1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,208 --> 00:00:30,875
[musique entraînante]
4
00:00:46,125 --> 00:00:47,458
-C'est en haut, tu crois ?
5
00:00:47,666 --> 00:00:49,041
-Je trouve pas.
6
00:00:53,833 --> 00:00:55,958
-C'est en bas, je pense.
-T'es sûre ?
7
00:00:56,166 --> 00:00:57,875
-Tu sais jamais où on va.
8
00:01:13,458 --> 00:01:15,666
-C'est à gauche. Tu m'énerves.
9
00:01:27,708 --> 00:01:28,875
-C'est par là ?
10
00:01:30,833 --> 00:01:32,000
-Oui, de l'autre côté.
11
00:01:34,125 --> 00:01:35,916
-C'est en haut.
-Non, en bas.
12
00:01:36,458 --> 00:01:38,083
Bon moi, je rentre.
13
00:01:59,250 --> 00:02:00,666
-Léa ? Léa !
14
00:02:01,875 --> 00:02:03,500
Léa ! Cliente.
15
00:02:11,791 --> 00:02:14,875
Qu'est-ce que vous faisiez ?
-Ben... Je déjeune.
16
00:02:15,500 --> 00:02:18,250
-Pourquoi toujours à la même place ?
-Je sais pas.
17
00:02:18,708 --> 00:02:20,041
-Il est pas mal, non ?
18
00:02:20,250 --> 00:02:22,375
-Euh...
-Vous aimez pas ?
19
00:02:22,583 --> 00:02:24,125
Je le trouve pas mal. Non ?
20
00:02:24,333 --> 00:02:26,083
-Je peux être franche ?
-Oui.
21
00:02:26,250 --> 00:02:28,083
-Vous disparaissez dedans.
22
00:02:28,250 --> 00:02:30,541
-Ah, c'est ennuyeux
si on me voit plus.
23
00:02:30,708 --> 00:02:32,750
-Ce n'est pas le moment
d'être invisible.
24
00:02:32,958 --> 00:02:36,375
-Non, c'est pas le moment.
À quoi vous voyez ça ?
25
00:02:37,375 --> 00:02:40,541
-Vous passez souvent.
Vous aviez le regard droit.
26
00:02:40,750 --> 00:02:43,125
Depuis quelque temps,
vous regardez par terre.
27
00:02:43,583 --> 00:02:44,750
-Oui, c'est vrai.
28
00:02:45,166 --> 00:02:47,375
Depuis les difficultés avec mon mari,
29
00:02:47,958 --> 00:02:51,875
j'ai plutôt envie de disparaître.
Je veux plus qu'on me remarque.
30
00:02:52,041 --> 00:02:55,708
-Non, il faut apparaître de nouveau,
sinon, on va vous oublier.
31
00:02:55,875 --> 00:02:57,500
-Vous êtes étonnante.
32
00:02:57,666 --> 00:02:59,083
Que me conseillez-vous ?
33
00:02:59,291 --> 00:03:00,916
-Jeudi, on aura
la nouvelle collection.
34
00:03:01,125 --> 00:03:04,125
On aura le même, plus cintré.
35
00:03:04,333 --> 00:03:05,291
Il vous ira mieux.
36
00:03:05,458 --> 00:03:07,583
Il vous rendra toute votre...
37
00:03:08,583 --> 00:03:09,458
texture.
38
00:03:09,625 --> 00:03:11,416
-Ma... Ma texture ?
39
00:03:12,833 --> 00:03:13,916
-Oui.
40
00:03:14,958 --> 00:03:17,791
-On fait comme ça,
je repasse la semaine prochaine.
41
00:03:18,000 --> 00:03:19,583
Merci.
-Au revoir.
42
00:03:20,166 --> 00:03:21,291
-Au revoir.
43
00:03:22,166 --> 00:03:25,500
Faut les écouler ces impers.
Il pleuvra plus dans une semaine.
44
00:03:25,708 --> 00:03:28,583
Découragez pas une cliente
qui veut un article.
45
00:03:29,583 --> 00:03:32,791
-Elle avait l'air engoncé.
Elle disparaissait dedans.
46
00:03:33,291 --> 00:03:35,750
-Il faut arrêter
avec votre honnêteté maladive.
47
00:03:35,958 --> 00:03:38,125
Engoncé... On a trop de clients ?
48
00:03:38,291 --> 00:03:40,458
-Je sais pas, elle était fragile.
49
00:03:40,666 --> 00:03:43,375
J'ai l'impression
qu'elle se sent en concurrence.
50
00:03:43,583 --> 00:03:45,500
Elle a besoin de se sentir bien.
51
00:03:46,375 --> 00:03:48,875
-Vous êtes la mentaliste
qui vend des fringues.
52
00:03:50,291 --> 00:03:51,541
Faut que je vous apprécie.
53
00:03:51,708 --> 00:03:53,583
J'ai parlé de vous au siège.
-Comment ça ?
54
00:03:53,791 --> 00:03:57,791
-Ne le dites pas, on va me nommer
à la tête de trois magasins.
55
00:03:58,000 --> 00:03:58,833
-Bravo !
56
00:03:59,041 --> 00:04:01,750
-Ils cherchent un manager,
je vous appuie.
57
00:04:02,166 --> 00:04:04,708
-Ce serait super
de continuer avec vous.
58
00:04:04,875 --> 00:04:07,583
-Ce serait manager à la boutique
de La Défense.
59
00:04:07,750 --> 00:04:11,375
600 m², un escalator dans le magasin.
Un truc de fou.
60
00:04:11,958 --> 00:04:13,666
Et il y aura une augmentation.
61
00:04:15,291 --> 00:04:16,583
-Ce serait génial.
62
00:04:17,250 --> 00:04:20,166
Mais... vous êtes sûr
que j'en suis capable ?
63
00:04:20,333 --> 00:04:23,166
-Me faites pas le coup
de "Je suis pas sûre de moi."
64
00:04:23,375 --> 00:04:26,541
Vous êtes sérieuse, fiable,
je crois à votre potentiel.
65
00:04:26,708 --> 00:04:30,458
Mais en revanche, me foirez plus
des ventes comme celle-là.
66
00:04:33,208 --> 00:04:34,958
-Désolée,
j'ai préparé les mannequins.
67
00:04:35,166 --> 00:04:37,666
C'était ça ou je devais revenir
demain à 7 h.
68
00:04:38,583 --> 00:04:41,083
-Ils exagèrent, ils profitent de toi.
69
00:04:41,916 --> 00:04:45,208
-Les patrons pensent à moi
pour être cheffe d'une boutique.
70
00:04:45,416 --> 00:04:47,000
-Ah ouais ? C'est bien.
71
00:04:47,208 --> 00:04:50,458
J'espère qu'ils t'augmenteront.
-Oui. Mais c'est pas fait.
72
00:04:50,666 --> 00:04:54,625
-Minou, j'aimerais qu'on arrive
une fois avant eux au restaurant.
73
00:04:56,208 --> 00:04:59,083
-Aujourd'hui,
j'ai la vie dont je rêvais.
74
00:04:59,291 --> 00:05:00,541
Oui, si !
75
00:05:00,708 --> 00:05:02,666
J'ai un super job, des super gamins.
76
00:05:02,833 --> 00:05:04,708
Ma meilleure amie jamais très loin.
77
00:05:04,875 --> 00:05:06,250
Ça, c'est cool.
78
00:05:06,416 --> 00:05:09,291
Je fais beaucoup plus jeune
que mon âge. Quand même !
79
00:05:10,416 --> 00:05:12,166
Non, je suis heureuse, quoi.
80
00:05:12,333 --> 00:05:13,708
-T'as aussi un super mari.
81
00:05:13,875 --> 00:05:15,125
-Mon chéri,
82
00:05:15,291 --> 00:05:18,166
ne gâche pas ce beau moment d'émotion.
[rires]
83
00:05:19,833 --> 00:05:22,458
Et toi, Marc, franchement ?
-Quoi ?
84
00:05:22,666 --> 00:05:24,541
-T'as la vie
que tu voulais aussi, non ?
85
00:05:25,333 --> 00:05:27,666
-Ouais,
moi, je suis heureux. Je serais...
86
00:05:28,541 --> 00:05:30,416
Je serai vraiment comblé
87
00:05:30,625 --> 00:05:34,458
quand je serai
international key account manager.
88
00:05:35,041 --> 00:05:37,333
Entre nous, c'est pour bientôt.
89
00:05:37,541 --> 00:05:38,500
-Oh ?
-Ouais.
90
00:05:38,666 --> 00:05:41,750
-Tu disais ça avant d'être
directeur des ventes export.
91
00:05:41,916 --> 00:05:45,791
-Directeur des ventes export,
ça n'a rien à voir.
92
00:05:46,000 --> 00:05:46,875
-Moi,
93
00:05:47,041 --> 00:05:49,458
on pourrait dire
que j'ai plus que réussi ma vie.
94
00:05:49,666 --> 00:05:51,333
Me réveiller à tes côtés
95
00:05:51,500 --> 00:05:52,666
est un rêve éveillé.
96
00:05:52,875 --> 00:05:54,833
-[Marc] Mais quel fayot.
-Merci.
97
00:05:55,041 --> 00:05:57,333
-Je suis d'accord.
Et toi, Léa ?
98
00:05:57,958 --> 00:05:58,875
-Ben moi, quoi ?
99
00:05:59,083 --> 00:06:01,125
-T'as réussi ta vie ?
-Je sais pas.
100
00:06:01,333 --> 00:06:03,333
Ça veut dire quoi "réussir" ?
101
00:06:03,500 --> 00:06:04,750
-Elle sait pas...
102
00:06:04,916 --> 00:06:06,875
-Peut-être que c'est juste...
103
00:06:07,083 --> 00:06:10,041
d'être heureux de faire ce qu'on fait.
104
00:06:10,208 --> 00:06:11,916
-T'es trop mignonne.
-Arrête.
105
00:06:12,125 --> 00:06:14,541
-C'est vrai, regarde.
-Non, mais...
106
00:06:14,708 --> 00:06:18,000
-Tu mérites mieux
que de vendre des fringues.
107
00:06:18,166 --> 00:06:20,375
-Qu'est-ce que tu racontes ?
-Karine.
108
00:06:20,541 --> 00:06:23,041
J'aime bien voir
tous ces gens différents.
109
00:06:23,250 --> 00:06:25,375
J'aime le contact humain.
-[Marc] Elle aime ça.
110
00:06:25,541 --> 00:06:28,500
-Léa
et son manque d'ambition légendaire.
111
00:06:28,666 --> 00:06:31,291
-Y a pas que moi qui le dis.
-Pardon.
112
00:06:31,458 --> 00:06:33,708
On a eu le temps
de regarder les desserts ?
113
00:06:33,916 --> 00:06:34,958
-Ah.
-Alors.
114
00:06:35,125 --> 00:06:37,958
-Moi, l'île flottante
me tenterait bien.
115
00:06:38,166 --> 00:06:40,541
S'il vous plaît.
-Vous, monsieur ?
116
00:06:40,708 --> 00:06:43,625
-Non, juste un café, s'il vous plaît.
117
00:06:43,791 --> 00:06:45,916
-Je suis monsieur. Un petit serré.
118
00:06:46,833 --> 00:06:48,958
-Moi, pas de dessert, merci.
119
00:06:49,125 --> 00:06:50,958
-T'es sûre ?
-Non, ouais...
120
00:06:51,166 --> 00:06:52,500
Non, c'est trop lourd.
121
00:06:52,708 --> 00:06:54,541
Je fais gaffe.
-Donc, deux cafés,
122
00:06:54,708 --> 00:06:57,458
dont un serré, et une île flottante.
123
00:06:57,625 --> 00:06:59,625
C'est ça ? C'est parti.
-Merci.
124
00:06:59,833 --> 00:07:03,791
-Non, attendez, si personne
ne prend rien, moi non plus.
125
00:07:03,958 --> 00:07:07,583
-Bah si, enfin ! Prends ton dessert.
Moi, je fais attention.
126
00:07:07,791 --> 00:07:09,625
C'est pour ça.
-Non, ça va...
127
00:07:09,833 --> 00:07:10,958
-Bah...
128
00:07:11,125 --> 00:07:13,458
-Notre île flottante est faite maison
129
00:07:13,666 --> 00:07:16,208
dans la grande tradition.
Elle est exceptionnelle.
130
00:07:16,375 --> 00:07:19,291
-Ah, ah...
-[Karine] Tu vois...
131
00:07:19,458 --> 00:07:20,833
[Karine] Allez.
132
00:07:23,000 --> 00:07:27,208
-Non... Non, vraiment.
Non, je vais pas la prendre. Merci.
133
00:07:27,375 --> 00:07:29,791
-Prends-la, fais pas cette tête.
134
00:07:30,000 --> 00:07:31,333
-Je fais pas de tête.
135
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
-On va pas partir. On t'attend.
136
00:07:35,333 --> 00:07:38,250
-Pour être sympa, je...
Je re-regarde.
137
00:07:38,458 --> 00:07:40,000
-Tu craques.
-Oui.
138
00:07:40,166 --> 00:07:43,750
-Monsieur, s'il vous plaît.
Il va y avoir des desserts.
139
00:07:43,916 --> 00:07:46,791
-Oui alors, une île flottante et...
140
00:07:47,375 --> 00:07:49,041
-Et...
141
00:07:50,416 --> 00:07:51,541
Et...
142
00:07:51,875 --> 00:07:55,583
Non, désolée, mais j'aime rien.
Y a rien qui me fait envie. Pardon.
143
00:07:55,750 --> 00:07:57,041
Fausse alerte.
-On prend rien.
144
00:07:57,250 --> 00:07:58,666
-Non, moi non plus.
145
00:08:00,208 --> 00:08:01,166
-D'accord.
146
00:08:01,333 --> 00:08:04,166
-Minou, je prends un truc
pour te donner du courage.
147
00:08:04,625 --> 00:08:08,291
-Non, merci.
Prends rien, tu vas me le reprocher.
148
00:08:08,458 --> 00:08:10,250
-Qu'est-ce que tu racontes ?
149
00:08:10,416 --> 00:08:12,541
-Pardon...
-Oh si. Si.
150
00:08:12,708 --> 00:08:16,625
-Si vous me cherchez, je suis là.
-Merci.
151
00:08:17,083 --> 00:08:20,750
-Je vais régler ça. Prenons
une île flottante et 4 cuillères.
152
00:08:20,958 --> 00:08:22,375
-Mais oui !
153
00:08:22,583 --> 00:08:24,791
Je prendrai une bouchée
pour t'accompagner.
154
00:08:25,625 --> 00:08:26,875
-Monsieur ?
-Oui ?
155
00:08:27,083 --> 00:08:30,333
-On va prendre une île flottante
et quatre cuillères.
156
00:08:30,500 --> 00:08:32,500
-Très bien.
-C'est notre dernier mot.
157
00:08:32,708 --> 00:08:33,708
-Il est con.
158
00:08:33,875 --> 00:08:36,750
-OK.
-Pardon, excusez-moi.
159
00:08:36,916 --> 00:08:40,125
En l'occurrence, trois cuillères.
-Oh !
160
00:08:40,875 --> 00:08:43,666
-J'aime pas l'île flottante.
C'est mou, c'est...
161
00:08:43,875 --> 00:08:46,583
C'est flasque... Pour moi,
c'est même pas un dessert.
162
00:08:46,750 --> 00:08:47,916
Tu vois ?
163
00:08:48,125 --> 00:08:52,250
-Super, tu m'as coupé toute envie.
Zéro cuillère, monsieur.
164
00:08:52,833 --> 00:08:56,458
-Je vais récapituler
pour être sûr d'avoir bien compris.
165
00:08:56,625 --> 00:08:59,125
Zéro dessert, zéro cuillère.
C'est ça ?
166
00:08:59,291 --> 00:09:01,541
-Voilà.
-On y va pour les cafés ?
167
00:09:01,750 --> 00:09:04,541
Il y a un débat ? Ça se discute ?
-C'est bon.
168
00:09:04,708 --> 00:09:07,250
-Il est tard, prends-la,
cette île flottante.
169
00:09:07,458 --> 00:09:09,583
-Non, j'en ai plus envie.
170
00:09:09,958 --> 00:09:12,750
-Sinon, y a le mi-cuit au chocolat.
171
00:09:12,916 --> 00:09:16,000
La farandole des sorbets.
Le baba au rhum...
172
00:09:16,166 --> 00:09:19,625
Chantilly à la vanille de Madagascar.
Ou... le millefeuille.
173
00:09:20,250 --> 00:09:22,000
C'est super bon, le millefeuille.
174
00:09:22,166 --> 00:09:23,583
-Non, j'aime pas.
175
00:09:24,000 --> 00:09:27,750
-Laissez-nous deux heures,
ma femme est incapable de décider.
176
00:09:27,958 --> 00:09:30,250
-C'est vraiment pas gentil.
-C'est vrai.
177
00:09:30,416 --> 00:09:32,583
-Je... Je suis là.
-Oui, merci.
178
00:09:33,875 --> 00:09:35,458
-Je vais prendre une tarte Tatin.
179
00:09:35,666 --> 00:09:37,666
Oui, oui, j'avais pas vu. J'adore.
180
00:09:37,833 --> 00:09:40,625
-Avec la boule de glace vanille ?
-Super.
181
00:09:40,791 --> 00:09:42,375
-Merci, ma chérie.
-Je t'en prie.
182
00:09:42,541 --> 00:09:46,083
-Tout finit par s'arranger.
Même les grands problèmes.
183
00:09:47,416 --> 00:09:50,666
T'es un génie.
-Monsieur, s'il vous plaît.
184
00:09:51,541 --> 00:09:53,208
Ça y est, on s'est décidé.
185
00:09:53,416 --> 00:09:55,166
-C'est bon.
186
00:09:55,333 --> 00:09:57,375
-Nous sommes sûrs de nous.
187
00:09:57,583 --> 00:09:59,333
Vous pouvez prendre en note.
188
00:09:59,541 --> 00:10:02,833
Nous allons prendre...
Nous allons prendre...
189
00:10:03,000 --> 00:10:04,333
[toutes]
-Une tarte tatin.
190
00:10:04,500 --> 00:10:07,375
-Tarte Tatin avec
sa boule de glace et 3 cuillères,
191
00:10:07,583 --> 00:10:10,541
ainsi qu'une île flottante.
192
00:10:10,750 --> 00:10:14,875
Avec une cuillère, pour ma femme,
qui est radine et qui ne partage pas.
193
00:10:15,041 --> 00:10:17,166
-Y a... Y a pas de tarte Tatin.
194
00:10:17,333 --> 00:10:20,833
-Ah si. Prenez votre carte.
C'est écrit.
195
00:10:21,000 --> 00:10:23,166
-Non, elle est... barrée.
196
00:10:23,375 --> 00:10:25,000
Désolé, on n'en a plus.
197
00:10:25,208 --> 00:10:27,208
-Ah oui...
-Elle est pas soulignée ?
198
00:10:27,416 --> 00:10:30,916
-Peut-être, pas évident.
-C'est pas évident.
199
00:10:31,083 --> 00:10:33,875
-Barré, c'est pas évident.
Ça saute pas aux yeux.
200
00:10:34,041 --> 00:10:36,333
-C'est pas bien barré.
-Merci.
201
00:10:36,500 --> 00:10:38,416
Elle est mal barrée.
202
00:10:39,500 --> 00:10:41,291
Nul. Pardon. Excusez-nous.
203
00:10:41,500 --> 00:10:44,125
Euh... Bah j'avais pas vu. Bah rien.
204
00:10:44,333 --> 00:10:45,291
Excuse-moi.
205
00:10:45,666 --> 00:10:47,875
-Bon, moi non plus. Rien, merci.
-[serveur] Rien ?
206
00:10:52,166 --> 00:10:53,083
Je suis là.
207
00:10:53,458 --> 00:10:56,125
-Oh putain...
[rires]
208
00:10:56,291 --> 00:10:58,625
[Karine] On l'a rendu fou.
-T'es grave, sérieux.
209
00:10:58,833 --> 00:11:02,250
-[Léa] Quoi ?
-Le mec s'amuse pas, il trime.
210
00:11:02,458 --> 00:11:05,416
Il bosse je sais pas combien d'heures
et toi, t'es là...
211
00:11:05,625 --> 00:11:08,791
Incapable de prendre une décision.
Non, incapable.
212
00:11:09,000 --> 00:11:11,083
-[Léa] Arrête.
-Je sais de quoi je parle.
213
00:11:11,250 --> 00:11:13,125
-Moi, je suis claire depuis le début.
214
00:11:13,333 --> 00:11:16,208
Je veux un dessert
si quelqu'un prend un dessert.
215
00:11:16,375 --> 00:11:18,250
-C'est pas clair, justement.
216
00:11:18,458 --> 00:11:21,041
Je parle pas de dessert,
c'est un détail.
217
00:11:21,208 --> 00:11:25,041
C'est savoir prendre des initiatives
dans l'existence.
218
00:11:25,208 --> 00:11:26,500
Je te jure.
-Pas faux.
219
00:11:26,708 --> 00:11:27,666
-C'est pas vrai !
220
00:11:27,833 --> 00:11:32,166
J'en prends, parfois.
-Parfois. Quand, à Noël ? Et encore.
221
00:11:32,750 --> 00:11:34,750
-[Karine] T'es chiant.
-Tu sais ce que je fais ?
222
00:11:34,958 --> 00:11:36,875
-Oui.
-J'écris un livre.
223
00:11:37,083 --> 00:11:38,666
-T'écris un livre, toi ?
224
00:11:39,500 --> 00:11:40,333
À qui ?
225
00:11:40,541 --> 00:11:44,291
-Non, un livre, pas une lettre.
Écoute, oublie, c'est pas grave.
226
00:11:44,458 --> 00:11:47,583
-Non, t'en as trop dit.
Attends, finis, parce que...
227
00:11:47,750 --> 00:11:49,833
-Un livre ?
-Je voulais pas en parler
228
00:11:50,000 --> 00:11:53,041
avant d'être sûre de finir.
Je suis pas sûre de finir.
229
00:11:53,250 --> 00:11:55,291
Je sais pas. Rien.
-Léa.
230
00:11:55,458 --> 00:11:58,541
Je comprends rien.
-Et moi, je comprends ?
231
00:11:59,416 --> 00:12:04,250
-J'ai posté mon avis sur le dernier
livre de Michel Bourne. Sur Facebook.
232
00:12:04,416 --> 00:12:05,750
-Tu lui as écrit ?
233
00:12:05,958 --> 00:12:09,541
-Oui, j'ai envoyé mon avis
sur son livre sur son Facebook.
234
00:12:09,750 --> 00:12:10,875
-Michel Bourne ?
235
00:12:11,083 --> 00:12:14,750
-Il m'a dit que j'avais une belle
plume et que je devrais écrire.
236
00:12:14,958 --> 00:12:17,708
-C'est quoi, Michel Bourne ?
-Pardon !
237
00:12:17,875 --> 00:12:19,250
-C'est ça que tu faisais
aux vacances.
238
00:12:19,458 --> 00:12:24,791
On cramait et madame écrivait
sa petite littérature en douce.
239
00:12:24,958 --> 00:12:27,375
-Francis,
elle a pas dit "littérature".
240
00:12:27,583 --> 00:12:30,083
Elle écrit.
-Je réitère ma question.
241
00:12:30,250 --> 00:12:34,250
Je peux réitérer ma question ?
C'est quoi, Michel Bourne ?
242
00:12:34,750 --> 00:12:36,750
-Enfin...
-Mais, Michel...
243
00:12:36,958 --> 00:12:38,166
Michel Bourne.
-Tu vois pas ?
244
00:12:38,375 --> 00:12:40,041
-Non.
-Enfin !
245
00:12:40,250 --> 00:12:43,250
Mais Marc, c'est le plus grand
écrivain français !
246
00:12:44,916 --> 00:12:48,958
-Plus grand écrivain français...
C'est pas Victor Hugo, que je sache.
247
00:12:49,416 --> 00:12:50,500
Quoi ?
-[Karine] Non, évidemment.
