1
00:00:40,974 --> 00:00:43,007
♪ ♪
2
00:00:53,085 --> 00:00:55,360
(birds chirping faintly)
3
00:00:57,430 --> 00:00:59,397
(quiet chatter)
4
00:00:59,432 --> 00:01:02,664
♪ A lot of people ain't got
no supper tonight ♪
5
00:01:02,699 --> 00:01:04,897
("Justice Tonight/Kick It Over"
by The Clash playing)
6
00:01:04,932 --> 00:01:10,001
♪ A lot of people gonna
have to stand up and fight ♪
7
00:01:10,036 --> 00:01:11,838
♪ It's your action ♪
8
00:01:11,873 --> 00:01:13,147
(scatting)
9
00:01:13,182 --> 00:01:15,248
♪ Your action... ♪
10
00:01:15,283 --> 00:01:18,449
(lyrics fading)
11
00:01:25,150 --> 00:01:27,590
-(students chattering)
-MAN: All right, come on.
12
00:01:27,625 --> 00:01:29,526
-(clapping)
-All right.
13
00:01:29,561 --> 00:01:31,363
All right, everybody,
settle down.
14
00:01:31,398 --> 00:01:32,661
-(students shushing)
-All right.
15
00:01:32,696 --> 00:01:35,169
Welcome to first day of school.
16
00:01:35,204 --> 00:01:38,964
My name is Mr. Turkeltaub.
17
00:01:38,999 --> 00:01:40,933
(students laughing)
18
00:01:40,968 --> 00:01:43,034
Mr. Turkeltaub.
19
00:01:43,069 --> 00:01:46,378
You are in sixth grade now,
which means
20
00:01:46,413 --> 00:01:49,381
every one of you
has added responsibility.
21
00:01:49,416 --> 00:01:51,977
So, up here on the board,
22
00:01:52,012 --> 00:01:54,386
every day, I am going
to write down your homework
23
00:01:54,421 --> 00:01:56,388
and your assignments
24
00:01:56,423 --> 00:01:58,654
and the due date.
25
00:01:58,689 --> 00:02:00,359
You're going to be responsible
26
00:02:00,394 --> 00:02:02,757
because you're the leaders
of this school.
27
00:02:03,595 --> 00:02:05,331
Okay, then.
28
00:02:05,366 --> 00:02:07,564
Time for attendance.
29
00:02:07,599 --> 00:02:09,566
Jennifer Ashkenazi.
30
00:02:09,601 --> 00:02:11,095
JENNIFER:
Here.
31
00:02:12,197 --> 00:02:13,570
MR. TURKELTAUB:
Keith Breslow.
32
00:02:13,605 --> 00:02:14,901
-KEITH: Here.
-(student chuckles)
33
00:02:14,936 --> 00:02:16,639
MR. TURKELTAUB:
Michelle Chen.
34
00:02:16,674 --> 00:02:18,641
-MICHELLE: Here.
-MR. TURKELTAUB: Sharon Cohen.
35
00:02:18,676 --> 00:02:19,642
STUDENT (whispers):
Let me see.
36
00:02:19,677 --> 00:02:20,742
SHARON:
Here.
37
00:02:20,777 --> 00:02:22,810
-(quiet laughter)
-All right.
38
00:02:22,845 --> 00:02:24,911
Hey, hey, hey.
All right, give me that.
39
00:02:24,946 --> 00:02:27,452
Give me that right now, you.
Yeah, you.
40
00:02:35,264 --> 00:02:37,121
(clicks tongue)
41
00:02:38,124 --> 00:02:40,058
Who did this?
42
00:02:40,093 --> 00:02:42,060
(laughter)
43
00:02:42,095 --> 00:02:44,128
Who did this?
44
00:02:46,473 --> 00:02:48,704
Hmm?
45
00:02:49,608 --> 00:02:52,279
No one admits to it,
there's no gym.
46
00:02:52,314 --> 00:02:54,281
(students gasping softly,
murmuring)
47
00:02:54,316 --> 00:02:56,107
One.
48
00:02:58,287 --> 00:03:00,144
Two.
49
00:03:02,753 --> 00:03:04,423
Ah.
50
00:03:04,458 --> 00:03:06,359
Thought it might be you.
51
00:03:06,394 --> 00:03:07,888
What's your name?
52
00:03:09,331 --> 00:03:11,496
Paul Graff.
53
00:03:20,474 --> 00:03:23,002
You think this is appropriate?
54
00:03:24,643 --> 00:03:26,841
I'm asking you a question.
55
00:03:28,141 --> 00:03:29,613
(sighs)
56
00:03:29,648 --> 00:03:32,616
I just wanted to make
everyone laugh.
57
00:03:33,355 --> 00:03:34,651
Oh.
58
00:03:34,686 --> 00:03:36,114
Comedian, huh?
59
00:03:36,149 --> 00:03:38,853
You want to be Mr. Popularity,
is that it?
60
00:03:39,691 --> 00:03:42,494
Okay. Stand up there, in front.
61
00:03:42,529 --> 00:03:44,529
Go on.
62
00:03:48,634 --> 00:03:50,260
Joanne Darsch.
63
00:03:50,295 --> 00:03:51,701
JOANNE:
Here.
64
00:03:53,540 --> 00:03:55,441
Jonathan Davis.
65
00:03:55,476 --> 00:03:58,477
The name's Bond. James Bond.
66
00:03:58,512 --> 00:04:00,006
(laughter)
67
00:04:00,041 --> 00:04:01,579
MR. TURKELTAUB:
Jonathan Davis!
68
00:04:01,614 --> 00:04:04,142
Jonathan Davis,
get down here right now!
69
00:04:04,177 --> 00:04:07,079
We're gonna have order
in this classroom this year.
70
00:04:07,114 --> 00:04:09,455
You're back for
a repeat performance, I see.
71
00:04:09,490 --> 00:04:12,788
No wonder it's your second time
through sixth grade with me,
72
00:04:12,823 --> 00:04:14,625
'cause you got nothing up here.
73
00:04:14,660 --> 00:04:17,286
JOHNNY:
Look who taught me.
74
00:04:17,322 --> 00:04:18,695
Animal.
75
00:04:18,730 --> 00:04:20,125
(chiming over intercom)
76
00:04:20,160 --> 00:04:22,127
MAN (over intercom):
Good morning, students.
77
00:04:22,162 --> 00:04:23,799
This is Principal Sebell.
78
00:04:23,834 --> 00:04:25,933
-Would you all please rise...
-(laughing)
79
00:04:25,968 --> 00:04:29,035
Exchange one ten for ten ones.
80
00:04:29,070 --> 00:04:30,938
Class, exchange
81
00:04:30,973 --> 00:04:33,380
-one ten for ten ones.
-CLASS: One ten for ten ones.
82
00:04:33,415 --> 00:04:36,482
And that is how you subtract
large numbers, right?
83
00:04:36,517 --> 00:04:38,044
Sub-traction. Yeah.
84
00:04:38,079 --> 00:04:39,881
Mr. Turkeytaub,
I don't understand...
85
00:04:39,916 --> 00:04:42,554
Turkeltaub. I just explained it
to you, Mister, uh...
86
00:04:42,589 --> 00:04:43,885
Edgar Romanelli.
87
00:04:43,920 --> 00:04:45,282
Mr. Romanelli,
were you not listening?
88
00:04:45,317 --> 00:04:47,394
All right, you just
repeat it to yourself.
89
00:04:47,429 --> 00:04:49,858
-You'll learn it.
-(students laughing)
90
00:04:49,893 --> 00:04:52,223
I have eyes in the back
of my head, Mr. Davis.
91
00:04:52,258 --> 00:04:54,060
I didn't even do anything.
92
00:04:54,095 --> 00:04:56,469
MR. TURKELTAUB: I will not
tolerate any nonsense.
93
00:04:56,504 --> 00:04:59,373
Cut it out, or you will go
to Principal Sebell's office.
94
00:04:59,408 --> 00:05:01,639
JOHNNY:
Damn.
95
00:05:01,674 --> 00:05:03,641
MR. TURKELTAUB:
Right. Now, class,
96
00:05:03,676 --> 00:05:05,742
-exchange one ten...
-CLASS: Exchange one ten...
97
00:05:08,208 --> 00:05:10,483
-Okay, it's time to get ready
for gym. -(excited murmuring)
98
00:05:10,518 --> 00:05:13,816
Okay, but first, you all need
to get your permission slips,
99
00:05:13,851 --> 00:05:17,688
okay, for a trip next week
to the Guggenheim Museum.
100
00:05:17,723 --> 00:05:19,250
-(excited chatter)
-All right.
101
00:05:19,285 --> 00:05:21,989
All right, now, everybody,
line up against the wall.
102
00:05:22,024 --> 00:05:24,024
Shortest to tallest. Let's go.
103
00:05:24,059 --> 00:05:26,697
No, no, not you, not you.
Not you two troublemakers.
104
00:05:26,732 --> 00:05:28,094
Gym is a privilege.
105
00:05:28,129 --> 00:05:30,162
Especially not you,
Mr. Disruptor.
106
00:05:30,197 --> 00:05:32,098
Sit back down.
107
00:05:32,133 --> 00:05:34,265
("Alley Cat" by Bill Justis
playing)
108
00:05:34,300 --> 00:05:36,135
Freeze.
109
00:05:38,612 --> 00:05:40,744
Continue.
110
00:05:43,485 --> 00:05:45,650
And freeze.
111
00:05:47,984 --> 00:05:50,083
Continue.
112
00:05:52,725 --> 00:05:54,461
Uh, Johnny?
113
00:05:54,496 --> 00:05:56,925
Yeah?
114
00:05:58,225 --> 00:06:01,732
I would've, um, said something
if you really got in trouble.
115
00:06:01,767 --> 00:06:03,800
Don't matter, Graff.
116
00:06:03,835 --> 00:06:06,099
Turkey acts like
he can see behind him,
117
00:06:06,134 --> 00:06:08,299
like he's got
special powers and shit,
118
00:06:08,334 --> 00:06:10,268
but he don't ever do nothing.
119
00:06:12,514 --> 00:06:13,975
What are you looking at?
120
00:06:14,010 --> 00:06:16,879
-Apollo mission patch stickers.
-(Paul chuckles)
121
00:06:16,914 --> 00:06:19,717
Whoa. That's so cool.
122
00:06:19,752 --> 00:06:21,488
I got the whole set.
123
00:06:21,523 --> 00:06:23,050
My stepbrother gave them to me.
124
00:06:23,085 --> 00:06:25,217
He's in the Air Force,
down in Florida.
125
00:06:25,252 --> 00:06:27,120
Right near NASA.
126
00:06:28,354 --> 00:06:31,696
("A Fifth of Beethoven" by
Walter Murphy playing outside)
127
00:06:33,832 --> 00:06:36,327
Turkey's still playing
that disco shit?
128
00:06:38,034 --> 00:06:39,396
I know.
129
00:06:39,431 --> 00:06:41,970
And, like, disco totally sucks.
130
00:06:43,369 --> 00:06:46,843
You know Kurtis Blow
or Sugarhill Gang?
131
00:06:46,878 --> 00:06:49,175
No, but I have a lot
of records at home.
132
00:06:49,210 --> 00:06:50,517
What do you got?
133
00:06:51,377 --> 00:06:53,850
I have The Beatles--
the Red and Blue albums--
134
00:06:53,885 --> 00:06:56,413
which is basically
all their best songs.
135
00:06:56,448 --> 00:06:59,119
I heard they might get
back together soon.
136
00:07:01,629 --> 00:07:04,157
You can borrow 'em if you want.
137
00:07:05,160 --> 00:07:07,292
-(school bell ringing)
-(students clamoring outside)
138
00:07:07,327 --> 00:07:09,294
PAUL:
I really like your stickers.
139
00:07:09,329 --> 00:07:10,636
JOHNNY:
Thanks.
140
00:07:10,671 --> 00:07:12,429
Can I see?
141
00:07:12,464 --> 00:07:13,804
I got to be careful with them.
142
00:07:13,839 --> 00:07:15,542
I don't want Turkey
to take them,
143
00:07:15,577 --> 00:07:17,038
-like he took your drawing.
-I know.
144
00:07:17,073 --> 00:07:20,272
But my mother,
she's president of the PTA.
145
00:07:20,307 --> 00:07:22,879
She could get him
in a lot of trouble.
146
00:07:22,914 --> 00:07:24,881
Oh, that I want to see.
147
00:07:24,916 --> 00:07:27,048
Turkey shitting himself
would be excellent.
148
00:07:27,083 --> 00:07:28,379
Yeah.
149
00:07:28,414 --> 00:07:30,480
You going on the school trip?
150
00:07:30,515 --> 00:07:31,855
I don't know.
151
00:07:31,890 --> 00:07:33,725
It's expensive.
152
00:07:33,760 --> 00:07:35,958
I could probably get
the money for you.
153
00:07:35,993 --> 00:07:37,894
My family's, like, super rich.
154
00:07:37,929 --> 00:07:41,062
We went to Big Ben last year
in England with my grandpa.
155
00:07:41,097 --> 00:07:43,328
-Cool.
-(chuckles softly)
156
00:07:43,363 --> 00:07:45,572
So, if you get
your mother to sign,
157
00:07:45,607 --> 00:07:47,739
it could totally be party time.
158
00:07:47,774 --> 00:07:49,873
Actually,
I stay with my grandma.
159
00:07:49,908 --> 00:07:52,040
And she don't remember nothing.
160
00:07:52,075 --> 00:07:54,240
(chuckling): Sometimes
she don't even remember me.
161
00:07:54,275 --> 00:07:55,978
-That's so weird.
-(engine starts)
162
00:07:56,013 --> 00:07:57,914
-Where you live again?
-Hollis.
163
00:07:57,949 --> 00:07:59,080
(horn honks)
164
00:07:59,115 --> 00:08:00,686
-Got to get on the bus.
-Oh.
165
00:08:00,721 --> 00:08:02,248
-Cool hanging with you, Graff.
-Yeah.
166
00:08:02,283 --> 00:08:04,558
-Uh, see you later.
-See you tomorrow. Ten-hut!
167
00:08:04,593 --> 00:08:06,758
See you.
168
00:08:06,793 --> 00:08:08,826
♪ ♪
169
00:08:08,861 --> 00:08:11,455
(indistinct chatter)
170
00:08:30,311 --> 00:08:32,245
Ted?
171
00:08:32,280 --> 00:08:34,818
Ma? Dad?
172
00:08:43,830 --> 00:08:46,094
♪ ♪
173
00:09:07,656 --> 00:09:09,381
Hey, Turkey.
174
00:09:09,416 --> 00:09:11,889
Hey, Turkey, I'm heavyweight
champion of the world.
175
00:09:11,924 --> 00:09:13,792
(grunting)
176
00:09:13,827 --> 00:09:15,992
MUHAMMAD ALI:
I am the greatest!
177
00:09:16,027 --> 00:09:17,664
(Paul imitates roaring crowd)
178
00:09:17,699 --> 00:09:20,931
PAUL:
I am the greatest!
179
00:09:20,966 --> 00:09:23,131
X-ray vision.
180
00:09:23,166 --> 00:09:25,496
-(mimics weapon blasting)
-(door opens)
181
00:09:25,531 --> 00:09:27,773
-MAN: Hello.
-(door closes)
182
00:09:27,808 --> 00:09:29,170
PAUL:
Grandpa.
183
00:09:29,205 --> 00:09:31,238
-Hey, young man.
-Hey. Hey, Grandpa.
184
00:09:31,273 --> 00:09:32,976
-Hugga-mugga. (chuckles)
-(Paul grunts)
185
00:09:33,011 --> 00:09:34,681
♪ Tumbalalaika, tumba... ♪
186
00:09:34,716 --> 00:09:36,078
How you doing? Okay?
187
00:09:36,113 --> 00:09:37,343
-Good.
-Good.
188
00:09:37,378 --> 00:09:39,510
-So, check this baby out.
-What's that?
189
00:09:39,545 --> 00:09:40,852
-New one?
-It's... Yeah.
190
00:09:40,887 --> 00:09:44,185
Captain United.
I made my own superhero.
191
00:09:44,220 --> 00:09:45,956
Hey.
192
00:09:47,157 --> 00:09:49,190
-Hey, that's great.
-(chuckles)
193
00:09:49,225 --> 00:09:51,456
Flying high over the city.
194
00:09:51,491 --> 00:09:52,798
Hey, you're good.
195
00:09:52,833 --> 00:09:54,701
This is really impressive.
You know that?
196
00:09:54,736 --> 00:09:56,527
-Thank you, my good man.
-Good for you.
197
00:09:56,562 --> 00:09:57,704
-(chuckles)
-Good for y...
198
00:09:57,739 --> 00:09:59,035
That's wonderful.
199
00:09:59,070 --> 00:10:00,300
Uh, oh, by the way,
200
00:10:00,335 --> 00:10:02,533
-I got some jelly beans.
-Oh.
201
00:10:02,568 --> 00:10:04,436
-Shh. Okay?
-Mm-hmm.
202
00:10:04,471 --> 00:10:05,844
(Grandpa chuckles)
203
00:10:05,879 --> 00:10:07,307
Ma says I can't eat 'em.
204
00:10:07,342 --> 00:10:08,880
-They're bad for my teeth.
-Oh, get out of here.
205
00:10:08,915 --> 00:10:10,541
I've been eating jelly beans
all my life.
206
00:10:10,576 --> 00:10:11,784
And look at my teeth.
207
00:10:11,819 --> 00:10:13,819
They're perfect.
208
00:10:13,854 --> 00:10:15,216
(chuckles)
209
00:10:15,251 --> 00:10:17,053
-Hey, Grandpa?
-What?
