1
00:01:32,790 --> 00:01:34,126
Please...
2
00:01:37,030 --> 00:01:38,197
Please, stop.
3
00:02:10,729 --> 00:02:12,098
Sean.
4
00:02:13,831 --> 00:02:18,770
Sean. Sean. Sean!
5
00:06:04,329 --> 00:06:05,531
Hey.
6
00:06:09,168 --> 00:06:10,168
Ben?
7
00:06:15,240 --> 00:06:17,610
Fuck it.
What do you want from me?
8
00:06:22,148 --> 00:06:23,850
Tell me Carol
was bangin' the mailman.
9
00:06:23,983 --> 00:06:26,218
You came home drunk
and lost your shit.
10
00:06:26,351 --> 00:06:29,086
Things got outta control.
Somethin', man.
11
00:06:35,461 --> 00:06:40,365
You never...
We never believed that bullshit.
12
00:06:42,033 --> 00:06:45,471
It was always a paycheck, man!
It was always about a paycheck!
13
00:06:47,038 --> 00:06:48,473
Come on.
14
00:06:52,043 --> 00:06:56,415
- Fine. Fuck it. I'm goin'.
- John, 9:25.
15
00:06:58,216 --> 00:06:59,284
What?
16
00:07:01,887 --> 00:07:04,189
"Whereas I was blind,
now I see."
17
00:07:06,024 --> 00:07:07,759
Are you f... really?
18
00:07:08,560 --> 00:07:11,297
That fuckin' comic book?
The Bible?
19
00:07:16,067 --> 00:07:18,370
I was cooking.
20
00:07:19,838 --> 00:07:22,274
Carol was at the table.
She was working.
21
00:07:23,041 --> 00:07:24,776
Sean was right there playing.
22
00:07:26,511 --> 00:07:28,648
I was a passenger.
23
00:07:30,750 --> 00:07:32,985
I could see everything, but...
24
00:07:34,019 --> 00:07:37,288
No stopping. No...
No, no control.
25
00:07:38,057 --> 00:07:40,059
Wh... what does that even mean?
26
00:07:44,228 --> 00:07:45,296
I could taste...
27
00:07:46,398 --> 00:07:49,602
The sulfur from her open veins
in the back of my mouth.
28
00:07:50,302 --> 00:07:52,638
- Ben.
- It means killing.
29
00:07:53,872 --> 00:07:56,442
Even someone as... as small...
30
00:07:58,677 --> 00:08:00,278
As lithe as Carol. It...
31
00:08:05,550 --> 00:08:06,651
It's exhausting.
32
00:08:13,192 --> 00:08:15,161
You have to know, I fought it.
33
00:08:17,428 --> 00:08:18,697
Whatever it was.
34
00:08:19,365 --> 00:08:22,835
- Okay.
- The disbelief in her eyes.
35
00:08:27,173 --> 00:08:28,807
She watched me, Steven.
36
00:08:31,310 --> 00:08:33,312
She saw me brutalize...
37
00:08:34,479 --> 00:08:35,514
Murder her.
38
00:08:39,551 --> 00:08:40,920
But it wasn't me.
39
00:08:42,288 --> 00:08:45,691
She died thinking it was me,
but...
40
00:08:45,825 --> 00:08:48,127
- Christ, man. You can't...
- No, listen!
41
00:08:48,827 --> 00:08:51,230
I tried to stop her suffering.
42
00:08:52,530 --> 00:08:54,533
I became brutal for her...
43
00:08:55,866 --> 00:08:57,068
To end her pain.
44
00:09:05,577 --> 00:09:06,946
But it wouldn't let me.
45
00:09:08,379 --> 00:09:10,149
It slowed me down.
46
00:09:11,783 --> 00:09:13,251
Made me watch.
47
00:09:14,285 --> 00:09:15,520
And when it...
48
00:09:16,754 --> 00:09:18,090
When we stood...
49
00:09:21,192 --> 00:09:22,793
I knew we were going for Sean.
50
00:09:22,927 --> 00:09:24,306
All right,
foot off the gas, seriously.
51
00:09:24,330 --> 00:09:26,165
He was six years old, my boy.
52
00:09:27,899 --> 00:09:29,434
My son, Steven.
53
00:09:30,802 --> 00:09:32,038
I slaughtered my son.
54
00:09:32,171 --> 00:09:33,339
I don't wanna hear this.
55
00:09:33,471 --> 00:09:34,774
You need to hear it!
56
00:09:36,107 --> 00:09:38,143
You brought that thing
into my house!
57
00:09:38,277 --> 00:09:40,046
Into my fucking life!
58
00:09:44,950 --> 00:09:46,285
What did we do?
59
00:09:46,552 --> 00:09:48,821
- Wait, what? We? Nothin'.
- All those years.
60
00:09:49,520 --> 00:09:50,889
All those cases.
61
00:09:51,556 --> 00:09:52,625
They were real.
62
00:09:53,458 --> 00:09:56,061
The supernatural or whatever
you wanna call that shit...
63
00:09:58,562 --> 00:09:59,999
It really exists.
64
00:10:01,365 --> 00:10:04,436
Innocent men are where I am now
65
00:10:04,970 --> 00:10:06,772
because of our bullshit!
66
00:10:09,541 --> 00:10:12,611
Because of your fabricated
fucking adventures.
67
00:10:12,744 --> 00:10:13,822
We being filmed? What the fuck?
68
00:10:13,846 --> 00:10:15,413
- Huh?
- People trusted us, Steven.
69
00:10:15,547 --> 00:10:17,316
Okay. Fine. That's it. I'm out.
70
00:10:17,950 --> 00:10:21,686
No. I... I couldn't do
what they're saying I did.
71
00:10:21,820 --> 00:10:22,821
I...
72
00:10:23,855 --> 00:10:27,026
- You know that, right?
- I don't know shit.
73
00:10:37,969 --> 00:10:41,874
Look, I can't promise anything,
but I'll do what I can.
74
00:10:49,581 --> 00:10:52,051
I was the only one there.
75
00:10:55,721 --> 00:10:57,589
Caramore.
76
00:10:57,721 --> 00:11:02,494
- Just what I need, Ben's hack.
- Hack? My skill set does suffer
77
00:11:02,628 --> 00:11:05,197
when called upon to do things
I am ill-qualified for.
78
00:11:05,330 --> 00:11:06,432
Really? Open up.
79
00:11:06,565 --> 00:11:09,301
Such as being courteous
to snake oil salesmen,
80
00:11:09,433 --> 00:11:12,136
and egotistical carnival barkers
such as yourself.
81
00:11:12,269 --> 00:11:13,389
You got real problems, lady,
82
00:11:13,438 --> 00:11:14,878
and I am not talkin'
about your hair.
83
00:11:14,905 --> 00:11:17,876
How is my client? Your friend.
84
00:11:18,876 --> 00:11:20,245
Friend.
85
00:11:20,378 --> 00:11:23,048
Maybe you've read about them
in books. Seen them in films.
86
00:11:23,315 --> 00:11:25,084
You should talk to me, caramore.
87
00:11:25,216 --> 00:11:27,586
I am the closest thing
you have to a friend right now,
88
00:11:27,719 --> 00:11:29,355
and I can't stand
the sight of you.
89
00:11:29,488 --> 00:11:31,298
Givin' a fuck doesn't really go
with my outfit.
90
00:11:31,322 --> 00:11:33,891
Come on, buddy open this door!
This whole thing is a joke.
91
00:11:34,025 --> 00:11:35,693
Like something'
on Saturday night live.
92
00:11:35,826 --> 00:11:39,096
Ben's trying
to say a... a demon, some spook
93
00:11:39,230 --> 00:11:41,866
made him pound his wife
and son's skulls into play-doh.
94
00:11:42,000 --> 00:11:45,504
- A monster.
- It's unorthodox, but valid.
95
00:11:45,638 --> 00:11:46,739
Fucking valid?
96
00:11:46,871 --> 00:11:49,640
It shows he was not
in a clear state of mind
97
00:11:49,774 --> 00:11:51,076
when he killed them, at least.
98
00:11:52,043 --> 00:11:54,212
You ever met Carol? Sean?
99
00:11:55,581 --> 00:11:57,750
Cute kid. Beautiful lady.
100
00:11:58,517 --> 00:11:59,585
Fucked.
101
00:12:01,186 --> 00:12:03,088
It's terrible, I know, it's...
102
00:12:03,221 --> 00:12:04,590
Awful.
103
00:12:06,524 --> 00:12:09,461
But be it madness,
or an unseen menace...
104
00:12:09,595 --> 00:12:11,830
Unseen?
You mean like fuckin' Bluetooth?
105
00:12:11,962 --> 00:12:13,264
Dollarhyde was not in control.
106
00:12:13,398 --> 00:12:15,200
What part
of "he fucking murdered them"
107
00:12:15,332 --> 00:12:17,469
- are you not getting?
- Well, technically, yes.
108
00:12:17,602 --> 00:12:19,904
- Technically?
- Fucking technically?
109
00:12:20,038 --> 00:12:21,240
You think I don't know
110
00:12:21,373 --> 00:12:22,908
you inspired these murders?
111
00:12:23,042 --> 00:12:25,310
- Say... say again?
- Engineered them, in fact.
112
00:12:25,442 --> 00:12:27,645
Believing the best way
to research an item
113
00:12:27,778 --> 00:12:31,450
you thought satanic, possessed,
cursed, was to place it
114
00:12:31,583 --> 00:12:33,484
in my client's home,
sit back and wait
115
00:12:33,619 --> 00:12:35,429
for the paramedics,
and the press to come calling.
116
00:12:35,453 --> 00:12:36,921
It's a chunk of tree!
117
00:12:37,221 --> 00:12:39,991
I was using it as a door stop,
for Christ's sake.
118
00:12:40,259 --> 00:12:42,494
So a pillar
of the community snaps.
119
00:12:42,626 --> 00:12:44,862
And with an item
linked to various deaths,
120
00:12:44,995 --> 00:12:47,399
and bizarre rituals
going back hundreds of years
121
00:12:47,532 --> 00:12:48,768
that you gave him,
122
00:12:48,900 --> 00:12:51,335
he clubs his wife
and child to death...
123
00:12:51,470 --> 00:12:53,148
Did you really think
I wouldn't see the connection?
124
00:12:53,172 --> 00:12:54,373
That's right, I remember
125
00:12:54,505 --> 00:12:56,975
I was caddying for him
when he teed her skull up,
126
00:12:57,109 --> 00:12:58,586
and chipped it onto
the putting green.
127
00:12:58,610 --> 00:13:00,054
- Open the door, please.
- I believe you did the equivalent.
128
00:13:00,078 --> 00:13:01,478
Lady, your case
has more holes in it
129
00:13:01,578 --> 00:13:03,591
than a block of Swiss cheese
at a hooker convention.
130
00:13:03,615 --> 00:13:04,816
Can you let me outta here?
131
00:13:05,583 --> 00:13:08,319
Dollarhyde needs help. Therapy.
132
00:13:08,586 --> 00:13:11,322
Not prison. And as someone
who identifies as a Christian...
133
00:13:11,456 --> 00:13:13,390
Christian? Yeah, bale or slater?
134
00:13:13,958 --> 00:13:15,259
You have a problem
with my faith?
135
00:13:15,559 --> 00:13:17,495
Christianity
has over a billion followers.
136
00:13:17,629 --> 00:13:19,073
Yeah, so does
Dwayne "the rock" Johnson.
137
00:13:19,097 --> 00:13:21,299
Open the fuckin' door!
138
00:13:32,277 --> 00:13:33,797
You, know, you must go
to the gym a lot
139
00:13:33,845 --> 00:13:36,281
to be luggin' around that grudge
you're carryin' for me.
140
00:13:36,413 --> 00:13:37,615
No grudge,
141
00:13:37,749 --> 00:13:40,586
but I'd unplug your life support
to charge my phone.
142
00:13:41,885 --> 00:13:43,221
Eat a dick, lady!
143
00:14:10,347 --> 00:14:13,384
You think I don't know
you inspired these murders?
144
00:14:14,086 --> 00:14:15,653
Engineered them, in fact.
145
00:14:15,787 --> 00:14:17,956
Believing the best way
to research an item
146
00:14:18,090 --> 00:14:21,125
you thought satanic,
possessed, cursed
147
00:14:21,259 --> 00:14:23,095
was to place it
in my client's home,
148
00:14:23,227 --> 00:14:24,639
sit back and wait
for the paramedics,
149
00:14:24,663 --> 00:14:25,863
and the press to come calling.
150
00:14:25,929 --> 00:14:29,634
Oh, Jesus h. Christ.
151
00:14:46,250 --> 00:14:48,086
Hello?
152
00:14:49,486 --> 00:14:51,089
Coulson's trying to fuck me.
153
00:14:51,823 --> 00:14:53,625
Dollarhyde's mouth-piece?
154
00:14:53,758 --> 00:14:56,228
His douchebag lawyer.
She's tryna' slam me, man.
155
00:14:56,360 --> 00:14:58,395
You let fuckers
like her slide once,
156
00:14:58,529 --> 00:15:00,329
and they end up
treatin' you like a snowboard.
157
00:15:00,499 --> 00:15:01,832
I went and saw Ben.
158
00:15:02,701 --> 00:15:04,970
It's 5 A.M. in the morning,
caramore.
159
00:15:05,302 --> 00:15:07,871
He's lost it.
He's a fuckin' wackjob now.
160
00:15:09,106 --> 00:15:12,242
You can't know that for sure.
Not until I'd seen him.
161
00:15:12,376 --> 00:15:13,444
He may be playing them
162
00:15:13,577 --> 00:15:15,337
- for the plea deal.
- Look, shut up. Listen.
163
00:15:15,380 --> 00:15:16,914
You remember
my dad's place in London?
164
00:15:17,048 --> 00:15:18,082
Hmm?
165
00:15:20,384 --> 00:15:21,419
Londres?
166
00:15:22,321 --> 00:15:23,855
I thought that place
was condemned.
167
00:15:23,989 --> 00:15:25,090
I'm there now.