248
00:12:50,708 --> 00:12:52,708
-Alors, il t'a draguée ?
249
00:12:53,166 --> 00:12:55,375
-Non, il m'a juste dit d'écrire.
250
00:12:55,791 --> 00:12:59,166
-S'il te dit ça,
c'est parce qu'il te drague.
251
00:12:59,333 --> 00:13:01,875
-Non, Marc. Si ça se trouve,
c'est même pas lui.
252
00:13:02,083 --> 00:13:05,666
Ces mecs-là, ils ont
des community managers.
253
00:13:05,833 --> 00:13:09,458
-Il m'a dit que j'avais quelque chose
d'original et d'unique.
254
00:13:10,041 --> 00:13:11,125
-Il la drague.
255
00:13:11,333 --> 00:13:13,125
-Toi, tu l'as cru ?
-L'enfoiré.
256
00:13:13,333 --> 00:13:15,125
Mais c'est flatteur, il est pas mal.
257
00:13:16,375 --> 00:13:17,250
Pardon.
258
00:13:18,166 --> 00:13:20,500
-On a juste parlé
de mon envie d'écrire.
259
00:13:20,708 --> 00:13:24,458
Je lui ai raconté qu'au collège,
j'écrivais beaucoup
260
00:13:24,666 --> 00:13:27,500
de carnets avec des histoires
et un jour...
261
00:13:27,708 --> 00:13:29,083
[Francis]
-Excusez-moi.
262
00:13:29,250 --> 00:13:31,500
Mais il est 23 h.
-Oh, merde !
263
00:13:31,708 --> 00:13:35,083
-T'as raison. Il est où, ce serveur ?
264
00:13:35,708 --> 00:13:38,083
S'il vous plaît ?
-Il est où, cet imbécile ?
265
00:13:38,250 --> 00:13:41,916
-Ça me va pas que tu écrives
à des mecs que tu connais pas.
266
00:13:42,125 --> 00:13:43,500
Ça va pas ou quoi ?
267
00:13:43,666 --> 00:13:46,083
Non vraiment,
faudra qu'on en reparle.
268
00:13:47,000 --> 00:13:48,166
[Francis] Bon...
-[Karine] Allez.
269
00:13:48,333 --> 00:13:49,375
-C'est moi qui régale.
270
00:13:49,583 --> 00:13:51,250
-Merci.
-C'est sympa, merci.
271
00:13:51,458 --> 00:13:52,916
Les desserts, c'est pour moi.
272
00:13:56,958 --> 00:13:59,583
-T'as compris pourquoi ?
-Oui, chéri.
273
00:14:00,625 --> 00:14:03,125
Bon... Oui, ça va, c'est bon.
274
00:14:03,750 --> 00:14:05,375
Pourquoi tu m'as rien dit ?
275
00:14:05,583 --> 00:14:08,833
C'est vexant, je t'encourage
et toi, tu me caches des trucs.
276
00:14:09,041 --> 00:14:11,541
-Sérieux, ça t'a vexée ? Désolée.
-Bah...
277
00:14:11,750 --> 00:14:15,083
-Je pensais pas pouvoir écrire
quatre phrases d'affilée.
278
00:14:16,833 --> 00:14:19,666
-Mais en vrai, il t'a draguée ?
Michel Bourne.
279
00:14:19,875 --> 00:14:22,958
-Non, je crois pas.
J'espère qu'il était sincère.
280
00:14:23,166 --> 00:14:26,625
-S'il est si fort en écriture,
il a mis un sous-texte.
281
00:14:26,958 --> 00:14:29,875
Et le sous-texte,
c'est qu'il veut coucher avec toi.
282
00:14:30,083 --> 00:14:32,083
-Non, j'ai pas vu ça
dans ses phrases.
283
00:14:32,291 --> 00:14:35,375
-Parce qu'il est fort en sous-texte,
tout simplement.
284
00:14:35,583 --> 00:14:38,458
-J'ai même pas de photo de moi
sur Facebook.
285
00:14:38,666 --> 00:14:40,375
-Ils s'en foutent, ces mecs.
286
00:14:40,583 --> 00:14:43,375
Les mecs qui couchent
avec leurs lectrices,
287
00:14:43,583 --> 00:14:47,166
c'est la quantité qui les intéresse.
C'est un sentiment de puissance.
288
00:14:47,375 --> 00:14:49,500
C'est des ogres,
comme tous les artistes.
289
00:14:49,708 --> 00:14:50,916
Je te jure.
290
00:14:51,125 --> 00:14:53,083
-T'as couché
avec quelqu'un de connu ?
291
00:14:53,291 --> 00:14:55,083
-Euh... Va savoir.
292
00:14:55,250 --> 00:14:57,666
-Qu'est-ce qu'elles foutent ?
-Je sais pas.
293
00:14:57,875 --> 00:14:59,333
Mon amour, on y va ?
294
00:15:00,375 --> 00:15:02,416
-Parce qu'il y a Francis, quand même.
295
00:15:02,875 --> 00:15:06,291
Alors il a peu de mots,
mais ils sont sincères, donc...
296
00:15:06,708 --> 00:15:08,333
-Pourquoi vous nous regardez
comme ça ?
297
00:15:09,291 --> 00:15:12,291
-Voilà. "Pourquoi
vous nous regardez comme ça ?"
298
00:15:12,500 --> 00:15:15,333
C'est réglé. On arrive !
-[Francis] Allez, louloute.
299
00:15:16,666 --> 00:15:18,250
[Francis]
Elle écrit si bien que ça, Léa ?
300
00:15:18,458 --> 00:15:19,666
[Karine]
-Pas du tout.
301
00:15:19,875 --> 00:15:22,500
À l'école, elle était nulle en dictée,
302
00:15:22,708 --> 00:15:25,666
en grammaire...
Alors que moi, hyper bonne.
303
00:15:25,875 --> 00:15:27,833
Le nombre de fois où je l'ai aidée...
304
00:15:28,041 --> 00:15:30,166
-Comment il fait, Marc ?
Il est si carré.
305
00:15:30,375 --> 00:15:33,000
Elle doit le rendre fou
avec son indéterminisme.
306
00:15:34,666 --> 00:15:36,541
-T'utilises jamais ce mot.
-Quel mot ?
307
00:15:36,750 --> 00:15:38,250
-Indéterminisme.
308
00:15:38,458 --> 00:15:41,250
D'habitude, t'aimes bien
les mots simples, petits.
309
00:15:42,000 --> 00:15:44,625
-T'es en train de me dire
que je suis un peu con ?
310
00:15:44,833 --> 00:15:46,583
-Non, mais ça m'a surprise.
311
00:15:46,791 --> 00:15:48,208
-Allez, viens.
312
00:15:49,541 --> 00:15:53,291
-Comment elle peut prendre au sérieux
ce truc d'écrivain ?
313
00:15:53,500 --> 00:15:54,583
C'est dingue.
314
00:15:55,166 --> 00:15:58,083
-T'imagines deux secondes
Michel Bourne
315
00:15:58,291 --> 00:15:59,791
qui fait des compliments
à une vendeuse.
316
00:16:00,000 --> 00:16:01,500
Il faut m'expliquer.
317
00:16:01,708 --> 00:16:04,500
"Vous écrivez bien
les panneaux de soldes.
318
00:16:04,708 --> 00:16:06,833
"-20 %, bravo".
319
00:16:08,125 --> 00:16:11,041
-"Tout doit disparaître",
très beau style.
320
00:16:11,208 --> 00:16:13,250
-"Liquidation avant inventaire".
321
00:16:13,875 --> 00:16:15,458
Très belle écriture.
322
00:16:15,666 --> 00:16:19,208
-Arrête, arrête, t'es méchant.
C'est ma meilleure amie.
323
00:16:19,375 --> 00:16:22,083
-Ceci dit,
je la trouve très courageuse.
324
00:16:22,500 --> 00:16:26,291
Écrire un livre juste sur l'avis
d'un type sur Facebook...
325
00:16:26,833 --> 00:16:28,666
Mes respects. Elle est balèze.
326
00:16:28,875 --> 00:16:30,875
-Oui enfin attends, Léa...
327
00:16:31,083 --> 00:16:33,875
Il lui en faut peu
pour se monter la tête.
328
00:16:35,708 --> 00:16:37,250
[soupir]
329
00:16:37,458 --> 00:16:39,250
-Pourquoi t'écris pas aussi ?
330
00:16:39,458 --> 00:16:41,000
-Oh, arrête.
331
00:16:42,041 --> 00:16:44,541
C'est marrant, parce que j'y ai pensé.
332
00:16:45,000 --> 00:16:45,958
C'est drôle.
333
00:16:46,166 --> 00:16:49,208
Si Léa y arrive, pourquoi pas moi ?
-Oui, c'est clair.
334
00:16:49,416 --> 00:16:51,333
-Et j'ai plein de trucs à raconter.
335
00:16:51,541 --> 00:16:53,541
-Évidemment.
-Plein de...
336
00:16:54,041 --> 00:16:55,083
-À fond.
337
00:16:55,291 --> 00:16:56,708
Je te suis, moi.
338
00:16:57,125 --> 00:16:59,666
Même moi, j'en parle jamais, mais...
339
00:17:01,333 --> 00:17:03,625
J'ai de plus en plus envie
de composer.
340
00:17:04,166 --> 00:17:05,500
Oui, j'y ai déjà pensé.
341
00:17:05,708 --> 00:17:08,541
Qu'est-ce qui m'empêche ?
Un logiciel, un clavier,
342
00:17:08,750 --> 00:17:10,458
je me tape dans la cave.
343
00:17:10,916 --> 00:17:12,583
Why not?
-Ouais, why not ?
344
00:17:12,791 --> 00:17:15,708
Bien sûr, chéri. Do it!
345
00:17:16,041 --> 00:17:18,583
On s'en fout.
Et moi, j'écris un roman.
346
00:17:18,750 --> 00:17:20,000
Je vais finir avant elle.
347
00:17:20,208 --> 00:17:22,166
-On n'est pas débiles.
-Non.
348
00:17:22,958 --> 00:17:25,875
Depuis qu'on en parle,
j'ai plein d'idées.
349
00:17:26,916 --> 00:17:30,291
Euh... Des idées partout.
-Oui, c'est clair.
350
00:17:30,958 --> 00:17:34,708
On n'est pas plus cons que les autres.
-Je vais réveiller la nounou.
351
00:17:34,916 --> 00:17:37,000
En même temps, je crée.
352
00:17:38,458 --> 00:17:40,500
-Là, je suis cool dans la cave...
353
00:17:40,708 --> 00:17:43,166
Je vais faire...
J'emmerderai personne.
354
00:17:43,958 --> 00:17:46,791
-J'ai pas aimé
que tu me contredises tout à l'heure.
355
00:17:47,000 --> 00:17:49,250
-Quand ?
-Pour le millefeuille.
356
00:17:49,458 --> 00:17:51,083
-Tu sais que j'aime pas.
357
00:17:51,250 --> 00:17:54,916
-Avec le millefeuille,
la farandole de sorbets...
358
00:17:55,666 --> 00:17:57,750
Qui n'aime pas les sorbets ?
359
00:17:59,916 --> 00:18:01,708
Et cette histoire d'écrivain...
360
00:18:02,500 --> 00:18:03,833
T'écris, maintenant ?
361
00:18:04,000 --> 00:18:05,333
-J'écris depuis toujours.
362
00:18:05,541 --> 00:18:07,000
-Ah bon ?
-Oui.
363
00:18:07,708 --> 00:18:09,708
-Mais t'écris quoi ?
364
00:18:10,500 --> 00:18:13,291
-Ce qui me passe par la tête.
J'observe les gens.
365
00:18:14,583 --> 00:18:16,208
-Tu crois que ça fera un livre ?
366
00:18:16,708 --> 00:18:18,083
-Je sais pas.
367
00:18:18,458 --> 00:18:21,458
C'est dingue ce que tu vois
quand tu regardes les gens.
368
00:18:21,625 --> 00:18:23,458
-Ah ? Tu sais ce que je vois ?
369
00:18:24,083 --> 00:18:26,041
À quel point mon métier est essentiel.
370
00:18:26,250 --> 00:18:29,583
L'aluminium est partout.
Regarde, là, là, partout.
371
00:18:30,958 --> 00:18:34,375
Chaque Français consomme
20 kg d'aluminium par an.
372
00:18:37,541 --> 00:18:38,666
[notification]
373
00:18:53,541 --> 00:18:55,333
-Hé, plus que trois.
-Pardon ?
374
00:18:55,541 --> 00:18:57,875
-Sur la short-list pour La Défense.
375
00:18:58,083 --> 00:18:59,083
-Ah !
-Oui.
376
00:18:59,291 --> 00:19:03,416
Je parle de vous au siège.
Ils m'adorent. Ça va bien se passer.
377
00:19:03,583 --> 00:19:06,208
D'ailleurs, la cliente aux impers
est pas revenue ?
378
00:19:07,208 --> 00:19:10,541
-Vous aviez raison, elle me va.
-Oui.
379
00:19:10,750 --> 00:19:12,875
J'en étais sûre. Attendez.
380
00:19:13,083 --> 00:19:15,333
-Mon psy est d'accord avec vous.
381
00:19:15,541 --> 00:19:17,708
Faut que je passe
à la vitesse supérieure.
382
00:19:17,916 --> 00:19:19,791
Je vais prendre la robe jaune
383
00:19:19,958 --> 00:19:22,041
et l'imperméable,
je suis venue pour ça.
384
00:19:22,541 --> 00:19:23,791
Il ira avec cette robe ?
385
00:19:23,958 --> 00:19:25,958
-Oui, vous allez être irrésistible.
386
00:19:31,416 --> 00:19:34,208
-Trop forte, Léa.
Trop forte. Respect.
387
00:19:34,416 --> 00:19:37,541
Vous voyez, quand
vous êtes pas engoncée. Ça va bien.
388
00:19:40,000 --> 00:19:43,583
-Regardez comment il vend de l'alu,
le jeune diplômé.
389
00:19:43,750 --> 00:19:47,125
[discussion en anglais]
390
00:19:47,833 --> 00:19:51,208
On dirait qu'il vend de la lingerie.
[il marmonne]
391
00:19:53,666 --> 00:19:56,583
Il serait capable de me piquer
mon nouveau poste.
392
00:19:56,750 --> 00:20:00,333
-Non, vous inquiétez pas.
Il vous arrive pas à la cheville.
393
00:20:01,333 --> 00:20:03,791
-On leur apprend quoi
dans les grandes écoles ?
394
00:20:04,000 --> 00:20:05,416
Je le retourne en deux deux.
395
00:20:06,250 --> 00:20:07,708
Il a pas compris que l'alu,
396
00:20:07,875 --> 00:20:09,250
l'alu, faut l'aimer.
397
00:20:09,458 --> 00:20:10,791
C'est précieux.
398
00:20:11,000 --> 00:20:13,708
C'est précieux, presque comme l'or.
Et ça...
399
00:20:14,750 --> 00:20:16,000
Il va où ?
400
00:20:16,500 --> 00:20:17,833
J'hallucine !
401
00:20:18,583 --> 00:20:20,291
Carrément, ils vont déjeuner !
402
00:20:20,958 --> 00:20:22,750
Il va manger avec les patrons.
403
00:20:26,375 --> 00:20:28,583
Vous êtes pas
en train d'écrire un livre ?
404
00:20:29,208 --> 00:20:30,791
-Je suis sur les notes de frais.
405
00:20:30,958 --> 00:20:33,041
-Ah, j'ai eu peur.
406
00:20:33,791 --> 00:20:35,833
-Tu m'as donné envie
d'écrire un roman.
407
00:20:36,041 --> 00:20:37,041
-Ah ouais ?
408
00:20:37,500 --> 00:20:40,958
C'est super, avec ton imagination,
ça va être génial.
409
00:20:41,166 --> 00:20:42,166
-Je crois.
410
00:20:42,333 --> 00:20:44,708
T'as fait quoi ?
T'as commencé par le début ?
411
00:20:44,916 --> 00:20:46,750
T'as suivi l'ordre chronologique ?
412
00:20:47,333 --> 00:20:50,000
-Ouais, j'ai fait
un début, un milieu, une fin.
413
00:20:50,208 --> 00:20:51,083
-Classique.
414
00:20:51,250 --> 00:20:53,083
Moi, je pense déstructurer.
415
00:20:53,458 --> 00:20:56,333
Je me dis,
pourquoi ne pas changer les codes ?
416
00:20:56,541 --> 00:20:58,750
Je vais faire
flash-back et flash-forward.
417
00:20:58,958 --> 00:21:00,625
Tu sais, dans le futur.
418
00:21:00,833 --> 00:21:02,166
-Merci, je sais.
419
00:21:03,083 --> 00:21:06,083
-J'ai quand même
un sens de l'observation incroyable.
420
00:21:06,291 --> 00:21:08,208
Par exemple, là...
421
00:21:08,416 --> 00:21:10,291
Tu vois, lui,
je te dirais que c'est...
422
00:21:10,500 --> 00:21:12,375
-La classe.
-Un danseur...
423
00:21:12,875 --> 00:21:13,833
de flamenco.
424
00:21:14,041 --> 00:21:17,041
Tu vois, tout m'inspire.
Tout m'inspire.
425
00:21:17,250 --> 00:21:19,041
Regarde les deux, là.
426
00:21:19,375 --> 00:21:21,708
Oh le couple... Tu dirais quoi ?
427
00:21:22,500 --> 00:21:23,625
-Euh...
428
00:21:23,833 --> 00:21:26,375
Je dirais qu'ils sont mariés
depuis 3 ans.
429
00:21:26,583 --> 00:21:28,833
Ils travaillent ensemble...
-Pas du tout.
430
00:21:29,041 --> 00:21:30,583
C'est un couple illégitime.
431
00:21:30,750 --> 00:21:32,833
Le mec est inquiet,
il regarde partout.
432
00:21:33,041 --> 00:21:35,583
Elle, elle en peut plus,
elle est à fond.
433
00:21:35,750 --> 00:21:39,458
D'accord. Pupilles dilatées,
mains moites, respiration fébrile.
434
00:21:39,625 --> 00:21:41,083
Ça pue la culpabilité.
435
00:21:41,291 --> 00:21:44,166
C'est de l'adultère, mon petit.
En flagrant délit.
436
00:21:44,333 --> 00:21:46,583
-Hé, regarde comme ils s'embrassent !
437
00:21:46,750 --> 00:21:49,791
Non, on s'embrasse pas comme ça
quand on est mariés.
438
00:21:49,958 --> 00:21:51,458
-Je t'ai vu.
439
00:21:53,083 --> 00:21:54,958
[elle chuchote]
Je connais ta femme.
440
00:21:55,666 --> 00:21:56,875
[elle chuchote]
Je vais lui dire.
441
00:21:57,833 --> 00:21:59,625
[elles rient]
442
00:22:00,625 --> 00:22:03,125
Je vais tout lui dire. Tout !
443
00:22:03,625 --> 00:22:05,250
-C'est quoi ? Viens, on se casse.
444
00:22:05,458 --> 00:22:07,666
-Ils s'en vont. Hé !
445
00:22:08,458 --> 00:22:10,250
-On lui a fait peur.
-Arrête.
446
00:22:10,458 --> 00:22:13,166
-Il croit qu'on est
des amies de sa femme.
447
00:22:13,333 --> 00:22:15,500
-Il nous a pris pour deux folles.
448
00:22:17,000 --> 00:22:20,166
-Là, c'est cadeau.
La dame en bleu. Avec son chien.
449
00:22:20,916 --> 00:22:23,541
On dirait qu'elle trimballe
son mini-moi en laisse.
450
00:22:23,708 --> 00:22:26,041
-Attends, elle parle à son chien.
451
00:22:26,250 --> 00:22:28,041
-Évidemment, c'est son double.
452
00:22:28,666 --> 00:22:30,458
On dirait elle en porte-clés !
453
00:22:31,958 --> 00:22:33,041
C'est dingue !
454
00:22:34,541 --> 00:22:35,875
-Mais t'es trop forte.
455
00:22:36,041 --> 00:22:38,458
-Si tu veux, je te la donne.
456
00:22:38,666 --> 00:22:40,000
Cadeau.
-Quoi ?
457
00:22:40,208 --> 00:22:43,583
-Mon observation sur la dame.
Pour ton roman, je te la donne.
458
00:22:44,166 --> 00:22:45,583
-Tu sais quoi ?
459
00:22:46,291 --> 00:22:47,166
Peut-être.
460
00:22:47,333 --> 00:22:50,125
-Mais oui !
Sers-toi, j'ai tellement d'idées...
461
00:22:50,333 --> 00:22:52,291
Écoute, ça bout, là-dedans.
462
00:22:52,500 --> 00:22:55,000
Je me sens comme un volcan
en éruption.
463
00:22:56,416 --> 00:22:58,416
Il se peut que je termine avant toi.
464
00:22:58,625 --> 00:23:00,791
Tu seras pas fâchée ?
-Non.
465
00:23:01,000 --> 00:23:04,333
-L'inspiration, chez moi, c'est...
24/24.
466
00:23:04,500 --> 00:23:05,666
-Minou !
467
00:23:06,958 --> 00:23:08,291
Minou !
468
00:23:08,833 --> 00:23:10,583
C'est bientôt fini, là ?
469
00:23:11,083 --> 00:23:12,458
Qu'est-ce que tu fais ?
470
00:23:13,000 --> 00:23:15,750
La vie conjugale, c'est fini ?
C'était avant ?
471
00:23:16,333 --> 00:23:17,875
Minou...
472
00:23:18,333 --> 00:23:19,583
-J'arrive.
473
00:23:21,375 --> 00:23:23,708
-Arrête avec ton truc ! Viens !
474
00:23:25,041 --> 00:23:26,500
[elle soupire]
Minou...
475
00:23:27,583 --> 00:23:29,250
-Qu'est-ce que tu veux ?
476
00:23:31,583 --> 00:23:32,625
-Toi.
477
00:23:33,458 --> 00:23:34,375
-Moi ?
478
00:23:35,083 --> 00:23:36,333
T'en ferais quoi ?
479
00:23:40,083 --> 00:23:42,875
-Éteins,
tu verras ce qui va t'arriver.
480
00:23:44,291 --> 00:23:45,166
-C'est tentant.
481
00:23:50,875 --> 00:23:52,791
[elle rit]
482
00:23:56,500 --> 00:23:59,250
-Je l'utilisais.
Me l'arrache pas des mains.
483
00:24:19,916 --> 00:24:22,625
Non ! Non ! Tu rends...
-Non !
484
00:24:22,791 --> 00:24:24,166
Non.
-Si, tu rends.
485
00:24:24,375 --> 00:24:25,583
-Non.
486
00:24:26,083 --> 00:24:28,208
-Vous pourriez faire moins de bruit ?
487
00:24:28,416 --> 00:24:30,500
Maman écrit son premier roman.
488
00:24:36,333 --> 00:24:37,833
-Donne. Lâche !
489
00:24:38,041 --> 00:24:40,833
-Arrête avec ta tête.
-Toi aussi, arrête.
490
00:24:42,000 --> 00:24:42,958
-C'est bon !
491
00:24:43,125 --> 00:24:45,333
Non, tu rends ! Rends !
492
00:24:45,500 --> 00:24:48,291
-Bon, vous allez dans votre chambre.
493
00:24:50,583 --> 00:24:52,125
-C'est pas moi, c'est toi.
494
00:24:52,291 --> 00:24:53,875
Tu voles mes feutres.
495
00:24:54,083 --> 00:24:56,083
T'es méchant, na, na, na.
496
00:24:57,833 --> 00:24:59,541
-C'est hyper chiant à brancher.
497
00:24:59,750 --> 00:25:01,916
Il faut un diplôme d'ingénieur.
498
00:25:03,125 --> 00:25:05,916
-Tu me fais un peu penser
à Bradley Cooper.
499
00:25:06,083 --> 00:25:08,125
-Comme ça ?
-Oui.
500
00:25:10,083 --> 00:25:11,416
Oh, t'es trop mignon.
501
00:25:11,583 --> 00:25:13,416
-Ouais ?
