1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 ... 2 00:00:46,833 --> 00:00:49,875 *Communications 3 00:00:50,083 --> 00:00:58,083 ... 4 00:01:05,042 --> 00:01:08,167 *-European 24, Swiss control. - European 24, go ahead. 5 00:01:09,250 --> 00:01:13,208 *-Are you able flight level 400? - Stand by, we call you back. 6 00:01:13,417 --> 00:01:14,833 -On est à 251 tonnes. 7 00:01:15,042 --> 00:01:17,875 -C'est bon. Ça nous laisse nos 1,5 G de marge. 8 00:01:18,083 --> 00:01:19,583 -Même 1,6, c'est bon. 9 00:01:19,792 --> 00:01:22,875 -European 24, we are able now flight level 400. 10 00:01:23,083 --> 00:01:26,042 *-Maintain level 380, I'll call you back for climb. 11 00:01:26,250 --> 00:01:27,500 -Wilco. Bips 12 00:01:27,708 --> 00:01:30,083 - C'est Jeanne pour ton plateau. - J'ouvre. 13 00:01:30,292 --> 00:01:32,875 *Ouverture 14 00:01:34,583 --> 00:01:36,958 Merci. - On sert. Tout va bien ? 15 00:01:37,167 --> 00:01:41,208 - Ça va bouger. Préviens les autres. - OK. Je t'apporte ton plateau. 16 00:01:52,083 --> 00:01:53,167 Coffee ? 17 00:01:54,292 --> 00:01:55,333 Coffee ? 18 00:01:56,875 --> 00:01:59,333 - Can I have some coffee, please ? - Sure. 19 00:02:01,792 --> 00:02:03,042 -Thank you. 20 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 -Tu as pu te reposer un peu ? 21 00:02:22,792 --> 00:02:24,125 *Signal sonore 22 00:02:31,375 --> 00:02:33,042 *Signal d'annonce 23 00:02:33,250 --> 00:02:35,750 *-Nous traversons une zone de turbulences. 24 00:02:35,958 --> 00:02:38,625 *Regagnez vos sièges et attachez vos ceintures. 25 00:02:38,833 --> 00:02:41,958 *We are now approaching a zone of turbulence. 26 00:02:42,167 --> 00:02:45,792 *Please return to your seats and keep your seatbelts fastened. 27 00:02:47,125 --> 00:02:48,542 *Signal sonore 28 00:02:49,792 --> 00:02:51,042 -Monsieur ? 29 00:02:52,000 --> 00:02:54,125 Rasseyez-vous, s'il vous plaît. 30 00:03:16,667 --> 00:03:20,542 *-ils vont nous transférer avec Paris. Tu as fait une rotation ? 31 00:03:20,750 --> 00:03:23,958 *-Je pars mardi à New Delhi et j'enchaîne avec Bali. 32 00:03:24,167 --> 00:03:26,292 *-il te reste de la place ? *Rire 33 00:03:26,500 --> 00:03:29,167 *Bips *-Jeanne revient. J'ouvre. 34 00:03:29,375 --> 00:03:31,917 *Grésillements 35 00:03:32,125 --> 00:03:34,292 ... 36 00:03:34,500 --> 00:03:37,333 *Échanges indistincts 37 00:03:37,542 --> 00:03:43,333 *-European 24, say altitude. I see you descending, do you copy ? 38 00:03:43,542 --> 00:03:46,750 *Cris étouffés 39 00:03:47,583 --> 00:03:50,583 Il tape sur un clavier. 40 00:03:54,167 --> 00:03:58,292 *Pales d'un hélicoptère 41 00:03:58,500 --> 00:04:00,208 *Cris 42 00:04:00,417 --> 00:04:03,167 ... 43 00:04:03,958 --> 00:04:06,750 *Pales de l'hélicoptère 44 00:04:06,958 --> 00:04:10,375 ... 45 00:04:15,667 --> 00:04:17,125 -C'est tout ce qu'on a. 46 00:04:17,333 --> 00:04:20,708 Vidéo prise à l'iPhone, aucun enregistreur de vol à bord. 47 00:04:20,917 --> 00:04:24,583 -Vu comment il tourne, c'est une rupture de l'anti-couple. 48 00:04:24,792 --> 00:04:27,708 -J'entends autre chose avant. Écoutez. 49 00:04:28,875 --> 00:04:31,000 *Rotation des pales de l'hélicoptère 50 00:04:31,208 --> 00:04:34,792 ... 51 00:04:35,542 --> 00:04:36,542 Un engrenage 52 00:04:36,750 --> 00:04:38,458 ne tourne pas à la bonne vitesse. 53 00:04:38,667 --> 00:04:41,625 Il devrait tourner à 1730, je l'entends à 1680. 54 00:04:41,833 --> 00:04:44,167 -Vous entendez une différence de 50 Hz ? 55 00:04:44,708 --> 00:04:46,250 -Je la vois aussi. 56 00:04:48,375 --> 00:04:50,208 Là, cette raie à 1680 Hz. 57 00:04:51,375 --> 00:04:53,500 -Pitchez de 300 % vers le grave. 58 00:04:57,667 --> 00:05:00,583 *Rotation des pales plus grave 59 00:05:00,792 --> 00:05:02,958 ... 60 00:05:03,417 --> 00:05:06,500 On entend une rupture d'aube. C'est l'anti-couple. 61 00:05:07,667 --> 00:05:10,417 -Je suis pas sûr. Faudrait faire un vol d'essai. 62 00:05:10,625 --> 00:05:14,125 Filmer dans les mêmes conditions. - Écoutez, Mathieu, 63 00:05:14,333 --> 00:05:17,042 je connais ce genre d'accident et la vidéo est parlante. 64 00:05:17,250 --> 00:05:20,875 -Désolé, je pense qu'un vol d'essai est vraiment nécessaire. 65 00:05:21,083 --> 00:05:22,750 -Vous auriez dépensé du temps 66 00:05:22,958 --> 00:05:25,792 et des moyens pour les mêmes conclusions. 67 00:05:26,750 --> 00:05:28,458 -Puisque vous le dites. 68 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 On saura jamais. 69 00:05:31,708 --> 00:05:33,583 -Je donne le dossier à Balsan ? 70 00:05:37,750 --> 00:05:38,750 Bon... 71 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 La porte se ferme. 72 00:05:47,458 --> 00:05:50,208 Téléphone et discussions agitées 73 00:05:50,417 --> 00:05:52,500 ... 74 00:05:52,708 --> 00:05:54,792 -il nous faut le système avionique. 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,667 -La go-team sera là à 15 h. 76 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Téléphone 77 00:05:58,417 --> 00:05:59,875 -Appelle la flight safety. 78 00:06:00,083 --> 00:06:01,083 -Le numéro de série 79 00:06:01,250 --> 00:06:04,000 des enregistreurs de vol... - Désolé, on annule, 80 00:06:04,208 --> 00:06:05,250 on a un crash. 81 00:06:05,458 --> 00:06:06,833 -Faut libérer le labo. 82 00:06:07,042 --> 00:06:08,208 -OK, j'attends. 83 00:06:08,750 --> 00:06:10,042 Très bien, j'attends. 84 00:06:10,250 --> 00:06:13,542 Crash dans les Alpes d'un Atrian 800. 300 passagers. 85 00:06:13,750 --> 00:06:16,750 -Quand ? .À l'instant, selon le contrôle aérien. 86 00:06:17,333 --> 00:06:18,750 -Toute la doc technique. 87 00:06:19,958 --> 00:06:22,875 Nouvel avion et moteur, tout. Transmets à Pollock, 88 00:06:23,083 --> 00:06:24,917 c'est l'enquêteur. - Qui part ? 89 00:06:25,125 --> 00:06:28,042 -Renier veut un CVR en plus de Pollock et un épaviste. 90 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Oui. 91 00:06:29,792 --> 00:06:33,000 Il me faut aussi le nom de ton conseiller technique. 92 00:06:33,208 --> 00:06:35,417 La go-team part dès qu'il y a un vol. 93 00:06:36,250 --> 00:06:38,458 -Balsan, prenez vos affaires. On y va. 94 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 -C'est toujours moi qui vous accompagne. 95 00:06:51,750 --> 00:06:53,083 -Balsan est aussi compétent. 96 00:06:53,292 --> 00:06:55,083 -Si c'est pour tout à l'heure... 97 00:06:55,292 --> 00:06:58,250 -J'ai pas le temps de gérer vos états d'âme. 98 00:07:04,417 --> 00:07:05,917 -La valise d'intervention. 99 00:07:06,125 --> 00:07:07,333 - Quoi ? - La valise. 100 00:07:07,542 --> 00:07:08,958 C'est toi qui l'as. 101 00:07:15,417 --> 00:07:17,083 Vibreur 102 00:07:32,000 --> 00:07:33,625 ... 103 00:07:33,833 --> 00:07:35,375 ... 104 00:07:35,583 --> 00:07:38,542 -Oui ? *-Me fais pas le coup, tu viens. 105 00:07:38,750 --> 00:07:41,708 -Je sais pas à quelle heure je vais finir, donc... 106 00:07:41,917 --> 00:07:45,417 *-À chaque fois, je fais le forcing. J'aurai l'air de quoi ? 107 00:07:45,625 --> 00:07:47,917 -Y a eu un crash, ils viendront pas. 108 00:07:48,125 --> 00:07:50,875 *-Au contraire, ils iront à la pêche aux infos. 109 00:07:51,083 --> 00:07:53,500 *Allez, fais un effort, fais-le pour moi. 110 00:07:54,542 --> 00:07:55,542 -Putain... 111 00:07:55,750 --> 00:07:58,375 *-Qu'est-ce qu'il y a ? - Attends, quitte pas. 112 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 *-Mathieu ? 113 00:08:14,917 --> 00:08:16,125 -Oh, putain... 114 00:08:17,875 --> 00:08:19,292 *-Mathieu ? - Hein ? 115 00:08:19,500 --> 00:08:21,292 *-Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 116 00:08:21,500 --> 00:08:22,750 *-Tu viens ce soir ? 117 00:08:22,958 --> 00:08:25,958 -Oui, si tu veux, mais tu verras, y aura personne. 118 00:08:26,167 --> 00:08:29,875 Brouhaha 119 00:08:30,083 --> 00:08:38,083 ... 120 00:08:47,167 --> 00:08:48,500 Acouphène 121 00:08:48,708 --> 00:08:56,708 ... 122 00:09:11,292 --> 00:09:14,042 Son étouffé 123 00:09:14,250 --> 00:09:22,250 ... 124 00:09:32,750 --> 00:09:34,958 -ils font comme si de rien n'était, 125 00:09:35,167 --> 00:09:38,917 mais ils pensent qu'au crash. - Je suis pas dessus. 126 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 -De quoi ? 127 00:09:40,583 --> 00:09:42,583 -L'enquête, je suis pas dessus. 128 00:09:42,792 --> 00:09:45,833 C'est l'affaire de la décennie et je suis pas dessus. 129 00:09:46,042 --> 00:09:49,917 -Si c'est une défaillance, Atrian plonge et je suis sur le carreau, 130 00:09:50,125 --> 00:09:51,833 comme la moitié de la salle. 131 00:09:54,083 --> 00:09:56,000 On est au bar du Titanic. 132 00:09:57,167 --> 00:09:58,583 - Xavier ! - Oh ! 133 00:09:58,792 --> 00:10:00,375 - Ça va ? - Ça va, et toi ? 134 00:10:00,583 --> 00:10:02,875 -Pégase va sécuriser le réseau de Roissy ? 135 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 -Oui, c'est un gros chantier. 136 00:10:05,292 --> 00:10:06,875 -Votre fibre en réseau unique 137 00:10:07,083 --> 00:10:09,375 est géniale. Pourquoi on en veut pas ? 138 00:10:09,583 --> 00:10:12,792 -Ça rend les appareils moins lourds et moins gourmands. 139 00:10:13,000 --> 00:10:14,875 -On peut en discuter un midi. 140 00:10:15,083 --> 00:10:17,083 - La semaine prochaine, si tu veux. - Parfait. 141 00:10:17,292 --> 00:10:19,000 Je t'appelle. - Ça marche. 142 00:10:21,333 --> 00:10:23,333 -Lui, il pouvait pas t'encadrer ? 143 00:10:23,542 --> 00:10:26,125 -J'avais pas d'amis et là, ils me passent tous leur CV. 144 00:10:26,625 --> 00:10:30,375 - Qu'est-ce que vous complotez ? - J'allais demander à Mathieu 145 00:10:30,583 --> 00:10:33,125 comment t'avais réussi à le traîner ici. 146 00:10:33,333 --> 00:10:34,917 Ça va ? - Oui. 147 00:10:35,125 --> 00:10:38,292 - Tu commences quand avec Varins ? - Le mois prochain. 148 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 Je suis contente. 149 00:10:40,833 --> 00:10:42,000 Merci encore. 150 00:10:42,208 --> 00:10:47,000 -C'était un coup de fil. L'agence fait la gueule que tu partes dans le privé ? 151 00:10:47,208 --> 00:10:48,458 -Ils s'en remettront. 152 00:10:49,125 --> 00:10:51,875 -Tu sais qu'ils perdent leur meilleur élément. 153 00:10:52,083 --> 00:10:54,167 -Je vais avoir pas mal de travail. 154 00:10:54,375 --> 00:10:55,875 Varins met la pression. 155 00:10:56,083 --> 00:10:58,583 - Mais non, tu seras très bien. - J'espère. 156 00:10:58,792 --> 00:11:00,958 J'organise un afterwork 157 00:11:01,167 --> 00:11:02,708 pour l'égalité homme-femme. 158 00:11:02,917 --> 00:11:05,208 J'aimerais inviter le club entrepreneurs. 159 00:11:05,417 --> 00:11:07,500 - Je leur en parle ? - Ce serait bien. 160 00:11:07,708 --> 00:11:10,708 - Je fais que lui rendre des services. - Arrête. 161 00:11:10,917 --> 00:11:12,750 -Je rigole. Je vais le faire. 162 00:11:12,958 --> 00:11:15,292 Je dois voir les gars de Safran. 163 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 Je t'appelle et on se voit. - Ça marche. 164 00:11:22,500 --> 00:11:24,542 T'as fini ton tour ? - Oui. 165 00:11:28,958 --> 00:11:30,333 -Alors ? 166 00:11:30,542 --> 00:11:32,833 -Les débris sont peu dispersés. 167 00:11:33,042 --> 00:11:36,667 -Donc, pas d'explosion. T'as pu avoir accès à la trajectoire ? 168 00:11:36,875 --> 00:11:38,917 -L'appareil a piqué rapidement. 169 00:11:39,125 --> 00:11:42,417 - Et le contrôle aérien ? - Ils voulaient prendre de l'altitude 170 00:11:42,625 --> 00:11:44,375 et l'ATC a perdu le contact. 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,750 -Tu penses à un problème technique ? 172 00:11:48,042 --> 00:11:51,792 -Non, j'ai participé à la certif du 800, c'est une Rolls. 173 00:11:52,000 --> 00:11:54,167 Il y a jamais eu une panne majeure. 174 00:11:54,375 --> 00:11:58,542 *-On n'en sait guère plus sur le crash de l'Atrian 800 dans les Alpes. 175 00:11:59,167 --> 00:12:01,000 *Alors que la gendarmerie s'active 176 00:12:01,208 --> 00:12:04,917 *dans cette zone de haute montagne, les experts du BEA 177 00:12:05,125 --> 00:12:08,292 *ont été dépêchés pour localiser les boîtes noires... 178 00:12:08,500 --> 00:12:09,792 Il coupe la radio. 179 00:12:11,208 --> 00:12:14,667 -Arrête de ressasser. T'es pas dessus, t'es pas dessus. 