168
00:15:25,222 --> 00:15:26,768
I want you
to throw some clothes in a bag
169
00:15:26,792 --> 00:15:28,072
get on a plane
and get over here.
170
00:15:28,159 --> 00:15:30,239
I got an idea about how
we might be able to help him.
171
00:15:30,294 --> 00:15:32,096
What are you thinking now?
172
00:15:32,230 --> 00:15:33,865
We've been fakin'
this ghost-hunting shit
173
00:15:33,999 --> 00:15:35,233
for years.
174
00:15:35,533 --> 00:15:37,436
Ben says something
possessed his ass.
175
00:15:37,568 --> 00:15:38,802
Fuck it, let's find out.
176
00:15:38,937 --> 00:15:40,897
Yeah, I'm gonna use
that shithole across the hall.
177
00:15:41,005 --> 00:15:42,783
The building's empty.
We can monitor this place
178
00:15:42,807 --> 00:15:44,274
from one of
the other apartments.
179
00:15:44,408 --> 00:15:45,943
We catch some spooky shit
on camera,
180
00:15:46,076 --> 00:15:48,147
it could spring
his demented butt from jail.
181
00:15:49,815 --> 00:15:52,251
And, you know, there might be
some scratch in it for us.
182
00:15:58,190 --> 00:16:00,325
I thought you went
to your papa's funeral.
183
00:16:00,958 --> 00:16:03,360
And now this has become
a business trip.
184
00:16:03,761 --> 00:16:04,996
We got expenses.
185
00:16:06,365 --> 00:16:08,133
When you get in,
hit the storage facility.
186
00:16:08,265 --> 00:16:10,836
Grab a few of those bullshit
artifacts we've been storing.
187
00:16:12,671 --> 00:16:16,007
Anything in particular?
A specific case, maybe?
188
00:16:17,307 --> 00:16:19,910
Murder trials we've
given testimony at will be goo.
189
00:16:20,177 --> 00:16:22,780
Anything that creeps you out
or gives you pause for thought.
190
00:16:22,914 --> 00:16:23,948
The weirder the better.
191
00:16:25,149 --> 00:16:26,584
It's all horseshit, anyway.
192
00:16:27,351 --> 00:16:29,019
Oh, the box at the back marked.
193
00:16:29,153 --> 00:16:30,688
"Keep out"
with the magazines in it,
194
00:16:30,822 --> 00:16:33,524
that's not mine, they're...
I'm keepin' it for a friend.
195
00:16:33,857 --> 00:16:34,958
Hey, uh,
196
00:16:35,692 --> 00:16:36,932
does this shit-box of a country
197
00:16:36,995 --> 00:16:38,515
have an extradition treaty
with the us?
198
00:17:07,692 --> 00:17:10,862
I miss the days when you used
to just hide in a tree.
199
00:17:28,113 --> 00:17:29,882
And now
we're playing with dolls.
200
00:17:38,257 --> 00:17:39,658
Why don't you just put a sign
on it?
201
00:17:39,790 --> 00:17:40,958
"Beware of the demon doll."
202
00:17:41,226 --> 00:17:43,328
In a chair? Spooky, no?
203
00:17:43,461 --> 00:17:45,730
This and all the other
supposedly satanic, cursed,
204
00:17:45,864 --> 00:17:47,975
knicknack, paddywhack bullshit
that goes in the apartment
205
00:17:47,999 --> 00:17:51,001
has got to look like it came
from vacationing, antiquing.
206
00:17:51,135 --> 00:17:53,038
Folks have gotta be oblivious.
207
00:17:54,471 --> 00:17:57,209
So, they don't see the demons
when they come?
208
00:17:58,675 --> 00:18:00,878
You don't believe,
but me tell you.
209
00:18:01,012 --> 00:18:03,947
- Demons, I've seen them.
- I married them.
210
00:18:04,415 --> 00:18:06,417
All a joke.
Till they come for you.
211
00:18:06,550 --> 00:18:08,395
The only thing comin'
for me are debt collectors,
212
00:18:08,419 --> 00:18:09,588
and a bad case of the clap.
213
00:18:10,154 --> 00:18:12,022
So, why don't we just pack
214
00:18:12,156 --> 00:18:14,435
this place with all those things
in your box of tricks? Hmm?
215
00:18:14,459 --> 00:18:17,095
- We is done.
- It's an experiment, dumb-ass.
216
00:18:17,228 --> 00:18:18,930
We dump one item
in the apartment,
217
00:18:19,063 --> 00:18:20,065
take another one out.
218
00:18:20,198 --> 00:18:21,441
You know,
maybe it's like ephedrine,
219
00:18:21,465 --> 00:18:22,776
the spooky shit
takes time to kick in.
220
00:18:22,800 --> 00:18:24,201
Who the fuck knows?
221
00:18:24,336 --> 00:18:27,405
We gotta track what item
causes a reaction.
222
00:18:28,807 --> 00:18:30,287
Jesus, I sound as crazy
as dollarhyde,
223
00:18:30,342 --> 00:18:31,776
and I'm not even high yet.
224
00:18:31,910 --> 00:18:34,580
The shit I've seen in Haiti
would blow your tiny mind.
225
00:18:35,946 --> 00:18:37,247
You can go if you want.
226
00:18:38,082 --> 00:18:40,351
I'm gonna stay and do this.
For me and for Ben.
227
00:18:40,818 --> 00:18:42,753
I would rather be
anywhere else than here.
228
00:18:43,121 --> 00:18:44,788
I been with you ten years, now.
229
00:18:45,589 --> 00:18:48,626
I owe you.
So I stay, watch over you.
230
00:18:48,960 --> 00:18:50,795
You set up my cot,
you get me coffee,
231
00:18:50,929 --> 00:18:53,197
and you back up my bullshit
when I'm trying to get laid.
232
00:18:53,530 --> 00:18:55,733
- You, laid?
- Whatever.
233
00:18:56,101 --> 00:18:58,303
On the off-chance
beelzebub does rock up,
234
00:18:58,435 --> 00:19:00,105
at least we can lock
this playhouse down.
235
00:19:03,641 --> 00:19:05,561
- Come on, guys!
- I'll carry that for you, okay?
236
00:19:05,609 --> 00:19:09,313
Nearly there!
Wait till you see this TV.
237
00:19:14,118 --> 00:19:16,187
It's the biggest TV
in the world!
238
00:19:48,953 --> 00:19:50,187
Well, what do you know?
239
00:19:50,655 --> 00:19:52,690
How the hell you get
that thing back?
240
00:19:58,695 --> 00:19:59,697
Yeah, what?
241
00:20:00,565 --> 00:20:01,900
Hiya. Mr. Caramore?
242
00:20:02,034 --> 00:20:03,668
Uh, we booked
through the website?
243
00:20:03,801 --> 00:20:04,801
"We"? We who?
244
00:20:04,868 --> 00:20:06,304
"We" being the Cortezes?
245
00:20:06,438 --> 00:20:09,041
Well, one Cortez,
a couple of engelsf'.
246
00:20:09,340 --> 00:20:10,685
Sorry, we couldn't get
a taxi so...
247
00:20:10,709 --> 00:20:12,410
Great. Fifth floor.
248
00:20:12,544 --> 00:20:13,879
- Come on up.
- Sweet.
249
00:20:15,012 --> 00:20:16,732
Do you want me
to get that for you, darling?
250
00:20:16,815 --> 00:20:18,716
- We're good.
- Okay.
251
00:20:20,250 --> 00:20:21,562
- Come on.
- You got it? Not too heavy?
252
00:20:21,586 --> 00:20:23,054
- I can do it.
- Pick up your feet,
253
00:20:23,186 --> 00:20:24,488
girls. Come on.
254
00:20:32,631 --> 00:20:35,334
Come on, pumpkin.
Tell me you have a kettle!
255
00:20:35,467 --> 00:20:37,335
- We have a kettle.
- Come on.
256
00:20:37,469 --> 00:20:40,305
- Tell me you have teabags.
- We have a kettle.
257
00:20:52,951 --> 00:20:54,318
Wow!
258
00:20:54,451 --> 00:20:56,788
It's like a Princess castle!
259
00:20:56,921 --> 00:20:58,590
- This is insane!
- Amazing.
260
00:21:00,657 --> 00:21:02,092
- Lill, wait!
- This is amazing.
261
00:21:02,227 --> 00:21:03,295
I know!
262
00:21:04,595 --> 00:21:05,829
Chandelier!
263
00:21:06,730 --> 00:21:08,032
- How much...
- This is my bed.
264
00:21:08,599 --> 00:21:11,135
And I'll take this one, then.
265
00:21:11,569 --> 00:21:12,569
Bouncy.
266
00:21:12,637 --> 00:21:14,471
- Nice.
- And there's a view.
267
00:21:14,605 --> 00:21:18,375
- Oh, my god, it's like a novel.
- Not too shabby at all.
268
00:21:18,509 --> 00:21:19,789
We'll try
to keep the noise down.
269
00:21:19,877 --> 00:21:21,054
Oh, you scream your lungs out.
270
00:21:21,078 --> 00:21:22,322
We're the only ones
in the building.
271
00:21:22,346 --> 00:21:23,647
Oh, perks of off-season
272
00:21:23,781 --> 00:21:24,982
travel, I suppose.
273
00:21:25,115 --> 00:21:26,250
Renovations.
274
00:21:27,451 --> 00:21:28,787
Careful, lill, if you break it,
275
00:21:28,920 --> 00:21:30,087
we'll be in big trouble.
276
00:21:30,221 --> 00:21:31,990
- You okay in here?
- Uh, yeah.
277
00:21:32,123 --> 00:21:33,123
I get a window!
278
00:21:33,223 --> 00:21:34,458
There's another room.
279
00:21:34,592 --> 00:21:36,270
It's kinda' small.
But, uh, it's right down there
280
00:21:36,294 --> 00:21:38,697
- if you wanted to see it.
- We're good. She gets scared.
281
00:21:38,829 --> 00:21:40,464
No, I don't. You get scared.
282
00:21:40,597 --> 00:21:42,200
Aw, you gonna look after me?
283
00:21:42,333 --> 00:21:44,134
Save me from the evil Dolly!
284
00:21:44,268 --> 00:21:46,170
Josephine,
are you upsetting your sister?
285
00:21:46,304 --> 00:21:47,372
We're just playing, mom.
286
00:21:47,805 --> 00:21:50,008
- I can't get a break.
- What can you do?
287
00:21:51,275 --> 00:21:54,012
My mom was an alcoholic,
socialist sex worker.
288
00:21:54,846 --> 00:21:56,948
Kinda' did the opposite
of stickin' it to the man.
289
00:21:57,949 --> 00:21:59,550
I'm not sure we need
290
00:21:59,683 --> 00:22:01,685
Marilyn manson's backup dancer
in here.
291
00:22:01,819 --> 00:22:05,056
- I'll call her Amy.
- Or maybe you do.
292
00:22:05,189 --> 00:22:06,224
Enjoy.
293
00:22:06,356 --> 00:22:07,356
Thanks,
294
00:22:07,459 --> 00:22:08,859
I think.
295
00:22:08,992 --> 00:22:11,494
- Amy's a pretty name.
- Hmm. Yeah.
296
00:22:11,628 --> 00:22:13,997
You guys need anything,
I am right across the hall.
297
00:22:14,132 --> 00:22:15,866
- Good to know.
- Thank you!
298
00:22:16,000 --> 00:22:17,201
Yeah.
299
00:22:17,335 --> 00:22:18,436
Let's check out the view.
300
00:22:38,588 --> 00:22:39,957
Oh, come on.
301
00:22:41,192 --> 00:22:43,761
I'm watchin' you.
302
00:22:44,694 --> 00:22:46,030
Watchin' you.
303
00:22:47,597 --> 00:22:49,000
Watchin' you.
304
00:23:07,751 --> 00:23:10,086
I wish
you wouldn't smoke this stuff.
305
00:23:10,788 --> 00:23:12,990
- It relaxes me.
- Hmm.
306
00:23:14,525 --> 00:23:16,027
You can't let it get to you.
307
00:23:17,362 --> 00:23:19,163
- What?
- This.
308
00:23:20,431 --> 00:23:21,432
Us.
309
00:23:22,365 --> 00:23:24,802
It's only been four weeks.
It's new to them too.
310
00:23:25,869 --> 00:23:28,339
- I want them to like me.
- I know.
311
00:23:29,339 --> 00:23:31,108
Come in. It's cold.
312
00:23:34,645 --> 00:23:36,114
You know I, uh...
313
00:23:37,249 --> 00:23:38,784
I saw the book.
314
00:23:40,284 --> 00:23:43,421
- I'm an idiot.
- It's sweet.
315
00:23:44,020 --> 00:23:47,158
Although, I don't think you'll
find the answers to my kids
316
00:23:47,291 --> 00:23:49,326
in a book
called practical parenting.
317
00:23:49,461 --> 00:23:51,328
Well, it was either that
318
00:23:51,462 --> 00:23:53,064
or lamaze classes.
319
00:23:54,398 --> 00:23:57,368
Look, these things just
take time.
320
00:23:58,269 --> 00:23:59,636
Joey's Joey,
321
00:23:59,769 --> 00:24:02,807
she'll come round eventually.
And Lilly, Lilly loves everyone.
322
00:24:03,842 --> 00:24:05,477
You just gotta buy her stuff.
323
00:24:08,779 --> 00:24:09,980
Hey.
324
00:24:27,765 --> 00:24:29,668
Now this, I like.
325
00:24:31,435 --> 00:24:32,912
You know,
when I wear matching underwear,
326
00:24:32,936 --> 00:24:35,072
I really feel like
I've got my shit together.
327
00:24:38,608 --> 00:24:41,412
But this feels more like a trap
328
00:24:41,679 --> 00:24:43,814
than a casual buttoning
gone awry.
329
00:24:44,882 --> 00:24:48,687
A trained mom wouldn't let
a misbuttoned shirt pass.
330
00:24:48,819 --> 00:24:51,321
Hmm, it does kind of draw
the attention, doesn't it?