-Je te jure.
502
00:25:13,833 --> 00:25:16,041
Attends, bouge pas. Regarde-moi.
503
00:25:16,541 --> 00:25:17,666
-Attends.
504
00:25:18,833 --> 00:25:19,708
-T'es trop beau.
505
00:25:21,083 --> 00:25:22,625
Tu me fais craquer.
506
00:25:23,791 --> 00:25:25,208
Je la poste.
507
00:25:31,166 --> 00:25:33,416
Tu sais
que ça me fait vachement de bien
508
00:25:33,625 --> 00:25:35,375
de jeter ma rage sur papier ?
509
00:25:35,541 --> 00:25:37,083
-N'en mets pas partout.
510
00:25:37,250 --> 00:25:38,541
-T'es con.
511
00:25:39,500 --> 00:25:41,458
-Allez. The show must go on.
512
00:25:48,541 --> 00:25:50,625
[musique électro]
513
00:25:59,166 --> 00:26:00,666
-Qu'est-ce que c'est...
514
00:26:06,000 --> 00:26:09,583
-La rue était vide,
la rue était pleine de monde
515
00:26:09,791 --> 00:26:11,708
C'était l'apocalypse
516
00:26:16,708 --> 00:26:18,250
-Regarde-moi ça...
517
00:26:19,000 --> 00:26:21,708
-C'était quoi ?
-Les résultats du labo.
518
00:26:21,916 --> 00:26:25,208
C'est le rouge à lèvres de Shirley.
J'en étais persuadé.
519
00:26:25,416 --> 00:26:26,375
-Viens.
520
00:26:26,541 --> 00:26:27,958
-Vous m'accusez ?
521
00:26:28,458 --> 00:26:30,958
-Ce qui était sur ta main
t'accuse aussi.
522
00:26:31,166 --> 00:26:32,541
-Dis-moi...
523
00:26:33,708 --> 00:26:35,791
Tu veux pas être mon premier lecteur ?
524
00:26:37,041 --> 00:26:40,333
-Attends, c'est le moment
où on comprend qui est le tueur.
525
00:26:40,500 --> 00:26:43,916
-Moi, c'est mon premier livre
et j'aimerais que tu le lises.
526
00:26:44,958 --> 00:26:48,166
-Ah... Tu peux pas te passer
de mon avis, quoi.
527
00:26:48,416 --> 00:26:49,416
-Non.
528
00:26:50,416 --> 00:26:51,541
-Oui, d'accord.
529
00:26:56,666 --> 00:26:58,208
Tu fais quoi, là ?
530
00:26:58,416 --> 00:27:00,250
-Rien, je veux voir tes réactions.
531
00:27:00,791 --> 00:27:04,666
-Minou, je lis jamais...
Si l'auteur me surveille,
532
00:27:04,875 --> 00:27:07,250
je perds mes moyens.
Je vais pas y arriver.
533
00:27:07,833 --> 00:27:10,000
Laisse-moi le temps. Hein ?
534
00:27:12,708 --> 00:27:14,875
-OK.
-T'inquiète pas, mon amour.
535
00:27:15,916 --> 00:27:17,333
Je vais aimer.
536
00:27:18,166 --> 00:27:21,208
-Mais aussi par amour
ou que pour mon physique ?
537
00:27:22,458 --> 00:27:24,416
L'amour... La haine...
538
00:27:24,625 --> 00:27:26,250
Le pouvoir...
-OK.
539
00:27:29,083 --> 00:27:32,041
-On a trouvé ni son téléphone
ni son sac.
540
00:27:32,250 --> 00:27:33,583
-Oh, putain !
541
00:27:35,791 --> 00:27:37,000
[une porte claque]
542
00:27:38,041 --> 00:27:39,958
-Bonjour, mon amour.
-Ça va ?
543
00:27:40,166 --> 00:27:41,625
-Et toi ?
-Oui.
544
00:27:42,208 --> 00:27:44,791
-J'ai fait visiter une maison
à des clients.
545
00:27:45,000 --> 00:27:47,875
Je leur ai fait écouter ma musique.
[musique électro]
546
00:27:48,083 --> 00:27:49,208
La rue était vide
547
00:27:49,625 --> 00:27:51,208
La rue était pleine de monde
548
00:27:52,375 --> 00:27:54,500
C'était l'apocalypse
549
00:27:54,708 --> 00:27:56,500
Ma boss m'a interdit de le refaire.
550
00:27:56,666 --> 00:27:57,875
-Ah bon ?
-Oui.
551
00:27:58,250 --> 00:27:59,916
Alors qu'ils ont acheté la maison.
552
00:28:00,291 --> 00:28:02,708
-Pff... C'est dingue !
553
00:28:02,875 --> 00:28:05,041
-La création dérange les gens.
554
00:28:05,250 --> 00:28:10,625
Quand tu réfléchis... En fait,
les gens sont jaloux quand tu crées.
555
00:28:10,791 --> 00:28:12,458
-Oui, bien sûr.
556
00:28:12,916 --> 00:28:14,541
-Tu t'ouvres vers l'infini,
557
00:28:14,708 --> 00:28:17,166
tu gambades les cheveux au vent...
558
00:28:17,375 --> 00:28:20,166
Et eux restent bien coincés
dans leur petite vie...
559
00:28:20,958 --> 00:28:22,375
médiocre.
560
00:28:22,750 --> 00:28:25,333
-Tu peux me laisser ?
Je suis en train d'écrire.
561
00:28:25,541 --> 00:28:27,708
Je vais perdre ma concentration.
-T'écris ?
562
00:28:28,625 --> 00:28:29,541
-Regarde.
563
00:28:30,583 --> 00:28:32,958
Paul Valery dessinait 30 min
avant d'écrire.
564
00:28:33,166 --> 00:28:34,583
Rimbaud prenait de l'opium.
565
00:28:34,791 --> 00:28:36,583
Moi, je lessive les placards.
566
00:28:36,750 --> 00:28:37,916
-Pas con.
567
00:28:38,833 --> 00:28:42,166
Tiens, dimanche,
on se montre nos œuvres ?
568
00:28:42,375 --> 00:28:43,541
-Non, c'est trop tôt.
569
00:28:44,125 --> 00:28:47,791
-Pierre et Marie Curie
se présentaient leurs trouvailles.
570
00:28:47,958 --> 00:28:49,708
"Ma chérie, qu'as-tu fait ?"
571
00:28:49,875 --> 00:28:52,625
"J'ai trouvé que le polonium
est 400 fois plus radioactif
572
00:28:52,791 --> 00:28:53,875
"que l'uranium."
-T'es con.
573
00:28:54,041 --> 00:28:56,000
-"Bravo, mon chouchou. Et toi ?
574
00:28:56,208 --> 00:28:59,000
"Moi, j'ai mis au point
le quartz piézoélectrique."
575
00:28:59,208 --> 00:29:02,000
[rires]
-Tu me fais perdre mon inspiration.
576
00:29:02,208 --> 00:29:03,583
T'es chiant !
577
00:29:04,708 --> 00:29:05,791
-Pardon.
578
00:29:06,625 --> 00:29:09,375
Je vais composer un peu.
-Oui, compose. J'écris.
579
00:29:09,541 --> 00:29:11,583
[une porte s'ouvre]
-Ça va, mon chéri ?
580
00:29:13,541 --> 00:29:15,083
-Oui, ça va, mon chéri.
581
00:29:20,916 --> 00:29:22,583
J'ai commencé à lire ton truc.
582
00:29:22,791 --> 00:29:23,916
-Ah...
583
00:29:26,291 --> 00:29:28,750
-Alors y a deux ans,
t'as failli me quitter ?
584
00:29:28,916 --> 00:29:30,708
-Qu'est-ce que tu racontes ?
585
00:29:30,916 --> 00:29:33,541
C'est pas nous, c'est des personnages.
586
00:29:33,750 --> 00:29:35,000
-Ah, c'est pas nous ?
587
00:29:35,666 --> 00:29:37,791
Faudrait pas me prendre
pour un abruti.
588
00:29:38,000 --> 00:29:39,791
Excuse-moi, mais bon...
589
00:29:40,208 --> 00:29:41,083
Tiens.
590
00:29:41,916 --> 00:29:45,041
"La plus grande obsession de Franck
est le cuivre."
591
00:29:45,666 --> 00:29:46,958
Genre, c'est pas moi ?
592
00:29:47,375 --> 00:29:49,458
-Ben non, c'est pas toi.
593
00:29:49,875 --> 00:29:52,541
-"Franck se vit comme un gorille",
merci.
594
00:29:52,750 --> 00:29:57,125
"Il cherche chez l'autre la domination
physique." Je suis pas comme ça.
595
00:29:57,291 --> 00:30:00,750
-T'as lu la moitié, c'est
ce que tu retiens ? Ce personnage ?
596
00:30:00,958 --> 00:30:03,458
Ils sont mariés dans le roman.
C'est pas nous.
597
00:30:03,666 --> 00:30:05,291
-Et là...
598
00:30:05,458 --> 00:30:08,916
"Il avait limité son intelligence
à ses besoins primaires."
599
00:30:09,291 --> 00:30:11,125
Je suis pas comme ça.
-Mais non...
600
00:30:11,291 --> 00:30:13,500
Regarde, je dis aussi...
601
00:30:14,500 --> 00:30:17,625
"C'est mon homme, mon capitaine.
Il me protège des tempêtes.
602
00:30:17,833 --> 00:30:20,166
"Il est aimant, très fiable,
il me rassure."
603
00:30:20,375 --> 00:30:23,625
J'écris pas que des horreurs sur lui,
il est super.
604
00:30:23,833 --> 00:30:25,958
Mais de toute manière, c'est pas nous.
605
00:30:26,125 --> 00:30:29,458
-Tu peux pas envoyer ça aux éditeurs.
Le mari est trop con.
606
00:30:30,291 --> 00:30:31,916
-Mais enfin, mon chéri...
607
00:30:32,125 --> 00:30:34,750
Tu le dis toi-même,
il est con, c'est pas toi.
608
00:30:36,083 --> 00:30:38,708
-Je ne te donnerai pas mon avis.
Je le lirai pas.
609
00:30:41,333 --> 00:30:42,208
-Allô ?
610
00:30:42,625 --> 00:30:45,916
Oui, oui, c'est mon premier roman.
611
00:30:46,125 --> 00:30:47,208
-On peut se voir ?
612
00:30:47,416 --> 00:30:49,416
-La semaine prochaine.
-Lundi ?
613
00:30:49,625 --> 00:30:51,375
-Oui, bien sûr.
614
00:30:51,583 --> 00:30:53,125
-Je vous envoie les coordonnées.
615
00:30:53,333 --> 00:30:55,125
-Merci.
-Au revoir.
616
00:30:57,791 --> 00:30:58,875
-Waouh !
617
00:31:00,958 --> 00:31:03,708
Je t'ai pas dit,
deux éditeurs m'ont appelée.
618
00:31:03,916 --> 00:31:05,958
-Moi, j'ai commencé à écrire.
619
00:31:06,166 --> 00:31:07,250
-Ah ouais ?
-Oui.
620
00:31:07,458 --> 00:31:09,458
Je savais
que j'avais des prédispositions,
621
00:31:09,666 --> 00:31:12,333
mais j'ai trouvé mon style. Ouais.
622
00:31:12,541 --> 00:31:13,958
-Mais ça parle de quoi ?
623
00:31:14,166 --> 00:31:16,250
-Je voulais raconter comment Francis
624
00:31:16,458 --> 00:31:18,625
s'est battu pour me séduire.
625
00:31:18,833 --> 00:31:22,041
Comment il a dû conquérir
la forteresse que j'étais.
626
00:31:22,250 --> 00:31:23,416
-Tu m'étonnes.
627
00:31:23,875 --> 00:31:27,541
-Ça peut donner de l'espoir aux
femmes et du courage aux hommes.
628
00:31:27,750 --> 00:31:28,625
Et l'inverse.
629
00:31:28,833 --> 00:31:32,000
Je crois que je tiens
un sujet universel.
630
00:31:32,333 --> 00:31:35,166
-Ça me fait plaisir pour toi,
j'ai hâte de le lire.
631
00:31:35,375 --> 00:31:36,875
-Toi, t'as avancé, j'espère ?
632
00:31:37,083 --> 00:31:40,416
Faut pas que tu doutes, pour une fois,
fais-toi confiance.
633
00:31:40,625 --> 00:31:42,583
-Écoute, moi, j'ai fini.
634
00:31:43,250 --> 00:31:44,458
-Ah bon ?
635
00:31:45,166 --> 00:31:47,375
T'as déjà lâché l'affaire ?
J'en étais sûre.
636
00:31:47,583 --> 00:31:49,083
-Non, Karine.
637
00:31:49,291 --> 00:31:50,916
Mon roman, c'est fini.
638
00:31:51,833 --> 00:31:53,166
-Bah non !
-Quoi, non ?
639
00:31:53,375 --> 00:31:56,291
-T'es folle ? En si peu de temps,
c'est impossible.
640
00:31:56,500 --> 00:31:57,333
-Pourquoi ?
641
00:31:57,541 --> 00:31:59,833
-Flaubert a mis 9 ans
pour Madame Bovary.
642
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
-Je sais pas, ça venait tout seul.
643
00:32:02,208 --> 00:32:04,166
J'ai eu deux réponses d'éditeurs.
644
00:32:04,375 --> 00:32:09,208
-Laisse-moi deviner. "Malgré
l'intérêt que vous suscitez..."
645
00:32:09,375 --> 00:32:10,208
C'est ignoble.
646
00:32:10,416 --> 00:32:12,750
J'ai aussi eu deux réponses positives.
647
00:32:12,958 --> 00:32:14,708
-Waouh !
-C'est cool.
648
00:32:14,916 --> 00:32:17,458
-T'as mis mon idée de dame en bleu ?
-Ouais.
649
00:32:17,666 --> 00:32:19,916
-Attention,
j'ai un copyright là-dessus.
650
00:32:20,125 --> 00:32:22,625
Tu me dois des droits d'auteur.
-Bien sûr.
651
00:32:22,833 --> 00:32:25,458
-Dis, ton écrivain, il l'a lu ?
Michel Bourne.
652
00:32:25,666 --> 00:32:26,500
-Ouais.
653
00:32:26,708 --> 00:32:29,875
Il m'a dit de plus toucher
et de l'envoyer à son éditeur.
654
00:32:30,083 --> 00:32:31,041
Gremillard.
655
00:32:31,250 --> 00:32:32,666
-Gremillard direct ?
656
00:32:32,833 --> 00:32:34,625
-Ouais, 3 300...
657
00:32:34,833 --> 00:32:36,625
-3 300.
-Plus le voyage.
658
00:32:36,791 --> 00:32:39,166
-Le mec me dit :
"Si tu quittes la boîte,
659
00:32:39,375 --> 00:32:41,666
"y a plus de boîte."
-Non ?
660
00:32:42,333 --> 00:32:45,208
-C'est la maison que Marc a trouvée
pour les vacances.
661
00:32:45,416 --> 00:32:47,708
-On a dit qu'on regardait
après manger.
662
00:32:47,916 --> 00:32:49,583
-Up to you, mon amour.
663
00:32:50,708 --> 00:32:54,041
Karine m'a dit,
Gremillard veut te rencontrer ?
664
00:32:54,583 --> 00:32:56,916
-Ouais.
-Super, Léa.
665
00:32:57,458 --> 00:33:00,375
-Gremillard, c'est quoi ?
Une bonne maison ?
666
00:33:01,375 --> 00:33:03,000
-Gremillard, bah...
667
00:33:03,458 --> 00:33:06,500
C'est la plus prestigieuse.
-Ah ouais ?
668
00:33:06,666 --> 00:33:08,250
-C'est pas les plus mauvais.
669
00:33:08,458 --> 00:33:10,833
Je vais les sélectionner aussi,
d'ailleurs.
670
00:33:11,041 --> 00:33:12,958
Pour leur proposer mon roman.
671
00:33:14,708 --> 00:33:16,250
-Tu l'as aimé, le livre de Léa ?
672
00:33:16,625 --> 00:33:18,833
-Alors... Le livre, je l'ai...
673
00:33:19,041 --> 00:33:20,583
Je l'ai pas...
674
00:33:21,083 --> 00:33:22,791
Je l'ai lu, mais pas entier.
675
00:33:22,958 --> 00:33:26,083
-Pas eu le temps ?
-Non, les Chinois nous ont attaqués.
676
00:33:26,250 --> 00:33:28,416
On a dû faire des commandes.
677
00:33:28,583 --> 00:33:29,750
[Karine chuchote]
-Il l'a pas lu ?
678
00:33:29,916 --> 00:33:31,666
-J'ai pas pu. Mais je vais le lire.
679
00:33:31,833 --> 00:33:33,875
-Oui.
-L'important,
680
00:33:34,041 --> 00:33:36,750
c'est pas quand, c'est de le lire.
681
00:33:36,916 --> 00:33:38,875
Ça fait partie des choses à faire.
682
00:33:39,458 --> 00:33:41,458
-Ceci dit, j'ai lu récemment
683
00:33:41,666 --> 00:33:44,541
qu'ils ont d'abord refusé
plusieurs grands écrivains.
684
00:33:44,750 --> 00:33:45,625
Tu vois ?
685
00:33:45,833 --> 00:33:48,125
Ils sont pas toujours perspicaces.
686
00:33:48,291 --> 00:33:50,833
-Mon gros minou à moi,
ils l'ont attrapé.
687
00:33:51,041 --> 00:33:52,625
Ils l'ont pas raté.
688
00:33:53,750 --> 00:33:56,541
-C'est bizarre, cet empressement.
689
00:33:56,708 --> 00:33:57,875
-Non, pourquoi ?
690
00:33:58,041 --> 00:34:01,875
-Ça va vite, c'est bizarre,
cet empressement à vouloir t'éditer.
691
00:34:02,083 --> 00:34:03,291
Tu liras bien le contrat ?
692
00:34:03,791 --> 00:34:04,708
-Warning.
693
00:34:04,875 --> 00:34:07,416
-Pourquoi ?
-Ils roulent les auteurs.
694
00:34:07,958 --> 00:34:10,208
-Mais n'importe quoi.
-Si, si.
695
00:34:11,666 --> 00:34:13,333
Je te le dis.
-Elle a raison.
696
00:34:14,375 --> 00:34:16,166
-Tu serais pas un peu jalouse ?
697
00:34:16,333 --> 00:34:18,166
-Absolument pas, rien à voir !
698
00:34:18,375 --> 00:34:20,666
-Vu ta tête...
-Non, je suis contente.
699
00:34:20,833 --> 00:34:22,458
-Mais non, arrête.
700
00:34:22,666 --> 00:34:25,666
Vous emballez pas,
je ne fais que les rencontrer.
701
00:34:25,875 --> 00:34:28,875
-Voilà. Tu vois ?
Elle croit toujours que les gens
702
00:34:29,083 --> 00:34:31,666
sont bien attentionnés comme elle.
Mais non.
703
00:34:31,875 --> 00:34:33,291
Ne signe rien sans m'en parler.
704
00:34:33,458 --> 00:34:35,250
-Mais arrête.
-Je te jure.
705
00:34:35,416 --> 00:34:38,041
-Tu crois ?
-S'ils s'imaginent
706
00:34:38,208 --> 00:34:41,833
qu'ils vont t'embrouiller,
ils ne savent pas qui te protège.
707
00:34:42,208 --> 00:34:44,208
-Elle a raison.
-On va dépouiller
708
00:34:44,375 --> 00:34:47,041
ce contrat ensemble.
On va les mettre à genoux.
709
00:34:47,250 --> 00:34:48,416
Voilà.
710
00:34:49,333 --> 00:34:52,416
-J'ai pas aimé que tu dises
que j'ai pas lu ton bouquin.
711
00:34:52,625 --> 00:34:53,916
-C'est toi qui l'as dit.
712
00:34:54,291 --> 00:34:57,666
T'as dit que les Chinois, l'alu...
T'avais trop de travail.
713
00:34:58,208 --> 00:35:00,458
-Je suis passé pour un con. Encore.
714
00:35:00,916 --> 00:35:02,333
-T'as qu'à le lire.
715
00:35:04,541 --> 00:35:08,416
-Tu devrais faire attention
à ce que ça change rien à ton travail.
716
00:35:10,041 --> 00:35:11,541
-Non, ça va, t'inquiète.
717
00:35:11,750 --> 00:35:15,125
Rien ne va changer.
Tout va rester pareil pour l'éternité.
718
00:35:16,708 --> 00:35:17,666
-C'est vrai ?
719
00:35:18,500 --> 00:35:20,125
-Oui, mon capitaine.
720
00:35:32,125 --> 00:35:34,500
[musique électro]
721
00:35:39,500 --> 00:35:41,875
-On a condamné un innocent
722
00:35:42,750 --> 00:35:44,833
Mais l'innocent, c'est un innocent
723
00:35:45,416 --> 00:35:48,333
Coupable,
vous en avez fait un coupable
724
00:35:49,541 --> 00:35:51,041
Vous avez fait verser son sang
725
00:35:52,625 --> 00:35:55,041
On a condamné un innocent à mort
726
00:35:55,625 --> 00:35:56,583
Il est innocent
727
00:35:57,041 --> 00:35:59,375
Vous avez fait verser son sang
728
00:36:01,083 --> 00:36:03,833
On a condamné un innocent à mort
729
00:36:04,333 --> 00:36:05,500
Il est innocent
730
00:36:06,375 --> 00:36:09,500
Coupable,
vous en avez fait un coupable
731
00:36:10,333 --> 00:36:13,000
-Mais pourquoi ils veulent le tuer,
papa ?
732
00:36:13,166 --> 00:36:15,500
-C'est une chanson,
faut pas avoir peur.
733
00:36:15,666 --> 00:36:17,750
-Mais il a rien fait
s'il est innocent.
734
00:36:17,958 --> 00:36:20,208
-Mais non, mais oui. Il a rien fait.
735
00:36:20,375 --> 00:36:22,375
On oublie tout ça,
c'était une chanson.
736
00:36:22,750 --> 00:36:23,916
Allez dans la maison.
737
00:36:24,125 --> 00:36:26,500
C'est mieux. Je vous rejoins.
-Tu viens ?
738
00:36:26,666 --> 00:36:28,166
-Oui, on arrive.
739
00:36:29,000 --> 00:36:31,666
-Je sentais que cette chanson
était trop puissante.
740
00:36:31,833 --> 00:36:34,000
C'est pas adapté
à un public d'enfants.
741
00:36:34,500 --> 00:36:35,375
-Non.
742
00:36:35,541 --> 00:36:38,041
-Moi, je l'ai conçue
dans un esprit...
743
00:36:38,708 --> 00:36:41,000
type J'accuse de Zola.
744
00:36:41,458 --> 00:36:43,458
-C'est très...
745
00:36:45,208 --> 00:36:47,375
Peut-être sans les paroles,
ce serait mieux ?
746
00:36:47,583 --> 00:36:48,708
-Non, non.
747
00:36:48,875 --> 00:36:51,833
C'est un ensemble.
Faut considérer ça comme une entité.
748
00:36:52,041 --> 00:36:54,166
C'est l'électro engagé. Voilà.
749
00:36:54,375 --> 00:36:57,791
C'est à mi-chemin entre
David Guetta et Léo Ferré.
750
00:36:58,375 --> 00:37:00,250
On a condamné un innocent
751
00:37:00,458 --> 00:37:02,291
Mais l'innocent, c'est un innocent
752
00:37:02,500 --> 00:37:04,083
On en a fait un coupable
753
00:37:04,291 --> 00:37:06,250
-C'est bon, arrête. Faut que je...
754
00:37:06,416 --> 00:37:08,458
Faut que je digère. Je l'ai entendue.
755
00:37:08,666 --> 00:37:09,708
-Comme tu veux.
756
00:37:10,166 --> 00:37:12,375
Tu me ferais pas lire
ce que t'as écrit ?
757
00:37:12,541 --> 00:37:16,958
-Non, j'ose pas, je trouve ça hyper
impudique de faire lire aux autres.