210
00:10:17,088 --> 00:10:19,187
I think I want to be
a famous artist when I grow up.
211
00:10:19,222 --> 00:10:21,189
Oh. You want to be famous,
212
00:10:21,224 --> 00:10:23,059
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
213
00:10:23,094 --> 00:10:24,797
you got to sign
the drawings first.
214
00:10:24,832 --> 00:10:27,459
All the great artists
sign their work. Go and do it.
215
00:10:27,494 --> 00:10:29,065
Oh, yeah, I forgot.
216
00:10:29,100 --> 00:10:31,199
GRANDPA:
Yeah.
217
00:10:31,234 --> 00:10:34,807
I heard that, uh, today was
your first day at school.
218
00:10:34,842 --> 00:10:36,336
Is that right?
219
00:10:36,371 --> 00:10:37,744
Yes, indeed.
220
00:10:37,779 --> 00:10:40,010
-I hung out with
my friend Johnny. -Yeah?
221
00:10:40,045 --> 00:10:43,046
And we're going to the
Guggenheim Museum next week.
222
00:10:43,081 --> 00:10:45,015
-The Giggly-heim. Okay, good.
-(chuckles)
223
00:10:45,050 --> 00:10:46,918
Very nice. Um...
224
00:10:46,953 --> 00:10:48,722
I just remembered
we talked about something.
225
00:10:48,757 --> 00:10:51,054
What the heck was it?
We talked... Do you remember?
226
00:10:51,089 --> 00:10:53,056
Oh, yes. I remember.
We talked about
227
00:10:53,091 --> 00:10:55,091
a "going back to school"
present, yeah?
228
00:10:55,126 --> 00:10:57,126
Go and look in the bag.
229
00:10:57,931 --> 00:10:59,689
(rummaging)
230
00:10:59,724 --> 00:11:01,064
PAUL:
Holy cow.
231
00:11:01,099 --> 00:11:02,901
The rocket! You got it.
232
00:11:02,936 --> 00:11:04,738
-Do you like it?
-That's amazing!
233
00:11:04,773 --> 00:11:06,234
-Can we make it?
-Yeah.
234
00:11:06,269 --> 00:11:08,698
We'll go to Flushing Meadow,
and we'll launch it.
235
00:11:08,733 --> 00:11:10,073
First steps first.
236
00:11:10,108 --> 00:11:11,338
You know, they're coming over
for dinner,
237
00:11:11,373 --> 00:11:13,043
so, um, don't tell your mama.
238
00:11:13,078 --> 00:11:15,144
This is our secret project,
okay?
239
00:11:15,949 --> 00:11:17,784
Got it, Grandpa.
240
00:11:17,819 --> 00:11:20,017
-Thank you so much.
-You're welcome.
241
00:11:20,052 --> 00:11:23,614
PAUL (fading): This is the one
that went to the moon, Grandpa.
242
00:11:23,649 --> 00:11:25,121
RUTH:
Oh, my God!
243
00:11:25,156 --> 00:11:26,617
-G-G-Get... get it away!
-TED: It's a ham...
244
00:11:26,652 --> 00:11:28,223
-That thing, i-it's a rat!
-No, it's a hamster.
245
00:11:28,258 --> 00:11:29,620
-She's not gonna hurt you.
-In the house!
246
00:11:29,655 --> 00:11:31,127
-It's a rat. It's a rat!
-It's-it's not a rat.
247
00:11:31,162 --> 00:11:32,722
-It's a hamster, Aunt Ruth.
-Get it...
248
00:11:32,757 --> 00:11:34,229
-Get that thing away!
-It's from a science project.
249
00:11:34,264 --> 00:11:35,626
-Look, I'll put it on...
-Aah! My God!
250
00:11:35,661 --> 00:11:37,397
-Get it out of here!
-It's not gonna hurt...
251
00:11:37,432 --> 00:11:39,234
-It's not gonna hurt you.
-Get it the hell out of here!
252
00:11:39,269 --> 00:11:40,631
-Ruthie, please, it's just
the kids' pet. -RUTH: Stop it!
253
00:11:40,666 --> 00:11:42,270
I'm putting it away.
I'm putting it away.
254
00:11:42,305 --> 00:11:43,403
We had enough of those
growing up, Mickey.
255
00:11:43,438 --> 00:11:44,470
Hey, Grandpa.
256
00:11:44,505 --> 00:11:46,208
-Hey. How you doing?
-PAUL: Seriously?
257
00:11:46,243 --> 00:11:47,308
What are you reading?
258
00:11:47,343 --> 00:11:49,079
-What's that?
-Hey, you.
259
00:11:49,114 --> 00:11:51,081
-Stop.
-What's the rocket?
260
00:11:51,116 --> 00:11:52,643
It's for school.
261
00:11:52,678 --> 00:11:54,381
You mean fake school?
262
00:11:54,416 --> 00:11:56,119
You actually have to work
at my school
263
00:11:56,154 --> 00:11:57,714
and get real punishment.
264
00:11:57,749 --> 00:11:59,287
Ask me if I care, Ted.
265
00:11:59,322 --> 00:12:01,124
ESTHER: All right, everybody,
get ready for dinner.
266
00:12:01,159 --> 00:12:03,830
IRVING (grunts):
Well, it's not the compressor.
267
00:12:03,865 --> 00:12:05,722
(radio playing indistinctly)
268
00:12:05,757 --> 00:12:07,394
Irving, I need my oven.
269
00:12:07,429 --> 00:12:09,660
IRVING:
Esther, I have to fix this.
270
00:12:09,695 --> 00:12:11,068
What's going on here?
271
00:12:11,103 --> 00:12:12,564
-Hi, Dad.
-Hi.
272
00:12:12,599 --> 00:12:14,269
-I don't know the story.
-What's happening?
273
00:12:14,304 --> 00:12:15,501
IRVING:
Aaron, maybe you could...
274
00:12:15,536 --> 00:12:17,008
maybe you could help me
with this.
275
00:12:17,043 --> 00:12:18,944
I'm trying to figure out
why it's making
276
00:12:18,979 --> 00:12:20,737
this grinding sound.
277
00:12:20,772 --> 00:12:22,343
And, uh, I think maybe
278
00:12:22,378 --> 00:12:24,345
-the Freon... Freon lines...
-(Grandpa stammering)
279
00:12:24,380 --> 00:12:26,248
-ESTHER: Dad, watch your suit.
-GRANDPA: Yeah.
280
00:12:26,283 --> 00:12:28,921
There's a defrost timer.
Try that.
281
00:12:28,956 --> 00:12:31,220
-The defrost timer?
-Yeah.
282
00:12:32,322 --> 00:12:34,685
-What you need?
-Can you get me my socket set?
283
00:12:34,720 --> 00:12:36,489
-(making whooshing noises)
-(indistinct chatter)
284
00:12:36,524 --> 00:12:38,931
-What are you doing?
-Ow! Why'd you do that?
285
00:12:38,966 --> 00:12:41,032
-Because I felt like it.
-Stop, you idiot!
286
00:12:41,067 --> 00:12:42,363
Yeah, whatever, shithead.
287
00:12:42,398 --> 00:12:44,266
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
288
00:12:44,301 --> 00:12:45,531
-Um...
-PAUL: Ma?
289
00:12:45,566 --> 00:12:47,467
Ted pinged my ear.
290
00:12:47,502 --> 00:12:49,667
-Ma!
-What? I heard you.
291
00:12:49,702 --> 00:12:50,976
So?
292
00:12:51,011 --> 00:12:53,044
And you're totally innocent,
I'm sure.
293
00:12:53,079 --> 00:12:55,145
-Yes, I am!
-(mocking): "But I am, Ma."
294
00:12:55,180 --> 00:12:57,213
-Yes. I... (sighs)
-"Yes."
295
00:12:57,248 --> 00:12:59,380
-(Esther babbling mockingly)
-I am innocent, Ma!
296
00:12:59,415 --> 00:13:02,713
-(smooching)
-(Paul gagging)
297
00:13:03,925 --> 00:13:06,189
How was school, buster?
298
00:13:06,224 --> 00:13:07,322
-It was fine.
-Yeah?
299
00:13:07,357 --> 00:13:08,653
I have Mr. Turkeltaub.
300
00:13:08,688 --> 00:13:10,226
-Can you sign
a permission slip? -Hmm?
301
00:13:10,261 --> 00:13:12,063
We're going on a class trip
next week.
302
00:13:12,098 --> 00:13:14,725
-Ah.
-Into the city with my friends.
303
00:13:14,760 --> 00:13:19,565
Guess whose mother already
did it in my school meeting.
304
00:13:19,600 --> 00:13:21,072
-Ma?
-Yeah?
305
00:13:21,107 --> 00:13:23,173
How much power
do you have at school?
306
00:13:23,208 --> 00:13:26,143
Like, do you run everything
or...
307
00:13:26,178 --> 00:13:27,474
(snickers)
308
00:13:27,509 --> 00:13:28,739
(laughing)
309
00:13:28,774 --> 00:13:30,246
ESTHER (laughing):
No.
310
00:13:30,281 --> 00:13:32,919
No, I'm the president
of the PTA. Why?
311
00:13:32,954 --> 00:13:34,844
-Mm. Just wondering.
-Hmm.
312
00:13:34,879 --> 00:13:36,351
What is that?
313
00:13:36,386 --> 00:13:38,925
It's a type of fish.
It's very nice.
314
00:13:38,960 --> 00:13:40,520
It's called scrod.
315
00:13:40,555 --> 00:13:43,259
Well, I'm definitely
not eating scrod.
316
00:13:43,294 --> 00:13:45,063
Look, what does it matter
what it's called?
317
00:13:45,098 --> 00:13:47,197
It flakes.
That means it's fresh.
318
00:13:47,232 --> 00:13:48,759
-Like fresh doggy doo.
-Hey.
319
00:13:48,794 --> 00:13:50,200
I'll just eat the spaghetti
320
00:13:50,235 --> 00:13:52,763
and order dumplings
from Fan Fan for delivery.
321
00:13:53,568 --> 00:13:55,271
Don't you dare. Don't you dare.
322
00:13:55,306 --> 00:13:56,866
No, no, no, no, no, no, no, no.
323
00:13:56,901 --> 00:13:58,208
I have made plenty of food.
324
00:13:58,243 --> 00:13:59,440
You're not ordering dumplings.
325
00:13:59,475 --> 00:14:01,079
We'll soon see about that.
326
00:14:01,114 --> 00:14:02,278
Excuse me?
327
00:14:02,313 --> 00:14:04,115
Hey, jelly bean, come here.
328
00:14:04,150 --> 00:14:06,447
Eat this.
329
00:14:06,482 --> 00:14:08,284
Have this.
330
00:14:08,319 --> 00:14:09,516
Behave yourself.
331
00:14:09,551 --> 00:14:11,122
Don't give your mother
a hard time.
332
00:14:11,157 --> 00:14:13,289
-(Paul grunts)
-Now, get out of here.
333
00:14:13,324 --> 00:14:14,752
Tell your brother
to behave, too.
334
00:14:14,787 --> 00:14:16,292
PAUL:
Okay.
335
00:14:17,130 --> 00:14:18,558
IRVING:
Now, I like the Throgs Neck.
336
00:14:18,593 --> 00:14:20,065
-I like the suspension bridge.
-(slurping)
337
00:14:20,100 --> 00:14:21,462
ESTHER:
Don't slurp.
338
00:14:21,497 --> 00:14:23,299
IRVING: The Kosciuszko Bridge
is a nice bridge.
339
00:14:23,334 --> 00:14:24,861
-It's a comely bridge.
-Don't slurp.
340
00:14:24,896 --> 00:14:28,205
For me, a truss bridge
is-is the best bridge.
341
00:14:28,240 --> 00:14:29,635
-ALL: A truss bridge?
-IRVING: A truss bridge.
342
00:14:29,670 --> 00:14:31,142
I thought that's what you wear
around your back.
343
00:14:31,177 --> 00:14:32,979
GRANDPA:
Here. Bloody worms.
344
00:14:33,014 --> 00:14:36,147
IRVING: A truss bridge of,
uh, interconnected triangles,
345
00:14:36,182 --> 00:14:40,217
and a triangle cannot
be distorted by stress,
346
00:14:40,252 --> 00:14:42,879
-so it's perfectly
load-bearing. -(Ted chuckling)
347
00:14:42,914 --> 00:14:44,419
LOUIS: You know, we go over
the Kosciuszko...
348
00:14:44,454 --> 00:14:45,750
IRVING:
What are you laughing about?
349
00:14:45,785 --> 00:14:47,620
Your father's making
a really good point.
350
00:14:47,655 --> 00:14:49,325
It's perfectly load-bearing.
It's not distorted by stress.
351
00:14:49,360 --> 00:14:50,491
ESTHER: I actually have
a little announcement.
352
00:14:50,526 --> 00:14:52,295
RUTH:
Esther would like to talk.
353
00:14:52,330 --> 00:14:53,593
(clears throat)
354
00:14:53,628 --> 00:14:56,002
I've decided
with, uh, your support
355
00:14:56,037 --> 00:14:58,664
that I'm gonna run
for the district school board.
356
00:14:58,699 --> 00:15:00,666
-GRANDMA: Oh, that's wonderful.
-(clapping)
357
00:15:00,701 --> 00:15:01,667
Wonderful.
358
00:15:01,702 --> 00:15:05,011
ESTHER:
Thank you. Okay, okay.
359
00:15:05,046 --> 00:15:06,606
You gonna win?
360
00:15:06,641 --> 00:15:09,345
With your support, yeah,
yeah, I might.
361
00:15:09,380 --> 00:15:11,248
(chuckles) It sounds like
you're not gonna.
362
00:15:11,283 --> 00:15:12,942
(Ted laughs)
363
00:15:12,977 --> 00:15:14,680
I said I needed your support,
not rude comments, all right?
364
00:15:14,715 --> 00:15:16,418
Did you hear
what he said to me?
365
00:15:16,453 --> 00:15:19,454
Hey, don't make yourself
objectionable for once, okay?
366
00:15:19,489 --> 00:15:21,423
Wipe your face. Wipe your face.
367
00:15:21,458 --> 00:15:23,029
GRANDMA:
Esther, dear,
368
00:15:23,064 --> 00:15:24,921
why would you run
for the school board
369
00:15:24,956 --> 00:15:26,527
with Teddy in private school?
370
00:15:26,562 --> 00:15:28,331
ESTHER:
For Paul's sake.
371
00:15:28,366 --> 00:15:29,959
And to make a difference
in the community.
372
00:15:29,994 --> 00:15:32,632
GRANDMA: I'm sorry, I think
that's absolutely crazy.
373
00:15:32,667 --> 00:15:34,766
Paulie should be
in Ted's school anyway.
374
00:15:34,801 --> 00:15:36,207
And we can help.
375
00:15:36,242 --> 00:15:37,373
-Can't we, Aaron?
-GRANDPA: Yeah, we can help.
376
00:15:37,408 --> 00:15:38,506
GRANDMA:
Absolutely.
377
00:15:38,541 --> 00:15:40,046
He's fine where he is now, Ma.
378
00:15:40,081 --> 00:15:41,872
GRANDMA: I'm just saying
that the public school system
379
00:15:41,907 --> 00:15:44,710
is just not what it was
when we taught there.
380
00:15:44,745 --> 00:15:45,612
Am I right?
381
00:15:45,647 --> 00:15:47,350
GRANDPA:
It's changed, I guess.
382
00:15:47,385 --> 00:15:49,451
Grandma, I like school.
383
00:15:49,486 --> 00:15:51,222
All my friends are there.
384
00:15:51,257 --> 00:15:54,159
My dear boy, you will be able
to make friends everywhere.
385
00:15:54,194 --> 00:15:55,556
Let me tell you something.
386
00:15:55,591 --> 00:15:57,558
The class sizes there
are out of control,
387
00:15:57,593 --> 00:15:59,659
and they are now
bringing kids in
388
00:15:59,694 --> 00:16:01,892
from all over
those neighborhoods.
389
00:16:01,927 --> 00:16:03,168
The Blacks are coming in...
390
00:16:03,203 --> 00:16:05,368
-Ma!
-GRANDMA: I'm sorry.
391
00:16:05,403 --> 00:16:07,073
Come on.
They got nowhere else to go.
392
00:16:07,108 --> 00:16:08,503
Their schools are broken.
393
00:16:08,538 --> 00:16:10,076
He should be going
to private school, Aaron.
394
00:16:10,111 --> 00:16:12,342
-RUTH: I don't believe this.
-GRANDMA: You know that.
395
00:16:12,377 --> 00:16:14,377
RUTH:
These are my kiddush cups.
396
00:16:14,412 --> 00:16:16,412
I brought them back
from Czechoslovakia.
397
00:16:16,447 --> 00:16:17,842
GRANDMA:
Congratulations.
398
00:16:17,877 --> 00:16:19,976
You were in Czechoslovakia,
Aunt Ruth?
399
00:16:20,011 --> 00:16:21,351
Yes.
400
00:16:21,386 --> 00:16:24,255
I worked for the Pentagon
right after the war.
401
00:16:24,290 --> 00:16:29,194
I was relocating
displaced persons in Prague.
402
00:16:29,229 --> 00:16:30,921
TED:
That's so cool.
403
00:16:30,956 --> 00:16:33,099
Your great-aunt is
a very impressive person.
404
00:16:33,134 --> 00:16:35,431
I went into this
thrift store there,
405
00:16:35,466 --> 00:16:37,565
and I saw all these
kiddush cups.
406
00:16:37,600 --> 00:16:40,337
Then I looked at
the bottom of the cups,
407
00:16:40,372 --> 00:16:43,109
-and I saw all these names.
-Wow.