331
00:24:52,189 --> 00:24:53,892
What kind of attention
are you after?
332
00:24:54,025 --> 00:24:55,660
Hmm, who knows?
333
00:24:59,163 --> 00:25:00,865
What am I gonna do with you?
334
00:25:02,098 --> 00:25:03,300
Whatever you want.
335
00:25:07,571 --> 00:25:08,572
Hmm.
336
00:25:19,451 --> 00:25:21,118
You know,
actually I'm a bigger fan of
337
00:25:21,251 --> 00:25:25,155
the German and Dutch, but, uh...
338
00:25:25,890 --> 00:25:27,292
You know, whatever.
339
00:25:30,327 --> 00:25:32,029
Christ.
340
00:25:33,698 --> 00:25:35,033
Okay, go to bed.
341
00:25:36,867 --> 00:25:40,605
Go to bed, Lilly.
342
00:25:41,672 --> 00:25:43,141
Lilly, bedtime.
343
00:25:54,318 --> 00:25:55,953
Devil doll, my ass.
344
00:25:57,188 --> 00:25:59,424
And we're back.
345
00:26:21,211 --> 00:26:22,651
Day two
in the big brother household,
346
00:26:22,747 --> 00:26:24,249
and the guests have headed out.
347
00:26:25,182 --> 00:26:26,549
Devil doll was a dud.
348
00:26:27,250 --> 00:26:29,086
Had no effect
on the tenants whatsoever.
349
00:26:30,354 --> 00:26:33,625
It's just an unsettling piece
of plastic in a dress.
350
00:26:34,925 --> 00:26:36,794
Or as I like to call it,
my ex-wife.
351
00:26:36,928 --> 00:26:38,162
You gotta be kidding me.
352
00:26:38,296 --> 00:26:40,040
Four women and they're peein'
all over the floor.
353
00:26:40,064 --> 00:26:41,384
Where is it?
Come on, Lilly. Hell.
354
00:26:41,465 --> 00:26:43,400
Take this thing.
355
00:26:43,534 --> 00:26:45,236
Put it somewhere.
Where's your doll?
356
00:26:45,971 --> 00:26:47,939
Where's your doll? What is this?
357
00:26:49,006 --> 00:26:50,074
Pride.
358
00:26:50,941 --> 00:26:55,113
Where's the doll, lill?
Come on. I know this place.
359
00:27:20,471 --> 00:27:22,705
Look at all the colors, Lilly.
Aren't they gorgeous?
360
00:27:22,839 --> 00:27:24,009
Wow!
361
00:27:24,142 --> 00:27:25,662
Now, Lilly, the parade goes
all the way
362
00:27:25,710 --> 00:27:26,978
through the center of London.
363
00:27:27,112 --> 00:27:28,588
Do you remember, uh,
trafalgar square?
364
00:27:28,612 --> 00:27:30,848
- Uh, I know Buckingham Palace.
- How you doin'?
365
00:27:30,980 --> 00:27:32,460
- Hey! You enjoying the parade?
- Hey.
366
00:27:33,284 --> 00:27:34,564
- Yeah, good.
- Yeah, it's great.
367
00:27:34,652 --> 00:27:35,772
Can I grab you for a minute?
368
00:27:35,885 --> 00:27:37,821
- Just a quick word over here?
- Yeah, sure.
369
00:27:41,659 --> 00:27:42,760
The doll.
370
00:27:42,894 --> 00:27:44,495
- Sorry?
- My niece needs it back. Sorry.
371
00:27:44,627 --> 00:27:46,996
Oh, well, lill's become really
attached to the ugly thing.
372
00:27:47,131 --> 00:27:48,865
You don't really want her
playin' with that.
373
00:27:48,999 --> 00:27:51,079
- Your niece can wait a couple of days.
- Not really.
374
00:27:51,201 --> 00:27:53,069
Well, she's
gonna have to. Come on, girls.
375
00:27:53,203 --> 00:27:54,414
- Wait, wait, it's a copy...
- Come on.
376
00:27:54,438 --> 00:27:56,307
Of a... a doll that became known
377
00:27:56,440 --> 00:27:57,741
as the devil doll, you know it?
378
00:27:57,875 --> 00:27:59,235
Is that supposed
to mean something?
379
00:27:59,309 --> 00:28:01,144
No, there was
a movie made about it.
380
00:28:01,278 --> 00:28:03,314
- Some girl murdered all her housemates.
- Bingo.
381
00:28:03,446 --> 00:28:05,359
- It was all over the news.
- She jumped off the roof.
382
00:28:05,383 --> 00:28:06,417
Took the doll with her.
383
00:28:06,550 --> 00:28:07,895
You really want her playing
with that?
384
00:28:07,919 --> 00:28:09,554
Look, you wanna hear
a horror story?
385
00:28:09,686 --> 00:28:12,566
- I'll tell you about my ex-husband sometime.
- The doll fell 12 stories.
386
00:28:12,690 --> 00:28:15,025
It's made of China.
Not a crack in it.
387
00:28:15,159 --> 00:28:16,561
Doesn't that unnerve you?
388
00:28:17,194 --> 00:28:19,029
Well, hang on.
You said it was a replica?
389
00:28:20,565 --> 00:28:22,633
You... oh, okay. O...
390
00:28:22,767 --> 00:28:24,535
You got me.
It's the actual doll.
391
00:28:24,669 --> 00:28:26,036
The real killer kid's
killer doll.
392
00:28:26,170 --> 00:28:27,881
You broke me, Scully.
Now, can I have it back, please?
393
00:28:27,905 --> 00:28:29,406
You put a dead girl's doll
394
00:28:29,539 --> 00:28:30,974
- in our flat.
- It's a collectible.
395
00:28:31,108 --> 00:28:32,909
Bollocks!
It's a dead child's toy!
396
00:28:33,044 --> 00:28:34,722
Well, you put it like that,
it sounds kinda' bad.
397
00:28:34,746 --> 00:28:36,381
Bad?
I'll give you bad, you prick!
398
00:28:36,513 --> 00:28:38,091
- Hey! I was up till five...
- Maria! The kids, man!
399
00:28:38,115 --> 00:28:39,560
In the mornin'
I was stoned cleanin'
400
00:28:39,584 --> 00:28:40,652
- up for you guys.
- Amy!
401
00:28:40,785 --> 00:28:43,921
You, no, no, oh! No, no, no!
Oh, my god!
402
00:28:44,054 --> 00:28:45,866
- What is wrong with you?
- This is expensive merch
403
00:28:45,890 --> 00:28:47,234
- it's a Gore collectible!
- Oh, you pervert!
404
00:28:47,258 --> 00:28:48,467
Any more things in the apartment
405
00:28:48,491 --> 00:28:49,993
- we need to be worried about?
- No.
406
00:28:50,127 --> 00:28:51,604
- Demonic care bears? Evil beanie babies?
- Look, just
407
00:28:51,628 --> 00:28:53,828
- leave it. He's not worth it.
- It was a mistake, okay?
408
00:28:53,864 --> 00:28:55,133
- Where's Lilly?
- What?
409
00:28:55,266 --> 00:28:56,500
Lilly?
410
00:28:56,867 --> 00:28:57,967
- Lill?
- Is she gone?
411
00:28:58,102 --> 00:28:59,336
- Lilly?
- Peanut?
412
00:29:00,136 --> 00:29:01,306
- Lill?
- Lilly?
413
00:29:01,439 --> 00:29:02,774
- Peanut?
- Lilly?
414
00:29:02,906 --> 00:29:05,108
- Thanks a bunch, arsehole.
- Lilly?
415
00:29:05,242 --> 00:29:07,344
Lilly? Lilly?
416
00:29:10,914 --> 00:29:15,319
Lilly? Lilly! Lilly? Lilly?
417
00:29:15,452 --> 00:29:17,788
- Where are you?
- Lilly, where are you, my love?
418
00:29:17,921 --> 00:29:18,956
Stop it, please.
419
00:29:19,455 --> 00:29:21,725
Lilly! Help!
420
00:29:27,064 --> 00:29:29,567
Lilly! Lilly!
421
00:29:37,275 --> 00:29:40,411
Lilly! Lilly, darling,
where are you, Lilly?
422
00:29:49,619 --> 00:29:52,456
Please, Lilly? Lilly?
423
00:29:53,857 --> 00:29:56,293
Mommy?
424
00:29:57,127 --> 00:30:00,396
Lilly! Lilly! Lilly! Damn it!
425
00:30:00,864 --> 00:30:01,932
Joey?
426
00:30:03,835 --> 00:30:05,436
- Mommy!
- Lilly!
427
00:30:05,568 --> 00:30:07,471
Mommy? Mama?
428
00:30:07,605 --> 00:30:10,807
- Joey!
- I got you. It's okay.
429
00:30:10,942 --> 00:30:13,152
- Don't leave me! Where did you go?
- I'm not going to leave you.
430
00:30:13,176 --> 00:30:17,046
I... I'm sorry. I was behind you.
I got you, I got you. It's okay.
431
00:30:17,181 --> 00:30:18,816
It's okay... it's okay.
432
00:30:18,949 --> 00:30:21,018
- I'm so sorry.
- Oh, my god, girls.
433
00:30:21,151 --> 00:30:23,020
Oh, thank you.
434
00:30:24,454 --> 00:30:25,522
Lilly!
435
00:30:26,355 --> 00:30:27,525
You can't do that.
436
00:30:27,657 --> 00:30:30,026
You can't wander off
like that, baby. Come on.
437
00:30:45,542 --> 00:30:46,843
Mr. Caramore.
438
00:30:46,978 --> 00:30:49,046
- What a treat.
- Look, I wanna apologize.
439
00:30:49,179 --> 00:30:50,214
See if the kid's okay.
440
00:30:50,780 --> 00:30:52,649
What happened was terrible.
441
00:30:52,782 --> 00:30:55,552
I can't help but feel,
in some small way,
442
00:30:55,685 --> 00:30:58,054
- I was partly responsible.
- Partly?
443
00:30:58,189 --> 00:30:59,856
You're serious?
If you hadn't started
444
00:30:59,990 --> 00:31:01,025
with your bullshit...
445
00:31:02,659 --> 00:31:03,728
No, you know what?
446
00:31:04,394 --> 00:31:07,798
She's here. She's safe.
It's fine. Forget it.
447
00:31:10,334 --> 00:31:11,368
Do you need something?
448
00:31:11,868 --> 00:31:13,971
I'd like to make it up to Lilly.
Jesus!
449
00:31:14,104 --> 00:31:16,207
So... ta-da!
450
00:31:16,340 --> 00:31:18,141
What poor child
did you snatch that from?
451
00:31:18,276 --> 00:31:19,985
She's working on an
assembly line for smartphones.
452
00:31:20,009 --> 00:31:21,311
She won't miss it.
453
00:31:21,511 --> 00:31:23,951
I bought it. A replacement for
the doll. Can I give it to her?
454
00:31:24,213 --> 00:31:25,482
She's getting ready for bed.
455
00:31:25,750 --> 00:31:27,550
Look, it was a kick in the nuts
what happened.
456
00:31:27,585 --> 00:31:30,288
I feel like shit about it.
Christ. Please?
457
00:31:33,557 --> 00:31:35,293
Lill, come here, sweetheart.
458
00:31:40,029 --> 00:31:41,065
Hey.
459
00:31:44,268 --> 00:31:45,836
Did you bring Amy back?
460
00:31:45,970 --> 00:31:49,973
I didn't, honey, but, uh, I got
you this. Super-cool Teddy bear.
461
00:31:52,509 --> 00:31:54,511
I can have him? Really?
462
00:31:57,580 --> 00:31:58,615
Fine.
463
00:32:00,417 --> 00:32:01,885
You gotta take care
of him, though.
464
00:32:02,119 --> 00:32:05,755
- Keep him with you always.
- I will, I will, I promise.
465
00:32:06,423 --> 00:32:08,692
- Joey, come see.
- This is bullshit.
466
00:32:08,925 --> 00:32:10,861
Babe. Carly.
467
00:32:11,596 --> 00:32:12,730
Great. Now she's pissed.
468
00:32:13,297 --> 00:32:14,766
- Hey, wait.
- Goodnight.
469
00:32:24,909 --> 00:32:26,777
I'm just
spinnin' my wheels here.
470
00:32:29,113 --> 00:32:32,982
I have seen nada, zippo,
471
00:32:33,116 --> 00:32:35,618
nothing that would
back up dollarhyde's claim
472
00:32:35,752 --> 00:32:39,356
of anything supernatural.
473
00:32:41,758 --> 00:32:43,193
Sad bastard.
474
00:32:45,429 --> 00:32:46,998
Maybe she was bangin'
the mailman.
475
00:33:26,836 --> 00:33:29,240
Carly?
476
00:33:38,015 --> 00:33:39,050
This is lovely.
477
00:33:39,817 --> 00:33:41,085
Thank you.
478
00:33:43,887 --> 00:33:45,355
I'm sorry about earlier.
479
00:33:46,891 --> 00:33:48,525
And what happened today
with Lilly.
480
00:33:49,259 --> 00:33:50,694
I didn't know what to do.
481
00:33:50,827 --> 00:33:52,729
- Hey.
- All those people.
482
00:33:52,863 --> 00:33:55,266
Hey, it's not your fault.
You didn't do anything wrong.
483
00:33:58,402 --> 00:34:00,045
- But, I could have done something...
- No, look,
484
00:34:00,069 --> 00:34:01,304
this helps.
485
00:34:02,005 --> 00:34:04,108
You help.
You know that, don't you?
486
00:34:06,410 --> 00:34:07,512
Maybe.
487
00:34:08,846 --> 00:34:10,914
Sometimes.
488
00:34:11,181 --> 00:34:14,584
Look, I'm the one
that needs to try harder.
489
00:34:15,585 --> 00:34:18,288
I need to make
you feel more needed.
490
00:34:18,822 --> 00:34:20,422
- It's fine.
- You're part of the family.
491
00:34:20,523 --> 00:34:21,558
It's fine.
