Engoncé... On a trop de clients ? 48 00:03:38,291 --> 00:03:40,458 -Je sais pas, elle était fragile. 49 00:03:40,666 --> 00:03:43,375 J'ai l'impression qu'elle se sent en concurrence. 50 00:03:43,583 --> 00:03:45,500 Elle a besoin de se sentir bien. 51 00:03:46,375 --> 00:03:48,875 -Vous êtes la mentaliste qui vend des fringues. 52 00:03:50,291 --> 00:03:51,541 Faut que je vous apprécie. 53 00:03:51,708 --> 00:03:53,583 J'ai parlé de vous au siège. -Comment ça ? 54 00:03:53,791 --> 00:03:57,791 -Ne le dites pas, on va me nommer à la tête de trois magasins. 55 00:03:58,000 --> 00:03:58,833 -Bravo ! 56 00:03:59,041 --> 00:04:01,750 -Ils cherchent un manager, je vous appuie. 57 00:04:02,166 --> 00:04:04,708 -Ce serait super de continuer avec vous. 58 00:04:04,875 --> 00:04:07,583 -Ce serait manager à la boutique de La Défense. 59 00:04:07,750 --> 00:04:11,375 600 m², un escalator dans le magasin. Un truc de fou. 60 00:04:11,958 --> 00:04:13,666 Et il y aura une augmentation. 61 00:04:15,291 --> 00:04:16,583 -Ce serait génial. 62 00:04:17,250 --> 00:04:20,166 Mais... vous êtes sûr que j'en suis capable ? 63 00:04:20,333 --> 00:04:23,166 -Me faites pas le coup de "Je suis pas sûre de moi." 64 00:04:23,375 --> 00:04:26,541 Vous êtes sérieuse, fiable, je crois à votre potentiel. 65 00:04:26,708 --> 00:04:30,458 Mais en revanche, me foirez plus des ventes comme celle-là. 66 00:04:33,208 --> 00:04:34,958 -Désolée, j'ai préparé les mannequins. 67 00:04:35,166 --> 00:04:37,666 C'était ça ou je devais revenir demain à 7 h. 68 00:04:38,583 --> 00:04:41,083 -Ils exagèrent, ils profitent de toi. 69 00:04:41,916 --> 00:04:45,208 -Les patrons pensent à moi pour être cheffe d'une boutique. 70 00:04:45,416 --> 00:04:47,000 -Ah ouais ? C'est bien. 71 00:04:47,208 --> 00:04:50,458 J'espère qu'ils t'augmenteront. -Oui. Mais c'est pas fait. 72 00:04:50,666 --> 00:04:54,625 -Minou, j'aimerais qu'on arrive une fois avant eux au restaurant. 73 00:04:56,208 --> 00:04:59,083 -Aujourd'hui, j'ai la vie dont je rêvais. 74 00:04:59,291 --> 00:05:00,541 Oui, si ! 75 00:05:00,708 --> 00:05:02,666 J'ai un super job, des super gamins. 76 00:05:02,833 --> 00:05:04,708 Ma meilleure amie jamais très loin. 77 00:05:04,875 --> 00:05:06,250 Ça, c'est cool. 78 00:05:06,416 --> 00:05:09,291 Je fais beaucoup plus jeune que mon âge. Quand même ! 79 00:05:10,416 --> 00:05:12,166 Non, je suis heureuse, quoi. 80 00:05:12,333 --> 00:05:13,708 -T'as aussi un super mari. 81 00:05:13,875 --> 00:05:15,125 -Mon chéri, 82 00:05:15,291 --> 00:05:18,166 ne gâche pas ce beau moment d'émotion. [rires] 83 00:05:19,833 --> 00:05:22,458 Et toi, Marc, franchement ? -Quoi ? 84 00:05:22,666 --> 00:05:24,541 -T'as la vie que tu voulais aussi, non ? 85 00:05:25,333 --> 00:05:27,666 -Ouais, moi, je suis heureux. Je serais... 86 00:05:28,541 --> 00:05:30,416 Je serai vraiment comblé 87 00:05:30,625 --> 00:05:34,458 quand je serai international key account manager. 88 00:05:35,041 --> 00:05:37,333 Entre nous, c'est pour bientôt. 89 00:05:37,541 --> 00:05:38,500 -Oh ? -Ouais. 90 00:05:38,666 --> 00:05:41,750 -Tu disais ça avant d'être directeur des ventes export. 91 00:05:41,916 --> 00:05:45,791 -Directeur des ventes export, ça n'a rien à voir. 92 00:05:46,000 --> 00:05:46,875 -Moi, 93 00:05:47,041 --> 00:05:49,458 on pourrait dire que j'ai plus que réussi ma vie. 94 00:05:49,666 --> 00:05:51,333 Me réveiller à tes côtés 95 00:05:51,500 --> 00:05:52,666 est un rêve éveillé. 96 00:05:52,875 --> 00:05:54,833 -[Marc] Mais quel fayot. -Merci. 97 00:05:55,041 --> 00:05:57,333 -Je suis d'accord. Et toi, Léa ? 98 00:05:57,958 --> 00:05:58,875 -Ben moi, quoi ? 99 00:05:59,083 --> 00:06:01,125 -T'as réussi ta vie ? -Je sais pas. 100 00:06:01,333 --> 00:06:03,333 Ça veut dire quoi "réussir" ? 101 00:06:03,500 --> 00:06:04,750 -Elle sait pas... 102 00:06:04,916 --> 00:06:06,875 -Peut-être que c'est juste... 103 00:06:07,083 --> 00:06:10,041 d'être heureux de faire ce qu'on fait. 104 00:06:10,208 --> 00:06:11,916 -T'es trop mignonne. -Arrête. 105 00:06:12,125 --> 00:06:14,541 -C'est vrai, regarde. -Non, mais... 106 00:06:14,708 --> 00:06:18,000 -Tu mérites mieux que de vendre des fringues. 107 00:06:18,166 --> 00:06:20,375 -Qu'est-ce que tu racontes ? -Karine. 108 00:06:20,541 --> 00:06:23,041 J'aime bien voir tous ces gens différents. 109 00:06:23,250 --> 00:06:25,375 J'aime le contact humain. -[Marc] Elle aime ça. 110 00:06:25,541 --> 00:06:28,500 -Léa et son manque d'ambition légendaire. 111 00:06:28,666 --> 00:06:31,291 -Y a pas que moi qui le dis. -Pardon. 112 00:06:31,458 --> 00:06:33,708 On a eu le temps de regarder les desserts ? 113 00:06:33,916 --> 00:06:34,958 -Ah. -Alors. 114 00:06:35,125 --> 00:06:37,958 -Moi, l'île flottante me tenterait bien. 115 00:06:38,166 --> 00:06:40,541 S'il vous plaît. -Vous, monsieur ? 116 00:06:40,708 --> 00:06:43,625 -Non, juste un café, s'il vous plaît. 117 00:06:43,791 --> 00:06:45,916 -Je suis monsieur. Un petit serré. 118 00:06:46,833 --> 00:06:48,958 -Moi, pas de dessert, merci. 119 00:06:49,125 --> 00:06:50,958 -T'es sûre ? -Non, ouais... 120 00:06:51,166 --> 00:06:52,500 Non, c'est trop lourd. 121 00:06:52,708 --> 00:06:54,541 Je fais gaffe. -Donc, deux cafés, 122 00:06:54,708 --> 00:06:57,458 dont un serré, et une île flottante. 123 00:06:57,625 --> 00:06:59,625 C'est ça ? C'est parti. -Merci. 124 00:06:59,833 --> 00:07:03,791 -Non, attendez, si personne ne prend rien, moi non plus. 125 00:07:03,958 --> 00:07:07,583 -Bah si, enfin ! Prends ton dessert. Moi, je fais attention. 126 00:07:07,791 --> 00:07:09,625 C'est pour ça. -Non, ça va... 127 00:07:09,833 --> 00:07:10,958 -Bah... 128 00:07:11,125 --> 00:07:13,458 -Notre île flottante est faite maison 129 00:07:13,666 --> 00:07:16,208 dans la grande tradition. Elle est exceptionnelle. 130 00:07:16,375 --> 00:07:19,291 -Ah, ah... -[Karine] Tu vois... 131 00:07:19,458 --> 00:07:20,833 [Karine] Allez. 132 00:07:23,000 --> 00:07:27,208 -Non... Non, vraiment. Non, je vais pas la prendre. Merci. 133 00:07:27,375 --> 00:07:29,791 -Prends-la, fais pas cette tête. 134 00:07:30,000 --> 00:07:31,333 -Je fais pas de tête. 135 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 -On va pas partir. On t'attend. 136 00:07:35,333 --> 00:07:38,250 -Pour être sympa, je... Je re-regarde. 137 00:07:38,458 --> 00:07:40,000 -Tu craques. -Oui. 138 00:07:40,166 --> 00:07:43,750 -Monsieur, s'il vous plaît. Il va y avoir des desserts. 139 00:07:43,916 --> 00:07:46,791 -Oui alors, une île flottante et... 140 00:07:47,375 --> 00:07:49,041 -Et... 141 00:07:50,416 --> 00:07:51,541 Et... 142 00:07:51,875 --> 00:07:55,583 Non, désolée, mais j'aime rien. Y a rien qui me fait envie. Pardon. 143 00:07:55,750 --> 00:07:57,041 Fausse alerte. -On prend rien. 144 00:07:57,250 --> 00:07:58,666 -Non, moi non plus. 145 00:08:00,208 --> 00:08:01,166 -D'accord. 146 00:08:01,333 --> 00:08:04,166 -Minou, je prends un truc pour te donner du courage. 147 00:08:04,625 --> 00:08:08,291 -Non, merci. Prends rien, tu vas me le reprocher. 148 00:08:08,458 --> 00:08:10,250 -Qu'est-ce que tu racontes ? 149 00:08:10,416 --> 00:08:12,541 -Pardon... -Oh si. Si. 150 00:08:12,708 --> 00:08:16,625 -Si vous me cherchez, je suis là. -Merci. 151 00:08:17,083 --> 00:08:20,750 -Je vais régler ça. Prenons une île flottante et 4 cuillères. 152 00:08:20,958 --> 00:08:22,375 -Mais oui ! 153 00:08:22,583 --> 00:08:24,791 Je prendrai une bouchée pour t'accompagner. 154 00:08:25,625 --> 00:08:26,875 -Monsieur ? -Oui ? 155 00:08:27,083 --> 00:08:30,333 -On va prendre une île flottante et quatre cuillères. 156 00:08:30,500 --> 00:08:32,500 -Très bien. -C'est notre dernier mot. 157 00:08:32,708 --> 00:08:33,708 -Il est con. 158 00:08:33,875 --> 00:08:36,750 -OK. -Pardon, excusez-moi. 159 00:08:36,916 --> 00:08:40,125 En l'occurrence, trois cuillères. -Oh ! 160 00:08:40,875 --> 00:08:43,666 -J'aime pas l'île flottante. C'est mou, c'est... 161 00:08:43,875 --> 00:08:46,583 C'est flasque... Pour moi, c'est même pas un dessert. 162 00:08:46,750 --> 00:08:47,916 Tu vois ? 163 00:08:48,125 --> 00:08:52,250 -Super, tu m'as coupé toute envie. Zéro cuillère, monsieur. 164 00:08:52,833 --> 00:08:56,458 -Je vais récapituler pour être sûr d'avoir bien compris. 165 00:08:56,625 --> 00:08:59,125 Zéro dessert, zéro cuillère. C'est ça ? 166 00:08:59,291 --> 00:09:01,541 -Voilà. -On y va pour les cafés ? 167 00:09:01,750 --> 00:09:04,541 Il y a un débat ? Ça se discute ? -C'est bon. 168 00:09:04,708 --> 00:09:07,250 -Il est tard, prends-la, cette île flottante. 169 00:09:07,458 --> 00:09:09,583 -Non, j'en ai plus envie. 170 00:09:09,958 --> 00:09:12,750 -Sinon, y a le mi-cuit au chocolat. 171 00:09:12,916 --> 00:09:16,000 La farandole des sorbets. Le baba au rhum... 172 00:09:16,166 --> 00:09:19,625 Chantilly à la vanille de Madagascar. Ou... le millefeuille. 173 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 C'est super bon, le millefeuille. 174 00:09:22,166 --> 00:09:23,583 -Non, j'aime pas. 175 00:09:24,000 --> 00:09:27,750 -Laissez-nous deux heures, ma femme est incapable de décider. 176 00:09:27,958 --> 00:09:30,250 -C'est vraiment pas gentil. -C'est vrai. 177 00:09:30,416 --> 00:09:32,583 -Je... Je suis là. -Oui, merci. 178 00:09:33,875 --> 00:09:35,458 -Je vais prendre une tarte Tatin. 179 00:09:35,666 --> 00:09:37,666 Oui, oui, j'avais pas vu. J'adore. 180 00:09:37,833 --> 00:09:40,625 -Avec la boule de glace vanille ? -Super. 181 00:09:40,791 --> 00:09:42,375 -Merci, ma chérie. -Je t'en prie. 182 00:09:42,541 --> 00:09:46,083 -Tout finit par s'arranger. Même les grands problèmes. 183 00:09:47,416 --> 00:09:50,666 T'es un génie. -Monsieur, s'il vous plaît. 184 00:09:51,541 --> 00:09:53,208 Ça y est, on s'est décidé. 185 00:09:53,416 --> 00:09:55,166 -C'est bon. 186 00:09:55,333 --> 00:09:57,375 -Nous sommes sûrs de nous. 187 00:09:57,583 --> 00:09:59,333 Vous pouvez prendre en note. 188 00:09:59,541 --> 00:10:02,833 Nous allons prendre... Nous allons prendre... 189 00:10:03,000 --> 00:10:04,333 [toutes] -Une tarte tatin. 190 00:10:04,500 --> 00:10:07,375 -Tarte Tatin avec sa boule de glace et 3 cuillères, 191 00:10:07,583 --> 00:10:10,541 ainsi qu'une île flottante. 192 00:10:10,750 --> 00:10:14,875 Avec une cuillère, pour ma femme, qui est radine et qui ne partage pas. 193 00:10:15,041 --> 00:10:17,166 -Y a... Y a pas de tarte Tatin. 194 00:10:17,333 --> 00:10:20,833 -Ah si. Prenez votre carte. C'est écrit. 195 00:10:21,000 --> 00:10:23,166 -Non, elle est... barrée. 196 00:10:23,375 --> 00:10:25,000 Désolé, on n'en a plus. 197 00:10:25,208 --> 00:10:27,208 -Ah oui... -Elle est pas soulignée ? 198 00:10:27,416 --> 00:10:30,916 -Peut-être, pas évident. -C'est pas évident. 199 00:10:31,083 --> 00:10:33,875 -Barré, c'est pas évident. Ça saute pas aux yeux. 200 00:10:34,041 --> 00:10:36,333 -C'est pas bien barré. -Merci. 201 00:10:36,500 --> 00:10:38,416 Elle est mal barrée. 202 00:10:39,500 --> 00:10:41,291 Nul. Pardon. Excusez-nous. 203 00:10:41,500 --> 00:10:44,125 Euh... Bah j'avais pas vu. Bah rien. 204 00:10:44,333 --> 00:10:45,291 Excuse-moi. 205 00:10:45,666 --> 00:10:47,875 -Bon, moi non plus. Rien, merci. -[serveur] Rien ? 206 00:10:52,166 --> 00:10:53,083 Je suis là. 207 00:10:53,458 --> 00:10:56,125 -Oh putain... [rires] 208 00:10:56,291 --> 00:10:58,625 [Karine] On l'a rendu fou. -T'es grave, sérieux. 209 00:10:58,833 --> 00:11:02,250 -[Léa] Quoi ? -Le mec s'amuse pas, il trime. 210 00:11:02,458 --> 00:11:05,416 Il bosse je sais pas combien d'heures et toi, t'es là... 211 00:11:05,625 --> 00:11:08,791 Incapable de prendre une décision. Non, incapable. 212 00:11:09,000 --> 00:11:11,083 -[Léa] Arrête. -Je sais de quoi je parle. 213 00:11:11,250 --> 00:11:13,125 -Moi, je suis claire depuis le début. 214 00:11:13,333 --> 00:11:16,208 Je veux un dessert si quelqu'un prend un dessert. 215 00:11:16,375 --> 00:11:18,250 -C'est pas clair, justement. 216 00:11:18,458 --> 00:11:21,041 Je parle pas de dessert, c'est un détail. 217 00:11:21,208 --> 00:11:25,041 C'est savoir prendre des initiatives dans l'existence. 218 00:11:25,208 --> 00:11:26,500 Je te jure. -Pas faux. 219 00:11:26,708 --> 00:11:27,666 -C'est pas vrai ! 220 00:11:27,833 --> 00:11:32,166 J'en prends, parfois. -Parfois. Quand, à Noël ? Et encore. 221 00:11:32,750 --> 00:11:34,750 -[Karine] T'es chiant. -Tu sais ce que je fais ? 222 00:11:34,958 --> 00:11:36,875 -Oui. -J'écris un livre. 223 00:11:37,083 --> 00:11:38,666 -T'écris un livre, toi ? 224 00:11:39,500 --> 00:11:40,333 À qui ? 225 00:11:40,541 --> 00:11:44,291 -Non, un livre, pas une lettre. Écoute, oublie, c'est pas grave. 226 00:11:44,458 --> 00:11:47,583 -Non, t'en as trop dit. Attends, finis, parce que... 227 00:11:47,750 --> 00:11:49,833 -Un livre ? -Je voulais pas en parler 228 00:11:50,000 --> 00:11:53,041 avant d'être sûre de finir. Je suis pas sûre de finir. 229 00:11:53,250 --> 00:11:55,291 Je sais pas. Rien. -Léa. 230 00:11:55,458 --> 00:11:58,541 Je comprends rien. -Et moi, je comprends ? 231 00:11:59,416 --> 00:12:04,250 -J'ai posté mon avis sur le dernier livre de Michel Bourne. Sur Facebook. 232 00:12:04,416 --> 00:12:05,750 -Tu lui as écrit ? 233 00:12:05,958 --> 00:12:09,541 -Oui, j'ai envoyé mon avis sur son livre sur son Facebook. 234 00:12:09,750 --> 00:12:10,875 -Michel Bourne ? 235 00:12:11,083 --> 00:12:14,750 -Il m'a dit que j'avais une belle plume et que je devrais écrire. 236 00:12:14,958 --> 00:12:17,708 -C'est quoi, Michel Bourne ? -Pardon ! 237 00:12:17,875 --> 00:12:19,250 -C'est ça que tu faisais aux vacances. 238 00:12:19,458 --> 00:12:24,791 On cramait et madame écrivait sa petite littérature en douce. 239 00:12:24,958 --> 00:12:27,375 -Francis, elle a pas dit "littérature". 240 00:12:27,583 --> 00:12:30,083 Elle écrit. -Je réitère ma question. 241 00:12:30,250 --> 00:12:34,250 Je peux réitérer ma question ? C'est quoi, Michel Bourne ? 242 00:12:34,750 --> 00:12:36,750 -Enfin... -Mais, Michel... 243 00:12:36,958 --> 00:12:38,166 Michel Bourne. -Tu vois pas ? 244 00:12:38,375 --> 00:12:40,041 -Non. -Enfin ! 245 00:12:40,250 --> 00:12:43,250 Mais Marc, c'est le plus grand écrivain français ! 246 00:12:44,916 --> 00:12:48,958 -Plus grand écrivain français... C'est pas Victor Hugo, que je sache. 247 00:12:49,416 --> 00:12:50,500 Quoi ? -[Karine] Non, évidemment. 248 00:12:50,708 --> 00:12:52,708 -Alors, il t'a draguée ? 249 00:12:53,166 --> 00:12:55,375 -Non, il m'a juste dit d'écrire. 250 00:12:55,791 --> 00:12:59,166 -S'il te dit ça, c'est parce qu'il te drague. 251 00:12:59,333 --> 00:13:01,875 -Non, Marc. Si ça se trouve, c'est même pas lui. 252 00:13:02,083 --> 00:13:05,666 Ces mecs-là, ils ont des community managers. 253 00:13:05,833 --> 00:13:09,458 -Il m'a dit que j'avais quelque chose d'original et d'unique. 254 00:13:10,041 --> 00:13:11,125 -Il la drague. 255 00:13:11,333 --> 00:13:13,125 -Toi, tu l'as cru ? -L'enfoiré. 256 00:13:13,333 --> 00:13:15,125 Mais c'est flatteur, il est pas mal. 257 00:13:16,375 --> 00:13:17,250 Pardon. 258 00:13:18,166 --> 00:13:20,500 -On a juste parlé de mon envie d'écrire. 259 00:13:20,708 --> 00:13:24,458 Je lui ai raconté qu'au collège, j'écrivais beaucoup 260 00:13:24,666 --> 00:13:27,500 de carnets avec des histoires et un jour... 261 00:13:27,708 --> 00:13:29,083 [Francis] -Excusez-moi. 262 00:13:29,250 --> 00:13:31,500 Mais il est 23 h. -Oh, merde ! 263 00:13:31,708 --> 00:13:35,083 -T'as raison. Il est où, ce serveur ? 264 00:13:35,708 --> 00:13:38,083 S'il vous plaît ? -Il est où, cet imbécile ? 265 00:13:38,250 --> 00:13:41,916 -Ça me va pas que tu écrives à des mecs que tu connais pas. 266 00:13:42,125 --> 00:13:43,500 Ça va pas ou quoi ? 267 00:13:43,666 --> 00:13:46,083 Non vraiment, faudra qu'on en reparle. 268 00:13:47,000 --> 00:13:48,166 [Francis] Bon... -[Karine] Allez. 269 00:13:48,333 --> 00:13:49,375 -C'est moi qui régale. 270 00:13:49,583 --> 00:13:51,250 -Merci. -C'est sympa, merci. 271 00:13:51,458 --> 00:13:52,916 Les desserts, c'est pour moi. 272 00:13:56,958 --> 00:13:59,583 -T'as compris pourquoi ? -Oui, chéri. 273 00:14:00,625 --> 00:14:03,125 Bon... Oui, ça va, c'est bon. 274 00:14:03,750 --> 00:14:05,375 Pourquoi tu m'as rien dit ? 275 00:14:05,583 --> 00:14:08,833 C'est vexant, je t'encourage et toi, tu me caches des trucs. 276 00:14:09,041 --> 00:14:11,541 -Sérieux, ça t'a vexée ? Désolée. -Bah... 277 00:14:11,750 --> 00:14:15,083 -Je pensais pas pouvoir écrire quatre phrases d'affilée. 278 00:14:16,833 --> 00:14:19,666 -Mais en vrai, il t'a draguée ? Michel Bourne. 279 00:14:19,875 --> 00:14:22,958 -Non, je crois pas. J'espère qu'il était sincère. 280 00:14:23,166 --> 00:14:26,625 -S'il est si fort en écriture, il a mis un sous-texte. 