408
00:16:43,144 --> 00:16:45,606
I knew they were stolen
from Jews
409
00:16:45,641 --> 00:16:47,410
that went to the camps.
410
00:16:47,445 --> 00:16:49,445
-I almost fell over.
-(coughing)
411
00:16:49,480 --> 00:16:50,908
(Irving gags)
412
00:16:50,943 --> 00:16:53,944
(gasping, gagging)
413
00:16:53,979 --> 00:16:55,781
(Paul and Ted laughing)
414
00:16:55,816 --> 00:16:57,981
RUTH:
What are you laughing at?
415
00:16:58,984 --> 00:17:00,522
How can you laugh at that?
416
00:17:00,557 --> 00:17:02,128
What are you laughing at?
417
00:17:02,163 --> 00:17:03,525
RUTH:
How can you kids...
418
00:17:03,560 --> 00:17:05,560
The Nazis took 'em
to the camps.
419
00:17:05,595 --> 00:17:08,057
Esther, they're laughing
about Nazis.
420
00:17:08,092 --> 00:17:10,136
-Irving.
-RUTH: That's not funny.
421
00:17:10,171 --> 00:17:11,797
-IRVING: Behave.
-RUTH: What are you...
422
00:17:11,832 --> 00:17:13,403
-What are you laughing at?
-Behave!
423
00:17:13,438 --> 00:17:15,141
-ESTHER: Aah! Irving.
-RUTH: That's not funny.
424
00:17:15,175 --> 00:17:17,143
-That's all. Eat the meat.
-ESTHER: No, no, no, no, no.
425
00:17:17,178 --> 00:17:19,145
-I don't want to hear
any reasons. -IRVING: Here.
426
00:17:19,180 --> 00:17:21,708
ESTHER: There's no excuse
for that. I'm so sorry.
427
00:17:21,742 --> 00:17:23,248
You're gonna catch
your father's temper.
428
00:17:23,282 --> 00:17:24,909
GRANDPA:
It's not funny.
429
00:17:24,944 --> 00:17:27,384
I can't see why we just don't
have dumplings every night.
430
00:17:27,419 --> 00:17:29,287
This is disgusting.
431
00:17:29,322 --> 00:17:30,717
ESTHER:
It's not disgusting.
432
00:17:30,752 --> 00:17:32,719
And we can't have dumplings
every night,
433
00:17:32,754 --> 00:17:34,160
because then we'd never have
434
00:17:34,195 --> 00:17:35,656
a single dollar
for anything else.
435
00:17:35,691 --> 00:17:37,460
-IRVING: Eat it.
-You know what I teach, buddy?
436
00:17:37,495 --> 00:17:38,659
I teach home economics.
437
00:17:38,694 --> 00:17:39,924
All right?
You know what that means?
438
00:17:39,959 --> 00:17:41,431
It means I teach
how to stay on a budget.
439
00:17:41,466 --> 00:17:42,663
-All right?
-IRVING: What did I say?
440
00:17:42,698 --> 00:17:44,060
-ESTHER: He has no idea.
-IRVING: Eat it.
441
00:17:44,095 --> 00:17:45,435
ESTHER: He has no idea
the meaning of a dollar.
442
00:17:45,470 --> 00:17:46,733
He has no idea
how hard we work.
443
00:17:46,768 --> 00:17:47,800
He just...
he does not get it at all.
444
00:17:47,835 --> 00:17:49,604
(mock babbling)
445
00:17:49,639 --> 00:17:51,573
Hey, stop that. No, no.
446
00:17:51,608 --> 00:17:53,905
(sighs) Dumplings, suckers.
447
00:17:53,940 --> 00:17:57,150
ESTHER: Paul, what are you...
Don't you dare.
448
00:17:57,185 --> 00:17:58,811
Paul, don't you dare.
449
00:17:58,846 --> 00:18:00,351
-Paul, what are you doing?
-Hey.
450
00:18:00,386 --> 00:18:01,583
Hey, get me some fried.
451
00:18:01,618 --> 00:18:03,255
No. What, now you
don't like dinner?
452
00:18:03,290 --> 00:18:05,455
-TED: It's got all this water
in it, Ma. -No, it doesn't.
453
00:18:05,490 --> 00:18:07,017
TED: It's slipping
and sliding on the plate. Look.
454
00:18:07,052 --> 00:18:09,690
ESTHER: No, it doesn't!
It's just like Antonio's.
455
00:18:09,725 --> 00:18:11,021
-TED: It's not.
-ESTHER: Paul?
456
00:18:11,056 --> 00:18:12,660
Paul, don't you dial
that num... Irving.
457
00:18:12,695 --> 00:18:14,024
IRVING:
Hang up the phone right now.
458
00:18:14,059 --> 00:18:15,927
No ching chang cho food
tonight, okay?
459
00:18:15,962 --> 00:18:17,632
-ESTHER: Paul? -You stop!
Your mother made dinner.
460
00:18:17,667 --> 00:18:19,029
ESTHER: I am not joking
right now, okay?
461
00:18:19,064 --> 00:18:20,470
-Put down the phone.
-Paul, hang up the phone.
462
00:18:20,505 --> 00:18:21,966
-Paul, put the phone down.
-Paul.
463
00:18:22,001 --> 00:18:23,440
-Do not order that...
-Paul, put down the phone!
464
00:18:23,475 --> 00:18:25,035
-Paul?
-ESTHER: Have some respect.
465
00:18:25,070 --> 00:18:26,938
-IRVING: I'm warning you.
Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪
466
00:18:26,973 --> 00:18:28,511
-♪ Your pasta ain't so great. ♪
-Put the phone down!
467
00:18:28,546 --> 00:18:29,875
-IRVING: You, too. Sit down.
-(all clamoring)
468
00:18:29,910 --> 00:18:31,712
You're gonna wind up with it
all over the rug.
469
00:18:31,747 --> 00:18:33,318
Hey, you shut up. You stop it.
470
00:18:33,353 --> 00:18:34,484
...one order
roast pork fried rice.
471
00:18:34,519 --> 00:18:35,650
IRVING:
Put down the phone!
472
00:18:35,685 --> 00:18:36,882
And one order fried dumplings.
473
00:18:36,917 --> 00:18:38,389
ESTHER:
Paul, put down the phone!
474
00:18:38,424 --> 00:18:40,358
-Hey, put the...
-IRVING: Oh!
475
00:18:40,393 --> 00:18:41,986
Goddamn it!
476
00:18:42,021 --> 00:18:43,526
What did I say?
477
00:18:45,024 --> 00:18:46,826
I am gonna rap you one!
478
00:18:46,861 --> 00:18:50,060
-175-23 74th Avenue.
-(others murmuring)
479
00:18:50,095 --> 00:18:51,336
I'm gonna get a towel.
480
00:18:51,371 --> 00:18:52,700
-I'm so sorry.
-LOUIS: No, don't worry.
481
00:18:52,735 --> 00:18:54,471
It's good.
Just a little bit of sauce...
482
00:18:54,506 --> 00:18:56,902
No, actually two order
fried dumplings.
483
00:18:56,937 --> 00:19:00,246
...if we don't do it now,
if we let this be
484
00:19:00,281 --> 00:19:01,643
another Sodom and Gomorrah,
that...
485
00:19:01,678 --> 00:19:03,216
GRANDMA:
Terrible governor.
486
00:19:03,251 --> 00:19:04,580
...maybe we might be
487
00:19:04,615 --> 00:19:06,252
the generation
that sees Armageddon?
488
00:19:06,287 --> 00:19:07,748
What a schmuck.
489
00:19:07,783 --> 00:19:08,980
ESTHER: Hey, does anybody want
the Chinese leftovers?
490
00:19:09,015 --> 00:19:10,850
Otherwise,
I'm gonna throw 'em out.
491
00:19:10,885 --> 00:19:13,182
No, no, d-don't throw 'em away.
I'll eat 'em.
492
00:19:13,217 --> 00:19:15,591
(sighs):
Okay.
493
00:19:15,626 --> 00:19:16,823
GRANDPA:
Hey, you okay?
494
00:19:16,858 --> 00:19:18,528
-Hmm?
-You dizzy or something?
495
00:19:18,563 --> 00:19:20,662
Oh. No, no, no, no, no.
I just have a headache.
496
00:19:20,697 --> 00:19:22,400
-You got a headache?
-Yeah.
497
00:19:22,435 --> 00:19:23,830
Okay. Come here.
498
00:19:23,865 --> 00:19:25,403
I have a knee ache,
and you got a headache.
499
00:19:25,438 --> 00:19:26,833
(both laugh)
500
00:19:26,868 --> 00:19:28,670
-Hey, let's have a dance.
-We're quite a pair.
501
00:19:28,705 --> 00:19:30,441
-(Esther laughs)
-(hums a tune)
502
00:19:30,476 --> 00:19:32,608
-GRANDPA: Fantastic.
-(both laugh)
503
00:19:32,643 --> 00:19:34,940
-(Esther groans softly)
-Hey, you're gonna be okay.
504
00:19:34,975 --> 00:19:37,547
These kids could
drive you nuts, though.
505
00:19:45,920 --> 00:19:47,722
(door opens)
506
00:19:47,757 --> 00:19:49,218
GRANDPA:
Hey, you.
507
00:19:49,253 --> 00:19:52,430
-Why don't you go to sleep?
-(sets book aside)
508
00:19:52,465 --> 00:19:54,894
Mm, can you stay with me?
509
00:19:54,929 --> 00:19:57,600
Oh, you know, someday
you may not want me here.
510
00:19:57,635 --> 00:19:59,129
That will never happen.
511
00:19:59,164 --> 00:20:02,968
I don't know. You're already
giving your mother...
512
00:20:03,003 --> 00:20:04,640
a hard time.
513
00:20:04,675 --> 00:20:06,510
PAUL:
Hmm.
514
00:20:07,315 --> 00:20:08,974
Why do you do that?
515
00:20:09,009 --> 00:20:10,943
Huh?
516
00:20:10,978 --> 00:20:12,318
(sighs)
517
00:20:12,353 --> 00:20:14,320
-Hey, Grandpa?
-What?
518
00:20:14,355 --> 00:20:17,884
Today, when you said
the spaghetti was bloody worms,
519
00:20:17,919 --> 00:20:20,326
-what did you mean?
-Oh, that.
520
00:20:20,361 --> 00:20:24,154
Well, my mother, you know,
when we came over here,
521
00:20:24,189 --> 00:20:28,059
uh, to America,
through Ellis Island,
522
00:20:28,094 --> 00:20:31,502
uh, they served spaghetti there
on Ellis Island.
523
00:20:31,537 --> 00:20:33,669
And my mother thought
it was, uh, worms.
524
00:20:33,704 --> 00:20:37,167
She said, "Ach, they just...
worms, bloody worms."
525
00:20:37,202 --> 00:20:40,577
So she wouldn't have it
in the house.
526
00:20:40,612 --> 00:20:42,513
Yeah, I could see that.
527
00:20:42,548 --> 00:20:45,175
But then why'd she come here?
528
00:20:47,212 --> 00:20:50,015
'Cause they wanted to kill her.
That's why.
529
00:20:50,985 --> 00:20:52,820
Who would?
530
00:20:53,559 --> 00:20:55,988
Uh...
531
00:20:56,023 --> 00:20:59,431
she was born and raised
in a small town
532
00:20:59,466 --> 00:21:02,159
called Ostropil
in, uh, the Ukraine.
533
00:21:02,194 --> 00:21:04,799
And her parents had a store
there in the main street.
534
00:21:04,834 --> 00:21:07,032
It was a shop, and, uh...
535
00:21:07,067 --> 00:21:08,869
But there were troops
of soldiers
536
00:21:08,904 --> 00:21:10,706
in the garrison who were drunk
537
00:21:10,741 --> 00:21:15,040
and Cossacks who were crazy,
always were.
538
00:21:15,075 --> 00:21:17,108
And sometimes they'd go out
looking for Jews.
539
00:21:17,143 --> 00:21:20,012
They'd say,
"We're looking for the Jews."
540
00:21:21,180 --> 00:21:24,555
And one night,
they rode into the town,
541
00:21:24,590 --> 00:21:27,855
and, um, they broke into
her parents' store,
542
00:21:27,890 --> 00:21:31,364
and, uh, they stabbed
both of them for no reason.
543
00:21:32,400 --> 00:21:34,158
They stabbed both of them
to death right there
544
00:21:34,193 --> 00:21:36,567
in front of my mama, and, uh...
(scoffs)
545
00:21:36,602 --> 00:21:38,327
She was a young girl.
She was 15, 16.
546
00:21:38,362 --> 00:21:41,407
She told me she had nightmares
about it as long as she lived.
547
00:21:42,410 --> 00:21:44,839
She said you should never,
ever forget the past
548
00:21:44,874 --> 00:21:47,413
because you never know when
they may come looking for you.
549
00:21:47,448 --> 00:21:51,417
And she... she was right.
550
00:21:51,452 --> 00:21:53,012
Yeah.
551
00:21:53,047 --> 00:21:54,915
But she survived. She got away.
552
00:21:54,950 --> 00:21:56,851
She got out.
She left her country.
553
00:21:56,886 --> 00:21:59,986
She left the Ukraine,
and she was unstoppable.
554
00:22:00,021 --> 00:22:02,527
She got through Poland
and Denmark, I think,
555
00:22:02,562 --> 00:22:04,056
and then to Liverpool.
556
00:22:04,091 --> 00:22:07,862
(chuckles) That's where
The Beatles are from.
557
00:22:09,437 --> 00:22:11,294
The Beatles.
558
00:22:12,473 --> 00:22:15,199
Anyway, she met, uh,
my father then,
559
00:22:15,234 --> 00:22:18,906
and they got married
and they had me, and, uh...
560
00:22:18,941 --> 00:22:21,238
So she said,
"Okay, come on, let's go."
561
00:22:21,273 --> 00:22:24,780
And we got on the boat and we
came over here to America.
562
00:22:24,815 --> 00:22:27,387
The land of dreams.
563
00:22:28,654 --> 00:22:30,918
(speaking Ukrainian)
564
00:22:37,894 --> 00:22:40,125
Can you sing the funny song?
565
00:22:40,160 --> 00:22:41,632
Which one is that?
566
00:22:41,667 --> 00:22:45,537
The one that goes
"mairzy ohs" and, uh...
567
00:22:45,572 --> 00:22:47,473
I forgot,
but you sung it to me once.
568
00:22:47,508 --> 00:22:49,607
What's it... What is it called?
569
00:22:49,642 --> 00:22:51,873
It's, uh...
♪ Mairzy doats and dozy... ♪
570
00:22:51,908 --> 00:22:55,580
♪ Mairzy doats and dozy doats
and liddle lamzy divey ♪
571
00:22:55,615 --> 00:22:57,747
♪ A kiddley divey, too,
wouldn't you? ♪
572
00:22:57,782 --> 00:22:59,078
(as Jerry Lewis):
Hey, lady.
573
00:22:59,113 --> 00:23:01,278
(laughing)
574
00:23:01,313 --> 00:23:03,313
ESTHER:
Dad?
575
00:23:03,348 --> 00:23:04,985
Mom wants to get going.
576
00:23:05,020 --> 00:23:06,756
Yeah. Help me up, will you?
577
00:23:06,791 --> 00:23:08,725
God, don't ever get old.
578
00:23:08,760 --> 00:23:10,826
God. Whew. (chuckles)
579
00:23:10,861 --> 00:23:13,059
It's Grandpa's birthday.
You'll see him soon.
580
00:23:13,094 --> 00:23:15,325
Oh, don't remind me.
I feel like...
581
00:23:15,360 --> 00:23:18,702
-(grunts playfully) Love you.
-...200 years old.
582
00:23:20,002 --> 00:23:24,103
Okay, kid, and, uh,
have fun at school, all right?
583
00:23:24,138 --> 00:23:26,842
You take care of yourself,
and remember your past.
584
00:23:27,713 --> 00:23:29,339
All right.
Good night, jelly bean.
585
00:23:29,374 --> 00:23:30,846
Love you, Grandpa.
586
00:23:30,881 --> 00:23:33,046
GRANDPA:
Love you, too.
587
00:23:36,524 --> 00:23:38,216
Love you.
588
00:23:39,560 --> 00:23:41,857
♪ ♪
589
00:23:43,960 --> 00:23:46,356
IRVING (distant):
Good night, Aaron.
590
00:23:46,391 --> 00:23:49,227
ESTHER (distant): Good night.
See you Sunday for brunch.
591
00:23:53,299 --> 00:23:55,002
GRANDPA: Sometimes
they'd go out looking for Jews.
592
00:23:55,037 --> 00:23:58,005
They'd say,
"We're looking for the Jews."
593
00:23:58,040 --> 00:23:59,842
-(gasps)
-(dog barking in distance)
594
00:23:59,877 --> 00:24:01,547
They stabbed both of them
to death
595
00:24:01,582 --> 00:24:03,681
right there
in front of my mama.
596
00:24:03,716 --> 00:24:05,815
For no reason.
597
00:24:07,016 --> 00:24:09,984
She had nightmares about it
as long as she lived.
598
00:24:17,730 --> 00:24:19,730
IRVING:
♪ Good morning to you ♪
599
00:24:19,765 --> 00:24:22,161
♪ Good morning to you ♪
600
00:24:22,196 --> 00:24:24,900
-♪ Good morning, good morning ♪
-(rhythmic tapping)
601
00:24:24,935 --> 00:24:28,398
-Stop!