758
00:37:17,166 --> 00:37:18,041
-Mon amour.
759
00:37:18,708 --> 00:37:20,625
Léa le fait. Elle hésite pas.
760
00:37:20,833 --> 00:37:22,708
C'est ça aussi, être une artiste.
761
00:37:23,291 --> 00:37:24,875
-Ouais. Léa, justement...
762
00:37:25,416 --> 00:37:26,958
Tu trouves pas que...
763
00:37:27,416 --> 00:37:28,291
-Que ?
764
00:37:28,708 --> 00:37:30,416
-Qu'elle...
765
00:37:31,208 --> 00:37:33,291
-Quoi ?
-Qu'elle a un peu...
766
00:37:33,458 --> 00:37:35,083
-Elle a grossi ?
-Non.
767
00:37:35,250 --> 00:37:36,541
[elle chuchote]
Elle a un peu pris...
768
00:37:37,375 --> 00:37:38,250
-La grosse tête ?
769
00:37:38,708 --> 00:37:41,208
-Ben voilà. Toi aussi, tu le dis.
770
00:37:42,125 --> 00:37:45,166
C'est fou. Je croyais que j'étais
la seule à avoir remarqué.
771
00:37:45,375 --> 00:37:46,250
-Arrête.
772
00:37:46,416 --> 00:37:47,916
T'exagères.
-Tu la connais pas.
773
00:37:48,125 --> 00:37:51,125
-Non, franchement.
-Tu la connais pas comme moi.
774
00:37:51,541 --> 00:37:54,458
Si, elle arrête pas.
Et Gremillard par ci...
775
00:37:55,000 --> 00:37:58,041
Et Actes Sud par là...
Et je vais être publiée...
776
00:37:58,250 --> 00:37:59,708
Non, elle a changé.
777
00:37:59,875 --> 00:38:01,916
-Ouais, je sais pas.
778
00:38:02,083 --> 00:38:03,750
-T'es pas objectif. Tu m'énerves.
779
00:38:03,958 --> 00:38:05,875
Bon, je te lis...
780
00:38:06,083 --> 00:38:09,750
Mais... C'est pas complètement prêt.
781
00:38:09,958 --> 00:38:11,666
J'ai voulu taper fort au début.
782
00:38:11,875 --> 00:38:14,000
Ça risque de te surprendre.
783
00:38:14,583 --> 00:38:17,791
-Te justifie pas, t'es un génie.
Tu dois jamais en douter.
784
00:38:17,958 --> 00:38:19,708
-Je sais, des fois, ça me...
785
00:38:19,916 --> 00:38:21,083
On oublie.
786
00:38:21,458 --> 00:38:23,208
"Aujourd'hui, maman est morte.
787
00:38:24,166 --> 00:38:25,916
"Ou peut-être hier, je ne sais pas.
788
00:38:26,125 --> 00:38:28,583
"J'ai reçu un télégramme de l'asile.
Mère décédée.
789
00:38:28,791 --> 00:38:30,708
"Enterrement demain.
Sentiments distingués.
790
00:38:30,916 --> 00:38:33,666
"Cela ne veut rien dire.
C'était peut-être hier."
791
00:38:35,541 --> 00:38:36,416
Alors ?
792
00:38:41,291 --> 00:38:42,416
-Euh...
793
00:38:42,958 --> 00:38:46,166
C'est... C'est pas L'Étranger
d'Albert Camus, ça ?
794
00:38:47,416 --> 00:38:49,625
-Ah ouais, tu connais ? Ouais.
795
00:38:50,708 --> 00:38:53,000
-Mon amour, tout le monde connaît ça.
796
00:38:53,208 --> 00:38:54,583
-Ah ?
-On l'a étudié au lycée.
797
00:38:54,791 --> 00:38:56,916
-Je sais. C'était pour me lancer.
798
00:38:57,083 --> 00:39:00,708
J'allais pas laisser ça. C'est pas
pour le plagier. Ça me donnait
799
00:39:00,916 --> 00:39:02,666
un élan.
Après, j'aurais changé
800
00:39:02,833 --> 00:39:04,166
les mots.
-OK.
801
00:39:04,333 --> 00:39:06,625
-À la place de
"Aujourd'hui, maman est morte",
802
00:39:06,833 --> 00:39:09,541
j'aurais mis :
"Hier, papa marchait dans la rue."
803
00:39:09,916 --> 00:39:13,208
Tu vois, pas pareil.
Ou "Enterrement demain",
804
00:39:13,416 --> 00:39:14,958
"C'est la fête aujourd'hui."
805
00:39:15,125 --> 00:39:18,291
C'est plus pareil.
-Voilà, là, ça change tout.
806
00:39:18,500 --> 00:39:19,833
Ouais, ouais, non.
807
00:39:20,041 --> 00:39:21,375
T'aurais dû le changer avant
808
00:39:21,541 --> 00:39:25,541
pour que j'arrive vierge, stérile.
-Tu crois que c'est facile ?
809
00:39:25,750 --> 00:39:29,750
J'aimerais lire d'autres trucs pour
m'inspirer, mais avec les enfants...
810
00:39:29,958 --> 00:39:33,750
-C'est pas un reproche.
Quand bien même t'y arriverais pas,
811
00:39:35,416 --> 00:39:37,250
quoi ? C'est pas très grave.
812
00:39:37,416 --> 00:39:41,125
-Si, c'est une catastrophe.
Moi, je veux le finir, ce roman.
813
00:39:41,333 --> 00:39:44,041
J'y tiens.
J'ai pas commencé un truc pour...
814
00:39:45,458 --> 00:39:48,083
Tu peux me prendre dans tes bras ?
815
00:39:49,416 --> 00:39:50,375
-Un petit câlin.
816
00:39:51,000 --> 00:39:52,041
Tu sais...
817
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
On s'est peut-être trompés d'art.
818
00:39:56,208 --> 00:39:57,708
Je vais me mettre à la sculpture.
819
00:39:57,916 --> 00:40:02,041
-Non, la littérature, c'est pour moi.
Je te jure, c'est mon truc.
820
00:40:02,250 --> 00:40:04,958
Ça me rend dingue
que Léa m'ait volé mon art.
821
00:40:09,250 --> 00:40:11,541
-Bonjour, Léa Monteil.
-Bonjour.
822
00:40:11,750 --> 00:40:14,458
-J'irai droit au but,
je suis impressionné.
823
00:40:14,666 --> 00:40:16,083
-Ah, merci.
824
00:40:16,291 --> 00:40:17,250
-Bonjour. Sylvain.
825
00:40:17,458 --> 00:40:19,583
-Bonjour.
-On le sort en janvier.
826
00:40:19,750 --> 00:40:22,833
Vous aurez beaucoup de travail.
Faut aller vite.
827
00:40:23,708 --> 00:40:25,583
-Beaucoup ? Parce que
828
00:40:25,791 --> 00:40:28,833
je travaille dans une boutique
et avec les fêtes...
829
00:40:29,000 --> 00:40:31,625
-Tout est compatible, on sait faire.
On y arrivera.
830
00:40:31,833 --> 00:40:32,708
-Non, mais...
831
00:40:33,125 --> 00:40:37,291
On va peut-être me proposer
d'être manager dans une boutique
832
00:40:37,500 --> 00:40:38,708
beaucoup plus grande...
833
00:40:38,875 --> 00:40:42,041
-Voyez avec Sylvain.
Il s'occupera de l'édition.
834
00:40:43,083 --> 00:40:44,750
Bienvenue chez nous.
835
00:40:44,958 --> 00:40:47,708
Sylvain, je vous la confie.
-Oui, monsieur.
836
00:40:49,000 --> 00:40:51,666
-Et... Ça veut dire que vous...
837
00:40:52,625 --> 00:40:54,166
Vous allez me publier ?
838
00:41:04,000 --> 00:41:05,208
[soupir]
839
00:41:05,416 --> 00:41:06,833
[elle se racle la gorge]
840
00:41:09,916 --> 00:41:12,750
-Je pense que la sculpture,
c'est vraiment mon truc.
841
00:41:12,958 --> 00:41:14,208
-Moi, je fais une pause.
842
00:41:14,583 --> 00:41:19,000
J'en ai eu besoin, parce que j'essaie
de toucher des choses plus intimes.
843
00:41:19,916 --> 00:41:21,333
-Ouais, t'es fragilisée.
844
00:41:21,916 --> 00:41:23,250
-C'est quoi ?
845
00:41:23,875 --> 00:41:25,416
-Un cheval.
846
00:41:26,166 --> 00:41:27,208
-Ah bon ?
847
00:41:28,208 --> 00:41:29,041
-Ouais.
848
00:41:29,416 --> 00:41:31,083
Y a un cheval là-dedans.
849
00:41:31,291 --> 00:41:34,500
J'essaie de le faire sortir.
-Y a un cheval à l'intérieur ?
850
00:41:34,708 --> 00:41:36,250
Il doit se faire chier.
851
00:41:37,375 --> 00:41:39,416
Tu devrais commencer par plus simple.
852
00:41:40,208 --> 00:41:42,458
-Mais mon amour,
c'est pas moi qui décide.
853
00:41:42,666 --> 00:41:44,000
C'est la pierre.
854
00:41:45,500 --> 00:41:47,500
T'y connais rien.
-Non.
855
00:41:48,666 --> 00:41:49,916
[il chuchote]
-Par plus simple.
856
00:41:50,125 --> 00:41:51,916
Tout est simple
quand on sait faire.
857
00:41:52,291 --> 00:41:54,208
-Oh, on devrait t'organiser une expo.
858
00:41:54,416 --> 00:41:55,750
-T'es dingue, toi.
-Si.
859
00:41:55,958 --> 00:41:56,833
-Mais allez...
860
00:41:57,000 --> 00:41:59,208
-Ah si !
-Non, c'est trop tôt.
861
00:42:00,041 --> 00:42:01,791
-C'est hyper beau.
862
00:42:03,875 --> 00:42:04,833
-Bouge pas.
863
00:42:05,500 --> 00:42:06,416
-Quoi ?
864
00:42:12,500 --> 00:42:14,750
-Mais c'est pas un cheval là-dedans.
865
00:42:14,958 --> 00:42:16,208
C'est toi.
866
00:42:18,625 --> 00:42:19,875
Je vais te faire sortir.
867
00:42:20,083 --> 00:42:21,750
-N'importe quoi.
-Tu poses pour moi ?
868
00:42:21,958 --> 00:42:23,083
-Mais arrête.
869
00:42:24,458 --> 00:42:25,791
Comme ça ?
870
00:42:27,250 --> 00:42:29,666
-Fais partir ta main derrière,
comme ça.
871
00:42:30,541 --> 00:42:33,458
Ta tête... Bouge pas.
Laisse-toi aller.
872
00:42:33,875 --> 00:42:35,375
-Tu me fais penser à Rodin.
873
00:42:35,791 --> 00:42:37,083
Je suis ta Camille Claudel.
874
00:42:39,708 --> 00:42:40,625
Ouais.
875
00:42:42,083 --> 00:42:43,125
[il chuchote]
Pas très...
876
00:42:43,791 --> 00:42:46,416
-Voilà. Oh, t'es tellement belle.
877
00:42:47,166 --> 00:42:49,875
Tu me fais penser
à la Victoire de Samothrace.
878
00:42:50,666 --> 00:42:52,375
-Bah elle a pas de tête.
879
00:42:52,541 --> 00:42:54,125
-Justement.
880
00:42:54,333 --> 00:42:58,000
C'est en ça que t'es plus belle
puisque toi, t'as une tête.
881
00:42:58,166 --> 00:43:00,125
-La Victoire de Samothrace.
882
00:43:00,291 --> 00:43:03,500
Tu connais ça, toi ?
Tu connais plein de trucs, en fait.
883
00:43:03,708 --> 00:43:04,791
Ça m'étonne toujours.
884
00:43:05,250 --> 00:43:08,458
-Mais en fait, toi,
tu penses toujours que je suis con.
885
00:43:08,916 --> 00:43:10,208
-Mais non, pas du tout...
886
00:43:10,708 --> 00:43:13,750
Mais non, j'adore quand
tu dis des mots compliqués.
887
00:43:14,250 --> 00:43:15,583
Tu veux un coup de main ?
888
00:43:15,750 --> 00:43:17,125
-Tu me déconcentres.
-Pardon.
889
00:43:17,291 --> 00:43:19,541
-Je peux pas progresser,
si j'avance pas...
890
00:43:19,750 --> 00:43:21,083
Tu parles d'expo, mais...
891
00:43:21,250 --> 00:43:23,291
-Ça tombe bien,
faut que j'y retourne.
892
00:43:27,666 --> 00:43:29,250
-Je vais faire un cheval.
893
00:43:33,166 --> 00:43:35,125
Non, un poney. Ça va aller plus vite.
894
00:43:47,166 --> 00:43:48,791
-Ça me fait quelque chose.
895
00:43:49,166 --> 00:43:53,208
-On a encore pas mal de travail.
Je vous fais livrer ça chez vous.
896
00:43:53,500 --> 00:43:56,083
L'attachée de presse
vous transmettra une liste
897
00:43:56,250 --> 00:43:58,500
de personnalités à qui le dédicacer.
-Oui.
898
00:43:58,708 --> 00:44:00,291
-Et un photographe prendra
899
00:44:00,458 --> 00:44:02,625
des photos de vous pour la presse.
900
00:44:02,833 --> 00:44:04,250
Des photos où vous souriez.
901
00:44:05,125 --> 00:44:07,166
Voilà,
comme vous le faites maintenant.
902
00:44:07,708 --> 00:44:08,666
-D'accord.
903
00:44:09,958 --> 00:44:11,375
-Léa.
-Hum ?
904
00:44:11,583 --> 00:44:12,625
-Regardez.
905
00:44:12,833 --> 00:44:14,416
Vous savez ce que c'est ?
-Non.
906
00:44:14,625 --> 00:44:15,541
-Devinez.
907
00:44:15,708 --> 00:44:17,708
-Je sais pas, moi.
-Devinez.
908
00:44:18,250 --> 00:44:19,208
-Je sais pas.
909
00:44:19,375 --> 00:44:20,416
-Regardez, lisez.
910
00:44:20,625 --> 00:44:23,291
Vous êtes nommée manager à La Défense.
911
00:44:25,375 --> 00:44:27,250
-C'est super !
-Oui, c'est génial.
912
00:44:27,416 --> 00:44:29,750
Vous êtes dans la cour des grandes.
913
00:44:29,916 --> 00:44:31,541
-Ouais, c'est bien.
914
00:44:32,208 --> 00:44:33,333
Mais...
915
00:44:34,666 --> 00:44:37,125
Là, tout arrive un peu en même temps.
916
00:44:37,291 --> 00:44:39,000
-Quoi ? Vous êtes enceinte ?
917
00:44:39,208 --> 00:44:40,875
-Non, non.
-Ah.
918
00:44:41,083 --> 00:44:42,125
Vous m'avez fait peur.
919
00:44:42,291 --> 00:44:45,208
Quand je vous appuie, c'est bon.
Bah c'est bon.
920
00:44:46,791 --> 00:44:48,375
Je suis hyper content.
921
00:44:51,416 --> 00:44:52,541
-Oh...
922
00:44:53,500 --> 00:44:55,958
-On n'avait pas marqué le coup.
-C'est gentil.
923
00:44:57,958 --> 00:44:59,416
-À nous, minou.
924
00:45:01,000 --> 00:45:04,041
-Je trempe juste mes lèvres,
je dois finir.
925
00:45:04,250 --> 00:45:07,916
-Pourquoi tu fais ça ?
C'est pas à toi de te taper ça.
926
00:45:08,125 --> 00:45:10,791
-La dédicace,
c'est l'auteur qui signe, chéri.
927
00:45:12,958 --> 00:45:15,625
-T'as viré les trucs
sur le mari gros con ?
928
00:45:15,958 --> 00:45:19,375
-T'as qu'à lire le livre
jusqu'au bout et tu sauras.
929
00:45:21,083 --> 00:45:22,000
-Ouais.
930
00:45:22,333 --> 00:45:23,708
T'as rien viré, quoi.
931
00:45:27,375 --> 00:45:29,416
"À Gilles Bouleau."
-Laisse ça.
932
00:45:29,625 --> 00:45:31,166
-Tiens donc.
933
00:45:32,125 --> 00:45:33,750
"À Gilles Bouleau,
934
00:45:33,916 --> 00:45:37,250
"qui s'invite tous les jours
dans mon salon..." Le nôtre.
935
00:45:37,458 --> 00:45:39,916
"Vous avez accompagné sans le savoir
936
00:45:40,125 --> 00:45:42,541
"mon écriture quotidienne.
937
00:45:42,750 --> 00:45:43,916
"Amicalement."
938
00:45:44,125 --> 00:45:46,541
Tu le connais ? C'est qui ?
-Ben non.
939
00:45:48,208 --> 00:45:51,291
-Dis donc, s'il a pas l'impression
que tu le dragues...
940
00:45:51,500 --> 00:45:53,916
-Mais non, ça se fait comme ça,
c'est tout.
941
00:45:54,125 --> 00:45:57,708
-Tu vas écrire "amicalement"
à 200 mecs que tu connais pas ?
942
00:45:57,875 --> 00:45:58,750
-Ouais.
943
00:45:58,958 --> 00:46:02,375
Si j'écris "amoureusement",
ils vont se faire des idées.
944
00:46:03,416 --> 00:46:06,333
-Même comme ça,
c'est pas très clair, je te rassure.
945
00:46:09,375 --> 00:46:10,250
Hum.
946
00:46:11,250 --> 00:46:13,875
Et ton titre,
ça y est, c'est définitif ?
947
00:46:14,750 --> 00:46:16,666
La Galerie des égarés.
948
00:46:18,000 --> 00:46:20,625
Moi, je préférais :
Le Papillon imaginaire.
949
00:46:20,833 --> 00:46:22,250
Ça donnait plus envie.
950
00:46:22,875 --> 00:46:27,166
-Bah oui, mais l'éditeur trouvait
que ça faisait livre pour enfants.
951
00:46:27,375 --> 00:46:28,250
-L'éditeur.
952
00:46:30,291 --> 00:46:33,291
Faut toujours que t'écoutes quelqu'un.
L'éditeur...
953
00:46:33,500 --> 00:46:36,708
Mais moi, mon avis...
On va pas en faire un fromage.
954
00:46:36,916 --> 00:46:38,750
-Enfin, quel fromage ?
955
00:46:38,916 --> 00:46:42,791
C'est envoyé en librairie cette
semaine. Je vais pas changer le titre.
956
00:46:43,000 --> 00:46:44,916
-Ça va, oh ? Attends...
957
00:46:45,083 --> 00:46:48,041
Calme-toi,
t'es pas non plus Victor Hugo.
958
00:46:48,250 --> 00:46:50,708
-Qu'est-ce que t'en sais ?
Tu l'as pas lu.
959
00:46:50,875 --> 00:46:53,833
T'as lu Victor Hugo, peut-être ?
Tu lis jamais rien.
960
00:46:55,541 --> 00:46:57,583
-Tu vois, ça, c'est dégueulasse.
961
00:46:57,791 --> 00:47:01,291
Sous prétexte que tu traînes
avec des intellos, tu m'attaques ?
962
00:47:01,500 --> 00:47:05,375
Moi, je travaille dans l'alu.
Moins glamour que Gilles Bouilleau,
963
00:47:05,583 --> 00:47:07,708
mais sans alu, y a pas d'imprimerie.
964
00:47:07,916 --> 00:47:10,166
Et pas de livres.
Sans livre, tu vends rien.
965
00:47:10,375 --> 00:47:14,125
Si tu vends rien,
Gilles machin va te récupérer ? Non.
966
00:47:14,541 --> 00:47:18,250
C'est l'autre crétin qui travaille
dans l'alu. Ne l'oublie pas.
967
00:47:18,833 --> 00:47:19,916
Victor Hugo...
968
00:47:20,291 --> 00:47:23,125
-Oh, excuse-moi,
c'est pas ce que je voulais dire.
969
00:47:23,333 --> 00:47:25,833
Je suis désolée.
-C'est quoi, cette photo ?
970
00:47:26,166 --> 00:47:27,500
C'est pas toi, ça.
971
00:47:28,208 --> 00:47:29,500
On te reconnaît pas.
972
00:47:30,083 --> 00:47:31,833
T'as changé. C'est ça.
973
00:47:32,833 --> 00:47:34,291
T'as changé, Léa.
974
00:47:34,791 --> 00:47:36,708
-Mais tu l'aimais bien, cette photo.
975
00:47:36,916 --> 00:47:38,291
-J'ai pas envie d'en discuter.
976
00:47:38,500 --> 00:47:41,458
Je vais me coucher, demain,
j'ai des trucs importants.
977
00:47:41,666 --> 00:47:42,791
Bonne nuit.
978
00:47:44,458 --> 00:47:45,416
-Regarde.
979
00:47:47,875 --> 00:47:48,958
-Waouh.
980
00:47:54,541 --> 00:47:55,916
-J'ai une dédicace.
981
00:47:56,333 --> 00:47:58,208
"À ma sœur, ma Karine,
982
00:47:58,625 --> 00:48:00,958
"merci pour ton soutien
depuis toujours."
983
00:48:01,500 --> 00:48:02,375
Tu m'étonnes.
984
00:48:02,583 --> 00:48:04,500
"Elle a fait du chemin,
ta dame en bleu.
985
00:48:04,708 --> 00:48:07,500
"Je te souhaite ce bonheur.
Je t'embrasse, ta Léa."
986
00:48:07,666 --> 00:48:10,166
-C'est quoi, la dame en bleu ?
-Ah ouais.
987
00:48:10,333 --> 00:48:12,458
C'est une idée que je lui ai donnée.
988
00:48:12,666 --> 00:48:14,166
-T'as travaillé avec elle ?
989
00:48:14,333 --> 00:48:17,416
-Non, je lui ai donné quelques trucs.
Deux, trois idées.
990
00:48:17,625 --> 00:48:19,208
Je te dis pas tout.
991
00:48:19,416 --> 00:48:22,958
N'en parle pas, je veux pas me vanter
et c'est pas sympa.
992
00:48:23,125 --> 00:48:24,666
-Mais t'es incroyable.
993
00:48:25,708 --> 00:48:27,541
T'es en train d'écrire un livre
994
00:48:27,750 --> 00:48:29,833
et tu aides une autre
à écrire le sien.
995
00:48:32,125 --> 00:48:34,791
Mais tu m'impressionnes tellement.
996
00:48:35,416 --> 00:48:37,958
-Bon, arrête. On lit, allez.
997
00:48:38,125 --> 00:48:39,500
À tout à l'heure.
998
00:48:40,375 --> 00:48:42,375
-T'as les mains toutes douces.
999
00:48:46,041 --> 00:48:47,083
-Mmm.
1000
00:48:48,416 --> 00:48:49,333
-Quoi ?
1001
00:48:50,333 --> 00:48:52,125
-Non, y a des trucs... Bref.
1002
00:48:56,916 --> 00:48:58,125
Ouais...
1003
00:48:59,416 --> 00:49:01,125
Sans faire la mauvaise langue,
1004
00:49:01,333 --> 00:49:04,000
je trouve ça fou
qu'une grande maison publie ça.
1005
00:49:04,208 --> 00:49:05,833
Je tombe des nues.
1006
00:49:06,458 --> 00:49:08,916
-Moi, j'aime bien.
Je trouve ça drôle.
1007
00:49:09,125 --> 00:49:11,458
Je trouve ça touchant. Ça peut plaire.
1008
00:49:11,666 --> 00:49:12,541
-D'accord.
1009
00:49:12,708 --> 00:49:15,041
Mais ça manque de souffle, quand même.
1010
00:49:15,250 --> 00:49:16,500
De passion...
1011
00:49:16,708 --> 00:49:17,875
De littérature.
1012
00:49:18,083 --> 00:49:20,875
Je veux dire, c'est fade,
à part la dame en bleu...
1013
00:49:21,333 --> 00:49:23,916
-La dame en bleu,
en fait, c'est une ligne.