281 00:14:26,958 --> 00:14:29,875 Et le sous-texte, c'est qu'il veut coucher avec toi. 282 00:14:30,083 --> 00:14:32,083 -Non, j'ai pas vu ça dans ses phrases. 283 00:14:32,291 --> 00:14:35,375 -Parce qu'il est fort en sous-texte, tout simplement. 284 00:14:35,583 --> 00:14:38,458 -J'ai même pas de photo de moi sur Facebook. 285 00:14:38,666 --> 00:14:40,375 -Ils s'en foutent, ces mecs. 286 00:14:40,583 --> 00:14:43,375 Les mecs qui couchent avec leurs lectrices, 287 00:14:43,583 --> 00:14:47,166 c'est la quantité qui les intéresse. C'est un sentiment de puissance. 288 00:14:47,375 --> 00:14:49,500 C'est des ogres, comme tous les artistes. 289 00:14:49,708 --> 00:14:50,916 Je te jure. 290 00:14:51,125 --> 00:14:53,083 -T'as couché avec quelqu'un de connu ? 291 00:14:53,291 --> 00:14:55,083 -Euh... Va savoir. 292 00:14:55,250 --> 00:14:57,666 -Qu'est-ce qu'elles foutent ? -Je sais pas. 293 00:14:57,875 --> 00:14:59,333 Mon amour, on y va ? 294 00:15:00,375 --> 00:15:02,416 -Parce qu'il y a Francis, quand même. 295 00:15:02,875 --> 00:15:06,291 Alors il a peu de mots, mais ils sont sincères, donc... 296 00:15:06,708 --> 00:15:08,333 -Pourquoi vous nous regardez comme ça ? 297 00:15:09,291 --> 00:15:12,291 -Voilà. "Pourquoi vous nous regardez comme ça ?" 298 00:15:12,500 --> 00:15:15,333 C'est réglé. On arrive ! -[Francis] Allez, louloute. 299 00:15:16,666 --> 00:15:18,250 [Francis] Elle écrit si bien que ça, Léa ? 300 00:15:18,458 --> 00:15:19,666 [Karine] -Pas du tout. 301 00:15:19,875 --> 00:15:22,500 À l'école, elle était nulle en dictée, 302 00:15:22,708 --> 00:15:25,666 en grammaire... Alors que moi, hyper bonne. 303 00:15:25,875 --> 00:15:27,833 Le nombre de fois où je l'ai aidée... 304 00:15:28,041 --> 00:15:30,166 -Comment il fait, Marc ? Il est si carré. 305 00:15:30,375 --> 00:15:33,000 Elle doit le rendre fou avec son indéterminisme. 306 00:15:34,666 --> 00:15:36,541 -T'utilises jamais ce mot. -Quel mot ? 307 00:15:36,750 --> 00:15:38,250 -Indéterminisme. 308 00:15:38,458 --> 00:15:41,250 D'habitude, t'aimes bien les mots simples, petits. 309 00:15:42,000 --> 00:15:44,625 -T'es en train de me dire que je suis un peu con ? 310 00:15:44,833 --> 00:15:46,583 -Non, mais ça m'a surprise. 311 00:15:46,791 --> 00:15:48,208 -Allez, viens. 312 00:15:49,541 --> 00:15:53,291 -Comment elle peut prendre au sérieux ce truc d'écrivain ? 313 00:15:53,500 --> 00:15:54,583 C'est dingue. 314 00:15:55,166 --> 00:15:58,083 -T'imagines deux secondes Michel Bourne 315 00:15:58,291 --> 00:15:59,791 qui fait des compliments à une vendeuse. 316 00:16:00,000 --> 00:16:01,500 Il faut m'expliquer. 317 00:16:01,708 --> 00:16:04,500 "Vous écrivez bien les panneaux de soldes. 318 00:16:04,708 --> 00:16:06,833 "-20 %, bravo". 319 00:16:08,125 --> 00:16:11,041 -"Tout doit disparaître", très beau style. 320 00:16:11,208 --> 00:16:13,250 -"Liquidation avant inventaire". 321 00:16:13,875 --> 00:16:15,458 Très belle écriture. 322 00:16:15,666 --> 00:16:19,208 -Arrête, arrête, t'es méchant. C'est ma meilleure amie. 323 00:16:19,375 --> 00:16:22,083 -Ceci dit, je la trouve très courageuse. 324 00:16:22,500 --> 00:16:26,291 Écrire un livre juste sur l'avis d'un type sur Facebook... 325 00:16:26,833 --> 00:16:28,666 Mes respects. Elle est balèze. 326 00:16:28,875 --> 00:16:30,875 -Oui enfin attends, Léa... 327 00:16:31,083 --> 00:16:33,875 Il lui en faut peu pour se monter la tête. 328 00:16:35,708 --> 00:16:37,250 [soupir] 329 00:16:37,458 --> 00:16:39,250 -Pourquoi t'écris pas aussi ? 330 00:16:39,458 --> 00:16:41,000 -Oh, arrête. 331 00:16:42,041 --> 00:16:44,541 C'est marrant, parce que j'y ai pensé. 332 00:16:45,000 --> 00:16:45,958 C'est drôle. 333 00:16:46,166 --> 00:16:49,208 Si Léa y arrive, pourquoi pas moi ? -Oui, c'est clair. 334 00:16:49,416 --> 00:16:51,333 -Et j'ai plein de trucs à raconter. 335 00:16:51,541 --> 00:16:53,541 -Évidemment. -Plein de... 336 00:16:54,041 --> 00:16:55,083 -À fond. 337 00:16:55,291 --> 00:16:56,708 Je te suis, moi. 338 00:16:57,125 --> 00:16:59,666 Même moi, j'en parle jamais, mais... 339 00:17:01,333 --> 00:17:03,625 J'ai de plus en plus envie de composer. 340 00:17:04,166 --> 00:17:05,500 Oui, j'y ai déjà pensé. 341 00:17:05,708 --> 00:17:08,541 Qu'est-ce qui m'empêche ? Un logiciel, un clavier, 342 00:17:08,750 --> 00:17:10,458 je me tape dans la cave. 343 00:17:10,916 --> 00:17:12,583 Why not? -Ouais, why not ? 344 00:17:12,791 --> 00:17:15,708 Bien sûr, chéri. Do it! 345 00:17:16,041 --> 00:17:18,583 On s'en fout. Et moi, j'écris un roman. 346 00:17:18,750 --> 00:17:20,000 Je vais finir avant elle. 347 00:17:20,208 --> 00:17:22,166 -On n'est pas débiles. -Non. 348 00:17:22,958 --> 00:17:25,875 Depuis qu'on en parle, j'ai plein d'idées. 349 00:17:26,916 --> 00:17:30,291 Euh... Des idées partout. -Oui, c'est clair. 350 00:17:30,958 --> 00:17:34,708 On n'est pas plus cons que les autres. -Je vais réveiller la nounou. 351 00:17:34,916 --> 00:17:37,000 En même temps, je crée. 352 00:17:38,458 --> 00:17:40,500 -Là, je suis cool dans la cave... 353 00:17:40,708 --> 00:17:43,166 Je vais faire... J'emmerderai personne. 354 00:17:43,958 --> 00:17:46,791 -J'ai pas aimé que tu me contredises tout à l'heure. 355 00:17:47,000 --> 00:17:49,250 -Quand ? -Pour le millefeuille. 356 00:17:49,458 --> 00:17:51,083 -Tu sais que j'aime pas. 357 00:17:51,250 --> 00:17:54,916 -Avec le millefeuille, la farandole de sorbets... 358 00:17:55,666 --> 00:17:57,750 Qui n'aime pas les sorbets ? 359 00:17:59,916 --> 00:18:01,708 Et cette histoire d'écrivain... 360 00:18:02,500 --> 00:18:03,833 T'écris, maintenant ? 361 00:18:04,000 --> 00:18:05,333 -J'écris depuis toujours. 362 00:18:05,541 --> 00:18:07,000 -Ah bon ? -Oui. 363 00:18:07,708 --> 00:18:09,708 -Mais t'écris quoi ? 364 00:18:10,500 --> 00:18:13,291 -Ce qui me passe par la tête. J'observe les gens. 365 00:18:14,583 --> 00:18:16,208 -Tu crois que ça fera un livre ? 366 00:18:16,708 --> 00:18:18,083 -Je sais pas. 367 00:18:18,458 --> 00:18:21,458 C'est dingue ce que tu vois quand tu regardes les gens. 368 00:18:21,625 --> 00:18:23,458 -Ah ? Tu sais ce que je vois ? 369 00:18:24,083 --> 00:18:26,041 À quel point mon métier est essentiel. 370 00:18:26,250 --> 00:18:29,583 L'aluminium est partout. Regarde, là, là, partout. 371 00:18:30,958 --> 00:18:34,375 Chaque Français consomme 20 kg d'aluminium par an. 372 00:18:37,541 --> 00:18:38,666 [notification] 373 00:18:53,541 --> 00:18:55,333 -Hé, plus que trois. -Pardon ? 374 00:18:55,541 --> 00:18:57,875 -Sur la short-list pour La Défense. 375 00:18:58,083 --> 00:18:59,083 -Ah ! -Oui. 376 00:18:59,291 --> 00:19:03,416 Je parle de vous au siège. Ils m'adorent. Ça va bien se passer. 377 00:19:03,583 --> 00:19:06,208 D'ailleurs, la cliente aux impers est pas revenue ? 378 00:19:07,208 --> 00:19:10,541 -Vous aviez raison, elle me va. -Oui. 379 00:19:10,750 --> 00:19:12,875 J'en étais sûre. Attendez. 380 00:19:13,083 --> 00:19:15,333 -Mon psy est d'accord avec vous. 381 00:19:15,541 --> 00:19:17,708 Faut que je passe à la vitesse supérieure. 382 00:19:17,916 --> 00:19:19,791 Je vais prendre la robe jaune 383 00:19:19,958 --> 00:19:22,041 et l'imperméable, je suis venue pour ça. 384 00:19:22,541 --> 00:19:23,791 Il ira avec cette robe ? 385 00:19:23,958 --> 00:19:25,958 -Oui, vous allez être irrésistible. 386 00:19:31,416 --> 00:19:34,208 -Trop forte, Léa. Trop forte. Respect. 387 00:19:34,416 --> 00:19:37,541 Vous voyez, quand vous êtes pas engoncée. Ça va bien. 388 00:19:40,000 --> 00:19:43,583 -Regardez comment il vend de l'alu, le jeune diplômé. 389 00:19:43,750 --> 00:19:47,125 [discussion en anglais] 390 00:19:47,833 --> 00:19:51,208 On dirait qu'il vend de la lingerie. [il marmonne] 391 00:19:53,666 --> 00:19:56,583 Il serait capable de me piquer mon nouveau poste. 392 00:19:56,750 --> 00:20:00,333 -Non, vous inquiétez pas. Il vous arrive pas à la cheville. 393 00:20:01,333 --> 00:20:03,791 -On leur apprend quoi dans les grandes écoles ? 394 00:20:04,000 --> 00:20:05,416 Je le retourne en deux deux. 395 00:20:06,250 --> 00:20:07,708 Il a pas compris que l'alu, 396 00:20:07,875 --> 00:20:09,250 l'alu, faut l'aimer. 397 00:20:09,458 --> 00:20:10,791 C'est précieux. 398 00:20:11,000 --> 00:20:13,708 C'est précieux, presque comme l'or. Et ça... 399 00:20:14,750 --> 00:20:16,000 Il va où ? 400 00:20:16,500 --> 00:20:17,833 J'hallucine ! 401 00:20:18,583 --> 00:20:20,291 Carrément, ils vont déjeuner ! 402 00:20:20,958 --> 00:20:22,750 Il va manger avec les patrons. 403 00:20:26,375 --> 00:20:28,583 Vous êtes pas en train d'écrire un livre ? 404 00:20:29,208 --> 00:20:30,791 -Je suis sur les notes de frais. 405 00:20:30,958 --> 00:20:33,041 -Ah, j'ai eu peur. 406 00:20:33,791 --> 00:20:35,833 -Tu m'as donné envie d'écrire un roman. 407 00:20:36,041 --> 00:20:37,041 -Ah ouais ? 408 00:20:37,500 --> 00:20:40,958 C'est super, avec ton imagination, ça va être génial. 409 00:20:41,166 --> 00:20:42,166 -Je crois. 410 00:20:42,333 --> 00:20:44,708 T'as fait quoi ? T'as commencé par le début ? 411 00:20:44,916 --> 00:20:46,750 T'as suivi l'ordre chronologique ? 412 00:20:47,333 --> 00:20:50,000 -Ouais, j'ai fait un début, un milieu, une fin. 413 00:20:50,208 --> 00:20:51,083 -Classique. 414 00:20:51,250 --> 00:20:53,083 Moi, je pense déstructurer. 415 00:20:53,458 --> 00:20:56,333 Je me dis, pourquoi ne pas changer les codes ? 416 00:20:56,541 --> 00:20:58,750 Je vais faire flash-back et flash-forward. 417 00:20:58,958 --> 00:21:00,625 Tu sais, dans le futur. 418 00:21:00,833 --> 00:21:02,166 -Merci, je sais. 419 00:21:03,083 --> 00:21:06,083 -J'ai quand même un sens de l'observation incroyable. 420 00:21:06,291 --> 00:21:08,208 Par exemple, là... 421 00:21:08,416 --> 00:21:10,291 Tu vois, lui, je te dirais que c'est... 422 00:21:10,500 --> 00:21:12,375 -La classe. -Un danseur... 423 00:21:12,875 --> 00:21:13,833 de flamenco. 424 00:21:14,041 --> 00:21:17,041 Tu vois, tout m'inspire. Tout m'inspire. 425 00:21:17,250 --> 00:21:19,041 Regarde les deux, là. 426 00:21:19,375 --> 00:21:21,708 Oh le couple... Tu dirais quoi ? 427 00:21:22,500 --> 00:21:23,625 -Euh... 428 00:21:23,833 --> 00:21:26,375 Je dirais qu'ils sont mariés depuis 3 ans. 429 00:21:26,583 --> 00:21:28,833 Ils travaillent ensemble... -Pas du tout. 430 00:21:29,041 --> 00:21:30,583 C'est un couple illégitime. 431 00:21:30,750 --> 00:21:32,833 Le mec est inquiet, il regarde partout. 432 00:21:33,041 --> 00:21:35,583 Elle, elle en peut plus, elle est à fond. 433 00:21:35,750 --> 00:21:39,458 D'accord. Pupilles dilatées, mains moites, respiration fébrile. 434 00:21:39,625 --> 00:21:41,083 Ça pue la culpabilité. 435 00:21:41,291 --> 00:21:44,166 C'est de l'adultère, mon petit. En flagrant délit. 436 00:21:44,333 --> 00:21:46,583 -Hé, regarde comme ils s'embrassent ! 437 00:21:46,750 --> 00:21:49,791 Non, on s'embrasse pas comme ça quand on est mariés. 438 00:21:49,958 --> 00:21:51,458 -Je t'ai vu. 439 00:21:53,083 --> 00:21:54,958 [elle chuchote] Je connais ta femme. 440 00:21:55,666 --> 00:21:56,875 [elle chuchote] Je vais lui dire. 441 00:21:57,833 --> 00:21:59,625 [elles rient] 442 00:22:00,625 --> 00:22:03,125 Je vais tout lui dire. Tout ! 443 00:22:03,625 --> 00:22:05,250 -C'est quoi ? Viens, on se casse. 444 00:22:05,458 --> 00:22:07,666 -Ils s'en vont. Hé ! 445 00:22:08,458 --> 00:22:10,250 -On lui a fait peur. -Arrête. 446 00:22:10,458 --> 00:22:13,166 -Il croit qu'on est des amies de sa femme. 447 00:22:13,333 --> 00:22:15,500 -Il nous a pris pour deux folles. 448 00:22:17,000 --> 00:22:20,166 -Là, c'est cadeau. La dame en bleu. Avec son chien. 449 00:22:20,916 --> 00:22:23,541 On dirait qu'elle trimballe son mini-moi en laisse. 450 00:22:23,708 --> 00:22:26,041 -Attends, elle parle à son chien. 451 00:22:26,250 --> 00:22:28,041 -Évidemment, c'est son double. 452 00:22:28,666 --> 00:22:30,458 On dirait elle en porte-clés ! 453 00:22:31,958 --> 00:22:33,041 C'est dingue ! 454 00:22:34,541 --> 00:22:35,875 -Mais t'es trop forte. 455 00:22:36,041 --> 00:22:38,458 -Si tu veux, je te la donne. 456 00:22:38,666 --> 00:22:40,000 Cadeau. -Quoi ? 457 00:22:40,208 --> 00:22:43,583 -Mon observation sur la dame. Pour ton roman, je te la donne. 458 00:22:44,166 --> 00:22:45,583 -Tu sais quoi ? 459 00:22:46,291 --> 00:22:47,166 Peut-être. 460 00:22:47,333 --> 00:22:50,125 -Mais oui ! Sers-toi, j'ai tellement d'idées... 461 00:22:50,333 --> 00:22:52,291 Écoute, ça bout, là-dedans. 462 00:22:52,500 --> 00:22:55,000 Je me sens comme un volcan en éruption. 463 00:22:56,416 --> 00:22:58,416 Il se peut que je termine avant toi. 464 00:22:58,625 --> 00:23:00,791 Tu seras pas fâchée ? -Non. 465 00:23:01,000 --> 00:23:04,333 -L'inspiration, chez moi, c'est... 24/24. 466 00:23:04,500 --> 00:23:05,666 -Minou ! 467 00:23:06,958 --> 00:23:08,291 Minou ! 468 00:23:08,833 --> 00:23:10,583 C'est bientôt fini, là ? 469 00:23:11,083 --> 00:23:12,458 Qu'est-ce que tu fais ? 470 00:23:13,000 --> 00:23:15,750 La vie conjugale, c'est fini ? C'était avant ? 471 00:23:16,333 --> 00:23:17,875 Minou... 472 00:23:18,333 --> 00:23:19,583 -J'arrive. 473 00:23:21,375 --> 00:23:23,708 -Arrête avec ton truc ! Viens ! 474 00:23:25,041 --> 00:23:26,500 [elle soupire] Minou... 475 00:23:27,583 --> 00:23:29,250 -Qu'est-ce que tu veux ? 476 00:23:31,583 --> 00:23:32,625 -Toi. 477 00:23:33,458 --> 00:23:34,375 -Moi ? 478 00:23:35,083 --> 00:23:36,333 T'en ferais quoi ? 479 00:23:40,083 --> 00:23:42,875 -Éteins, tu verras ce qui va t'arriver. 480 00:23:44,291 --> 00:23:45,166 -C'est tentant. 481 00:23:50,875 --> 00:23:52,791 [elle rit] 482 00:23:56,500 --> 00:23:59,250 -Je l'utilisais. Me l'arrache pas des mains. 483 00:24:19,916 --> 00:24:22,625 Non ! Non ! Tu rends... -Non ! 484 00:24:22,791 --> 00:24:24,166 Non. -Si, tu rends. 485 00:24:24,375 --> 00:24:25,583 -Non. 486 00:24:26,083 --> 00:24:28,208 -Vous pourriez faire moins de bruit ? 487 00:24:28,416 --> 00:24:30,500 Maman écrit son premier roman. 488 00:24:36,333 --> 00:24:37,833 -Donne. Lâche ! 489 00:24:38,041 --> 00:24:40,833 -Arrête avec ta tête. -Toi aussi, arrête. 490 00:24:42,000 --> 00:24:42,958 -C'est bon ! 491 00:24:43,125 --> 00:24:45,333 Non, tu rends ! Rends ! 492 00:24:45,500 --> 00:24:48,291 -Bon, vous allez dans votre chambre. 493 00:24:50,583 --> 00:24:52,125 -C'est pas moi, c'est toi. 494 00:24:52,291 --> 00:24:53,875 Tu voles mes feutres. 495 00:24:54,083 --> 00:24:56,083 T'es méchant, na, na, na. 496 00:24:57,833 --> 00:24:59,541 -C'est hyper chiant à brancher. 497 00:24:59,750 --> 00:25:01,916 Il faut un diplôme d'ingénieur. 498 00:25:03,125 --> 00:25:05,916 -Tu me fais un peu penser à Bradley Cooper. 499 00:25:06,083 --> 00:25:08,125 -Comme ça ? -Oui. 500 00:25:10,083 --> 00:25:11,416 Oh, t'es trop mignon. 501 00:25:11,583 --> 00:25:13,416 -Ouais ? -Je te jure. 502 00:25:13,833 --> 00:25:16,041 Attends, bouge pas. Regarde-moi. 503 00:25:16,541 --> 00:25:17,666 -Attends. 504 00:25:18,833 --> 00:25:19,708 -T'es trop beau. 505 00:25:21,083 --> 00:25:22,625 Tu me fais craquer. 506 00:25:23,791 --> 00:25:25,208 Je la poste. 507 00:25:31,166 --> 00:25:33,416 Tu sais que ça me fait vachement de bien 508 00:25:33,625 --> 00:25:35,375 de jeter ma rage sur papier ? 509 00:25:35,541 --> 00:25:37,083 -N'en mets pas partout. 510 00:25:37,250 --> 00:25:38,541 -T'es con. 511 00:25:39,500 --> 00:25:41,458 -Allez. The show must go on. 512 00:25:48,541 --> 00:25:50,625 [musique électro] 513 00:25:59,166 --> 00:26:00,666 -Qu'est-ce que c'est... 514 00:26:06,000 --> 00:26:09,583 -La rue était vide, la rue était pleine de monde 515 00:26:09,791 --> 00:26:11,708 C'était l'apocalypse 516 00:26:16,708 --> 00:26:18,250 -Regarde-moi ça... 517 00:26:19,000 --> 00:26:21,708 -C'était quoi ? -Les résultats du labo. 518 00:26:21,916 --> 00:26:25,208 C'est le rouge à lèvres de Shirley. J'en étais persuadé. 519 00:26:25,416 --> 00:26:26,375 -Viens. 520 00:26:26,541 --> 00:26:27,958 -Vous m'accusez ? 521 00:26:28,458 --> 00:26:30,958 -Ce qui était sur ta main t'accuse aussi. 522 00:26:31,166 --> 00:26:32,541 -Dis-moi... 523 00:26:33,708 --> 00:26:35,791 Tu veux pas être mon premier lecteur ? 524 00:26:37,041 --> 00:26:40,333 -Attends, c'est le moment où on comprend qui est le tueur. 525 00:26:40,500 --> 00:26:43,916 -Moi, c'est mon premier livre et j'aimerais que tu le lises. 526 00:26:44,958 --> 00:26:48,166 -Ah... Tu peux pas te passer de mon avis, quoi. 527 00:26:48,416 --> 00:26:49,416 -Non. 528 00:26:50,416 --> 00:26:51,541 -Oui, d'accord. 529 00:26:56,666 --> 00:26:58,208 Tu fais quoi, là ? 530 00:26:58,416 --> 00:27:00,250 -Rien, je veux voir tes réactions. 531 00:27:00,791 --> 00:27:04,666 -Minou, je lis jamais... Si l'auteur me surveille, 532 00:27:04,875 --> 00:27:07,250 je perds mes moyens. Je vais pas y arriver. 