180 00:12:14,875 --> 00:12:18,833 Je t'ai déjà dit que t'as rien à gagner à te mettre Pollock à dos. 181 00:12:19,042 --> 00:12:20,625 -Je suis censé m'écraser ? 182 00:12:29,125 --> 00:12:31,500 -Chérie, on juge pas les gens seulement 183 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 sur leurs compétences. 184 00:12:33,875 --> 00:12:35,500 Sois plus conciliant. 185 00:12:37,958 --> 00:12:39,042 Vas-y, c'est vert. 186 00:12:44,667 --> 00:12:47,417 Ça, je l'ai appris dans un séminaire de coaching. 187 00:12:47,625 --> 00:12:49,917 "Rebooster un collaborateur en détresse". 188 00:12:50,125 --> 00:12:52,042 Il rit. - T'as aucune pitié. 189 00:12:52,250 --> 00:12:53,458 -Non, aucune. 190 00:12:55,458 --> 00:12:59,250 *-L'appareil, un Atrian 800 de la European Airlines, transportait 191 00:12:59,458 --> 00:13:01,667 *300 passagers et 16 membres d'équipage. 192 00:13:01,875 --> 00:13:05,583 *Il n'y aurait aucun survivant. Le vol EA024 avait décollé 193 00:13:05,792 --> 00:13:09,250 *à 1h40 de Dubaï pour Paris CDG, arrivée prévue 8h50... 194 00:13:09,458 --> 00:13:10,708 - Tiens. - Merci. 195 00:13:10,917 --> 00:13:14,917 *-Peu avant 8 h, l'avion a perdu de l'altitude et s'est écrasé 196 00:13:15,125 --> 00:13:18,958 *près de Bellevaux en Haute-Savoie pour des raisons qu'on ignore. 197 00:13:19,167 --> 00:13:22,958 *Une opération de sauvetage a été immédiatement déclenchée... 198 00:14:23,875 --> 00:14:27,250 -Victor Pollock, enquêteur au bureau d'investigation du BEA. 199 00:14:27,458 --> 00:14:31,250 Il est 19h10, nous sommes le 10 octobre 2020. 200 00:14:31,458 --> 00:14:34,875 *Nous allons procéder en présence d'un OPJ à l'extraction 201 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 *et à l'ouverture du CVR 202 00:14:37,083 --> 00:14:40,208 *de l'accident du 8 octobre 2020 survenu à l'Atrian 800 203 00:14:40,417 --> 00:14:42,542 *immatriculé FHLBN, 204 00:14:42,750 --> 00:14:45,292 *exploité par European Airlines. Allons-y. 205 00:16:23,125 --> 00:16:25,125 -C'est bon, c'est exploitable. 206 00:16:25,458 --> 00:16:27,750 *-European 24, Swiss control. 207 00:16:27,958 --> 00:16:29,708 *-European 24, go ahead. 208 00:16:29,917 --> 00:16:32,750 *-European 24, are you able flight level 400? 209 00:16:32,958 --> 00:16:36,333 *-Stand by, we call you back. *-On est à 251 tonnes. 210 00:16:36,542 --> 00:16:38,167 *Échanges indistincts 211 00:16:38,375 --> 00:16:41,042 ... 212 00:17:22,333 --> 00:17:23,583 *-500. 213 00:17:36,292 --> 00:17:37,667 -Posez l'avion à 800 m 214 00:17:37,875 --> 00:17:39,083 avec l'autobrake low et sortez 215 00:17:39,292 --> 00:17:41,000 les reverses à mon top. - OK. 216 00:17:42,875 --> 00:17:45,208 *-50.40. 217 00:17:45,542 --> 00:17:46,625 *30. 218 00:17:46,958 --> 00:17:48,750 *20. Retard. Retard. 219 00:17:51,917 --> 00:17:52,917 -Sortie des reverses. 220 00:17:55,958 --> 00:17:57,458 *Bips 221 00:17:57,667 --> 00:18:02,542 ... 222 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 Sur piste mouillée, 223 00:18:08,167 --> 00:18:11,625 l'atterrissage long et les reverses tardifs ont causé la sortie. 224 00:18:11,833 --> 00:18:16,250 L'équipage aurait dû faire une remise de gaz avant le toucher des roues. 225 00:18:17,250 --> 00:18:20,208 -10 min pour incriminer un pilote qui n'est pas là, 226 00:18:20,417 --> 00:18:22,375 c'est un peu facile, non ? 227 00:18:22,583 --> 00:18:25,167 -On a reproduit au mieux ce qui s'est passé. 228 00:18:25,375 --> 00:18:27,958 -Ça n'a rien à voir quand on est en plein vol. 229 00:18:28,167 --> 00:18:30,250 -M. Roussin, votre collègue a affirmé 230 00:18:30,458 --> 00:18:33,417 que l'appareil avait mal réagi, mais c'est faux. 231 00:18:33,625 --> 00:18:37,125 -Continuez et les avions seront pilotés comme des drones. 232 00:18:37,333 --> 00:18:39,083 -Pensez ce que vous voulez. 233 00:18:39,708 --> 00:18:41,917 -On est jugés par des gens comme vous. 234 00:18:42,125 --> 00:18:43,458 Des pilotes frustrés. 235 00:18:50,750 --> 00:18:54,250 -Recommendation : revoir procédure d'atterrissage 236 00:18:54,458 --> 00:18:57,083 sur piste courte... Sonnerie 237 00:18:59,042 --> 00:19:02,167 Oui, allô ? *-Mathieu, il faut que je vous voie. 238 00:19:11,667 --> 00:19:13,292 -Pardon, Balsan est seul ? 239 00:19:13,500 --> 00:19:16,792 -Pollock est toujours pas là. Injoignable depuis ce matin. 240 00:19:17,292 --> 00:19:18,500 -OK. 241 00:19:21,667 --> 00:19:22,792 -Oui, entrez. 242 00:19:26,208 --> 00:19:30,250 Je vous fais parvenir une copie du CVR, mais je devais vous parler. 243 00:19:30,458 --> 00:19:33,042 Parce qu'il y a déjà eu des fuites, 244 00:19:33,250 --> 00:19:37,250 assurez-moi que ces informations resteront confidentielles. 245 00:19:37,833 --> 00:19:38,833 Très bien. 246 00:19:42,625 --> 00:19:44,458 Mathieu, on a un problème. 247 00:19:44,917 --> 00:19:48,208 On n'a aucune nouvelle de Pollock. Balsan s'en sort pas, 248 00:19:48,417 --> 00:19:50,750 l'audio est dégradé. Vous devez l'aider. 249 00:19:52,250 --> 00:19:54,500 -Très bien. Le FDR a donné quoi ? 250 00:19:54,708 --> 00:19:56,458 -Il est quasi inexploitable. 251 00:19:56,667 --> 00:20:00,375 On a relevé des ordres incohérents dans les dernières minutes, 252 00:20:00,583 --> 00:20:03,458 mais on ignore pourquoi. Le téléphone sonne. 253 00:20:03,667 --> 00:20:04,667 Oui ? 254 00:20:04,708 --> 00:20:08,125 *-J'ai le dir cab du Ministre en ligne. - Passez-le-moi. 255 00:20:08,333 --> 00:20:09,542 Oui ? 256 00:20:09,750 --> 00:20:12,625 Je sais l'urgence, mais j'ai besoin de temps. 257 00:20:12,833 --> 00:20:14,125 On analyse le CVR. 258 00:20:14,917 --> 00:20:16,833 Non, 15 h, c'est impossible. 259 00:20:17,042 --> 00:20:18,208 OK, 19 h. 260 00:20:18,542 --> 00:20:19,583 Je m'y engage. 261 00:20:19,792 --> 00:20:21,292 Je vous tiens informé. 262 00:20:22,792 --> 00:20:24,125 Conférence de presse 263 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 ce soir à 19 h. Faites parler le CVR. 264 00:20:26,792 --> 00:20:28,875 Il me faut l'enchaînement exact 265 00:20:29,083 --> 00:20:30,500 des événements. 266 00:20:30,708 --> 00:20:33,042 Musique de tension 267 00:20:33,250 --> 00:20:41,250 ... 268 00:20:49,667 --> 00:20:52,083 -On a traité la 1re heure, le reste est brut. 269 00:20:52,292 --> 00:20:54,375 Le micro du cockpit est hyper sale. 270 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 *-European 24, Swiss control. 271 00:21:00,667 --> 00:21:01,708 -Stop. 272 00:21:02,292 --> 00:21:03,667 - Quoi ? - Il y a un buzz. 273 00:21:03,875 --> 00:21:05,000 Débranche le gate. 274 00:21:08,667 --> 00:21:09,667 OK. 275 00:21:11,750 --> 00:21:14,417 *-European 24, are you able flight level 400? 276 00:21:14,625 --> 00:21:16,250 *-Stand by, we call you back. 277 00:21:16,458 --> 00:21:18,000 *-On est à 251 tonnes. 278 00:21:18,208 --> 00:21:21,125 *-C'est bon. Ça nous laisse nos 1,5 G de marge. 279 00:21:21,333 --> 00:21:23,125 *-Même 1, 6, c'est bon. 280 00:21:23,333 --> 00:21:26,625 *-European 24, we are able now flight level 400. 281 00:21:26,833 --> 00:21:29,542 *-Maintain level 380. I'll call you back for climb. 282 00:21:29,750 --> 00:21:31,000 *-Wilco. 283 00:21:31,208 --> 00:21:32,417 *Bips 284 00:21:32,625 --> 00:21:35,042 *-C'est Jeanne pour ton plateau. *-J'ouvre. 285 00:21:35,250 --> 00:21:36,708 *Ouverture 286 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 *Merci. *-On sert. Tout va bien ? 287 00:21:41,708 --> 00:21:45,667 *-Ça va bouger. Préviens les autres. *-Je t'apporte ton plateau. 288 00:21:45,875 --> 00:21:47,542 *Elle s'en va. 289 00:21:47,750 --> 00:21:49,542 ... 290 00:21:49,750 --> 00:21:50,750 *Bips 291 00:21:51,917 --> 00:21:55,083 *-Ça bouge plus tôt que prévu, j'attache les pax. 292 00:21:56,958 --> 00:22:00,667 *-T'as vu les cunimbs à droite ? *-On a bien fait d'éviter large. 293 00:22:00,875 --> 00:22:02,375 *Après, ça a l'air clair. 294 00:22:02,583 --> 00:22:05,500 *-Dernière de CDG. Face à l'ouest avec 3 kg de visi, 295 00:22:05,708 --> 00:22:08,125 *pluie, 800 pieds, 8 degrés... *Grésillements 296 00:22:08,333 --> 00:22:11,125 -Électricité statique, ils traversent un nuage. 297 00:22:11,875 --> 00:22:14,958 *-T'habites où ? *-Au nord de Charles de Gaulle. 298 00:22:15,167 --> 00:22:18,292 *-À Biarritz, il est prévu 22 degrés. *-Tu vis là-bas ? 299 00:22:18,500 --> 00:22:20,292 -Changement de régime moteur. 300 00:22:20,500 --> 00:22:22,917 *-Ma femme est basque et j'aime le surf. 301 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 *Grésillements 302 00:22:26,083 --> 00:22:29,542 ... 303 00:22:29,750 --> 00:22:31,125 *-Toujours avec Swiss ? 304 00:22:31,333 --> 00:22:33,042 -Ils ont enlevé les casques. 305 00:22:33,917 --> 00:22:35,542 *-T'as fait une rotation ? 306 00:22:35,750 --> 00:22:38,833 *-Je pars à New Delhi et j'enchaîne avec Bali. 307 00:22:39,042 --> 00:22:41,125 *-il te reste de la place ? *Rire 308 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 *Bips 309 00:22:42,667 --> 00:22:44,333 *-Jeanne revient. J'ouvre. 310 00:22:44,542 --> 00:22:46,250 *Ouverture du cockpit 311 00:22:46,458 --> 00:22:48,958 *Grésillements et échanges indistincts 312 00:22:49,167 --> 00:22:50,708 ... 313 00:22:50,917 --> 00:22:53,042 *-European 24, Swiss control, say altitude. 314 00:22:53,250 --> 00:22:58,125 ... 315 00:22:58,333 --> 00:23:00,833 *European 24, do you have a problem ? 316 00:23:01,583 --> 00:23:03,083 *I see you descending. 317 00:23:03,292 --> 00:23:06,875 ... 318 00:23:07,083 --> 00:23:08,458 *Do you copy ? 319 00:23:08,667 --> 00:23:16,667 ... 320 00:23:18,875 --> 00:23:21,333 *-On va taper ! On va taper ! 321 00:23:21,833 --> 00:23:22,833 Silence 322 00:23:26,167 --> 00:23:29,125 -Filtre en dessous de 200 Hz et au-dessus d'1,8 kg. 323 00:23:32,500 --> 00:23:35,417 *Échanges indistincts 324 00:23:35,625 --> 00:23:37,375 Atténue le moteur dans le médium. 325 00:23:37,583 --> 00:23:39,625 On va faire ressortir les voix. 326 00:23:40,125 --> 00:23:42,042 *Échanges toujours indistincts 327 00:23:42,250 --> 00:23:50,250 ... 328 00:23:54,958 --> 00:23:56,750 Attends, j'essaie autre chose. 329 00:23:57,208 --> 00:23:58,458 *Grésillements 330 00:23:58,667 --> 00:23:59,750 Tu peux arrêter ? 331 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Ta jambe. 332 00:24:05,292 --> 00:24:06,292 Merci. 333 00:24:06,417 --> 00:24:07,708 ... 334 00:24:10,958 --> 00:24:13,083 *-Allahu akbar ! 335 00:24:13,292 --> 00:24:16,375 Il repasse le segment. *Allahu akbar ! 336 00:24:16,583 --> 00:24:19,250 *Allahu akbar ! 337 00:24:19,458 --> 00:24:21,875 *Allahu akbar ! 338 00:24:22,083 --> 00:24:25,375 -À la fin, on sait pas lequel du pilote ou du copi parle. 339 00:24:25,583 --> 00:24:28,042 On ne peut pas déterminer leurs actions, 340 00:24:28,250 --> 00:24:31,167 les push-buttons et les sélecteurs sont tactiles. 341 00:24:31,375 --> 00:24:32,958 -Faut savoir comment il est entré. 342 00:24:33,167 --> 00:24:34,333 -C'est impossible. 343 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 Vous avez vu l'enregistrement ? 344 00:24:36,333 --> 00:24:38,792 -Je ne peux pas retarder la conférence. 345 00:24:39,375 --> 00:24:41,958 Ça ira, Mathieu ? - Oui. 346 00:24:44,375 --> 00:24:46,958 On va se remettre sur RX, à 7 min 51. 347 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 *Enregistrement 348 00:24:49,375 --> 00:24:57,000 ... 349 00:24:57,208 --> 00:24:59,583 -Les débris étant dans un rayon restreint 350 00:24:59,792 --> 00:25:02,042 suggèrent que l'avion était entier 351 00:25:02,250 --> 00:25:03,917 avant qu'il percute le sol. 352 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 C'est corroboré 353 00:25:05,625 --> 00:25:09,458 par les analyses du fuselage qui indiquent aucune trace d'explosif. 354 00:25:10,208 --> 00:25:13,750 De plus, l'enregistreur de conversations a révélé l'intrusion 355 00:25:13,958 --> 00:25:15,458 d'un passager dans le cockpit. 356 00:25:15,667 --> 00:25:17,167 Murmures 357 00:25:17,375 --> 00:25:20,333 S'en serait suivie une bagarre avec les pilotes. 358 00:25:20,542 --> 00:25:22,208 -S'IL VOUS PLAÎT ? 359 00:25:22,917 --> 00:25:24,083 -Oui ? 360 00:25:24,708 --> 00:25:27,083 -Bonsoir. Caroline Delmas pour Mediapart. 361 00:25:27,625 --> 00:25:28,875 Comment un passager 362 00:25:29,083 --> 00:25:33,167 a pu entrer ? il y a 3 caméras au-dessus de la porte. 