-♪ Good morning to you ♪
602
00:24:28,433 --> 00:24:32,908
♪ Good morning to you... ♪
603
00:24:32,943 --> 00:24:37,242
♪ Good morning, good morning ♪
604
00:24:37,277 --> 00:24:39,684
(chuckles):
♪ Good morning ♪
605
00:24:39,719 --> 00:24:40,982
(inhales deeply)
606
00:24:41,017 --> 00:24:43,380
♪ Rise and shine ♪
607
00:24:43,415 --> 00:24:45,690
♪ And don't be ♪
608
00:24:45,725 --> 00:24:47,593
-♪ A lug nut, lug nut. ♪
-(Paul yells)
609
00:24:47,628 --> 00:24:48,924
Wake up.
610
00:24:48,959 --> 00:24:50,090
Up and at 'em.
611
00:24:50,125 --> 00:24:51,421
Come on. I-I-I can't, uh...
612
00:24:51,456 --> 00:24:52,994
I-I got a steam boiler
to fix at 9:00.
613
00:24:53,029 --> 00:24:54,358
I can't hang around.
614
00:24:55,603 --> 00:24:56,701
Up.
615
00:24:56,736 --> 00:24:58,230
What do we have here?
616
00:24:59,134 --> 00:25:01,607
("Fairytale in the Supermarket"
by The Raincoats playing)
617
00:25:01,642 --> 00:25:04,467
♪ A clock, a clock, a clock ♪
618
00:25:05,470 --> 00:25:08,273
♪ Cups of tea are a clock ♪
619
00:25:08,308 --> 00:25:11,177
♪ A clock, a clock, a clock ♪
620
00:25:11,212 --> 00:25:13,377
♪ The times I forgot... ♪
621
00:25:13,412 --> 00:25:14,785
IRVING:
Holy smoke.
622
00:25:14,820 --> 00:25:17,447
This is real
oonga-boonga music.
623
00:25:17,482 --> 00:25:19,416
Who can listen to this?
624
00:25:20,155 --> 00:25:21,726
Another... another classic.
625
00:25:21,761 --> 00:25:24,256
Another sterling record
in your brother's collection.
626
00:25:24,291 --> 00:25:25,389
Come on.
627
00:25:25,424 --> 00:25:28,964
IRVING:
♪ It's time for school... ♪
628
00:25:28,999 --> 00:25:31,032
MR. TURKELTAUB:
Down there. Hold up the plaque.
629
00:25:31,067 --> 00:25:33,364
Guys, hold it up.
Hey, hey. Stop.
630
00:25:33,399 --> 00:25:34,904
And don't stand
so close together.
631
00:25:34,939 --> 00:25:37,467
Remember,
lice is not your friend.
632
00:25:37,502 --> 00:25:40,140
All right, hold up the sign.
Down there, hold it up.
633
00:25:42,012 --> 00:25:44,309
-Smile for the camera.
-STUDENTS: Cheese.
634
00:25:44,344 --> 00:25:45,475
(camera clicks)
635
00:25:45,510 --> 00:25:46,916
All right. Permission slips.
636
00:25:46,951 --> 00:25:48,412
Let's go. Let's go.
637
00:25:48,447 --> 00:25:49,985
And leave your backpacks,
everybody.
638
00:25:50,020 --> 00:25:51,888
You'll be here tomorrow.
Don't worry.
639
00:25:51,923 --> 00:25:53,659
-PAUL: You gonna come?
-JOHNNY: No, I'm good.
640
00:25:53,694 --> 00:25:56,387
Dude, I told you.
641
00:25:56,422 --> 00:25:58,257
My family's really rich.
642
00:25:58,292 --> 00:25:59,632
Here, take it.
643
00:25:59,667 --> 00:26:01,095
We're going into the city.
644
00:26:01,130 --> 00:26:02,833
-It'll be so much fun.
-MR. TURKELTAUB: Good.
645
00:26:02,868 --> 00:26:04,461
And everyone needs
to find a buddy.
646
00:26:04,496 --> 00:26:06,463
Find a buddy.
647
00:26:11,877 --> 00:26:13,943
This is your mother's
signature?
648
00:26:13,978 --> 00:26:15,406
My grandma's.
649
00:26:15,441 --> 00:26:16,847
So, if I call your home,
650
00:26:16,882 --> 00:26:18,475
your grandmother will say
she signed this?
651
00:26:18,510 --> 00:26:21,885
I don't know. We don't got
a phone right in the house.
652
00:26:22,855 --> 00:26:25,053
Okay. Get on the bus.
653
00:26:26,694 --> 00:26:28,661
Now, I want good behavior.
654
00:26:28,696 --> 00:26:29,926
(students clamoring)
655
00:26:29,961 --> 00:26:31,290
MR. TURKELTAUB:
Sit down!
656
00:26:31,325 --> 00:26:33,864
Right now, sit down.
That is a bus rule.
657
00:26:33,899 --> 00:26:35,195
Stop...
658
00:26:35,230 --> 00:26:37,593
PAUL:
Goes down so far.
659
00:26:37,628 --> 00:26:40,398
-JOHNNY: It's like a cupcake.
-(Paul laughs)
660
00:26:41,236 --> 00:26:43,104
Watch this. Pop and lock it.
661
00:26:43,139 --> 00:26:44,534
-(laughs)
-PAUL: Pop and lock?
662
00:26:44,569 --> 00:26:46,470
-MR. TURKELTAUB: Mr. Davis.
-GUIDE: Follow me.
663
00:26:46,505 --> 00:26:48,373
MR. TURKELTAUB: Don't make me
throw you out, because I will.
664
00:26:48,408 --> 00:26:50,441
-GUIDE: All right, right here.
-Get back with the group.
665
00:26:50,476 --> 00:26:52,047
GUIDE:
This is a good place, okay?
666
00:26:52,082 --> 00:26:54,643
Okay, now, uh, let's go,
everybody.
667
00:26:54,678 --> 00:26:57,888
Here's a little gift
from us here at the Guggenheim.
668
00:26:57,923 --> 00:26:59,857
They're postcards
of the artist's work
669
00:26:59,892 --> 00:27:01,188
who you're looking at.
670
00:27:01,223 --> 00:27:03,025
(laughing):
There's some for everybody.
671
00:27:03,060 --> 00:27:05,896
Be careful.
Everybody will get one.
672
00:27:05,931 --> 00:27:08,899
Careful. I'm glad to see
you're so enthusiastic,
673
00:27:08,934 --> 00:27:10,736
-but let's take a look here.
-(clapping)
674
00:27:10,771 --> 00:27:12,496
Let's take a look
at this painting
675
00:27:12,531 --> 00:27:15,334
by the artist Kandinsky.
676
00:27:15,369 --> 00:27:18,073
This painting is called
abstract art.
677
00:27:18,108 --> 00:27:19,305
What do you think?
678
00:27:19,340 --> 00:27:20,911
What do you think
"abstract" means?
679
00:27:20,946 --> 00:27:22,011
-STUDENT: Light.
-STUDENT 2: A lot of colors?
680
00:27:22,046 --> 00:27:23,980
(overlapping chatter)
681
00:27:24,015 --> 00:27:26,279
♪ ♪
682
00:27:45,531 --> 00:27:47,531
PAUL:
Kandinsky.
683
00:27:49,304 --> 00:27:51,876
CROWD (chanting):
Paul! Paul! Paul! Paul!
684
00:27:51,911 --> 00:27:54,109
Paul! Paul! Paul!
685
00:27:54,144 --> 00:27:57,079
-Paul! Paul! Paul! Paul!
-GUIDE: Paul?
686
00:27:57,114 --> 00:28:00,082
-(chant fades)
-Paul, you are a genius.
687
00:28:00,117 --> 00:28:02,612
You have a pure understanding
of the work
688
00:28:02,647 --> 00:28:05,450
far above anyone else here.
689
00:28:05,485 --> 00:28:07,518
And you'll be
a millionaire soon.
690
00:28:07,553 --> 00:28:10,455
Look around.
You're already famous.
691
00:28:10,490 --> 00:28:12,292
(cheering)
692
00:28:12,327 --> 00:28:15,328
-(clamoring)
-(cameras clicking)
693
00:28:16,969 --> 00:28:19,332
MR. TURKELTAUB:
Paul Graff.
694
00:28:20,236 --> 00:28:24,073
Your grandfather donated
a painting to us,
695
00:28:24,108 --> 00:28:26,471
and we have judged
this painting
696
00:28:26,506 --> 00:28:29,705
to be the greatest
superhero painting
697
00:28:29,740 --> 00:28:31,443
that we have ever seen.
698
00:28:31,478 --> 00:28:34,545
And we just happen
to have it right here
699
00:28:34,580 --> 00:28:37,955
for the museum's
permanent collection.
700
00:28:37,990 --> 00:28:40,419
CROWD:
Paul! Paul! Paul! Paul!
701
00:28:40,454 --> 00:28:44,555
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
702
00:28:44,590 --> 00:28:46,755
Paul! Paul! Paul!
703
00:28:46,790 --> 00:28:48,592
Paul! Paul!
704
00:28:48,627 --> 00:28:50,935
Paul! Paul! Paul! Paul!
705
00:28:50,970 --> 00:28:53,333
(chant fades)
706
00:28:53,368 --> 00:28:55,104
Mr. Graff. What are you doing?
707
00:28:55,139 --> 00:28:56,633
Get back with the group.
All right.
708
00:28:56,668 --> 00:28:58,272
Come on. Everybody, let's go.
Let's go downstairs.
709
00:28:58,307 --> 00:28:59,845
Let's meet the rest
of the class.
710
00:28:59,880 --> 00:29:01,275
-GUIDE: Let's go, everybody.
-MR. TURKELTAUB: Come on.
711
00:29:01,310 --> 00:29:03,013
-Okay, kids, let's go.
-Come on.
712
00:29:03,048 --> 00:29:06,577
Uh, Lenore, can you please help
make sure we get everybody?
713
00:29:06,612 --> 00:29:07,919
Thank you.
714
00:29:07,954 --> 00:29:09,646
JOHNNY:
Turkey didn't do a head count.
715
00:29:09,681 --> 00:29:11,021
You want to split?
716
00:29:11,056 --> 00:29:13,254
-Right now?
-Yeah. Go wherever.
717
00:29:13,289 --> 00:29:15,025
-(Johnny chuckles)
-Yeah.
718
00:29:15,060 --> 00:29:17,027
♪ ♪
719
00:29:17,062 --> 00:29:18,325
Whoo!
720
00:29:19,064 --> 00:29:21,526
(both laughing)
721
00:29:21,561 --> 00:29:23,297
PAUL:
Whoo!
722
00:29:28,403 --> 00:29:30,271
JOHNNY (laughing):
Cops are coming!
723
00:29:30,306 --> 00:29:33,010
(laughing continues)
724
00:29:33,045 --> 00:29:34,880
Cops are coming!
725
00:29:34,915 --> 00:29:36,508
PAUL:
They're getting closer!
726
00:29:36,543 --> 00:29:40,215
Okay, so just, let's not get
into anything worse, okay?
727
00:29:40,250 --> 00:29:41,986
JOHNNY: It's cool.
My cousin's visiting,
728
00:29:42,021 --> 00:29:44,351
so I don't have to go home
and take care of my grandma.
729
00:29:44,386 --> 00:29:45,858
-We got the whole day.
-(woman shouts)
730
00:29:45,893 --> 00:29:47,057
JOHNNY:
Whoa. Watch out.
731
00:29:47,092 --> 00:29:48,388
MAN:
Hey, hey, leave me alone.
732
00:29:48,423 --> 00:29:50,291
WOMAN:
Fuck you in the ass!
733
00:29:50,326 --> 00:29:53,195
♪ Roller coaster of love ♪
734
00:29:53,230 --> 00:29:55,395
-♪ Say what? ♪
-♪ Roller coaster ♪
735
00:29:55,430 --> 00:29:57,232
Look, look, look, look.
736
00:29:57,267 --> 00:30:00,565
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
-♪ Roller coaster... ♪
737
00:30:00,600 --> 00:30:02,875
You think they're gonna know
we cut out?
738
00:30:02,910 --> 00:30:04,470
(scoffs) No way.
739
00:30:04,505 --> 00:30:07,341
Um, I just hope
they don't check.
740
00:30:08,179 --> 00:30:09,739
Nothing's gonna happen
to you, man.
741
00:30:09,774 --> 00:30:11,213
You're, like, rich,
742
00:30:11,248 --> 00:30:12,918
and your mother is
president of the school.
743
00:30:12,953 --> 00:30:14,645
Turkey ain't gonna touch you.
744
00:30:14,680 --> 00:30:16,449
I knew that.
745
00:30:17,452 --> 00:30:19,089
But what about you, though?
746
00:30:19,124 --> 00:30:21,421
'Cause Turkey picks on you
all the time.
747
00:30:21,456 --> 00:30:23,588
He don't mean shit to me.
748
00:30:26,263 --> 00:30:27,757
ANNOUNCER:
The Sugarhill Gang,
749
00:30:27,792 --> 00:30:29,231
October 6, 7, 8 at the Ritz...
750
00:30:29,266 --> 00:30:30,936
(chuckling):
Oh, shit. Sugarhill Gang.
751
00:30:30,971 --> 00:30:32,399
-I told you about them.
-Mm-hmm.
752
00:30:32,434 --> 00:30:34,269
You and me, we're going
to that show next month.
753
00:30:34,304 --> 00:30:36,568
-Cut out from school early.
-All right. I'm in.
754
00:30:37,703 --> 00:30:40,605
Let's go to Colony Records.
We can get the album.
755
00:30:40,640 --> 00:30:42,640
Oh, yeah. (chuckles)
756
00:30:48,252 --> 00:30:50,450
It's a tilt.
757
00:30:50,485 --> 00:30:51,924
Energy.
758
00:30:52,817 --> 00:30:54,685
PAUL: I mean,
when you think about it,
759
00:30:54,720 --> 00:30:57,424
it's just a bunch of lines
and shapes and dots,
760
00:30:57,459 --> 00:30:59,855
and you think, "Well, this guy
is, like, a dumb idiot."
761
00:30:59,890 --> 00:31:02,627
Which I can understand,
but it's actually super hard
762
00:31:02,662 --> 00:31:04,761
'cause look how he crossed
through the triangle.
763
00:31:04,796 --> 00:31:07,764
Look, there's, like, a moon
and then, like, a frowny face
764
00:31:07,799 --> 00:31:10,800
-with one eyeball.
-Oh, yeah, 'cause the eyeballs.
765
00:31:10,835 --> 00:31:14,309
So, this is frowny face,
and then when you flip it...
766
00:31:14,344 --> 00:31:15,805
BOTH:
Happy face.
767
00:31:15,840 --> 00:31:16,982
(both chuckle)
768
00:31:17,017 --> 00:31:18,478
PAUL:
Cool.
769
00:31:18,513 --> 00:31:21,448
And this one right here,
it looks like a spaceship.
770
00:31:21,483 --> 00:31:24,781
-(makes whooshing sounds)
-Speaking of spaceships.
771
00:31:24,816 --> 00:31:26,585
I got doubles.
772
00:31:27,423 --> 00:31:29,423
-You can have one if you want.
-Really?
773
00:31:29,458 --> 00:31:32,756
Wait, which one's the first one
with Neil Armstrong?
774
00:31:32,791 --> 00:31:34,065
That ain't the first one.
775
00:31:34,100 --> 00:31:35,825
That's 11,
with the eagle on it.
776
00:31:35,860 --> 00:31:37,299
It's worth the most.
777
00:31:37,334 --> 00:31:39,202
Really valuable. Here.
778
00:31:40,205 --> 00:31:42,502
-PAUL: That's so fly.
-JOHNNY: Yeah.
779
00:31:42,537 --> 00:31:44,504
PAUL:
Thanks so much.
780
00:31:44,539 --> 00:31:46,440
I walk on Mars,
they make a patch,
781
00:31:46,475 --> 00:31:47,936
and it's the Davis mission.
782
00:31:47,971 --> 00:31:49,245
I'd come with you.
783
00:31:49,280 --> 00:31:50,840
JOHNNY:
You know, I could do that,
784
00:31:50,875 --> 00:31:52,644
be an astronaut.
785
00:31:56,122 --> 00:31:58,221
Hey, fool.
786
00:31:59,059 --> 00:32:00,388
What's that game?
787
00:32:01,193 --> 00:32:03,754
Ain't no game. It's from NASA.
788
00:32:03,789 --> 00:32:05,195
NASA?
789
00:32:05,230 --> 00:32:07,032
They ain't gonna let
your Black ass in
790
00:32:07,067 --> 00:32:09,397
even through the back door.
791
00:32:10,631 --> 00:32:11,894
(scoffs)
792
00:32:12,864 --> 00:32:15,898
-Dumbass motherfucker.
-(man laughing)
793
00:32:21,246 --> 00:32:23,675
Fuck them, man.
794
00:32:23,710 --> 00:32:25,677
Yeah.
795
00:32:26,911 --> 00:32:28,911
They suck.
796
00:32:36,162 --> 00:32:38,426
(train clacking and screeching)
797
00:32:57,777 --> 00:32:59,414
PAUL:
Wait.
798
00:32:59,449 --> 00:33:01,251
Are you getting off?
799
00:33:01,286 --> 00:33:03,055
That's right.
800
00:33:03,090 --> 00:33:04,848
Do I got to have permission?
801
00:33:06,951 --> 00:33:08,654
Is everything okay?
802
00:33:08,689 --> 00:33:10,887
It's not 'cause of you, Graff.
803
00:33:10,922 --> 00:33:14,627
I'm just tired of taking shit
from everybody.
804
00:33:17,137 --> 00:33:19,269
S-Sorry.
805
00:33:19,304 --> 00:33:21,568
(train wheels screeching)
806
00:33:23,473 --> 00:33:25,770
Well, I'll see you in class.
807
00:33:26,806 --> 00:33:28,476
Bye.