533 00:27:07,833 --> 00:27:10,000 Laisse-moi le temps. Hein ? 534 00:27:12,708 --> 00:27:14,875 -OK. -T'inquiète pas, mon amour. 535 00:27:15,916 --> 00:27:17,333 Je vais aimer. 536 00:27:18,166 --> 00:27:21,208 -Mais aussi par amour ou que pour mon physique ? 537 00:27:22,458 --> 00:27:24,416 L'amour... La haine... 538 00:27:24,625 --> 00:27:26,250 Le pouvoir... -OK. 539 00:27:29,083 --> 00:27:32,041 -On a trouvé ni son téléphone ni son sac. 540 00:27:32,250 --> 00:27:33,583 -Oh, putain ! 541 00:27:35,791 --> 00:27:37,000 [une porte claque] 542 00:27:38,041 --> 00:27:39,958 -Bonjour, mon amour. -Ça va ? 543 00:27:40,166 --> 00:27:41,625 -Et toi ? -Oui. 544 00:27:42,208 --> 00:27:44,791 -J'ai fait visiter une maison à des clients. 545 00:27:45,000 --> 00:27:47,875 Je leur ai fait écouter ma musique. [musique électro] 546 00:27:48,083 --> 00:27:49,208 La rue était vide 547 00:27:49,625 --> 00:27:51,208 La rue était pleine de monde 548 00:27:52,375 --> 00:27:54,500 C'était l'apocalypse 549 00:27:54,708 --> 00:27:56,500 Ma boss m'a interdit de le refaire. 550 00:27:56,666 --> 00:27:57,875 -Ah bon ? -Oui. 551 00:27:58,250 --> 00:27:59,916 Alors qu'ils ont acheté la maison. 552 00:28:00,291 --> 00:28:02,708 -Pff... C'est dingue ! 553 00:28:02,875 --> 00:28:05,041 -La création dérange les gens. 554 00:28:05,250 --> 00:28:10,625 Quand tu réfléchis... En fait, les gens sont jaloux quand tu crées. 555 00:28:10,791 --> 00:28:12,458 -Oui, bien sûr. 556 00:28:12,916 --> 00:28:14,541 -Tu t'ouvres vers l'infini, 557 00:28:14,708 --> 00:28:17,166 tu gambades les cheveux au vent... 558 00:28:17,375 --> 00:28:20,166 Et eux restent bien coincés dans leur petite vie... 559 00:28:20,958 --> 00:28:22,375 médiocre. 560 00:28:22,750 --> 00:28:25,333 -Tu peux me laisser ? Je suis en train d'écrire. 561 00:28:25,541 --> 00:28:27,708 Je vais perdre ma concentration. -T'écris ? 562 00:28:28,625 --> 00:28:29,541 -Regarde. 563 00:28:30,583 --> 00:28:32,958 Paul Valery dessinait 30 min avant d'écrire. 564 00:28:33,166 --> 00:28:34,583 Rimbaud prenait de l'opium. 565 00:28:34,791 --> 00:28:36,583 Moi, je lessive les placards. 566 00:28:36,750 --> 00:28:37,916 -Pas con. 567 00:28:38,833 --> 00:28:42,166 Tiens, dimanche, on se montre nos œuvres ? 568 00:28:42,375 --> 00:28:43,541 -Non, c'est trop tôt. 569 00:28:44,125 --> 00:28:47,791 -Pierre et Marie Curie se présentaient leurs trouvailles. 570 00:28:47,958 --> 00:28:49,708 "Ma chérie, qu'as-tu fait ?" 571 00:28:49,875 --> 00:28:52,625 "J'ai trouvé que le polonium est 400 fois plus radioactif 572 00:28:52,791 --> 00:28:53,875 "que l'uranium." -T'es con. 573 00:28:54,041 --> 00:28:56,000 -"Bravo, mon chouchou. Et toi ? 574 00:28:56,208 --> 00:28:59,000 "Moi, j'ai mis au point le quartz piézoélectrique." 575 00:28:59,208 --> 00:29:02,000 [rires] -Tu me fais perdre mon inspiration. 576 00:29:02,208 --> 00:29:03,583 T'es chiant ! 577 00:29:04,708 --> 00:29:05,791 -Pardon. 578 00:29:06,625 --> 00:29:09,375 Je vais composer un peu. -Oui, compose. J'écris. 579 00:29:09,541 --> 00:29:11,583 [une porte s'ouvre] -Ça va, mon chéri ? 580 00:29:13,541 --> 00:29:15,083 -Oui, ça va, mon chéri. 581 00:29:20,916 --> 00:29:22,583 J'ai commencé à lire ton truc. 582 00:29:22,791 --> 00:29:23,916 -Ah... 583 00:29:26,291 --> 00:29:28,750 -Alors y a deux ans, t'as failli me quitter ? 584 00:29:28,916 --> 00:29:30,708 -Qu'est-ce que tu racontes ? 585 00:29:30,916 --> 00:29:33,541 C'est pas nous, c'est des personnages. 586 00:29:33,750 --> 00:29:35,000 -Ah, c'est pas nous ? 587 00:29:35,666 --> 00:29:37,791 Faudrait pas me prendre pour un abruti. 588 00:29:38,000 --> 00:29:39,791 Excuse-moi, mais bon... 589 00:29:40,208 --> 00:29:41,083 Tiens. 590 00:29:41,916 --> 00:29:45,041 "La plus grande obsession de Franck est le cuivre." 591 00:29:45,666 --> 00:29:46,958 Genre, c'est pas moi ? 592 00:29:47,375 --> 00:29:49,458 -Ben non, c'est pas toi. 593 00:29:49,875 --> 00:29:52,541 -"Franck se vit comme un gorille", merci. 594 00:29:52,750 --> 00:29:57,125 "Il cherche chez l'autre la domination physique." Je suis pas comme ça. 595 00:29:57,291 --> 00:30:00,750 -T'as lu la moitié, c'est ce que tu retiens ? Ce personnage ? 596 00:30:00,958 --> 00:30:03,458 Ils sont mariés dans le roman. C'est pas nous. 597 00:30:03,666 --> 00:30:05,291 -Et là... 598 00:30:05,458 --> 00:30:08,916 "Il avait limité son intelligence à ses besoins primaires." 599 00:30:09,291 --> 00:30:11,125 Je suis pas comme ça. -Mais non... 600 00:30:11,291 --> 00:30:13,500 Regarde, je dis aussi... 601 00:30:14,500 --> 00:30:17,625 "C'est mon homme, mon capitaine. Il me protège des tempêtes. 602 00:30:17,833 --> 00:30:20,166 "Il est aimant, très fiable, il me rassure." 603 00:30:20,375 --> 00:30:23,625 J'écris pas que des horreurs sur lui, il est super. 604 00:30:23,833 --> 00:30:25,958 Mais de toute manière, c'est pas nous. 605 00:30:26,125 --> 00:30:29,458 -Tu peux pas envoyer ça aux éditeurs. Le mari est trop con. 606 00:30:30,291 --> 00:30:31,916 -Mais enfin, mon chéri... 607 00:30:32,125 --> 00:30:34,750 Tu le dis toi-même, il est con, c'est pas toi. 608 00:30:36,083 --> 00:30:38,708 -Je ne te donnerai pas mon avis. Je le lirai pas. 609 00:30:41,333 --> 00:30:42,208 -Allô ? 610 00:30:42,625 --> 00:30:45,916 Oui, oui, c'est mon premier roman. 611 00:30:46,125 --> 00:30:47,208 -On peut se voir ? 612 00:30:47,416 --> 00:30:49,416 -La semaine prochaine. -Lundi ? 613 00:30:49,625 --> 00:30:51,375 -Oui, bien sûr. 614 00:30:51,583 --> 00:30:53,125 -Je vous envoie les coordonnées. 615 00:30:53,333 --> 00:30:55,125 -Merci. -Au revoir. 616 00:30:57,791 --> 00:30:58,875 -Waouh ! 617 00:31:00,958 --> 00:31:03,708 Je t'ai pas dit, deux éditeurs m'ont appelée. 618 00:31:03,916 --> 00:31:05,958 -Moi, j'ai commencé à écrire. 619 00:31:06,166 --> 00:31:07,250 -Ah ouais ? -Oui. 620 00:31:07,458 --> 00:31:09,458 Je savais que j'avais des prédispositions, 621 00:31:09,666 --> 00:31:12,333 mais j'ai trouvé mon style. Ouais. 622 00:31:12,541 --> 00:31:13,958 -Mais ça parle de quoi ? 623 00:31:14,166 --> 00:31:16,250 -Je voulais raconter comment Francis 624 00:31:16,458 --> 00:31:18,625 s'est battu pour me séduire. 625 00:31:18,833 --> 00:31:22,041 Comment il a dû conquérir la forteresse que j'étais. 626 00:31:22,250 --> 00:31:23,416 -Tu m'étonnes. 627 00:31:23,875 --> 00:31:27,541 -Ça peut donner de l'espoir aux femmes et du courage aux hommes. 628 00:31:27,750 --> 00:31:28,625 Et l'inverse. 629 00:31:28,833 --> 00:31:32,000 Je crois que je tiens un sujet universel. 630 00:31:32,333 --> 00:31:35,166 -Ça me fait plaisir pour toi, j'ai hâte de le lire. 631 00:31:35,375 --> 00:31:36,875 -Toi, t'as avancé, j'espère ? 632 00:31:37,083 --> 00:31:40,416 Faut pas que tu doutes, pour une fois, fais-toi confiance. 633 00:31:40,625 --> 00:31:42,583 -Écoute, moi, j'ai fini. 634 00:31:43,250 --> 00:31:44,458 -Ah bon ? 635 00:31:45,166 --> 00:31:47,375 T'as déjà lâché l'affaire ? J'en étais sûre. 636 00:31:47,583 --> 00:31:49,083 -Non, Karine. 637 00:31:49,291 --> 00:31:50,916 Mon roman, c'est fini. 638 00:31:51,833 --> 00:31:53,166 -Bah non ! -Quoi, non ? 639 00:31:53,375 --> 00:31:56,291 -T'es folle ? En si peu de temps, c'est impossible. 640 00:31:56,500 --> 00:31:57,333 -Pourquoi ? 641 00:31:57,541 --> 00:31:59,833 -Flaubert a mis 9 ans pour Madame Bovary. 642 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 -Je sais pas, ça venait tout seul. 643 00:32:02,208 --> 00:32:04,166 J'ai eu deux réponses d'éditeurs. 644 00:32:04,375 --> 00:32:09,208 -Laisse-moi deviner. "Malgré l'intérêt que vous suscitez..." 645 00:32:09,375 --> 00:32:10,208 C'est ignoble. 646 00:32:10,416 --> 00:32:12,750 J'ai aussi eu deux réponses positives. 647 00:32:12,958 --> 00:32:14,708 -Waouh ! -C'est cool. 648 00:32:14,916 --> 00:32:17,458 -T'as mis mon idée de dame en bleu ? -Ouais. 649 00:32:17,666 --> 00:32:19,916 -Attention, j'ai un copyright là-dessus. 650 00:32:20,125 --> 00:32:22,625 Tu me dois des droits d'auteur. -Bien sûr. 651 00:32:22,833 --> 00:32:25,458 -Dis, ton écrivain, il l'a lu ? Michel Bourne. 652 00:32:25,666 --> 00:32:26,500 -Ouais. 653 00:32:26,708 --> 00:32:29,875 Il m'a dit de plus toucher et de l'envoyer à son éditeur. 654 00:32:30,083 --> 00:32:31,041 Gremillard. 655 00:32:31,250 --> 00:32:32,666 -Gremillard direct ? 656 00:32:32,833 --> 00:32:34,625 -Ouais, 3 300... 657 00:32:34,833 --> 00:32:36,625 -3 300. -Plus le voyage. 658 00:32:36,791 --> 00:32:39,166 -Le mec me dit : "Si tu quittes la boîte, 659 00:32:39,375 --> 00:32:41,666 "y a plus de boîte." -Non ? 660 00:32:42,333 --> 00:32:45,208 -C'est la maison que Marc a trouvée pour les vacances. 661 00:32:45,416 --> 00:32:47,708 -On a dit qu'on regardait après manger. 662 00:32:47,916 --> 00:32:49,583 -Up to you, mon amour. 663 00:32:50,708 --> 00:32:54,041 Karine m'a dit, Gremillard veut te rencontrer ? 664 00:32:54,583 --> 00:32:56,916 -Ouais. -Super, Léa. 665 00:32:57,458 --> 00:33:00,375 -Gremillard, c'est quoi ? Une bonne maison ? 666 00:33:01,375 --> 00:33:03,000 -Gremillard, bah... 667 00:33:03,458 --> 00:33:06,500 C'est la plus prestigieuse. -Ah ouais ? 668 00:33:06,666 --> 00:33:08,250 -C'est pas les plus mauvais. 669 00:33:08,458 --> 00:33:10,833 Je vais les sélectionner aussi, d'ailleurs. 670 00:33:11,041 --> 00:33:12,958 Pour leur proposer mon roman. 671 00:33:14,708 --> 00:33:16,250 -Tu l'as aimé, le livre de Léa ? 672 00:33:16,625 --> 00:33:18,833 -Alors... Le livre, je l'ai... 673 00:33:19,041 --> 00:33:20,583 Je l'ai pas... 674 00:33:21,083 --> 00:33:22,791 Je l'ai lu, mais pas entier. 675 00:33:22,958 --> 00:33:26,083 -Pas eu le temps ? -Non, les Chinois nous ont attaqués. 676 00:33:26,250 --> 00:33:28,416 On a dû faire des commandes. 677 00:33:28,583 --> 00:33:29,750 [Karine chuchote] -Il l'a pas lu ? 678 00:33:29,916 --> 00:33:31,666 -J'ai pas pu. Mais je vais le lire. 679 00:33:31,833 --> 00:33:33,875 -Oui. -L'important, 680 00:33:34,041 --> 00:33:36,750 c'est pas quand, c'est de le lire. 681 00:33:36,916 --> 00:33:38,875 Ça fait partie des choses à faire. 682 00:33:39,458 --> 00:33:41,458 -Ceci dit, j'ai lu récemment 683 00:33:41,666 --> 00:33:44,541 qu'ils ont d'abord refusé plusieurs grands écrivains. 684 00:33:44,750 --> 00:33:45,625 Tu vois ? 685 00:33:45,833 --> 00:33:48,125 Ils sont pas toujours perspicaces. 686 00:33:48,291 --> 00:33:50,833 -Mon gros minou à moi, ils l'ont attrapé. 687 00:33:51,041 --> 00:33:52,625 Ils l'ont pas raté. 688 00:33:53,750 --> 00:33:56,541 -C'est bizarre, cet empressement. 689 00:33:56,708 --> 00:33:57,875 -Non, pourquoi ? 690 00:33:58,041 --> 00:34:01,875 -Ça va vite, c'est bizarre, cet empressement à vouloir t'éditer. 691 00:34:02,083 --> 00:34:03,291 Tu liras bien le contrat ? 692 00:34:03,791 --> 00:34:04,708 -Warning. 693 00:34:04,875 --> 00:34:07,416 -Pourquoi ? -Ils roulent les auteurs. 694 00:34:07,958 --> 00:34:10,208 -Mais n'importe quoi. -Si, si. 695 00:34:11,666 --> 00:34:13,333 Je te le dis. -Elle a raison. 696 00:34:14,375 --> 00:34:16,166 -Tu serais pas un peu jalouse ? 697 00:34:16,333 --> 00:34:18,166 -Absolument pas, rien à voir ! 698 00:34:18,375 --> 00:34:20,666 -Vu ta tête... -Non, je suis contente. 699 00:34:20,833 --> 00:34:22,458 -Mais non, arrête. 700 00:34:22,666 --> 00:34:25,666 Vous emballez pas, je ne fais que les rencontrer. 701 00:34:25,875 --> 00:34:28,875 -Voilà. Tu vois ? Elle croit toujours que les gens 702 00:34:29,083 --> 00:34:31,666 sont bien attentionnés comme elle. Mais non. 703 00:34:31,875 --> 00:34:33,291 Ne signe rien sans m'en parler. 704 00:34:33,458 --> 00:34:35,250 -Mais arrête. -Je te jure. 705 00:34:35,416 --> 00:34:38,041 -Tu crois ? -S'ils s'imaginent 706 00:34:38,208 --> 00:34:41,833 qu'ils vont t'embrouiller, ils ne savent pas qui te protège. 707 00:34:42,208 --> 00:34:44,208 -Elle a raison. -On va dépouiller 708 00:34:44,375 --> 00:34:47,041 ce contrat ensemble. On va les mettre à genoux. 709 00:34:47,250 --> 00:34:48,416 Voilà. 710 00:34:49,333 --> 00:34:52,416 -J'ai pas aimé que tu dises que j'ai pas lu ton bouquin. 711 00:34:52,625 --> 00:34:53,916 -C'est toi qui l'as dit. 712 00:34:54,291 --> 00:34:57,666 T'as dit que les Chinois, l'alu... T'avais trop de travail. 713 00:34:58,208 --> 00:35:00,458 -Je suis passé pour un con. Encore. 714 00:35:00,916 --> 00:35:02,333 -T'as qu'à le lire. 715 00:35:04,541 --> 00:35:08,416 -Tu devrais faire attention à ce que ça change rien à ton travail. 716 00:35:10,041 --> 00:35:11,541 -Non, ça va, t'inquiète. 717 00:35:11,750 --> 00:35:15,125 Rien ne va changer. Tout va rester pareil pour l'éternité. 718 00:35:16,708 --> 00:35:17,666 -C'est vrai ? 719 00:35:18,500 --> 00:35:20,125 -Oui, mon capitaine. 720 00:35:32,125 --> 00:35:34,500 [musique électro] 721 00:35:39,500 --> 00:35:41,875 -On a condamné un innocent 722 00:35:42,750 --> 00:35:44,833 Mais l'innocent, c'est un innocent 723 00:35:45,416 --> 00:35:48,333 Coupable, vous en avez fait un coupable 724 00:35:49,541 --> 00:35:51,041 Vous avez fait verser son sang 725 00:35:52,625 --> 00:35:55,041 On a condamné un innocent à mort 726 00:35:55,625 --> 00:35:56,583 Il est innocent 727 00:35:57,041 --> 00:35:59,375 Vous avez fait verser son sang 728 00:36:01,083 --> 00:36:03,833 On a condamné un innocent à mort 729 00:36:04,333 --> 00:36:05,500 Il est innocent 730 00:36:06,375 --> 00:36:09,500 Coupable, vous en avez fait un coupable 731 00:36:10,333 --> 00:36:13,000 -Mais pourquoi ils veulent le tuer, papa ? 732 00:36:13,166 --> 00:36:15,500 -C'est une chanson, faut pas avoir peur. 733 00:36:15,666 --> 00:36:17,750 -Mais il a rien fait s'il est innocent. 734 00:36:17,958 --> 00:36:20,208 -Mais non, mais oui. Il a rien fait. 735 00:36:20,375 --> 00:36:22,375 On oublie tout ça, c'était une chanson. 736 00:36:22,750 --> 00:36:23,916 Allez dans la maison. 737 00:36:24,125 --> 00:36:26,500 C'est mieux. Je vous rejoins. -Tu viens ? 738 00:36:26,666 --> 00:36:28,166 -Oui, on arrive. 739 00:36:29,000 --> 00:36:31,666 -Je sentais que cette chanson était trop puissante. 740 00:36:31,833 --> 00:36:34,000 C'est pas adapté à un public d'enfants. 741 00:36:34,500 --> 00:36:35,375 -Non. 742 00:36:35,541 --> 00:36:38,041 -Moi, je l'ai conçue dans un esprit... 743 00:36:38,708 --> 00:36:41,000 type J'accuse de Zola. 744 00:36:41,458 --> 00:36:43,458 -C'est très... 745 00:36:45,208 --> 00:36:47,375 Peut-être sans les paroles, ce serait mieux ? 746 00:36:47,583 --> 00:36:48,708 -Non, non. 747 00:36:48,875 --> 00:36:51,833 C'est un ensemble. Faut considérer ça comme une entité. 748 00:36:52,041 --> 00:36:54,166 C'est l'électro engagé. Voilà. 749 00:36:54,375 --> 00:36:57,791 C'est à mi-chemin entre David Guetta et Léo Ferré. 750 00:36:58,375 --> 00:37:00,250 On a condamné un innocent 751 00:37:00,458 --> 00:37:02,291 Mais l'innocent, c'est un innocent 752 00:37:02,500 --> 00:37:04,083 On en a fait un coupable 753 00:37:04,291 --> 00:37:06,250 -C'est bon, arrête. Faut que je... 754 00:37:06,416 --> 00:37:08,458 Faut que je digère. Je l'ai entendue. 755 00:37:08,666 --> 00:37:09,708 -Comme tu veux. 756 00:37:10,166 --> 00:37:12,375 Tu me ferais pas lire ce que t'as écrit ? 757 00:37:12,541 --> 00:37:16,958 -Non, j'ose pas, je trouve ça hyper impudique de faire lire aux autres. 758 00:37:17,166 --> 00:37:18,041 -Mon amour. 759 00:37:18,708 --> 00:37:20,625 Léa le fait. Elle hésite pas. 760 00:37:20,833 --> 00:37:22,708 C'est ça aussi, être une artiste. 761 00:37:23,291 --> 00:37:24,875 -Ouais. Léa, justement... 762 00:37:25,416 --> 00:37:26,958 Tu trouves pas que... 763 00:37:27,416 --> 00:37:28,291 -Que ? 764 00:37:28,708 --> 00:37:30,416 -Qu'elle... 765 00:37:31,208 --> 00:37:33,291 -Quoi ? -Qu'elle a un peu... 766 00:37:33,458 --> 00:37:35,083 -Elle a grossi ? -Non. 767 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 [elle chuchote] Elle a un peu pris... 768 00:37:37,375 --> 00:37:38,250 -La grosse tête ? 769 00:37:38,708 --> 00:37:41,208 -Ben voilà. Toi aussi, tu le dis. 770 00:37:42,125 --> 00:37:45,166 C'est fou. Je croyais que j'étais la seule à avoir remarqué. 771 00:37:45,375 --> 00:37:46,250 -Arrête. 772 00:37:46,416 --> 00:37:47,916 T'exagères. -Tu la connais pas. 773 00:37:48,125 --> 00:37:51,125 -Non, franchement. -Tu la connais pas comme moi. 774 00:37:51,541 --> 00:37:54,458 Si, elle arrête pas. Et Gremillard par ci... 775 00:37:55,000 --> 00:37:58,041 Et Actes Sud par là... Et je vais être publiée... 776 00:37:58,250 --> 00:37:59,708 Non, elle a changé. 777 00:37:59,875 --> 00:38:01,916 -Ouais, je sais pas. 778 00:38:02,083 --> 00:38:03,750 -T'es pas objectif. Tu m'énerves. 