1014
00:49:25,083 --> 00:49:26,833
-Non. Deux lignes.
1015
00:49:27,166 --> 00:49:29,291
Très évocatrices, en plus.
1016
00:49:29,916 --> 00:49:31,916
En tout cas, si ça, c'est publié,
1017
00:49:32,083 --> 00:49:34,500
moi, je suis hyper publiée, non ?
1018
00:49:35,500 --> 00:49:36,833
-J'ai faim.
1019
00:49:37,541 --> 00:49:39,833
Je décongèle le colombo de poulet ?
1020
00:49:40,583 --> 00:49:41,875
-Oh, purée...
1021
00:49:42,083 --> 00:49:44,125
-Ou des coquillettes.
1022
00:49:44,750 --> 00:49:46,583
On peut regarder ce qu'il y a.
1023
00:49:48,250 --> 00:49:52,791
Si j'ai bonne souvenance...
Oui, on a encore un chili con carne.
1024
00:49:53,416 --> 00:49:55,166
On part là-dessus, loulou ?
1025
00:49:56,541 --> 00:49:57,375
Ouh !
1026
00:49:57,583 --> 00:50:00,750
-Ouais.
-Un chili ? Allez, c'est parti.
1027
00:50:01,250 --> 00:50:02,333
[sonnette]
1028
00:50:04,750 --> 00:50:05,958
Y a plein de bouquins.
1029
00:50:06,791 --> 00:50:10,458
-C'est une librairie, chéri.
Évidemment qu'il y a des bouquins.
1030
00:50:10,916 --> 00:50:12,666
Ils vont pas vendre des saucisses.
1031
00:50:12,833 --> 00:50:14,541
-Bonjour.
-Bonjour.
1032
00:50:15,000 --> 00:50:17,791
C'est mon premier roman.
-Félicitations.
1033
00:50:19,458 --> 00:50:21,875
Bonne journée. Au revoir.
-Merci.
1034
00:50:24,875 --> 00:50:27,958
-En tout cas, nous, on a adoré.
1035
00:50:28,416 --> 00:50:30,000
C'est très, très cool.
1036
00:50:30,208 --> 00:50:32,625
C'est hyper sympa,
y a de bonnes choses.
1037
00:50:32,833 --> 00:50:33,708
-Merci.
1038
00:50:33,875 --> 00:50:36,458
-Je trouve qu'on reconnaît vraiment
1039
00:50:36,791 --> 00:50:38,833
ton regard clairvoyant sur les gens.
1040
00:50:39,041 --> 00:50:40,916
Hyper clairvoyant.
-C'est vrai.
1041
00:50:41,125 --> 00:50:42,708
J'ai passé un super moment.
Enfin, on.
1042
00:50:42,916 --> 00:50:44,375
Oui, très bon.
1043
00:50:44,541 --> 00:50:47,291
-Merci, c'est très gentil.
Votre avis compte pour moi.
1044
00:50:47,500 --> 00:50:49,000
-Oh... C'est gentil.
1045
00:50:49,708 --> 00:50:54,333
Mais j'ai vu que le site AB-Lecteur
n'avait pas aimé.
1046
00:50:54,541 --> 00:50:56,041
-AB ?
-AB-Lecteur.
1047
00:50:56,208 --> 00:50:57,458
-AB-Lecteur ?
-C'est quoi ?
1048
00:50:57,666 --> 00:50:59,083
-Un blog.
-Un blog.
1049
00:50:59,250 --> 00:51:01,750
Ils ont dit que c'était pas
de la littérature.
1050
00:51:01,958 --> 00:51:03,750
-N'importe quoi.
-Ils sont durs.
1051
00:51:03,916 --> 00:51:05,916
-Bande de connards, je te jure.
1052
00:51:06,291 --> 00:51:10,333
-Non, mais c'est pas grave...
On n'est pas obligés d'aimer.
1053
00:51:10,500 --> 00:51:13,250
-Ils connaissent quoi aux livres ?
-Quand même.
1054
00:51:14,291 --> 00:51:15,916
C'est un site de livres.
1055
00:51:16,083 --> 00:51:18,875
-Moi aussi, je t'en fais un.
-Pardon...
1056
00:51:19,041 --> 00:51:21,791
Si c'est pas de la littérature,
c'est quoi ?
1057
00:51:22,541 --> 00:51:25,458
-Ça veut dire que pour eux,
c'est pas un bon livre.
1058
00:51:25,666 --> 00:51:29,833
Ça t'amuse de faire du mal à Léa
avec tes questions ? Réfléchis.
1059
00:51:30,375 --> 00:51:31,958
-Excuse-moi, Léa...
1060
00:51:32,166 --> 00:51:34,833
-Ah non, Francis, t'inquiète pas.
1061
00:51:35,041 --> 00:51:38,000
Vous savez, les critiques
sont majoritairement positives.
1062
00:51:38,166 --> 00:51:41,291
-En plus.
-J'aime pas qu'on dise du mal de toi.
1063
00:51:41,583 --> 00:51:43,625
-Intellos de merde.
-Ça m'énerve.
1064
00:51:47,583 --> 00:51:50,416
-J'ai pu goûter
les petits manchons de canard.
1065
00:51:50,583 --> 00:51:53,125
Une véritable tuerie.
-C'est où ?
1066
00:51:53,333 --> 00:51:55,083
-On reconnaît la grande maison.
1067
00:51:55,250 --> 00:51:57,375
-Il pense qu'à la bouffe.
[sonnette]
1068
00:51:57,583 --> 00:51:59,916
-Ils sont déments.
-Je vais te dire ça.
1069
00:52:00,083 --> 00:52:01,833
-C'est pas très passant.
1070
00:52:02,041 --> 00:52:03,375
-Bonjour.
-Bonjour.
1071
00:52:03,583 --> 00:52:05,666
-J'ai adoré votre livre.
-Merci.
1072
00:52:05,833 --> 00:52:08,083
-Je pourrais faire une photo ?
1073
00:52:08,458 --> 00:52:10,666
-Bien sûr, venez.
1074
00:52:11,708 --> 00:52:13,458
-Je vais la faire, si vous voulez.
1075
00:52:13,916 --> 00:52:15,750
-Non, c'est bon, merci.
1076
00:52:17,708 --> 00:52:18,916
Merci beaucoup.
-Merci.
1077
00:52:19,125 --> 00:52:20,000
-De rien.
1078
00:52:21,291 --> 00:52:24,416
-C'est la 1re fois qu'une inconnue
me demande une photo.
1079
00:52:24,625 --> 00:52:25,666
-C'est fou.
1080
00:52:25,875 --> 00:52:27,875
J'ai plein de photos de toi.
-T'es con.
1081
00:52:28,083 --> 00:52:29,583
-Je vais les vendre.
1082
00:52:30,333 --> 00:52:31,958
-Ça y est, on est une star ?
1083
00:52:32,125 --> 00:52:33,666
-Oh, ça va.
1084
00:52:33,833 --> 00:52:36,750
-Les fans en délire veulent ta photo.
-Il est con.
1085
00:52:38,083 --> 00:52:41,041
-Chère Léa, on n'en a pas vendu
beaucoup aujourd'hui.
1086
00:52:41,208 --> 00:52:43,333
-Bah non.
-Mais les retours
1087
00:52:43,500 --> 00:52:46,625
sont très bons. Ça montera.
Faites-moi confiance.
1088
00:52:47,250 --> 00:52:48,458
-Merci.
1089
00:52:48,666 --> 00:52:49,833
-Je suis Karine Léger.
1090
00:52:50,000 --> 00:52:52,208
Je suis la meilleure amie de Léa.
1091
00:52:52,583 --> 00:52:54,583
J'écris un roman, moi aussi.
-Ah ?
1092
00:52:55,000 --> 00:52:59,291
-J'ai pas envie d'en parler ici.
C'est Léa qui est à l'honneur.
1093
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
-Nous lirons ça avec plaisir.
1094
00:53:01,708 --> 00:53:05,041
-D'accord.
Allez, on arrête d'en parler.
1095
00:53:05,250 --> 00:53:07,333
C'est pas le moment, monsieur.
-Merci.
1096
00:53:14,500 --> 00:53:15,500
-On en est où ?
1097
00:53:15,708 --> 00:53:18,125
-J'ai presque fini de relire
le dossier de presse.
1098
00:53:18,333 --> 00:53:19,916
Y aura des modifs.
1099
00:53:20,083 --> 00:53:21,250
-OK.
1100
00:53:22,833 --> 00:53:24,583
Dis-moi, Karine, Léa Monteil...
1101
00:53:25,791 --> 00:53:27,208
C'est pas ta copine
qui vient des fois ?
1102
00:53:27,416 --> 00:53:28,291
-Si.
1103
00:53:28,458 --> 00:53:30,125
-C'est vrai ? J'adore !
1104
00:53:30,333 --> 00:53:33,250
Je l'ai reconnue sur la jaquette.
Génial, son bouquin.
1105
00:53:34,333 --> 00:53:35,500
Je connaissais pas,
1106
00:53:35,666 --> 00:53:39,041
ma femme m'a dit de le lire,
je l'ai bouffé dans le week-end.
1107
00:53:39,208 --> 00:53:40,500
C'est dingue.
-Ah oui ?
1108
00:53:41,166 --> 00:53:45,458
-C'est un génie de l'observation.
Y a le monde entier dans sa galerie.
1109
00:53:45,625 --> 00:53:47,250
-Tant mieux.
1110
00:53:47,458 --> 00:53:51,625
-Tu la connais depuis longtemps ?
-C'est mon amie d'enfance.
1111
00:53:51,791 --> 00:53:53,458
-Non ? Faut me la présenter.
1112
00:53:53,625 --> 00:53:56,250
-T'es fou ? Elle a un mec et tout.
-Non !
1113
00:53:56,416 --> 00:53:59,291
Pas comme ça, pour la féliciter, quoi.
1114
00:53:59,500 --> 00:54:01,625
Oh putain... Bon, beh...
1115
00:54:01,833 --> 00:54:03,416
Je t'envie de la connaître.
1116
00:54:03,625 --> 00:54:05,083
-N'exagère pas.
-Si.
1117
00:54:05,291 --> 00:54:06,958
-Je peux t'avouer un truc ?
-Quoi ?
1118
00:54:07,583 --> 00:54:08,625
Dis-moi.
1119
00:54:09,041 --> 00:54:12,041
-La dame en bleu... C'était mon idée.
1120
00:54:12,625 --> 00:54:14,375
-La dame en bleu...
1121
00:54:14,541 --> 00:54:17,166
La dame en bleu... Ouais.
-Page 82.
1122
00:54:18,416 --> 00:54:21,375
-Oui ! La dame en bleu.
Non ? Ah ouais ?
1123
00:54:21,583 --> 00:54:22,541
Cool.
1124
00:54:22,750 --> 00:54:24,666
Organise-moi un café avec elle.
1125
00:54:25,166 --> 00:54:26,041
-OK.
1126
00:54:31,041 --> 00:54:34,250
Arrêtez avec les œuvres de papa.
C'est une surprise.
1127
00:54:38,041 --> 00:54:40,333
-Je me suis reconnue dans l'héroïne.
1128
00:54:40,541 --> 00:54:43,500
C'est ce que je voulais dire,
j'ai adoré.
1129
00:54:43,708 --> 00:54:45,625
-Merci, ça me touche.
-Ouais.
1130
00:54:45,833 --> 00:54:47,791
-J'ai hâte de lire le prochain.
1131
00:54:48,000 --> 00:54:50,375
-Oui.
-J'ai commencé à écrire.
1132
00:54:50,583 --> 00:54:52,583
-Ça,
elle travaille vraiment beaucoup.
1133
00:54:52,791 --> 00:54:55,541
-C'est vrai ?
-J'en suis à la moitié.
1134
00:54:55,750 --> 00:54:57,541
-D'accord.
-C'est...
1135
00:54:57,916 --> 00:55:00,958
Ça me demande du travail,
je dois m'organiser.
1136
00:55:01,458 --> 00:55:03,083
J'essaie...
-Excuse-moi.
1137
00:55:03,750 --> 00:55:06,541
Je voulais te dire,
c'est la journée de Francis...
1138
00:55:06,750 --> 00:55:09,291
Si tu pouvais pas
trop parler de ton livre...
1139
00:55:09,500 --> 00:55:12,333
Ce serait sympa.
-J'ai rien dit, ils m'ont demandé.
1140
00:55:12,541 --> 00:55:16,333
-Tu sais, je l'ai beaucoup tanné
pour l'exposition,
1141
00:55:16,541 --> 00:55:18,375
il est humble, tu le connais.
1142
00:55:18,791 --> 00:55:19,791
C'est gentil.
1143
00:55:20,125 --> 00:55:22,583
Attention, s'il vous plaît. Youhou !
1144
00:55:24,083 --> 00:55:26,250
Francis va nous dévoiler ses œuvres.
1145
00:55:26,458 --> 00:55:28,541
C'est le moment. Approchez.
1146
00:55:29,958 --> 00:55:33,166
-Mon intention était de faire
un geste sur la matière.
1147
00:55:35,666 --> 00:55:36,666
[tous]
-Oh !
1148
00:55:39,166 --> 00:55:40,000
-Bravo, Francis.
1149
00:55:40,208 --> 00:55:41,958
-C'est quoi ?
-C'est magnifique.
1150
00:55:42,750 --> 00:55:45,625
-Mais... Mais c'est quoi ?
-Un oiseau.
1151
00:55:45,916 --> 00:55:47,458
-Un oiseau ?
-Approchez.
1152
00:55:48,000 --> 00:55:49,250
Alors ?
1153
00:55:49,458 --> 00:55:51,083
-C'est beau, c'est fort...
1154
00:55:51,291 --> 00:55:53,208
C'est massif.
-Intéressant.
1155
00:55:53,416 --> 00:55:55,333
-Alors, c'est pas tout. Suivez-moi.
1156
00:55:55,541 --> 00:55:58,583
Là, on est sur autre chose.
Très différent.
1157
00:55:59,000 --> 00:56:00,250
Mais tout aussi...
-OH !
1158
00:56:00,458 --> 00:56:02,083
-C'est plus élancé.
1159
00:56:02,291 --> 00:56:04,500
-T'aimes mieux ça ?
-Plus aérien.
1160
00:56:05,291 --> 00:56:07,833
-On continue par là... Francis.
1161
00:56:08,333 --> 00:56:10,250
Les gens adorent. Je le sens.
1162
00:56:10,458 --> 00:56:11,458
C'est génial.
1163
00:56:11,666 --> 00:56:14,083
Et là, moi, c'est ma préférée.
1164
00:56:15,958 --> 00:56:17,583
-Ah oui.
-C'est Karine.
1165
00:56:17,958 --> 00:56:19,333
-C'est Karine ?
1166
00:56:19,541 --> 00:56:22,083
-Son visage... Ses jambes.
-Ah oui.
1167
00:56:22,291 --> 00:56:23,791
-Grosso merdo.
1168
00:56:24,000 --> 00:56:26,500
Là, il attaque
la pierre noble bientôt.
1169
00:56:26,708 --> 00:56:28,708
Le marbre de Carrare l'appelle.
1170
00:56:28,916 --> 00:56:32,333
-Le marbre.
-Lis-nous le truc de ton sculpteur.
1171
00:56:32,541 --> 00:56:34,375
-Elle parle de Giacometti.
1172
00:56:34,708 --> 00:56:36,416
-Tu vas voir, c'est beau.
1173
00:56:37,791 --> 00:56:40,083
-"La grande aventure,
c'est de voir surgir
1174
00:56:40,291 --> 00:56:43,583
"quelque chose d'inconnu
chaque jour dans le même visage."
1175
00:56:43,791 --> 00:56:44,708
-Waouh.
1176
00:56:44,916 --> 00:56:47,083
-"C'est le plus grand des voyages."
1177
00:56:47,291 --> 00:56:49,541
-Bravo, Francis.
-BRAVO.
1178
00:56:49,750 --> 00:56:52,500
-Je crois que c'est
ce qu'il a saisi chez moi.
1179
00:56:52,708 --> 00:56:55,125
Hein... Mon inconnu. Vraiment.
1180
00:56:55,333 --> 00:56:57,208
-C'est comme de la poésie.
1181
00:56:57,666 --> 00:56:59,208
-Ouais.
-[enfants] Maman, regarde !
1182
00:56:59,416 --> 00:57:01,875
-C'est tata Léa, là !
1183
00:57:03,500 --> 00:57:05,083
-À l'état brut.
-Ah oui, dis donc.
1184
00:57:05,291 --> 00:57:07,541
-Une alerte Figaro... Attends...
1185
00:57:07,750 --> 00:57:11,333
"Le prix Interalliés a été attribué
au livre de Léa Monteil."
1186
00:57:11,541 --> 00:57:13,208
-Oh là là !
1187
00:57:13,416 --> 00:57:15,541
-"Déjà vendu à 50 000 exemplaires."
1188
00:57:15,750 --> 00:57:18,083
-Félicitations !
-C'est mon minou !
1189
00:57:18,291 --> 00:57:20,416
[tous]
-Bravo !
1190
00:57:21,666 --> 00:57:23,500
-Bravo !
-Merci.
1191
00:57:23,708 --> 00:57:25,333
-Pourquoi tu m'as rien dit ?
1192
00:57:25,541 --> 00:57:28,875
-Parce que c'était
la fête de Francis.
1193
00:57:29,083 --> 00:57:31,250
Je voulais pas...
-Quand même. Super.
1194
00:57:31,458 --> 00:57:32,541
-Oui, c'est vrai...
1195
00:57:32,750 --> 00:57:36,625
-Bravo. Alors, ensuite,
autre chose encore. Poussez-vous.
1196
00:57:37,541 --> 00:57:41,583
Léa n'a pas daigné
me dire pour son prix.
1197
00:57:42,291 --> 00:57:43,125
-Ah bon ?
1198
00:57:43,333 --> 00:57:45,000
-Elle a pas dû
apprécier nos critiques.
1199
00:57:46,125 --> 00:57:50,083
Je te le dis. Quand les gens
réussissent, ils changent.
1200
00:57:50,875 --> 00:57:52,750
Elle oublie que j'ai toujours été là.
1201
00:57:52,958 --> 00:57:55,625
Elle est contente d'avoir
sa copine grande gueule.
1202
00:57:55,833 --> 00:57:58,500
-Peu importe.
Si elle a changé, ça lui passera.
1203
00:57:58,708 --> 00:58:00,833
Tant pis.
-Pour moi aussi, tout va bien.
1204
00:58:01,041 --> 00:58:02,875
Je suis directrice artistique.
1205
00:58:03,083 --> 00:58:04,958
-Vous jouez pas dans la même cour.
1206
00:58:05,166 --> 00:58:07,291
T'es une femme d'une autre trempe.
1207
00:58:07,500 --> 00:58:11,166
-Moi, je resterai toujours la Karine
que tout le monde connaît,
1208
00:58:11,375 --> 00:58:13,041
la Karine que tout le monde aime.
1209
00:58:13,250 --> 00:58:17,083
Si elle a plus besoin de sa meilleure
amie dès qu'on parle d'elle,
1210
00:58:17,291 --> 00:58:19,833
c'est qu'il y avait pas grand-chose.
1211
00:58:20,041 --> 00:58:21,750
[sonnerie]
1212
00:58:21,916 --> 00:58:23,833
C'est elle, tiens. Tu vois ?
1213
00:58:24,041 --> 00:58:26,458
Elle va s'excuser.
Je la connais par cœur.
1214
00:58:27,041 --> 00:58:28,125
Oui, Léa ?
1215
00:58:28,375 --> 00:58:29,375
Oui.
1216
00:58:29,916 --> 00:58:31,333
Merci, je lui dirai.
1217
00:58:31,875 --> 00:58:33,041
Ah bon ?
1218
00:58:33,875 --> 00:58:35,791
Mais c'est génial !
1219
00:58:36,500 --> 00:58:38,916
C'est super,
je suis trop contente pour toi.
1220
00:58:39,125 --> 00:58:41,125
Oui, je te rappelle, là,
on débarrasse.
1221
00:58:41,333 --> 00:58:43,375
Bisous. Bravo, encore.
1222
00:58:44,583 --> 00:58:46,750
Elle est invitée
au journal de 20h mardi.
1223
00:58:46,958 --> 00:58:48,291
-C'est super !
1224
00:58:48,541 --> 00:58:50,708
-Elle a fait exprès
pour me provoquer.
1225
00:58:50,916 --> 00:58:53,375
Tu crois quoi ?
Que les gens sont gentils ?
1226
00:58:53,541 --> 00:58:55,208
-Pourquoi tu parles pas ?
1227
00:58:55,458 --> 00:58:56,458
-Quoi ? Je parle.
1228
00:58:56,666 --> 00:58:58,833
-Non, t'as rien dit
de tout le trajet.
1229
00:59:00,625 --> 00:59:04,125
-Tu vas me quitter, c'est sûr.
-T'es fou, pourquoi ?
1230
00:59:04,333 --> 00:59:06,458
-Pourquoi rester avec un gorille ?
1231
00:59:06,666 --> 00:59:08,750
-Oh, arrête...
-C'est vrai.
1232
00:59:09,125 --> 00:59:12,541
Tu te fais draguer par des
journalistes télé et des écrivains.
1233
00:59:12,750 --> 00:59:13,750
-Je me fais pas draguer.
1234
00:59:14,291 --> 00:59:16,791
-Si c'est pas arrivé, ça va arriver.
1235
00:59:16,958 --> 00:59:19,208
-Donc t'es jaloux
de manière préventive ?
1236
00:59:19,416 --> 00:59:22,958
Car peut-être dans 6 mois,
un écrivain célèbre me draguera ?
1237
00:59:23,125 --> 00:59:25,291
-Pourquoi tu dis
"un écrivain célèbre" ?
1238
00:59:25,541 --> 00:59:28,416
C'est Michel Bourne,
celui qui te tourne autour ?
1239
00:59:28,583 --> 00:59:30,541
-Mais non, c'était un exemple.
1240
00:59:31,500 --> 00:59:32,541
-Ouais.
1241
00:59:33,833 --> 00:59:35,833
T'as dit ça, c'est pas par hasard.
1242
00:59:36,041 --> 00:59:37,750
-Il a 65 ans, je vais te dire...
1243
00:59:37,958 --> 00:59:40,666
-Lui, ça va pas l'empêcher.
-Oh... Écoute...
1244
00:59:40,875 --> 00:59:42,583
C'est avec toi que je veux partager
1245
00:59:42,750 --> 00:59:44,583
ma vie et tout ce qui m'arrive.
1246
00:59:45,583 --> 00:59:46,875
-Oui, tu m'aimes.
1247
00:59:47,541 --> 00:59:48,708
Bien sûr.
1248
00:59:52,166 --> 00:59:53,250
[soupir]
1249
00:59:53,416 --> 00:59:55,041
-T'as pas faim, mon amour ?
1250
00:59:55,250 --> 00:59:56,666
Je meurs de faim, moi.
1251
00:59:59,041 --> 00:59:59,916
Mon amour ?
1252
01:00:00,625 --> 01:00:02,166
Je réchauffe le gratin ?
1253
01:00:02,583 --> 01:00:04,166
Petite salade d'endives ?
1254
01:00:04,375 --> 01:00:06,416
On part là-dessus ?
-Oui.
1255
01:00:07,250 --> 01:00:08,375
-J'ai bien réfléchi.
1256
01:00:08,541 --> 01:00:10,708
J'ai envie d'écrire en alexandrins.
1257
01:00:10,875 --> 01:00:11,833
-Oui...
1258
01:00:12,041 --> 01:00:13,666
-Ta ta, ta ta, ta ta.
1259
01:00:13,875 --> 01:00:15,666
Ta ta, ta ta, ta ta.
1260
01:00:16,791 --> 01:00:19,333
C'est comme la chanson
mais sans la musique.
1261
01:00:19,916 --> 01:00:21,875
Je crois que ça m'irait très bien.
1262
01:00:22,916 --> 01:00:24,208
-J'arrive à rien, chéri.
1263
01:00:25,583 --> 01:00:27,541
-Qu'est-ce que t'as ?