363 00:25:33,375 --> 00:25:36,583 -L'individu aurait profité de l'entrée d'une hôtesse. 364 00:25:36,792 --> 00:25:39,167 -Sur quels éléments vous vous basez ? 365 00:25:39,375 --> 00:25:40,917 -Sur l'analyse des conversations. 366 00:25:41,417 --> 00:25:42,958 Je laisse notre enquêteur, 367 00:25:43,167 --> 00:25:44,208 Mathieu Vasseur, 368 00:25:44,417 --> 00:25:45,625 vous présenter 369 00:25:45,833 --> 00:25:47,542 les premiers enseignements du CVR. 370 00:25:51,958 --> 00:25:53,417 Déclics 371 00:25:53,625 --> 00:25:55,083 ... 372 00:25:55,833 --> 00:25:56,833 -Bonsoir. 373 00:26:00,292 --> 00:26:02,708 Sur... Sur l'enregistrement, 374 00:26:03,042 --> 00:26:06,042 à 7h48, heure de Paris, 375 00:26:07,208 --> 00:26:10,917 on entend la voix de l'hôtesse qui entre dans le cockpit 376 00:26:11,125 --> 00:26:14,167 pour donner le premier plateau-repas. 377 00:26:16,167 --> 00:26:19,292 Elle revient 1 minute et 20 secondes plus tard 378 00:26:19,500 --> 00:26:21,292 et resollicite l'ouverture. 379 00:26:22,083 --> 00:26:24,042 Sûrement pour le second plateau. 380 00:26:24,250 --> 00:26:26,917 Les pilotes l'identifient et la laissent entrer. 381 00:26:27,125 --> 00:26:28,958 La porte est encore ouverte 382 00:26:29,167 --> 00:26:31,792 et grâce au micro d'ambiance entre les pilotes, 383 00:26:32,000 --> 00:26:35,250 on entend des pas précipités en direction du cockpit. 384 00:26:35,458 --> 00:26:37,958 Ces pas diffèrent de ceux de l'hôtesse. 385 00:26:38,167 --> 00:26:41,667 Là, on peut affirmer qu'il y a intrusion dans le cockpit. 386 00:26:42,083 --> 00:26:45,375 Quelques secondes plus tôt, on a isolé le bruit du loquet 387 00:26:45,583 --> 00:26:49,292 de la porte des toilettes des pilotes. Ces toilettes sont... 388 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 ici. 389 00:26:53,458 --> 00:26:55,708 L'individu s'est dissimulé à l'intérieur 390 00:26:55,917 --> 00:26:58,292 avant de s'engouffrer dans le cockpit. 391 00:26:58,500 --> 00:27:03,458 L'hôtesse aurait dû vérifier cette pièce avant de solliciter l'ouverture. 392 00:27:03,667 --> 00:27:06,875 Voilà nos déductions après analyse de l'enregistreur. 393 00:27:07,083 --> 00:27:10,625 J'espère avoir répondu à vos interrogations. Merci. 394 00:27:12,958 --> 00:27:17,375 -Ensuite, on entend des alarmes de survitesse et d'approche du sol. 395 00:27:17,583 --> 00:27:18,708 -S'il vous plaît ? 396 00:27:18,917 --> 00:27:20,042 -Oui. 397 00:27:21,167 --> 00:27:23,042 -Antoine Istier pour Europe 1. 398 00:27:23,250 --> 00:27:25,167 C'est un attentat terroriste ? 399 00:27:25,375 --> 00:27:27,042 -Selon toute vraisemblance. 400 00:27:27,250 --> 00:27:30,583 Une enquête judiciaire en cours rendra ses conclusions. 401 00:27:30,792 --> 00:27:32,875 La retranscription complète du CVR 402 00:27:33,083 --> 00:27:36,708 fera l'objet d'un rapport qui vous sera présenté. 403 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 Je vous remercie. 404 00:27:40,250 --> 00:27:41,250 Merci, Mathieu. 405 00:27:41,458 --> 00:27:43,000 Brouhaha 406 00:27:43,208 --> 00:27:44,917 ... 407 00:27:45,125 --> 00:27:47,458 -Vous avez identifié les terroristes ? 408 00:27:47,667 --> 00:27:49,458 -On ne peut pas en dire plus. 409 00:27:50,708 --> 00:27:54,250 -M. Vasseur, Caroline Delmas pour Mediapart. Une question. 410 00:27:54,458 --> 00:27:55,917 -Pas de commentaire. 411 00:27:56,125 --> 00:27:57,500 -Excusez-moi... 412 00:27:57,708 --> 00:28:01,500 Tout repose sur une négligence de l'hôtesse. C'est léger, non ? 413 00:28:02,375 --> 00:28:04,750 -Non, c'est ce que révèle le CVR. 414 00:28:04,958 --> 00:28:07,542 J'analyse les faits, c'est tout. Pardon. 415 00:28:09,792 --> 00:28:11,875 Musique douce 416 00:28:12,083 --> 00:28:20,083 ... 417 00:28:55,083 --> 00:28:59,500 *-Cette avancée dans le crash de l'Atrian 800 survenu dans les Alpes. 418 00:28:59,708 --> 00:29:02,583 *Selon nos informations, un individu islamiste 419 00:29:02,792 --> 00:29:04,875 *figurait parmi les passagers. 420 00:29:05,083 --> 00:29:08,208 *Il s'agirait de Moqtada Sualazi, un Égyptien de 26 ans. 421 00:29:08,708 --> 00:29:12,833 *Hier, les enquêteurs du BEA révélaient suite à une première analyse 422 00:29:13,042 --> 00:29:14,917 *des boîtes noires que le crash 423 00:29:15,125 --> 00:29:18,458 *serait lié à l'intrusion d'un passager dans le cockpit... 424 00:29:18,833 --> 00:29:19,833 -Mathieu ! 425 00:29:23,958 --> 00:29:27,125 Encore bravo pour votre intervention. - Merci. 426 00:29:27,333 --> 00:29:31,833 -Au vu de votre très bon travail, je vous nomme enquêteur en chef. 427 00:29:33,583 --> 00:29:36,167 -Mais... Merci beaucoup, monsieur. Merci. 428 00:29:37,750 --> 00:29:39,375 Excusez-moi, mais... 429 00:29:39,833 --> 00:29:42,625 Des nouvelles de Pollock ? - Non, toujours pas. 430 00:29:43,167 --> 00:29:45,792 En 10 ans, Victor a déjà été injoignable, 431 00:29:46,000 --> 00:29:48,458 mais son absence dans une telle tempête... 432 00:29:48,917 --> 00:29:50,375 Je comprends pas. 433 00:29:52,667 --> 00:29:56,917 Je ne peux pas l'attendre. Je compte sur vous pour finaliser le rapport. 434 00:29:57,917 --> 00:29:58,917 -Bien sûr. 435 00:29:59,042 --> 00:30:01,042 Musique intrigante 436 00:30:01,250 --> 00:30:04,333 ... 437 00:30:05,167 --> 00:30:06,708 Le téléphone sonne. 438 00:30:08,125 --> 00:30:09,833 Oui. *-Mathieu, c'est Julien. 439 00:30:10,042 --> 00:30:12,458 *Tu remplaces Pollock sur le Dubaï-Paris ? 440 00:30:12,667 --> 00:30:14,917 -Oui. *-Le mari d'une victime 441 00:30:15,125 --> 00:30:18,875 *a reçu un message de sa femme avant le crash. Ça t'intéresse ? 442 00:30:19,083 --> 00:30:21,417 -Je fais le transcript. Envoie à Balsan. 443 00:30:21,625 --> 00:30:24,917 *-il est pas libre. Il est avec les ingénieurs d'Atrian. 444 00:30:26,083 --> 00:30:27,375 -OK, je prends. 445 00:30:30,375 --> 00:30:33,000 *-Suite à une perquisition à son domicile du Caire, 446 00:30:33,208 --> 00:30:37,625 *des vidéos de propagande djihadiste ont été trouvés sur son ordinateur. 447 00:30:37,833 --> 00:30:40,042 *La polémique enfle, Paris se demandant 448 00:30:40,250 --> 00:30:43,833 *comment les autorités émiraties ont pu le laisser embarquer. 449 00:30:47,208 --> 00:30:49,542 *-Chéri, c'est moi, je suis dans l'avion. 450 00:30:49,750 --> 00:30:51,875 *Je sais pas ce qui se passe. 451 00:30:52,083 --> 00:30:54,708 *C'est le bordel, tout le monde crie. *Grésillements 452 00:30:54,917 --> 00:30:58,792 *Je... Je vois des montagnes. Elle sanglote. 453 00:30:59,000 --> 00:31:00,333 *Je t'aime. 454 00:31:00,542 --> 00:31:02,250 *Je t'aime, tu m'entends ? 455 00:31:02,458 --> 00:31:06,208 *Dis aux filles que je les aime. Je vous aime fort. 456 00:31:06,833 --> 00:31:07,958 *Je t'aime. 457 00:31:08,167 --> 00:31:10,417 *Les moteurs accélèrent. 458 00:31:10,625 --> 00:31:12,417 Silence 459 00:31:15,500 --> 00:31:17,500 -Elle était partie à Dubaï... 460 00:31:17,708 --> 00:31:19,208 pour passer un entretien. 461 00:31:24,292 --> 00:31:25,875 Si ça marchait, 462 00:31:26,583 --> 00:31:28,917 on avait prévu de s'installer là-bas. 463 00:31:33,708 --> 00:31:37,333 Quand elle a... Quand elle a appelé, j'ai... 464 00:31:37,542 --> 00:31:39,000 j'étais au boulot. 465 00:31:42,583 --> 00:31:44,750 Je bossais au lieu de lui parler. 466 00:31:57,125 --> 00:31:58,917 -Excusez-moi, M. Reynal, 467 00:31:59,125 --> 00:32:02,542 mais j'aurais besoin de récupérer le message original. 468 00:32:02,750 --> 00:32:05,500 Il faudrait que j'emprunte le téléphone. 469 00:32:05,708 --> 00:32:07,500 C'est l'affaire de 24 h. 470 00:32:14,708 --> 00:32:16,542 Musique douce 471 00:32:16,750 --> 00:32:24,750 ... 472 00:32:39,417 --> 00:32:43,917 *-Vous avez un nouveau message. Le 8 octobre à 7h56. 473 00:32:44,125 --> 00:32:46,500 *-Chéri, c'est moi, je suis dans l'avion. 474 00:32:46,708 --> 00:32:48,792 *Je sais pas ce qui se passe. 475 00:32:49,000 --> 00:32:51,583 *C'est le bordel, tout le monde crie partout. 476 00:32:51,792 --> 00:32:53,083 *Je... 477 00:32:54,750 --> 00:32:57,333 *-Vous avez un nouveau message. Le 8 octobre 478 00:32:57,542 --> 00:32:59,375 *à 7h56. 479 00:32:59,583 --> 00:33:01,417 *-Chéri, c'est moi, je... 480 00:33:16,625 --> 00:33:17,833 -Trois minutes ? 481 00:33:18,042 --> 00:33:20,500 - Oui. - Rappelez-vous Germanwings. 482 00:33:20,708 --> 00:33:21,708 Entre la DGAC, 483 00:33:21,792 --> 00:33:24,917 la compagnie, le Flight Radar et les autres sites, 484 00:33:25,125 --> 00:33:28,750 personne s'accordait sur l'horaire. On a eu 8 min de différence. 485 00:33:28,958 --> 00:33:31,625 -Je sais, mais il y a ça, aussi. 486 00:33:32,167 --> 00:33:33,792 Attendez, écoutez. 487 00:33:35,750 --> 00:33:36,917 *-Chéri, c'est moi, 488 00:33:37,125 --> 00:33:40,417 *je suis dans l'avion, je sais pas ce qui se passe. 489 00:33:40,625 --> 00:33:42,167 *Sonnerie *C'est le bordel... 490 00:33:42,958 --> 00:33:45,333 -Y a la sonnerie qui précède une annonce. 491 00:33:45,542 --> 00:33:47,292 Elle vient du cockpit, 492 00:33:47,500 --> 00:33:50,125 mais elle n'est pas sur l'enregistreur de vol. 493 00:33:50,333 --> 00:33:52,125 -Vous ne l'entendez pas. 494 00:33:53,375 --> 00:33:56,542 Vu l'état du CVR, c'est possible. - Oui, oui. 495 00:33:57,083 --> 00:33:59,042 Attendez. Une dernière chose. 496 00:34:00,583 --> 00:34:01,208 Ici. 497 00:34:01,417 --> 00:34:03,375 *- ... crie partout. *-D'urgence. 498 00:34:04,792 --> 00:34:07,333 *- ... crie partout. *-D'urgence. 499 00:34:08,792 --> 00:34:11,333 -J'entends "descente d'urgence". 500 00:34:11,542 --> 00:34:13,625 Comme s'ils avaient eu un problème technique. 501 00:34:13,833 --> 00:34:15,583 -Faites-moi réécouter. 502 00:34:26,917 --> 00:34:28,583 J'entends pas "descente". 503 00:34:30,250 --> 00:34:32,292 European Airlines, vous avez vérifié 504 00:34:32,500 --> 00:34:34,208 leurs protocoles de sécurité ? 505 00:34:34,750 --> 00:34:39,083 En cas d'intrusion dans le cockpit, la phrase-clé est "Delta urgence". 506 00:34:39,708 --> 00:34:43,208 Le "d" pourrait correspondre à celui de "Delta". 507 00:34:48,375 --> 00:34:49,375 -Euh... 508 00:34:52,875 --> 00:34:54,875 -Continuez sur le transcript. 509 00:35:32,667 --> 00:35:34,542 *-Derniers passagers évacués. 510 00:35:42,000 --> 00:35:43,083 -58 secondes. 511 00:35:43,417 --> 00:35:46,000 Votre appareil est officiellement certifié. 512 00:35:46,500 --> 00:35:48,000 Applaudissements 513 00:35:48,208 --> 00:35:52,417 ... 514 00:35:52,625 --> 00:35:53,625 -Merci. 515 00:35:53,708 --> 00:35:56,917 ... 516 00:35:57,125 --> 00:35:58,125 Merci à tous. 517 00:36:06,500 --> 00:36:07,500 *Bips 518 00:36:07,708 --> 00:36:09,667 *-Jeanne revient, j'ouvre. 519 00:36:09,875 --> 00:36:11,083 *Ouverture 520 00:36:11,292 --> 00:36:13,958 *Échanges indistincts 521 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 *-European 24, Swiss control, say altitude. 522 00:36:17,208 --> 00:36:25,208 ... 523 00:36:31,833 --> 00:36:33,708 -Ça va ? Tu vas parler ? 524 00:36:33,917 --> 00:36:37,083 -Non, c'est informel. Dorval va dire quelques mots. 525 00:36:39,333 --> 00:36:40,333 Ça va ? 526 00:36:41,167 --> 00:36:42,208 -Ouais. 527 00:36:42,875 --> 00:36:44,667 -T'as le droit de te détendre. 528 00:36:44,875 --> 00:36:47,667 Tu peux prendre une coupe, discuter un peu. 529 00:36:52,167 --> 00:36:54,125 Je vais te présenter Varins. 530 00:37:05,542 --> 00:37:09,125 Claude... Je vous présente Mathieu, mon mari. 531 00:37:09,333 --> 00:37:10,542 - Bonjour. - Bonjour. 532 00:37:10,750 --> 00:37:14,667 -J'ai suivi votre intervention. C'était clair et rigoureux. Bravo. 533 00:37:15,167 --> 00:37:16,833 -Merci. Merci. 534 00:37:17,042 --> 00:37:21,125 -Sans faire une OPA sur votre couple, si vous vous lassez du BEA, 535 00:37:21,333 --> 00:37:23,250 vous serez bienvenue chez Atrian. 536 00:37:23,750 --> 00:37:25,542 -Il est indébauchable. 537 00:37:26,417 --> 00:37:28,458 -C'était une vocation de travailler 538 00:37:28,667 --> 00:37:30,292 au BEA ? - Euh... 539 00:37:31,250 --> 00:37:34,250 - Au départ, il voulait être pilote. - Oui. 540 00:37:34,625 --> 00:37:36,500 Mais avec ma vue... 541 00:37:37,000 --> 00:37:39,542 À l'ENAC, je me suis spécialisé 542 00:37:39,750 --> 00:37:42,833 en acoustique. On m'a fait écouter des enregistreurs 543 00:37:43,042 --> 00:37:45,542 de vol, j'ai trouvé ça fascinant et... 544 00:37:45,750 --> 00:37:46,875 Et voilà. 