779 00:38:03,958 --> 00:38:05,875 Bon, je te lis... 780 00:38:06,083 --> 00:38:09,750 Mais... C'est pas complètement prêt. 781 00:38:09,958 --> 00:38:11,666 J'ai voulu taper fort au début. 782 00:38:11,875 --> 00:38:14,000 Ça risque de te surprendre. 783 00:38:14,583 --> 00:38:17,791 -Te justifie pas, t'es un génie. Tu dois jamais en douter. 784 00:38:17,958 --> 00:38:19,708 -Je sais, des fois, ça me... 785 00:38:19,916 --> 00:38:21,083 On oublie. 786 00:38:21,458 --> 00:38:23,208 "Aujourd'hui, maman est morte. 787 00:38:24,166 --> 00:38:25,916 "Ou peut-être hier, je ne sais pas. 788 00:38:26,125 --> 00:38:28,583 "J'ai reçu un télégramme de l'asile. Mère décédée. 789 00:38:28,791 --> 00:38:30,708 "Enterrement demain. Sentiments distingués. 790 00:38:30,916 --> 00:38:33,666 "Cela ne veut rien dire. C'était peut-être hier." 791 00:38:35,541 --> 00:38:36,416 Alors ? 792 00:38:41,291 --> 00:38:42,416 -Euh... 793 00:38:42,958 --> 00:38:46,166 C'est... C'est pas L'Étranger d'Albert Camus, ça ? 794 00:38:47,416 --> 00:38:49,625 -Ah ouais, tu connais ? Ouais. 795 00:38:50,708 --> 00:38:53,000 -Mon amour, tout le monde connaît ça. 796 00:38:53,208 --> 00:38:54,583 -Ah ? -On l'a étudié au lycée. 797 00:38:54,791 --> 00:38:56,916 -Je sais. C'était pour me lancer. 798 00:38:57,083 --> 00:39:00,708 J'allais pas laisser ça. C'est pas pour le plagier. Ça me donnait 799 00:39:00,916 --> 00:39:02,666 un élan. Après, j'aurais changé 800 00:39:02,833 --> 00:39:04,166 les mots. -OK. 801 00:39:04,333 --> 00:39:06,625 -À la place de "Aujourd'hui, maman est morte", 802 00:39:06,833 --> 00:39:09,541 j'aurais mis : "Hier, papa marchait dans la rue." 803 00:39:09,916 --> 00:39:13,208 Tu vois, pas pareil. Ou "Enterrement demain", 804 00:39:13,416 --> 00:39:14,958 "C'est la fête aujourd'hui." 805 00:39:15,125 --> 00:39:18,291 C'est plus pareil. -Voilà, là, ça change tout. 806 00:39:18,500 --> 00:39:19,833 Ouais, ouais, non. 807 00:39:20,041 --> 00:39:21,375 T'aurais dû le changer avant 808 00:39:21,541 --> 00:39:25,541 pour que j'arrive vierge, stérile. -Tu crois que c'est facile ? 809 00:39:25,750 --> 00:39:29,750 J'aimerais lire d'autres trucs pour m'inspirer, mais avec les enfants... 810 00:39:29,958 --> 00:39:33,750 -C'est pas un reproche. Quand bien même t'y arriverais pas, 811 00:39:35,416 --> 00:39:37,250 quoi ? C'est pas très grave. 812 00:39:37,416 --> 00:39:41,125 -Si, c'est une catastrophe. Moi, je veux le finir, ce roman. 813 00:39:41,333 --> 00:39:44,041 J'y tiens. J'ai pas commencé un truc pour... 814 00:39:45,458 --> 00:39:48,083 Tu peux me prendre dans tes bras ? 815 00:39:49,416 --> 00:39:50,375 -Un petit câlin. 816 00:39:51,000 --> 00:39:52,041 Tu sais... 817 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 On s'est peut-être trompés d'art. 818 00:39:56,208 --> 00:39:57,708 Je vais me mettre à la sculpture. 819 00:39:57,916 --> 00:40:02,041 -Non, la littérature, c'est pour moi. Je te jure, c'est mon truc. 820 00:40:02,250 --> 00:40:04,958 Ça me rend dingue que Léa m'ait volé mon art. 821 00:40:09,250 --> 00:40:11,541 -Bonjour, Léa Monteil. -Bonjour. 822 00:40:11,750 --> 00:40:14,458 -J'irai droit au but, je suis impressionné. 823 00:40:14,666 --> 00:40:16,083 -Ah, merci. 824 00:40:16,291 --> 00:40:17,250 -Bonjour. Sylvain. 825 00:40:17,458 --> 00:40:19,583 -Bonjour. -On le sort en janvier. 826 00:40:19,750 --> 00:40:22,833 Vous aurez beaucoup de travail. Faut aller vite. 827 00:40:23,708 --> 00:40:25,583 -Beaucoup ? Parce que 828 00:40:25,791 --> 00:40:28,833 je travaille dans une boutique et avec les fêtes... 829 00:40:29,000 --> 00:40:31,625 -Tout est compatible, on sait faire. On y arrivera. 830 00:40:31,833 --> 00:40:32,708 -Non, mais... 831 00:40:33,125 --> 00:40:37,291 On va peut-être me proposer d'être manager dans une boutique 832 00:40:37,500 --> 00:40:38,708 beaucoup plus grande... 833 00:40:38,875 --> 00:40:42,041 -Voyez avec Sylvain. Il s'occupera de l'édition. 834 00:40:43,083 --> 00:40:44,750 Bienvenue chez nous. 835 00:40:44,958 --> 00:40:47,708 Sylvain, je vous la confie. -Oui, monsieur. 836 00:40:49,000 --> 00:40:51,666 -Et... Ça veut dire que vous... 837 00:40:52,625 --> 00:40:54,166 Vous allez me publier ? 838 00:41:04,000 --> 00:41:05,208 [soupir] 839 00:41:05,416 --> 00:41:06,833 [elle se racle la gorge] 840 00:41:09,916 --> 00:41:12,750 -Je pense que la sculpture, c'est vraiment mon truc. 841 00:41:12,958 --> 00:41:14,208 -Moi, je fais une pause. 842 00:41:14,583 --> 00:41:19,000 J'en ai eu besoin, parce que j'essaie de toucher des choses plus intimes. 843 00:41:19,916 --> 00:41:21,333 -Ouais, t'es fragilisée. 844 00:41:21,916 --> 00:41:23,250 -C'est quoi ? 845 00:41:23,875 --> 00:41:25,416 -Un cheval. 846 00:41:26,166 --> 00:41:27,208 -Ah bon ? 847 00:41:28,208 --> 00:41:29,041 -Ouais. 848 00:41:29,416 --> 00:41:31,083 Y a un cheval là-dedans. 849 00:41:31,291 --> 00:41:34,500 J'essaie de le faire sortir. -Y a un cheval à l'intérieur ? 850 00:41:34,708 --> 00:41:36,250 Il doit se faire chier. 851 00:41:37,375 --> 00:41:39,416 Tu devrais commencer par plus simple. 852 00:41:40,208 --> 00:41:42,458 -Mais mon amour, c'est pas moi qui décide. 853 00:41:42,666 --> 00:41:44,000 C'est la pierre. 854 00:41:45,500 --> 00:41:47,500 T'y connais rien. -Non. 855 00:41:48,666 --> 00:41:49,916 [il chuchote] -Par plus simple. 856 00:41:50,125 --> 00:41:51,916 Tout est simple quand on sait faire. 857 00:41:52,291 --> 00:41:54,208 -Oh, on devrait t'organiser une expo. 858 00:41:54,416 --> 00:41:55,750 -T'es dingue, toi. -Si. 859 00:41:55,958 --> 00:41:56,833 -Mais allez... 860 00:41:57,000 --> 00:41:59,208 -Ah si ! -Non, c'est trop tôt. 861 00:42:00,041 --> 00:42:01,791 -C'est hyper beau. 862 00:42:03,875 --> 00:42:04,833 -Bouge pas. 863 00:42:05,500 --> 00:42:06,416 -Quoi ? 864 00:42:12,500 --> 00:42:14,750 -Mais c'est pas un cheval là-dedans. 865 00:42:14,958 --> 00:42:16,208 C'est toi. 866 00:42:18,625 --> 00:42:19,875 Je vais te faire sortir. 867 00:42:20,083 --> 00:42:21,750 -N'importe quoi. -Tu poses pour moi ? 868 00:42:21,958 --> 00:42:23,083 -Mais arrête. 869 00:42:24,458 --> 00:42:25,791 Comme ça ? 870 00:42:27,250 --> 00:42:29,666 -Fais partir ta main derrière, comme ça. 871 00:42:30,541 --> 00:42:33,458 Ta tête... Bouge pas. Laisse-toi aller. 872 00:42:33,875 --> 00:42:35,375 -Tu me fais penser à Rodin. 873 00:42:35,791 --> 00:42:37,083 Je suis ta Camille Claudel. 874 00:42:39,708 --> 00:42:40,625 Ouais. 875 00:42:42,083 --> 00:42:43,125 [il chuchote] Pas très... 876 00:42:43,791 --> 00:42:46,416 -Voilà. Oh, t'es tellement belle. 877 00:42:47,166 --> 00:42:49,875 Tu me fais penser à la Victoire de Samothrace. 878 00:42:50,666 --> 00:42:52,375 -Bah elle a pas de tête. 879 00:42:52,541 --> 00:42:54,125 -Justement. 880 00:42:54,333 --> 00:42:58,000 C'est en ça que t'es plus belle puisque toi, t'as une tête. 881 00:42:58,166 --> 00:43:00,125 -La Victoire de Samothrace. 882 00:43:00,291 --> 00:43:03,500 Tu connais ça, toi ? Tu connais plein de trucs, en fait. 883 00:43:03,708 --> 00:43:04,791 Ça m'étonne toujours. 884 00:43:05,250 --> 00:43:08,458 -Mais en fait, toi, tu penses toujours que je suis con. 885 00:43:08,916 --> 00:43:10,208 -Mais non, pas du tout... 886 00:43:10,708 --> 00:43:13,750 Mais non, j'adore quand tu dis des mots compliqués. 887 00:43:14,250 --> 00:43:15,583 Tu veux un coup de main ? 888 00:43:15,750 --> 00:43:17,125 -Tu me déconcentres. -Pardon. 889 00:43:17,291 --> 00:43:19,541 -Je peux pas progresser, si j'avance pas... 890 00:43:19,750 --> 00:43:21,083 Tu parles d'expo, mais... 891 00:43:21,250 --> 00:43:23,291 -Ça tombe bien, faut que j'y retourne. 892 00:43:27,666 --> 00:43:29,250 -Je vais faire un cheval. 893 00:43:33,166 --> 00:43:35,125 Non, un poney. Ça va aller plus vite. 894 00:43:47,166 --> 00:43:48,791 -Ça me fait quelque chose. 895 00:43:49,166 --> 00:43:53,208 -On a encore pas mal de travail. Je vous fais livrer ça chez vous. 896 00:43:53,500 --> 00:43:56,083 L'attachée de presse vous transmettra une liste 897 00:43:56,250 --> 00:43:58,500 de personnalités à qui le dédicacer. -Oui. 898 00:43:58,708 --> 00:44:00,291 -Et un photographe prendra 899 00:44:00,458 --> 00:44:02,625 des photos de vous pour la presse. 900 00:44:02,833 --> 00:44:04,250 Des photos où vous souriez. 901 00:44:05,125 --> 00:44:07,166 Voilà, comme vous le faites maintenant. 902 00:44:07,708 --> 00:44:08,666 -D'accord. 903 00:44:09,958 --> 00:44:11,375 -Léa. -Hum ? 904 00:44:11,583 --> 00:44:12,625 -Regardez. 905 00:44:12,833 --> 00:44:14,416 Vous savez ce que c'est ? -Non. 906 00:44:14,625 --> 00:44:15,541 -Devinez. 907 00:44:15,708 --> 00:44:17,708 -Je sais pas, moi. -Devinez. 908 00:44:18,250 --> 00:44:19,208 -Je sais pas. 909 00:44:19,375 --> 00:44:20,416 -Regardez, lisez. 910 00:44:20,625 --> 00:44:23,291 Vous êtes nommée manager à La Défense. 911 00:44:25,375 --> 00:44:27,250 -C'est super ! -Oui, c'est génial. 912 00:44:27,416 --> 00:44:29,750 Vous êtes dans la cour des grandes. 913 00:44:29,916 --> 00:44:31,541 -Ouais, c'est bien. 914 00:44:32,208 --> 00:44:33,333 Mais... 915 00:44:34,666 --> 00:44:37,125 Là, tout arrive un peu en même temps. 916 00:44:37,291 --> 00:44:39,000 -Quoi ? Vous êtes enceinte ? 917 00:44:39,208 --> 00:44:40,875 -Non, non. -Ah. 918 00:44:41,083 --> 00:44:42,125 Vous m'avez fait peur. 919 00:44:42,291 --> 00:44:45,208 Quand je vous appuie, c'est bon. Bah c'est bon. 920 00:44:46,791 --> 00:44:48,375 Je suis hyper content. 921 00:44:51,416 --> 00:44:52,541 -Oh... 922 00:44:53,500 --> 00:44:55,958 -On n'avait pas marqué le coup. -C'est gentil. 923 00:44:57,958 --> 00:44:59,416 -À nous, minou. 924 00:45:01,000 --> 00:45:04,041 -Je trempe juste mes lèvres, je dois finir. 925 00:45:04,250 --> 00:45:07,916 -Pourquoi tu fais ça ? C'est pas à toi de te taper ça. 926 00:45:08,125 --> 00:45:10,791 -La dédicace, c'est l'auteur qui signe, chéri. 927 00:45:12,958 --> 00:45:15,625 -T'as viré les trucs sur le mari gros con ? 928 00:45:15,958 --> 00:45:19,375 -T'as qu'à lire le livre jusqu'au bout et tu sauras. 929 00:45:21,083 --> 00:45:22,000 -Ouais. 930 00:45:22,333 --> 00:45:23,708 T'as rien viré, quoi. 931 00:45:27,375 --> 00:45:29,416 "À Gilles Bouleau." -Laisse ça. 932 00:45:29,625 --> 00:45:31,166 -Tiens donc. 933 00:45:32,125 --> 00:45:33,750 "À Gilles Bouleau, 934 00:45:33,916 --> 00:45:37,250 "qui s'invite tous les jours dans mon salon..." Le nôtre. 935 00:45:37,458 --> 00:45:39,916 "Vous avez accompagné sans le savoir 936 00:45:40,125 --> 00:45:42,541 "mon écriture quotidienne. 937 00:45:42,750 --> 00:45:43,916 "Amicalement." 938 00:45:44,125 --> 00:45:46,541 Tu le connais ? C'est qui ? -Ben non. 939 00:45:48,208 --> 00:45:51,291 -Dis donc, s'il a pas l'impression que tu le dragues... 940 00:45:51,500 --> 00:45:53,916 -Mais non, ça se fait comme ça, c'est tout. 941 00:45:54,125 --> 00:45:57,708 -Tu vas écrire "amicalement" à 200 mecs que tu connais pas ? 942 00:45:57,875 --> 00:45:58,750 -Ouais. 943 00:45:58,958 --> 00:46:02,375 Si j'écris "amoureusement", ils vont se faire des idées. 944 00:46:03,416 --> 00:46:06,333 -Même comme ça, c'est pas très clair, je te rassure. 945 00:46:09,375 --> 00:46:10,250 Hum. 946 00:46:11,250 --> 00:46:13,875 Et ton titre, ça y est, c'est définitif ? 947 00:46:14,750 --> 00:46:16,666 La Galerie des égarés. 948 00:46:18,000 --> 00:46:20,625 Moi, je préférais : Le Papillon imaginaire. 949 00:46:20,833 --> 00:46:22,250 Ça donnait plus envie. 950 00:46:22,875 --> 00:46:27,166 -Bah oui, mais l'éditeur trouvait que ça faisait livre pour enfants. 951 00:46:27,375 --> 00:46:28,250 -L'éditeur. 952 00:46:30,291 --> 00:46:33,291 Faut toujours que t'écoutes quelqu'un. L'éditeur... 953 00:46:33,500 --> 00:46:36,708 Mais moi, mon avis... On va pas en faire un fromage. 954 00:46:36,916 --> 00:46:38,750 -Enfin, quel fromage ? 955 00:46:38,916 --> 00:46:42,791 C'est envoyé en librairie cette semaine. Je vais pas changer le titre. 956 00:46:43,000 --> 00:46:44,916 -Ça va, oh ? Attends... 957 00:46:45,083 --> 00:46:48,041 Calme-toi, t'es pas non plus Victor Hugo. 958 00:46:48,250 --> 00:46:50,708 -Qu'est-ce que t'en sais ? Tu l'as pas lu. 959 00:46:50,875 --> 00:46:53,833 T'as lu Victor Hugo, peut-être ? Tu lis jamais rien. 960 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 -Tu vois, ça, c'est dégueulasse. 961 00:46:57,791 --> 00:47:01,291 Sous prétexte que tu traînes avec des intellos, tu m'attaques ? 962 00:47:01,500 --> 00:47:05,375 Moi, je travaille dans l'alu. Moins glamour que Gilles Bouilleau, 963 00:47:05,583 --> 00:47:07,708 mais sans alu, y a pas d'imprimerie. 964 00:47:07,916 --> 00:47:10,166 Et pas de livres. Sans livre, tu vends rien. 965 00:47:10,375 --> 00:47:14,125 Si tu vends rien, Gilles machin va te récupérer ? Non. 966 00:47:14,541 --> 00:47:18,250 C'est l'autre crétin qui travaille dans l'alu. Ne l'oublie pas. 967 00:47:18,833 --> 00:47:19,916 Victor Hugo... 968 00:47:20,291 --> 00:47:23,125 -Oh, excuse-moi, c'est pas ce que je voulais dire. 969 00:47:23,333 --> 00:47:25,833 Je suis désolée. -C'est quoi, cette photo ? 970 00:47:26,166 --> 00:47:27,500 C'est pas toi, ça. 971 00:47:28,208 --> 00:47:29,500 On te reconnaît pas. 972 00:47:30,083 --> 00:47:31,833 T'as changé. C'est ça. 973 00:47:32,833 --> 00:47:34,291 T'as changé, Léa. 974 00:47:34,791 --> 00:47:36,708 -Mais tu l'aimais bien, cette photo. 975 00:47:36,916 --> 00:47:38,291 -J'ai pas envie d'en discuter. 976 00:47:38,500 --> 00:47:41,458 Je vais me coucher, demain, j'ai des trucs importants. 977 00:47:41,666 --> 00:47:42,791 Bonne nuit. 978 00:47:44,458 --> 00:47:45,416 -Regarde. 979 00:47:47,875 --> 00:47:48,958 -Waouh. 980 00:47:54,541 --> 00:47:55,916 -J'ai une dédicace. 981 00:47:56,333 --> 00:47:58,208 "À ma sœur, ma Karine, 982 00:47:58,625 --> 00:48:00,958 "merci pour ton soutien depuis toujours." 983 00:48:01,500 --> 00:48:02,375 Tu m'étonnes. 984 00:48:02,583 --> 00:48:04,500 "Elle a fait du chemin, ta dame en bleu. 985 00:48:04,708 --> 00:48:07,500 "Je te souhaite ce bonheur. Je t'embrasse, ta Léa." 986 00:48:07,666 --> 00:48:10,166 -C'est quoi, la dame en bleu ? -Ah ouais. 987 00:48:10,333 --> 00:48:12,458 C'est une idée que je lui ai donnée. 988 00:48:12,666 --> 00:48:14,166 -T'as travaillé avec elle ? 989 00:48:14,333 --> 00:48:17,416 -Non, je lui ai donné quelques trucs. Deux, trois idées. 990 00:48:17,625 --> 00:48:19,208 Je te dis pas tout. 991 00:48:19,416 --> 00:48:22,958 N'en parle pas, je veux pas me vanter et c'est pas sympa. 992 00:48:23,125 --> 00:48:24,666 -Mais t'es incroyable. 993 00:48:25,708 --> 00:48:27,541 T'es en train d'écrire un livre 994 00:48:27,750 --> 00:48:29,833 et tu aides une autre à écrire le sien. 995 00:48:32,125 --> 00:48:34,791 Mais tu m'impressionnes tellement. 996 00:48:35,416 --> 00:48:37,958 -Bon, arrête. On lit, allez. 997 00:48:38,125 --> 00:48:39,500 À tout à l'heure. 998 00:48:40,375 --> 00:48:42,375 -T'as les mains toutes douces. 999 00:48:46,041 --> 00:48:47,083 -Mmm. 1000 00:48:48,416 --> 00:48:49,333 -Quoi ? 1001 00:48:50,333 --> 00:48:52,125 -Non, y a des trucs... Bref. 1002 00:48:56,916 --> 00:48:58,125 Ouais... 1003 00:48:59,416 --> 00:49:01,125 Sans faire la mauvaise langue, 1004 00:49:01,333 --> 00:49:04,000 je trouve ça fou qu'une grande maison publie ça. 1005 00:49:04,208 --> 00:49:05,833 Je tombe des nues. 1006 00:49:06,458 --> 00:49:08,916 -Moi, j'aime bien. Je trouve ça drôle. 1007 00:49:09,125 --> 00:49:11,458 Je trouve ça touchant. Ça peut plaire. 1008 00:49:11,666 --> 00:49:12,541 -D'accord. 1009 00:49:12,708 --> 00:49:15,041 Mais ça manque de souffle, quand même. 1010 00:49:15,250 --> 00:49:16,500 De passion... 1011 00:49:16,708 --> 00:49:17,875 De littérature. 1012 00:49:18,083 --> 00:49:20,875 Je veux dire, c'est fade, à part la dame en bleu... 1013 00:49:21,333 --> 00:49:23,916 -La dame en bleu, en fait, c'est une ligne. 1014 00:49:25,083 --> 00:49:26,833 -Non. Deux lignes. 1015 00:49:27,166 --> 00:49:29,291 Très évocatrices, en plus. 1016 00:49:29,916 --> 00:49:31,916 En tout cas, si ça, c'est publié, 1017 00:49:32,083 --> 00:49:34,500 moi, je suis hyper publiée, non ? 1018 00:49:35,500 --> 00:49:36,833 -J'ai faim. 1019 00:49:37,541 --> 00:49:39,833 Je décongèle le colombo de poulet ? 1020 00:49:40,583 --> 00:49:41,875 -Oh, purée... 1021 00:49:42,083 --> 00:49:44,125 -Ou des coquillettes. 1022 00:49:44,750 --> 00:49:46,583 On peut regarder ce qu'il y a. 1023 00:49:48,250 --> 00:49:52,791 Si j'ai bonne souvenance... Oui, on a encore un chili con carne. 1024 00:49:53,416 --> 00:49:55,166 On part là-dessus, loulou ? 1025 00:49:56,541 --> 00:49:57,375 Ouh ! 1026 00:49:57,583 --> 00:50:00,750 -Ouais. -Un chili ? Allez, c'est parti. 1027 00:50:01,250 --> 00:50:02,333 [sonnette] 1028 00:50:04,750 --> 00:50:05,958 Y a plein de bouquins. 