-Je...
1264
01:00:27,750 --> 01:00:30,208
J'arrive pas à écrire,
j'arrive pas à créer.
1265
01:00:31,125 --> 01:00:33,458
Je serai jamais une artiste,
c'est tout.
1266
01:00:34,833 --> 01:00:36,125
Je croyais, puis non.
1267
01:00:36,291 --> 01:00:37,916
-Tu as juste très faim.
1268
01:00:38,208 --> 01:00:39,958
Et tu es fatiguée.
1269
01:00:40,458 --> 01:00:42,166
Tu vas manger,
1270
01:00:42,666 --> 01:00:44,208
tu auras les idées claires
1271
01:00:44,416 --> 01:00:46,250
et après, tu feras un chef-d'œuvre.
1272
01:00:46,458 --> 01:00:48,625
-J'ai tellement de choses
à faire sortir.
1273
01:00:48,833 --> 01:00:50,583
Tu peux pas savoir, tellement...
1274
01:00:51,166 --> 01:00:54,458
Je le méritais, ce livre,
avec mon nom dessus.
1275
01:00:54,666 --> 01:00:56,625
Et ma petite photo derrière.
1276
01:00:56,833 --> 01:00:59,208
Seulement, j'arrive pas
à sortir deux lignes.
1277
01:00:59,500 --> 01:01:01,458
Je sais pas faire, quoi.
1278
01:01:06,666 --> 01:01:08,041
Je vais aller courir.
1279
01:01:11,416 --> 01:01:13,875
-Tu veux pas attendre le week-end ?
-Non.
1280
01:01:14,708 --> 01:01:16,083
-T'es sûre ?
-Oui.
1281
01:01:20,458 --> 01:01:22,916
-Fais attention à toi,
mon amour, il est tard !
1282
01:01:23,125 --> 01:01:24,375
-T'inquiète !
1283
01:01:25,250 --> 01:01:26,500
-Oh, putain !
1284
01:01:27,750 --> 01:01:30,250
12 pieds... J'ai fait un alexandrin.
1285
01:01:30,500 --> 01:01:34,083
C'est dingue, je décide
de faire des alexandrins et j'en fais.
1286
01:01:34,625 --> 01:01:36,958
Fais at-ten-tion à toi.
1287
01:01:37,291 --> 01:01:38,416
Mon amour.
1288
01:01:38,625 --> 01:01:39,458
Il est tard.
1289
01:01:39,666 --> 01:01:40,833
Les enfants !
1290
01:01:41,041 --> 01:01:43,375
Papa vient de faire
un alexandrin dans la rue.
1291
01:01:43,541 --> 01:01:46,000
[musique entraînante]
1292
01:02:20,000 --> 01:02:21,416
-C'est la fille du bouquin.
1293
01:02:23,375 --> 01:02:24,500
C'est vous ?
1294
01:02:28,000 --> 01:02:28,916
[toutes]
-Bonjour.
1295
01:02:29,083 --> 01:02:30,291
-C'est vous ou pas ?
1296
01:02:31,125 --> 01:02:32,333
-Si, si, c'est moi.
1297
01:02:32,500 --> 01:02:34,375
-C'est complètement dingue !
1298
01:02:34,583 --> 01:02:36,333
On peut faire une photo ?
-Oui.
1299
01:02:36,541 --> 01:02:38,333
-Merci beaucoup.
-Merci.
1300
01:02:38,583 --> 01:02:39,625
-Vous savez qui c'est ?
1301
01:02:39,791 --> 01:02:41,625
-Oui, c'est ma vendeuse.
1302
01:02:41,791 --> 01:02:43,291
[rires]
1303
01:02:45,250 --> 01:02:47,041
-Oh là, merci.
-Merci.
1304
01:02:47,250 --> 01:02:48,083
-Merci, bravo.
1305
01:02:48,291 --> 01:02:50,875
-Au revoir.
-Qu'est-ce qu'elles voulaient ?
1306
01:02:51,250 --> 01:02:52,625
-Savoir si c'était moi.
1307
01:02:52,833 --> 01:02:55,250
-Si c'était vous, quoi ?
Ça veut dire quoi ?
1308
01:02:57,583 --> 01:02:58,750
Je comprends rien.
1309
01:02:59,541 --> 01:03:00,666
Léa.
1310
01:03:01,000 --> 01:03:02,166
Venez voir.
1311
01:03:03,166 --> 01:03:05,791
Qu'est-ce que c'est ? C'est vous ?
1312
01:03:05,958 --> 01:03:07,958
-Paul, je vais tout vous expliquer.
1313
01:03:08,125 --> 01:03:10,083
J'ai écrit un livre, comme ça.
1314
01:03:10,291 --> 01:03:12,166
Plein de gens l'achètent.
1315
01:03:12,333 --> 01:03:14,625
Du coup, je passe un peu à la télé.
1316
01:03:14,875 --> 01:03:18,166
Mais c'est rien du tout.
Ça va s'arrêter.
1317
01:03:18,541 --> 01:03:21,708
-Et la boutique de La Défense ?
-Bah rien.
1318
01:03:21,875 --> 01:03:23,125
C'est un loisir...
1319
01:03:23,333 --> 01:03:25,583
Comme collectionner des timbres...
-Ah.
1320
01:03:25,791 --> 01:03:28,291
-Attendez, c'est rien du tout.
1321
01:03:28,500 --> 01:03:30,208
C'est vraiment rien du tout.
1322
01:03:32,291 --> 01:03:33,250
-Bonjour.
1323
01:03:34,625 --> 01:03:36,041
Qu'est-ce qui se passe ?
-Chut.
1324
01:03:36,250 --> 01:03:37,916
-...dans un centre commercial.
1325
01:03:38,083 --> 01:03:40,833
Je me suis mise à regarder
les gens qui passaient.
1326
01:03:41,041 --> 01:03:42,375
Qui travaillaient.
1327
01:03:42,541 --> 01:03:44,125
J'ai commencé à...
1328
01:03:44,625 --> 01:03:47,416
À m'inventer des histoires,
à vivre avec eux.
1329
01:03:47,583 --> 01:03:50,333
À essayer de comprendre
qui ils étaient.
1330
01:03:50,541 --> 01:03:51,916
-Vous avez toujours écrit ?
1331
01:03:52,291 --> 01:03:55,666
-J'avais des petits carnets
que je remplissais d'histoires.
1332
01:03:55,833 --> 01:03:59,458
Petit à petit, j'ai transformé ça.
C'est devenu...
1333
01:03:59,666 --> 01:04:01,000
[claquement du tiroir]
1334
01:04:01,208 --> 01:04:02,708
-[en chuchotant] Chut.
-Oui.
1335
01:04:04,000 --> 01:04:05,333
[claquement du tiroir]
1336
01:04:05,541 --> 01:04:07,000
-[en chuchotant] Chut !
-Pardon.
1337
01:04:08,500 --> 01:04:10,791
-Sans m'en rendre compte,
c'est devenu...
1338
01:04:11,000 --> 01:04:12,666
toute une myriade de personnages
1339
01:04:12,833 --> 01:04:14,708
qui ont commencé à avoir des relations
1340
01:04:14,875 --> 01:04:17,875
et puis c'est devenu
La Galerie des égarés.
1341
01:04:25,791 --> 01:04:28,458
-J'ai fait 11,77 km.
-Waouh !
1342
01:04:28,708 --> 01:04:31,166
-Et un dénivelé de 5,26 %.
T'imagines ?
1343
01:04:31,375 --> 01:04:34,041
Et plein de faux-plats.
Tout ça en 1h07.
1344
01:04:34,250 --> 01:04:35,916
Wouh !
-Ça m'étonne pas de toi.
1345
01:04:36,125 --> 01:04:37,833
-Je partage mes temps
sur RunMotion.
1346
01:04:38,041 --> 01:04:41,250
D'ici trois semaines,
je dois descendre sous une heure.
1347
01:04:44,333 --> 01:04:46,041
-Moi, ça y est, j'ai bien réfléchi.
1348
01:04:46,250 --> 01:04:47,875
Je me mets au bonsaï japonais.
1349
01:04:48,083 --> 01:04:49,583
-Au ?
-Bonsaï japonais.
1350
01:04:49,791 --> 01:04:52,083
C'est un art aussi, c'est intéressant.
1351
01:04:52,291 --> 01:04:55,125
Il suffit de trouver ton arbre
et t'es tranquille.
1352
01:04:55,333 --> 01:04:59,416
-Faut que je fasse les 12 premiers
kilomètres en moins d'une heure.
1353
01:04:59,625 --> 01:05:01,375
-Mon arbre, c'est l'érable trident.
1354
01:05:01,583 --> 01:05:04,500
Regarde, il perd toutes ses feuilles
à l'automne.
1355
01:05:05,166 --> 01:05:08,166
-Oui, comme tous les arbres.
-Oui, mais c'est rare.
1356
01:05:08,375 --> 01:05:10,708
C'est très, très beau. Je te montre.
1357
01:05:11,041 --> 01:05:13,375
-Non. Je vais prendre une douche.
1358
01:05:13,916 --> 01:05:17,000
Demain, je fais Paris-Meudon.
Retour par St-Cloud. 25 km.
1359
01:05:17,208 --> 01:05:19,208
2 heures 15 max. Après, je dors.
1360
01:05:19,875 --> 01:05:21,500
-J'ai vu ça d'en bas.
1361
01:05:22,458 --> 01:05:23,541
Regardez.
1362
01:05:25,541 --> 01:05:26,666
C'est quoi, ça ?
1363
01:05:27,958 --> 01:05:30,041
250 000 exemplaires vendus ?
1364
01:05:30,416 --> 01:05:33,291
C'est un loisir, ça ?
Je croyais que c'était rien ?
1365
01:05:33,500 --> 01:05:36,000
Pourquoi vous en avez vendu autant ?
1366
01:05:36,541 --> 01:05:39,583
-Désolée,
les gens l'achètent, j'y peux rien.
1367
01:05:39,958 --> 01:05:43,208
Je ne pensais pas que ça prendrait
de telles proportions.
1368
01:05:43,416 --> 01:05:46,458
D'ailleurs,
je ne vais pas pouvoir accepter
1369
01:05:46,666 --> 01:05:48,041
l'offre de La Défense.
1370
01:05:48,250 --> 01:05:49,125
-Ah oui.
1371
01:05:49,291 --> 01:05:50,625
Vous avez perdu la tête.
1372
01:05:50,833 --> 01:05:54,083
Vous avez gagné quoi, 5 000 euros ?
10 000 euros ?
1373
01:05:54,291 --> 01:05:55,833
Mais ça va continuer ?
1374
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
-Non, c'est plutôt de l'ordre
de 200 000 euros.
1375
01:05:58,750 --> 01:06:00,000
-200 000 euros ?
1376
01:06:00,208 --> 01:06:02,750
Mais ça n'existe pas, cette somme.
C'est abstrait.
1377
01:06:02,958 --> 01:06:06,083
Vaut mieux gagner 1 800 euros par mois
que 200 000 d'un coup.
1378
01:06:06,291 --> 01:06:08,208
Une paie, ça revient tous les mois.
1379
01:06:09,041 --> 01:06:10,416
-Je suis désolée, Paul.
1380
01:06:10,625 --> 01:06:12,416
-Hé, venez voir.
1381
01:06:13,333 --> 01:06:15,500
Vous auriez eu le 13e mois
à La Défense.
1382
01:06:15,666 --> 01:06:16,916
-Merci, Paul.
1383
01:06:17,125 --> 01:06:19,541
Mais je vais finir mon préavis
et après...
1384
01:06:20,916 --> 01:06:24,458
-Réfléchissez.
Ne tournez pas le dos à votre destin.
1385
01:06:24,875 --> 01:06:25,958
OK ?
1386
01:06:26,166 --> 01:06:27,416
-Merci, Paul.
1387
01:06:27,583 --> 01:06:31,208
-Nous vous souhaitons
un bon départ à la retraite.
1388
01:06:32,541 --> 01:06:34,583
-Vous allez beaucoup me manquer.
1389
01:06:34,791 --> 01:06:36,583
Tous !
-[tous] Oh...
1390
01:06:37,625 --> 01:06:40,958
-Ma chère Sandrine, ne vous
inquiétez pas pour vos clients.
1391
01:06:41,166 --> 01:06:43,083
C'est notre formidable Thierry
1392
01:06:43,291 --> 01:06:45,833
qui en tant
qu'international key account manager
1393
01:06:46,041 --> 01:06:48,666
va s'en charger désormais.
-Merci.
1394
01:06:48,875 --> 01:06:50,166
-Bravo !
1395
01:06:53,166 --> 01:06:55,291
Maintenant, on rejoint le buffet !
1396
01:07:00,708 --> 01:07:03,291
Servez-vous ! Prenez des verres.
1397
01:07:03,541 --> 01:07:04,916
Y a de quoi faire.
1398
01:07:05,125 --> 01:07:06,916
On lève notre verre à Sandrine !
1399
01:07:07,125 --> 01:07:09,583
[tous]
-À Sandrine !
1400
01:07:13,958 --> 01:07:16,458
-T'as commencé l'apéro sans moi ?
1401
01:07:16,666 --> 01:07:17,958
-Sers-toi un verre.
1402
01:07:20,333 --> 01:07:22,875
-Dis donc, t'as bu tout ça ?
Tout seul ?
1403
01:07:25,791 --> 01:07:29,041
-Au boulot, ils ont pris Thierry
pour remplacer Sandrine.
1404
01:07:31,291 --> 01:07:33,083
Trois ans que j'attends ce poste.
1405
01:07:33,291 --> 01:07:34,958
Au dernier moment, ils...
1406
01:07:35,166 --> 01:07:37,958
Ils prennent un crétin
qui connaît à peine Excel.
1407
01:07:38,125 --> 01:07:39,666
-Oh, c'est pas vrai...
1408
01:07:41,041 --> 01:07:42,541
-Tout ça parce qu'il a fait
1409
01:07:42,708 --> 01:07:46,833
trois stages à l'étranger. Il a des
contacts, mais il parle pas roumain.
1410
01:07:48,458 --> 01:07:51,041
Moi, je le voulais, ce poste.
Il était pour moi.
1411
01:07:51,666 --> 01:07:52,791
-Bon allez, viens.
1412
01:07:53,500 --> 01:07:55,458
Tu poses pas de questions, je décide.
1413
01:07:55,666 --> 01:07:57,208
-Non...
-Allez, viens.
1414
01:07:58,083 --> 01:07:58,958
-Quoi ?
1415
01:07:59,125 --> 01:08:00,208
-Tiens.
1416
01:08:01,875 --> 01:08:04,708
-C'est quoi ?
-Mes premiers droits d'auteur.
1417
01:08:10,875 --> 01:08:12,541
-T'es sérieuse ?
-Oui.
1418
01:08:14,166 --> 01:08:15,875
[il rit]
1419
01:08:18,333 --> 01:08:20,083
-Je peux ?
-Vas-y.
1420
01:08:23,125 --> 01:08:25,416
[musique douce]
1421
01:08:38,416 --> 01:08:40,208
C'est là.
-Là ?
1422
01:08:40,416 --> 01:08:41,500
-Oui, c'est là.
1423
01:08:47,041 --> 01:08:49,000
-Je peux savoir ce qu'on fait là ?
1424
01:08:49,208 --> 01:08:50,625
-J'ai réservé une chambre.
1425
01:08:51,791 --> 01:08:52,875
-Ah, d'accord.
1426
01:08:53,833 --> 01:08:55,791
T'as eu pitié de moi, c'est ça ?
1427
01:08:56,000 --> 01:08:57,833
-Non, comment je pouvais savoir ?
1428
01:08:59,125 --> 01:09:00,125
-Écoute, minou...
1429
01:09:00,958 --> 01:09:02,250
Cette moto est sublime.
1430
01:09:02,458 --> 01:09:05,458
Tu sais que je la voulais.
Mais la moto, l'hôtel...
1431
01:09:05,875 --> 01:09:07,916
Je peux pas être un mec entretenu.
1432
01:09:08,750 --> 01:09:09,833
Je peux pas.
1433
01:09:11,208 --> 01:09:13,041
On rentre à la maison.
1434
01:09:14,500 --> 01:09:17,041
-Mais enfin, t'es sûr ?
On est devant.
1435
01:09:18,750 --> 01:09:19,666
T'es relou !
1436
01:09:23,208 --> 01:09:25,416
-Vous n'avez pas nettoyé
les feuilles.
1437
01:09:28,041 --> 01:09:29,208
C'est bien.
1438
01:09:33,750 --> 01:09:34,750
C'est bien.
1439
01:09:35,875 --> 01:09:37,166
Faut couper.
1440
01:09:37,958 --> 01:09:39,083
C'est bien.
1441
01:09:41,541 --> 01:09:44,083
-Désolé, mais ça pousse pas, ce truc.
1442
01:09:44,291 --> 01:09:46,250
-Vous avez coupé les feuilles.
1443
01:09:46,500 --> 01:09:48,458
-Vous me l'avez dit.
-Non.
1444
01:09:48,625 --> 01:09:49,708
-Mais si.
1445
01:09:50,250 --> 01:09:51,291
-J'ai pas dit.
1446
01:09:51,708 --> 01:09:54,875
Vous avez trop arrosé.
La terre doit pas coller au doigt.
1447
01:09:55,041 --> 01:09:56,625
-Vous m'avez dit d'arroser.
1448
01:09:56,791 --> 01:09:57,833
-Non, j'ai pas dit.
1449
01:09:58,000 --> 01:09:59,166
-Bah si.
1450
01:09:59,333 --> 01:10:00,791
-Je l'ai pas dit.
[gong]
1451
01:10:02,166 --> 01:10:04,000
Nous allons faire la cérémonie du thé.
1452
01:10:04,208 --> 01:10:06,333
Notre voyage vers la sérénité.
1453
01:10:08,083 --> 01:10:11,458
-Il se passe rien. J'ai l'impression
d'arroser un caillou.
1454
01:10:11,666 --> 01:10:14,666
-Chut... Arrêtez d'écouter votre ego.
1455
01:10:17,625 --> 01:10:18,833
Chut...
1456
01:10:19,791 --> 01:10:21,458
Chut...
1457
01:10:23,583 --> 01:10:25,166
Chut...
1458
01:10:25,666 --> 01:10:29,000
Allez battre très lentement le thé
avec le fouet en bambou.
1459
01:10:29,416 --> 01:10:31,000
Ça va vous recentrer.
1460
01:10:31,875 --> 01:10:35,416
-Un, je battrai pas le thé.
Et deux, je me casse.
1461
01:10:38,166 --> 01:10:40,208
-Il ne s'est rien passé.
On continue.
1462
01:10:40,416 --> 01:10:41,583
[la porte claque]
1463
01:10:43,291 --> 01:10:44,208
[claquement de porte]
1464
01:10:45,583 --> 01:10:48,000
-C'était bien, tes bonsaïs ?
-C'était nul.
1465
01:10:48,458 --> 01:10:51,458
Ça caille dans leur jardinière.
Ils ont deux de tension.
1466
01:10:51,666 --> 01:10:55,208
Et le maître bonsaï qui me demande :
"Faites-moi un thé."
1467
01:10:55,416 --> 01:10:58,916
Moi ? J'avais juste envie
de lui faire péter le caisson.
1468
01:10:59,125 --> 01:11:00,125
Quel connard !
1469
01:11:00,291 --> 01:11:02,791
-Je croyais que ça te plaisait ?
-Non.
1470
01:11:02,958 --> 01:11:07,000
Pas du tout. Je me suis planté,
je suis pas doué pour ça.
1471
01:11:07,208 --> 01:11:09,541
Un peu comme toi avec la littérature.
1472
01:11:10,125 --> 01:11:12,583
-Ça va pas de me dire
des trucs pareils ?
1473
01:11:12,791 --> 01:11:15,375
Pourquoi tu m'énerves,
je suis déjà énervée ?
1474
01:11:15,583 --> 01:11:17,916
La nounou nous plante.
Je vais pas y aller.
1475
01:11:19,208 --> 01:11:21,500
-Oh non, tu peux pas faire ça à Léa.
1476
01:11:22,166 --> 01:11:24,666
Vas-y, toi. Je vais rester.
1477
01:11:24,833 --> 01:11:26,708
-Tu crois ?
-Oui.
1478
01:11:27,541 --> 01:11:30,500
-Ça m'emmerde en plus,
ces soirées mondaines.
1479
01:11:31,375 --> 01:11:35,583
-Et je l'affirme encore,
je n'ai aucun mérite
1480
01:11:35,750 --> 01:11:37,833
à t'avoir repérée, très chère Léa.
1481
01:11:38,041 --> 01:11:41,166
Ton succès prouve que n'importe qui
en aurait fait autant,
1482
01:11:42,000 --> 01:11:44,041
tant ton talent est manifeste.
1483
01:11:44,833 --> 01:11:48,458
-Ça fait quoi d'être marié
à une célébrité, M. Léa Monteil ?
1484
01:11:48,666 --> 01:11:51,458
-Tant que je reste Marc Serrier,
ça va.
1485
01:11:51,625 --> 01:11:54,291
-Je crois que tu n'as pas fini
de nous surprendre.
1486
01:11:54,500 --> 01:11:56,291
Bravo. Bravo, Léa.
1487
01:11:59,333 --> 01:12:02,291
-C'est la classe
que Michel Bourne soit là pour Léa.
1488
01:12:02,500 --> 01:12:03,375
-Ouais...
1489
01:12:07,000 --> 01:12:10,000
-Elle avait un gros potentiel
pour diriger la boutique.
1490
01:12:10,208 --> 01:12:12,916
-Oui, je sais.
-Mais bon, elle veut écrire.
1491
01:12:13,333 --> 01:12:14,666
-Elle fait ce qu'elle veut.
1492
01:12:14,875 --> 01:12:15,916
-Je crois
1493
01:12:16,083 --> 01:12:18,166
qu'une personne aimerait
parler de vous.
1494
01:12:25,541 --> 01:12:27,000
-Ma Léa.
1495
01:12:27,875 --> 01:12:31,250
Qui aurait pu croire
que tu serais un jour écrivain ?
1496
01:12:32,208 --> 01:12:33,916
Moi, j'y ai cru.
1497
01:12:35,041 --> 01:12:37,250
Oui, moi,
tous les jours depuis le début.
1498
01:12:37,416 --> 01:12:40,375
Moi qui t'ai encouragée
quand tu perdais espoir,
1499
01:12:40,583 --> 01:12:44,083
comme un maître-nageur qui
t'aurait ramenée sur la terre ferme
1500
01:12:44,458 --> 01:12:46,708
et t'aurait offert une boisson chaude.
1501
01:12:47,458 --> 01:12:49,375
C'était encore moi qui étais
1502
01:12:49,541 --> 01:12:52,708
dans tes pattes, comme la chatte
de Colette pour te miauler :
1503
01:12:52,916 --> 01:12:55,333
"Miaou, tu as écris, aujourd'hui ?
1504
01:12:55,500 --> 01:12:58,083
"Miaou ! Corrige et recommence."
1505
01:12:58,750 --> 01:13:00,125
Miaou, ma Léa.
1506
01:13:00,583 --> 01:13:02,416
Souviens-toi, alors que nous jouions
1507
01:13:02,583 --> 01:13:04,541
notre jeu d'observation des passants,
1508
01:13:04,750 --> 01:13:06,916
quand je t'ai montré
la fameuse dame en bleu.
1509
01:13:08,375 --> 01:13:09,583
Page 82.
1510
01:13:10,750 --> 01:13:12,166
Merci.
1511
01:13:15,291 --> 01:13:17,708
Mais tout le mérite te revient,
c'est ton livre.
1512
01:13:17,916 --> 01:13:20,250
Je t'ai protégée comme une sœur,
1513
01:13:20,458 --> 01:13:23,416
maintenant, tu vis ta vie.
Tu m'échappes un peu.
1514
01:13:23,625 --> 01:13:25,916
Mais c'est si beau, ce qui t'arrive.
1515
01:13:30,916 --> 01:13:31,875
-Chère Léa...