492
00:34:22,559 --> 00:34:24,094
Look, I know I can be
493
00:34:24,226 --> 00:34:27,230
a pain in the ass sometimes.
I really do.
494
00:34:29,132 --> 00:34:31,268
But recently, the kids
495
00:34:31,867 --> 00:34:33,336
- and the divorce.
- I know.
496
00:34:33,469 --> 00:34:34,471
And...
497
00:34:35,572 --> 00:34:36,907
It's tough. It's a lot.
498
00:34:39,108 --> 00:34:40,311
I'm trying.
499
00:34:41,612 --> 00:34:42,713
I am.
500
00:34:44,081 --> 00:34:46,250
But I really need you
to be there for me
501
00:34:46,382 --> 00:34:49,019
when I pull myself out
of this slump.
502
00:34:51,722 --> 00:34:53,958
I'm going to call you dora,
503
00:34:54,559 --> 00:34:58,028
because you're an explorer, aren't you?
504
00:34:59,862 --> 00:35:02,098
Who's this, lill?
505
00:35:02,231 --> 00:35:03,967
I found her on the balcony.
506
00:35:06,702 --> 00:35:07,737
Isn't she cute?
507
00:35:10,139 --> 00:35:11,775
You know
we can't keep her, right?
508
00:35:11,909 --> 00:35:13,510
But dora likes it here.
509
00:35:14,610 --> 00:35:15,879
Mom would kill me.
510
00:35:18,882 --> 00:35:19,884
I love you.
511
00:35:23,121 --> 00:35:25,990
Enjoy your bath. Take your time.
512
00:35:26,123 --> 00:35:27,267
I'll look after
the kids, all right?
513
00:35:27,291 --> 00:35:28,359
Thank you, okay.
514
00:35:36,733 --> 00:35:38,001
There we go.
515
00:37:18,068 --> 00:37:19,437
Hey, dora.
516
00:37:20,871 --> 00:37:22,472
How did you get in here?
517
00:37:52,034 --> 00:37:53,069
What the...
518
00:40:52,849 --> 00:40:55,150
Oh, god, I look so old.
519
00:40:55,284 --> 00:40:57,353
I need fillers or Botox
or something.
520
00:40:57,487 --> 00:41:00,022
You're beautiful.
This, on the other hand.
521
00:41:00,157 --> 00:41:01,458
This'll give Lilly nightmares.
522
00:41:01,592 --> 00:41:03,327
- Was this always out there?
- Out where?
523
00:41:03,460 --> 00:41:04,961
Look Teddy, this is my room.
524
00:41:05,094 --> 00:41:07,563
- Oh, what you doing?
- Nothing, showing Teddy around.
525
00:41:07,697 --> 00:41:09,799
Okay. Hey, Teddy.
526
00:41:10,166 --> 00:41:12,201
- Mom, where's the hairdryer?
- That's my bed.
527
00:41:12,335 --> 00:41:14,103
Second drawer down.
528
00:41:16,005 --> 00:41:19,143
- Oh.
- It is broken, though.
529
00:41:19,543 --> 00:41:21,979
Five minutes and we will leave,
with or without you, Jo.
530
00:41:22,112 --> 00:41:23,480
- Should we leave her?
- Yeah.
531
00:41:23,614 --> 00:41:25,782
Oh, look at me.
Why do I even bother?
532
00:41:26,016 --> 00:41:29,552
Again with the self-pity, Ria.
Stop. Come on.
533
00:41:29,686 --> 00:41:31,253
Come on, Teddy.
534
00:41:32,322 --> 00:41:34,692
As long as I get it, we're okay.
535
00:41:36,726 --> 00:41:40,797
- We are okay, aren't we?
- Better than okay.
536
00:41:41,197 --> 00:41:44,433
- Someone's fuckin' with the rug?
- Thank you for this.
537
00:41:45,001 --> 00:41:47,503
For making me feel special.
538
00:41:47,637 --> 00:41:49,006
Any time.
539
00:41:51,740 --> 00:41:54,744
Mother of dragons!
540
00:41:57,012 --> 00:41:58,715
All right,
are you ready then, miss?
541
00:41:59,016 --> 00:42:01,218
- Come on, then.
- What the fuck was that?
542
00:42:02,452 --> 00:42:04,188
- Have you nicked yourself?
- Hmm?
543
00:42:04,487 --> 00:42:06,088
- I don't think so.
- Hmm.
544
00:42:07,123 --> 00:42:09,559
Oh. It's just a little cut.
Does it hurt?
545
00:42:10,126 --> 00:42:12,061
- No. I'm fine.
- Come on, then.
546
00:42:12,329 --> 00:42:14,474
Let's get that sister of yours.
See if she's out of the shower.
547
00:42:14,498 --> 00:42:16,867
Jo? You out the shower?
548
00:42:19,068 --> 00:42:23,007
You... it's... you know,
fuck it. Fuck this.
549
00:42:24,074 --> 00:42:27,510
I know what you...
550
00:42:28,012 --> 00:42:31,481
There's no fuckin' way.
551
00:42:32,382 --> 00:42:35,519
Uh-uh. There's no fuckin' way.
552
00:42:38,387 --> 00:42:42,525
There is no fuckin' way.
553
00:42:55,271 --> 00:42:58,075
Hey. Hey, hey, hey.
Let me have a word. Listen.
554
00:42:58,208 --> 00:42:59,376
Look, I'm not doin'...
555
00:42:59,509 --> 00:43:00,887
- I'm not doin' anything.
- What are you doing here?
556
00:43:00,911 --> 00:43:02,222
- Don't worry about it, look.
- Don't touch me.
557
00:43:02,246 --> 00:43:03,689
- I wanna have a chat with you.
- Mr. Caramore.
558
00:43:03,713 --> 00:43:05,548
Actually,
it's doctor. Dr. Caramore.
559
00:43:05,681 --> 00:43:07,593
- You're bloody lucky I didn't punch you.
- I've been doin' this
560
00:43:07,617 --> 00:43:08,977
a long time.
And all I can tell you
561
00:43:09,085 --> 00:43:10,619
is somethin' happened
in that house.
562
00:43:10,753 --> 00:43:14,057
- Now you're seeing things too?
- No, maybe. Look,
563
00:43:14,291 --> 00:43:16,460
you're defending Ben.
Maybe I can help.
564
00:43:16,592 --> 00:43:18,527
You got access to his papers?
His logs?
565
00:43:18,661 --> 00:43:19,962
- And?
- And, let me have a look.
566
00:43:20,097 --> 00:43:21,297
Maybe it'll refresh somethin'.
567
00:43:21,398 --> 00:43:22,966
We worked
on those things for years.
568
00:43:23,099 --> 00:43:25,269
Ben told me you've not seen
his personal papers.
569
00:43:25,402 --> 00:43:27,436
He also said
he was possessed by a demon.
570
00:43:27,570 --> 00:43:29,940
Ben's saying a lot of crazy shit
right now. Are those them?
571
00:43:30,074 --> 00:43:31,875
- No.
- Just give me an hour with him.
572
00:43:32,007 --> 00:43:33,710
- Please.
- You're scared.
573
00:43:33,844 --> 00:43:36,179
Bullshit!
574
00:43:36,313 --> 00:43:38,548
- Something's got you spooked.
- No.
575
00:43:38,981 --> 00:43:39,983
Or is it you're worried
576
00:43:40,117 --> 00:43:42,052
what my client might've confided
in me?
577
00:43:42,619 --> 00:43:44,121
Listen, lady,
I don't have the time,
578
00:43:44,253 --> 00:43:46,155
or the crayons
to explain this to you.
579
00:43:46,289 --> 00:43:48,129
You gonna let me look
at his worksheets or not?
580
00:43:49,159 --> 00:43:50,327
I'll make a deal with you.
581
00:43:51,427 --> 00:43:52,907
I'll show you mine,
you show me yours.
582
00:43:53,496 --> 00:43:54,931
Let's do that, shall we?
583
00:43:55,431 --> 00:43:57,299
- Now you're talking.
- In court.
584
00:43:57,766 --> 00:43:59,034
Goodbye, Mr. Caramore.
585
00:43:59,168 --> 00:44:01,605
It's... it's doctor.
Dr. Caramore.
586
00:44:02,505 --> 00:44:03,574
Bitch.
587
00:44:10,813 --> 00:44:11,981
Great.
588
00:44:12,782 --> 00:44:14,683
Right, sorted.
589
00:44:15,184 --> 00:44:16,353
Hey, where's Joey?
590
00:44:16,485 --> 00:44:18,285
Um, she's outside talking
to those boys, babe.
591
00:44:18,822 --> 00:44:20,691
Wait, the ones
that got kicked out?
592
00:44:21,791 --> 00:44:23,360
Maria, she's fine.
593
00:44:23,492 --> 00:44:25,027
They got asked to leave, Carly.
594
00:44:25,161 --> 00:44:26,963
- Mommy.
- Come on. Let's get your coat on.
595
00:44:27,963 --> 00:44:29,932
- Maybe try the us first...
- No, yeah.
596
00:44:30,065 --> 00:44:31,467
Yeah.
597
00:44:31,601 --> 00:44:33,135
- Take that.
- Oh, thanks.
598
00:44:33,269 --> 00:44:34,737
Carly said you'd be out here.
599
00:44:36,106 --> 00:44:38,575
- Of course she did.
- We were talking, Mrs. Engels.
600
00:44:38,708 --> 00:44:40,576
Ms. Engels.
And was I talking to you?
601
00:44:40,710 --> 00:44:43,278
- Mom!
- Is this really necessary, Maria?
602
00:44:44,179 --> 00:44:46,182
- Come on, we're going.
- Mom, please.
603
00:44:46,315 --> 00:44:47,384
Joey, now.
604
00:44:49,652 --> 00:44:50,721
Thanks.
605
00:44:51,521 --> 00:44:52,856
What did you say to her?
606
00:44:53,222 --> 00:44:54,700
- Fuckin' hell.
- Come on. What sort of
607
00:44:54,724 --> 00:44:56,903
example would you think you're
setting for your younger sister?
608
00:44:56,927 --> 00:44:58,070
Is it not enough
that your mother
609
00:44:58,094 --> 00:44:59,163
had a child at 17?
610
00:45:05,302 --> 00:45:08,204
Whatever it is
you think you saw,
611
00:45:08,737 --> 00:45:10,205
this should keep
them things at bay.
612
00:45:10,340 --> 00:45:12,642
No, dollarhyde's journal
is useless.
613
00:45:13,108 --> 00:45:15,045
I gotta get a hold
of those papers Coulson had.
614
00:45:15,411 --> 00:45:16,488
Maybe there's somethin'
in there.
615
00:45:16,512 --> 00:45:17,947
Again with the Coulson.
616
00:45:18,547 --> 00:45:20,082
You are obsessed
with this woman.
617
00:45:20,217 --> 00:45:22,753
- I showed you the footage.
- You showed me the wind, boss.
618
00:45:23,085 --> 00:45:24,419
Static. Nothin' there.
619
00:45:24,554 --> 00:45:27,657
Maybe it's like vampires
and mirrors.
620
00:45:28,123 --> 00:45:30,927
I saw it, though.
And I'll record the fucker.
621
00:45:31,061 --> 00:45:33,396
This could be my...
Our payday. We...
622
00:45:33,530 --> 00:45:35,766
Oprah, the late show,
a book deal.
623
00:45:35,898 --> 00:45:37,065
We'll make out like bandits.
624
00:45:37,199 --> 00:45:39,735
I thought this was
about bailing out our boy.
625
00:45:40,403 --> 00:45:43,639
It is, but if we can get a
little scratch in the meantime,
626
00:45:43,773 --> 00:45:45,733
- where's the harm?
- What about them people, huh?
627
00:45:46,108 --> 00:45:48,679
That voodoo thing.
The salt and shit works...
628
00:45:48,811 --> 00:45:50,256
- Right? So they're covered!
- Should be?
629
00:45:50,280 --> 00:45:53,383
This is not a science, hmm?
It's over a millennium old.
630
00:45:53,516 --> 00:45:55,818
But I hope,
I pray it protects them.
631
00:45:55,952 --> 00:45:58,688
Shit gets crazy, we'll bust in
and save their asses.
632
00:45:58,822 --> 00:46:00,090
It could be good for the book.
633
00:46:00,222 --> 00:46:01,891
- But still...
- Look, I got this!
634
00:46:02,425 --> 00:46:04,728
Hmm.
635
00:46:05,795 --> 00:46:07,630
I'm not too sure
about you, okay?
636
00:46:07,931 --> 00:46:09,133
Trust me.
637
00:46:27,282 --> 00:46:29,920
- What the hell are you doing?
- That should fix the squeak.
638
00:46:30,186 --> 00:46:32,021
Salt? To stop a squeak?
639
00:46:32,155 --> 00:46:34,857
No, in the summer,
we get roaches.
640
00:46:35,257 --> 00:46:36,417
You said it was for a squeak.
641
00:46:36,460 --> 00:46:38,260
Salt messes up slugs,
not cockroaches.
642
00:46:38,394 --> 00:46:40,663
Well, it's workin'
'cause no roaches here.
643
00:46:40,797 --> 00:46:42,666
Okay, what exactly
are you playin' at here?
644
00:46:42,798 --> 00:46:45,434
Squeak, salt, slug, roaches.
Whatever. Fixed.
645
00:46:45,568 --> 00:46:48,204
Slugs? On the fifth floor?
646
00:46:50,306 --> 00:46:52,741
You ever seen a cockney slug?
Oh, they climb.
647
00:46:52,876 --> 00:46:54,077
Take down a pitbull, man.
648
00:46:54,210 --> 00:46:56,746
Seriously, they are
some scary mother-funsters.
649
00:46:56,880 --> 00:46:58,280
Do you have a problem,
Mr. Caramore?
650
00:46:58,347 --> 00:46:59,947
Oh, where do I start?
My shrink thinks...
651
00:46:59,983 --> 00:47:02,183
- Oh, for god's sake!
- I got a guy workin' in there!
652
00:47:06,956 --> 00:47:08,466
- You've gotta be shitting me?