1029 00:50:06,791 --> 00:50:10,458 -C'est une librairie, chéri. Évidemment qu'il y a des bouquins. 1030 00:50:10,916 --> 00:50:12,666 Ils vont pas vendre des saucisses. 1031 00:50:12,833 --> 00:50:14,541 -Bonjour. -Bonjour. 1032 00:50:15,000 --> 00:50:17,791 C'est mon premier roman. -Félicitations. 1033 00:50:19,458 --> 00:50:21,875 Bonne journée. Au revoir. -Merci. 1034 00:50:24,875 --> 00:50:27,958 -En tout cas, nous, on a adoré. 1035 00:50:28,416 --> 00:50:30,000 C'est très, très cool. 1036 00:50:30,208 --> 00:50:32,625 C'est hyper sympa, y a de bonnes choses. 1037 00:50:32,833 --> 00:50:33,708 -Merci. 1038 00:50:33,875 --> 00:50:36,458 -Je trouve qu'on reconnaît vraiment 1039 00:50:36,791 --> 00:50:38,833 ton regard clairvoyant sur les gens. 1040 00:50:39,041 --> 00:50:40,916 Hyper clairvoyant. -C'est vrai. 1041 00:50:41,125 --> 00:50:42,708 J'ai passé un super moment. Enfin, on. 1042 00:50:42,916 --> 00:50:44,375 Oui, très bon. 1043 00:50:44,541 --> 00:50:47,291 -Merci, c'est très gentil. Votre avis compte pour moi. 1044 00:50:47,500 --> 00:50:49,000 -Oh... C'est gentil. 1045 00:50:49,708 --> 00:50:54,333 Mais j'ai vu que le site AB-Lecteur n'avait pas aimé. 1046 00:50:54,541 --> 00:50:56,041 -AB ? -AB-Lecteur. 1047 00:50:56,208 --> 00:50:57,458 -AB-Lecteur ? -C'est quoi ? 1048 00:50:57,666 --> 00:50:59,083 -Un blog. -Un blog. 1049 00:50:59,250 --> 00:51:01,750 Ils ont dit que c'était pas de la littérature. 1050 00:51:01,958 --> 00:51:03,750 -N'importe quoi. -Ils sont durs. 1051 00:51:03,916 --> 00:51:05,916 -Bande de connards, je te jure. 1052 00:51:06,291 --> 00:51:10,333 -Non, mais c'est pas grave... On n'est pas obligés d'aimer. 1053 00:51:10,500 --> 00:51:13,250 -Ils connaissent quoi aux livres ? -Quand même. 1054 00:51:14,291 --> 00:51:15,916 C'est un site de livres. 1055 00:51:16,083 --> 00:51:18,875 -Moi aussi, je t'en fais un. -Pardon... 1056 00:51:19,041 --> 00:51:21,791 Si c'est pas de la littérature, c'est quoi ? 1057 00:51:22,541 --> 00:51:25,458 -Ça veut dire que pour eux, c'est pas un bon livre. 1058 00:51:25,666 --> 00:51:29,833 Ça t'amuse de faire du mal à Léa avec tes questions ? Réfléchis. 1059 00:51:30,375 --> 00:51:31,958 -Excuse-moi, Léa... 1060 00:51:32,166 --> 00:51:34,833 -Ah non, Francis, t'inquiète pas. 1061 00:51:35,041 --> 00:51:38,000 Vous savez, les critiques sont majoritairement positives. 1062 00:51:38,166 --> 00:51:41,291 -En plus. -J'aime pas qu'on dise du mal de toi. 1063 00:51:41,583 --> 00:51:43,625 -Intellos de merde. -Ça m'énerve. 1064 00:51:47,583 --> 00:51:50,416 -J'ai pu goûter les petits manchons de canard. 1065 00:51:50,583 --> 00:51:53,125 Une véritable tuerie. -C'est où ? 1066 00:51:53,333 --> 00:51:55,083 -On reconnaît la grande maison. 1067 00:51:55,250 --> 00:51:57,375 -Il pense qu'à la bouffe. [sonnette] 1068 00:51:57,583 --> 00:51:59,916 -Ils sont déments. -Je vais te dire ça. 1069 00:52:00,083 --> 00:52:01,833 -C'est pas très passant. 1070 00:52:02,041 --> 00:52:03,375 -Bonjour. -Bonjour. 1071 00:52:03,583 --> 00:52:05,666 -J'ai adoré votre livre. -Merci. 1072 00:52:05,833 --> 00:52:08,083 -Je pourrais faire une photo ? 1073 00:52:08,458 --> 00:52:10,666 -Bien sûr, venez. 1074 00:52:11,708 --> 00:52:13,458 -Je vais la faire, si vous voulez. 1075 00:52:13,916 --> 00:52:15,750 -Non, c'est bon, merci. 1076 00:52:17,708 --> 00:52:18,916 Merci beaucoup. -Merci. 1077 00:52:19,125 --> 00:52:20,000 -De rien. 1078 00:52:21,291 --> 00:52:24,416 -C'est la 1re fois qu'une inconnue me demande une photo. 1079 00:52:24,625 --> 00:52:25,666 -C'est fou. 1080 00:52:25,875 --> 00:52:27,875 J'ai plein de photos de toi. -T'es con. 1081 00:52:28,083 --> 00:52:29,583 -Je vais les vendre. 1082 00:52:30,333 --> 00:52:31,958 -Ça y est, on est une star ? 1083 00:52:32,125 --> 00:52:33,666 -Oh, ça va. 1084 00:52:33,833 --> 00:52:36,750 -Les fans en délire veulent ta photo. -Il est con. 1085 00:52:38,083 --> 00:52:41,041 -Chère Léa, on n'en a pas vendu beaucoup aujourd'hui. 1086 00:52:41,208 --> 00:52:43,333 -Bah non. -Mais les retours 1087 00:52:43,500 --> 00:52:46,625 sont très bons. Ça montera. Faites-moi confiance. 1088 00:52:47,250 --> 00:52:48,458 -Merci. 1089 00:52:48,666 --> 00:52:49,833 -Je suis Karine Léger. 1090 00:52:50,000 --> 00:52:52,208 Je suis la meilleure amie de Léa. 1091 00:52:52,583 --> 00:52:54,583 J'écris un roman, moi aussi. -Ah ? 1092 00:52:55,000 --> 00:52:59,291 -J'ai pas envie d'en parler ici. C'est Léa qui est à l'honneur. 1093 00:52:59,666 --> 00:53:01,541 -Nous lirons ça avec plaisir. 1094 00:53:01,708 --> 00:53:05,041 -D'accord. Allez, on arrête d'en parler. 1095 00:53:05,250 --> 00:53:07,333 C'est pas le moment, monsieur. -Merci. 1096 00:53:14,500 --> 00:53:15,500 -On en est où ? 1097 00:53:15,708 --> 00:53:18,125 -J'ai presque fini de relire le dossier de presse. 1098 00:53:18,333 --> 00:53:19,916 Y aura des modifs. 1099 00:53:20,083 --> 00:53:21,250 -OK. 1100 00:53:22,833 --> 00:53:24,583 Dis-moi, Karine, Léa Monteil... 1101 00:53:25,791 --> 00:53:27,208 C'est pas ta copine qui vient des fois ? 1102 00:53:27,416 --> 00:53:28,291 -Si. 1103 00:53:28,458 --> 00:53:30,125 -C'est vrai ? J'adore ! 1104 00:53:30,333 --> 00:53:33,250 Je l'ai reconnue sur la jaquette. Génial, son bouquin. 1105 00:53:34,333 --> 00:53:35,500 Je connaissais pas, 1106 00:53:35,666 --> 00:53:39,041 ma femme m'a dit de le lire, je l'ai bouffé dans le week-end. 1107 00:53:39,208 --> 00:53:40,500 C'est dingue. -Ah oui ? 1108 00:53:41,166 --> 00:53:45,458 -C'est un génie de l'observation. Y a le monde entier dans sa galerie. 1109 00:53:45,625 --> 00:53:47,250 -Tant mieux. 1110 00:53:47,458 --> 00:53:51,625 -Tu la connais depuis longtemps ? -C'est mon amie d'enfance. 1111 00:53:51,791 --> 00:53:53,458 -Non ? Faut me la présenter. 1112 00:53:53,625 --> 00:53:56,250 -T'es fou ? Elle a un mec et tout. -Non ! 1113 00:53:56,416 --> 00:53:59,291 Pas comme ça, pour la féliciter, quoi. 1114 00:53:59,500 --> 00:54:01,625 Oh putain... Bon, beh... 1115 00:54:01,833 --> 00:54:03,416 Je t'envie de la connaître. 1116 00:54:03,625 --> 00:54:05,083 -N'exagère pas. -Si. 1117 00:54:05,291 --> 00:54:06,958 -Je peux t'avouer un truc ? -Quoi ? 1118 00:54:07,583 --> 00:54:08,625 Dis-moi. 1119 00:54:09,041 --> 00:54:12,041 -La dame en bleu... C'était mon idée. 1120 00:54:12,625 --> 00:54:14,375 -La dame en bleu... 1121 00:54:14,541 --> 00:54:17,166 La dame en bleu... Ouais. -Page 82. 1122 00:54:18,416 --> 00:54:21,375 -Oui ! La dame en bleu. Non ? Ah ouais ? 1123 00:54:21,583 --> 00:54:22,541 Cool. 1124 00:54:22,750 --> 00:54:24,666 Organise-moi un café avec elle. 1125 00:54:25,166 --> 00:54:26,041 -OK. 1126 00:54:31,041 --> 00:54:34,250 Arrêtez avec les œuvres de papa. C'est une surprise. 1127 00:54:38,041 --> 00:54:40,333 -Je me suis reconnue dans l'héroïne. 1128 00:54:40,541 --> 00:54:43,500 C'est ce que je voulais dire, j'ai adoré. 1129 00:54:43,708 --> 00:54:45,625 -Merci, ça me touche. -Ouais. 1130 00:54:45,833 --> 00:54:47,791 -J'ai hâte de lire le prochain. 1131 00:54:48,000 --> 00:54:50,375 -Oui. -J'ai commencé à écrire. 1132 00:54:50,583 --> 00:54:52,583 -Ça, elle travaille vraiment beaucoup. 1133 00:54:52,791 --> 00:54:55,541 -C'est vrai ? -J'en suis à la moitié. 1134 00:54:55,750 --> 00:54:57,541 -D'accord. -C'est... 1135 00:54:57,916 --> 00:55:00,958 Ça me demande du travail, je dois m'organiser. 1136 00:55:01,458 --> 00:55:03,083 J'essaie... -Excuse-moi. 1137 00:55:03,750 --> 00:55:06,541 Je voulais te dire, c'est la journée de Francis... 1138 00:55:06,750 --> 00:55:09,291 Si tu pouvais pas trop parler de ton livre... 1139 00:55:09,500 --> 00:55:12,333 Ce serait sympa. -J'ai rien dit, ils m'ont demandé. 1140 00:55:12,541 --> 00:55:16,333 -Tu sais, je l'ai beaucoup tanné pour l'exposition, 1141 00:55:16,541 --> 00:55:18,375 il est humble, tu le connais. 1142 00:55:18,791 --> 00:55:19,791 C'est gentil. 1143 00:55:20,125 --> 00:55:22,583 Attention, s'il vous plaît. Youhou ! 1144 00:55:24,083 --> 00:55:26,250 Francis va nous dévoiler ses œuvres. 1145 00:55:26,458 --> 00:55:28,541 C'est le moment. Approchez. 1146 00:55:29,958 --> 00:55:33,166 -Mon intention était de faire un geste sur la matière. 1147 00:55:35,666 --> 00:55:36,666 [tous] -Oh ! 1148 00:55:39,166 --> 00:55:40,000 -Bravo, Francis. 1149 00:55:40,208 --> 00:55:41,958 -C'est quoi ? -C'est magnifique. 1150 00:55:42,750 --> 00:55:45,625 -Mais... Mais c'est quoi ? -Un oiseau. 1151 00:55:45,916 --> 00:55:47,458 -Un oiseau ? -Approchez. 1152 00:55:48,000 --> 00:55:49,250 Alors ? 1153 00:55:49,458 --> 00:55:51,083 -C'est beau, c'est fort... 1154 00:55:51,291 --> 00:55:53,208 C'est massif. -Intéressant. 1155 00:55:53,416 --> 00:55:55,333 -Alors, c'est pas tout. Suivez-moi. 1156 00:55:55,541 --> 00:55:58,583 Là, on est sur autre chose. Très différent. 1157 00:55:59,000 --> 00:56:00,250 Mais tout aussi... -OH ! 1158 00:56:00,458 --> 00:56:02,083 -C'est plus élancé. 1159 00:56:02,291 --> 00:56:04,500 -T'aimes mieux ça ? -Plus aérien. 1160 00:56:05,291 --> 00:56:07,833 -On continue par là... Francis. 1161 00:56:08,333 --> 00:56:10,250 Les gens adorent. Je le sens. 1162 00:56:10,458 --> 00:56:11,458 C'est génial. 1163 00:56:11,666 --> 00:56:14,083 Et là, moi, c'est ma préférée. 1164 00:56:15,958 --> 00:56:17,583 -Ah oui. -C'est Karine. 1165 00:56:17,958 --> 00:56:19,333 -C'est Karine ? 1166 00:56:19,541 --> 00:56:22,083 -Son visage... Ses jambes. -Ah oui. 1167 00:56:22,291 --> 00:56:23,791 -Grosso merdo. 1168 00:56:24,000 --> 00:56:26,500 Là, il attaque la pierre noble bientôt. 1169 00:56:26,708 --> 00:56:28,708 Le marbre de Carrare l'appelle. 1170 00:56:28,916 --> 00:56:32,333 -Le marbre. -Lis-nous le truc de ton sculpteur. 1171 00:56:32,541 --> 00:56:34,375 -Elle parle de Giacometti. 1172 00:56:34,708 --> 00:56:36,416 -Tu vas voir, c'est beau. 1173 00:56:37,791 --> 00:56:40,083 -"La grande aventure, c'est de voir surgir 1174 00:56:40,291 --> 00:56:43,583 "quelque chose d'inconnu chaque jour dans le même visage." 1175 00:56:43,791 --> 00:56:44,708 -Waouh. 1176 00:56:44,916 --> 00:56:47,083 -"C'est le plus grand des voyages." 1177 00:56:47,291 --> 00:56:49,541 -Bravo, Francis. -BRAVO. 1178 00:56:49,750 --> 00:56:52,500 -Je crois que c'est ce qu'il a saisi chez moi. 1179 00:56:52,708 --> 00:56:55,125 Hein... Mon inconnu. Vraiment. 1180 00:56:55,333 --> 00:56:57,208 -C'est comme de la poésie. 1181 00:56:57,666 --> 00:56:59,208 -Ouais. -[enfants] Maman, regarde ! 1182 00:56:59,416 --> 00:57:01,875 -C'est tata Léa, là ! 1183 00:57:03,500 --> 00:57:05,083 -À l'état brut. -Ah oui, dis donc. 1184 00:57:05,291 --> 00:57:07,541 -Une alerte Figaro... Attends... 1185 00:57:07,750 --> 00:57:11,333 "Le prix Interalliés a été attribué au livre de Léa Monteil." 1186 00:57:11,541 --> 00:57:13,208 -Oh là là ! 1187 00:57:13,416 --> 00:57:15,541 -"Déjà vendu à 50 000 exemplaires." 1188 00:57:15,750 --> 00:57:18,083 -Félicitations ! -C'est mon minou ! 1189 00:57:18,291 --> 00:57:20,416 [tous] -Bravo ! 1190 00:57:21,666 --> 00:57:23,500 -Bravo ! -Merci. 1191 00:57:23,708 --> 00:57:25,333 -Pourquoi tu m'as rien dit ? 1192 00:57:25,541 --> 00:57:28,875 -Parce que c'était la fête de Francis. 1193 00:57:29,083 --> 00:57:31,250 Je voulais pas... -Quand même. Super. 1194 00:57:31,458 --> 00:57:32,541 -Oui, c'est vrai... 1195 00:57:32,750 --> 00:57:36,625 -Bravo. Alors, ensuite, autre chose encore. Poussez-vous. 1196 00:57:37,541 --> 00:57:41,583 Léa n'a pas daigné me dire pour son prix. 1197 00:57:42,291 --> 00:57:43,125 -Ah bon ? 1198 00:57:43,333 --> 00:57:45,000 -Elle a pas dû apprécier nos critiques. 1199 00:57:46,125 --> 00:57:50,083 Je te le dis. Quand les gens réussissent, ils changent. 1200 00:57:50,875 --> 00:57:52,750 Elle oublie que j'ai toujours été là. 1201 00:57:52,958 --> 00:57:55,625 Elle est contente d'avoir sa copine grande gueule. 1202 00:57:55,833 --> 00:57:58,500 -Peu importe. Si elle a changé, ça lui passera. 1203 00:57:58,708 --> 00:58:00,833 Tant pis. -Pour moi aussi, tout va bien. 1204 00:58:01,041 --> 00:58:02,875 Je suis directrice artistique. 1205 00:58:03,083 --> 00:58:04,958 -Vous jouez pas dans la même cour. 1206 00:58:05,166 --> 00:58:07,291 T'es une femme d'une autre trempe. 1207 00:58:07,500 --> 00:58:11,166 -Moi, je resterai toujours la Karine que tout le monde connaît, 1208 00:58:11,375 --> 00:58:13,041 la Karine que tout le monde aime. 1209 00:58:13,250 --> 00:58:17,083 Si elle a plus besoin de sa meilleure amie dès qu'on parle d'elle, 1210 00:58:17,291 --> 00:58:19,833 c'est qu'il y avait pas grand-chose. 1211 00:58:20,041 --> 00:58:21,750 [sonnerie] 1212 00:58:21,916 --> 00:58:23,833 C'est elle, tiens. Tu vois ? 1213 00:58:24,041 --> 00:58:26,458 Elle va s'excuser. Je la connais par cœur. 1214 00:58:27,041 --> 00:58:28,125 Oui, Léa ? 1215 00:58:28,375 --> 00:58:29,375 Oui. 1216 00:58:29,916 --> 00:58:31,333 Merci, je lui dirai. 1217 00:58:31,875 --> 00:58:33,041 Ah bon ? 1218 00:58:33,875 --> 00:58:35,791 Mais c'est génial ! 1219 00:58:36,500 --> 00:58:38,916 C'est super, je suis trop contente pour toi. 1220 00:58:39,125 --> 00:58:41,125 Oui, je te rappelle, là, on débarrasse. 1221 00:58:41,333 --> 00:58:43,375 Bisous. Bravo, encore. 1222 00:58:44,583 --> 00:58:46,750 Elle est invitée au journal de 20h mardi. 1223 00:58:46,958 --> 00:58:48,291 -C'est super ! 1224 00:58:48,541 --> 00:58:50,708 -Elle a fait exprès pour me provoquer. 1225 00:58:50,916 --> 00:58:53,375 Tu crois quoi ? Que les gens sont gentils ? 1226 00:58:53,541 --> 00:58:55,208 -Pourquoi tu parles pas ? 1227 00:58:55,458 --> 00:58:56,458 -Quoi ? Je parle. 1228 00:58:56,666 --> 00:58:58,833 -Non, t'as rien dit de tout le trajet. 1229 00:59:00,625 --> 00:59:04,125 -Tu vas me quitter, c'est sûr. -T'es fou, pourquoi ? 1230 00:59:04,333 --> 00:59:06,458 -Pourquoi rester avec un gorille ? 1231 00:59:06,666 --> 00:59:08,750 -Oh, arrête... -C'est vrai. 1232 00:59:09,125 --> 00:59:12,541 Tu te fais draguer par des journalistes télé et des écrivains. 1233 00:59:12,750 --> 00:59:13,750 -Je me fais pas draguer. 1234 00:59:14,291 --> 00:59:16,791 -Si c'est pas arrivé, ça va arriver. 1235 00:59:16,958 --> 00:59:19,208 -Donc t'es jaloux de manière préventive ? 1236 00:59:19,416 --> 00:59:22,958 Car peut-être dans 6 mois, un écrivain célèbre me draguera ? 1237 00:59:23,125 --> 00:59:25,291 -Pourquoi tu dis "un écrivain célèbre" ? 1238 00:59:25,541 --> 00:59:28,416 C'est Michel Bourne, celui qui te tourne autour ? 1239 00:59:28,583 --> 00:59:30,541 -Mais non, c'était un exemple. 1240 00:59:31,500 --> 00:59:32,541 -Ouais. 1241 00:59:33,833 --> 00:59:35,833 T'as dit ça, c'est pas par hasard. 1242 00:59:36,041 --> 00:59:37,750 -Il a 65 ans, je vais te dire... 1243 00:59:37,958 --> 00:59:40,666 -Lui, ça va pas l'empêcher. -Oh... Écoute... 1244 00:59:40,875 --> 00:59:42,583 C'est avec toi que je veux partager 1245 00:59:42,750 --> 00:59:44,583 ma vie et tout ce qui m'arrive. 1246 00:59:45,583 --> 00:59:46,875 -Oui, tu m'aimes. 1247 00:59:47,541 --> 00:59:48,708 Bien sûr. 1248 00:59:52,166 --> 00:59:53,250 [soupir] 1249 00:59:53,416 --> 00:59:55,041 -T'as pas faim, mon amour ? 1250 00:59:55,250 --> 00:59:56,666 Je meurs de faim, moi. 1251 00:59:59,041 --> 00:59:59,916 Mon amour ? 1252 01:00:00,625 --> 01:00:02,166 Je réchauffe le gratin ? 1253 01:00:02,583 --> 01:00:04,166 Petite salade d'endives ? 1254 01:00:04,375 --> 01:00:06,416 On part là-dessus ? -Oui. 1255 01:00:07,250 --> 01:00:08,375 -J'ai bien réfléchi. 1256 01:00:08,541 --> 01:00:10,708 J'ai envie d'écrire en alexandrins. 1257 01:00:10,875 --> 01:00:11,833 -Oui... 1258 01:00:12,041 --> 01:00:13,666 -Ta ta, ta ta, ta ta. 1259 01:00:13,875 --> 01:00:15,666 Ta ta, ta ta, ta ta. 1260 01:00:16,791 --> 01:00:19,333 C'est comme la chanson mais sans la musique. 1261 01:00:19,916 --> 01:00:21,875 Je crois que ça m'irait très bien. 1262 01:00:22,916 --> 01:00:24,208 -J'arrive à rien, chéri. 1263 01:00:25,583 --> 01:00:27,541 -Qu'est-ce que t'as ? -Je... 1264 01:00:27,750 --> 01:00:30,208 J'arrive pas à écrire, j'arrive pas à créer. 1265 01:00:31,125 --> 01:00:33,458 Je serai jamais une artiste, c'est tout. 1266 01:00:34,833 --> 01:00:36,125 Je croyais, puis non. 1267 01:00:36,291 --> 01:00:37,916 -Tu as juste très faim. 1268 01:00:38,208 --> 01:00:39,958 Et tu es fatiguée. 1269 01:00:40,458 --> 01:00:42,166 Tu vas manger, 1270 01:00:42,666 --> 01:00:44,208 tu auras les idées claires 1271 01:00:44,416 --> 01:00:46,250 et après, tu feras un chef-d'œuvre. 1272 01:00:46,458 --> 01:00:48,625 -J'ai tellement de choses à faire sortir. 1273 01:00:48,833 --> 01:00:50,583 Tu peux pas savoir, tellement... 1274 01:00:51,166 --> 01:00:54,458 Je le méritais, ce livre, avec mon nom dessus. 1275 01:00:54,666 --> 01:00:56,625 Et ma petite photo derrière. 