545 00:37:48,667 --> 00:37:50,958 -Fascinant, mais aussi fastidieux 546 00:37:51,167 --> 00:37:53,750 pour apporter des réponses. - Vous l'avez fait. 547 00:37:53,958 --> 00:37:56,417 Bravo. Dans un moment comme celui-là, 548 00:37:56,625 --> 00:37:59,167 pour les familles et tout le monde, c'est crucial. 549 00:38:02,292 --> 00:38:04,375 Je vais vous présenter la direction 550 00:38:04,583 --> 00:38:06,042 de Safran, vous allez collaborer. 551 00:38:06,250 --> 00:38:08,000 Excusez-nous. - Bien sûr. 552 00:38:15,958 --> 00:38:17,250 Vibreur 553 00:38:18,542 --> 00:38:19,750 Allô ? *-C'est Samir. 554 00:38:20,375 --> 00:38:23,833 *Je t'ai mis les données passagers. - C'est intéressant ? 555 00:38:24,042 --> 00:38:27,750 *-Des photos Facebook et des vidéos postées pendant le vol. 556 00:38:27,958 --> 00:38:29,125 -OK. OK, merci. 557 00:38:29,333 --> 00:38:31,083 Larsen 558 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 -Bonjour à tous. 559 00:38:36,458 --> 00:38:39,833 Bravo à toutes les équipes pour cette certification. 560 00:38:40,833 --> 00:38:44,500 J'en profite pour saluer Noémie Vasseur dont c'est la dernière, 561 00:38:44,708 --> 00:38:47,625 puisque, malheureusement pour nous, 562 00:38:47,833 --> 00:38:50,542 elle nous quitte à la fin du mois pour les sirènes 563 00:38:50,750 --> 00:38:51,750 d'Atrian. 564 00:38:53,250 --> 00:38:55,375 Noémie, merci pour ton engagement, 565 00:38:56,250 --> 00:38:58,417 pour ta passion, et je peux dire, 566 00:38:58,625 --> 00:39:02,542 au nom de tous les collaborateurs, que nous te regretterons. 567 00:39:03,375 --> 00:39:04,375 Merci. 568 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 Applaudissements 569 00:39:19,792 --> 00:39:21,667 Ouverture 570 00:39:34,500 --> 00:39:35,875 Vibreur 571 00:39:48,375 --> 00:39:49,667 Envoi du message 572 00:41:30,083 --> 00:41:32,292 Musique intrigante 573 00:41:32,500 --> 00:41:40,500 ... 574 00:41:42,625 --> 00:41:44,083 *-European 24, go ahead. 575 00:41:44,583 --> 00:41:47,083 *-Are you able flight level 400? 576 00:41:47,292 --> 00:41:48,958 *-Stand by, we call you back. 577 00:41:49,167 --> 00:41:50,500 *-On est à 251 tonnes. 578 00:41:50,708 --> 00:41:54,000 *-C'est bon. Ça nous laisse nos 1,5 G de marge. 579 00:41:54,208 --> 00:41:55,833 *-Même 1,6, c'est bon. 580 00:41:56,042 --> 00:41:59,458 *-European 24, we are able now flight level 400. 581 00:41:59,667 --> 00:42:02,375 *-Maintain level 380. I'll call you back for climb. 582 00:42:02,583 --> 00:42:03,708 *-Wilco. 583 00:42:03,917 --> 00:42:07,750 ... 584 00:42:07,958 --> 00:42:10,583 *-C'est Jeanne pour ton plateau. *-J'ouvre. 585 00:42:10,792 --> 00:42:11,875 *Ouverture 586 00:42:12,083 --> 00:42:17,333 ... 587 00:42:17,542 --> 00:42:19,000 *-On sert. Tout va bien ? 588 00:42:19,208 --> 00:42:21,375 *-Ça va bouger. Préviens les autres. 589 00:42:21,583 --> 00:42:23,500 *-OK. Je t'apporte ton plateau. 590 00:42:23,708 --> 00:42:31,708 ... 591 00:42:40,583 --> 00:42:42,250 *Signal d'annonce 592 00:42:42,458 --> 00:42:44,917 *-Nous traversons une zone de turbulences. 593 00:42:45,125 --> 00:42:48,167 *Regagnez vos sièges et attachez vos ceintures. 594 00:42:48,375 --> 00:42:56,375 ... 595 00:42:57,375 --> 00:42:58,375 -Monsieur ? 596 00:43:00,875 --> 00:43:03,292 Rasseyez-vous, s'il vous plaît. 597 00:43:03,875 --> 00:43:04,875 Sir ? 598 00:43:04,917 --> 00:43:12,917 ... 599 00:43:24,333 --> 00:43:26,375 -Monsieur ? Monsieur ? 600 00:43:26,583 --> 00:43:28,042 Veuillez vous rasseoir. 601 00:43:29,167 --> 00:43:30,167 Monsieur ? 602 00:43:56,750 --> 00:43:59,875 -Attention à ne pas surinterpréter, Mathieu. 603 00:44:01,917 --> 00:44:03,375 C'est déjà arrivé. 604 00:44:03,583 --> 00:44:07,292 Vous voulez bien faire, mais à force de filtrer et d'équaliser, 605 00:44:07,500 --> 00:44:10,375 on fait dire ce qu'on veut à l'enregistrement. 606 00:44:10,583 --> 00:44:12,417 J'ai fait 20 ans d'analyse CVR, 607 00:44:12,625 --> 00:44:15,792 croyez-moi, le meilleur filtre, c'est l'oreille. 608 00:44:16,167 --> 00:44:18,208 -Vous avez lu pour le chariot-repas ? 609 00:44:18,583 --> 00:44:21,167 -Vous pensez sincèrement qu'un chariot 610 00:44:21,375 --> 00:44:23,833 empêchera un fou de détourner un avion ? 611 00:44:25,417 --> 00:44:28,417 - Non, mais... - Concentrez-vous sur ce qu'on entend. 612 00:44:30,083 --> 00:44:32,000 J'attends votre rapport lundi. 613 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 -Oui. 614 00:44:37,958 --> 00:44:39,958 Excusez-moi, mais il m'aurait fallu 615 00:44:40,167 --> 00:44:44,500 l'avis de Pollock. Je ne peux pas boucler le rapport comme ça, non. 616 00:44:45,417 --> 00:44:47,000 -Vous devrez faire sans. 617 00:44:47,750 --> 00:44:50,250 Sa disparition a été signalée. Une enquête 618 00:44:50,458 --> 00:44:54,042 de police a été ouverte. Ils n'écartent aucune piste. 619 00:44:57,708 --> 00:44:59,917 Je vous cache pas qu'on est inquiets. 620 00:45:01,667 --> 00:45:02,750 *-On a considéré 621 00:45:02,958 --> 00:45:07,042 *une compagnie turque, mais avec le crash, les Allemands sont 622 00:45:07,250 --> 00:45:09,125 *plus tatillons. - Vous avez tranché ? 623 00:45:09,333 --> 00:45:11,667 *-Non, on a monté un groupe de travail. 624 00:45:14,667 --> 00:45:15,958 *Qu'est-ce qu'il y a ? 625 00:45:19,125 --> 00:45:20,583 -Je doute sur le crash. 626 00:45:23,042 --> 00:45:24,458 Y a des incohérences. 627 00:45:24,667 --> 00:45:27,375 *-Des incohérences ? - C'est compliqué d'en parler, 628 00:45:27,583 --> 00:45:28,750 mais c'est... 629 00:45:30,500 --> 00:45:32,917 il y a un problème avec le CVR. 630 00:45:35,000 --> 00:45:36,750 *-Comment ça, un problème ? 631 00:45:37,875 --> 00:45:39,417 -Je t'en parlerai. 632 00:45:39,625 --> 00:45:42,292 Je t'en parlerai. *-C'est une grosse affaire. 633 00:45:42,500 --> 00:45:44,750 *Garde la tête froide, cette fois. 634 00:45:44,958 --> 00:45:47,625 *Grésillements 635 00:45:47,833 --> 00:45:53,917 ... 636 00:45:55,583 --> 00:45:58,042 *-Victor Pollock. Laissez un message. 637 00:45:58,875 --> 00:46:01,292 Musique intrigante 638 00:46:01,500 --> 00:46:05,042 ... 639 00:46:05,250 --> 00:46:09,750 -Pourquoi on lui a confié l'enquête ? Il a encore entendu des sons fantômes. 640 00:46:09,958 --> 00:46:13,250 - Ou des sons que t'entends pas ? - Pense ce que tu veux. 641 00:46:13,458 --> 00:46:15,292 Il refait le coup du Cessna. 642 00:46:15,500 --> 00:46:23,500 ... 643 00:46:27,042 --> 00:46:30,333 *Enregistrement 644 00:46:30,542 --> 00:46:38,542 ... 645 00:46:41,792 --> 00:46:42,833 -T'es sur quoi ? 646 00:46:43,042 --> 00:46:47,167 -Le Falcon 20 au Bourget. J'ai que l'audio entre le pilote et la tour. 647 00:46:47,792 --> 00:46:50,500 Bande passante réduite, c'est compliqué. 648 00:46:51,542 --> 00:46:53,042 Tu veux quoi ? - Dis-moi, 649 00:46:53,375 --> 00:46:56,250 le soir où vous avez écouté le CVR avec Pollock, 650 00:46:56,458 --> 00:46:58,542 t'as rien noté d'anormal ? 651 00:46:58,750 --> 00:47:00,333 -Rien de particulier. 652 00:47:00,750 --> 00:47:02,833 -Vous avez fini à quelle heure ? 653 00:47:03,042 --> 00:47:04,792 -Moi, minuit. Lui, je sais pas. Pourquoi ? 654 00:47:05,000 --> 00:47:07,708 - Tu sais pas ? T'as fini plus tôt ? - Oui. 655 00:47:07,917 --> 00:47:10,333 Il était à cran, il a voulu continuer seul. 656 00:47:10,542 --> 00:47:12,458 T'as fini ? Je dois avancer. 657 00:47:15,208 --> 00:47:19,208 ... 658 00:47:19,417 --> 00:47:23,250 -Dans le 1er échange, il y a un thud. Sans un doute un oiseau. 659 00:47:23,458 --> 00:47:25,208 Y a une montée de puissance 660 00:47:25,417 --> 00:47:28,250 au-delà des limites, près de 200 %, avant l'explosion. 661 00:47:28,458 --> 00:47:33,292 Le motoriste te croira pas, mais dis-lui qu'on a déjà eu ce type d'incident. 662 00:47:34,417 --> 00:47:36,500 Musique intrigante 663 00:47:36,708 --> 00:47:44,708 ... 664 00:49:17,917 --> 00:49:19,250 *-Continuez 665 00:49:19,458 --> 00:49:20,750 *sur 50 m. 666 00:49:20,958 --> 00:49:28,542 ... 667 00:49:28,750 --> 00:49:31,208 *Vous êtes arrivé à destination. 668 00:49:32,667 --> 00:49:40,667 ... 669 00:50:01,250 --> 00:50:09,250 ... 670 00:52:52,958 --> 00:53:00,958 ... 671 00:55:57,375 --> 00:55:58,875 Aboiements 672 00:55:59,083 --> 00:56:01,500 ... 673 00:56:01,708 --> 00:56:02,750 -Assis ! 674 00:56:03,250 --> 00:56:04,250 Assis ! 675 00:56:05,667 --> 00:56:06,667 Assis. 676 00:56:10,583 --> 00:56:12,125 Vous cherchez quelque chose ? 677 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 -Pardon ? 678 00:56:14,792 --> 00:56:17,625 - Vous cherchez quelque chose ? - Oui. 679 00:56:17,833 --> 00:56:20,042 Victor Pollock. C'est bien sa maison ? 680 00:56:20,250 --> 00:56:21,792 -Oui. Et alors ? 681 00:56:22,000 --> 00:56:25,292 -Je travaille avec lui. J'ai sonné, personne a répondu. 682 00:56:25,667 --> 00:56:27,042 Vous l'auriez pas vu ? 683 00:56:27,250 --> 00:56:30,583 -Pas depuis un moment. Vos collègues sont passés hier, 684 00:56:30,792 --> 00:56:32,958 il était pas là non plus. 685 00:56:33,167 --> 00:56:34,375 -D'accord. 686 00:56:35,042 --> 00:56:36,250 D'accord, merci. 687 00:56:38,042 --> 00:56:42,000 ... 688 00:56:53,042 --> 00:56:56,083 Musique intrigante 689 00:56:56,292 --> 00:57:04,292 ... 690 00:57:54,708 --> 00:57:59,458 *Pollock a la respiration haletante. 691 00:57:59,667 --> 00:58:04,458 ... 692 00:58:04,667 --> 00:58:12,667 ... 693 00:59:51,583 --> 00:59:54,458 Sonnerie d'appel 694 00:59:54,667 --> 00:59:56,000 -Allô ? *-M. Vasseur ? 695 00:59:56,208 --> 00:59:58,292 *Caroline Delmas de Mediapart. 696 00:59:58,500 --> 01:00:02,000 *On s'est vus à la conférence. - Où avez-vous eu mon numéro ? 697 01:00:02,208 --> 01:00:05,042 *-Vous avez étudié les soucis d'automatisation ? 698 01:00:05,250 --> 01:00:06,250 -Je ne parle pas 699 01:00:06,375 --> 01:00:07,417 aux journalistes. 700 01:00:07,625 --> 01:00:11,500 *-À un mois du Bourget, une défaillance serait malvenue, non ? 701 01:00:11,708 --> 01:00:14,125 Klaxon *M. Vasseur, vous êtes là ? 702 01:00:14,667 --> 01:00:15,667 *Allô ? 703 01:00:15,792 --> 01:00:18,292 -Je dois vous laisser, au revoir. ... 704 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 ... 705 01:00:28,750 --> 01:00:31,750 Musique intrigante 706 01:00:31,958 --> 01:00:39,958 ... 707 01:00:48,625 --> 01:00:49,625 -Tiens. 708 01:00:50,208 --> 01:00:51,542 Les rapports de vol. 709 01:00:53,542 --> 01:00:54,750 Tu cherches quoi ? 710 01:00:54,958 --> 01:00:55,958 -Regarde. 711 01:00:56,125 --> 01:00:58,208 Encore un. Sur un Paris-Washington, 712 01:00:58,417 --> 01:00:59,542 ce souci de gouverne. 713 01:00:59,750 --> 01:01:01,292 3 incidents identiques en 6 mois. 714 01:01:01,500 --> 01:01:04,417 On a signalé des à-coups et des temps de latence. 715 01:01:07,333 --> 01:01:10,542 T'as les rapports de maintenance ? - Je les ai apportés. 716 01:01:11,000 --> 01:01:12,292 Tiens. 717 01:01:19,083 --> 01:01:21,875 -Le 800 pourrait avoir un souci de commandes ? 718 01:01:22,583 --> 01:01:23,583 -Je pense pas. 719 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 -Le MHD est un système anti-décrochage ? 720 01:01:29,792 --> 01:01:33,000 -Oui, il fait baisser le nez si l'appareil cabre trop. 721 01:01:33,208 --> 01:01:35,208 -Un souci du MHD ferait quoi ? 722 01:01:35,417 --> 01:01:39,875 Les pilotes peuvent passer outre ? - Non, y a pas de raison. C'est fiable. 723 01:01:40,083 --> 01:01:42,917 - T'as testé celui du Dubaï-Paris ? - Pourquoi ? 724 01:01:43,125 --> 01:01:44,250 On sait ce qui s'est passé. 725 01:01:44,458 --> 01:01:46,125 - Tu l'as récupéré ? - Pas encore. 726 01:01:46,333 --> 01:01:48,417 - J'ai besoin qu'on le vérifie. - OK. 727 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 -Samir... 728 01:01:51,083 --> 01:01:52,083 Samir. 729 01:01:53,167 --> 01:01:56,417 Excuse-moi de te demander ça, mais dis rien à Rénier. 730 01:01:56,625 --> 01:01:58,167 -J'espère que tu sais 731 01:01:58,375 --> 01:01:59,958 ce que tu fais. 732 01:02:16,833 --> 01:02:17,958 -M. Roussin ? 733 01:02:19,000 --> 01:02:20,167 M. Roussin ? 