- No shit.
653
00:47:08,490 --> 00:47:10,826
- I was just about over.
- Get out, now!
654
00:47:11,126 --> 00:47:14,663
Outrageous. You shouldn't
even be in here. Go!
655
00:47:14,797 --> 00:47:16,298
Come on, come on, come on.
656
00:47:17,199 --> 00:47:19,034
Unless there's
a gas leak, a fire,
657
00:47:19,168 --> 00:47:21,871
or an impending fucking tornado,
stay out.
658
00:47:22,003 --> 00:47:23,072
You lot, in.
659
00:47:23,206 --> 00:47:25,474
- Come on, girls. Let's go.
- Come on.
660
00:47:33,615 --> 00:47:34,784
Don't.
661
00:47:34,918 --> 00:47:36,887
I can't believe
you defended her.
662
00:47:37,387 --> 00:47:38,488
What?
663
00:47:38,621 --> 00:47:40,057
Joey, at the restaurant earlier.
664
00:47:40,190 --> 00:47:41,992
- Talking to those boys.
- Oh, god.
665
00:47:42,458 --> 00:47:44,393
You're choosing now
to take a pop at me
666
00:47:44,527 --> 00:47:47,129
about some pointless shit
that happened over an hour ago?
667
00:47:47,264 --> 00:47:49,231
You saw those boys!
668
00:47:49,364 --> 00:47:50,567
You're like a dog
669
00:47:50,699 --> 00:47:52,701
- with a fucking bone.
- Carly, she's a teenager!
670
00:47:52,835 --> 00:47:55,739
Talking to boys
is what teenage girls do, Ria.
671
00:47:55,871 --> 00:47:57,706
They were smoking!
672
00:47:58,273 --> 00:48:00,673
I'm sure that's all right for
you with your disgusting habit,
673
00:48:00,742 --> 00:48:01,811
but not me.
674
00:48:03,112 --> 00:48:04,981
Carly, you saw them.
675
00:48:05,114 --> 00:48:09,184
What I'm seeing is a very
ugly side to you, right now.
676
00:48:09,652 --> 00:48:10,653
So now I'm ugly.
677
00:48:11,019 --> 00:48:12,979
- Didn't say that.
- That's exactly what you said.
678
00:48:18,494 --> 00:48:19,563
That went well.
679
00:49:08,143 --> 00:49:09,412
A peace offering.
680
00:49:10,413 --> 00:49:11,748
I won't tell anyone.
681
00:49:12,347 --> 00:49:13,449
It's not a trap.
682
00:49:15,451 --> 00:49:17,987
Just don't tell your mom
I gave you that, all right?
683
00:49:20,322 --> 00:49:21,357
Thanks.
684
00:49:52,454 --> 00:49:53,856
Hey, Teddy.
685
00:49:57,193 --> 00:49:59,195
Do you think
you'll be good at flying?
686
00:50:01,364 --> 00:50:02,798
Do you wanna be a pilot?
687
00:50:04,835 --> 00:50:06,836
Shall we try?
688
00:50:09,338 --> 00:50:10,474
That was good.
689
00:50:15,778 --> 00:50:17,014
Do you wanna do it again?
690
00:50:18,148 --> 00:50:20,517
Okay.
691
00:50:23,186 --> 00:50:25,088
Teddy?
692
00:50:25,954 --> 00:50:28,625
Don't hide.
693
00:50:32,561 --> 00:50:34,563
Where are you?
694
00:50:39,068 --> 00:50:40,070
Gotcha!
695
00:50:44,273 --> 00:50:45,741
- Hi.
- Hey.
696
00:50:49,846 --> 00:50:51,079
Whatcha doing, lill?
697
00:50:51,213 --> 00:50:54,150
Hide and seek with Teddy.
He's really good.
698
00:50:54,284 --> 00:50:56,186
Time to get ready for bed.
699
00:51:10,867 --> 00:51:12,468
Hey. Is she asleep?
700
00:51:12,835 --> 00:51:15,471
Yeah, I read her that book.
Went out like a light.
701
00:51:15,605 --> 00:51:18,074
Aw, well done. Thank you.
702
00:51:19,041 --> 00:51:21,711
- For tomorrow, as well.
- You guys deserve some time.
703
00:51:21,844 --> 00:51:24,114
I'll take lill to the park
or something.
704
00:51:24,547 --> 00:51:27,717
- Appreciate it, Jo. Thanks.
- No, but the park? What park?
705
00:51:28,416 --> 00:51:29,418
We'll find one.
706
00:51:30,018 --> 00:51:32,320
Find one?
What, are you local now?
707
00:51:32,755 --> 00:51:35,090
Joey, it's London.
She's eight-years-old.
708
00:51:35,224 --> 00:51:39,096
Fine. We'll stay here. Watch TV.
709
00:51:42,097 --> 00:51:43,266
- Joey.
- What?
710
00:51:47,235 --> 00:51:49,505
Look...
711
00:51:51,172 --> 00:51:53,642
I don't mean to be hard on you.
712
00:51:55,744 --> 00:51:57,114
I really... don't.
713
00:51:58,914 --> 00:52:01,651
But I worry about you and lill.
You're all I've got.
714
00:52:03,719 --> 00:52:05,454
- I'm gonna crash.
- Joey...
715
00:52:08,356 --> 00:52:09,992
Come on, please.
716
00:52:12,762 --> 00:52:15,065
Hmm. I love you.
717
00:52:16,197 --> 00:52:17,766
- I know.
- Hmm.
718
00:52:21,436 --> 00:52:22,771
Sleep tight, pumpkin.
719
00:52:25,742 --> 00:52:28,144
- Finally, some adult time.
- Perfect.
720
00:52:28,277 --> 00:52:30,212
Okay, so we'll spend
the day with Sally.
721
00:52:30,346 --> 00:52:31,823
Then we'll get ready at hers
for tonight.
722
00:52:31,847 --> 00:52:34,784
You are gonna love her
and her couch.
723
00:52:34,918 --> 00:52:36,796
Wait, couch, I thought you said
she has a spare room.
724
00:52:36,820 --> 00:52:38,331
We're not gonna
be doing much sleeping.
725
00:52:38,355 --> 00:52:39,789
Don't worry about that.
726
00:52:39,922 --> 00:52:41,823
- Come on.
- You are absolute filth...
727
00:52:41,956 --> 00:52:43,393
And I love it!
728
00:53:01,510 --> 00:53:03,646
Hey, uh, Chris, it's Joey.
729
00:53:04,146 --> 00:53:05,148
Josephine.
730
00:53:27,603 --> 00:53:28,838
God, London's a bear, innit?
731
00:53:28,972 --> 00:53:30,515
Mate, you wanna try the hostels
in Amsterdam.
732
00:53:30,539 --> 00:53:31,875
- Oh, yeah?
- It's mental.
733
00:53:32,007 --> 00:53:33,975
I did three weeks there.
It's nuts.
734
00:53:34,510 --> 00:53:36,212
Did you go to
the Van gogh museum?
735
00:53:36,344 --> 00:53:37,547
No! There's a museum there?
736
00:53:37,679 --> 00:53:39,390
- Babes and blunts is Amsterdam.
- You're both pricks.
737
00:53:39,414 --> 00:53:41,284
You're both pricks.
738
00:53:41,416 --> 00:53:43,719
The Van gogh museum is amazing.
739
00:53:43,853 --> 00:53:45,320
But you have
to try the rijksmuseum.
740
00:53:45,454 --> 00:53:46,823
Like, it blew my mind.
741
00:53:47,056 --> 00:53:48,423
You had a nice time here?
742
00:53:48,556 --> 00:53:50,292
Yeah, we almost lost my sister...
743
00:53:50,425 --> 00:53:52,694
Which was intense,
but we found her.
744
00:53:52,827 --> 00:53:55,063
- Where was she?
- She was just running around.
745
00:53:55,297 --> 00:53:56,499
That old child. She's...
746
00:53:56,632 --> 00:53:58,268
- How old is she?
- She's eight.
747
00:53:58,400 --> 00:53:59,935
- That's a fun age.
- No yeah,
748
00:54:00,068 --> 00:54:01,403
I love her to pieces.
749
00:54:01,538 --> 00:54:03,072
- Is she here with you?
- Yeah, she is.
750
00:54:03,539 --> 00:54:04,907
She's sleeping.
751
00:54:05,039 --> 00:54:07,442
- I'm kind of protective of her.
- That's sweet.
752
00:54:07,577 --> 00:54:10,180
So the folks are away?
753
00:54:10,947 --> 00:54:12,347
Yeah, just tonight.
754
00:54:12,481 --> 00:54:13,749
Um...
755
00:54:13,882 --> 00:54:15,350
It's really cool,
you coming over.
756
00:54:15,483 --> 00:54:17,186
No, when it's this
or the backpackers
757
00:54:17,320 --> 00:54:18,955
where people
take a shit in the shower...
758
00:54:19,088 --> 00:54:20,923
Believe me, this is a win.
759
00:54:21,891 --> 00:54:23,593
Who's this? We've a visitor.
760
00:54:23,726 --> 00:54:25,894
Lilly! Why are you up?
761
00:54:26,429 --> 00:54:28,664
- She's so cute.
- Don't be scared, cutie.
762
00:54:28,797 --> 00:54:31,733
I don't bite.
Unless I'm asked nicely.
763
00:54:32,434 --> 00:54:34,802
Mommy won't be happy
with your friends.
764
00:54:34,936 --> 00:54:36,472
She's gonna snitch on us.
765
00:54:36,606 --> 00:54:38,975
You don't tell her and I
won't mention the pizza.
766
00:54:39,108 --> 00:54:40,776
- Deal?
- Like a secret?
767
00:54:40,909 --> 00:54:42,311
Our secret.
We won't tell anybody.
768
00:54:42,445 --> 00:54:44,013
I could be quiet.
769
00:54:44,146 --> 00:54:45,280
Quiet like a mouse.
770
00:54:45,914 --> 00:54:47,483
Even quieter.
771
00:54:47,617 --> 00:54:50,753
Come on, you. Bed.
772
00:54:51,219 --> 00:54:52,754
I'll be back in a minute.
773
00:54:52,887 --> 00:54:54,490
Right, you.
774
00:54:56,224 --> 00:54:57,693
- You good?
- Yeah..
775
00:54:59,594 --> 00:55:01,930
- I'm just through there, okay?
- Mm-hmm.
776
00:55:03,800 --> 00:55:05,635
Sleep.
777
00:55:09,538 --> 00:55:11,007
Joey's got a tin of weed.
778
00:55:11,139 --> 00:55:13,942
Oh, no, guys,
it's not... it's not mine.
779
00:55:14,076 --> 00:55:15,211
Yeah, sure.
780
00:55:15,344 --> 00:55:17,379
We've all heard that one.
781
00:55:17,512 --> 00:55:19,882
- Stop it, please. It really isn't.
- Oh, it's lit!
782
00:55:20,016 --> 00:55:21,150
Too late!
783
00:55:21,282 --> 00:55:22,951
Ah, fuck it. I'll take a hit.
784
00:55:37,867 --> 00:55:39,627
I thought my family were
so close and then...
785
00:55:39,735 --> 00:55:42,304
- Hmm.
- You know... dad goes.
786
00:55:42,539 --> 00:55:45,374
Mom is now into girls.
Which I'm okay with...
787
00:55:45,507 --> 00:55:47,576
- Yeah, it must be weird.
- But I just... I just,
788
00:55:47,710 --> 00:55:49,644
- uh...
- Wanna take a tour?
789
00:55:50,646 --> 00:55:53,449
You are way too drunk
to do anything right now.
790
00:55:53,581 --> 00:55:55,451
Might be a while, guys.
791
00:55:55,585 --> 00:55:57,420
They're gonna screw on your parents' bed.
792
00:55:59,320 --> 00:56:01,223
They're not my parents.
793
00:56:01,489 --> 00:56:02,791
Well, not really.
794
00:56:02,925 --> 00:56:06,429
- You got something planned?
- Maybe in here? Oh, score.
795
00:56:06,728 --> 00:56:08,564
No, I've just got back
to the apartment now.
796
00:56:10,766 --> 00:56:12,135
Yeah, you told me.
797
00:56:16,172 --> 00:56:17,539
And there are things you do
798
00:56:17,672 --> 00:56:19,074
that I'm not a fan of,
either, Ria.
799
00:56:19,208 --> 00:56:20,443
Like what, exactly?
800
00:56:20,577 --> 00:56:23,179
Abandoning you at a party
full of strangers,
801
00:56:23,311 --> 00:56:25,614
and sneaking off
back to the flat?
802
00:56:25,748 --> 00:56:27,250
Oh, no, wait.
That's you, isn't it?
803
00:56:27,784 --> 00:56:30,486
And for what?
So you can get stoned, again?
804
00:56:30,619 --> 00:56:32,188
Have you ever thought moaning
805
00:56:32,320 --> 00:56:34,156
about my weed
makes me need my weed?
806
00:56:34,523 --> 00:56:36,092
I'll be back in five.
807
00:56:40,396 --> 00:56:41,998
What the fuck am I doing?
808
00:56:45,034 --> 00:56:47,170
Do you like me?
809
00:56:49,105 --> 00:56:50,940
- I'm not sure yet.
- Oh?
810
00:56:51,273 --> 00:56:53,076
My mom thinks all men
are the same.
811
00:56:53,909 --> 00:56:55,076
Really?
812
00:56:55,210 --> 00:56:58,113
Lucky for me,
you're still a boy.
813
00:56:58,813 --> 00:57:00,082
A boy, huh?
814
00:57:42,423 --> 00:57:46,094
- I need the loo. I'll be quick.
- Really? Now?
815
00:57:47,128 --> 00:57:49,264
I could cut glass
with this thing, I'm so hard.
816
00:58:05,547 --> 00:58:06,815
Ouch!
817
00:58:07,884 --> 00:58:09,784
You ever heard of a nail file?
818
00:58:10,652 --> 00:58:12,288
Baby I thought you were taking...