1276 01:00:56,833 --> 01:00:59,208 Seulement, j'arrive pas à sortir deux lignes. 1277 01:00:59,500 --> 01:01:01,458 Je sais pas faire, quoi. 1278 01:01:06,666 --> 01:01:08,041 Je vais aller courir. 1279 01:01:11,416 --> 01:01:13,875 -Tu veux pas attendre le week-end ? -Non. 1280 01:01:14,708 --> 01:01:16,083 -T'es sûre ? -Oui. 1281 01:01:20,458 --> 01:01:22,916 -Fais attention à toi, mon amour, il est tard ! 1282 01:01:23,125 --> 01:01:24,375 -T'inquiète ! 1283 01:01:25,250 --> 01:01:26,500 -Oh, putain ! 1284 01:01:27,750 --> 01:01:30,250 12 pieds... J'ai fait un alexandrin. 1285 01:01:30,500 --> 01:01:34,083 C'est dingue, je décide de faire des alexandrins et j'en fais. 1286 01:01:34,625 --> 01:01:36,958 Fais at-ten-tion à toi. 1287 01:01:37,291 --> 01:01:38,416 Mon amour. 1288 01:01:38,625 --> 01:01:39,458 Il est tard. 1289 01:01:39,666 --> 01:01:40,833 Les enfants ! 1290 01:01:41,041 --> 01:01:43,375 Papa vient de faire un alexandrin dans la rue. 1291 01:01:43,541 --> 01:01:46,000 [musique entraînante] 1292 01:02:20,000 --> 01:02:21,416 -C'est la fille du bouquin. 1293 01:02:23,375 --> 01:02:24,500 C'est vous ? 1294 01:02:28,000 --> 01:02:28,916 [toutes] -Bonjour. 1295 01:02:29,083 --> 01:02:30,291 -C'est vous ou pas ? 1296 01:02:31,125 --> 01:02:32,333 -Si, si, c'est moi. 1297 01:02:32,500 --> 01:02:34,375 -C'est complètement dingue ! 1298 01:02:34,583 --> 01:02:36,333 On peut faire une photo ? -Oui. 1299 01:02:36,541 --> 01:02:38,333 -Merci beaucoup. -Merci. 1300 01:02:38,583 --> 01:02:39,625 -Vous savez qui c'est ? 1301 01:02:39,791 --> 01:02:41,625 -Oui, c'est ma vendeuse. 1302 01:02:41,791 --> 01:02:43,291 [rires] 1303 01:02:45,250 --> 01:02:47,041 -Oh là, merci. -Merci. 1304 01:02:47,250 --> 01:02:48,083 -Merci, bravo. 1305 01:02:48,291 --> 01:02:50,875 -Au revoir. -Qu'est-ce qu'elles voulaient ? 1306 01:02:51,250 --> 01:02:52,625 -Savoir si c'était moi. 1307 01:02:52,833 --> 01:02:55,250 -Si c'était vous, quoi ? Ça veut dire quoi ? 1308 01:02:57,583 --> 01:02:58,750 Je comprends rien. 1309 01:02:59,541 --> 01:03:00,666 Léa. 1310 01:03:01,000 --> 01:03:02,166 Venez voir. 1311 01:03:03,166 --> 01:03:05,791 Qu'est-ce que c'est ? C'est vous ? 1312 01:03:05,958 --> 01:03:07,958 -Paul, je vais tout vous expliquer. 1313 01:03:08,125 --> 01:03:10,083 J'ai écrit un livre, comme ça. 1314 01:03:10,291 --> 01:03:12,166 Plein de gens l'achètent. 1315 01:03:12,333 --> 01:03:14,625 Du coup, je passe un peu à la télé. 1316 01:03:14,875 --> 01:03:18,166 Mais c'est rien du tout. Ça va s'arrêter. 1317 01:03:18,541 --> 01:03:21,708 -Et la boutique de La Défense ? -Bah rien. 1318 01:03:21,875 --> 01:03:23,125 C'est un loisir... 1319 01:03:23,333 --> 01:03:25,583 Comme collectionner des timbres... -Ah. 1320 01:03:25,791 --> 01:03:28,291 -Attendez, c'est rien du tout. 1321 01:03:28,500 --> 01:03:30,208 C'est vraiment rien du tout. 1322 01:03:32,291 --> 01:03:33,250 -Bonjour. 1323 01:03:34,625 --> 01:03:36,041 Qu'est-ce qui se passe ? -Chut. 1324 01:03:36,250 --> 01:03:37,916 -...dans un centre commercial. 1325 01:03:38,083 --> 01:03:40,833 Je me suis mise à regarder les gens qui passaient. 1326 01:03:41,041 --> 01:03:42,375 Qui travaillaient. 1327 01:03:42,541 --> 01:03:44,125 J'ai commencé à... 1328 01:03:44,625 --> 01:03:47,416 À m'inventer des histoires, à vivre avec eux. 1329 01:03:47,583 --> 01:03:50,333 À essayer de comprendre qui ils étaient. 1330 01:03:50,541 --> 01:03:51,916 -Vous avez toujours écrit ? 1331 01:03:52,291 --> 01:03:55,666 -J'avais des petits carnets que je remplissais d'histoires. 1332 01:03:55,833 --> 01:03:59,458 Petit à petit, j'ai transformé ça. C'est devenu... 1333 01:03:59,666 --> 01:04:01,000 [claquement du tiroir] 1334 01:04:01,208 --> 01:04:02,708 -[en chuchotant] Chut. -Oui. 1335 01:04:04,000 --> 01:04:05,333 [claquement du tiroir] 1336 01:04:05,541 --> 01:04:07,000 -[en chuchotant] Chut ! -Pardon. 1337 01:04:08,500 --> 01:04:10,791 -Sans m'en rendre compte, c'est devenu... 1338 01:04:11,000 --> 01:04:12,666 toute une myriade de personnages 1339 01:04:12,833 --> 01:04:14,708 qui ont commencé à avoir des relations 1340 01:04:14,875 --> 01:04:17,875 et puis c'est devenu La Galerie des égarés. 1341 01:04:25,791 --> 01:04:28,458 -J'ai fait 11,77 km. -Waouh ! 1342 01:04:28,708 --> 01:04:31,166 -Et un dénivelé de 5,26 %. T'imagines ? 1343 01:04:31,375 --> 01:04:34,041 Et plein de faux-plats. Tout ça en 1h07. 1344 01:04:34,250 --> 01:04:35,916 Wouh ! -Ça m'étonne pas de toi. 1345 01:04:36,125 --> 01:04:37,833 -Je partage mes temps sur RunMotion. 1346 01:04:38,041 --> 01:04:41,250 D'ici trois semaines, je dois descendre sous une heure. 1347 01:04:44,333 --> 01:04:46,041 -Moi, ça y est, j'ai bien réfléchi. 1348 01:04:46,250 --> 01:04:47,875 Je me mets au bonsaï japonais. 1349 01:04:48,083 --> 01:04:49,583 -Au ? -Bonsaï japonais. 1350 01:04:49,791 --> 01:04:52,083 C'est un art aussi, c'est intéressant. 1351 01:04:52,291 --> 01:04:55,125 Il suffit de trouver ton arbre et t'es tranquille. 1352 01:04:55,333 --> 01:04:59,416 -Faut que je fasse les 12 premiers kilomètres en moins d'une heure. 1353 01:04:59,625 --> 01:05:01,375 -Mon arbre, c'est l'érable trident. 1354 01:05:01,583 --> 01:05:04,500 Regarde, il perd toutes ses feuilles à l'automne. 1355 01:05:05,166 --> 01:05:08,166 -Oui, comme tous les arbres. -Oui, mais c'est rare. 1356 01:05:08,375 --> 01:05:10,708 C'est très, très beau. Je te montre. 1357 01:05:11,041 --> 01:05:13,375 -Non. Je vais prendre une douche. 1358 01:05:13,916 --> 01:05:17,000 Demain, je fais Paris-Meudon. Retour par St-Cloud. 25 km. 1359 01:05:17,208 --> 01:05:19,208 2 heures 15 max. Après, je dors. 1360 01:05:19,875 --> 01:05:21,500 -J'ai vu ça d'en bas. 1361 01:05:22,458 --> 01:05:23,541 Regardez. 1362 01:05:25,541 --> 01:05:26,666 C'est quoi, ça ? 1363 01:05:27,958 --> 01:05:30,041 250 000 exemplaires vendus ? 1364 01:05:30,416 --> 01:05:33,291 C'est un loisir, ça ? Je croyais que c'était rien ? 1365 01:05:33,500 --> 01:05:36,000 Pourquoi vous en avez vendu autant ? 1366 01:05:36,541 --> 01:05:39,583 -Désolée, les gens l'achètent, j'y peux rien. 1367 01:05:39,958 --> 01:05:43,208 Je ne pensais pas que ça prendrait de telles proportions. 1368 01:05:43,416 --> 01:05:46,458 D'ailleurs, je ne vais pas pouvoir accepter 1369 01:05:46,666 --> 01:05:48,041 l'offre de La Défense. 1370 01:05:48,250 --> 01:05:49,125 -Ah oui. 1371 01:05:49,291 --> 01:05:50,625 Vous avez perdu la tête. 1372 01:05:50,833 --> 01:05:54,083 Vous avez gagné quoi, 5 000 euros ? 10 000 euros ? 1373 01:05:54,291 --> 01:05:55,833 Mais ça va continuer ? 1374 01:05:56,000 --> 01:05:58,583 -Non, c'est plutôt de l'ordre de 200 000 euros. 1375 01:05:58,750 --> 01:06:00,000 -200 000 euros ? 1376 01:06:00,208 --> 01:06:02,750 Mais ça n'existe pas, cette somme. C'est abstrait. 1377 01:06:02,958 --> 01:06:06,083 Vaut mieux gagner 1 800 euros par mois que 200 000 d'un coup. 1378 01:06:06,291 --> 01:06:08,208 Une paie, ça revient tous les mois. 1379 01:06:09,041 --> 01:06:10,416 -Je suis désolée, Paul. 1380 01:06:10,625 --> 01:06:12,416 -Hé, venez voir. 1381 01:06:13,333 --> 01:06:15,500 Vous auriez eu le 13e mois à La Défense. 1382 01:06:15,666 --> 01:06:16,916 -Merci, Paul. 1383 01:06:17,125 --> 01:06:19,541 Mais je vais finir mon préavis et après... 1384 01:06:20,916 --> 01:06:24,458 -Réfléchissez. Ne tournez pas le dos à votre destin. 1385 01:06:24,875 --> 01:06:25,958 OK ? 1386 01:06:26,166 --> 01:06:27,416 -Merci, Paul. 1387 01:06:27,583 --> 01:06:31,208 -Nous vous souhaitons un bon départ à la retraite. 1388 01:06:32,541 --> 01:06:34,583 -Vous allez beaucoup me manquer. 1389 01:06:34,791 --> 01:06:36,583 Tous ! -[tous] Oh... 1390 01:06:37,625 --> 01:06:40,958 -Ma chère Sandrine, ne vous inquiétez pas pour vos clients. 1391 01:06:41,166 --> 01:06:43,083 C'est notre formidable Thierry 1392 01:06:43,291 --> 01:06:45,833 qui en tant qu'international key account manager 1393 01:06:46,041 --> 01:06:48,666 va s'en charger désormais. -Merci. 1394 01:06:48,875 --> 01:06:50,166 -Bravo ! 1395 01:06:53,166 --> 01:06:55,291 Maintenant, on rejoint le buffet ! 1396 01:07:00,708 --> 01:07:03,291 Servez-vous ! Prenez des verres. 1397 01:07:03,541 --> 01:07:04,916 Y a de quoi faire. 1398 01:07:05,125 --> 01:07:06,916 On lève notre verre à Sandrine ! 1399 01:07:07,125 --> 01:07:09,583 [tous] -À Sandrine ! 1400 01:07:13,958 --> 01:07:16,458 -T'as commencé l'apéro sans moi ? 1401 01:07:16,666 --> 01:07:17,958 -Sers-toi un verre. 1402 01:07:20,333 --> 01:07:22,875 -Dis donc, t'as bu tout ça ? Tout seul ? 1403 01:07:25,791 --> 01:07:29,041 -Au boulot, ils ont pris Thierry pour remplacer Sandrine. 1404 01:07:31,291 --> 01:07:33,083 Trois ans que j'attends ce poste. 1405 01:07:33,291 --> 01:07:34,958 Au dernier moment, ils... 1406 01:07:35,166 --> 01:07:37,958 Ils prennent un crétin qui connaît à peine Excel. 1407 01:07:38,125 --> 01:07:39,666 -Oh, c'est pas vrai... 1408 01:07:41,041 --> 01:07:42,541 -Tout ça parce qu'il a fait 1409 01:07:42,708 --> 01:07:46,833 trois stages à l'étranger. Il a des contacts, mais il parle pas roumain. 1410 01:07:48,458 --> 01:07:51,041 Moi, je le voulais, ce poste. Il était pour moi. 1411 01:07:51,666 --> 01:07:52,791 -Bon allez, viens. 1412 01:07:53,500 --> 01:07:55,458 Tu poses pas de questions, je décide. 1413 01:07:55,666 --> 01:07:57,208 -Non... -Allez, viens. 1414 01:07:58,083 --> 01:07:58,958 -Quoi ? 1415 01:07:59,125 --> 01:08:00,208 -Tiens. 1416 01:08:01,875 --> 01:08:04,708 -C'est quoi ? -Mes premiers droits d'auteur. 1417 01:08:10,875 --> 01:08:12,541 -T'es sérieuse ? -Oui. 1418 01:08:14,166 --> 01:08:15,875 [il rit] 1419 01:08:18,333 --> 01:08:20,083 -Je peux ? -Vas-y. 1420 01:08:23,125 --> 01:08:25,416 [musique douce] 1421 01:08:38,416 --> 01:08:40,208 C'est là. -Là ? 1422 01:08:40,416 --> 01:08:41,500 -Oui, c'est là. 1423 01:08:47,041 --> 01:08:49,000 -Je peux savoir ce qu'on fait là ? 1424 01:08:49,208 --> 01:08:50,625 -J'ai réservé une chambre. 1425 01:08:51,791 --> 01:08:52,875 -Ah, d'accord. 1426 01:08:53,833 --> 01:08:55,791 T'as eu pitié de moi, c'est ça ? 1427 01:08:56,000 --> 01:08:57,833 -Non, comment je pouvais savoir ? 1428 01:08:59,125 --> 01:09:00,125 -Écoute, minou... 1429 01:09:00,958 --> 01:09:02,250 Cette moto est sublime. 1430 01:09:02,458 --> 01:09:05,458 Tu sais que je la voulais. Mais la moto, l'hôtel... 1431 01:09:05,875 --> 01:09:07,916 Je peux pas être un mec entretenu. 1432 01:09:08,750 --> 01:09:09,833 Je peux pas. 1433 01:09:11,208 --> 01:09:13,041 On rentre à la maison. 1434 01:09:14,500 --> 01:09:17,041 -Mais enfin, t'es sûr ? On est devant. 1435 01:09:18,750 --> 01:09:19,666 T'es relou ! 1436 01:09:23,208 --> 01:09:25,416 -Vous n'avez pas nettoyé les feuilles. 1437 01:09:28,041 --> 01:09:29,208 C'est bien. 1438 01:09:33,750 --> 01:09:34,750 C'est bien. 1439 01:09:35,875 --> 01:09:37,166 Faut couper. 1440 01:09:37,958 --> 01:09:39,083 C'est bien. 1441 01:09:41,541 --> 01:09:44,083 -Désolé, mais ça pousse pas, ce truc. 1442 01:09:44,291 --> 01:09:46,250 -Vous avez coupé les feuilles. 1443 01:09:46,500 --> 01:09:48,458 -Vous me l'avez dit. -Non. 1444 01:09:48,625 --> 01:09:49,708 -Mais si. 1445 01:09:50,250 --> 01:09:51,291 -J'ai pas dit. 1446 01:09:51,708 --> 01:09:54,875 Vous avez trop arrosé. La terre doit pas coller au doigt. 1447 01:09:55,041 --> 01:09:56,625 -Vous m'avez dit d'arroser. 1448 01:09:56,791 --> 01:09:57,833 -Non, j'ai pas dit. 1449 01:09:58,000 --> 01:09:59,166 -Bah si. 1450 01:09:59,333 --> 01:10:00,791 -Je l'ai pas dit. [gong] 1451 01:10:02,166 --> 01:10:04,000 Nous allons faire la cérémonie du thé. 1452 01:10:04,208 --> 01:10:06,333 Notre voyage vers la sérénité. 1453 01:10:08,083 --> 01:10:11,458 -Il se passe rien. J'ai l'impression d'arroser un caillou. 1454 01:10:11,666 --> 01:10:14,666 -Chut... Arrêtez d'écouter votre ego. 1455 01:10:17,625 --> 01:10:18,833 Chut... 1456 01:10:19,791 --> 01:10:21,458 Chut... 1457 01:10:23,583 --> 01:10:25,166 Chut... 1458 01:10:25,666 --> 01:10:29,000 Allez battre très lentement le thé avec le fouet en bambou. 1459 01:10:29,416 --> 01:10:31,000 Ça va vous recentrer. 1460 01:10:31,875 --> 01:10:35,416 -Un, je battrai pas le thé. Et deux, je me casse. 1461 01:10:38,166 --> 01:10:40,208 -Il ne s'est rien passé. On continue. 1462 01:10:40,416 --> 01:10:41,583 [la porte claque] 1463 01:10:43,291 --> 01:10:44,208 [claquement de porte] 1464 01:10:45,583 --> 01:10:48,000 -C'était bien, tes bonsaïs ? -C'était nul. 1465 01:10:48,458 --> 01:10:51,458 Ça caille dans leur jardinière. Ils ont deux de tension. 1466 01:10:51,666 --> 01:10:55,208 Et le maître bonsaï qui me demande : "Faites-moi un thé." 1467 01:10:55,416 --> 01:10:58,916 Moi ? J'avais juste envie de lui faire péter le caisson. 1468 01:10:59,125 --> 01:11:00,125 Quel connard ! 1469 01:11:00,291 --> 01:11:02,791 -Je croyais que ça te plaisait ? -Non. 1470 01:11:02,958 --> 01:11:07,000 Pas du tout. Je me suis planté, je suis pas doué pour ça. 1471 01:11:07,208 --> 01:11:09,541 Un peu comme toi avec la littérature. 1472 01:11:10,125 --> 01:11:12,583 -Ça va pas de me dire des trucs pareils ? 1473 01:11:12,791 --> 01:11:15,375 Pourquoi tu m'énerves, je suis déjà énervée ? 1474 01:11:15,583 --> 01:11:17,916 La nounou nous plante. Je vais pas y aller. 1475 01:11:19,208 --> 01:11:21,500 -Oh non, tu peux pas faire ça à Léa. 1476 01:11:22,166 --> 01:11:24,666 Vas-y, toi. Je vais rester. 1477 01:11:24,833 --> 01:11:26,708 -Tu crois ? -Oui. 1478 01:11:27,541 --> 01:11:30,500 -Ça m'emmerde en plus, ces soirées mondaines. 1479 01:11:31,375 --> 01:11:35,583 -Et je l'affirme encore, je n'ai aucun mérite 1480 01:11:35,750 --> 01:11:37,833 à t'avoir repérée, très chère Léa. 1481 01:11:38,041 --> 01:11:41,166 Ton succès prouve que n'importe qui en aurait fait autant, 1482 01:11:42,000 --> 01:11:44,041 tant ton talent est manifeste. 1483 01:11:44,833 --> 01:11:48,458 -Ça fait quoi d'être marié à une célébrité, M. Léa Monteil ? 1484 01:11:48,666 --> 01:11:51,458 -Tant que je reste Marc Serrier, ça va. 1485 01:11:51,625 --> 01:11:54,291 -Je crois que tu n'as pas fini de nous surprendre. 1486 01:11:54,500 --> 01:11:56,291 Bravo. Bravo, Léa. 1487 01:11:59,333 --> 01:12:02,291 -C'est la classe que Michel Bourne soit là pour Léa. 1488 01:12:02,500 --> 01:12:03,375 -Ouais... 1489 01:12:07,000 --> 01:12:10,000 -Elle avait un gros potentiel pour diriger la boutique. 1490 01:12:10,208 --> 01:12:12,916 -Oui, je sais. -Mais bon, elle veut écrire. 1491 01:12:13,333 --> 01:12:14,666 -Elle fait ce qu'elle veut. 1492 01:12:14,875 --> 01:12:15,916 -Je crois 1493 01:12:16,083 --> 01:12:18,166 qu'une personne aimerait parler de vous. 1494 01:12:25,541 --> 01:12:27,000 -Ma Léa. 1495 01:12:27,875 --> 01:12:31,250 Qui aurait pu croire que tu serais un jour écrivain ? 1496 01:12:32,208 --> 01:12:33,916 Moi, j'y ai cru. 1497 01:12:35,041 --> 01:12:37,250 Oui, moi, tous les jours depuis le début. 1498 01:12:37,416 --> 01:12:40,375 Moi qui t'ai encouragée quand tu perdais espoir, 1499 01:12:40,583 --> 01:12:44,083 comme un maître-nageur qui t'aurait ramenée sur la terre ferme 1500 01:12:44,458 --> 01:12:46,708 et t'aurait offert une boisson chaude. 1501 01:12:47,458 --> 01:12:49,375 C'était encore moi qui étais 1502 01:12:49,541 --> 01:12:52,708 dans tes pattes, comme la chatte de Colette pour te miauler : 1503 01:12:52,916 --> 01:12:55,333 "Miaou, tu as écris, aujourd'hui ? 1504 01:12:55,500 --> 01:12:58,083 "Miaou ! Corrige et recommence." 1505 01:12:58,750 --> 01:13:00,125 Miaou, ma Léa. 1506 01:13:00,583 --> 01:13:02,416 Souviens-toi, alors que nous jouions 1507 01:13:02,583 --> 01:13:04,541 notre jeu d'observation des passants, 1508 01:13:04,750 --> 01:13:06,916 quand je t'ai montré la fameuse dame en bleu. 1509 01:13:08,375 --> 01:13:09,583 Page 82. 1510 01:13:10,750 --> 01:13:12,166 Merci. 1511 01:13:15,291 --> 01:13:17,708 Mais tout le mérite te revient, c'est ton livre. 1512 01:13:17,916 --> 01:13:20,250 Je t'ai protégée comme une sœur, 1513 01:13:20,458 --> 01:13:23,416 maintenant, tu vis ta vie. Tu m'échappes un peu. 1514 01:13:23,625 --> 01:13:25,916 Mais c'est si beau, ce qui t'arrive. 1515 01:13:30,916 --> 01:13:31,875 -Chère Léa... 1516 01:13:35,708 --> 01:13:38,041 Avec honneur et gratitude, nous vous remettons 1517 01:13:38,208 --> 01:13:41,166 les insignes si mérités 1518 01:13:41,333 --> 01:13:44,041 de chevalier dans l'ordre des Arts et des Lettres. 1519 01:13:44,875 --> 01:13:46,166 -Bravo ! 1520 01:13:46,333 --> 01:13:48,208 -Bravo ! [applaudissements] 1521 01:13:52,875 --> 01:13:54,291 -C'était génial. 1522 01:13:54,500 --> 01:13:57,416 Vraiment hyper émouvant. -Merci pour ton discours. 1523 01:13:57,833 --> 01:13:59,333 -Oh de rien. 1524 01:13:59,541 --> 01:14:02,416 C'est rien, j'ai écrit ça sur un coin de table. 