734 01:02:21,292 --> 01:02:23,625 Bonjour, Mathieu Vasseur. 735 01:02:23,833 --> 01:02:27,458 On s'était vus en simulation, la sortie de piste de l'EM315. 736 01:02:27,667 --> 01:02:28,667 -J'ai un vol. 737 01:02:28,750 --> 01:02:32,167 -J'enquête sur le Dubaï-Paris, j'aurais quelques questions. 738 01:02:32,375 --> 01:02:34,333 -Non, j'ai pas le temps. 739 01:02:34,542 --> 01:02:39,458 -Je comprends que vous n'ayez pas envie de me répondre, j'ai besoin de vous. 740 01:02:40,083 --> 01:02:43,167 Vous avez signalé des soucis de gouverne sur le 800. 741 01:02:43,375 --> 01:02:46,167 Ça peut être lié à une défaillance du MHD ? 742 01:02:47,083 --> 01:02:49,167 -Pourquoi me demander ça à moi ? 743 01:02:49,958 --> 01:02:52,917 Allez voir Atrian. Le BEA s'entend bien avec eux. 744 01:02:53,125 --> 01:02:54,667 Si vous voulez m'excuser, 745 01:02:54,875 --> 01:02:56,542 on m'attend dans 5 min. 746 01:02:57,417 --> 01:03:01,875 -Vous étiez plus loquace pour défendre votre collègue. il y a eu 300 morts. 747 01:03:02,083 --> 01:03:03,750 -C'est un système con, comme Atrian. 748 01:03:03,958 --> 01:03:07,417 Le pilot subit la machine. Je vous l'ai déjà expliqué. 749 01:03:08,500 --> 01:03:10,292 -Je suis prêt à vous écouter. 750 01:03:10,500 --> 01:03:12,083 Donnez-moi 5 min. 751 01:03:12,292 --> 01:03:16,917 -L'avion a été commercialisé trop tôt. Atrian a voulu rattraper ses rivaux. 752 01:03:17,125 --> 01:03:20,417 -Ils ont fermé les yeux sur ce problème d'assistance ? 753 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 -Le Qatar et l'Inde avaient signé. 754 01:03:22,292 --> 01:03:26,250 Avec des pénalités d'un milliard de dollars, on avance ses pions. 755 01:03:26,458 --> 01:03:29,333 -La commission de certification les a contrôlés. 756 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 -Vous êtes si naïf ? 757 01:03:31,167 --> 01:03:35,417 C'est le fleuron de l'aéronautique européenne. Imaginez son influence. 758 01:03:37,792 --> 01:03:41,875 Claude Varins, vous connaissez ? Il a des relations dans la commission. 759 01:03:42,083 --> 01:03:44,083 Musique intrigante 760 01:03:44,292 --> 01:03:52,292 ... 761 01:03:53,833 --> 01:03:54,917 -Alain ! Les PNC 762 01:03:55,125 --> 01:03:56,125 sont à bord. 763 01:03:57,125 --> 01:03:57,917 -J'y vais. 764 01:03:58,125 --> 01:03:59,500 -On doit se revoir. 765 01:04:00,208 --> 01:04:01,708 -Je vous recontacterai. 766 01:04:03,417 --> 01:04:11,417 ... 767 01:04:31,958 --> 01:04:34,000 -J'y retourne la semaine prochaine. 768 01:04:34,208 --> 01:04:37,458 Je me barre, alors ils me chargent comme une mule. 769 01:04:38,250 --> 01:04:39,542 -C'est quoi, là ? 770 01:04:39,750 --> 01:04:43,125 -Un groupe d'étude pour réglementer le trafic des drones. 771 01:04:51,083 --> 01:04:54,000 -Tu savais pour les soucis de gouverne du 800 ? 772 01:04:55,625 --> 01:04:58,333 Des pilotes ont révélé des anomalies y a 6 mois. 773 01:04:59,917 --> 01:05:01,625 Vous en avez vu à la certif ? 774 01:05:02,208 --> 01:05:04,083 -Ça concerne ton enquête ? 775 01:05:04,292 --> 01:05:06,125 -Je voudrais que tu me répondes. 776 01:05:07,125 --> 01:05:08,750 -C'est ridicule, Mathieu. 777 01:05:10,625 --> 01:05:13,083 Tu crois que l'appareil a un problème ? 778 01:05:17,833 --> 01:05:21,042 Y a eu des soucis de latence, mais ils ont été réglés. 779 01:05:21,250 --> 01:05:24,708 -Pourquoi les pilotes affirment avoir perdu le contrôle ? 780 01:05:24,917 --> 01:05:26,625 -C'est des fantasmes, ça. 781 01:05:26,833 --> 01:05:29,125 Ce système les aide, il les remplace pas. 782 01:05:30,250 --> 01:05:32,000 Tu parles de quels pilotes ? 783 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 Ceux contre l'automatisation et la vidéo dans le cockpit ? 784 01:05:36,083 --> 01:05:37,667 Pour garder leurs habitudes, 785 01:05:37,875 --> 01:05:39,958 ils raconteront n'importe quoi. 786 01:05:44,000 --> 01:05:47,542 Tu crois que l'agence approuverait un avion défaillant ? 787 01:05:47,750 --> 01:05:50,208 On a été pointilleux et Atrian a suivi nos directives. 788 01:05:50,417 --> 01:05:51,417 Démarre. 789 01:05:51,458 --> 01:05:53,792 -Oui, vous travaillez main dans la main. 790 01:05:54,333 --> 01:05:55,750 -Tu sous-entends quoi ? 791 01:05:55,958 --> 01:05:58,000 -Ces tests, y a eu un rapport ? 792 01:05:58,208 --> 01:06:02,292 -OK. Oublie. J'aurais jamais dû t'en parler, c'est confidentiel. 793 01:06:02,500 --> 01:06:03,958 -Y a bien eu un rapport. 794 01:06:04,833 --> 01:06:07,875 -C'est confidentiel. Tu me saoules. Démarre. 795 01:06:10,125 --> 01:06:11,583 Démarre, je te dis ! 796 01:06:21,167 --> 01:06:22,708 -Vous revenez là-dessus ? 797 01:06:22,917 --> 01:06:25,458 - Je veux tester le MHD. - Mathieu, 798 01:06:25,667 --> 01:06:27,250 les faits sont avérés. 799 01:06:28,125 --> 01:06:30,000 Ce sont vos conclusions. 800 01:06:30,458 --> 01:06:32,083 -Je... Je sais. 801 01:06:32,292 --> 01:06:35,250 -Le MHD est parti dans un entrepôt de la Défense. 802 01:06:36,208 --> 01:06:37,792 -Pourquoi la Défense ? 803 01:06:38,000 --> 01:06:39,375 -L'affaire est sensible. 804 01:06:39,583 --> 01:06:42,833 Ils récupèrent le système avionique, c'est sous scellés. 805 01:06:44,667 --> 01:06:47,375 -Sur votre ordre, on pourrait récupérer le MHD. 806 01:06:49,750 --> 01:06:52,833 -Je ne le ferai pas sans un élément tangible. 807 01:06:54,167 --> 01:06:56,167 Reprenez vos dossiers en cours. 808 01:06:58,083 --> 01:07:00,000 Où en est le crash du Dauphin ? 809 01:07:01,708 --> 01:07:03,625 J'attends vos conclusions. 810 01:07:09,375 --> 01:07:10,625 *Tonalité 811 01:07:10,833 --> 01:07:13,875 *-C'est bien Alain Roussin. Laissez un message. 812 01:07:14,958 --> 01:07:15,958 -Oui, 813 01:07:16,000 --> 01:07:17,958 c'est à nouveau Mathieu Vasseur. 814 01:07:18,167 --> 01:07:21,750 Vous m'aviez dit qu'on pourrait se voir. Je dois vous parler. 815 01:07:21,958 --> 01:07:23,792 Je vous laisse me rappeler. 816 01:07:26,792 --> 01:07:28,583 *-C'est bien Alain Roussin... 817 01:07:32,375 --> 01:07:33,542 *Tonalité 818 01:07:34,208 --> 01:07:35,708 *On décroche. 819 01:07:36,792 --> 01:07:39,000 -Allô ? *-Arrêtez de m'appeler ! 820 01:07:39,208 --> 01:07:41,250 *Je ne veux pas vous voir. 821 01:07:41,458 --> 01:07:43,125 -Je comprends pas. 822 01:07:43,333 --> 01:07:45,250 *-Ne m'appelez plus, c'est clair ? 823 01:07:45,458 --> 01:07:48,625 -On s'était mis d'accord... Allô ? *Il raccroche. 824 01:07:59,833 --> 01:08:02,083 -J'ai entendu des choses sur toi. 825 01:08:02,292 --> 01:08:06,333 On dit que t'as harcelé un pilote et doutes de la fiabilité du 800 ? 826 01:08:06,542 --> 01:08:07,542 -Qui, "on" ? 827 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 C'est Noémie ? 828 01:08:09,208 --> 01:08:13,167 -Le directeur commercial d'European. Tu crois qu'on parle sur toi ? 829 01:08:14,000 --> 01:08:15,583 Tu veux te faire virer ? 830 01:08:16,208 --> 01:08:19,208 Pense à Noémie. Elle va occuper un poste sensible. 831 01:08:19,417 --> 01:08:20,750 Elle a besoin de toi 832 01:08:20,958 --> 01:08:22,833 et toi, tu cherches des théories complotistes. 833 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 Je dis ça en tant qu'ami. 834 01:08:27,750 --> 01:08:29,792 J'ai pas envie que tu te grilles. 835 01:08:36,250 --> 01:08:37,542 D'où tu sors ça ? 836 01:08:38,375 --> 01:08:41,875 -En 3 ans, tu m'as jamais dit que tu connaissais Pollock. 837 01:08:42,083 --> 01:08:44,125 -Il intervient dans mon groupe de travail. 838 01:08:44,333 --> 01:08:45,542 -Vous bossez sur quoi ? 839 01:08:46,917 --> 01:08:50,833 -Un système de balise qui localiserait un appareil en permanence. 840 01:08:51,042 --> 01:08:52,667 Pourquoi tu me montres ça ? 841 01:08:53,333 --> 01:08:54,625 -Je sais pas. 842 01:08:55,833 --> 01:08:59,750 Pollock a disparu deux jours après le crash, je trouve ça bizarre. 843 01:08:59,958 --> 01:09:01,708 -Ça fait de moi un suspect ? 844 01:09:01,917 --> 01:09:05,000 - J'ai pas dit ça. - Suspect de quoi ? C'est absurde. 845 01:09:06,458 --> 01:09:07,875 Pourquoi tu me fais ça ? 846 01:09:09,292 --> 01:09:12,000 Parce que je m'entends bien avec Noémie ? 847 01:09:12,208 --> 01:09:15,917 Faut vraiment que tu te détendes. Tu te montes la tête. 848 01:09:16,125 --> 01:09:19,500 On sait ce qui s'est passé. Admets-le. Acouphène 849 01:09:19,708 --> 01:09:20,708 Ça va ? 850 01:09:20,792 --> 01:09:22,583 ... 851 01:09:22,792 --> 01:09:24,083 -J'y vais. 852 01:09:24,292 --> 01:09:32,292 ... 853 01:10:09,625 --> 01:10:11,667 *-Cette nouvelle journée placée 854 01:10:11,875 --> 01:10:13,375 *sous le signe de l'émotion. 855 01:10:13,792 --> 01:10:16,458 *10 jours après l'attentat de l'Atrian 800, 856 01:10:16,667 --> 01:10:18,250 *l'entourage des victimes 857 01:10:18,458 --> 01:10:22,333 *a participé à une commémoration à proximité du site du crash. 858 01:10:22,542 --> 01:10:26,708 *Les familles ont été accompagnées sur les lieux de la catastrophe 859 01:10:26,917 --> 01:10:29,708 *et ont pu parler aux représentants des autorités 860 01:10:29,917 --> 01:10:32,708 *ainsi qu'avec le juge chargé de l'enquête. 861 01:10:32,917 --> 01:10:36,167 *Les journalistes présents ont été tenus à l'écart. 862 01:10:36,375 --> 01:10:39,208 *Aucun élément nouveau ne leur a été communiqué. 863 01:10:39,417 --> 01:10:41,542 *Selon les autorités judiciaires, 864 01:10:41,750 --> 01:10:45,333 *une conférence de presse se tiendra prochainement. 865 01:10:45,542 --> 01:10:47,958 *Le journal continue. 866 01:10:48,167 --> 01:10:56,167 ... 867 01:10:58,833 --> 01:11:01,083 Musique intrigante 868 01:11:01,292 --> 01:11:09,292 ... 869 01:11:14,250 --> 01:11:17,667 -On pourrait se faire un restau, ça nous ferait du bien. 870 01:11:17,875 --> 01:11:18,875 On est à cran. 871 01:11:19,000 --> 01:11:20,458 -Surtout toi, non ? 872 01:11:22,292 --> 01:11:23,333 -J'avoue. 873 01:11:23,792 --> 01:11:25,583 -Tu veux aller où ? 874 01:11:26,167 --> 01:11:27,792 -On retourne chez Matsuda ? 875 01:11:28,292 --> 01:11:30,750 Ça fait longtemps et puis, t'aimes bien. 876 01:11:30,958 --> 01:11:32,625 -Oui, pourquoi pas ? 877 01:11:33,667 --> 01:11:34,833 -Demain soir ? 878 01:11:37,000 --> 01:11:38,792 -Demain soir, je peux pas. 879 01:11:41,917 --> 01:11:43,500 Je vais finir tard. 880 01:11:44,750 --> 01:11:47,500 Je finalise le rapport sur les drones avec Isabelle. 881 01:11:48,167 --> 01:11:49,542 Jeudi, si tu veux. 882 01:11:51,500 --> 01:11:53,667 -Ouais, jeudi. OK, parfait. 883 01:12:07,708 --> 01:12:11,125 Musique de suspense 884 01:12:11,333 --> 01:12:19,333 ... 885 01:13:23,458 --> 01:13:25,500 -Comment vous avez eu ce document ? 886 01:13:26,458 --> 01:13:28,042 -Vous vouliez une preuve. 887 01:13:29,125 --> 01:13:30,375 -Vous avez intérêt 888 01:13:30,583 --> 01:13:32,083 à avoir raison. 889 01:13:32,292 --> 01:13:40,292 ... 890 01:13:41,583 --> 01:13:44,125 -Most pilots aren't sufficiently qualified. 891 01:13:44,333 --> 01:13:48,375 We have seen premature descents from crews using this system. 892 01:13:48,583 --> 01:13:50,042 -To minimize this risk, 893 01:13:50,250 --> 01:13:52,625 I recommend the "3D" procedures. 894 01:13:53,292 --> 01:13:56,417 -We hope that by using this satellite guidance system, 895 01:13:56,625 --> 01:13:58,583 we can reduce noise pollution by at least 15%. 896 01:14:00,333 --> 01:14:02,875 -Solignac nommé chef de projet chez Atrian. 897 01:14:04,667 --> 01:14:06,833 Ça vient de tomber, c'est officiel. 898 01:14:07,042 --> 01:14:15,042 ... 899 01:14:18,542 --> 01:14:22,417 -Claude, c'est quoi, cette histoire avec Solignac ? 900 01:14:22,625 --> 01:14:26,750 *-La situation a changé. - Comment ça ? Je ne comprends pas. 901 01:14:26,958 --> 01:14:29,375 *-Vous ne pouvez vous en prendre qu'à vous. 902 01:14:29,583 --> 01:14:31,833 *Vous m'avez extrêmement déçu. 903 01:14:32,542 --> 01:14:34,167 *Je dois vous laisser. 904 01:14:38,583 --> 01:14:40,292 Le téléphone sonne. 905 01:14:41,583 --> 01:14:42,583 -Oui ? 906 01:14:42,625 --> 01:14:45,250 *-Vous êtes convoquée en salle Vauban. 907 01:14:46,792 --> 01:14:48,250 -On souhaitait évoquer 908 01:14:48,458 --> 01:14:51,667 un accident qui met l'agence dans une situation délicate. 909 01:14:52,250 --> 01:14:56,500 J'ai reçu un appel très désagréable du directeur d'Atrian. 