819
00:58:23,099 --> 00:58:24,133
Hey, babe.
820
00:58:26,568 --> 00:58:28,670
Did you hear that?
821
00:58:28,804 --> 00:58:30,239
Yeah,
they're just playin' around.
822
00:58:32,708 --> 00:58:33,710
Honestly.
823
00:58:36,344 --> 00:58:38,246
If they break the bed,
I'll be dead meat.
824
00:58:39,914 --> 00:58:42,050
- I'll be back in five minutes.
- Okay.
825
00:58:43,385 --> 00:58:45,121
Maybe two.
826
00:58:59,936 --> 00:59:01,871
Guys?
827
00:59:03,905 --> 00:59:06,074
Guys?
828
00:59:18,487 --> 00:59:20,722
Towny?
829
00:59:21,891 --> 00:59:22,892
Sam?
830
00:59:23,793 --> 00:59:25,795
Shit.
831
00:59:28,231 --> 00:59:30,600
I heard a glass smash.
We have to pay for anything...
832
00:59:32,166 --> 00:59:33,369
Shit!
833
00:59:34,235 --> 00:59:35,737
Chris, your feet. Are you okay?
834
00:59:36,972 --> 00:59:38,373
Your feet are bleeding!
835
00:59:39,507 --> 00:59:40,710
What are you doing?
836
00:59:41,777 --> 00:59:43,646
How can you not feel that?
837
00:59:44,380 --> 00:59:45,414
Chris?
838
00:59:45,880 --> 00:59:48,518
Stop moving!
What's wrong with you?
839
00:59:49,251 --> 00:59:51,220
Sam! Towny!
840
00:59:51,353 --> 00:59:53,822
Help me!
Chris has lost his mind!
841
00:59:54,757 --> 00:59:58,059
This isn't fucking funny!
You're... you're scaring me!
842
00:59:58,193 --> 01:00:00,630
Please, stop! No, no, no!
843
01:00:01,295 --> 01:00:06,368
God!
844
01:00:13,809 --> 01:00:15,478
Ben, Ben, Ben.
845
01:00:15,610 --> 01:00:17,679
Dollarhyde, I owe you an apology.
846
01:00:17,813 --> 01:00:19,548
Oh, fuck!
847
01:00:19,681 --> 01:00:21,451
Oh, Christ almighty!
848
01:00:23,251 --> 01:00:24,586
You're not gonna get me.
849
01:00:26,221 --> 01:00:28,023
Come on. Come on.
850
01:00:33,661 --> 01:00:35,130
Come on! You fucking piece of...
851
01:00:35,764 --> 01:00:38,032
Oh, fuck! Son of a bitch!
852
01:00:38,400 --> 01:00:41,003
Towny! He jumped!
He fucking jumped!
853
01:00:48,876 --> 01:00:49,878
Lilly!
854
01:00:52,315 --> 01:00:53,849
Lilly? Lilly!
855
01:00:55,583 --> 01:00:57,819
Lilly,
oh god! Please! Come on! Get out of bed!
856
01:00:57,954 --> 01:01:01,557
- Please! There's no time! Please, come on.
- Teddy! Teddy!
857
01:01:06,027 --> 01:01:07,429
Oh, bitch!
858
01:01:08,297 --> 01:01:10,398
- Yes.
- Lill, wait there.
859
01:01:12,067 --> 01:01:13,510
- Caramore!
- Joey, why are we running?
860
01:01:13,534 --> 01:01:15,536
Caramore, open the fucking door.
861
01:01:16,371 --> 01:01:18,474
Oh, god,
Lilly, I don't know what to do.
862
01:01:18,606 --> 01:01:19,842
Why are you banging the door?
863
01:01:19,976 --> 01:01:22,244
Dr. Caramore!
Please, open the fucking door!
864
01:01:22,378 --> 01:01:24,080
I know you're in there,
you dick!
865
01:01:24,213 --> 01:01:27,016
Please, please.
Please, open the fucking...
866
01:01:28,449 --> 01:01:30,152
- Okay.
- Where's mommy?
867
01:01:30,619 --> 01:01:31,887
Come on, come on, come on.
868
01:01:32,021 --> 01:01:33,856
- Lilly, come on.
- Where are we going?
869
01:01:33,989 --> 01:01:36,092
- We're leaving.
- No... Teddy!
870
01:01:36,224 --> 01:01:37,759
- Leave it!
- No!
871
01:01:37,893 --> 01:01:39,861
Ola, the kid
brought people over.
872
01:01:39,994 --> 01:01:41,762
And that thing, that creature
873
01:01:41,896 --> 01:01:43,474
went through 'em like a knife
through fuckin' butter.
874
01:01:43,498 --> 01:01:44,866
Okay, we're nearly there.
Come on.
875
01:01:45,000 --> 01:01:47,101
- Don't you lay all this on me!
- Keep going.
876
01:01:47,235 --> 01:01:48,579
The cops are gonna think
we're makin'
877
01:01:48,603 --> 01:01:50,338
fuckin' snuff movies in here.
878
01:01:50,873 --> 01:01:52,708
And I'm the star
of the fuckin' film.
879
01:01:57,913 --> 01:01:58,981
Come on!
880
01:01:59,114 --> 01:02:00,681
No one believed dollarhyde.
881
01:02:00,916 --> 01:02:02,985
I didn't.
882
01:02:03,117 --> 01:02:04,886
- Lilly, come on! We need to go.
- No!
883
01:02:05,019 --> 01:02:06,588
I didn't open the door, no.
884
01:02:06,722 --> 01:02:09,225
It's raining
and you've got blood on you!
885
01:02:10,192 --> 01:02:11,260
Oh, fuck you!
886
01:02:11,393 --> 01:02:12,827
- I don't like it.
- It's going.
887
01:02:12,961 --> 01:02:14,362
Toxic waste!
888
01:02:14,496 --> 01:02:17,298
Uh... uh, global warming!
Open carry states.
889
01:02:17,431 --> 01:02:18,933
What's the average
life expectancy
890
01:02:19,067 --> 01:02:20,769
of a 16-year-old now, huh?
891
01:02:22,403 --> 01:02:25,608
I think that's life!
Nobody gets out alive, right?
892
01:02:26,909 --> 01:02:28,510
Wait a minute.
893
01:02:29,577 --> 01:02:30,679
The camera.
894
01:02:32,514 --> 01:02:33,782
The camera's our alibi.
895
01:02:34,115 --> 01:02:35,583
Look, see? It's going!
896
01:02:36,083 --> 01:02:37,403
- It's going!
- We're all in this.
897
01:02:38,853 --> 01:02:41,589
We're all in. This fucker's
all over our media.
898
01:02:41,722 --> 01:02:43,157
It's okay. It's fine.
899
01:02:43,992 --> 01:02:45,793
We do that,
we're going to jail, dumb-ass!
900
01:02:47,362 --> 01:02:49,398
- Where are we going?
- Come on, just run, lill.
901
01:02:49,530 --> 01:02:50,530
- Please, for me.
- What?
902
01:02:50,599 --> 01:02:52,801
Fuck you! Fuck morality!
903
01:02:53,135 --> 01:02:55,972
Somebody catches a car crash
on... on their phone camera,
904
01:02:56,105 --> 01:02:57,873
you don't prosecute
the guy with the phone!
905
01:03:00,809 --> 01:03:03,713
It's too late. We got no choice!
906
01:03:06,981 --> 01:03:09,251
All right. All right.
907
01:03:11,253 --> 01:03:13,288
I'm not goin' anywhere
until you get here.
908
01:03:13,422 --> 01:03:14,990
Just get over here.
909
01:03:17,326 --> 01:03:18,661
And bring a mop.
910
01:04:30,932 --> 01:04:32,101
It's bullshit.
911
01:04:32,233 --> 01:04:34,033
Carly came back last night
for her cigarettes,
912
01:04:34,068 --> 01:04:36,070
and she didn't mention
any dead bodies.
913
01:04:36,204 --> 01:04:37,572
What? You came to spy on me?
914
01:04:37,706 --> 01:04:40,409
I forgot something! Sorry if
it blows a hole in your story.
915
01:04:40,541 --> 01:04:42,461
- Can everyone please calm down.
- Fuck you! Hey!
916
01:04:42,643 --> 01:04:43,945
Ms. Engels.
917
01:04:45,347 --> 01:04:47,483
Your daughter said
that somebody had been murdered.
918
01:04:47,882 --> 01:04:50,417
There's no blood.
She's just tryna' get attention.
919
01:04:50,552 --> 01:04:54,356
- You said you fell in blood.
- Do these look like our clothes?
920
01:04:54,489 --> 01:04:56,124
Joey took them from a shop.
921
01:04:56,490 --> 01:04:57,559
It was a launderette.
922
01:04:57,693 --> 01:04:59,828
Fantastic, so now you're a thief
as well as liar?
923
01:04:59,960 --> 01:05:02,062
There'd be blood.
In your hair, on your clothes.
924
01:05:02,197 --> 01:05:03,999
There was a fucking monsoon!
925
01:05:04,132 --> 01:05:07,969
Come on! Is this really you
now, Jo? Stealing? Swearing?
926
01:05:08,403 --> 01:05:09,881
Scaring your little sister
half to death.
927
01:05:09,905 --> 01:05:10,940
Tell them, lill.
928
01:05:15,210 --> 01:05:18,379
- I was in my room.
- Oh, for god's sake, Joey!
929
01:05:19,081 --> 01:05:20,641
Honestly,
she loves attention, this one.
930
01:05:20,715 --> 01:05:22,084
- Like her stepdad did.
- Maria.
931
01:05:22,217 --> 01:05:23,928
- You're always attacking dad.
- He's not even your real father.
932
01:05:23,952 --> 01:05:25,129
He's not even your real father.
933
01:05:25,153 --> 01:05:26,288
That's so you, mom.
934
01:05:26,422 --> 01:05:28,456
You think parenting's
all about DNA.
935
01:05:28,789 --> 01:05:32,161
Oh, my god! It's not
a bloody soap opera, Joey.
936
01:05:32,293 --> 01:05:34,037
- Get in and then you show us...
- I'm so done.
937
01:05:34,061 --> 01:05:35,874
- This so called imaginary bloody apartment.
- I'm so done
938
01:05:35,898 --> 01:05:37,133
with this bullshit!
939
01:05:40,936 --> 01:05:43,038
Mom, it's right in here,
just follow me, please.
940
01:05:43,172 --> 01:05:45,005
It's right here. I just...
941
01:05:45,574 --> 01:05:47,276
What? Where's the blood, then?
942
01:05:48,976 --> 01:05:51,413
Everything looks normal.
943
01:05:51,646 --> 01:05:53,215
I fell over. I fell right over.
944
01:05:53,347 --> 01:05:55,683
There was blood
all over me and...
945
01:05:55,817 --> 01:05:58,863
- Jesus, Joey, you brought the police here for this?
- He was dead! He was dead!
946
01:05:58,887 --> 01:06:00,564
- He died!
- Do you know how embarrassing this is?
947
01:06:00,588 --> 01:06:01,698
- I'm sick of it.
- Mom, please!
948
01:06:01,722 --> 01:06:02,791
- Sick of it!
- Mom!
949
01:06:03,893 --> 01:06:05,693
Go on.
950
01:06:05,827 --> 01:06:08,096
- I don't know. Everything...
- Oh, my god!
951
01:06:08,797 --> 01:06:10,199
- Mrs. Engels?
- One night.
952
01:06:10,333 --> 01:06:13,635
One night we leave her alone
and this is what happens.
953
01:06:13,768 --> 01:06:15,737
- Well, this could explain a few things.
- Shit.
954
01:06:16,271 --> 01:06:18,031
Well, now we know why
you were going on about
955
01:06:18,139 --> 01:06:19,974
bodies and blood,
and all that nonsense.
956
01:06:20,108 --> 01:06:22,244
- You were stoned, Joey!
- Look, we can leave this.
957
01:06:22,376 --> 01:06:24,122
- It's not worth giving the kid a record for it.
- Caramore...
958
01:06:24,146 --> 01:06:27,182
Thank you so much. Uh...
Joey? Joey!
959
01:06:28,684 --> 01:06:30,829
- I heard you, you bastard!
- Sorry to disturb you, sir.
960
01:06:30,853 --> 01:06:32,533
- You were home! You were here!
- Hey, hey!
961
01:06:32,621 --> 01:06:34,465
- You high on drugs, kid?
- And he knows something!
962
01:06:34,489 --> 01:06:36,692
- She's got to calm down.
- Take your hands off her!
963
01:06:36,824 --> 01:06:38,692
- If she calms down!
- You don't get it!
964
01:06:38,827 --> 01:06:40,328
Do you wanna be arrested?
965
01:06:41,463 --> 01:06:43,932
- No.
- Just let us deal with this, okay?
966
01:06:44,833 --> 01:06:45,934
Great.
967
01:06:46,802 --> 01:06:49,572
Sir, did you hear
anything unusual last night
968
01:06:49,704 --> 01:06:51,574
between 10:00
and 11:00 in the evening?
969
01:06:51,706 --> 01:06:53,808
Got in
about four in the mornin'.
970
01:06:53,942 --> 01:06:55,352
- What's going on?
- That's bullshit!
971
01:06:55,376 --> 01:06:56,411
- Hey...
- Joey!
972
01:06:56,545 --> 01:06:57,913
So you saw
and heard nothing, sir?
973
01:06:58,047 --> 01:06:59,882
Like I said, I got in late.
974
01:07:00,248 --> 01:07:02,717
- There was blood everywhere.
- There better not be!
975
01:07:02,851 --> 01:07:04,861
- He was poncey as fuck. Just as when we arrived.
- Can we mind
976
01:07:04,885 --> 01:07:07,056
- the language?
- Hey, suck a cow's ass, bean-flicker.
977
01:07:07,188 --> 01:07:08,723
Did you hear what I said? Look!
978
01:07:09,990 --> 01:07:12,094
I don't know what's going on
between you people.
979
01:07:12,393 --> 01:07:14,896
But it's not a police matter.
Not yet, anyway.