1525 01:14:02,583 --> 01:14:04,333 -Champagne, vin, de l'eau ? 1526 01:14:04,541 --> 01:14:08,208 -Oui, je vais prendre du vin... Non, du champagne... 1527 01:14:08,416 --> 01:14:09,333 De l'eau. 1528 01:14:09,500 --> 01:14:11,083 -Allez, moi, je prends du vin. 1529 01:14:11,291 --> 01:14:12,750 -Moi, de l'eau, alors. 1530 01:14:12,916 --> 01:14:16,166 -Y a un truc qui n'a pas changé, c'est ton indécision. 1531 01:14:16,333 --> 01:14:17,250 -Ça, c'est sûr. 1532 01:14:17,458 --> 01:14:19,250 -Je peux vous poser une question ? 1533 01:14:19,416 --> 01:14:23,125 -Excusez-moi, on est entre amis. Vous pouvez pas déranger comme ça. 1534 01:14:23,291 --> 01:14:25,500 Elle est où, ton attachée de presse ? 1535 01:14:25,708 --> 01:14:28,875 C'est pas possible que t'aies pas un moment à toi ! 1536 01:14:29,083 --> 01:14:31,083 Elle est où ? Je vais me la faire. 1537 01:14:31,291 --> 01:14:32,458 -Non, Karine ! 1538 01:14:32,625 --> 01:14:34,625 S'il te plaît, ne fais pas de scandale. 1539 01:14:34,791 --> 01:14:36,166 Karine ! 1540 01:14:36,791 --> 01:14:39,958 -Excusez-moi, Léa Monteil peut dédicacer mon livre ? 1541 01:14:40,166 --> 01:14:41,583 -Non, elle a pas le temps. 1542 01:14:42,750 --> 01:14:44,625 Attendez, tenez-moi ça. 1543 01:14:44,833 --> 01:14:46,500 Votre prénom ? -Bertrand. 1544 01:14:46,708 --> 01:14:48,166 -Bertrand. 1545 01:14:50,916 --> 01:14:52,625 Amicalement, hein ? 1546 01:14:56,375 --> 01:14:57,875 -Léa... -Oui ? 1547 01:14:59,708 --> 01:15:01,916 -Je vais pas rentrer à la maison avec toi. 1548 01:15:03,208 --> 01:15:06,000 J'ai besoin de prendre de la distance. -Quoi ? 1549 01:15:07,083 --> 01:15:08,375 -Écoute... 1550 01:15:09,458 --> 01:15:13,333 Je vais aller vivre dans l'appartement au-dessus de chez ma sœur. 1551 01:15:13,541 --> 01:15:15,708 J'arrive pas à être la groupie du pianiste. 1552 01:15:15,916 --> 01:15:18,416 -Qu'est-ce que tu racontes ? C'est bon pour nous. 1553 01:15:18,625 --> 01:15:20,541 -Non, j'ai pas choisi tout ça. 1554 01:15:21,083 --> 01:15:23,291 Les soirées en ton honneur, les... 1555 01:15:24,000 --> 01:15:26,833 La moto, les admirateurs, tes nuits à écrire. 1556 01:15:27,041 --> 01:15:29,333 C'est pas pour moi, j'ai besoin de temps. 1557 01:15:29,541 --> 01:15:33,000 -Toi aussi, t'as une passion. Pourquoi j'aurais pas le droit ? 1558 01:15:33,208 --> 01:15:35,875 Tu peux pas être content pour moi ? -Non. 1559 01:15:36,083 --> 01:15:38,208 Pas pour le moment, j'y arrive pas. 1560 01:15:39,375 --> 01:15:42,250 J'ai besoin de temps pour réfléchir, c'est tout. 1561 01:15:46,750 --> 01:15:48,083 Excuse-moi. 1562 01:15:55,500 --> 01:15:57,708 -Tu dors pas ? -Je t'attendais. 1563 01:16:01,916 --> 01:16:03,958 Raconte, c'était comment ? 1564 01:16:04,416 --> 01:16:06,000 -Pff, c'était interminable. 1565 01:16:06,666 --> 01:16:08,166 Oh, mais long ! 1566 01:16:08,333 --> 01:16:10,416 J'ai les pieds explosés. 1567 01:16:12,250 --> 01:16:15,541 Léa m'a à peine remerciée pour mon discours. 1568 01:16:15,708 --> 01:16:17,458 -Ah bon ? 1569 01:16:17,625 --> 01:16:20,125 -C'est plus une grosse tête, c'est une montgolfière. 1570 01:16:20,333 --> 01:16:21,958 Et elle s'en rend pas compte. 1571 01:16:23,458 --> 01:16:25,791 -On a tous des zones d'aveuglement. 1572 01:16:25,958 --> 01:16:28,583 -Non. Moi, je pense pas en avoir. 1573 01:16:29,000 --> 01:16:29,958 Tu fais quoi ? 1574 01:16:30,333 --> 01:16:32,083 -J'ai enfin trouvé mon truc. 1575 01:16:32,583 --> 01:16:34,625 C'est dans la casserole, en fait. 1576 01:16:35,291 --> 01:16:37,750 Je le voyais pas, je l'avais sous les yeux. 1577 01:16:37,958 --> 01:16:40,916 Quand tu réfléchis, j'ai toujours parlé que de bouffe. 1578 01:16:41,625 --> 01:16:43,000 -Oui. 1579 01:16:43,583 --> 01:16:45,000 Tu vas pas te coucher ? 1580 01:16:45,458 --> 01:16:48,291 -Pas maintenant, je prépare un bœuf carotte. 1581 01:16:48,458 --> 01:16:51,125 J'ai les carottes, le concentré... J'ai tout. 1582 01:16:51,291 --> 01:16:53,333 Assieds-toi, regarde-moi. 1583 01:16:53,500 --> 01:16:57,291 -Non, chéri. Je vais pas te regarder éplucher des carottes à 1h. 1584 01:16:57,791 --> 01:16:59,291 Pardon, mais... 1585 01:17:00,833 --> 01:17:02,083 [soupir] 1586 01:17:02,916 --> 01:17:04,250 -[en anglais] Up to you. 1587 01:17:09,583 --> 01:17:10,791 [bip de porte] 1588 01:17:12,083 --> 01:17:14,125 -On ne se quitte plus. 1589 01:17:14,333 --> 01:17:15,166 -C'est pas fini. 1590 01:17:15,375 --> 01:17:18,708 Vous battez les records de commande pour un 2e roman. 1591 01:17:18,916 --> 01:17:20,833 -Ah oui ? Ça me dépasse un peu. 1592 01:17:21,041 --> 01:17:23,458 -J'ai eu les producteurs à Los Angeles. 1593 01:17:23,666 --> 01:17:27,583 Ils finalisent le contrat de l'adaptation de La Galerie des égarés. 1594 01:17:28,666 --> 01:17:29,750 Ça va ? 1595 01:17:30,208 --> 01:17:33,083 -Oui, oui, c'est juste un peu triste. 1596 01:17:33,291 --> 01:17:36,208 Parce que j'ai plus personne avec qui partager. 1597 01:17:36,708 --> 01:17:37,875 -Je comprends. 1598 01:17:38,083 --> 01:17:40,208 [vrombissement] 1599 01:17:44,750 --> 01:17:46,000 -Vous avez vu ? 1600 01:17:46,375 --> 01:17:48,125 Votre ex sort son prochain livre. 1601 01:17:48,333 --> 01:17:51,166 -Oui, mais moi, je suis en train de finir le premier. 1602 01:17:51,375 --> 01:17:52,791 -Et vous aimez ? 1603 01:17:53,291 --> 01:17:55,541 -Oui, oui, c'est bien, mais... 1604 01:17:55,750 --> 01:17:58,708 Le mari, c'est... C'est pas du tout moi, quoi. 1605 01:17:58,875 --> 01:18:00,708 -Ah bah non, c'est pas vous. 1606 01:18:01,791 --> 01:18:03,541 Vous avez plus de cœur. 1607 01:18:05,125 --> 01:18:06,333 -C'est gentil. 1608 01:18:08,791 --> 01:18:12,333 -Faut m'expliquer. Quand votre ex était là, vous la lisiez pas. 1609 01:18:12,541 --> 01:18:15,708 Maintenant qu'elle est partie, vous lisez son livre. 1610 01:18:21,666 --> 01:18:23,541 -Bonjour, après la dédicace, 1611 01:18:23,708 --> 01:18:26,250 je vous invite à suivre le cordon jusqu'à la caisse. 1612 01:18:26,458 --> 01:18:27,750 -Merci. 1613 01:18:28,958 --> 01:18:30,416 -Bonjour. -Bonjour. 1614 01:18:32,416 --> 01:18:33,458 -Merci. 1615 01:18:35,458 --> 01:18:36,291 -Bonjour. 1616 01:18:36,500 --> 01:18:38,291 Je suis Thierry. -Bonjour. 1617 01:18:41,000 --> 01:18:45,375 -Après la dédicace, je vous invite à suivre le cordon jusqu'à la caisse. 1618 01:18:49,125 --> 01:18:50,375 -Bonjour. -Bonjour. 1619 01:18:50,583 --> 01:18:52,708 Vous vous appelez comment ? -Cassandre. 1620 01:18:56,375 --> 01:18:58,125 -Merci. -Merci beaucoup. 1621 01:19:03,458 --> 01:19:05,541 -Bonjour, vous vous appelez comment ? 1622 01:19:05,750 --> 01:19:07,166 -Marc Serrier. 1623 01:19:10,875 --> 01:19:12,208 Tu sais que... 1624 01:19:12,708 --> 01:19:16,333 Ton bouquin, j'ai fini par le lire. Jusqu'au bout, cette fois. 1625 01:19:20,291 --> 01:19:23,583 Je sais pas comment le dire, je suis pas fort avec les mots, 1626 01:19:23,958 --> 01:19:25,583 contrairement à toi. 1627 01:19:27,125 --> 01:19:28,250 En fait... 1628 01:19:28,416 --> 01:19:31,000 Ton bouquin, il touche tout le monde parce que... 1629 01:19:31,583 --> 01:19:33,375 T'as compris les gens à l'intérieur 1630 01:19:33,541 --> 01:19:35,125 juste en les observant. 1631 01:19:35,833 --> 01:19:38,583 Tous ces gens qui t'attendent, 1632 01:19:39,916 --> 01:19:41,958 ils sont reconnaissants. 1633 01:19:43,625 --> 01:19:45,333 Moi, je suis super fier de toi. 1634 01:19:47,416 --> 01:19:48,458 Du coup, 1635 01:19:48,625 --> 01:19:50,500 j'ai acheté ton nouveau livre. 1636 01:19:50,708 --> 01:19:52,708 Je vais le lire plus vite, promis. 1637 01:19:53,166 --> 01:19:54,208 -Merci. 1638 01:19:54,458 --> 01:19:55,791 -Tu sais... -Monsieur. 1639 01:19:55,958 --> 01:19:57,250 Des gens attendent. 1640 01:19:57,666 --> 01:19:59,250 -Oui, excusez-moi. 1641 01:19:59,708 --> 01:20:01,666 J'ai pas toujours su gérer ça, mais... 1642 01:20:01,833 --> 01:20:04,583 J'avais pas compris que t'étais plus forte que moi. 1643 01:20:04,791 --> 01:20:06,333 Beaucoup plus forte. 1644 01:20:09,625 --> 01:20:10,666 Tiens. 1645 01:20:11,625 --> 01:20:13,375 Tu peux me le signer avec ça ? 1646 01:20:14,250 --> 01:20:17,791 C'est un alliage d'alu d'Australie. Je l'ai fait faire pour toi. 1647 01:20:19,458 --> 01:20:20,958 -Pour moi ? Il est magnifique. 1648 01:20:21,166 --> 01:20:22,583 -Tu remarqueras... 1649 01:20:22,750 --> 01:20:24,875 -Va falloir y aller. -Je me dépêche. 1650 01:20:25,375 --> 01:20:28,250 J'ai fait mettre tes initiales dessus. 1651 01:20:28,708 --> 01:20:32,500 Histoire de te rappeler qu'écrire à la main, c'est important. 1652 01:20:34,375 --> 01:20:35,500 -Merci. 1653 01:20:37,000 --> 01:20:38,750 Je vais faire mes dédicaces avec. 1654 01:20:38,916 --> 01:20:41,916 -Tu pourras aussi signer tes prochains contrats avec. 1655 01:20:43,458 --> 01:20:45,208 -Arrête. Tu me fais pleurer. 1656 01:20:48,083 --> 01:20:49,375 Tiens. 1657 01:20:52,083 --> 01:20:53,458 -Je peux lire ? 1658 01:20:54,541 --> 01:20:56,666 "Pour Marc, mon homme... 1659 01:20:57,083 --> 01:20:59,083 "Mon capitaine, mon amour... 1660 01:21:00,166 --> 01:21:01,291 "Amicalement." 1661 01:21:04,041 --> 01:21:05,291 -Waouh ! 1662 01:21:07,375 --> 01:21:09,875 -Oh, tu m'as manqué ! -Je t'aime, minou. 1663 01:21:15,458 --> 01:21:17,000 -Regarde, c'est beau, hein ? 1664 01:21:17,958 --> 01:21:20,750 Là, il y a le salon. Regarde ! 1665 01:21:20,958 --> 01:21:23,166 Là, il y a mes livres... -Mais c'est immense ! 1666 01:21:23,375 --> 01:21:25,958 -C'est beau, hein ? Là, ma chambre. 1667 01:21:28,541 --> 01:21:31,583 Mon lit, encore mes livres... -T'as pété les plombs. 1668 01:21:31,791 --> 01:21:34,208 -Oh, j'adore, j'adore. 1669 01:21:34,541 --> 01:21:36,916 Attends, t'as pas vu mon bureau. -Non. 1670 01:21:37,083 --> 01:21:38,500 Viens là, toi. 1671 01:21:41,875 --> 01:21:44,208 Je suis vraiment content de te revoir. 1672 01:21:51,541 --> 01:21:54,750 [sonnerie] -Mon téléphone... 1673 01:21:55,041 --> 01:21:56,541 Attends, attends. 1674 01:21:57,041 --> 01:21:59,458 C'est Sylvain. Faut que je réponde. Allô ? 1675 01:21:59,916 --> 01:22:01,541 Ouais, ça va ? 1676 01:22:02,041 --> 01:22:03,833 Oui, oui, non... 1677 01:22:04,208 --> 01:22:05,125 C'est pas vrai ? 1678 01:22:05,291 --> 01:22:09,500 Attendez, je regarde sur mon ordinateur, j'ai tout noté. 1679 01:22:10,166 --> 01:22:11,333 Oui. 1680 01:22:12,333 --> 01:22:15,208 [musique cocasse] 1681 01:22:27,291 --> 01:22:28,625 -Karine ? 1682 01:22:28,916 --> 01:22:30,291 -Marc ? -Que fais-tu là ? 1683 01:22:30,500 --> 01:22:32,208 -Incroyable, je passe jamais là ! 1684 01:22:32,416 --> 01:22:34,916 -Ouais ! Mon bureau est juste là. 1685 01:22:35,125 --> 01:22:36,583 -D'accord, je savais pas. 1686 01:22:36,791 --> 01:22:37,666 -Ça va ? -Et toi ? 1687 01:22:37,875 --> 01:22:38,750 -Bien. 1688 01:22:38,958 --> 01:22:40,416 -Ouais ? Ça roule ? 1689 01:22:40,625 --> 01:22:41,875 -Ouais, ça va. 1690 01:22:42,083 --> 01:22:43,041 Enfin... 1691 01:22:43,625 --> 01:22:45,875 On se prend une déculottée avec les Chinois. 1692 01:22:46,083 --> 01:22:48,166 -Ah ? -On perd des pourcentages. 1693 01:22:48,375 --> 01:22:52,166 Mais bonne nouvelle, l'alliage français en alu, 1694 01:22:52,375 --> 01:22:54,875 c'est encore ce qui se fait de mieux. -Et Léa ? 1695 01:22:55,083 --> 01:22:58,041 -Je pensais que tu savais, elle sort son 2e livre. 1696 01:22:58,500 --> 01:23:02,875 Forcément, photos, interviews... Nouvel appartement, elle est débordée. 1697 01:23:03,083 --> 01:23:05,708 -Elle m'a laissé des messages, 1698 01:23:05,916 --> 01:23:07,916 c'est mal tombé à chaque fois. 1699 01:23:08,125 --> 01:23:09,541 Elle aussi doit être occupée. 1700 01:23:09,750 --> 01:23:12,125 -J'ai plus de visibilité sur son emploi du temps. 1701 01:23:12,333 --> 01:23:14,208 -Ah bon ? Ça t'inquiète pas ? 1702 01:23:14,416 --> 01:23:15,958 -Si, mais c'est comme ça. 1703 01:23:16,166 --> 01:23:19,875 Vous les femmes, faut toujours tout changer tout le temps. 1704 01:23:20,333 --> 01:23:21,875 On était bien avant, non ? 1705 01:23:22,083 --> 01:23:24,166 -Tu dois être un peu fier d'elle ? 1706 01:23:24,375 --> 01:23:28,166 -Oui. Mais j'ai l'impression d'être son accompagnateur. 1707 01:23:28,375 --> 01:23:31,708 Avant, je parlais, elle écoutait. -C'est pas facile. 1708 01:23:31,916 --> 01:23:33,208 -Non. 1709 01:23:33,375 --> 01:23:35,625 C'est pas facile... 1710 01:23:35,833 --> 01:23:37,041 Je me sens en-dessous d'elle 1711 01:23:37,250 --> 01:23:40,250 et je crois que le poste m'a échappé pour ça. 1712 01:23:40,416 --> 01:23:43,833 -Tu vas rebondir, champion. T'as la tête sur les épaules. 1713 01:23:44,041 --> 01:23:45,166 -J'ai pas le choix. 1714 01:23:45,375 --> 01:23:47,750 Quand on est dans un secteur comme l'alu... 1715 01:23:47,958 --> 01:23:51,000 Faut rester focus. Faut rester vertical. 1716 01:23:51,208 --> 01:23:54,916 Avec les Chinois qui frappent à la porte, on va avoir un crash... 1717 01:23:55,125 --> 01:23:56,750 Heureusement qu'on est là. 1718 01:23:56,958 --> 01:23:59,625 -Tu vois, c'est ça que je regrette le plus. 1719 01:23:59,833 --> 01:24:01,375 -Quoi, ça ? -De plus te voir. 1720 01:24:01,583 --> 01:24:04,166 -Arrête. -Si, tes blagues, 1721 01:24:04,375 --> 01:24:06,125 tes histoires de Chinois... 1722 01:24:06,666 --> 01:24:08,458 Ta présence, quoi. 1723 01:24:09,625 --> 01:24:12,500 -Bah... Venez dîner, ça nous fera plaisir. 1724 01:24:12,708 --> 01:24:14,250 -Ouais, pourquoi pas ? 1725 01:24:14,458 --> 01:24:16,041 -Voilà. -OK. 1726 01:24:16,250 --> 01:24:19,125 J'y retourne, j'ai mon cardio qui... -Salut. 1727 01:24:19,333 --> 01:24:20,666 -...est descendu. 1728 01:24:20,875 --> 01:24:22,416 -À bientôt ! -Salut, Marc. 1729 01:24:22,625 --> 01:24:24,666 -Petites foulées... Hop, hop, hop ! 1730 01:24:26,333 --> 01:24:28,958 Je sais pas ce qui m'a pris de les inviter. 1731 01:24:29,125 --> 01:24:31,958 -Non, ça fait longtemps que j'ai pas vu Karine. 1732 01:24:32,166 --> 01:24:34,000 Elle me manque vachement. 1733 01:24:34,166 --> 01:24:35,333 -Ouais ? 1734 01:24:36,625 --> 01:24:39,166 -Il paraît que Francis ne parle que de cuisine. 1735 01:24:39,333 --> 01:24:43,083 -S'il cuisine comme il sculpte, il va nous filer la gastro. 1736 01:24:43,958 --> 01:24:47,041 -Depuis que Karine a vu qu'elle arrivait pas à écrire, 1737 01:24:47,250 --> 01:24:48,833 c'est devenu Mme Marathon. 1738 01:24:49,041 --> 01:24:51,208 -T'es devenue vachement dure avec elle. 1739 01:24:51,416 --> 01:24:53,625 -Ouais, je sais pas. Peut-être. 1740 01:24:53,875 --> 01:24:55,291 [sonnette] 1741 01:24:55,500 --> 01:24:57,708 -J'espère qu'ils ont pas entendu. 1742 01:25:00,333 --> 01:25:02,458 -Bonjour ! Ça va ? 1743 01:25:02,666 --> 01:25:03,708 -La star et son mari. 1744 01:25:03,916 --> 01:25:05,333 -Ça va, arrête. -Ça va ? 1745 01:25:05,541 --> 01:25:06,500 Super. 1746 01:25:06,708 --> 01:25:07,833 -Salut, ça va ? 1747 01:25:08,041 --> 01:25:09,458 -Ça va ? -Ouais. 1748 01:25:09,666 --> 01:25:10,833 Super. 1749 01:25:12,208 --> 01:25:14,083 C'est beau. -T'es belle ! 1750 01:25:14,291 --> 01:25:16,375 -Ah ? C'est le running. 1751 01:25:16,583 --> 01:25:19,333 Je cours, j'ai fait 18 km ce matin en 1 heure 22. 1752 01:25:19,541 --> 01:25:22,375 -Ouh là ! -J'ai déjà fait plus court. 1753 01:25:22,583 --> 01:25:24,250 -Ah oui ? -En 1 heure 20. 1754 01:25:24,458 --> 01:25:26,291 -Speedy Gonzales, carrément ! 1755 01:25:26,500 --> 01:25:29,500 -Fais attention de pas trop maigrir. -Non. 1756 01:25:29,708 --> 01:25:31,500 Je me sculpte. Je sèche. 1757 01:25:31,708 --> 01:25:33,000 -Elle sèche. 1758 01:25:34,000 --> 01:25:35,458 Et moi, je grossis. 1759 01:25:36,708 --> 01:25:38,666 -On va pas rester manger là ? 1760 01:25:38,875 --> 01:25:40,916 On va à l'intérieur, venez. 1761 01:25:41,125 --> 01:25:42,625 On mange dans l'entrée. 1762 01:25:42,833 --> 01:25:44,291 Venez voir par là. 1763 01:25:44,500 --> 01:25:47,125 -Regardez ce que j'ai amené. Ton dessert favori. 1764 01:25:47,333 --> 01:25:48,708 L'île flottante. -Ah ! 1765 01:25:48,916 --> 01:25:50,250 -Il s'est entraîné fort. 1766 01:25:50,458 --> 01:25:52,541 -C'est adorable, mais j'en mange plus. 1767 01:25:52,750 --> 01:25:54,916 -Non, plus du tout. -Pourquoi ? 1768 01:25:55,125 --> 01:25:58,916 -Je me suis rendu compte que j'aimais pas ça. 1769 01:25:59,125 --> 01:26:02,083 Mais je la goûterai pour te faire honneur. Venez. 1770 01:26:02,291 --> 01:26:04,500 -Ça lui a pris du jour au lendemain. 1771 01:26:04,708 --> 01:26:06,500 -Comme Karine, elle mange plus. 1772 01:26:06,708 --> 01:26:10,875 -Mais si, je suis juste végétarienne, sans gluten et sans lactose. 1773 01:26:11,083 --> 01:26:13,791 Mais il reste vachement d'options. Y a plein de trucs. 