910 01:14:56,708 --> 01:15:00,917 Il accuse l'agence d'avoir dévoilé des informations confidentielles. 911 01:15:02,667 --> 01:15:04,500 Vous voyez de quoi je parle ? 912 01:15:05,875 --> 01:15:07,042 -Non. 913 01:15:07,250 --> 01:15:10,250 -Une levée de scellés a été demandée sur le Dubaï-Paris. 914 01:15:11,458 --> 01:15:15,167 Elle émane du BEA et s'appuie sur le rapport du premier essai. 915 01:15:15,375 --> 01:15:17,417 Il a été signé électroniquement. 916 01:15:17,625 --> 01:15:19,708 Il provient de votre ordinateur. 917 01:15:20,875 --> 01:15:23,125 Vous réalisez la gravité des faits ? 918 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Ça n'aurait jamais dû être dévoilé. 919 01:15:26,417 --> 01:15:27,917 -Vous n'avez pas respecté 920 01:15:28,125 --> 01:15:31,500 la clause de confidentialité. C'est une faute grave. 921 01:15:32,083 --> 01:15:33,792 Vous êtes mise à pied. 922 01:15:34,500 --> 01:15:36,292 -Je ne suis pas responsable. 923 01:15:36,500 --> 01:15:37,583 -Vous pourrez 924 01:15:37,792 --> 01:15:38,833 vous en expliquer. 925 01:15:39,042 --> 01:15:40,917 Une commission de discipline va se réunir. 926 01:15:41,125 --> 01:15:42,125 -Remettez-moi 927 01:15:42,250 --> 01:15:43,375 votre ordinateur. 928 01:15:45,000 --> 01:15:46,125 -Vous pouvez pas... 929 01:15:46,333 --> 01:15:48,167 -Merci, Noémie. Ce sera tout. 930 01:15:48,375 --> 01:15:51,833 Musique douce 931 01:15:52,042 --> 01:16:00,042 ... 932 01:16:35,292 --> 01:16:39,167 -Dorval m'a convoquée. Je suis mise à pied pour faute grave. 933 01:16:42,000 --> 01:16:44,125 Comment t'as pu me faire ça ? 934 01:16:50,875 --> 01:16:52,125 -Je suis désolé. 935 01:16:53,417 --> 01:16:55,833 Ça devait pas fuiter. - Tu réalises ? 936 01:16:56,042 --> 01:16:57,750 Je vais être virée. 937 01:16:57,958 --> 01:17:00,333 -J'ignorais que ça allait sortir. 938 01:17:00,542 --> 01:17:02,250 J'avais besoin du document. 939 01:17:02,458 --> 01:17:04,250 -Pourquoi ? Y a eu un attentat. 940 01:17:04,458 --> 01:17:06,833 Tu l'as entendu. - J'ai pas entendu ça. 941 01:17:07,042 --> 01:17:10,458 J'ai entendu des incohérences ! C'est des conneries ! 942 01:17:10,667 --> 01:17:13,750 On a mis des vidéos salafistes dans l'ordi d'un type. 943 01:17:13,958 --> 01:17:15,250 Voilà ce qui se passe ! 944 01:17:17,208 --> 01:17:18,625 Putain ! - T'es fou ! 945 01:17:19,125 --> 01:17:20,333 -Moi, je suis fou ? 946 01:17:21,792 --> 01:17:25,000 Ton dîner chez Varins... Pourquoi tu mens ? 947 01:17:25,208 --> 01:17:27,417 - Quoi ? - Pourquoi tu me l'as pas dit ? 948 01:17:27,625 --> 01:17:30,292 -Justement, pour éviter ta crise de parano ! 949 01:17:30,500 --> 01:17:32,375 J'avais peur que tu fasses 950 01:17:32,583 --> 01:17:35,708 un scandale devant Varins, pour moi, pour mon boulot ! 951 01:17:35,917 --> 01:17:40,333 -T'entends ce que tu dis ? T'aurais dû te poser les vraies questions ! 952 01:17:40,542 --> 01:17:41,750 Je me les suis posées ! 953 01:17:41,958 --> 01:17:45,458 Atrian a accéléré la certif du 800 alors qu'il était pas prêt ! 954 01:17:45,667 --> 01:17:47,500 J'ignore si t'as fermé les yeux 955 01:17:47,708 --> 01:17:50,208 ou participé. - T'es un malade. 956 01:17:50,417 --> 01:17:52,500 -Y a eu 300 morts ! On doit la vérité aux familles. 957 01:17:52,708 --> 01:17:56,125 -Arrête de me parler des familles. Tu l'as fait pour toi. 958 01:17:56,333 --> 01:17:57,875 Pour prouver tes délires ! 959 01:17:59,500 --> 01:18:00,500 Fracas 960 01:18:04,125 --> 01:18:06,333 Musique intrigante 961 01:18:06,542 --> 01:18:14,542 ... 962 01:18:47,292 --> 01:18:51,708 Grésillements dans la voiture 963 01:18:51,917 --> 01:18:59,917 ... 964 01:19:10,583 --> 01:19:13,208 *-European 24... 965 01:19:13,417 --> 01:19:15,792 *Grésillements et échanges indistincts 966 01:19:16,000 --> 01:19:17,708 ... 967 01:19:17,917 --> 01:19:19,750 *I repeat, do you copy ? 968 01:19:19,958 --> 01:19:26,458 ... 969 01:19:29,958 --> 01:19:31,250 -Mathieu, ça va ? 970 01:19:34,375 --> 01:19:35,500 Ça va ? 971 01:19:41,583 --> 01:19:42,750 T'es prêt ? 972 01:19:44,500 --> 01:19:45,500 -De quoi ? 973 01:19:45,583 --> 01:19:47,375 -Pour le test. On va y aller. 974 01:19:53,875 --> 01:19:55,792 Musique de suspense 975 01:19:56,000 --> 01:20:04,000 ... 976 01:20:11,833 --> 01:20:13,292 Aucun contre-ordre. 977 01:20:13,833 --> 01:20:15,250 -Si, forcément. Vérifie. 978 01:20:15,458 --> 01:20:20,750 ... 979 01:20:21,333 --> 01:20:22,500 -Toujours rien. 980 01:20:22,708 --> 01:20:24,917 -Vas-y, mets l'avion en décrochage. 981 01:20:26,375 --> 01:20:28,750 ... 982 01:20:28,958 --> 01:20:30,208 *-Stall. Stall. 983 01:20:30,792 --> 01:20:33,500 *Stall. Stall. Stall. 984 01:20:33,708 --> 01:20:35,083 *Stall. Stall. 985 01:20:35,292 --> 01:20:36,292 -Ça marche. 986 01:20:36,375 --> 01:20:38,375 Ça réagit normalement. - Recommence. 987 01:20:38,583 --> 01:20:39,958 Le premier test. Vas-y. 988 01:20:42,542 --> 01:20:43,542 Refais. 989 01:20:43,583 --> 01:20:44,708 Y a un problème. 990 01:20:44,917 --> 01:20:47,500 - Mathieu, on a compris... - Y a un problème. 991 01:20:47,708 --> 01:20:49,042 C'est pas normal. 992 01:20:49,500 --> 01:20:50,667 Vas-y, relance. 993 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Relance, je te dis. 994 01:20:54,583 --> 01:20:56,083 Je vais le faire. 995 01:20:56,750 --> 01:21:04,750 ... 996 01:21:05,458 --> 01:21:06,583 *-Stall. Stall. 997 01:21:06,792 --> 01:21:10,042 ... 998 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 *Stall. 999 01:21:12,958 --> 01:21:13,958 *Stall. 1000 01:21:14,167 --> 01:21:16,042 -Ça suffit, Mathieu. *-Stall. 1001 01:21:16,250 --> 01:21:17,250 -Attendez. 1002 01:21:17,375 --> 01:21:20,292 ... 1003 01:21:20,500 --> 01:21:21,500 Attendez. 1004 01:21:22,375 --> 01:21:23,792 C'est pas possible. 1005 01:21:25,167 --> 01:21:28,417 C'est pas le bon boîtier. C'est pas le bon boîtier. 1006 01:21:28,625 --> 01:21:30,042 -Coupez, on arrête. 1007 01:21:30,250 --> 01:21:32,125 -Attendez, attendez ! 1008 01:21:32,333 --> 01:21:36,500 ... 1009 01:21:36,708 --> 01:21:37,708 *-Stall. 1010 01:21:38,500 --> 01:21:40,208 *Stall. Stall. 1011 01:21:41,000 --> 01:21:42,167 *Stall. 1012 01:21:43,167 --> 01:21:51,167 ... 1013 01:23:35,625 --> 01:23:36,625 *Tonalité 1014 01:23:40,583 --> 01:23:41,958 ... 1015 01:23:43,292 --> 01:23:48,125 *-Vous êtes sur le répondeur de Noémie Vasseur. Laissez un message... 1016 01:23:50,500 --> 01:23:52,167 *-À 4 semaines de son ouverture, 1017 01:23:52,375 --> 01:23:55,958 *cette édition du salon de l'aéronautique et de l'espace 1018 01:23:56,167 --> 01:23:59,500 *s'annonce exceptionnelle. 240 exposants, 150 appareils 1019 01:23:59,708 --> 01:24:01,875 *civils et militaires évolueront... 1020 01:24:02,292 --> 01:24:06,667 -Tu devrais sortir un peu. Tu vas pas rester ici toute la journée. 1021 01:24:08,417 --> 01:24:09,958 Théo veut aller au parc. 1022 01:24:10,458 --> 01:24:11,542 Tu l'accompagnes ? 1023 01:24:15,125 --> 01:24:16,417 -Peut-être, ouais. 1024 01:24:16,625 --> 01:24:18,708 *-Les carnets de commande devraient être pleins 1025 01:24:18,917 --> 01:24:22,917 et Atrian pourrait devenir le leader... - Des nouvelles du BEA ? 1026 01:24:25,042 --> 01:24:28,375 - On me convoque jeudi. - Faut que tu leur expliques. 1027 01:24:28,583 --> 01:24:30,875 Dis-leur ce que tu as traversé. 1028 01:24:31,083 --> 01:24:34,042 Tu travaillais jour et nuit... - Arrête, Pauline. 1029 01:24:34,250 --> 01:24:35,500 Je me suis planté. 1030 01:24:39,667 --> 01:24:42,208 Je me suis planté, y a rien d'autre à dire. 1031 01:24:47,292 --> 01:24:49,583 Tu sais quoi ? Il avait raison, en fait. 1032 01:24:50,667 --> 01:24:51,667 -Qui ça ? 1033 01:24:52,125 --> 01:24:53,125 -Lui. 1034 01:24:56,500 --> 01:24:57,792 Pas assez bon pour être pilote. 1035 01:24:59,375 --> 01:25:00,833 Ni pour être acousticien. 1036 01:25:01,042 --> 01:25:03,333 Musique douce 1037 01:25:03,542 --> 01:25:11,542 ... 1038 01:25:53,875 --> 01:25:55,833 Vibreur 1039 01:25:56,167 --> 01:25:57,792 ... 1040 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Allô ? 1041 01:25:59,958 --> 01:26:01,292 *-M. Vasseur ? 1042 01:26:02,417 --> 01:26:03,417 -Oui. 1043 01:26:03,500 --> 01:26:06,042 *-Bonjour, je suis Laura Saunier. 1044 01:26:06,250 --> 01:26:09,167 *Philippe Reynal m'a donné votre numéro. 1045 01:26:10,208 --> 01:26:12,625 *Mon fils était à bord du Dubaï-Paris. 1046 01:26:13,167 --> 01:26:14,708 *Il s'appelait Lucas. 1047 01:26:15,625 --> 01:26:16,625 *J'ai... 1048 01:26:16,667 --> 01:26:19,625 *J'ai besoin de comprendre ce qui s'est passé. 1049 01:26:21,042 --> 01:26:24,792 -Excusez-moi, je ne travaille plus sur cette enquête. 1050 01:26:25,000 --> 01:26:28,250 *-M. Reynal m'a dit que vous étiez quelqu'un de bien. 1051 01:26:28,458 --> 01:26:31,500 *Grésillements *Je voudrais savoir s'il a compris... 1052 01:26:31,708 --> 01:26:34,333 ... *S'il a compris qu'il allait mourir. 1053 01:26:35,708 --> 01:26:38,250 ... *Mon fils était assis à la place 27B. 1054 01:26:38,458 --> 01:26:41,458 -Allô ? Je vous entends mal, madame. 1055 01:26:43,292 --> 01:26:44,667 ... *-Vous m'entendez ? 1056 01:26:44,875 --> 01:26:45,958 -Allô ? 1057 01:26:46,875 --> 01:26:47,958 Allô ? 1058 01:26:48,167 --> 01:26:49,458 ... 1059 01:26:49,667 --> 01:26:51,792 Allô ? - Tonton, tonton ! 1060 01:26:52,833 --> 01:26:54,083 Tonton ! 1061 01:26:54,292 --> 01:26:56,625 Je comprends pas, il vole tout seul. 1062 01:27:11,125 --> 01:27:13,125 - Ouais ! - Vas-y, pose-le ! 1063 01:27:18,542 --> 01:27:20,750 *Grésillements 1064 01:27:20,958 --> 01:27:24,417 ... 1065 01:27:29,208 --> 01:27:31,417 *-C'est quoi, ce bruit ? *-Je sais pas. 1066 01:27:31,625 --> 01:27:33,375 ... 1067 01:27:37,375 --> 01:27:38,958 *-C'est quoi, ce bruit ? 1068 01:27:39,167 --> 01:27:40,958 *-On dirait des interférences. 1069 01:27:41,167 --> 01:27:43,250 ... 1070 01:27:43,458 --> 01:27:45,958 *-J'enlève mon casque, c'est insupportable. 1071 01:28:03,125 --> 01:28:05,667 -Qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis ? 1072 01:28:05,875 --> 01:28:08,500 Musique intrigante 1073 01:28:08,708 --> 01:28:16,708 ... 1074 01:28:31,500 --> 01:28:32,667 -Entrez. 1075 01:28:34,625 --> 01:28:35,917 Entre, entre. 1076 01:28:37,333 --> 01:28:38,375 Ça va ? - Ouais. 1077 01:28:38,583 --> 01:28:39,625 -Désolé, 1078 01:28:39,833 --> 01:28:42,375 j'ai peu de temps, Air China arrive dans 5 min. 1079 01:28:42,583 --> 01:28:44,208 Tu veux un truc à boire ? 1080 01:28:44,417 --> 01:28:45,458 -Non merci. 1081 01:28:45,667 --> 01:28:46,667 -Assieds-toi. 1082 01:28:50,625 --> 01:28:53,375 Ça va, toi ? Tu voulais me voir ? 1083 01:28:53,583 --> 01:28:56,875 - Oui, j'ai besoin de ton expertise. - À quel sujet ? 1084 01:28:57,083 --> 01:29:00,875 -Ta société sécurise les réseaux des appareils d'Atrian ? 1085 01:29:01,333 --> 01:29:02,333 -Oui. 1086 01:29:02,458 --> 01:29:05,542 -En quoi le 800 est mieux protégé contre les cyberattaques ? 1087 01:29:06,792 --> 01:29:09,292 - Pourquoi ? - T'es mieux placé pour savoir 1088 01:29:09,500 --> 01:29:13,542 que c'est dur de rendre étanches les systèmes de pilotage et de com. 1089 01:29:13,750 --> 01:29:18,583 On peut imaginer qu'on s'introduise et atteigne le système de navigation ? 1090 01:29:19,667 --> 01:29:21,042 -C'est peu probable. 1091 01:29:21,250 --> 01:29:25,500 -Avec l'échange des données, la wifi à bord, ça crée des failles. 1092 01:29:25,708 --> 01:29:27,958 Que des hackeurs pourraient exploiter ? 1093 01:29:29,292 --> 01:29:31,583 -Oui, c'est notre travail d'y remédier. 1094 01:29:31,792 --> 01:29:35,333 -Sur le réseau de divertissement, un malin ne peut pas interférer 1095 01:29:35,542 --> 01:29:36,875 avec le système de pilotage ? 1096 01:29:37,083 --> 01:29:40,333 -Impossible, y a une séparation entre les 2 systèmes. 1097 01:29:40,542 --> 01:29:42,917 D'un côté, la cabine passagers, 1098 01:29:43,125 --> 01:29:46,042 de l'autre, le cockpit. Des réseaux distincts. 1099 01:29:46,958 --> 01:29:48,792 -À la soirée de l'ENAC, 1100 01:29:49,000 --> 01:29:51,458 tu vantais pas une fibre à réseau unique ? 1101 01:29:51,667 --> 01:29:55,208 -Les réseaux peuvent être séparés en passant par le même câble. 1102 01:29:55,417 --> 01:29:57,667 Tu t'y connais en informatique ou pas ? 