808
00:33:34,154 --> 00:33:37,617
("Rapper's Delight"
by The Sugarhill Gang playing)
809
00:33:42,052 --> 00:33:44,019
♪ I said a-hip-hop,
the hippie, the hippie ♪
810
00:33:44,054 --> 00:33:46,197
♪ To the hip, hip-hop, and you
don't stop the rockin' ♪
811
00:33:46,232 --> 00:33:48,397
♪ To the bang-bang boogie,
say up jump the boogie ♪
812
00:33:48,432 --> 00:33:50,597
♪ To the rhythm of the boogie,
the beat ♪
813
00:33:50,632 --> 00:33:52,962
♪ Now, what you hear
is not a test ♪
814
00:33:52,997 --> 00:33:54,799
♪ I'm rapping to the beat ♪
815
00:33:54,834 --> 00:33:57,307
♪ And me, the groove
and my friends ♪
816
00:33:57,342 --> 00:33:59,210
♪ Are gonna try
to move your feet ♪
817
00:33:59,245 --> 00:34:02,312
♪ You see, I am Wonder Mike,
and I'd like to say hello ♪
818
00:34:02,347 --> 00:34:03,907
ESTHER: Paul?
Can you come down, please?
819
00:34:03,942 --> 00:34:06,316
♪ To the black, to the white,
the red and the brown ♪
820
00:34:06,351 --> 00:34:08,152
♪ The purple and yellow,
but first... ♪
821
00:34:08,188 --> 00:34:10,452
(song continues playing
in distance)
822
00:34:12,114 --> 00:34:13,983
Hey.
823
00:34:14,018 --> 00:34:15,621
Have a seat.
824
00:34:16,757 --> 00:34:19,989
What's up? Everything cool?
825
00:34:20,024 --> 00:34:22,496
ESTHER:
Hmm. So...
826
00:34:22,532 --> 00:34:25,302
-it's Grandpa's birthday.
-Hi.
827
00:34:25,337 --> 00:34:27,172
But he got you a present.
828
00:34:27,206 --> 00:34:29,339
'Cause he's always
thinking of you.
829
00:34:29,373 --> 00:34:30,670
What is it?
830
00:34:30,705 --> 00:34:32,275
GRANDPA:
Well, have a look.
831
00:34:32,311 --> 00:34:34,101
Open it up.
832
00:34:34,137 --> 00:34:36,676
And be careful, 'cause
they can make quite a mess.
833
00:34:36,710 --> 00:34:38,414
We'd be in big trouble.
834
00:34:38,449 --> 00:34:41,010
I had a set just like that
when I was your age.
835
00:34:41,045 --> 00:34:42,880
(Grandpa chuckles)
836
00:34:47,391 --> 00:34:50,789
Holy cow.
837
00:34:50,824 --> 00:34:53,924
Thank you so much, my good man.
838
00:34:53,958 --> 00:34:55,958
It's-it's like a set
for professionals.
839
00:34:55,994 --> 00:34:58,533
Well, you want to be
a professional, don't you?
840
00:34:58,568 --> 00:35:01,173
Well, let's say it's very good
to have as a hobby.
841
00:35:02,242 --> 00:35:03,703
PAUL:
Hey, Grandpa.
842
00:35:03,738 --> 00:35:06,706
Now we really need
to get you something.
843
00:35:06,741 --> 00:35:08,543
No, no. Seeing you is
my birthday present.
844
00:35:08,578 --> 00:35:10,039
How about that?
845
00:35:10,844 --> 00:35:12,547
ESTHER:
Go put your shoes on.
846
00:35:12,582 --> 00:35:14,285
We're gonna go to the
Sly Fox Inn and then a movie.
847
00:35:14,320 --> 00:35:15,682
GRANDPA:
Yeah. What are we gonna see?
848
00:35:15,717 --> 00:35:16,881
♪ ♪
849
00:35:16,916 --> 00:35:18,223
LOUIS: Wait for me,
wait for me, wait for me.
850
00:35:18,258 --> 00:35:19,455
ESTHER:
Oh, here we go.
851
00:35:19,490 --> 00:35:20,819
IRVING:
She's really something.
852
00:35:20,854 --> 00:35:22,491
I'd like it that
she showed me her dog tags.
853
00:35:22,526 --> 00:35:23,987
ESTHER:
She was a liberated woman.
854
00:35:24,022 --> 00:35:25,890
You know, she was a JAP,
but she grew up.
855
00:35:25,925 --> 00:35:27,397
She was supposed to be
Japanese?
856
00:35:27,432 --> 00:35:28,827
See, I didn't get that.
857
00:35:28,862 --> 00:35:30,400
No, Lobby, she was
a Jewish American princess.
858
00:35:30,435 --> 00:35:32,237
I never heard of that
in all my life.
859
00:35:32,272 --> 00:35:33,733
Oh, my... Lobby.
860
00:35:33,768 --> 00:35:35,735
You'll use that paint set
I gave you, won't you?
861
00:35:35,770 --> 00:35:38,067
-Of course I will, partner.
-Good.
862
00:35:38,102 --> 00:35:40,674
Yeah, it was a good movie.
What's her name, Golda?
863
00:35:40,709 --> 00:35:42,412
-GRANDMA: Goldie Hawn.
-Goldie Hawn.
864
00:35:42,447 --> 00:35:44,513
-She was excellent.
-Yeah.
865
00:35:44,548 --> 00:35:45,811
(groaning):
Oh, God.
866
00:35:45,846 --> 00:35:47,417
-GRANDMA: What is it?
-(Ted laughs)
867
00:35:47,452 --> 00:35:48,748
-PAUL: Stop! Stop!
-GRANDPA: It's my leg.
868
00:35:48,783 --> 00:35:50,651
-Okay, okay. Enough.
-You're so annoying!
869
00:35:50,686 --> 00:35:52,323
-Just stop!
-Enough. That...
870
00:35:52,358 --> 00:35:54,083
-PAUL: He hit me first!
-RUTH: Stop, stop, stop, stop.
871
00:35:54,118 --> 00:35:56,151
Show me where. Show me.
Show me. I don't understand.
872
00:35:56,186 --> 00:35:57,856
-Is it a sharp pain,
or is it just... -Grandpa?
873
00:35:57,891 --> 00:35:59,561
It's down in the shins,
and I can't feel my feet.
874
00:35:59,596 --> 00:36:01,563
-What happened?
-I'm okay, jelly bean.
875
00:36:01,598 --> 00:36:03,763
-Dad? -No, it's there,
there down in the shin. Yeah.
876
00:36:03,798 --> 00:36:05,567
GRANDMA: We're gonna wrap it
in ice and get some...
877
00:36:05,602 --> 00:36:07,195
You all right? Is he all right?
878
00:36:07,230 --> 00:36:08,735
Whoa, whoa, big guy. You okay?
879
00:36:08,770 --> 00:36:10,374
-GRANDMA: I don't know.
-ESTHER: Is it your leg?
880
00:36:10,409 --> 00:36:12,068
-GRANDPA: Yes. -LOUIS: Have you
seen the doctor, Aaron?
881
00:36:12,103 --> 00:36:13,905
GRANDPA: Yeah, I saw Benzi.
He says I got arthritis.
882
00:36:13,940 --> 00:36:15,544
LOUIS: The car's around the
corner. I'm gonna go get it.
883
00:36:15,579 --> 00:36:16,776
-ESTHER: He's fine.
-You got to be careful.
884
00:36:16,811 --> 00:36:17,843
I'm being careful.
Stop fussing.
885
00:36:17,878 --> 00:36:19,548
You're all fussing around me.
886
00:36:19,583 --> 00:36:21,451
Come on, I'm okay. I'm okay.
887
00:36:21,486 --> 00:36:24,212
♪ ♪
888
00:36:24,247 --> 00:36:25,554
TED:
Where are we going?
889
00:36:25,589 --> 00:36:27,985
ESTHER:
We're looking at houses.
890
00:36:31,463 --> 00:36:33,991
People have
more money than God.
891
00:36:35,093 --> 00:36:36,532
Oh, see, that one I like.
892
00:36:36,567 --> 00:36:38,226
-That one, the Tudor style.
-IRVING: Which one?
893
00:36:38,261 --> 00:36:40,228
Oh, yeah.
894
00:36:40,263 --> 00:36:41,801
What do you think?
895
00:36:42,771 --> 00:36:45,101
It's a gold mine
for home improvement here.
896
00:36:45,136 --> 00:36:46,674
Gold mine.
897
00:36:47,479 --> 00:36:50,139
Our ship is coming in.
898
00:36:50,174 --> 00:36:52,141
You'll see.
899
00:36:54,981 --> 00:36:57,586
I think I want to be an artist
when I grow up.
900
00:36:57,621 --> 00:36:59,456
That'll make you
a ton of money.
901
00:36:59,491 --> 00:37:01,150
(Ted snickering)
902
00:37:01,185 --> 00:37:02,624
Is that true, Ma?
903
00:37:02,659 --> 00:37:06,155
Well, it's a very hard
industry, and...
904
00:37:06,190 --> 00:37:08,663
(chuckling): we don't have
a lot of contacts.
905
00:37:08,698 --> 00:37:10,335
IRVING:
You know what I'm gonna do?
906
00:37:10,370 --> 00:37:13,734
I'm gonna give you a wonderful
book by Edward de Bono
907
00:37:13,769 --> 00:37:16,066
called The Art of Success.
908
00:37:16,101 --> 00:37:18,805
That's the only art you need
to concern yourself with.
909
00:37:18,840 --> 00:37:21,445
You study something
you can fall back on.
910
00:37:21,480 --> 00:37:23,678
Like, uh...
like computer graphics.
911
00:37:23,713 --> 00:37:26,351
-ESTHER: Hmm. -IRVING: Now,
that's a growth industry.
912
00:37:26,386 --> 00:37:28,551
That's a job.
913
00:37:30,115 --> 00:37:31,983
MR. TURKELTAUB:
I know how inspired
914
00:37:32,018 --> 00:37:33,952
we all were by our trip
to the Guggenheim
915
00:37:33,987 --> 00:37:36,284
and seeing those paintings
by Kandinsky.
916
00:37:36,319 --> 00:37:41,190
So, today, we're gonna try
our very own art project.
917
00:37:41,225 --> 00:37:44,369
Right? So, you find a word,
918
00:37:44,404 --> 00:37:46,371
a word that is a noun.
919
00:37:46,406 --> 00:37:47,801
You all know what a noun is.
920
00:37:47,836 --> 00:37:49,968
STUDENTS:
A person, place or a thing.
921
00:37:50,003 --> 00:37:52,135
-BOY: That ends in...
-GIRL: That ends in L-Y.
922
00:37:52,170 --> 00:37:53,378
No, no, no. (chuckles)
923
00:37:53,413 --> 00:37:55,677
No L-Y. That's an adverb.
924
00:37:55,712 --> 00:37:57,877
So, you take a word
that is a noun...
925
00:37:57,912 --> 00:37:59,879
(voice fading):
and you write it out in letters
926
00:37:59,914 --> 00:38:02,211
made up of that exact thing.
927
00:38:02,246 --> 00:38:04,312
So I want you to...
928
00:38:04,347 --> 00:38:06,182
(laughter)
929
00:38:06,217 --> 00:38:08,217
-For example, books.
-Oh, my God. -Look at Johnny.
930
00:38:08,252 --> 00:38:11,825
Books, Mr. Davis, something
you don't know anything about.
931
00:38:12,597 --> 00:38:14,289
Fuck you, Turkey.
932
00:38:14,324 --> 00:38:16,027
-(students gasp)
-Get up.
933
00:38:16,062 --> 00:38:17,325
Get over there.
934
00:38:17,360 --> 00:38:18,568
Go on. Go, go, go.
935
00:38:18,603 --> 00:38:20,372
You are not doing this project.
936
00:38:20,407 --> 00:38:21,538
You're just gonna sit there!
937
00:38:21,573 --> 00:38:23,067
Fine by me.
938
00:38:23,102 --> 00:38:26,774
MR. TURKELTAUB: You're just
gonna sit right there.
939
00:38:32,210 --> 00:38:36,146
Now, all the paper should be
covered with a color.
940
00:38:36,181 --> 00:38:38,918
All right?
And use your imaginations.
941
00:38:38,953 --> 00:38:40,854
And be...
942
00:38:40,889 --> 00:38:43,362
-original.
-STUDENTS: Original.
943
00:38:47,467 --> 00:38:50,633
MR. TURKELTAUB: Color
the drawings, not the desk.
944
00:39:00,304 --> 00:39:02,414
(Mr. Turkeltaub clears throat)
945
00:39:03,406 --> 00:39:05,076
What's this?
946
00:39:06,816 --> 00:39:09,982
Uh, it's a Kandinsky.
947
00:39:11,117 --> 00:39:12,787
Stand up.
948
00:39:14,417 --> 00:39:16,428
All right. (sighs)
949
00:39:17,761 --> 00:39:20,729
Class, we went to the museum.
950
00:39:20,764 --> 00:39:23,292
Who saw paintings like this?
951
00:39:23,327 --> 00:39:25,393
I remember. That's a copy.
952
00:39:25,428 --> 00:39:27,296
MR. TURKELTAUB:
Now, what did I say to you,
953
00:39:27,331 --> 00:39:29,573
Mr. Graff, about doing
your own work here?
954
00:39:29,608 --> 00:39:31,069
Look, this is a copy.
955
00:39:31,104 --> 00:39:33,302
And it's not the assignment,
so you weren't listening.
956
00:39:33,337 --> 00:39:36,173
-The drawing's excellent, man.
-(students gasp)
957
00:39:37,517 --> 00:39:39,484
Mr. Davis, I didn't ask you.
958
00:39:39,519 --> 00:39:40,914
That's 'cause you're
a goddamn turkey
959
00:39:40,949 --> 00:39:42,817
-and I'll fuck you up!
-(students gasping)
960
00:39:42,852 --> 00:39:44,819
MR. TURKELTAUB: All right.
That's it! That's it! Right...
961
00:39:44,854 --> 00:39:47,118
Right to Mr. Sebell's
right now!
962
00:39:47,153 --> 00:39:49,890
-(students murmuring)
-(door opens)
963
00:39:49,925 --> 00:39:51,859
(door bangs shut)
964
00:39:52,697 --> 00:39:56,567
MR. TURKELTAUB:
These are Cuisenaire rods.
965
00:39:56,602 --> 00:39:58,360
Okay?
966
00:39:59,836 --> 00:40:03,002
Okay, so now you put
the green rod
967
00:40:03,037 --> 00:40:07,336
on the number six row
with the "A" column.
968
00:40:07,371 --> 00:40:10,581
Okay? Green rod, number six row.
969
00:40:10,616 --> 00:40:13,452
I need a piece of graph paper.
970
00:40:14,554 --> 00:40:16,587
Forget it.
You're too far behind now.
971
00:40:16,622 --> 00:40:20,184
You can either sit quietly
or clean up the paintbrushes.
972
00:40:20,219 --> 00:40:21,955
Up to you.
973
00:40:25,059 --> 00:40:26,289
Oh.
974
00:40:26,324 --> 00:40:28,863
Good, Mr. Davis,
helping out for a change.
975
00:40:29,833 --> 00:40:32,801
All right, who'd like to go on
cleanup duty and, uh, help out?
976
00:40:32,836 --> 00:40:35,067
Who'd like to volunteer?
977
00:40:35,971 --> 00:40:37,707
Oh, look, his buddy Paul.
978
00:40:37,742 --> 00:40:39,511
Don't take too long.
979
00:40:39,546 --> 00:40:41,172
-Now...
-PAUL: Hey.
980
00:40:41,207 --> 00:40:43,438
-Thanks for sticking up for me.
-Yeah, man.
981
00:40:43,473 --> 00:40:45,682
How'd it go with you?
Did you get in trouble?
982
00:40:45,717 --> 00:40:47,211
No. I was down there
for a while,
983
00:40:47,246 --> 00:40:48,817
and nobody even
come talk to me.
984
00:40:48,852 --> 00:40:50,445
-Huh.
-Not the whole time.
985
00:40:50,480 --> 00:40:51,886
So I just come back up.
986
00:40:51,921 --> 00:40:54,350
-Wow.
-Check this out.
987
00:40:55,925 --> 00:40:57,562
What is that?
988
00:40:57,597 --> 00:40:58,860
My cousin gave it to me.
989
00:40:58,895 --> 00:41:00,224
He said you smoke 'em,
990
00:41:00,259 --> 00:41:02,160
you just, like,
laugh and laugh.
991
00:41:02,195 --> 00:41:03,568
(both chuckle)
992
00:41:03,603 --> 00:41:05,394
So, you gonna do it?
993
00:41:05,429 --> 00:41:07,066
-Like, now?
-Yeah, man.
994
00:41:07,101 --> 00:41:10,201
Suck it in.
It's made of tea and shit.
995
00:41:12,370 --> 00:41:13,842
(whispers):
In here.
996
00:41:19,344 --> 00:41:20,849
(lighter flicking)
997
00:41:20,884 --> 00:41:23,148
Let's boldly go
where no man's gone before.
998
00:41:23,183 --> 00:41:25,117
(both laugh)
999
00:41:27,594 --> 00:41:29,319
(coughing)
1000
00:41:29,354 --> 00:41:30,694
Try it, man.
1001
00:41:30,729 --> 00:41:32,520
Hold it in.
1002
00:41:32,555 --> 00:41:35,292
(both coughing)
1003
00:41:38,264 --> 00:41:40,297
(both laughing)
1004
00:41:41,608 --> 00:41:43,806
(chatter nearby)
1005
00:41:45,073 --> 00:41:47,271
He went... he went... (yelps)
1006
00:41:47,306 --> 00:41:49,614
(laughing continues)
1007
00:41:49,649 --> 00:41:51,913
(Johnny coughing)
1008
00:41:54,148 --> 00:41:55,345
-How dare you!