1774 01:26:14,000 --> 01:26:15,750 -L'endive, l'eau... 1775 01:26:16,375 --> 01:26:17,875 -Dis donc, ça a l'air immense. 1776 01:26:18,083 --> 01:26:20,583 -T'as vu ça ? -Les pièces en enfilade... 1777 01:26:20,791 --> 01:26:23,375 -Derrière aussi. -On est chez Marie-Antoinette. 1778 01:26:24,541 --> 01:26:27,000 -On dirait. -Vous avez encore rien vu. 1779 01:26:28,500 --> 01:26:31,291 Je vous sers un petit apéro ? -Oui. 1780 01:26:31,500 --> 01:26:33,083 -Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ? 1781 01:26:33,291 --> 01:26:36,083 -Une petite vodka ukrainienne si tu as... 1782 01:26:36,291 --> 01:26:37,583 -Ukrainienne... 1783 01:26:37,791 --> 01:26:40,833 -Avec des framboises. Je suis en trip fruits rouges. 1784 01:26:41,041 --> 01:26:42,541 -Je vais voir ce qu'on a. 1785 01:26:42,750 --> 01:26:44,958 Toi, de l'eau ? Des graines ? -Non ! 1786 01:26:45,166 --> 01:26:46,958 Un verre de vin, si t'as. 1787 01:26:47,166 --> 01:26:49,583 -Je suis devenu exigeant sur ce que je mange. 1788 01:26:49,791 --> 01:26:51,750 -Y a pas de problème. 1789 01:26:54,375 --> 01:26:57,458 Oui, je vais mettre ça dans le frigo. -Oui. 1790 01:26:57,708 --> 01:26:59,166 -On arrive. 1791 01:26:59,375 --> 01:27:01,166 -Faut le mettre au frais. 1792 01:27:04,291 --> 01:27:06,000 [elle chuchote] Je trouve ça impersonnel. 1793 01:27:08,166 --> 01:27:09,583 -Tiens. -Doucement. 1794 01:27:09,791 --> 01:27:11,291 -Voilà, une larmichette. 1795 01:27:12,208 --> 01:27:14,125 -Au fait, j'ai lu ton dernier roman. 1796 01:27:14,291 --> 01:27:15,958 -Oh, je voulais vous l'offrir. 1797 01:27:16,166 --> 01:27:19,875 -Je l'ai pas acheté, comme je savais que t'allais nous l'offrir. 1798 01:27:20,083 --> 01:27:22,083 Je l'ai téléchargé. -Bravo. 1799 01:27:22,291 --> 01:27:23,500 -Tu l'as trouvé comment ? 1800 01:27:24,166 --> 01:27:26,291 -Je l'ai trouvé sur un site... 1801 01:27:26,500 --> 01:27:29,375 Comment ça s'appelle ? -Non, ça t'a plu ? 1802 01:27:29,583 --> 01:27:31,333 -Pardon... Oui, je suis con. 1803 01:27:31,541 --> 01:27:34,250 Bah écoute... On peut tout se dire ? 1804 01:27:34,875 --> 01:27:36,000 -Oui. -Je crois. 1805 01:27:36,208 --> 01:27:38,916 Autant le premier, je l'avais trouvé vraiment... 1806 01:27:39,291 --> 01:27:40,250 super... 1807 01:27:41,125 --> 01:27:43,083 Autant là... 1808 01:27:44,000 --> 01:27:46,833 En fait, tu avais une force que je retrouve pas. 1809 01:27:47,708 --> 01:27:50,125 -Ah ? -Moi, je l'ai trouvé super. 1810 01:27:50,708 --> 01:27:53,333 -Ouais, mais j'ai un regard de sportive, 1811 01:27:53,541 --> 01:27:55,291 c'est comme si tu t'étais économisée. 1812 01:27:55,500 --> 01:27:58,333 T'y es pas allée à fond. Je te connais. 1813 01:27:58,500 --> 01:28:00,375 -Comment tu peux dire ça ? 1814 01:28:00,833 --> 01:28:03,750 -Je sais pas, je te dis ce que je ressens. 1815 01:28:05,833 --> 01:28:07,083 -Mais si... 1816 01:28:07,250 --> 01:28:09,666 Je peux me permettre une métaphore culinaire, 1817 01:28:09,875 --> 01:28:11,958 je rejoins un peu l'avis de Karine. 1818 01:28:12,166 --> 01:28:15,583 Ça manque d'aromates. -N'importe quoi. 1819 01:28:16,500 --> 01:28:18,791 -J'ai pas l'impression d'avoir triché. 1820 01:28:19,000 --> 01:28:21,208 J'ai beaucoup travaillé, vraiment. 1821 01:28:21,416 --> 01:28:22,708 -Je l'ai trouvé super. 1822 01:28:22,875 --> 01:28:23,916 -Sans doute. 1823 01:28:24,125 --> 01:28:26,958 Je vois que les gens importants t'encensent... 1824 01:28:27,166 --> 01:28:29,291 Mais je peux pas être dans l'hypocrisie. 1825 01:28:29,500 --> 01:28:31,208 C'est pas le genre de la maison. 1826 01:28:31,375 --> 01:28:33,500 -Ça, c'est sûr. -Enfin... 1827 01:28:33,708 --> 01:28:38,458 On n'est pas grand-chose. Notre avis compte pas des masses. 1828 01:28:38,666 --> 01:28:40,708 -C'est pas vrai, pourquoi tu dis ça ? 1829 01:28:41,208 --> 01:28:43,458 -Parce que... Là, ça va. 1830 01:28:43,666 --> 01:28:47,041 T'es sûre de toi, maintenant. Tu vois bien que t'as réussi. 1831 01:28:48,166 --> 01:28:49,583 -Réussir... 1832 01:28:50,166 --> 01:28:51,083 Je sais pas. 1833 01:28:51,250 --> 01:28:54,041 Oui, je suis heureuse. J'écris. 1834 01:28:54,208 --> 01:28:58,541 Je fais ce qui me plaît. Quand j'étais vendeuse, j'étais contente aussi. 1835 01:28:58,791 --> 01:29:01,458 C'est le contexte qui change, qui est différent. 1836 01:29:01,625 --> 01:29:04,958 -Le contexte... Qui a beaucoup changé. 1837 01:29:05,125 --> 01:29:09,083 Tu peux pas me dire que tu sais pas ce que c'est, réussir sa vie. 1838 01:29:09,333 --> 01:29:11,333 -C'est un bel appartement. 1839 01:29:11,541 --> 01:29:13,333 -Oui, un bel appartement. 1840 01:29:13,708 --> 01:29:15,000 -Voilà. 1841 01:29:17,333 --> 01:29:20,750 -Tu sais, je me rends compte que je fais tout comme toi. 1842 01:29:21,541 --> 01:29:24,625 J'essaie de créer tous les jours. J'ai des obsessions. 1843 01:29:25,000 --> 01:29:26,375 Je... 1844 01:29:26,708 --> 01:29:29,666 J'imagine des poivrons grillés avec des ananas. 1845 01:29:30,333 --> 01:29:32,750 J'ai des idées de bolognaise new style. 1846 01:29:32,958 --> 01:29:35,666 -Ça va, tu vas pas commencer. -C'est vrai. 1847 01:29:35,833 --> 01:29:38,916 Les poivrons, on les utilise pas beaucoup. 1848 01:29:39,125 --> 01:29:40,583 -Non, pas du tout. 1849 01:29:40,750 --> 01:29:42,166 Loulou, toi... 1850 01:29:43,166 --> 01:29:44,791 -Quoi ? -Tu cours tout le temps. 1851 01:29:45,000 --> 01:29:46,750 Tu parles beaucoup de sport. 1852 01:29:46,958 --> 01:29:49,541 Excuse-moi d'avoir une passion. -C'est vrai. 1853 01:29:49,750 --> 01:29:52,291 -C'est une façon aussi... de me réaliser. 1854 01:29:53,750 --> 01:29:55,416 -Tu me fais la visite, Marc ? 1855 01:29:55,583 --> 01:29:56,625 Hein ? 1856 01:29:56,833 --> 01:30:00,416 On reste entre gens simples qui sont pas dans la création. 1857 01:30:00,583 --> 01:30:02,416 -Je te fais visiter, mais... 1858 01:30:02,791 --> 01:30:04,250 pas en courant. 1859 01:30:09,708 --> 01:30:12,250 Voilà, ça, c'est notre chambre. 1860 01:30:12,458 --> 01:30:13,500 -Ah oui. 1861 01:30:13,916 --> 01:30:16,541 -On n'a pas fini de s'installer... 1862 01:30:18,541 --> 01:30:20,750 Moi, je préférais notre appartement. -Ah ? 1863 01:30:20,958 --> 01:30:22,958 -Celui-là, je le trouve bien, mais... 1864 01:30:24,125 --> 01:30:25,791 Je me sens pas chez moi. 1865 01:30:28,916 --> 01:30:31,333 Bon, là, c'est son bureau. 1866 01:30:33,125 --> 01:30:34,875 C'est grand, hein ? -Ouais. 1867 01:30:38,875 --> 01:30:42,250 -Faut que je te montre la salle de bain, elle est dingue. 1868 01:30:44,708 --> 01:30:46,000 [soupir] 1869 01:30:47,458 --> 01:30:49,833 -Alors, ça t'a plu ? 1870 01:30:50,500 --> 01:30:52,083 -C'est... C'est très grand. 1871 01:30:52,291 --> 01:30:54,500 -T'as vu ça ? -Ouais. 1872 01:30:54,666 --> 01:30:56,333 J'ai plein d'idées de déco, mais... 1873 01:30:56,541 --> 01:30:59,541 J'arrive pas encore à me décider. Enfin, je suis... 1874 01:30:59,750 --> 01:31:01,041 Tu me connais. 1875 01:31:02,291 --> 01:31:04,291 -Non, bravo... Bravo. 1876 01:31:06,416 --> 01:31:07,750 Bravo, bravo. 1877 01:31:07,958 --> 01:31:09,125 Vraiment. 1878 01:31:10,500 --> 01:31:13,250 Ce que t'as fait là, c'est incroyable. 1879 01:31:13,958 --> 01:31:16,791 Tu nous as tous... soufflés. 1880 01:31:16,958 --> 01:31:18,875 -C'est vrai qu'elle nous a surpris. 1881 01:31:19,625 --> 01:31:20,750 -Merci. 1882 01:31:21,458 --> 01:31:23,041 Merci, c'est très gentil. 1883 01:31:23,625 --> 01:31:26,333 -J'aurais jamais cru que t'avais tout ça en toi. 1884 01:31:26,541 --> 01:31:28,041 Tout ce talent... 1885 01:31:28,250 --> 01:31:29,666 Tous ces projets. 1886 01:31:29,875 --> 01:31:31,166 Cette réussite. 1887 01:31:31,833 --> 01:31:33,041 -Merci, Karine. 1888 01:31:33,250 --> 01:31:35,166 -Puis j'ai rien vu venir, moi... 1889 01:31:35,625 --> 01:31:38,583 C'est vrai, je t'aimais énormément quand t'étais... 1890 01:31:39,125 --> 01:31:41,750 Comme nous, quoi. Quand t'étais rien. 1891 01:31:41,958 --> 01:31:44,958 Puis j'aimais bien protéger ma toute petite Léa. 1892 01:31:45,916 --> 01:31:49,750 Me sentir un peu comme une grande sœur pour toi puis là... 1893 01:31:51,250 --> 01:31:53,166 Je sers plus à rien. 1894 01:31:53,666 --> 01:31:55,541 -Comment ça ? 1895 01:31:56,208 --> 01:31:58,416 Karine, j'ai pas l'impression d'avoir changé. 1896 01:31:58,625 --> 01:31:59,833 J'ai envie qu'on soit amies. 1897 01:32:00,000 --> 01:32:03,416 -Francis dit qu'on a tous nos zones d'aveuglement. 1898 01:32:03,625 --> 01:32:08,208 Les miennes doivent être énormes, car quand je lis ce que t'écris, 1899 01:32:09,166 --> 01:32:13,458 je vois pas ce qu'il y a dedans qui puisse toucher des millions de gens. 1900 01:32:14,333 --> 01:32:17,500 Je suis désolée, j'essaie... Il doit y avoir quelque chose, 1901 01:32:17,708 --> 01:32:19,708 sinon, personne te lirait, mais moi... 1902 01:32:21,125 --> 01:32:22,791 Je vois pas. 1903 01:32:23,416 --> 01:32:27,083 Je sais pas, je dois être conne. Complètement conne. 1904 01:32:28,041 --> 01:32:29,916 -Mais non, t'es pas conne. 1905 01:32:30,125 --> 01:32:33,125 C'est pas grave si mon livre t'a pas touchée... 1906 01:32:33,333 --> 01:32:35,125 Ça n'a pas d'importance. 1907 01:32:36,583 --> 01:32:39,041 -Tu... Tu m'as mise à terre, Léa. 1908 01:32:39,416 --> 01:32:41,500 C'est bon, t'as gagné, tu vois ? 1909 01:32:41,875 --> 01:32:45,250 -Enfin, j'ai jamais été en compétition avec toi. 1910 01:32:45,875 --> 01:32:47,666 -Allez, Francis, on y va. 1911 01:32:48,458 --> 01:32:49,958 -Bah quoi, vous... 1912 01:32:50,166 --> 01:32:52,541 Vous restez pas dîner ? -Non, je veux partir. 1913 01:32:52,750 --> 01:32:54,250 -Karine... -Pourquoi ? 1914 01:32:54,416 --> 01:32:56,083 -Parce que je peux plus... 1915 01:32:56,416 --> 01:32:59,416 Je peux plus écouter tes histoires, encore... 1916 01:32:59,625 --> 01:33:02,083 Je veux dire, écouter ce qui t'arrive... 1917 01:33:02,291 --> 01:33:04,250 C'est trop difficile pour moi. 1918 01:33:04,416 --> 01:33:06,208 Je peux plus. -Enfin, Karine... 1919 01:33:07,125 --> 01:33:11,083 -T'avais pas le droit de me faire ça. T'as pas le droit de changer. 1920 01:33:11,291 --> 01:33:13,000 Faut faire attention aux autres. 1921 01:33:13,708 --> 01:33:15,833 -Faire attention aux autres ? 1922 01:33:17,541 --> 01:33:20,125 Mais Karine, moi, j'ai pas changé. -Ben, non. 1923 01:33:20,666 --> 01:33:23,375 -Vous avez changé, j'ai pas voulu être plus forte. 1924 01:33:24,166 --> 01:33:27,041 -Reste dans ta zone d'aveuglement. 1925 01:33:27,416 --> 01:33:29,083 Moi, je peux plus rien pour toi. 1926 01:33:29,291 --> 01:33:30,958 S'il te plaît, Francis. 1927 01:33:32,166 --> 01:33:34,500 -Karine... Francis ! 1928 01:33:35,208 --> 01:33:36,333 -Karine... 1929 01:33:36,541 --> 01:33:38,041 Karine, t'es sûre ? 1930 01:33:39,583 --> 01:33:41,708 -Je te souhaite le meilleur. Voilà. 1931 01:33:44,375 --> 01:33:46,541 -Bon bah... Bonne soirée. 1932 01:33:50,666 --> 01:33:52,833 Tu sais, tu dois pas en vouloir à Karine. 1933 01:33:53,291 --> 01:33:55,458 Depuis que tu écris, elle... 1934 01:33:55,625 --> 01:33:58,125 Elle voit plus rien. Même moi, elle me voit plus. 1935 01:33:58,333 --> 01:34:00,583 T'as décollé comme une fusée 1936 01:34:01,083 --> 01:34:04,625 et nous, on a essayé de faire pareil, mais on a explosé en vol. 1937 01:34:09,375 --> 01:34:11,000 Pour l'île flottante... 1938 01:34:11,208 --> 01:34:13,541 Mettez bien le caramel sur les blancs. 1939 01:34:13,750 --> 01:34:15,375 C'est là que tout se joue. 1940 01:34:16,958 --> 01:34:19,291 [musique mélancolique] 1941 01:34:36,250 --> 01:34:37,500 T'as été un peu dure. 1942 01:34:37,708 --> 01:34:39,750 -Tu plaisantes ? Elle me provoque. 1943 01:34:39,958 --> 01:34:41,875 Toi, tu vois rien, évidemment. 1944 01:34:42,083 --> 01:34:44,208 Elle a même pas essayé de me retenir. 1945 01:34:44,416 --> 01:34:45,958 -Mon amour... Écoute. 1946 01:34:46,166 --> 01:34:48,291 Vous avez pris des chemins différents. 1947 01:34:48,500 --> 01:34:49,875 Peu importe, tu t'en fiches. 1948 01:34:50,083 --> 01:34:53,083 -Tu t'en fiches... Tu te fiches de tout, évidemment ! 1949 01:34:53,291 --> 01:34:56,000 Je sais pas comment je fais pour être avec toi. 1950 01:34:57,000 --> 01:34:58,166 -C'est pas vrai. 1951 01:34:58,375 --> 01:35:00,750 Je me ficherai jamais de toi ni des enfants. 1952 01:35:01,333 --> 01:35:02,458 -Pardon. 1953 01:35:03,333 --> 01:35:04,416 -OK ? 1954 01:35:05,333 --> 01:35:06,333 -OK. 1955 01:35:06,541 --> 01:35:07,791 Excuse-moi. 1956 01:35:15,375 --> 01:35:17,541 -Pas trop fatiguée, minou ? -Non, ça va. 1957 01:35:18,833 --> 01:35:20,666 -Tiens. -Merci. 1958 01:35:24,875 --> 01:35:26,000 -Viens. 1959 01:35:37,541 --> 01:35:39,291 -Bonjour. -Bonjour. 1960 01:35:44,875 --> 01:35:47,375 [encouragements] 1961 01:35:53,333 --> 01:35:54,500 Vas-y, mon amour ! 1962 01:35:54,666 --> 01:35:57,750 T'es la plus forte ! Encore, lâche rien ! 1963 01:35:57,958 --> 01:35:59,625 Mon amour ! 1964 01:35:59,833 --> 01:36:02,833 C'est toi la plus forte ! Vas-y, ma Karine ! 1965 01:36:03,500 --> 01:36:04,958 T'es la plus forte ! 1966 01:36:05,583 --> 01:36:08,875 -Le millième... 2h59, 32 secondes. 1967 01:36:09,375 --> 01:36:11,416 Surtout, souriez, parce que... 1968 01:36:11,625 --> 01:36:14,041 C'est fini ! 1969 01:36:15,125 --> 01:36:18,500 -N'ayez pas honte d'une petite larme. 1970 01:36:18,666 --> 01:36:21,458 C'est du bonheur. La larme de la victoire. 1971 01:36:22,416 --> 01:36:23,916 Ça me donne envie d'en faire d'autres. 1972 01:36:24,125 --> 01:36:26,541 Tu m'étonnes. Incroyable. 1973 01:36:26,875 --> 01:36:28,291 -Attends. 1974 01:36:31,583 --> 01:36:34,583 -Trop cool, le temps que t'as fait. J'en reviens pas. 1975 01:36:34,791 --> 01:36:38,458 -Premier marathon et je suis qu'à 2h16 du record du monde. 1976 01:36:40,250 --> 01:36:43,250 C'est incroyable... La dame en bleu. 1977 01:36:44,000 --> 01:36:46,208 Si Léa voyait ça, elle serait morte de rire. 1978 01:36:47,750 --> 01:36:49,208 -Envoie-lui la photo. 1979 01:36:49,416 --> 01:36:50,750 -Je sais pas... 1980 01:36:51,166 --> 01:36:52,583 Je verrai. 1981 01:36:52,958 --> 01:36:55,458 J'ai peut-être été trop dure, t'avais raison. 1982 01:37:00,125 --> 01:37:01,666 Elle me manque, je crois. 1983 01:37:04,083 --> 01:37:07,083 -Tu sais où on va ? Sur la place. 1984 01:37:07,250 --> 01:37:10,375 -C'est quoi, cette histoire de club ? -Mais non ! 1985 01:37:14,583 --> 01:37:17,750 -On parle du précédent, mais j'ai adoré ton nouveau livre. 1986 01:37:17,958 --> 01:37:20,458 -Merci. -T'as fait un carton. 1987 01:37:20,666 --> 01:37:23,041 -C'est gentil. -T'as le sujet du prochain ? 1988 01:37:23,250 --> 01:37:25,375 -Oui. -T'arrêtes pas, c'est dingue. 1989 01:37:25,583 --> 01:37:26,791 Tu peux en dire plus ? 1990 01:37:27,000 --> 01:37:29,791 -Oui, c'est l'histoire de deux couples d'amis 1991 01:37:30,000 --> 01:37:33,916 qui vont voir leurs rapports changer quand une d'elles se met à écrire. 1992 01:37:34,125 --> 01:37:35,666 -Ne dévoilez pas tout. 1993 01:37:35,833 --> 01:37:38,041 -Oh non, elle allait raconter ! 1994 01:37:38,208 --> 01:37:40,125 -C'est hyper contemporain. 1995 01:37:40,666 --> 01:37:43,125 -Bon, j'ai pas le droit. -Mme Monteil. 1996 01:37:43,291 --> 01:37:45,833 Vous pourriez signer notre livre d'or ? 1997 01:37:46,041 --> 01:37:47,125 -Oui, bien sûr. 1998 01:37:47,291 --> 01:37:48,458 -Merci. 1999 01:37:50,875 --> 01:37:52,458 -Ah, la carte des desserts. 2000 01:37:56,458 --> 01:37:58,333 -Je vais prendre le fondant. 2001 01:37:58,500 --> 01:38:01,125 -Et moi, le millefeuille au thé matcha. 2002 01:38:01,333 --> 01:38:03,041 Merci. -Très bien. 2003 01:38:03,250 --> 01:38:05,208 -Juste un café. -Je ne veux rien. 2004 01:38:06,125 --> 01:38:07,291 -Non, moi non plus, en fait. 2005 01:38:07,458 --> 01:38:10,250 Je suis au régime en ce moment. -Pareil. 2006 01:38:11,041 --> 01:38:12,666 -Le millefeuille pour vous ? 2007 01:38:12,875 --> 01:38:14,375 -Euh... Non. 2008 01:38:14,583 --> 01:38:16,875 Non, si personne ne prend rien, moi non plus. 2009 01:38:17,041 --> 01:38:19,125 -Vous voulez que je vous accompagne ? 2010 01:38:19,333 --> 01:38:21,250 -Non. -Mais vous en avez envie. 2011 01:38:21,458 --> 01:38:23,750 -Non, c'est gentil, vraiment. 2012 01:38:23,958 --> 01:38:25,791 Ça ira très bien, merci. 2013 01:38:26,000 --> 01:38:28,166 -On reprend un peu de vin ? -[tous] AH OUI ! 2014 01:38:31,333 --> 01:38:32,291 [notification] 2015 01:38:32,458 --> 01:38:36,166 -Vous voulez qu'on reprenne... Monsieur, la même. 2016 01:38:49,333 --> 01:38:51,083 -Bon, à Léa ! -À Léa ! 2017 01:38:51,291 --> 01:38:53,375 -[tous] AU PROCHAIN ! 2018 01:38:55,875 --> 01:38:58,541 -On va la faire boire, peut-être qu'elle parlera. 2019 01:38:58,750 --> 01:39:00,666 -À la vôtre. Merci. 2020 01:39:02,958 --> 01:39:05,333 [musique douce]