1516
01:13:35,708 --> 01:13:38,041
Avec honneur et gratitude,
nous vous remettons
1517
01:13:38,208 --> 01:13:41,166
les insignes si mérités
1518
01:13:41,333 --> 01:13:44,041
de chevalier dans l'ordre
des Arts et des Lettres.
1519
01:13:44,875 --> 01:13:46,166
-Bravo !
1520
01:13:46,333 --> 01:13:48,208
-Bravo !
[applaudissements]
1521
01:13:52,875 --> 01:13:54,291
-C'était génial.
1522
01:13:54,500 --> 01:13:57,416
Vraiment hyper émouvant.
-Merci pour ton discours.
1523
01:13:57,833 --> 01:13:59,333
-Oh de rien.
1524
01:13:59,541 --> 01:14:02,416
C'est rien, j'ai écrit ça
sur un coin de table.
1525
01:14:02,583 --> 01:14:04,333
-Champagne, vin, de l'eau ?
1526
01:14:04,541 --> 01:14:08,208
-Oui, je vais prendre du vin...
Non, du champagne...
1527
01:14:08,416 --> 01:14:09,333
De l'eau.
1528
01:14:09,500 --> 01:14:11,083
-Allez, moi, je prends du vin.
1529
01:14:11,291 --> 01:14:12,750
-Moi, de l'eau, alors.
1530
01:14:12,916 --> 01:14:16,166
-Y a un truc qui n'a pas changé,
c'est ton indécision.
1531
01:14:16,333 --> 01:14:17,250
-Ça, c'est sûr.
1532
01:14:17,458 --> 01:14:19,250
-Je peux vous poser une question ?
1533
01:14:19,416 --> 01:14:23,125
-Excusez-moi, on est entre amis.
Vous pouvez pas déranger comme ça.
1534
01:14:23,291 --> 01:14:25,500
Elle est où, ton attachée de presse ?
1535
01:14:25,708 --> 01:14:28,875
C'est pas possible
que t'aies pas un moment à toi !
1536
01:14:29,083 --> 01:14:31,083
Elle est où ? Je vais me la faire.
1537
01:14:31,291 --> 01:14:32,458
-Non, Karine !
1538
01:14:32,625 --> 01:14:34,625
S'il te plaît,
ne fais pas de scandale.
1539
01:14:34,791 --> 01:14:36,166
Karine !
1540
01:14:36,791 --> 01:14:39,958
-Excusez-moi,
Léa Monteil peut dédicacer mon livre ?
1541
01:14:40,166 --> 01:14:41,583
-Non, elle a pas le temps.
1542
01:14:42,750 --> 01:14:44,625
Attendez, tenez-moi ça.
1543
01:14:44,833 --> 01:14:46,500
Votre prénom ?
-Bertrand.
1544
01:14:46,708 --> 01:14:48,166
-Bertrand.
1545
01:14:50,916 --> 01:14:52,625
Amicalement, hein ?
1546
01:14:56,375 --> 01:14:57,875
-Léa...
-Oui ?
1547
01:14:59,708 --> 01:15:01,916
-Je vais pas rentrer à la maison
avec toi.
1548
01:15:03,208 --> 01:15:06,000
J'ai besoin de prendre de la distance.
-Quoi ?
1549
01:15:07,083 --> 01:15:08,375
-Écoute...
1550
01:15:09,458 --> 01:15:13,333
Je vais aller vivre dans l'appartement
au-dessus de chez ma sœur.
1551
01:15:13,541 --> 01:15:15,708
J'arrive pas à être
la groupie du pianiste.
1552
01:15:15,916 --> 01:15:18,416
-Qu'est-ce que tu racontes ?
C'est bon pour nous.
1553
01:15:18,625 --> 01:15:20,541
-Non, j'ai pas choisi tout ça.
1554
01:15:21,083 --> 01:15:23,291
Les soirées en ton honneur, les...
1555
01:15:24,000 --> 01:15:26,833
La moto, les admirateurs,
tes nuits à écrire.
1556
01:15:27,041 --> 01:15:29,333
C'est pas pour moi,
j'ai besoin de temps.
1557
01:15:29,541 --> 01:15:33,000
-Toi aussi, t'as une passion.
Pourquoi j'aurais pas le droit ?
1558
01:15:33,208 --> 01:15:35,875
Tu peux pas être content pour moi ?
-Non.
1559
01:15:36,083 --> 01:15:38,208
Pas pour le moment, j'y arrive pas.
1560
01:15:39,375 --> 01:15:42,250
J'ai besoin de temps pour réfléchir,
c'est tout.
1561
01:15:46,750 --> 01:15:48,083
Excuse-moi.
1562
01:15:55,500 --> 01:15:57,708
-Tu dors pas ?
-Je t'attendais.
1563
01:16:01,916 --> 01:16:03,958
Raconte, c'était comment ?
1564
01:16:04,416 --> 01:16:06,000
-Pff, c'était interminable.
1565
01:16:06,666 --> 01:16:08,166
Oh, mais long !
1566
01:16:08,333 --> 01:16:10,416
J'ai les pieds explosés.
1567
01:16:12,250 --> 01:16:15,541
Léa m'a à peine remerciée
pour mon discours.
1568
01:16:15,708 --> 01:16:17,458
-Ah bon ?
1569
01:16:17,625 --> 01:16:20,125
-C'est plus une grosse tête,
c'est une montgolfière.
1570
01:16:20,333 --> 01:16:21,958
Et elle s'en rend pas compte.
1571
01:16:23,458 --> 01:16:25,791
-On a tous des zones d'aveuglement.
1572
01:16:25,958 --> 01:16:28,583
-Non. Moi, je pense pas en avoir.
1573
01:16:29,000 --> 01:16:29,958
Tu fais quoi ?
1574
01:16:30,333 --> 01:16:32,083
-J'ai enfin trouvé mon truc.
1575
01:16:32,583 --> 01:16:34,625
C'est dans la casserole, en fait.
1576
01:16:35,291 --> 01:16:37,750
Je le voyais pas,
je l'avais sous les yeux.
1577
01:16:37,958 --> 01:16:40,916
Quand tu réfléchis,
j'ai toujours parlé que de bouffe.
1578
01:16:41,625 --> 01:16:43,000
-Oui.
1579
01:16:43,583 --> 01:16:45,000
Tu vas pas te coucher ?
1580
01:16:45,458 --> 01:16:48,291
-Pas maintenant,
je prépare un bœuf carotte.
1581
01:16:48,458 --> 01:16:51,125
J'ai les carottes, le concentré...
J'ai tout.
1582
01:16:51,291 --> 01:16:53,333
Assieds-toi, regarde-moi.
1583
01:16:53,500 --> 01:16:57,291
-Non, chéri. Je vais pas te regarder
éplucher des carottes à 1h.
1584
01:16:57,791 --> 01:16:59,291
Pardon, mais...
1585
01:17:00,833 --> 01:17:02,083
[soupir]
1586
01:17:02,916 --> 01:17:04,250
-[en anglais] Up to you.
1587
01:17:09,583 --> 01:17:10,791
[bip de porte]
1588
01:17:12,083 --> 01:17:14,125
-On ne se quitte plus.
1589
01:17:14,333 --> 01:17:15,166
-C'est pas fini.
1590
01:17:15,375 --> 01:17:18,708
Vous battez les records
de commande pour un 2e roman.
1591
01:17:18,916 --> 01:17:20,833
-Ah oui ? Ça me dépasse un peu.
1592
01:17:21,041 --> 01:17:23,458
-J'ai eu les producteurs
à Los Angeles.
1593
01:17:23,666 --> 01:17:27,583
Ils finalisent le contrat de
l'adaptation de La Galerie des égarés.
1594
01:17:28,666 --> 01:17:29,750
Ça va ?
1595
01:17:30,208 --> 01:17:33,083
-Oui, oui, c'est juste un peu triste.
1596
01:17:33,291 --> 01:17:36,208
Parce que j'ai plus personne
avec qui partager.
1597
01:17:36,708 --> 01:17:37,875
-Je comprends.
1598
01:17:38,083 --> 01:17:40,208
[vrombissement]
1599
01:17:44,750 --> 01:17:46,000
-Vous avez vu ?
1600
01:17:46,375 --> 01:17:48,125
Votre ex sort son prochain livre.
1601
01:17:48,333 --> 01:17:51,166
-Oui, mais moi, je suis en train
de finir le premier.
1602
01:17:51,375 --> 01:17:52,791
-Et vous aimez ?
1603
01:17:53,291 --> 01:17:55,541
-Oui, oui, c'est bien, mais...
1604
01:17:55,750 --> 01:17:58,708
Le mari, c'est...
C'est pas du tout moi, quoi.
1605
01:17:58,875 --> 01:18:00,708
-Ah bah non, c'est pas vous.
1606
01:18:01,791 --> 01:18:03,541
Vous avez plus de cœur.
1607
01:18:05,125 --> 01:18:06,333
-C'est gentil.
1608
01:18:08,791 --> 01:18:12,333
-Faut m'expliquer. Quand votre ex
était là, vous la lisiez pas.
1609
01:18:12,541 --> 01:18:15,708
Maintenant qu'elle est partie,
vous lisez son livre.
1610
01:18:21,666 --> 01:18:23,541
-Bonjour, après la dédicace,
1611
01:18:23,708 --> 01:18:26,250
je vous invite à suivre le cordon
jusqu'à la caisse.
1612
01:18:26,458 --> 01:18:27,750
-Merci.
1613
01:18:28,958 --> 01:18:30,416
-Bonjour.
-Bonjour.
1614
01:18:32,416 --> 01:18:33,458
-Merci.
1615
01:18:35,458 --> 01:18:36,291
-Bonjour.
1616
01:18:36,500 --> 01:18:38,291
Je suis Thierry.
-Bonjour.
1617
01:18:41,000 --> 01:18:45,375
-Après la dédicace, je vous invite
à suivre le cordon jusqu'à la caisse.
1618
01:18:49,125 --> 01:18:50,375
-Bonjour.
-Bonjour.
1619
01:18:50,583 --> 01:18:52,708
Vous vous appelez comment ?
-Cassandre.
1620
01:18:56,375 --> 01:18:58,125
-Merci.
-Merci beaucoup.
1621
01:19:03,458 --> 01:19:05,541
-Bonjour, vous vous appelez comment ?
1622
01:19:05,750 --> 01:19:07,166
-Marc Serrier.
1623
01:19:10,875 --> 01:19:12,208
Tu sais que...
1624
01:19:12,708 --> 01:19:16,333
Ton bouquin, j'ai fini par le lire.
Jusqu'au bout, cette fois.
1625
01:19:20,291 --> 01:19:23,583
Je sais pas comment le dire,
je suis pas fort avec les mots,
1626
01:19:23,958 --> 01:19:25,583
contrairement à toi.
1627
01:19:27,125 --> 01:19:28,250
En fait...
1628
01:19:28,416 --> 01:19:31,000
Ton bouquin,
il touche tout le monde parce que...
1629
01:19:31,583 --> 01:19:33,375
T'as compris les gens à l'intérieur
1630
01:19:33,541 --> 01:19:35,125
juste en les observant.
1631
01:19:35,833 --> 01:19:38,583
Tous ces gens qui t'attendent,
1632
01:19:39,916 --> 01:19:41,958
ils sont reconnaissants.
1633
01:19:43,625 --> 01:19:45,333
Moi, je suis super fier de toi.
1634
01:19:47,416 --> 01:19:48,458
Du coup,
1635
01:19:48,625 --> 01:19:50,500
j'ai acheté ton nouveau livre.
1636
01:19:50,708 --> 01:19:52,708
Je vais le lire plus vite, promis.
1637
01:19:53,166 --> 01:19:54,208
-Merci.
1638
01:19:54,458 --> 01:19:55,791
-Tu sais...
-Monsieur.
1639
01:19:55,958 --> 01:19:57,250
Des gens attendent.
1640
01:19:57,666 --> 01:19:59,250
-Oui, excusez-moi.
1641
01:19:59,708 --> 01:20:01,666
J'ai pas toujours su gérer ça, mais...
1642
01:20:01,833 --> 01:20:04,583
J'avais pas compris
que t'étais plus forte que moi.
1643
01:20:04,791 --> 01:20:06,333
Beaucoup plus forte.
1644
01:20:09,625 --> 01:20:10,666
Tiens.
1645
01:20:11,625 --> 01:20:13,375
Tu peux me le signer avec ça ?
1646
01:20:14,250 --> 01:20:17,791
C'est un alliage d'alu d'Australie.
Je l'ai fait faire pour toi.
1647
01:20:19,458 --> 01:20:20,958
-Pour moi ? Il est magnifique.
1648
01:20:21,166 --> 01:20:22,583
-Tu remarqueras...
1649
01:20:22,750 --> 01:20:24,875
-Va falloir y aller.
-Je me dépêche.
1650
01:20:25,375 --> 01:20:28,250
J'ai fait mettre tes initiales dessus.
1651
01:20:28,708 --> 01:20:32,500
Histoire de te rappeler qu'écrire
à la main, c'est important.
1652
01:20:34,375 --> 01:20:35,500
-Merci.
1653
01:20:37,000 --> 01:20:38,750
Je vais faire mes dédicaces avec.
1654
01:20:38,916 --> 01:20:41,916
-Tu pourras aussi signer
tes prochains contrats avec.
1655
01:20:43,458 --> 01:20:45,208
-Arrête. Tu me fais pleurer.
1656
01:20:48,083 --> 01:20:49,375
Tiens.
1657
01:20:52,083 --> 01:20:53,458
-Je peux lire ?
1658
01:20:54,541 --> 01:20:56,666
"Pour Marc, mon homme...
1659
01:20:57,083 --> 01:20:59,083
"Mon capitaine, mon amour...
1660
01:21:00,166 --> 01:21:01,291
"Amicalement."
1661
01:21:04,041 --> 01:21:05,291
-Waouh !
1662
01:21:07,375 --> 01:21:09,875
-Oh, tu m'as manqué !
-Je t'aime, minou.
1663
01:21:15,458 --> 01:21:17,000
-Regarde, c'est beau, hein ?
1664
01:21:17,958 --> 01:21:20,750
Là, il y a le salon. Regarde !
1665
01:21:20,958 --> 01:21:23,166
Là, il y a mes livres...
-Mais c'est immense !
1666
01:21:23,375 --> 01:21:25,958
-C'est beau, hein ? Là, ma chambre.
1667
01:21:28,541 --> 01:21:31,583
Mon lit, encore mes livres...
-T'as pété les plombs.
1668
01:21:31,791 --> 01:21:34,208
-Oh, j'adore, j'adore.
1669
01:21:34,541 --> 01:21:36,916
Attends, t'as pas vu mon bureau.
-Non.
1670
01:21:37,083 --> 01:21:38,500
Viens là, toi.
1671
01:21:41,875 --> 01:21:44,208
Je suis vraiment content de te revoir.
1672
01:21:51,541 --> 01:21:54,750
[sonnerie]
-Mon téléphone...
1673
01:21:55,041 --> 01:21:56,541
Attends, attends.
1674
01:21:57,041 --> 01:21:59,458
C'est Sylvain. Faut que je réponde.
Allô ?
1675
01:21:59,916 --> 01:22:01,541
Ouais, ça va ?
1676
01:22:02,041 --> 01:22:03,833
Oui, oui, non...
1677
01:22:04,208 --> 01:22:05,125
C'est pas vrai ?
1678
01:22:05,291 --> 01:22:09,500
Attendez, je regarde
sur mon ordinateur, j'ai tout noté.
1679
01:22:10,166 --> 01:22:11,333
Oui.
1680
01:22:12,333 --> 01:22:15,208
[musique cocasse]
1681
01:22:27,291 --> 01:22:28,625
-Karine ?
1682
01:22:28,916 --> 01:22:30,291
-Marc ?
-Que fais-tu là ?
1683
01:22:30,500 --> 01:22:32,208
-Incroyable, je passe jamais là !
1684
01:22:32,416 --> 01:22:34,916
-Ouais ! Mon bureau est juste là.
1685
01:22:35,125 --> 01:22:36,583
-D'accord, je savais pas.
1686
01:22:36,791 --> 01:22:37,666
-Ça va ?
-Et toi ?
1687
01:22:37,875 --> 01:22:38,750
-Bien.
1688
01:22:38,958 --> 01:22:40,416
-Ouais ? Ça roule ?
1689
01:22:40,625 --> 01:22:41,875
-Ouais, ça va.
1690
01:22:42,083 --> 01:22:43,041
Enfin...
1691
01:22:43,625 --> 01:22:45,875
On se prend une déculottée
avec les Chinois.
1692
01:22:46,083 --> 01:22:48,166
-Ah ?
-On perd des pourcentages.
1693
01:22:48,375 --> 01:22:52,166
Mais bonne nouvelle,
l'alliage français en alu,
1694
01:22:52,375 --> 01:22:54,875
c'est encore ce qui se fait de mieux.
-Et Léa ?
1695
01:22:55,083 --> 01:22:58,041
-Je pensais que tu savais,
elle sort son 2e livre.
1696
01:22:58,500 --> 01:23:02,875
Forcément, photos, interviews...
Nouvel appartement, elle est débordée.
1697
01:23:03,083 --> 01:23:05,708
-Elle m'a laissé des messages,
1698
01:23:05,916 --> 01:23:07,916
c'est mal tombé à chaque fois.
1699
01:23:08,125 --> 01:23:09,541
Elle aussi doit être occupée.
1700
01:23:09,750 --> 01:23:12,125
-J'ai plus de visibilité
sur son emploi du temps.
1701
01:23:12,333 --> 01:23:14,208
-Ah bon ? Ça t'inquiète pas ?
1702
01:23:14,416 --> 01:23:15,958
-Si, mais c'est comme ça.
1703
01:23:16,166 --> 01:23:19,875
Vous les femmes, faut toujours
tout changer tout le temps.
1704
01:23:20,333 --> 01:23:21,875
On était bien avant, non ?
1705
01:23:22,083 --> 01:23:24,166
-Tu dois être un peu fier d'elle ?
1706
01:23:24,375 --> 01:23:28,166
-Oui. Mais j'ai l'impression
d'être son accompagnateur.
1707
01:23:28,375 --> 01:23:31,708
Avant, je parlais, elle écoutait.
-C'est pas facile.
1708
01:23:31,916 --> 01:23:33,208
-Non.
1709
01:23:33,375 --> 01:23:35,625
C'est pas facile...
1710
01:23:35,833 --> 01:23:37,041
Je me sens en-dessous d'elle
1711
01:23:37,250 --> 01:23:40,250
et je crois
que le poste m'a échappé pour ça.
1712
01:23:40,416 --> 01:23:43,833
-Tu vas rebondir, champion.
T'as la tête sur les épaules.
1713
01:23:44,041 --> 01:23:45,166
-J'ai pas le choix.
1714
01:23:45,375 --> 01:23:47,750
Quand on est dans un secteur
comme l'alu...
1715
01:23:47,958 --> 01:23:51,000
Faut rester focus.
Faut rester vertical.
1716
01:23:51,208 --> 01:23:54,916
Avec les Chinois qui frappent
à la porte, on va avoir un crash...
1717
01:23:55,125 --> 01:23:56,750
Heureusement qu'on est là.
1718
01:23:56,958 --> 01:23:59,625
-Tu vois,
c'est ça que je regrette le plus.
1719
01:23:59,833 --> 01:24:01,375
-Quoi, ça ?
-De plus te voir.
1720
01:24:01,583 --> 01:24:04,166
-Arrête.
-Si, tes blagues,
1721
01:24:04,375 --> 01:24:06,125
tes histoires de Chinois...
1722
01:24:06,666 --> 01:24:08,458
Ta présence, quoi.
1723
01:24:09,625 --> 01:24:12,500
-Bah...
Venez dîner, ça nous fera plaisir.
1724
01:24:12,708 --> 01:24:14,250
-Ouais, pourquoi pas ?
1725
01:24:14,458 --> 01:24:16,041
-Voilà.
-OK.
1726
01:24:16,250 --> 01:24:19,125
J'y retourne, j'ai mon cardio qui...
-Salut.
1727
01:24:19,333 --> 01:24:20,666
-...est descendu.
1728
01:24:20,875 --> 01:24:22,416
-À bientôt !
-Salut, Marc.
1729
01:24:22,625 --> 01:24:24,666
-Petites foulées... Hop, hop, hop !
1730
01:24:26,333 --> 01:24:28,958
Je sais pas ce qui m'a pris
de les inviter.
1731
01:24:29,125 --> 01:24:31,958
-Non, ça fait longtemps
que j'ai pas vu Karine.
1732
01:24:32,166 --> 01:24:34,000
Elle me manque vachement.
1733
01:24:34,166 --> 01:24:35,333
-Ouais ?
1734
01:24:36,625 --> 01:24:39,166
-Il paraît que Francis
ne parle que de cuisine.
1735
01:24:39,333 --> 01:24:43,083
-S'il cuisine comme il sculpte,
il va nous filer la gastro.
1736
01:24:43,958 --> 01:24:47,041
-Depuis que Karine a vu
qu'elle arrivait pas à écrire,
1737
01:24:47,250 --> 01:24:48,833
c'est devenu Mme Marathon.
1738
01:24:49,041 --> 01:24:51,208
-T'es devenue vachement dure
avec elle.
1739
01:24:51,416 --> 01:24:53,625
-Ouais, je sais pas. Peut-être.
1740
01:24:53,875 --> 01:24:55,291
[sonnette]
1741
01:24:55,500 --> 01:24:57,708
-J'espère qu'ils ont pas entendu.
1742
01:25:00,333 --> 01:25:02,458
-Bonjour ! Ça va ?
1743
01:25:02,666 --> 01:25:03,708
-La star et son mari.
1744
01:25:03,916 --> 01:25:05,333
-Ça va, arrête.
-Ça va ?
1745
01:25:05,541 --> 01:25:06,500
Super.
1746
01:25:06,708 --> 01:25:07,833
-Salut, ça va ?
1747
01:25:08,041 --> 01:25:09,458
-Ça va ?
-Ouais.
1748
01:25:09,666 --> 01:25:10,833
Super.
1749
01:25:12,208 --> 01:25:14,083
C'est beau.
-T'es belle !
1750
01:25:14,291 --> 01:25:16,375
-Ah ? C'est le running.
1751
01:25:16,583 --> 01:25:19,333
Je cours, j'ai fait 18 km
ce matin en 1 heure 22.
1752
01:25:19,541 --> 01:25:22,375
-Ouh là !
-J'ai déjà fait plus court.
1753
01:25:22,583 --> 01:25:24,250
-Ah oui ?
-En 1 heure 20.
1754
01:25:24,458 --> 01:25:26,291
-Speedy Gonzales, carrément !
1755
01:25:26,500 --> 01:25:29,500
-Fais attention de pas trop maigrir.
-Non.
1756
01:25:29,708 --> 01:25:31,500
Je me sculpte. Je sèche.
1757
01:25:31,708 --> 01:25:33,000
-Elle sèche.
1758
01:25:34,000 --> 01:25:35,458
Et moi, je grossis.
1759
01:25:36,708 --> 01:25:38,666
-On va pas rester manger là ?
1760
01:25:38,875 --> 01:25:40,916
On va à l'intérieur, venez.
1761
01:25:41,125 --> 01:25:42,625
On mange dans l'entrée.
1762
01:25:42,833 --> 01:25:44,291
Venez voir par là.
1763
01:25:44,500 --> 01:25:47,125
-Regardez ce que j'ai amené.
Ton dessert favori.
1764
01:25:47,333 --> 01:25:48,708
L'île flottante.
-Ah !
1765
01:25:48,916 --> 01:25:50,250
-Il s'est entraîné fort.
1766
01:25:50,458 --> 01:25:52,541
-C'est adorable,
mais j'en mange plus.
1767
01:25:52,750 --> 01:25:54,916
-Non, plus du tout.
-Pourquoi ?
1768
01:25:55,125 --> 01:25:58,916
-Je me suis rendu compte
que j'aimais pas ça.
1769
01:25:59,125 --> 01:26:02,083
Mais je la goûterai
pour te faire honneur. Venez.