-Shit.
1009
00:41:55,380 --> 00:41:57,622
You're a menace!
A menace, the two of you!
1010
00:41:57,657 --> 00:42:00,152
That's unbelievable!
Go! Get out!
1011
00:42:03,322 --> 00:42:05,124
PRINCIPAL SEBELL:
Paul, do you know
1012
00:42:05,159 --> 00:42:07,423
what was in that cigarette?
1013
00:42:09,097 --> 00:42:11,064
Young man, what you
were smoking is illegal,
1014
00:42:11,099 --> 00:42:12,604
and you could go to jail.
1015
00:42:12,639 --> 00:42:15,002
Now, is that what you want?
1016
00:42:18,678 --> 00:42:20,337
Would you please answer him?
1017
00:42:22,814 --> 00:42:25,947
No, obviously not.
1018
00:42:25,982 --> 00:42:28,246
ESTHER:
Principal Sebell.
1019
00:42:32,186 --> 00:42:34,923
I can promise you he had
no idea what he was doing.
1020
00:42:34,958 --> 00:42:36,661
We don't have anything
like that in our house,
1021
00:42:36,696 --> 00:42:39,422
and, uh, he wasn't the one
who brought it into the school.
1022
00:42:39,457 --> 00:42:40,863
And...
1023
00:42:42,361 --> 00:42:45,098
I think it's incumbent
upon the school
1024
00:42:45,133 --> 00:42:47,397
not only to look
at class size--
1025
00:42:47,432 --> 00:42:49,564
take a good, long look
at class size--
1026
00:42:49,599 --> 00:42:51,533
but also who is in what class.
1027
00:42:52,503 --> 00:42:54,338
Mrs. Graff...
1028
00:42:54,373 --> 00:42:57,341
I know you're thinking about
running for the district board,
1029
00:42:57,376 --> 00:43:02,049
but have you ever thought about
remedial classes for Paul?
1030
00:43:03,855 --> 00:43:05,789
ESTHER:
Remedial?
1031
00:43:05,824 --> 00:43:07,285
PRINCIPAL SEBELL:
Yes.
1032
00:43:07,320 --> 00:43:09,925
It might be an option
for you and your family
1033
00:43:09,960 --> 00:43:12,191
moving forward, because...
1034
00:43:12,226 --> 00:43:14,556
he may be a bit slow.
1035
00:43:19,002 --> 00:43:22,201
My son is not slow.
1036
00:43:22,236 --> 00:43:23,840
No, sir.
1037
00:43:23,875 --> 00:43:25,171
PRINCIPAL SEBELL:
Mrs. Graff...
1038
00:43:25,206 --> 00:43:27,338
ESTHER:
No, I've heard enough.
1039
00:43:28,077 --> 00:43:29,571
Get up. Time to go.
1040
00:43:33,885 --> 00:43:36,149
(muffled, indistinct chatter)
1041
00:43:37,757 --> 00:43:40,087
(door opens)
1042
00:43:45,996 --> 00:43:48,194
(distorted laughing)
1043
00:43:49,098 --> 00:43:51,527
-(door bangs shut)
-(snapping fingers)
1044
00:43:53,168 --> 00:43:55,069
What were you thinking?!
1045
00:43:55,104 --> 00:43:56,301
How could you do that?
1046
00:43:56,336 --> 00:43:57,973
-Huh?
-(sighs): Oh, my God.
1047
00:43:58,008 --> 00:43:59,909
How am I supposed to know
it's against the law, Ma?
1048
00:43:59,944 --> 00:44:02,307
-Oh, my God.
-Besides, it's fine.
1049
00:44:02,342 --> 00:44:03,979
You're the president
of the school.
1050
00:44:04,014 --> 00:44:06,146
No, I'm not. I am in the PTA,
for God's sa...
1051
00:44:06,181 --> 00:44:08,181
I don't even think
I can run for the board
1052
00:44:08,216 --> 00:44:09,853
or anything else
after this little episode.
1053
00:44:09,888 --> 00:44:11,756
Thank you.
1054
00:44:11,791 --> 00:44:13,186
Okey doke.
1055
00:44:13,221 --> 00:44:15,254
No, it's not okey doke.
Okey dokey?
1056
00:44:15,289 --> 00:44:16,926
This is not
a respectful response.
1057
00:44:16,961 --> 00:44:18,686
-Where did you learn
this disrespect? -Stop.
1058
00:44:18,721 --> 00:44:20,622
-Ow!
-What?!
1059
00:44:25,970 --> 00:44:28,267
Where did you get
that cigarette?
1060
00:44:29,633 --> 00:44:31,006
Hmm?
1061
00:44:31,041 --> 00:44:32,777
Did that Black boy
that was sitting there...
1062
00:44:32,812 --> 00:44:34,570
did he give it to you?
1063
00:44:34,605 --> 00:44:36,913
Well, you're not to associate
with him again.
1064
00:44:36,948 --> 00:44:38,607
What do you mean? Why?
1065
00:44:38,642 --> 00:44:40,081
I think you know what I mean.
1066
00:44:40,116 --> 00:44:41,753
-You mean 'cause he's Black?
-S-Stop it.
1067
00:44:41,788 --> 00:44:44,481
-I hung out with him last year,
too, if you care. -Stop it.
1068
00:44:45,484 --> 00:44:46,725
(mouthing)
1069
00:44:47,651 --> 00:44:49,090
It's not 'cause he's Black.
1070
00:44:49,125 --> 00:44:51,026
All right, he could be
green or purple
1071
00:44:51,061 --> 00:44:52,522
or orange, for all I care.
1072
00:44:52,557 --> 00:44:56,625
The principal said
that he was held back.
1073
00:44:56,660 --> 00:44:58,396
So?
1074
00:44:58,431 --> 00:44:59,870
(Esther sighs)
1075
00:44:59,905 --> 00:45:01,201
That means
he's not very bright.
1076
00:45:01,236 --> 00:45:02,939
-No, it doesn't.
-Yes, it does.
1077
00:45:02,974 --> 00:45:04,534
-He's super smart and really...
-(stammers) I can't with you.
1078
00:45:04,569 --> 00:45:06,272
-You just don't know him.
-I can't...
1079
00:45:06,307 --> 00:45:07,977
-Your father's gonna have to
deal with you. -What?
1080
00:45:08,012 --> 00:45:09,814
Your father's gonna
have to deal with you.
1081
00:45:09,849 --> 00:45:11,816
Why? What's he gonna do?
1082
00:45:11,851 --> 00:45:13,279
Guess, genius.
1083
00:45:13,314 --> 00:45:15,083
I'm done sticking up for you.
1084
00:45:15,118 --> 00:45:16,821
Ma? Ma, wait.
1085
00:45:16,856 --> 00:45:18,449
(thunder rumbling)
1086
00:45:18,484 --> 00:45:20,583
Ma! Ma!
1087
00:45:22,686 --> 00:45:24,653
ESTHER:
Irving? Irving?
1088
00:45:24,688 --> 00:45:26,996
-Please don't.
-I need to talk to you.
1089
00:45:27,031 --> 00:45:28,800
IRVING:
What?
1090
00:45:35,534 --> 00:45:37,336
(lock clicking)
1091
00:45:44,015 --> 00:45:45,740
(panting)
1092
00:45:45,775 --> 00:45:48,215
(Esther and Irving shouting
indistinctly in distance)
1093
00:45:59,899 --> 00:46:02,130
(footsteps rapidly approaching)
1094
00:46:03,628 --> 00:46:05,100
(doorknob rattling)
1095
00:46:05,135 --> 00:46:06,805
IRVING:
Open the door.
1096
00:46:08,072 --> 00:46:09,632
I can't.
1097
00:46:09,667 --> 00:46:11,172
Paul...
1098
00:46:11,207 --> 00:46:13,471
(door rattling)
1099
00:46:13,506 --> 00:46:14,945
Open the door.
1100
00:46:14,980 --> 00:46:17,211
-You'll hit me, Dad.
-Open it up!
1101
00:46:17,246 --> 00:46:18,674
I'm not doing it.
1102
00:46:18,709 --> 00:46:21,050
Your mother just said
you and some Black kid
1103
00:46:21,085 --> 00:46:22,777
were smoking drugs in school?
1104
00:46:22,812 --> 00:46:24,812
-I didn't know what it was.
-(door banging)
1105
00:46:24,847 --> 00:46:28,453
IRVING:
Open the goddamn door!
1106
00:46:28,488 --> 00:46:29,894
(crying)
1107
00:46:29,929 --> 00:46:31,654
Please.
1108
00:46:31,689 --> 00:46:33,392
You're gonna get it, kid.
1109
00:46:33,427 --> 00:46:35,460
You are gonna get it.
1110
00:46:35,495 --> 00:46:37,902
-(Paul yells)
-Come here!
1111
00:46:37,937 --> 00:46:39,134
Stop!
1112
00:46:39,169 --> 00:46:40,971
-(Irving grunts)
-(sobs)
1113
00:46:41,006 --> 00:46:43,171
Stop! Please stop.
1114
00:46:43,206 --> 00:46:45,140
-The hell is the matter
with you? -Please!
1115
00:46:45,175 --> 00:46:47,439
-(sobbing)
-Get up!
1116
00:46:48,442 --> 00:46:50,409
Please.
1117
00:46:50,444 --> 00:46:52,840
S-Stop.
1118
00:46:52,875 --> 00:46:54,545
Please stop.
1119
00:46:54,580 --> 00:46:56,481
(coughs)
1120
00:46:56,516 --> 00:46:58,054
(whimpers)
1121
00:46:58,089 --> 00:47:00,749
(sobbing softly)
1122
00:47:04,931 --> 00:47:06,854
That's enough. Stop crying.
1123
00:47:06,889 --> 00:47:09,131
Stop blubbering.
1124
00:47:11,135 --> 00:47:12,937
The hell are you laughing at?!
1125
00:47:12,972 --> 00:47:14,268
There's not a single
goddamn thing
1126
00:47:14,303 --> 00:47:15,764
that's amusing about this.
1127
00:47:15,799 --> 00:47:17,634
Get out of here, you asshole!
1128
00:47:21,112 --> 00:47:23,211
IRVING:
Get cleaned up for dinner.
1129
00:47:23,246 --> 00:47:26,280
And-and wash your teeth after
with the Waterpik.
1130
00:47:26,315 --> 00:47:28,777
Your breath
is like trench mouth.
1131
00:47:30,088 --> 00:47:31,615
I hate you.
1132
00:47:31,650 --> 00:47:33,485
I hate this family.
1133
00:47:36,160 --> 00:47:37,786
What did you say?
1134
00:47:38,789 --> 00:47:40,228
Nothing.
1135
00:47:40,263 --> 00:47:42,263
-What did you say to me?
-Nothing.
1136
00:47:42,298 --> 00:47:43,935
What did you say to me?
1137
00:47:43,970 --> 00:47:45,563
I said nothing. (yells)
1138
00:47:45,598 --> 00:47:47,796
-What did you say?!
-Nothing!
1139
00:47:47,831 --> 00:47:49,699
What did you say to me?!
1140
00:47:49,734 --> 00:47:50,799
Nothing!
1141
00:47:50,834 --> 00:47:52,108
-Huh?
-Nothing.
1142
00:47:52,143 --> 00:47:53,472
IRVING:
What did you say to me?!
1143
00:47:53,507 --> 00:47:55,947
-(thumping)
-PAUL: Aah! Nothing.
1144
00:47:55,982 --> 00:47:58,180
Nothing. I promise.
1145
00:47:58,985 --> 00:48:01,513
(whimpers, coughs)
1146
00:48:05,354 --> 00:48:07,992
You made me break
the goddamn door.
1147
00:48:08,027 --> 00:48:10,291
(panting)
1148
00:48:11,195 --> 00:48:13,459
(crying softly)
1149
00:48:17,432 --> 00:48:19,168
Someday he'll learn he's not
1150
00:48:19,203 --> 00:48:21,797
the smartest kid
on planet Earth.
1151
00:48:22,833 --> 00:48:25,438
ESTHER: I've had it
with that school, Irving.
1152
00:48:25,473 --> 00:48:27,869
He needs a place
with real discipline.
1153
00:48:29,213 --> 00:48:31,906
We need to send him
to Ted's school now.
1154
00:48:31,941 --> 00:48:33,347
No way.
1155
00:48:33,382 --> 00:48:34,909
I'm not changing schools.
1156
00:48:34,944 --> 00:48:37,186
-Uh-uh. Sorry, buddy.
-You think that's smart?
1157
00:48:37,221 --> 00:48:39,023
You think that's smart?
Say another word.
1158
00:48:39,058 --> 00:48:40,519
Do it. Do it.
1159
00:48:40,554 --> 00:48:43,456
You don't get to call
the shots around here.
1160
00:48:43,491 --> 00:48:45,458
Okay? I call the shots.
1161
00:48:45,493 --> 00:48:47,856
You understand me?
You understand me?
1162
00:48:47,891 --> 00:48:49,627
I call the shots.
1163
00:48:52,368 --> 00:48:55,336
Things are gonna be different
around here.
1164
00:48:55,371 --> 00:48:56,865
And your friend's from hunger.
1165
00:48:56,900 --> 00:48:59,472
You're not gonna talk
to him anymore.
1166
00:49:01,080 --> 00:49:03,410
(whispers):
I hate this family.
1167
00:49:09,847 --> 00:49:11,913
♪ ♪
1168
00:49:18,361 --> 00:49:20,361
(rock taps window)
1169
00:49:27,370 --> 00:49:29,634
Hey. Checking in on you.
1170
00:49:29,669 --> 00:49:32,406
Hey. How-how did you know
where I live?
1171
00:49:32,441 --> 00:49:34,474
From that chart
they had on you.
1172
00:49:34,509 --> 00:49:36,311
It had all the information.
1173
00:49:36,346 --> 00:49:39,611
Well... just come here.
1174
00:49:42,517 --> 00:49:43,912
This is my clubhouse.
1175
00:49:43,947 --> 00:49:46,420
JOHNNY: Whoa.
You could just move in here.
1176
00:49:46,455 --> 00:49:50,556
Yeah. My dad built it for me
a couple years ago.
1177
00:49:50,591 --> 00:49:54,923
Your dad built
this whole thing for you?
1178
00:49:54,958 --> 00:49:57,365
-PAUL: Mm.
-JOHNNY: Wow.
1179
00:49:57,400 --> 00:49:59,895
When he wasn't in
an asshole mood.
1180
00:50:01,470 --> 00:50:03,734
It's got a window
and everything.
1181
00:50:03,769 --> 00:50:06,638
Yeah, it's a good place
to hang out, I guess.
1182
00:50:08,312 --> 00:50:10,576
What's this?
1183
00:50:12,283 --> 00:50:14,646
Um, Johnny?
1184
00:50:16,155 --> 00:50:20,322
M-My parents are gonna try to
send me to my brother's school.
1185
00:50:21,127 --> 00:50:23,292
Wow. That sucks.
1186
00:50:23,327 --> 00:50:25,426
But I'm gonna try
and get my grandpa
1187
00:50:25,461 --> 00:50:27,560
to change their minds, maybe.
1188
00:50:27,595 --> 00:50:29,958
Yeah, I hope he does.
1189
00:50:29,993 --> 00:50:32,070
I hope he does, too.
1190
00:50:33,062 --> 00:50:34,435
What about you?
1191
00:50:34,470 --> 00:50:36,140
They sent me up
to the third floor
1192
00:50:36,175 --> 00:50:37,702
with, like, all the retards.
1193
00:50:37,737 --> 00:50:40,276
So I decided
I'm cutting out for good.
1194
00:50:40,311 --> 00:50:42,146
Do my own thing.
1195
00:50:42,181 --> 00:50:44,005
That's so cool.
1196
00:50:47,010 --> 00:50:48,647
Yeah, so...
1197
00:50:48,682 --> 00:50:51,012
I'll be seeing you, I guess.
1198
00:50:53,687 --> 00:50:55,390
Hey, I'm going to that
1199
00:50:55,425 --> 00:50:57,293
Sugarhill Gang concert
next week.
1200
00:50:57,328 --> 00:50:58,822
You want to catch that?
1201
00:50:58,857 --> 00:51:00,296
Next Monday night?
1202
00:51:00,331 --> 00:51:02,661
-For sure.
-Excellent.
1203
00:51:02,696 --> 00:51:04,663
If you're not back at school,
I'll find you
1204
00:51:04,698 --> 00:51:06,896
at the other place
at the end of the day.
1205
00:51:06,931 --> 00:51:08,337
What's that called?
1206
00:51:08,372 --> 00:51:09,998
Forest Manor.
1207
00:51:10,033 --> 00:51:12,671
Forest Manor, yeah.
1208
00:51:12,706 --> 00:51:14,772
The show's gonna be special.
1209
00:51:14,807 --> 00:51:16,840
Mm. Good luck.
1210
00:51:18,140 --> 00:51:20,250
Thanks.
1211
00:51:20,285 --> 00:51:22,186
GRANDMA:
Not too much, Aaron.
1212
00:51:22,221 --> 00:51:24,155
Are you coming with the bagels?
1213
00:51:24,190 --> 00:51:25,321
GRANDMA:
She's coming, Irv.
1214
00:51:25,356 --> 00:51:26,454
She's coming.
1215
00:51:26,489 --> 00:51:27,950
(sighing):
Okay, okay.
1216
00:51:27,985 --> 00:51:29,688
I don't know
what everybody wants,
1217
00:51:29,723 --> 00:51:31,987
-so you just have to choose.