980
01:07:15,965 --> 01:07:17,365
So, sir, if you'd just go back
981
01:07:17,500 --> 01:07:18,780
into your flat
and shut the door.
982
01:07:18,900 --> 01:07:20,869
- Absolutely.
- But the prick is lying to you!
983
01:07:21,003 --> 01:07:22,403
Can you please
control your child?
984
01:07:22,538 --> 01:07:24,182
- Yeah, I wish I could. Come on!
- Girls, in.
985
01:07:24,206 --> 01:07:25,941
Go back into your flat.
We're done here.
986
01:07:26,074 --> 01:07:27,608
- Come on.
- In, now!
987
01:07:28,342 --> 01:07:30,578
We're gonna have
a conversation about this later.
988
01:07:30,711 --> 01:07:31,991
You've been nothing but trouble.
989
01:07:38,653 --> 01:07:40,088
One more night and we're gone.
990
01:07:40,222 --> 01:07:41,891
Chill the fuck out.
991
01:07:42,257 --> 01:07:44,326
- I won't stay.
- We've got nowhere else to go.
992
01:07:44,460 --> 01:07:45,702
And thank you,
by the way, Carly,
993
01:07:45,726 --> 01:07:47,429
for turning my daughter
into a drug addict.
994
01:07:47,762 --> 01:07:49,297
She stole my stash, all right?
995
01:07:49,431 --> 01:07:51,066
We'll talk about this later.
996
01:07:51,199 --> 01:07:53,534
- You can't keep us here!
- Don't test me, kid.
997
01:07:53,668 --> 01:07:54,970
- Not tonight.
- Test you?
998
01:07:55,103 --> 01:07:57,405
If your IQ's double digits,
I'll be surprised.
999
01:07:57,539 --> 01:07:59,007
Joey!
1000
01:07:59,141 --> 01:08:01,141
Where do you get off
treatin' people like shit, eh?
1001
01:08:01,210 --> 01:08:02,370
You think actin' like an ass,
1002
01:08:02,478 --> 01:08:04,198
getting the cops here,
makes you look tough?
1003
01:08:04,278 --> 01:08:05,280
Makes you look cool?
1004
01:08:06,315 --> 01:08:08,617
Makes you look
like an attention-seekin' brat.
1005
01:08:09,050 --> 01:08:10,552
You're scaring Teddy.
1006
01:08:11,219 --> 01:08:13,889
Joey. Come on, please.
For me, for your sister.
1007
01:08:14,021 --> 01:08:16,324
- We're not safe here!
- Enough with that!
1008
01:08:22,463 --> 01:08:24,899
Please, Joey.
1009
01:08:25,600 --> 01:08:27,069
She's terrified.
1010
01:08:27,868 --> 01:08:31,105
Joey. Come on, darling, please.
1011
01:08:31,606 --> 01:08:35,478
- It's one night. Come on.
- I'll read you a story.
1012
01:08:36,444 --> 01:08:37,479
Don't go.
1013
01:08:40,347 --> 01:08:42,518
Okay. Come on, peanut.
1014
01:08:43,185 --> 01:08:45,186
I don't like it when you fight.
1015
01:08:45,319 --> 01:08:46,988
I know. I'm sorry.
1016
01:08:47,122 --> 01:08:49,691
Don't leave me, Joey.
Don't ever leave me.
1017
01:08:49,823 --> 01:08:52,293
Everything's okay.
I won't leave you, I promise.
1018
01:08:53,161 --> 01:08:55,163
Cross your heart
and hope to die?
1019
01:08:56,497 --> 01:08:57,599
Come on.
1020
01:09:44,246 --> 01:09:46,882
- What do we know?
- Some fella was stopped
1021
01:09:47,015 --> 01:09:48,983
with a bin liner full
of body parts.
1022
01:09:49,118 --> 01:09:51,653
He jumped a red light.
Patrol pulls him over.
1023
01:09:51,787 --> 01:09:54,521
- Not even his car.
- Vehicle registered to?
1024
01:09:54,655 --> 01:09:58,060
A carmine caramore. American.
1025
01:09:59,159 --> 01:10:00,662
Detective, I, um...
1026
01:10:01,029 --> 01:10:02,930
- Well, I say, I... we...
- Caramore?
1027
01:10:03,064 --> 01:10:04,232
Sir...
1028
01:10:05,600 --> 01:10:08,836
Ryan and I were called out
to this very address yesterday.
1029
01:10:10,137 --> 01:10:14,009
Kid, 16, she's completely lost
her shit. Her mom calls us.
1030
01:10:14,143 --> 01:10:15,711
But it was nothing.
It was just a...
1031
01:10:15,844 --> 01:10:17,145
A kid playin' up.
1032
01:10:17,279 --> 01:10:19,615
- And it was this apartment?
- This flat. Yes, sir.
1033
01:10:21,349 --> 01:10:22,384
Sir...
1034
01:10:23,818 --> 01:10:25,554
The survivor's in the back room.
1035
01:10:27,855 --> 01:10:29,523
Normally
when a kid's just acting up,
1036
01:10:30,024 --> 01:10:32,461
you don't have conversations
about fucking survivors.
1037
01:10:40,735 --> 01:10:42,203
Jesus Christ!
1038
01:10:58,086 --> 01:11:00,588
- How is she?
- Not good, sir.
1039
01:11:00,721 --> 01:11:01,789
Just a minute, darling.
1040
01:11:03,725 --> 01:11:05,960
Social services are
on their way.
1041
01:11:06,094 --> 01:11:08,430
She's not much good to us in this state.
She's traumatized.
1042
01:11:08,563 --> 01:11:10,340
She's our best chance
of finding out what happened.
1043
01:11:10,364 --> 01:11:11,942
Look, sir, I know,
this isn't my place to say
1044
01:11:11,966 --> 01:11:14,126
- but I really...
- I'm not gonna debate this with you.
1045
01:11:14,903 --> 01:11:16,805
- Has she said anything?
- No.
1046
01:11:17,072 --> 01:11:19,774
- Anything at all?
- Nothing.
1047
01:11:19,908 --> 01:11:21,143
Come here, darling.
1048
01:11:22,344 --> 01:11:23,811
- It's okay - hey, uh...
1049
01:11:24,078 --> 01:11:25,680
- Lilly.
- Hey, Lilly.
1050
01:11:26,514 --> 01:11:28,115
I'm Mark.
1051
01:11:28,984 --> 01:11:31,687
You're safe now.
Everything's gonna be all right.
1052
01:11:32,253 --> 01:11:34,655
Look. I just need to ask you
a few questions, okay?
1053
01:11:36,257 --> 01:11:37,697
Can you tell me
what happened, Lilly?
1054
01:11:37,992 --> 01:11:39,060
In the flat?
1055
01:11:39,427 --> 01:11:41,596
Where's your mom?
1056
01:11:43,230 --> 01:11:44,365
Your dad?
1057
01:11:44,498 --> 01:11:46,902
There's no dad.
There's an elder sister, but...
1058
01:11:47,469 --> 01:11:49,371
There's no sign of her.
1059
01:11:50,639 --> 01:11:51,719
Where's your sister, Lilly?
1060
01:11:51,774 --> 01:11:53,274
Mark.
1061
01:11:54,509 --> 01:11:56,629
Pardon the intrusion,
but you're gonna wanna see this.
1062
01:11:58,846 --> 01:12:00,648
It's all right, darling.
You're safe now.
1063
01:12:01,682 --> 01:12:02,850
It's okay.
1064
01:12:07,354 --> 01:12:09,823
- Sheen settling the kid?
- She's not in a good way.
1065
01:12:10,292 --> 01:12:12,027
Who can blame her?
Look at this place.
1066
01:12:13,127 --> 01:12:14,195
Next door's all wired up,
1067
01:12:14,328 --> 01:12:15,888
and the feed comes
through to this room.
1068
01:12:16,097 --> 01:12:17,731
Hacked directly into the mains.
1069
01:12:18,099 --> 01:12:19,677
I mean, this place
could've burned to the ground.
1070
01:12:19,701 --> 01:12:21,277
Yeah, that's a good job
no one else was here
1071
01:12:21,301 --> 01:12:22,603
then, wasn't it?
1072
01:12:22,738 --> 01:12:24,848
Entire block of flats was bought
by a development company.
1073
01:12:24,872 --> 01:12:25,973
The tenant of this place
1074
01:12:26,108 --> 01:12:27,976
is like
the last man standing, I guess.
1075
01:12:28,577 --> 01:12:29,786
And you think
the development company
1076
01:12:29,810 --> 01:12:30,813
had a hand in this?
1077
01:12:31,345 --> 01:12:32,446
No, I don't.
1078
01:12:32,713 --> 01:12:34,748
The offers were fair,
and the company seems legit.
1079
01:12:35,048 --> 01:12:36,185
And more than that, Mark...
1080
01:12:37,386 --> 01:12:38,387
There's this.
1081
01:12:39,354 --> 01:12:40,422
Shit.
1082
01:12:41,756 --> 01:12:42,916
So what do we know about him?
1083
01:12:43,190 --> 01:12:44,735
I'm tryna' confirm ID.
But what we do know
1084
01:12:44,759 --> 01:12:45,969
is the car
and flat are registered
1085
01:12:45,993 --> 01:12:47,395
to a carmine caramore.
1086
01:12:48,162 --> 01:12:50,030
He died a few months ago.
He was 96.
1087
01:12:50,332 --> 01:12:52,867
Survived by his son,
uh, Steven, 47.
1088
01:12:53,001 --> 01:12:54,869
Daughter, Jane, 28. American.
1089
01:12:55,203 --> 01:12:56,905
The old man was a professor of some kind.
1090
01:12:57,037 --> 01:12:58,372
He lived alone.
1091
01:12:58,605 --> 01:13:01,409
Caramore? Why the hell
do I know that name?
1092
01:13:01,542 --> 01:13:03,210
There's a stack of files here.
1093
01:13:03,511 --> 01:13:05,111
Any thoughts
on what were they recording?
1094
01:13:05,213 --> 01:13:08,015
Porn, sex cams,
fucking snuff movie?
1095
01:13:08,149 --> 01:13:09,283
They were tourists.
1096
01:13:09,417 --> 01:13:11,853
Mother worked
at the post office. Ordinary.
1097
01:13:11,987 --> 01:13:14,088
Pitt,
the latest craze has ordinary people
1098
01:13:14,222 --> 01:13:15,902
signing up to be locked up
in escape rooms.
1099
01:13:15,989 --> 01:13:17,091
Caramore. That bloody name.
1100
01:13:17,225 --> 01:13:18,794
People are fucked.
They do weird things.
1101
01:13:19,394 --> 01:13:20,829
Got secrets.
1102
01:13:21,162 --> 01:13:23,842
- Maybe this one bit them in the ass.
- This is something different.
1103
01:13:25,533 --> 01:13:28,202
Caramore.
The big trial a few months back.
1104
01:13:28,936 --> 01:13:30,171
The dollarhyde case.
1105
01:13:30,305 --> 01:13:31,781
The wife's body found
in the hall. She was desecrated.
1106
01:13:31,805 --> 01:13:32,875
What are you thinking?
1107
01:13:33,007 --> 01:13:35,208
Steven caramore, 47,
worked with dollarhyde.
1108
01:13:35,342 --> 01:13:36,702
He testified
at the original trial.
1109
01:13:36,744 --> 01:13:38,784
And he's meant to appear
at the retrial on the 18th.
1110
01:13:39,180 --> 01:13:40,660
Well, I'm not sure
he's gonna make it.
1111
01:13:41,181 --> 01:13:42,215
But if it is him,
1112
01:13:42,817 --> 01:13:44,685
- what the hell's he into?
- Mark...
1113
01:13:46,220 --> 01:13:47,788
There's a lot of shit comin' up.
1114
01:14:26,862 --> 01:14:28,195
Do it again. Again.
1115
01:14:28,328 --> 01:14:30,130
One, two, three!
1116
01:14:30,265 --> 01:14:33,135
♪ Apple on a stick
it makes me sick. It makes... ♪
1117
01:14:33,268 --> 01:14:34,970
Oh, no! Again, again!
1118
01:14:35,103 --> 01:14:36,938
One, two, three.
1119
01:14:37,070 --> 01:14:39,207
♪ Apple on a stick
it makes me sick ♪
1120
01:14:39,340 --> 01:14:41,842
- ♪ it makes me... ♪
- Oh, I can never do that bit!
1121
01:14:42,444 --> 01:14:43,611
But I can do hearts.
1122
01:14:44,112 --> 01:14:45,392
Shall we stick
to drawing hearts?
1123
01:14:45,514 --> 01:14:46,547
- Okay.
- Okay.
1124
01:15:15,109 --> 01:15:18,512
- Right. Can you do them?
- I don't think so.
1125
01:15:18,646 --> 01:15:19,747
Okay, so it's quite easy,
1126
01:15:19,881 --> 01:15:22,083
so just start
at the top like this.
1127
01:15:22,216 --> 01:15:24,518
Make your way down
and then you just...
1128
01:15:34,996 --> 01:15:37,632
- And then you join it here, too.
- Okay.
1129
01:15:37,765 --> 01:15:38,843
And then can color it, darling.
1130
01:15:38,867 --> 01:15:40,569
I did this for you, mommy.
1131
01:15:42,837 --> 01:15:43,839
Mommy?
1132
01:15:47,742 --> 01:15:48,876
Mommy's busy, darling.
1133
01:15:49,010 --> 01:15:50,588
- We'll show her in a minute, okay?
- Okay.
1134
01:15:50,612 --> 01:15:52,780
Let's keep on
drawing our hearts.
1135
01:15:54,048 --> 01:15:55,582
- You wanna draw one here?
- Okay.
1136
01:15:55,716 --> 01:15:57,117
- Yeah?
- Yeah.
1137
01:15:57,252 --> 01:15:58,429
I'm gonna be back in a second.
1138
01:15:58,453 --> 01:15:59,996
Are you gonna be okay
with those hearts?
1139
01:16:00,020 --> 01:16:01,021
- Yeah.