1103 01:29:59,458 --> 01:30:02,542 Où tu veux en venir ? Le Dubaï-Paris a été hacké ? 1104 01:30:02,750 --> 01:30:03,750 -Oui. 1105 01:30:03,833 --> 01:30:07,167 En tant que responsable des réseaux, t'as été averti. 1106 01:30:11,208 --> 01:30:13,250 -Hier, un problème d'assistance, 1107 01:30:13,458 --> 01:30:15,667 aujourd'hui, un hacking. Demain, quoi ? 1108 01:30:15,875 --> 01:30:18,208 Tous les jours, tu changeras de théorie ? 1109 01:30:18,417 --> 01:30:22,333 Tu analyses des enregistrements, t'élabores pas des théories. 1110 01:30:22,542 --> 01:30:24,958 -J'ai analysé le CVR, Pollock l'a falsifié. 1111 01:30:25,167 --> 01:30:27,375 Il était seul de 00 h à 2 h du matin. 1112 01:30:28,750 --> 01:30:31,208 C'est toi qui le lui as demandé. 1113 01:30:37,708 --> 01:30:39,458 -Je sais plus quoi te dire. 1114 01:30:41,292 --> 01:30:42,917 T'es pathétique. 1115 01:30:44,208 --> 01:30:46,167 Si tu veux bien, j'ai du travail. 1116 01:30:46,375 --> 01:30:47,583 -Xavier Renaud 1117 01:30:47,792 --> 01:30:49,625 aurait ignoré une faille du 800 ? 1118 01:30:49,833 --> 01:30:52,292 -Modifier une ligne de code coûte 1 million 1119 01:30:52,500 --> 01:30:55,208 et il faut un an pour la faire appliquer... Oui. 1120 01:30:55,417 --> 01:30:57,750 On pouvait pas retarder sa commercialisation. 1121 01:30:57,958 --> 01:30:59,000 -Peut-être, 1122 01:30:59,208 --> 01:31:01,333 mais on n'en a aucune preuve. 1123 01:31:02,042 --> 01:31:03,042 Le seul cas 1124 01:31:03,167 --> 01:31:05,292 de tentative de hacking, c'était l'an dernier. 1125 01:31:05,500 --> 01:31:09,375 Un type avait été arrêté à Varsovie. Il prétendait avoir changé 1126 01:31:09,583 --> 01:31:12,333 le régime du moteur via le système de divertissement. 1127 01:31:12,792 --> 01:31:14,917 - Vous avez son nom ? - Attendez. 1128 01:31:19,333 --> 01:31:20,667 Apparemment... 1129 01:31:21,167 --> 01:31:22,667 David Keller. 1130 01:31:23,000 --> 01:31:26,708 Sûrement son vrai nom. Ces mecs adorent signer leurs exploits. 1131 01:31:26,917 --> 01:31:29,792 Musique intrigante 1132 01:31:30,000 --> 01:31:38,000 ... 1133 01:31:57,500 --> 01:31:58,500 Vibreur 1134 01:31:58,917 --> 01:31:59,917 ... 1135 01:32:00,625 --> 01:32:02,958 -Allô ? *-J'ai un truc énorme. 1136 01:32:03,167 --> 01:32:06,167 *Keller a travaillé 3 mois pour Pégase avant d'être viré. 1137 01:32:06,375 --> 01:32:10,583 *Impossible de retrouver sa trace. Il a disparu des radars depuis juin. 1138 01:32:11,500 --> 01:32:13,542 -Caroline, je vous rappelle. 1139 01:32:14,875 --> 01:32:22,875 ... 1140 01:32:46,000 --> 01:32:48,500 "Expecting to fly" (Neil Young) 1141 01:32:48,708 --> 01:32:56,708 ... 1142 01:32:56,958 --> 01:32:59,042 -Return to your seat, please. 1143 01:33:13,875 --> 01:33:15,958 Musique de tension 1144 01:33:16,167 --> 01:33:24,167 ... 1145 01:33:58,792 --> 01:33:59,917 *Grésillements 1146 01:34:01,542 --> 01:34:02,917 -C'est quoi, ce bruit ? 1147 01:34:03,125 --> 01:34:05,083 *Bips -Je sais pas. On dirait 1148 01:34:05,292 --> 01:34:06,542 *des interférences. 1149 01:34:06,750 --> 01:34:09,000 ... 1150 01:34:09,208 --> 01:34:11,958 *-J'enlève mon casque, c'est insupportable. 1151 01:34:14,625 --> 01:34:16,417 -Il voulait faire un coup d'éclat ? 1152 01:34:16,625 --> 01:34:19,125 -Il voulait dénoncer la faille, pas planter l'avion. 1153 01:34:19,333 --> 01:34:21,375 Le MHD n'était pas défaillant, 1154 01:34:21,583 --> 01:34:24,375 mais il n'a pas pu traiter des ordres contradictoires. 1155 01:34:24,583 --> 01:34:26,333 Y avait Keller et les pilotes. 1156 01:34:27,292 --> 01:34:28,917 -Vous n'avez pas de preuves. 1157 01:34:29,125 --> 01:34:31,583 -Si, cette photo de Keller dans l'avion. 1158 01:34:31,792 --> 01:34:33,125 -Vous voyez Keller. 1159 01:34:33,333 --> 01:34:36,042 Son nom n'est pas sur la liste des passagers. 1160 01:34:36,250 --> 01:34:38,458 -Je sais. Il a forcément été effacé. 1161 01:34:41,833 --> 01:34:43,750 Attendez. Vous êtes de mon côté ? 1162 01:34:43,958 --> 01:34:46,083 C'est vous qui m'avez appelé. 1163 01:34:47,750 --> 01:34:49,750 Vous allez écrire cet article ? 1164 01:35:01,708 --> 01:35:02,708 -À l'époque, 1165 01:35:02,750 --> 01:35:05,708 une source anonyme avait contacté un confrère. 1166 01:35:05,917 --> 01:35:07,458 Son informateur affirmait 1167 01:35:07,667 --> 01:35:10,333 qu'une casse moteur avait causé l'accident. 1168 01:35:11,250 --> 01:35:13,833 Seulement, quand l'épave a été retrouvée, 1169 01:35:14,042 --> 01:35:15,375 le moteur était intact. 1170 01:35:15,583 --> 01:35:19,208 Selon l'enquête, le pilote s'est acharné sur une commande de trim. 1171 01:35:19,917 --> 01:35:22,667 Hier, j'ai vu mon confrère. Il est formel. 1172 01:35:22,875 --> 01:35:25,833 Les documents ne pouvaient venir que du BEA. 1173 01:35:27,292 --> 01:35:28,292 C'était vous ? 1174 01:35:28,792 --> 01:35:29,792 Je me trompe ? 1175 01:35:30,000 --> 01:35:33,083 -J'ai entendu une rupture dans l'arbre de transmission. 1176 01:35:33,292 --> 01:35:36,250 -Vous avez cru entendre. C'était pas le cas. 1177 01:35:36,458 --> 01:35:39,333 -L'avion avait un souci. Je pouvais pas attendre 1178 01:35:39,542 --> 01:35:41,625 et laisser voler d'autres appareils 1179 01:35:41,833 --> 01:35:44,208 du même type. - Vous vous êtes trompé. 1180 01:35:44,917 --> 01:35:46,625 Vous auriez dû m'en parler. 1181 01:35:46,833 --> 01:35:48,792 Comment vous faire confiance ? 1182 01:35:49,000 --> 01:35:52,458 - Me lâchez pas. Je sais que j'ai raison. - Désolée, Mathieu. 1183 01:35:52,667 --> 01:35:53,875 Vous n'êtes pas fiable. 1184 01:35:54,083 --> 01:35:55,208 Je vous suis plus. 1185 01:35:56,750 --> 01:35:57,792 -Attendez. 1186 01:35:58,042 --> 01:35:59,708 Attendez ! 1187 01:36:14,333 --> 01:36:16,375 Noémie ! Noémie, s'il te plaît. 1188 01:36:16,583 --> 01:36:18,667 5 min et je te laisse tranquille. 1189 01:36:18,875 --> 01:36:21,792 Charge-moi. Dis-leur que c'était moi, le voleur. 1190 01:36:22,000 --> 01:36:23,458 Que c'est ma faute. 1191 01:36:23,667 --> 01:36:26,208 J'irai leur parler, ils te réintègreront. 1192 01:36:26,417 --> 01:36:30,042 Faut que tu m'aides. Je viendrais pas te voir sinon. 1193 01:36:30,250 --> 01:36:32,792 Je vais être viré du BEA, personne me croit. 1194 01:36:33,000 --> 01:36:36,833 Je connais la vérité sur le crash. J'ai plus que ça. 1195 01:36:37,875 --> 01:36:39,417 J'ai plus que ça. 1196 01:36:39,625 --> 01:36:41,958 Si tu retrouves ta place, on te croira. 1197 01:36:42,167 --> 01:36:43,167 Attends. 1198 01:36:43,250 --> 01:36:46,583 Je me suis trompé, c'était sur le CVR. Les interférences, 1199 01:36:46,792 --> 01:36:50,583 les pilotes qui enlèvent leur casque, c'était un hacking. 1200 01:36:50,792 --> 01:36:53,542 Tu m'écoutes ? Crois-moi. - Lâche-moi ! 1201 01:36:53,750 --> 01:36:56,833 - Tu m'entends ? - Lâche-moi, je veux plus te voir ! 1202 01:37:06,917 --> 01:37:10,083 -Mathieu, c'est une décision très difficile à prendre. 1203 01:37:11,792 --> 01:37:14,250 Vous savez comme j'apprécie votre travail. 1204 01:37:14,917 --> 01:37:18,917 Vous savez aussi que l'approche collective est cruciale chez nous. 1205 01:37:20,833 --> 01:37:22,792 Vous n'en avez pas tenu compte 1206 01:37:23,000 --> 01:37:27,333 et préféré suivre votre instinct, c'est pas la première fois, mais là... 1207 01:37:29,042 --> 01:37:30,750 Vous êtes allé trop loin. 1208 01:37:35,083 --> 01:37:38,042 Je vais donc devoir demander votre mutation. 1209 01:37:47,875 --> 01:37:51,667 -Excuse-moi, j'aurai besoin des éléments sur le crash du Dauphin. 1210 01:37:51,875 --> 01:37:53,167 J'ai pas accès. 1211 01:37:55,458 --> 01:37:58,208 Désolé, je dois récupérer tous tes dossiers. 1212 01:38:12,708 --> 01:38:15,125 - T'as bossé dessus ? - J'ai pas l'accès. 1213 01:38:15,583 --> 01:38:17,625 Seuls Pollock et toi avez la main. 1214 01:38:20,208 --> 01:38:24,333 Je suis pressé. - Je dois tout réunir, je t'envoie ça. 1215 01:38:26,125 --> 01:38:28,083 -OK. Merci. 1216 01:38:31,292 --> 01:38:33,375 Musique intrigante 1217 01:38:33,583 --> 01:38:41,583 ... 1218 01:39:07,875 --> 01:39:10,375 *Rotation des pales de l'hélicoptère 1219 01:39:10,583 --> 01:39:13,167 ... 1220 01:39:13,375 --> 01:39:15,250 *Cris 1221 01:39:15,458 --> 01:39:17,250 ... 1222 01:39:17,458 --> 01:39:19,333 *Grésillements 1223 01:39:19,542 --> 01:39:25,542 ... 1224 01:39:32,125 --> 01:39:40,125 ... 1225 01:39:47,792 --> 01:39:50,500 *-Fourty-eight point seven, six, five, 1226 01:39:50,708 --> 01:39:52,542 *six, four, zero, seven... 1227 01:39:52,750 --> 01:39:57,917 ... 1228 01:39:58,125 --> 01:40:02,000 *Fourty-eight point seven, six, five, six, four, 1229 01:40:02,208 --> 01:40:05,417 *zero, seven, comma, one point eight, zero, 1230 01:40:05,625 --> 01:40:08,583 *seven, three, two, seven, eight. 1231 01:40:09,417 --> 01:40:17,417 ... 1232 01:40:42,917 --> 01:40:47,583 *-Dans 2 km, prenez la file de droite pour rejoindre l'A86. 1233 01:40:47,792 --> 01:40:50,583 ... 1234 01:40:52,292 --> 01:40:54,000 -Tu as eu des nouvelles ? 1235 01:40:54,375 --> 01:40:55,375 -Pardon ? 1236 01:40:55,417 --> 01:40:56,917 -Pour la commission. 1237 01:40:57,125 --> 01:40:59,333 -Oui, elle se réunit dans 10 jours. 1238 01:41:00,250 --> 01:41:03,583 -Mon offre tient toujours. J'aimerais que tu travailles avec nous. 1239 01:41:04,125 --> 01:41:06,042 -Je te remercie, ça me touche. 1240 01:41:07,125 --> 01:41:08,625 Je vais y réfléchir. 1241 01:41:11,583 --> 01:41:12,708 -T'as vu Mathieu ? 1242 01:41:14,083 --> 01:41:15,333 Comment il va ? 1243 01:41:16,083 --> 01:41:17,083 -Mal. 1244 01:41:20,458 --> 01:41:21,958 -C'est terrible. 1245 01:41:22,875 --> 01:41:25,708 Il s'est monté la tête sur cette enquête. 1246 01:41:27,292 --> 01:41:30,667 -Toute cette histoire, cette boîte noire, ça l'a obsédé. 1247 01:41:31,625 --> 01:41:33,417 Il a cru entendre quelque chose. 1248 01:41:33,625 --> 01:41:37,667 -Quoi ? C'était inaudible. Les pilotes avaient enlevé leur casque. 1249 01:41:41,958 --> 01:41:43,292 -Comment tu le sais ? 1250 01:41:47,000 --> 01:41:48,958 Pour les casques. Comment tu sais ? 1251 01:41:50,250 --> 01:41:52,083 -C'est écrit dans le rapport. 1252 01:41:53,458 --> 01:41:55,083 -Le BEA l'a déjà publié ? 1253 01:41:55,458 --> 01:41:57,333 -Non, Atrian l'a eu en avance. 1254 01:41:57,542 --> 01:42:00,292 Musique intrigante 1255 01:42:00,500 --> 01:42:08,500 ... 1256 01:42:26,250 --> 01:42:27,250 -Excusez-moi. 1257 01:42:27,333 --> 01:42:29,417 On a le manifeste du Dubaï-Paris. 1258 01:42:29,625 --> 01:42:32,000 Balsan est parti. Je lui donne demain ? 1259 01:42:32,208 --> 01:42:33,292 -Qui l'a demandé ? 1260 01:42:33,792 --> 01:42:34,792 -Mathieu. 1261 01:42:36,708 --> 01:42:37,708 -Donnez-le-moi. 1262 01:42:39,083 --> 01:42:41,375 Il demande le manifeste alors qu'on l'a. 1263 01:42:41,583 --> 01:42:43,542 -Il voulait la version imprimée à Dubaï. 1264 01:42:44,792 --> 01:42:46,250 -Il vous a dit pourquoi ? 1265 01:42:46,917 --> 01:42:48,375 -Souci du détail. 1266 01:42:49,042 --> 01:42:50,500 Vous le connaissez. 1267 01:42:52,250 --> 01:42:53,250 -Merci. 1268 01:43:01,083 --> 01:43:02,167 *-Dans 50 m, 1269 01:43:02,375 --> 01:43:04,125 *tournez à droite. 1270 01:43:04,333 --> 01:43:10,042 ... 1271 01:43:10,833 --> 01:43:12,042 *Continuez 1272 01:43:12,250 --> 01:43:13,625 *sur 170 m. 1273 01:43:13,833 --> 01:43:21,833 ... 1274 01:43:28,500 --> 01:43:30,083 *Tournez à droite. 1275 01:43:31,000 --> 01:43:39,000 ... 1276 01:43:40,292 --> 01:43:42,792 *Continuez sur 110 m. 1277 01:43:43,375 --> 01:43:51,375 ... 1278 01:43:52,000 --> 01:43:54,292 *Continuez sur 90 m. 1279 01:43:54,500 --> 01:43:56,292 Sonnerie de téléphone 1280 01:43:56,500 --> 01:44:03,833 ... 1281 01:44:08,292 --> 01:44:10,917 ... 1282 01:44:13,750 --> 01:44:16,417 *-Oui, c'est moi. Il faut qu'on se voie. 1283 01:44:16,625 --> 01:44:19,833 Retrouve-moi à l'appart. Je dois te parler, c'est important. 1284 01:44:21,167 --> 01:44:22,500 *Tu m'entends ? 1285 01:44:23,375 --> 01:44:24,375 -Oui. 1286 01:44:24,542 --> 01:44:27,042 *-Écoute, je sais pas... 1287 01:44:28,042 --> 01:44:31,417 je t'ai peut-être pas écouté. Quelque chose est pas clair. 1288 01:44:31,625 --> 01:44:32,792 Faut qu'on en parle. 1289 01:44:35,583 --> 01:44:37,292 *Pourquoi tu dis rien ? 