-Thank you. -Beautiful.
1218
00:51:32,022 --> 00:51:33,824
Paul, your waffles will be out
in a second, okay?
1219
00:51:33,859 --> 00:51:36,497
TED: Of course, he couldn't eat
what everybody else eats.
1220
00:51:36,532 --> 00:51:37,993
ESTHER:
Leave him alone.
1221
00:51:38,028 --> 00:51:39,632
He's in a mood.
1222
00:51:39,667 --> 00:51:41,700
You put me in a mood.
1223
00:51:41,735 --> 00:51:44,032
Trying to make me
change schools.
1224
00:51:44,067 --> 00:51:46,474
But I'm not going, so...
1225
00:51:47,576 --> 00:51:49,444
RUTH:
Eat something.
1226
00:51:49,479 --> 00:51:51,138
-I'll take some.
-IRVING: It's not bad.
1227
00:51:51,173 --> 00:51:52,480
LOUIS:
Hey, you give me this.
1228
00:51:52,515 --> 00:51:54,284
-Look at that. See that?
-Thank you.
1229
00:51:54,319 --> 00:51:57,353
(speaks Ukrainian)
1230
00:51:57,388 --> 00:52:00,389
Yes. Yes, he needs to hear it.
1231
00:52:00,424 --> 00:52:02,556
Okay.
1232
00:52:04,758 --> 00:52:07,022
I told your parents to do that.
1233
00:52:09,367 --> 00:52:10,795
You did?
1234
00:52:10,830 --> 00:52:12,236
Yes, I did.
1235
00:52:12,271 --> 00:52:14,535
Because the game is rigged,
1236
00:52:14,570 --> 00:52:17,340
and we want to take care
of you and your brother.
1237
00:52:17,375 --> 00:52:19,166
That's why.
1238
00:52:19,201 --> 00:52:20,409
Listen to what
he's telling you.
1239
00:52:20,444 --> 00:52:21,872
I am listening.
1240
00:52:21,907 --> 00:52:23,676
Right. I want you
to just really listen
1241
00:52:23,711 --> 00:52:25,678
for the first time
in your life.
1242
00:52:25,713 --> 00:52:27,977
Because what he's saying
is important.
1243
00:52:28,012 --> 00:52:29,814
-Just listen to Grandpa.
-GRANDPA: Listen to me.
1244
00:52:29,849 --> 00:52:31,750
When I was young,
I was a very good student,
1245
00:52:31,785 --> 00:52:33,587
but my name was Rabinowitz.
1246
00:52:33,622 --> 00:52:37,558
And, um,
in college after college,
1247
00:52:37,593 --> 00:52:39,054
during the interviews,
those people,
1248
00:52:39,089 --> 00:52:41,155
whoever the hell they were,
they would look at me,
1249
00:52:41,190 --> 00:52:43,597
they'd smile at me,
look at me up and down, eh,
1250
00:52:43,632 --> 00:52:45,731
like I was some kind of freak
in the circus,
1251
00:52:45,766 --> 00:52:48,272
and then they'd say
with a big smile,
1252
00:52:48,307 --> 00:52:50,065
"Oh, thank you. And sorry,
1253
00:52:50,100 --> 00:52:52,243
"but we don't need any more
Spinowitzes this year.
1254
00:52:52,278 --> 00:52:56,610
"Uh, you know, danke schön
and auf Wiedersehen.
1255
00:52:56,645 --> 00:52:58,513
Next." Yeah.
1256
00:52:58,548 --> 00:53:00,614
-ESTHER: That's right.
-Do you get my meaning?
1257
00:53:01,551 --> 00:53:03,287
IRVING:
You know what he's telling you?
1258
00:53:03,322 --> 00:53:04,585
Do you know what that means?
1259
00:53:04,620 --> 00:53:06,290
"We have enough
Spinowitzes here"?
1260
00:53:06,325 --> 00:53:08,721
N-No.
1261
00:53:08,756 --> 00:53:10,426
It means they don't want
any more Jews.
1262
00:53:10,461 --> 00:53:11,889
That's right.
They hated us then,
1263
00:53:11,924 --> 00:53:13,858
they didn't want us,
and they still hate us.
1264
00:53:13,893 --> 00:53:15,728
And screw 'em. I don't care.
1265
00:53:15,763 --> 00:53:17,763
But that's why
I'm doing this for you.
1266
00:53:17,798 --> 00:53:19,897
Now, your name is Graff.
That's a better name.
1267
00:53:19,932 --> 00:53:21,602
You can blend in, and why not?
1268
00:53:21,637 --> 00:53:23,065
And, uh,
this new school could, uh,
1269
00:53:23,100 --> 00:53:25,705
introduce you to
a whole new group of friends.
1270
00:53:25,740 --> 00:53:28,070
And, uh, you can go to
the college you want to go to.
1271
00:53:28,105 --> 00:53:29,379
Okay?
1272
00:53:29,414 --> 00:53:30,644
I know, but college
doesn't matter
1273
00:53:30,679 --> 00:53:31,975
if you want to be an artist.
1274
00:53:32,010 --> 00:53:33,350
ESTHER:
Uh, you're going to college.
1275
00:53:34,353 --> 00:53:37,145
(chuckles) You're gonna be
an artist if you want to be.
1276
00:53:37,180 --> 00:53:38,751
Nothing's gonna stop you.
1277
00:53:38,786 --> 00:53:40,148
But college is better. I'm...
1278
00:53:40,183 --> 00:53:41,952
I'm trying to help
this smart-ass here
1279
00:53:41,987 --> 00:53:44,625
and you to have
a good education. That's all.
1280
00:53:44,660 --> 00:53:46,055
That's what we're trying to do.
1281
00:53:46,090 --> 00:53:47,496
It's not punishment.
1282
00:53:47,531 --> 00:53:48,827
And I'll tell you
something else.
1283
00:53:48,862 --> 00:53:50,598
Our families--
your father's family
1284
00:53:50,633 --> 00:53:51,995
and our family, your grandma--
1285
00:53:52,030 --> 00:53:54,470
you know, we, uh...
we came to this country
1286
00:53:54,505 --> 00:53:56,736
and, um, we didn't have much.
1287
00:53:56,771 --> 00:53:58,804
We didn't have
the good fortune.
1288
00:53:58,839 --> 00:54:01,510
But we saved-- your grandmother
and I, we saved--
1289
00:54:01,545 --> 00:54:03,237
and now we can help
your parents.
1290
00:54:03,272 --> 00:54:05,613
-And we're going to help you,
darling. -Yeah.
1291
00:54:05,648 --> 00:54:07,010
Thank you.
1292
00:54:07,045 --> 00:54:08,682
IRVING: So, then...
so, then it's settled.
1293
00:54:08,717 --> 00:54:10,849
He's going?
1294
00:54:10,884 --> 00:54:12,279
-Huh?
-GRANDPA: Yeah.
1295
00:54:12,314 --> 00:54:13,522
-GRANDMA: Yes.
-IRVING: Good.
1296
00:54:13,557 --> 00:54:15,051
Yeah.
1297
00:54:16,725 --> 00:54:18,285
GRANDPA:
Hey. Hey, listen.
1298
00:54:18,320 --> 00:54:20,331
In your life, you're gonna have
your ups and your downs.
1299
00:54:20,366 --> 00:54:22,696
You'll have big highs,
and you're gonna have big lows.
1300
00:54:22,731 --> 00:54:25,028
-Yabba dabba doo. So what?
-IRVING: Are you kidding me?
1301
00:54:25,063 --> 00:54:27,668
He'll have dinner with kings
if he plays his cards right.
1302
00:54:27,703 --> 00:54:29,197
-Mm-hmm.
-I'm with you, Irving.
1303
00:54:29,232 --> 00:54:30,605
This is a new chapter for you.
1304
00:54:30,640 --> 00:54:31,870
New chapter.
1305
00:54:31,905 --> 00:54:33,707
ESTHER:
Do you want nova, Irving?
1306
00:54:33,742 --> 00:54:36,578
-IRVING: Yes, please.
-GRANDPA: You'll be okay, kid.
1307
00:54:43,587 --> 00:54:45,213
REPORTER (on TV):
...the president has leveled
1308
00:54:45,248 --> 00:54:47,215
one of his sharpest attacks yet
on Ronald Reagan,
1309
00:54:47,250 --> 00:54:50,152
telling a Chicago audience
the Republican candidate
1310
00:54:50,187 --> 00:54:52,825
is a divisive force
in American politics.
1311
00:54:52,860 --> 00:54:55,091
(newscast continues
indistinctly)
1312
00:54:57,568 --> 00:54:59,403
Come on! Get up.
Come on, get up.
1313
00:54:59,438 --> 00:55:01,900
Time to get into uniform.
Let's go, let's go, let's go.
1314
00:55:01,935 --> 00:55:03,539
-(sighs, mutters)
-Nice clip-on.
1315
00:55:03,574 --> 00:55:04,870
It's what Mom got me.
1316
00:55:04,905 --> 00:55:06,674
Why don't you just
leave me alone
1317
00:55:06,709 --> 00:55:08,236
for once in your life,
you dick.
1318
00:55:08,271 --> 00:55:10,304
Sit still. Stop it.
1319
00:55:10,339 --> 00:55:11,679
Just fit in and act cool.
1320
00:55:11,714 --> 00:55:13,417
Don't talk a lot.
1321
00:55:13,452 --> 00:55:14,913
If you're weak
for even a second,
1322
00:55:14,948 --> 00:55:16,915
they'll jump all over you.
1323
00:55:16,950 --> 00:55:18,851
-You got it?
-Mm-hmm.
1324
00:55:18,886 --> 00:55:20,523
-I got it.
-Schmuck. All right, let's go.
1325
00:55:20,558 --> 00:55:22,690
Come on. Get up.
Don't make me late.
1326
00:55:22,725 --> 00:55:25,693
(indistinct,
overlapping chatter)
1327
00:55:25,728 --> 00:55:27,794
Oh. (chuckles)
1328
00:55:31,294 --> 00:55:33,602
IRVING:
Oh, look at you.
1329
00:55:33,637 --> 00:55:35,098
Come here.
1330
00:55:35,133 --> 00:55:38,002
-IRVING: Look at you.
-ESTHER: Aw...
1331
00:55:38,037 --> 00:55:39,773
A young man.
1332
00:55:39,808 --> 00:55:41,742
First day of the rest
of your life.
1333
00:55:41,777 --> 00:55:43,777
-You look absolutely gorgeous.
-(gags)
1334
00:55:43,812 --> 00:55:46,043
-(Esther gags)
-I-I look like a total idiot.
1335
00:55:46,078 --> 00:55:47,616
No, you don't.
1336
00:55:47,651 --> 00:55:49,453
I can't even have
a normal knapsack.
1337
00:55:49,488 --> 00:55:51,015
A normal knapsack?
Why would you want
1338
00:55:51,050 --> 00:55:52,951
a normal knapsack
when you can have this?
1339
00:55:52,986 --> 00:55:55,921
This is an attaché case.
This is class A1.
1340
00:55:56,792 --> 00:55:59,595
Th-This says,
"I am ready to work.
1341
00:55:59,630 --> 00:56:01,465
I come as a student."
1342
00:56:01,500 --> 00:56:03,797
You just want me
to be like you.
1343
00:56:03,832 --> 00:56:06,294
-IRVING: What? -You just
want me to be like you.
1344
00:56:06,329 --> 00:56:08,901
IRVING:
No. No, big boy.
1345
00:56:09,904 --> 00:56:12,443
I want you to be
a whole lot better than me.
1346
00:56:12,478 --> 00:56:14,742
That's what I want.
1347
00:56:15,514 --> 00:56:17,679
You got that?
1348
00:56:18,517 --> 00:56:19,978
Now, time for you to go.
1349
00:56:20,013 --> 00:56:22,079
-Aren't you taking me?
-No. You're taking the subway.
1350
00:56:22,114 --> 00:56:23,487
-Go away.
-But-but I don't...
1351
00:56:23,522 --> 00:56:24,554
It's time to grow up.
1352
00:56:24,589 --> 00:56:25,786
-Go.
-Ma?
1353
00:56:25,821 --> 00:56:27,491
What? What?
I'm not getting involved.
1354
00:56:27,526 --> 00:56:28,657
Oh, my God!
1355
00:56:28,692 --> 00:56:30,659
You do look like an idiot.
1356
00:56:30,694 --> 00:56:32,628
Ted...
1357
00:56:32,663 --> 00:56:34,498
-Don't be late.
-(Esther sighs)
1358
00:56:34,533 --> 00:56:36,324
♪ ♪
1359
00:56:36,359 --> 00:56:38,227
-(birds chirping)
-(school bell ringing)
1360
00:56:38,262 --> 00:56:40,394
PAUL:
We're gonna meet after school
1361
00:56:40,429 --> 00:56:42,165
and go on the subway together?
1362
00:56:42,200 --> 00:56:45,399
TED:
No, you dope. I have a life.
1363
00:56:45,434 --> 00:56:47,709
PAUL:
Wait. Where do I go?
1364
00:56:48,712 --> 00:56:50,613
Wait. Ted?
1365
00:56:50,648 --> 00:56:52,879
(students chattering)
1366
00:56:58,623 --> 00:57:01,019
Excuse me.
1367
00:57:01,054 --> 00:57:02,383
You.
1368
00:57:03,727 --> 00:57:05,727
Yeah, you.
1369
00:57:13,231 --> 00:57:15,770
Are you a student
at this school?
1370
00:57:15,805 --> 00:57:19,543
Um, today is my first day.
1371
00:57:19,578 --> 00:57:21,809
What's your name?
1372
00:57:21,844 --> 00:57:25,208
Paul... Graff.
1373
00:57:25,243 --> 00:57:27,551
Graff?
1374
00:57:27,586 --> 00:57:29,652
What kind of name is Graff?
1375
00:57:29,687 --> 00:57:33,755
Well, it was originally
Greizerstein.
1376
00:57:35,385 --> 00:57:41,059
Well, since you're new here,
Mr., uh, Greizerstein,
1377
00:57:41,094 --> 00:57:43,699
you should know we have
a tradition here.
1378
00:57:43,734 --> 00:57:45,393
Yes, sir.
1379
00:57:45,428 --> 00:57:50,035
And you have the obligation
to live up to that tradition.
1380
00:57:50,070 --> 00:57:52,235
We have an assembly
this morning.
1381
00:57:52,270 --> 00:57:56,041
I want you to go right straight
through those doors, young man.
1382
00:57:56,780 --> 00:57:59,242
Thank you, sir.
1383
00:58:05,855 --> 00:58:07,822
-Keep going.
-Oh.
1384
00:58:07,857 --> 00:58:10,121
(indistinct chatter)
1385
00:58:25,644 --> 00:58:28,304
Good morning, Forest Manor.
1386
00:58:29,538 --> 00:58:32,880
I know I speak for
the entire school community
1387
00:58:32,915 --> 00:58:35,377
about how proud we are
to have one of our own
1388
00:58:35,412 --> 00:58:38,281
come visit all of us
for assembly today.
1389
00:58:39,086 --> 00:58:41,053
But before we hear
from our guest,
1390
00:58:41,088 --> 00:58:43,022
a special thanks to her father,
1391
00:58:43,057 --> 00:58:46,762
who is leading the fundraising
drive for our new library.
1392
00:58:46,797 --> 00:58:50,392
The Trump family is our family.
1393
00:58:50,427 --> 00:58:53,296
So, Fred, please stand up,
would you?
1394
00:58:53,331 --> 00:58:55,331
(applause)
1395
00:58:58,336 --> 00:59:01,337
-(cheering)
-Fred Trump, everyone.
1396
00:59:02,681 --> 00:59:05,242
Now, we have an election
coming up.
1397
00:59:05,277 --> 00:59:07,211
-STUDENTS: Reagan! Reagan!
-(chuckles)
1398
00:59:07,246 --> 00:59:11,248
(more students joining in):
Reagan! Reagan! Reagan! Reagan!
1399
00:59:11,283 --> 00:59:14,724
-Reagan! Reagan!
-No, no, no.
1400
00:59:14,759 --> 00:59:18,090
I'm talking about
our student elections.
1401
00:59:18,125 --> 00:59:21,258
I would encourage
each and every one of you
1402
00:59:21,293 --> 00:59:25,361
who is thinking of running
to listen today, hmm?
1403
00:59:26,705 --> 00:59:29,167
And with that, please welcome
1404
00:59:29,202 --> 00:59:31,840
United States Attorney
Maryanne Trump.
1405
00:59:31,875 --> 00:59:33,336
Maryanne?
1406
00:59:33,371 --> 00:59:35,437
(cheering)
1407
00:59:41,610 --> 00:59:44,655
MARYANNE: Thank you so much,
Headmaster Fitzroy.
1408
00:59:44,690 --> 00:59:47,119
And thank you, Father.
1409
00:59:48,023 --> 00:59:51,057
Today, I'm not here
to give you the same old talk.
1410
00:59:52,291 --> 00:59:55,226
Today, I'm gonna
give it to you straight.
1411
00:59:56,064 --> 00:59:59,263
You're gonna want to go
to a good college.
1412
00:59:59,298 --> 01:00:02,233
You're gonna want to succeed.
1413
01:00:03,071 --> 01:00:05,104
But you're not going to.
1414
01:00:05,139 --> 01:00:07,403
Hmm-mm. That's right.
1415
01:00:08,505 --> 01:00:11,209
Unless...
1416
01:00:11,244 --> 01:00:13,640
unless you follow the example
1417
01:00:13,675 --> 01:00:16,115
that I'm gonna set forth
for you.
1418
01:00:16,150 --> 01:00:19,415
You may be saying to yourself,
"What does she know?"