1770
01:26:02,291 --> 01:26:04,500
-Ça lui a pris du jour au lendemain.
1771
01:26:04,708 --> 01:26:06,500
-Comme Karine, elle mange plus.
1772
01:26:06,708 --> 01:26:10,875
-Mais si, je suis juste végétarienne,
sans gluten et sans lactose.
1773
01:26:11,083 --> 01:26:13,791
Mais il reste vachement d'options.
Y a plein de trucs.
1774
01:26:14,000 --> 01:26:15,750
-L'endive, l'eau...
1775
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
-Dis donc, ça a l'air immense.
1776
01:26:18,083 --> 01:26:20,583
-T'as vu ça ?
-Les pièces en enfilade...
1777
01:26:20,791 --> 01:26:23,375
-Derrière aussi.
-On est chez Marie-Antoinette.
1778
01:26:24,541 --> 01:26:27,000
-On dirait.
-Vous avez encore rien vu.
1779
01:26:28,500 --> 01:26:31,291
Je vous sers un petit apéro ?
-Oui.
1780
01:26:31,500 --> 01:26:33,083
-Qu'est-ce qui vous ferait plaisir ?
1781
01:26:33,291 --> 01:26:36,083
-Une petite vodka ukrainienne
si tu as...
1782
01:26:36,291 --> 01:26:37,583
-Ukrainienne...
1783
01:26:37,791 --> 01:26:40,833
-Avec des framboises.
Je suis en trip fruits rouges.
1784
01:26:41,041 --> 01:26:42,541
-Je vais voir ce qu'on a.
1785
01:26:42,750 --> 01:26:44,958
Toi, de l'eau ? Des graines ?
-Non !
1786
01:26:45,166 --> 01:26:46,958
Un verre de vin, si t'as.
1787
01:26:47,166 --> 01:26:49,583
-Je suis devenu exigeant
sur ce que je mange.
1788
01:26:49,791 --> 01:26:51,750
-Y a pas de problème.
1789
01:26:54,375 --> 01:26:57,458
Oui, je vais mettre ça dans le frigo.
-Oui.
1790
01:26:57,708 --> 01:26:59,166
-On arrive.
1791
01:26:59,375 --> 01:27:01,166
-Faut le mettre au frais.
1792
01:27:04,291 --> 01:27:06,000
[elle chuchote]
Je trouve ça impersonnel.
1793
01:27:08,166 --> 01:27:09,583
-Tiens.
-Doucement.
1794
01:27:09,791 --> 01:27:11,291
-Voilà, une larmichette.
1795
01:27:12,208 --> 01:27:14,125
-Au fait, j'ai lu ton dernier roman.
1796
01:27:14,291 --> 01:27:15,958
-Oh, je voulais vous l'offrir.
1797
01:27:16,166 --> 01:27:19,875
-Je l'ai pas acheté, comme je savais
que t'allais nous l'offrir.
1798
01:27:20,083 --> 01:27:22,083
Je l'ai téléchargé.
-Bravo.
1799
01:27:22,291 --> 01:27:23,500
-Tu l'as trouvé comment ?
1800
01:27:24,166 --> 01:27:26,291
-Je l'ai trouvé sur un site...
1801
01:27:26,500 --> 01:27:29,375
Comment ça s'appelle ?
-Non, ça t'a plu ?
1802
01:27:29,583 --> 01:27:31,333
-Pardon... Oui, je suis con.
1803
01:27:31,541 --> 01:27:34,250
Bah écoute... On peut tout se dire ?
1804
01:27:34,875 --> 01:27:36,000
-Oui.
-Je crois.
1805
01:27:36,208 --> 01:27:38,916
Autant le premier,
je l'avais trouvé vraiment...
1806
01:27:39,291 --> 01:27:40,250
super...
1807
01:27:41,125 --> 01:27:43,083
Autant là...
1808
01:27:44,000 --> 01:27:46,833
En fait, tu avais une force
que je retrouve pas.
1809
01:27:47,708 --> 01:27:50,125
-Ah ?
-Moi, je l'ai trouvé super.
1810
01:27:50,708 --> 01:27:53,333
-Ouais,
mais j'ai un regard de sportive,
1811
01:27:53,541 --> 01:27:55,291
c'est comme si tu t'étais économisée.
1812
01:27:55,500 --> 01:27:58,333
T'y es pas allée à fond.
Je te connais.
1813
01:27:58,500 --> 01:28:00,375
-Comment tu peux dire ça ?
1814
01:28:00,833 --> 01:28:03,750
-Je sais pas, je te dis
ce que je ressens.
1815
01:28:05,833 --> 01:28:07,083
-Mais si...
1816
01:28:07,250 --> 01:28:09,666
Je peux me permettre
une métaphore culinaire,
1817
01:28:09,875 --> 01:28:11,958
je rejoins un peu l'avis de Karine.
1818
01:28:12,166 --> 01:28:15,583
Ça manque d'aromates.
-N'importe quoi.
1819
01:28:16,500 --> 01:28:18,791
-J'ai pas l'impression
d'avoir triché.
1820
01:28:19,000 --> 01:28:21,208
J'ai beaucoup travaillé, vraiment.
1821
01:28:21,416 --> 01:28:22,708
-Je l'ai trouvé super.
1822
01:28:22,875 --> 01:28:23,916
-Sans doute.
1823
01:28:24,125 --> 01:28:26,958
Je vois que les gens importants
t'encensent...
1824
01:28:27,166 --> 01:28:29,291
Mais je peux pas être
dans l'hypocrisie.
1825
01:28:29,500 --> 01:28:31,208
C'est pas le genre de la maison.
1826
01:28:31,375 --> 01:28:33,500
-Ça, c'est sûr.
-Enfin...
1827
01:28:33,708 --> 01:28:38,458
On n'est pas grand-chose.
Notre avis compte pas des masses.
1828
01:28:38,666 --> 01:28:40,708
-C'est pas vrai, pourquoi tu dis ça ?
1829
01:28:41,208 --> 01:28:43,458
-Parce que... Là, ça va.
1830
01:28:43,666 --> 01:28:47,041
T'es sûre de toi, maintenant.
Tu vois bien que t'as réussi.
1831
01:28:48,166 --> 01:28:49,583
-Réussir...
1832
01:28:50,166 --> 01:28:51,083
Je sais pas.
1833
01:28:51,250 --> 01:28:54,041
Oui, je suis heureuse. J'écris.
1834
01:28:54,208 --> 01:28:58,541
Je fais ce qui me plaît. Quand j'étais
vendeuse, j'étais contente aussi.
1835
01:28:58,791 --> 01:29:01,458
C'est le contexte qui change,
qui est différent.
1836
01:29:01,625 --> 01:29:04,958
-Le contexte...
Qui a beaucoup changé.
1837
01:29:05,125 --> 01:29:09,083
Tu peux pas me dire que tu sais pas
ce que c'est, réussir sa vie.
1838
01:29:09,333 --> 01:29:11,333
-C'est un bel appartement.
1839
01:29:11,541 --> 01:29:13,333
-Oui, un bel appartement.
1840
01:29:13,708 --> 01:29:15,000
-Voilà.
1841
01:29:17,333 --> 01:29:20,750
-Tu sais, je me rends compte
que je fais tout comme toi.
1842
01:29:21,541 --> 01:29:24,625
J'essaie de créer tous les jours.
J'ai des obsessions.
1843
01:29:25,000 --> 01:29:26,375
Je...
1844
01:29:26,708 --> 01:29:29,666
J'imagine des poivrons grillés
avec des ananas.
1845
01:29:30,333 --> 01:29:32,750
J'ai des idées
de bolognaise new style.
1846
01:29:32,958 --> 01:29:35,666
-Ça va, tu vas pas commencer.
-C'est vrai.
1847
01:29:35,833 --> 01:29:38,916
Les poivrons,
on les utilise pas beaucoup.
1848
01:29:39,125 --> 01:29:40,583
-Non, pas du tout.
1849
01:29:40,750 --> 01:29:42,166
Loulou, toi...
1850
01:29:43,166 --> 01:29:44,791
-Quoi ?
-Tu cours tout le temps.
1851
01:29:45,000 --> 01:29:46,750
Tu parles beaucoup de sport.
1852
01:29:46,958 --> 01:29:49,541
Excuse-moi d'avoir une passion.
-C'est vrai.
1853
01:29:49,750 --> 01:29:52,291
-C'est une façon aussi...
de me réaliser.
1854
01:29:53,750 --> 01:29:55,416
-Tu me fais la visite, Marc ?
1855
01:29:55,583 --> 01:29:56,625
Hein ?
1856
01:29:56,833 --> 01:30:00,416
On reste entre gens simples
qui sont pas dans la création.
1857
01:30:00,583 --> 01:30:02,416
-Je te fais visiter, mais...
1858
01:30:02,791 --> 01:30:04,250
pas en courant.
1859
01:30:09,708 --> 01:30:12,250
Voilà, ça, c'est notre chambre.
1860
01:30:12,458 --> 01:30:13,500
-Ah oui.
1861
01:30:13,916 --> 01:30:16,541
-On n'a pas fini de s'installer...
1862
01:30:18,541 --> 01:30:20,750
Moi, je préférais notre appartement.
-Ah ?
1863
01:30:20,958 --> 01:30:22,958
-Celui-là, je le trouve bien, mais...
1864
01:30:24,125 --> 01:30:25,791
Je me sens pas chez moi.
1865
01:30:28,916 --> 01:30:31,333
Bon, là, c'est son bureau.
1866
01:30:33,125 --> 01:30:34,875
C'est grand, hein ?
-Ouais.
1867
01:30:38,875 --> 01:30:42,250
-Faut que je te montre
la salle de bain, elle est dingue.
1868
01:30:44,708 --> 01:30:46,000
[soupir]
1869
01:30:47,458 --> 01:30:49,833
-Alors, ça t'a plu ?
1870
01:30:50,500 --> 01:30:52,083
-C'est... C'est très grand.
1871
01:30:52,291 --> 01:30:54,500
-T'as vu ça ?
-Ouais.
1872
01:30:54,666 --> 01:30:56,333
J'ai plein d'idées de déco, mais...
1873
01:30:56,541 --> 01:30:59,541
J'arrive pas encore à me décider.
Enfin, je suis...
1874
01:30:59,750 --> 01:31:01,041
Tu me connais.
1875
01:31:02,291 --> 01:31:04,291
-Non, bravo... Bravo.
1876
01:31:06,416 --> 01:31:07,750
Bravo, bravo.
1877
01:31:07,958 --> 01:31:09,125
Vraiment.
1878
01:31:10,500 --> 01:31:13,250
Ce que t'as fait là, c'est incroyable.
1879
01:31:13,958 --> 01:31:16,791
Tu nous as tous... soufflés.
1880
01:31:16,958 --> 01:31:18,875
-C'est vrai qu'elle nous a surpris.
1881
01:31:19,625 --> 01:31:20,750
-Merci.
1882
01:31:21,458 --> 01:31:23,041
Merci, c'est très gentil.
1883
01:31:23,625 --> 01:31:26,333
-J'aurais jamais cru
que t'avais tout ça en toi.
1884
01:31:26,541 --> 01:31:28,041
Tout ce talent...
1885
01:31:28,250 --> 01:31:29,666
Tous ces projets.
1886
01:31:29,875 --> 01:31:31,166
Cette réussite.
1887
01:31:31,833 --> 01:31:33,041
-Merci, Karine.
1888
01:31:33,250 --> 01:31:35,166
-Puis j'ai rien vu venir, moi...
1889
01:31:35,625 --> 01:31:38,583
C'est vrai, je t'aimais énormément
quand t'étais...
1890
01:31:39,125 --> 01:31:41,750
Comme nous, quoi. Quand t'étais rien.
1891
01:31:41,958 --> 01:31:44,958
Puis j'aimais bien protéger
ma toute petite Léa.
1892
01:31:45,916 --> 01:31:49,750
Me sentir un peu comme une grande sœur
pour toi puis là...
1893
01:31:51,250 --> 01:31:53,166
Je sers plus à rien.
1894
01:31:53,666 --> 01:31:55,541
-Comment ça ?
1895
01:31:56,208 --> 01:31:58,416
Karine, j'ai pas l'impression
d'avoir changé.
1896
01:31:58,625 --> 01:31:59,833
J'ai envie qu'on soit amies.
1897
01:32:00,000 --> 01:32:03,416
-Francis dit qu'on a tous
nos zones d'aveuglement.
1898
01:32:03,625 --> 01:32:08,208
Les miennes doivent être énormes,
car quand je lis ce que t'écris,
1899
01:32:09,166 --> 01:32:13,458
je vois pas ce qu'il y a dedans qui
puisse toucher des millions de gens.
1900
01:32:14,333 --> 01:32:17,500
Je suis désolée, j'essaie...
Il doit y avoir quelque chose,
1901
01:32:17,708 --> 01:32:19,708
sinon, personne te lirait, mais moi...
1902
01:32:21,125 --> 01:32:22,791
Je vois pas.
1903
01:32:23,416 --> 01:32:27,083
Je sais pas, je dois être conne.
Complètement conne.
1904
01:32:28,041 --> 01:32:29,916
-Mais non, t'es pas conne.
1905
01:32:30,125 --> 01:32:33,125
C'est pas grave si mon livre
t'a pas touchée...
1906
01:32:33,333 --> 01:32:35,125
Ça n'a pas d'importance.
1907
01:32:36,583 --> 01:32:39,041
-Tu... Tu m'as mise à terre, Léa.
1908
01:32:39,416 --> 01:32:41,500
C'est bon, t'as gagné, tu vois ?
1909
01:32:41,875 --> 01:32:45,250
-Enfin, j'ai jamais été
en compétition avec toi.
1910
01:32:45,875 --> 01:32:47,666
-Allez, Francis, on y va.
1911
01:32:48,458 --> 01:32:49,958
-Bah quoi, vous...
1912
01:32:50,166 --> 01:32:52,541
Vous restez pas dîner ?
-Non, je veux partir.
1913
01:32:52,750 --> 01:32:54,250
-Karine...
-Pourquoi ?
1914
01:32:54,416 --> 01:32:56,083
-Parce que je peux plus...
1915
01:32:56,416 --> 01:32:59,416
Je peux plus écouter tes histoires,
encore...
1916
01:32:59,625 --> 01:33:02,083
Je veux dire,
écouter ce qui t'arrive...
1917
01:33:02,291 --> 01:33:04,250
C'est trop difficile pour moi.
1918
01:33:04,416 --> 01:33:06,208
Je peux plus.
-Enfin, Karine...
1919
01:33:07,125 --> 01:33:11,083
-T'avais pas le droit de me faire ça.
T'as pas le droit de changer.
1920
01:33:11,291 --> 01:33:13,000
Faut faire attention aux autres.
1921
01:33:13,708 --> 01:33:15,833
-Faire attention aux autres ?
1922
01:33:17,541 --> 01:33:20,125
Mais Karine, moi, j'ai pas changé.
-Ben, non.
1923
01:33:20,666 --> 01:33:23,375
-Vous avez changé,
j'ai pas voulu être plus forte.
1924
01:33:24,166 --> 01:33:27,041
-Reste dans ta zone d'aveuglement.
1925
01:33:27,416 --> 01:33:29,083
Moi, je peux plus rien pour toi.
1926
01:33:29,291 --> 01:33:30,958
S'il te plaît, Francis.
1927
01:33:32,166 --> 01:33:34,500
-Karine... Francis !
1928
01:33:35,208 --> 01:33:36,333
-Karine...
1929
01:33:36,541 --> 01:33:38,041
Karine, t'es sûre ?
1930
01:33:39,583 --> 01:33:41,708
-Je te souhaite le meilleur. Voilà.
1931
01:33:44,375 --> 01:33:46,541
-Bon bah... Bonne soirée.
1932
01:33:50,666 --> 01:33:52,833
Tu sais,
tu dois pas en vouloir à Karine.
1933
01:33:53,291 --> 01:33:55,458
Depuis que tu écris, elle...
1934
01:33:55,625 --> 01:33:58,125
Elle voit plus rien.
Même moi, elle me voit plus.
1935
01:33:58,333 --> 01:34:00,583
T'as décollé comme une fusée
1936
01:34:01,083 --> 01:34:04,625
et nous, on a essayé de faire pareil,
mais on a explosé en vol.
1937
01:34:09,375 --> 01:34:11,000
Pour l'île flottante...
1938
01:34:11,208 --> 01:34:13,541
Mettez bien le caramel sur les blancs.
1939
01:34:13,750 --> 01:34:15,375
C'est là que tout se joue.
1940
01:34:16,958 --> 01:34:19,291
[musique mélancolique]
1941
01:34:36,250 --> 01:34:37,500
T'as été un peu dure.
1942
01:34:37,708 --> 01:34:39,750
-Tu plaisantes ? Elle me provoque.
1943
01:34:39,958 --> 01:34:41,875
Toi, tu vois rien, évidemment.
1944
01:34:42,083 --> 01:34:44,208
Elle a même pas essayé de me retenir.
1945
01:34:44,416 --> 01:34:45,958
-Mon amour... Écoute.
1946
01:34:46,166 --> 01:34:48,291
Vous avez pris des chemins différents.
1947
01:34:48,500 --> 01:34:49,875
Peu importe, tu t'en fiches.
1948
01:34:50,083 --> 01:34:53,083
-Tu t'en fiches...
Tu te fiches de tout, évidemment !
1949
01:34:53,291 --> 01:34:56,000
Je sais pas comment je fais
pour être avec toi.
1950
01:34:57,000 --> 01:34:58,166
-C'est pas vrai.
1951
01:34:58,375 --> 01:35:00,750
Je me ficherai jamais de toi
ni des enfants.
1952
01:35:01,333 --> 01:35:02,458
-Pardon.
1953
01:35:03,333 --> 01:35:04,416
-OK ?
1954
01:35:05,333 --> 01:35:06,333
-OK.
1955
01:35:06,541 --> 01:35:07,791
Excuse-moi.
1956
01:35:15,375 --> 01:35:17,541
-Pas trop fatiguée, minou ?
-Non, ça va.
1957
01:35:18,833 --> 01:35:20,666
-Tiens.
-Merci.
1958
01:35:24,875 --> 01:35:26,000
-Viens.
1959
01:35:37,541 --> 01:35:39,291
-Bonjour.
-Bonjour.
1960
01:35:44,875 --> 01:35:47,375
[encouragements]
1961
01:35:53,333 --> 01:35:54,500
Vas-y, mon amour !
1962
01:35:54,666 --> 01:35:57,750
T'es la plus forte !
Encore, lâche rien !
1963
01:35:57,958 --> 01:35:59,625
Mon amour !
1964
01:35:59,833 --> 01:36:02,833
C'est toi la plus forte !
Vas-y, ma Karine !
1965
01:36:03,500 --> 01:36:04,958
T'es la plus forte !
1966
01:36:05,583 --> 01:36:08,875
-Le millième... 2h59, 32 secondes.
1967
01:36:09,375 --> 01:36:11,416
Surtout, souriez, parce que...
1968
01:36:11,625 --> 01:36:14,041
C'est fini !
1969
01:36:15,125 --> 01:36:18,500
-N'ayez pas honte
d'une petite larme.
1970
01:36:18,666 --> 01:36:21,458
C'est du bonheur.
La larme de la victoire.
1971
01:36:22,416 --> 01:36:23,916
Ça me donne envie
d'en faire d'autres.
1972
01:36:24,125 --> 01:36:26,541
Tu m'étonnes. Incroyable.
1973
01:36:26,875 --> 01:36:28,291
-Attends.
1974
01:36:31,583 --> 01:36:34,583
-Trop cool, le temps que t'as fait.
J'en reviens pas.
1975
01:36:34,791 --> 01:36:38,458
-Premier marathon et je suis
qu'à 2h16 du record du monde.
1976
01:36:40,250 --> 01:36:43,250
C'est incroyable... La dame en bleu.
1977
01:36:44,000 --> 01:36:46,208
Si Léa voyait ça,
elle serait morte de rire.
1978
01:36:47,750 --> 01:36:49,208
-Envoie-lui la photo.
1979
01:36:49,416 --> 01:36:50,750
-Je sais pas...
1980
01:36:51,166 --> 01:36:52,583
Je verrai.
1981
01:36:52,958 --> 01:36:55,458
J'ai peut-être été trop dure,
t'avais raison.
1982
01:37:00,125 --> 01:37:01,666
Elle me manque, je crois.
1983
01:37:04,083 --> 01:37:07,083
-Tu sais où on va ? Sur la place.
1984
01:37:07,250 --> 01:37:10,375
-C'est quoi, cette histoire de club ?
-Mais non !
1985
01:37:14,583 --> 01:37:17,750
-On parle du précédent,
mais j'ai adoré ton nouveau livre.
1986
01:37:17,958 --> 01:37:20,458
-Merci.
-T'as fait un carton.
1987
01:37:20,666 --> 01:37:23,041
-C'est gentil.
-T'as le sujet du prochain ?
1988
01:37:23,250 --> 01:37:25,375
-Oui.
-T'arrêtes pas, c'est dingue.
1989
01:37:25,583 --> 01:37:26,791
Tu peux en dire plus ?
1990
01:37:27,000 --> 01:37:29,791
-Oui, c'est l'histoire
de deux couples d'amis
1991
01:37:30,000 --> 01:37:33,916
qui vont voir leurs rapports changer
quand une d'elles se met à écrire.
1992
01:37:34,125 --> 01:37:35,666
-Ne dévoilez pas tout.
1993
01:37:35,833 --> 01:37:38,041
-Oh non, elle allait raconter !
1994
01:37:38,208 --> 01:37:40,125
-C'est hyper contemporain.
1995
01:37:40,666 --> 01:37:43,125
-Bon, j'ai pas le droit.
-Mme Monteil.
1996
01:37:43,291 --> 01:37:45,833
Vous pourriez signer
notre livre d'or ?
1997
01:37:46,041 --> 01:37:47,125
-Oui, bien sûr.
1998
01:37:47,291 --> 01:37:48,458
-Merci.
1999
01:37:50,875 --> 01:37:52,458
-Ah, la carte des desserts.
2000
01:37:56,458 --> 01:37:58,333
-Je vais prendre le fondant.
2001
01:37:58,500 --> 01:38:01,125
-Et moi, le millefeuille
au thé matcha.
2002
01:38:01,333 --> 01:38:03,041
Merci.
-Très bien.
2003
01:38:03,250 --> 01:38:05,208
-Juste un café.
-Je ne veux rien.
2004
01:38:06,125 --> 01:38:07,291
-Non, moi non plus, en fait.
2005
01:38:07,458 --> 01:38:10,250
Je suis au régime en ce moment.
-Pareil.
2006
01:38:11,041 --> 01:38:12,666
-Le millefeuille pour vous ?
2007
01:38:12,875 --> 01:38:14,375
-Euh... Non.
2008
01:38:14,583 --> 01:38:16,875
Non, si personne ne prend rien,
moi non plus.
2009
01:38:17,041 --> 01:38:19,125
-Vous voulez que je vous accompagne ?
2010
01:38:19,333 --> 01:38:21,250
-Non.
-Mais vous en avez envie.
2011
01:38:21,458 --> 01:38:23,750
-Non, c'est gentil, vraiment.
2012
01:38:23,958 --> 01:38:25,791
Ça ira très bien, merci.
2013
01:38:26,000 --> 01:38:28,166
-On reprend un peu de vin ?
-[tous] AH OUI !
2014
01:38:31,333 --> 01:38:32,291
[notification]
2015
01:38:32,458 --> 01:38:36,166
-Vous voulez qu'on reprenne...
Monsieur, la même.
2016
01:38:49,333 --> 01:38:51,083
-Bon, à Léa !
-À Léa !
2017
01:38:51,291 --> 01:38:53,375
-[tous] AU PROCHAIN !
2018
01:38:55,875 --> 01:38:58,541
-On va la faire boire,
peut-être qu'elle parlera.
2019
01:38:58,750 --> 01:39:00,666
-À la vôtre. Merci.
2020
01:39:02,958 --> 01:39:05,333
[musique douce]