- Yeah? Be back
1140
01:16:01,155 --> 01:16:02,323
in one minute, darling.
1141
01:16:03,390 --> 01:16:04,425
Ria?
1142
01:16:07,729 --> 01:16:08,730
Maria?
1143
01:16:10,398 --> 01:16:12,238
- Oh, fuck sake, let me do that.
- I can do it.
1144
01:16:12,367 --> 01:16:13,702
What was all that about
in there?
1145
01:16:15,603 --> 01:16:16,704
What?
1146
01:16:16,837 --> 01:16:18,639
In there,
a moment ago, with Lilly.
1147
01:16:19,940 --> 01:16:21,380
Don't know
what you're talking about.
1148
01:16:22,976 --> 01:16:24,644
You say you want me to be part
1149
01:16:24,779 --> 01:16:26,219
of your dysfunctional
fucking family,
1150
01:16:26,247 --> 01:16:27,692
and then you look
at me like I'm taking
1151
01:16:27,716 --> 01:16:29,350
a shit in your drink if I try.
1152
01:16:30,118 --> 01:16:32,558
- I was just clearing the table.
- You barged straight through
1153
01:16:32,654 --> 01:16:34,456
it's like you were
in a black Friday sale
1154
01:16:34,590 --> 01:16:36,458
or something.
1155
01:16:37,425 --> 01:16:38,527
Oh, my god.
1156
01:16:39,726 --> 01:16:40,729
Lilly.
1157
01:16:42,264 --> 01:16:44,132
- You were jealous?
- No.
1158
01:16:45,199 --> 01:16:47,469
You need to get
your shit together, Ria.
1159
01:16:48,103 --> 01:16:49,670
I've got my shit together.
1160
01:16:50,371 --> 01:16:52,273
And that girl of yours,
Josephine.
1161
01:16:52,640 --> 01:16:55,110
She needs attention,
professional fucking attention.
1162
01:16:55,609 --> 01:16:56,743
She barely speaks,
1163
01:16:56,877 --> 01:16:58,880
and when she does,
it's to moan her tits off.
1164
01:16:59,014 --> 01:17:02,317
And god knows,
I have tried to be her friend.
1165
01:17:02,750 --> 01:17:04,086
She's at that age.
1166
01:17:04,786 --> 01:17:06,186
Confused. She... she...
1167
01:17:06,319 --> 01:17:08,255
Confused?
Of course she's confused.
1168
01:17:08,390 --> 01:17:09,591
Her dad's moved out
1169
01:17:09,724 --> 01:17:11,659
and her mom is eating pussy
to get back at him.
1170
01:17:14,029 --> 01:17:15,297
Is that what you think?
1171
01:17:16,463 --> 01:17:17,698
What?
1172
01:17:18,166 --> 01:17:19,835
Joey, I'm coloring. Wanna see?
1173
01:17:32,279 --> 01:17:35,315
Please, dad.
1174
01:17:41,354 --> 01:17:43,223
Shit!
1175
01:17:43,356 --> 01:17:46,894
And all I'm thinking,
why the hell do I even bother?
1176
01:17:47,796 --> 01:17:49,431
You said you loved me.
1177
01:17:49,831 --> 01:17:50,965
What if I've had enough?
1178
01:17:51,666 --> 01:17:55,203
You, your attitude,
your spoilt fucking kids.
1179
01:17:55,537 --> 01:17:58,239
- My babies.
- Oh, please, Ria!
1180
01:17:58,372 --> 01:18:00,507
They're spoilt as shit.
You indulge them.
1181
01:18:01,176 --> 01:18:03,178
Lill, we're gonna play a game.
1182
01:18:03,811 --> 01:18:05,479
We've gotta sneak past mommy
and Carly
1183
01:18:05,613 --> 01:18:07,382
- without being seen, okay?
- Mm-hmm.
1184
01:18:07,515 --> 01:18:09,483
You spend the first
few years of their lives
1185
01:18:09,617 --> 01:18:10,857
teaching them to walk and talk.
1186
01:18:10,984 --> 01:18:12,304
The next you tell them
to sit down
1187
01:18:12,353 --> 01:18:14,489
- and shut the fuck up.
- I can be super quiet.
1188
01:18:14,622 --> 01:18:15,624
Okay.
1189
01:18:16,890 --> 01:18:17,890
Shh.
1190
01:18:18,158 --> 01:18:20,061
Why you bother, to be honest?
1191
01:18:26,902 --> 01:18:27,935
The fuck are you doing?
1192
01:18:34,175 --> 01:18:35,743
Are you serious?
What's wrong with you?
1193
01:18:35,877 --> 01:18:37,012
I...
1194
01:18:38,179 --> 01:18:39,713
I... I don't know. I...
1195
01:18:40,314 --> 01:18:43,350
Sit down! What the fuck, Maria?
You had a knife!
1196
01:18:43,884 --> 01:18:46,054
- Where are you goin'?
- Lilly.
1197
01:18:46,954 --> 01:18:48,397
- Were you goin' out there?
- Come on, Lilly!
1198
01:18:48,421 --> 01:18:50,166
Maria, your little shits
are trying to get out.
1199
01:18:50,190 --> 01:18:51,559
Stop shouting at her.
1200
01:18:51,826 --> 01:18:53,304
- Where are you taking her?
- I need to get Lilly away from here.
1201
01:18:53,328 --> 01:18:54,763
Away from you, you bitch!
1202
01:18:56,064 --> 01:18:59,000
You little shit.
Get the fuck down there, now!
1203
01:18:59,134 --> 01:19:01,045
- Stop pushing me!
- You've raised a pack of fucking wolves!
1204
01:19:01,069 --> 01:19:03,671
You're mental!
You're actually mental!
1205
01:19:03,805 --> 01:19:05,381
Look at what you're doing
to your little sister!
1206
01:19:05,405 --> 01:19:07,017
Stop shouting at her!
She didn't do anything.
1207
01:19:07,041 --> 01:19:08,552
If you don't do
something about this, I will.
1208
01:19:08,576 --> 01:19:10,545
- What the f...
- Get in there, you little shit!
1209
01:19:10,679 --> 01:19:12,680
- Mommy.
- What the fuck?
1210
01:19:12,814 --> 01:19:14,424
- What happened to my mom?
- You're a twisted kid!
1211
01:19:14,448 --> 01:19:16,192
- Do you know that?
- We have to get out of here!
1212
01:19:16,216 --> 01:19:18,586
All of us! There's something
bad in here! Something bad!
1213
01:19:19,753 --> 01:19:21,255
You're looking right at it!
1214
01:19:21,389 --> 01:19:22,757
Do you have any idea
1215
01:19:22,890 --> 01:19:24,610
what kind of people are in this city, Joey?
1216
01:19:24,692 --> 01:19:26,962
You're a kid. You wanna take...
1217
01:19:30,364 --> 01:19:31,764
I'd rather take
whatever's out there
1218
01:19:31,832 --> 01:19:33,468
than whatever's in here any day!
1219
01:19:38,639 --> 01:19:39,708
Mommy?
1220
01:19:41,408 --> 01:19:42,911
Mommy? Are you okay?
1221
01:19:44,378 --> 01:19:46,881
Mommy, what's wrong?
1222
01:19:49,382 --> 01:19:52,252
Joey! There's something wrong
with mommy!
1223
01:19:52,820 --> 01:19:55,957
Mommy?
Stay! Where are you going?
1224
01:19:56,490 --> 01:20:00,395
Mommy? Stop!
What are you doing? Mommy!
1225
01:20:00,929 --> 01:20:03,030
Stop. Mommy!
1226
01:20:29,856 --> 01:20:31,993
- We have to leave, now!
- Get back!
1227
01:20:35,363 --> 01:20:38,700
Oh, fuck.
1228
01:20:44,872 --> 01:20:45,907
Maria?
1229
01:20:53,547 --> 01:20:55,317
I can't do this anymore.
1230
01:20:56,984 --> 01:20:58,053
Your brats.
1231
01:20:58,918 --> 01:21:00,087
Your drama.
1232
01:21:02,989 --> 01:21:06,728
You acting the victim
the whole time.
1233
01:21:08,061 --> 01:21:09,864
'Cause that's what it is,
an act.
1234
01:21:10,864 --> 01:21:11,899
I see it now.
1235
01:21:14,534 --> 01:21:18,273
You expect the whole world
to bow down...
1236
01:21:21,809 --> 01:21:23,244
And worship at your feet.
1237
01:21:24,578 --> 01:21:26,613
Not me. Not anymore.
1238
01:21:26,747 --> 01:21:30,819
I am done with playing
happy fucking families!
1239
01:21:31,086 --> 01:21:32,566
I don't even know how
that ex of yours
1240
01:21:32,654 --> 01:21:34,222
stayed around for so long.
1241
01:21:35,055 --> 01:21:36,091
You're pathetic.
1242
01:21:38,859 --> 01:21:41,228
I'm done. I'm out.
1243
01:21:41,362 --> 01:21:42,797
You fuckin' son of a bitch!
1244
01:21:42,930 --> 01:21:43,965
You fuck...
1245
01:21:45,032 --> 01:21:46,301
Oh, fuck!
1246
01:21:58,113 --> 01:21:59,793
Right, like I'm gonna save
the fucking day?
1247
01:22:00,881 --> 01:22:03,384
Gonna save the fucking day,
right? Shit, of course I am.
1248
01:22:20,935 --> 01:22:22,070
Mommy!
1249
01:22:26,106 --> 01:22:27,609
Why is there blood?
1250
01:22:29,310 --> 01:22:31,780
Joey! Help me, please!
1251
01:22:33,014 --> 01:22:36,885
Joey! Help! Mommy!
1252
01:23:14,587 --> 01:23:15,622
Lilly?
1253
01:23:18,760 --> 01:23:22,329
Mom?
1254
01:23:24,765 --> 01:23:25,867
Lilly?
1255
01:23:31,305 --> 01:23:32,474
Lilly?
1256
01:23:52,426 --> 01:23:54,729
Lilly?
1257
01:25:00,793 --> 01:25:02,463
- Mom?
- Joey?
1258
01:25:02,930 --> 01:25:03,965
Mom?
1259
01:25:13,106 --> 01:25:14,708
Mom?
1260
01:25:44,671 --> 01:25:48,175
Kill me. Kill me!
1261
01:27:10,190 --> 01:27:11,425
The bear.
1262
01:27:15,563 --> 01:27:17,803
- Give us a moment, please.
- I'm meant to stay with her.
1263
01:27:17,931 --> 01:27:20,134
- We'll be fine.
- I'm... I'm getting her to talk.
1264
01:27:20,268 --> 01:27:22,368
- Not much, but some. I don't think...
- Get out.
1265
01:27:22,837 --> 01:27:24,872
- But, sir, I'm just...
- I said get out!
1266
01:27:25,939 --> 01:27:27,840
Lady, don't go.
1267
01:27:28,307 --> 01:27:29,510
Will you go?
1268
01:27:29,644 --> 01:27:31,913
Lilly, if you need me,
I'll be outside.
1269
01:27:32,746 --> 01:27:34,481
Why is the lady going?
1270
01:27:34,782 --> 01:27:36,542
Lilly, I need to ask you
some more questions.
1271
01:27:37,083 --> 01:27:38,763
Look, I really need your help,
okay? But...
1272
01:27:39,752 --> 01:27:40,755
Hey, I know.
1273
01:27:41,587 --> 01:27:42,590
You want some gum?
1274
01:27:43,323 --> 01:27:44,425
It's yummy.
1275
01:27:46,894 --> 01:27:48,563
Okay, can I see your bear?
1276
01:27:50,931 --> 01:27:53,934
- He's a Teddy, not a bear.
- I'm sorry.
1277
01:27:55,135 --> 01:27:56,204
Can I see your Teddy?
1278
01:27:57,037 --> 01:27:58,072
Just for a minute.
1279
01:27:59,238 --> 01:28:00,307
We're friends, right?
1280
01:28:04,677 --> 01:28:05,747
Thank you.
1281
01:28:06,747 --> 01:28:07,949
You're hurting him.
1282
01:28:08,949 --> 01:28:10,518
No, no, I'm not.
I promise he's okay.
1283
01:28:34,608 --> 01:28:35,677
Holy shit.
1284
01:28:38,912 --> 01:28:41,148
Fuck! No! No!
1285
01:29:00,701 --> 01:29:01,836
Mom?
1286
01:29:03,570 --> 01:29:04,639
Mom?
1287
01:29:06,673 --> 01:29:07,675
Mom?
1288
01:29:08,876 --> 01:29:10,744
Lilly. Lilly?
1289
01:29:13,579 --> 01:29:18,219
Lilly? Lilly...
1290
01:29:52,587 --> 01:29:54,021
Where is the artifact?
1291
01:29:55,221 --> 01:29:56,224
I have it.
1292
01:29:57,690 --> 01:29:58,760
And the girl?
1293
01:29:59,926 --> 01:30:01,060
Her, too.
1294
01:30:01,694 --> 01:30:04,697
And with no other family,
there's no one to ask question.
1295
01:30:05,032 --> 01:30:07,101
I studied caramore for years.
1296
01:30:07,234 --> 01:30:09,237
Knew that with his dad's
apartment empty,
1297
01:30:09,369 --> 01:30:11,505
a few key phrases
would set in motion
1298
01:30:11,637 --> 01:30:14,140
- what eventually took place.
- Sheen!
1299
01:30:14,274 --> 01:30:16,394
- So I planted the idea at the prison.
- Sheen! Sheen!
1300
01:30:16,743 --> 01:30:18,188
We weren't sure
how it would play out,
1301
01:30:18,212 --> 01:30:19,746
but the outcome is workable.
1302
01:30:20,012 --> 01:30:21,614
You'll head back to New York?
1303
01:30:21,747 --> 01:30:23,016
I will.
1304
01:30:43,136 --> 01:30:44,637
Ladies and gentlemen,
1305
01:30:45,471 --> 01:30:48,141
shall we start the bidding
at, say,
1306
01:30:49,042 --> 01:30:50,277
twenty million?