1290 01:44:37,750 --> 01:44:38,750 T'es où, là ? 1291 01:44:38,917 --> 01:44:40,208 -T'inquiète pas. 1292 01:44:41,375 --> 01:44:43,583 Je te retrouve dans une heure, OK ? 1293 01:44:45,625 --> 01:44:46,833 Je t'aime. 1294 01:45:02,375 --> 01:45:10,375 ... 1295 01:45:14,667 --> 01:45:15,667 -Merci. 1296 01:45:16,292 --> 01:45:19,208 Je te raccompagne ? - Non, je vais prendre un taxi. 1297 01:45:19,417 --> 01:45:20,417 -T'es sûre ? 1298 01:45:20,542 --> 01:45:22,250 -Oui. Oui, vraiment. 1299 01:45:27,917 --> 01:45:30,625 *-Continuez sur 90 m. 1300 01:45:30,833 --> 01:45:36,417 ... 1301 01:45:36,625 --> 01:45:38,167 Aboiements au loin 1302 01:45:38,375 --> 01:45:46,375 ... 1303 01:46:16,417 --> 01:46:17,792 *Continuez sur 50 m. 1304 01:46:34,542 --> 01:46:36,208 *Continuez sur 10 m. 1305 01:46:43,792 --> 01:46:46,292 *Vous êtes arrivé à destination. 1306 01:47:21,667 --> 01:47:23,500 Légers bips 1307 01:47:23,708 --> 01:47:25,833 ... 1308 01:48:04,208 --> 01:48:12,208 ... 1309 01:48:15,458 --> 01:48:17,625 Musique intrigante 1310 01:48:17,833 --> 01:48:25,833 ... 1311 01:49:33,625 --> 01:49:35,000 *Bips 1312 01:49:35,208 --> 01:49:37,667 *-C'est Jeanne pour ton plateau. *-J'ouvre. 1313 01:49:37,875 --> 01:49:39,583 *Ouverture 1314 01:49:43,833 --> 01:49:46,083 *Merci. *-On sert. Tout va bien ? 1315 01:49:46,292 --> 01:49:49,958 *-Ça va bouger. Préviens les autres. *-Je t'apporte ton plateau. 1316 01:49:54,417 --> 01:49:57,458 *-Ça bouge plus tôt que prévu. J'attache les pax. 1317 01:49:59,417 --> 01:50:00,833 *-T'as vu les cunimbs ? 1318 01:50:01,042 --> 01:50:04,833 *-On a bien fait d'éviter large. Après, ça a l'air clair. 1319 01:50:05,042 --> 01:50:08,083 *-Dernière de CDG. Face à l'ouest avec 3 kg de visi, 1320 01:50:08,292 --> 01:50:11,208 *de la pluie, 800 pieds, 8 degrés et 1014 au QNH. 1321 01:50:11,417 --> 01:50:14,167 *-On va rester coincés à la maison avec les mômes. 1322 01:50:14,375 --> 01:50:17,417 *-T'habites où ? *-Au nord de Charles de Gaulle. 1323 01:50:17,625 --> 01:50:19,708 *-À Biarritz, il est prévu 22 degrés. 1324 01:50:19,917 --> 01:50:21,917 *-Tu vis là-bas ? Ça va, les allers-retours ? 1325 01:50:22,125 --> 01:50:25,667 *-Ça va. Ma femme est basque et j'aime le surf. Pas le choix. 1326 01:50:25,875 --> 01:50:27,333 *Grésillements 1327 01:50:27,542 --> 01:50:30,292 *Interférences *-C'est quoi, ce bruit ? 1328 01:50:30,500 --> 01:50:32,000 ... 1329 01:50:32,208 --> 01:50:33,917 -On dirait des interférences. 1330 01:50:34,125 --> 01:50:38,042 ... 1331 01:50:38,583 --> 01:50:41,000 -J'enlève mon casque, c'est insupportable. 1332 01:50:57,458 --> 01:50:58,958 *Signal -C'était quoi ?? 1333 01:50:59,167 --> 01:51:00,208 -J'ai pas vu. 1334 01:51:00,417 --> 01:51:01,625 *-La route a changé. 1335 01:51:01,833 --> 01:51:03,083 Le FMS déconne ? 1336 01:51:04,500 --> 01:51:05,500 -Je coupe l'AP. 1337 01:51:05,875 --> 01:51:06,875 Bips 1338 01:51:06,917 --> 01:51:08,500 J'ai les commandes. 1339 01:51:19,083 --> 01:51:20,083 *Signal 1340 01:51:21,250 --> 01:51:22,250 C'est quoi, ça ? 1341 01:51:22,583 --> 01:51:24,458 *-L'AP s'est réengagé tout seul. 1342 01:51:24,667 --> 01:51:26,042 *Signal sonore 1343 01:51:57,750 --> 01:51:59,125 -Attention, on descend. 1344 01:51:59,333 --> 01:52:01,042 -Je sais. C'est toi ? 1345 01:52:01,250 --> 01:52:02,417 -Non, je touche à rien. 1346 01:52:02,625 --> 01:52:03,625 J'essaie. 1347 01:52:08,583 --> 01:52:10,042 *Putain, ça réagit pas. 1348 01:52:10,250 --> 01:52:11,792 *-Swiss control, say altitude. 1349 01:52:12,000 --> 01:52:13,750 *-Je tente de couper le FCC. 1350 01:52:13,958 --> 01:52:16,083 *-Do you have a problem ? I see you descending. 1351 01:52:16,292 --> 01:52:17,292 -J'arrive pas 1352 01:52:17,417 --> 01:52:18,542 à rentrer. 1353 01:52:18,958 --> 01:52:20,875 *-European 24, do you copy ? 1354 01:52:46,333 --> 01:52:47,667 -Y a les montagnes. 1355 01:52:47,875 --> 01:52:48,958 *La sécu est à 15000. 1356 01:52:49,167 --> 01:52:50,250 Tire avec moi. 1357 01:52:50,458 --> 01:52:51,083 Tire ! 1358 01:52:51,292 --> 01:52:52,917 - Je suis à fond ! - Rien réagit ! 1359 01:52:54,542 --> 01:52:56,833 *-Ici poste de pilotage. Descente d'urgence. 1360 01:53:12,000 --> 01:53:14,375 *Putain, quelqu'un a pris les commandes. 1361 01:53:15,500 --> 01:53:17,875 *Quelqu'un pilote à notre place, bordel ! 1362 01:53:18,083 --> 01:53:20,792 *C'est pas vrai ! On va taper ! 1363 01:53:22,792 --> 01:53:24,500 L'enregistrement se coupe. 1364 01:53:36,292 --> 01:53:39,500 *-Mathieu, j'imagine que c'est vous qui me regardez. 1365 01:53:40,292 --> 01:53:43,292 *Ça veut dire que je me suis pas trompé sur vous. 1366 01:53:43,500 --> 01:53:46,042 *Et aussi que personne me retrouvera. 1367 01:53:46,708 --> 01:53:48,958 *Alors, rendez public ce qui suit. 1368 01:53:50,958 --> 01:53:52,792 *Je m'appelle Victor Pollock. 1369 01:53:53,375 --> 01:53:56,792 *J'ai travaillé pendant 20 ans comme analyse au BEA. 1370 01:53:57,000 --> 01:53:59,708 *Il y a des années, Xavier Renaud m'a approché, 1371 01:53:59,917 --> 01:54:02,417 *le directeur de Pégase Security. 1372 01:54:02,625 --> 01:54:05,625 *Il voulait des infos en avance pour corriger des défauts 1373 01:54:05,833 --> 01:54:07,750 *sur les appareils d'Atrian. 1374 01:54:08,708 --> 01:54:10,000 *Il payait bien. 1375 01:54:10,208 --> 01:54:11,833 *J'avais besoin d'argent. 1376 01:54:12,458 --> 01:54:16,875 *Je voyais ça comme un moyen d'éviter les lourdeurs administratives. 1377 01:54:19,333 --> 01:54:23,250 *Quand notre relation a été installée, il m'a demandé plus. 1378 01:54:24,417 --> 01:54:27,208 *Il fallait corriger des conclusions, 1379 01:54:27,417 --> 01:54:31,042 *orienter les rapports d'enquête vers les facteurs humains. 1380 01:54:31,792 --> 01:54:33,125 *J'étais coincé. 1381 01:54:35,833 --> 01:54:37,958 *Et il y a eu le crash du 800. 1382 01:54:39,458 --> 01:54:42,958 *Cette fois, il m'a demandé de falsifier les boîtes noires. 1383 01:54:44,875 --> 01:54:48,333 *J'ai refusé, mais il a menacé de me faire tomber, alors... 1384 01:54:49,125 --> 01:54:51,333 *Je ne demande pas à être pardonné. 1385 01:54:51,958 --> 01:54:55,500 *Je mérite probablement ce qui m'arrive et ce qui m'attend, 1386 01:54:56,208 --> 01:54:58,542 *mais sachez qui donnait les ordres. 1387 01:55:00,208 --> 01:55:01,250 *Mathieu, 1388 01:55:02,375 --> 01:55:07,000 *je vous ai pas emmené sur le site, car vous auriez pu trouver un élément. 1389 01:55:07,500 --> 01:55:09,333 *Je sais ce que vous valez. 1390 01:55:10,667 --> 01:55:14,292 *Si j'enregistre ça, c'est parce que j'ai confiance en vous. 1391 01:55:27,958 --> 01:55:31,792 Une voiture se gare au loin. 1392 01:56:23,542 --> 01:56:25,000 Chuchotements 1393 01:56:30,250 --> 01:56:31,667 Pas de l'homme 1394 01:56:31,875 --> 01:56:39,083 ... 1395 01:56:45,167 --> 01:56:46,458 -La cave. 1396 01:56:46,667 --> 01:56:49,375 Musique de suspense 1397 01:56:49,583 --> 01:56:57,583 ... 1398 01:57:15,167 --> 01:57:16,750 *-Tire ! *-Je suis à fond ! 1399 01:57:16,958 --> 01:57:18,250 *-Rien réagit ! 1400 01:57:18,458 --> 01:57:21,375 *-Ici le poste de pilotage. Descente d'urgence ! 1401 01:57:21,583 --> 01:57:23,875 *L'enregistrement continue. 1402 01:57:24,083 --> 01:57:25,333 ... 1403 01:57:25,542 --> 01:57:28,375 Musique de tension 1404 01:57:28,583 --> 01:57:36,583 ... 1405 01:58:44,125 --> 01:58:45,750 *-Faites demi-tour. 1406 01:58:47,042 --> 01:58:48,417 *Faites demi-tour. 1407 01:58:49,958 --> 01:58:52,083 *Faites demi-tour. Faites demi-tour. 1408 01:58:52,292 --> 01:58:55,125 *Rejoignez l'itinéraire. - Putain ! 1409 01:58:55,333 --> 01:58:57,250 *La radio s'allume. 1410 01:58:58,167 --> 01:59:00,042 *Alarme Putain ! 1411 01:59:00,250 --> 01:59:08,250 ... 1412 01:59:28,458 --> 01:59:31,542 *Musique classique à la radio 1413 01:59:31,750 --> 01:59:39,750 ... 1414 01:59:42,167 --> 01:59:44,708 Le téléphone vibre. 1415 01:59:52,125 --> 01:59:55,292 Acouphène et battements de cœur 1416 01:59:55,500 --> 02:00:03,500 ... 1417 02:00:09,042 --> 02:00:11,875 L'acouphène et les battements de cœur cessent. 1418 02:00:50,250 --> 02:00:52,292 Brouhaha 1419 02:00:52,500 --> 02:01:00,500 ... 1420 02:01:15,333 --> 02:01:16,458 -Noémie ! 1421 02:01:17,625 --> 02:01:18,625 Ça va ? 1422 02:01:18,917 --> 02:01:20,000 -Ça va. 1423 02:01:20,917 --> 02:01:23,375 - Tu viens m'écouter ? - Ce sera juste. 1424 02:01:23,583 --> 02:01:25,958 Je prépare la conférence avec Thales. 1425 02:01:26,167 --> 02:01:28,833 -Bien sûr. Je suis content que tu sois là. 1426 02:01:29,042 --> 02:01:31,333 -J'en pouvais plus de tourner en rond. 1427 02:01:32,625 --> 02:01:34,375 -Si t'as besoin, je suis là. 1428 02:01:39,167 --> 02:01:40,833 L'idée que notre génération 1429 02:01:41,042 --> 02:01:44,000 est en train d'assumer lentement, difficilement, 1430 02:01:44,208 --> 02:01:46,875 c'est celle de la disparition du pilote. 1431 02:01:47,083 --> 02:01:50,208 L'enjeu sera de protéger et de sécuriser des appareils 1432 02:01:50,417 --> 02:01:53,625 où l'IA prendra une place de plus en plus importante. 1433 02:01:54,417 --> 02:01:57,667 J'entends déjà certains juger nos ambitions démesurées, 1434 02:01:57,875 --> 02:01:58,875 nous voyant 1435 02:01:58,958 --> 02:02:01,333 comme les Icares de l'aéronautique. 1436 02:02:01,542 --> 02:02:05,625 Icare, en volant trop près du soleil, ses ailes de cire ont fondu 1437 02:02:05,833 --> 02:02:08,292 et il est mort précipité dans la mer. 1438 02:02:09,250 --> 02:02:12,250 Je n'ai jamais su si la morale de cette histoire 1439 02:02:12,458 --> 02:02:16,583 devait être "ne vole pas trop haut", comme on le pense généralement, 1440 02:02:16,792 --> 02:02:21,250 ou plutôt "oublie la cire et les plumes et bosse la conception des ailes". 1441 02:02:22,042 --> 02:02:23,250 Sonnerie de message 1442 02:02:23,458 --> 02:02:26,167 C'est dans cette recherche d'innovation... 1443 02:02:26,375 --> 02:02:28,667 Vibreurs et sonneries de message 1444 02:02:28,875 --> 02:02:30,875 ...que Pégase Security est fier 1445 02:02:31,083 --> 02:02:34,125 de vous présenter... *-Je m'appelle Victor Pollock. 1446 02:02:34,333 --> 02:02:37,125 *J'ai travaillé 20 ans comme analyste au BEA. 1447 02:02:37,333 --> 02:02:38,417 *Il y a des années, 1448 02:02:38,625 --> 02:02:40,125 *Xavier Renaud m'a approché, 1449 02:02:40,333 --> 02:02:42,042 *le directeur de Pégase Security. 1450 02:02:42,250 --> 02:02:43,708 Murmures 1451 02:02:43,917 --> 02:02:45,000 *Il voulait des infos 1452 02:02:45,208 --> 02:02:48,375 *pour corriger des défauts sur les appareils d'Atrian. 1453 02:02:48,583 --> 02:02:49,625 *Il payait bien. 1454 02:02:50,083 --> 02:02:51,583 *J'avais besoin d'argent. 1455 02:02:51,792 --> 02:02:53,917 *Je voyais ça comme un moyen d'éviter 1456 02:02:54,125 --> 02:02:55,917 *les lourdeurs administratives. 1457 02:02:57,125 --> 02:02:58,417 *Quand notre relation 1458 02:02:58,625 --> 02:03:00,875 *a été installée, il m'a demandé plus. 1459 02:03:02,292 --> 02:03:05,625 *Il fallait corriger des conclusions, orienter les rapports 1460 02:03:05,833 --> 02:03:06,958 *d'enquête 1461 02:03:07,167 --> 02:03:08,917 *vers les facteurs humains. 1462 02:03:10,000 --> 02:03:11,542 *J'étais coincé. 1463 02:03:13,667 --> 02:03:15,583 *Et il y a eu le crash du 800. 1464 02:03:16,167 --> 02:03:18,917 *Il m'a demandé de falsifier les boîtes noires. 1465 02:03:19,625 --> 02:03:22,208 *-Rebondissement dans le crash du Dubaï-Paris, 1466 02:03:22,417 --> 02:03:26,458 *les révélations d'un enquêteur du BEA bouleversent les conclusions. 1467 02:03:26,667 --> 02:03:31,458 *Un hacking aurait causé la tragédie et les boîtes noires ont été modifiées. 1468 02:03:31,667 --> 02:03:35,667 *Nous retrouvons en direct le directeur du BEA, Philippe Rénier. 1469 02:03:36,292 --> 02:03:39,375 *-Le BEA a reçu une copie de l'enregistrement 1470 02:03:39,583 --> 02:03:42,750 *des conversations dans le cockpit du Dubaï-Paris. 1471 02:03:42,958 --> 02:03:45,083 *Si son authenticité est avérée, 1472 02:03:45,292 --> 02:03:48,667 *cela confirmerait les dernières avancées du Bureau. 1473 02:03:48,875 --> 02:03:52,000 Musique dramatique 1474 02:03:52,208 --> 02:04:00,208 ... 1475 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 Sous-titrage : VDM