1419
01:00:20,726 --> 01:00:22,220
Well, when I came here,
1420
01:00:22,255 --> 01:00:27,390
no one handed me
anything for free.
1421
01:00:27,425 --> 01:00:28,457
How did I succeed?
1422
01:00:28,492 --> 01:00:32,164
By good old-fashioned
hard work.
1423
01:00:32,199 --> 01:00:34,298
And that's how
you're gonna make it.
1424
01:00:34,333 --> 01:00:37,939
I knew there was no free lunch.
1425
01:00:39,668 --> 01:00:42,977
Through college, law school,
1426
01:00:43,012 --> 01:00:46,079
the U.S. Attorneys Office,
1427
01:00:46,114 --> 01:00:50,083
I was a woman
in a man's business.
1428
01:00:50,118 --> 01:00:53,922
But I kept on fighting.
1429
01:00:53,957 --> 01:00:55,583
That's right, girls.
1430
01:00:55,618 --> 01:00:57,222
I'm talking to you, too.
1431
01:00:57,257 --> 01:01:00,324
Mm-hmm. You can be anything
you want to be in this,
1432
01:01:00,359 --> 01:01:03,459
the greatest country
in the world.
1433
01:01:04,627 --> 01:01:08,068
You people in this institution
1434
01:01:08,103 --> 01:01:10,532
are gonna wind up on top.
1435
01:01:11,876 --> 01:01:15,537
And you'll know,
at the end of the day,
1436
01:01:15,572 --> 01:01:18,507
it won't be
because of a handout.
1437
01:01:18,542 --> 01:01:20,443
Right?
1438
01:01:20,478 --> 01:01:24,546
It'll be because
you earned your way there.
1439
01:01:26,924 --> 01:01:29,518
(cheering)
1440
01:01:29,553 --> 01:01:32,026
-We're so proud of you.
-(microphone feedback squeals)
1441
01:01:32,061 --> 01:01:34,160
(cheering continues)
1442
01:01:43,072 --> 01:01:45,633
(students whispering)
1443
01:01:47,637 --> 01:01:49,406
What you doing?
1444
01:01:49,441 --> 01:01:53,410
Um, just drawing
a picture of my hand.
1445
01:01:54,248 --> 01:01:56,578
Why you doing that?
1446
01:01:56,613 --> 01:01:58,085
Um...
1447
01:01:58,120 --> 01:02:00,252
I don't know.
1448
01:02:00,287 --> 01:02:02,617
Well, my name's Topper.
1449
01:02:02,652 --> 01:02:04,454
What's your name?
1450
01:02:04,489 --> 01:02:06,324
My name's Paul.
1451
01:02:06,359 --> 01:02:08,095
Cool.
1452
01:02:08,130 --> 01:02:11,032
All right, well, nice drawing.
1453
01:02:13,003 --> 01:02:14,497
Hello, everyone.
1454
01:02:14,532 --> 01:02:16,499
STUDENTS:
Good morning, Miss Hellman.
1455
01:02:16,534 --> 01:02:19,106
We have a new student
in the grade
1456
01:02:19,141 --> 01:02:22,912
joining us today, Paul Graff.
1457
01:02:22,947 --> 01:02:24,507
Hello, Paul.
1458
01:02:24,542 --> 01:02:26,014
I'm Miss Hellman.
1459
01:02:26,049 --> 01:02:28,214
Hello, Miss Hellman.
1460
01:02:33,122 --> 01:02:35,089
Straighten that collar.
1461
01:02:35,124 --> 01:02:37,619
Now, please.
1462
01:02:38,391 --> 01:02:40,589
Your respect for the uniform
1463
01:02:40,624 --> 01:02:44,296
reflects your respect
for the school.
1464
01:02:44,331 --> 01:02:47,398
So, Columbus Day
is next week...
1465
01:02:49,171 --> 01:02:51,402
(students chattering)
1466
01:02:54,077 --> 01:02:55,802
(whistle blowing)
1467
01:02:55,837 --> 01:03:00,015
MAN: Keep all the balls
inside the yard, please.
1468
01:03:00,050 --> 01:03:02,710
Make sure that gate is closed.
1469
01:03:05,088 --> 01:03:07,352
(dog barking in distance)
1470
01:03:08,652 --> 01:03:11,389
JOHNNY:
Hey, Paul.
1471
01:03:11,424 --> 01:03:12,962
That you?
1472
01:03:12,997 --> 01:03:14,590
Paul.
1473
01:03:15,901 --> 01:03:17,835
(glass bottle clatters)
1474
01:03:19,102 --> 01:03:21,234
What's going on, man?
1475
01:03:24,041 --> 01:03:25,876
Hey.
1476
01:03:25,911 --> 01:03:27,306
So, what up?
1477
01:03:27,341 --> 01:03:28,978
You coming to Sugarhill Gang?
1478
01:03:29,013 --> 01:03:30,474
Sugarhill?
1479
01:03:30,509 --> 01:03:33,444
The Sugarhill Gang show,
tonight.
1480
01:03:34,920 --> 01:03:38,020
Uh, I-I don't know if I can.
1481
01:03:38,055 --> 01:03:39,923
-Sorry.
-Oh.
1482
01:03:39,958 --> 01:03:42,255
That's too bad.
1483
01:03:42,290 --> 01:03:44,455
Shit's gonna be killin'.
1484
01:03:47,097 --> 01:03:49,196
Listen, no big deal, but...
1485
01:03:49,231 --> 01:03:51,165
I got these dudes from the city
coming around
1486
01:03:51,200 --> 01:03:52,595
and looking for me.
1487
01:03:52,630 --> 01:03:54,729
They're trying to put me
in some foster shit.
1488
01:03:54,764 --> 01:03:57,600
So I might have to stay at your
clubhouse for a little bit,
1489
01:03:57,635 --> 01:03:59,470
if that's all right.
1490
01:04:00,308 --> 01:04:02,242
Uh, well, could be
kind of cold.
1491
01:04:02,277 --> 01:04:04,706
I don't know. Okay?
1492
01:04:10,285 --> 01:04:13,022
Just, I got to get
back to class, okay?
1493
01:04:13,057 --> 01:04:15,783
All right, well...
1494
01:04:15,818 --> 01:04:18,852
I'll see you later,
maybe at your place.
1495
01:04:18,887 --> 01:04:21,624
Mm. Yeah, okay, I'll see you.
1496
01:04:21,659 --> 01:04:23,725
Yeah. Okay.
1497
01:04:27,467 --> 01:04:29,500
♪ ♪
1498
01:04:30,833 --> 01:04:32,404
CHAD:
Who was that?
1499
01:04:32,439 --> 01:04:34,373
Somebody from my old school.
1500
01:04:34,408 --> 01:04:36,441
I-I don't really know him.
1501
01:04:36,476 --> 01:04:39,444
Did you go to school
with niggers?
1502
01:04:41,679 --> 01:04:44,922
Did they ever come
to your house?
1503
01:04:46,123 --> 01:04:48,222
One came once, maybe.
1504
01:04:48,257 --> 01:04:50,994
Oh, my God.
He had one at his house.
1505
01:04:51,029 --> 01:04:52,490
Nah, I'm just kidding.
1506
01:04:52,525 --> 01:04:54,822
-All right, stop, stop.
-(school bell ringing)
1507
01:04:54,857 --> 01:04:56,593
What class you have next?
1508
01:04:56,628 --> 01:04:59,002
Gap session, whatever that is.
1509
01:04:59,037 --> 01:05:01,664
Oh, it's just, like,
total bullshit.
1510
01:05:01,699 --> 01:05:04,106
I don't know.
Maybe if you start crying,
1511
01:05:04,141 --> 01:05:07,373
she'll let you plant your face
in the middle of her boobies.
1512
01:05:08,871 --> 01:05:10,508
Hey, Chad.
1513
01:05:10,543 --> 01:05:12,015
CHAD:
Here's a secret.
1514
01:05:12,050 --> 01:05:13,676
He had one at his house.
1515
01:05:13,711 --> 01:05:15,810
♪ ♪
1516
01:05:20,289 --> 01:05:21,992
-Is this...?
-Yeah, that's great.
1517
01:05:22,027 --> 01:05:23,851
-Go ahead. So...
-Okay.
1518
01:05:25,888 --> 01:05:27,855
Okay.
1519
01:05:27,890 --> 01:05:30,264
This is a place where
we can express our feelings
1520
01:05:30,299 --> 01:05:32,398
openly and honestly.
1521
01:05:34,402 --> 01:05:37,238
Is there anything you think
we should talk about?
1522
01:05:38,802 --> 01:05:40,604
I don't know.
1523
01:05:40,639 --> 01:05:42,507
Okay. Um...
1524
01:05:43,411 --> 01:05:45,642
Is there anything
you're worried about?
1525
01:05:48,218 --> 01:05:50,053
No. No, not really.
1526
01:05:50,088 --> 01:05:54,882
It's just... this-this tie
feels like it's choking me.
1527
01:05:54,917 --> 01:05:56,389
Mm-hmm.
1528
01:05:56,424 --> 01:05:58,391
At my old school,
you could just wear whatever.
1529
01:05:58,426 --> 01:06:01,493
Hmm. Don't you think
everyone looks nice?
1530
01:06:04,069 --> 01:06:05,497
I guess.
1531
01:06:05,532 --> 01:06:07,829
I mean, at my old school,
1532
01:06:07,864 --> 01:06:11,074
even the textbooks
were all torn and written in.
1533
01:06:11,109 --> 01:06:13,571
Here, they're all new and...
1534
01:06:13,606 --> 01:06:17,003
I've never even seen
a computer before,
1535
01:06:17,038 --> 01:06:19,775
but here,
there's a whole bunch.
1536
01:06:21,042 --> 01:06:23,614
-So it's pretty different.
-Mm.
1537
01:06:24,518 --> 01:06:27,288
How do those differences
make you feel?
1538
01:06:29,457 --> 01:06:33,063
-Like it's more serious kinda.
-Hmm.
1539
01:06:34,198 --> 01:06:35,923
I don't know.
1540
01:06:36,860 --> 01:06:40,433
Right now I'm just trying
to fit in and make friends,
1541
01:06:40,468 --> 01:06:42,600
even though I don't really
feel like I belong.
1542
01:06:42,635 --> 01:06:45,075
Your new friends aren't
being nice to you?
1543
01:06:46,111 --> 01:06:47,572
Well, they're okay.
1544
01:06:47,607 --> 01:06:50,938
I just can't really tell
if they mean it or not.
1545
01:06:50,973 --> 01:06:52,610
I saw you in the yard.
1546
01:06:52,645 --> 01:06:54,975
Things seemed to be
going well, no?
1547
01:06:59,619 --> 01:07:02,323
Sometimes I just want
to run away.
1548
01:07:03,491 --> 01:07:04,886
Uh, I'm afraid
I'll say something
1549
01:07:04,921 --> 01:07:06,855
the other kids
will think is stupid
1550
01:07:06,890 --> 01:07:09,330
and then they'll all think
I'm not cool.
1551
01:07:10,597 --> 01:07:13,433
And then I'll get angry
at myself.
1552
01:07:13,468 --> 01:07:16,469
Can you tell me more
about why you're angry?
1553
01:07:16,504 --> 01:07:19,307
Running away is pretty serious.
1554
01:07:19,342 --> 01:07:22,244
I don't...
I don't really mean angry.
1555
01:07:22,279 --> 01:07:25,742
("Justice Tonight/Kick It Over"
by The Clash playing)
1556
01:07:33,015 --> 01:07:35,092
(indistinct chatter)
1557
01:07:47,865 --> 01:07:49,832
(song fades)
1558
01:07:49,867 --> 01:07:51,504
ESTHER:
Paul?
1559
01:07:54,036 --> 01:07:56,036
Oh, my God, I fell asleep.
1560
01:07:57,380 --> 01:07:59,413
Where were you?
What time is it?
1561
01:07:59,448 --> 01:08:01,349
Is it late?
1562
01:08:01,384 --> 01:08:03,846
I took an express train
by accident.
1563
01:08:03,881 --> 01:08:06,717
-(Esther sighs)
-I'm sorry.
1564
01:08:10,459 --> 01:08:12,855
(sighs)
1565
01:08:12,890 --> 01:08:18,465
P-Paul, you need to see, uh,
see your grandfather this week.
1566
01:08:20,733 --> 01:08:22,469
Okay.
1567
01:08:23,505 --> 01:08:24,966
Is everything all right?
1568
01:08:25,001 --> 01:08:27,341
Oh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1569
01:08:27,377 --> 01:08:30,212
Everything's fine.
He just, um...
1570
01:08:30,247 --> 01:08:32,545
He wants to spend some time
with you. That's all.
1571
01:08:32,580 --> 01:08:35,283
He said that the two of you
would launch your rocket.
1572
01:08:35,319 --> 01:08:38,011
-Oh, yeah, I got to finish it.
-Mm.
1573
01:08:42,755 --> 01:08:44,590
Ma?
1574
01:08:47,430 --> 01:08:50,430
Uh, I had a pretty good day
at school.
1575
01:08:51,764 --> 01:08:53,533
Good.
1576
01:09:02,609 --> 01:09:06,447
All my hopes are with you
and your brother now.
1577
01:09:07,714 --> 01:09:10,781
You're my angels,
and you're everything to me.
1578
01:09:14,116 --> 01:09:16,050
You're my whole life.
1579
01:09:19,055 --> 01:09:21,594
But we're all still here.
1580
01:09:30,198 --> 01:09:34,167
I'm not feeling so hot, buster.
I'm gonna go upstairs.
1581
01:09:34,202 --> 01:09:35,938
(sighs)
1582
01:09:35,973 --> 01:09:37,742
Be careful.
Your father saw a Black boy
1583
01:09:37,777 --> 01:09:39,578
sneaking around the alleyway,
1584
01:09:39,613 --> 01:09:42,042
so make sure you lock
everything up.
1585
01:09:42,078 --> 01:09:43,880
-Okay.
-Okay.
1586
01:09:55,300 --> 01:09:56,992
(whispers):
Johnny?
1587
01:10:01,669 --> 01:10:03,801
Johnny, you there?
1588
01:10:23,460 --> 01:10:25,292
Grandpa.
1589
01:10:28,366 --> 01:10:30,223
GRANDPA:
It's a little windy today,
1590
01:10:30,258 --> 01:10:31,895
so, uh, that might affect it.
1591
01:10:31,930 --> 01:10:34,337
If we're lucky,
it'll go straight up
1592
01:10:34,372 --> 01:10:36,768
and come straight down near us.
1593
01:10:37,837 --> 01:10:40,343
I put these markings
on the side of the rocket.
1594
01:10:40,378 --> 01:10:41,740
Yeah, I saw that.
1595
01:10:41,775 --> 01:10:43,742
"USA," and you got
the old payload markings.
1596
01:10:43,777 --> 01:10:45,238
-Yeah.
-Nice.
1597
01:10:45,273 --> 01:10:47,911
You got a lot more patience
than I have, jelly bean.
1598
01:10:47,946 --> 01:10:50,078
-Great job.
-Thanks, Grandpa.
1599
01:10:50,113 --> 01:10:52,454
Okay. What happens next?
You want that?
1600
01:10:52,489 --> 01:10:54,555
Yeah, I'm gonna need that.
1601
01:10:55,492 --> 01:10:56,854
Listen, I just wanted
to talk to you
1602
01:10:56,889 --> 01:10:58,526
about something, and, uh...
1603
01:10:58,561 --> 01:11:00,693
There's something
I wanted to tell you.
1604
01:11:00,728 --> 01:11:03,190
I'm gonna have to go away
for a few days.
1605
01:11:03,225 --> 01:11:06,336
Uh, on a trip. Um...
1606
01:11:06,371 --> 01:11:07,799
-Uh, hope...
-A trip?
1607
01:11:07,834 --> 01:11:09,504
Yes, so hopefully not too long.
1608
01:11:09,539 --> 01:11:11,704
It'll be, uh...
I'll be back soon.
1609
01:11:11,739 --> 01:11:13,673
It's not too far--
just out on the island.
1610
01:11:13,708 --> 01:11:15,444
I have to go check out
some things.
1611
01:11:15,479 --> 01:11:18,139
And I wanted to tell you myself
so that you're not wondering
1612
01:11:18,174 --> 01:11:21,043
where I am if, uh,
you don't see me around, okay?
1613
01:11:21,078 --> 01:11:23,177
Okay, but you better
be back soon.
1614
01:11:23,212 --> 01:11:24,651
I will, okay?
1615
01:11:24,686 --> 01:11:26,554
-Now what? You gonna launch?
-Yeah.
1616
01:11:26,589 --> 01:11:28,215
-Is there the...
-Is this what you want?
1617
01:11:28,250 --> 01:11:29,722
Yes, I need that.
1618
01:11:29,757 --> 01:11:31,460
-Good.
-Oh.
1619
01:11:31,495 --> 01:11:33,220
You'll end up
a rocket scientist
1620
01:11:33,255 --> 01:11:36,058
-instead of an artist.
-Mm.
1621
01:11:37,094 --> 01:11:39,930
(robotically):
I shall check the connectors.
1622
01:11:44,365 --> 01:11:45,639
So, how you doing?
1623
01:11:45,674 --> 01:11:47,773
How are things
at the new school?
1624
01:11:49,238 --> 01:11:50,941
Mm...
1625
01:11:51,779 --> 01:11:54,747
Something's bugging you.
What is it?
1626
01:11:56,883 --> 01:11:59,719
Sometimes kids say stuff.
1627
01:11:59,754 --> 01:12:02,348
Kids say stuff. Yeah, they do.
1628
01:12:02,383 --> 01:12:04,251
But, like, what kind of stuff?
1629
01:12:04,286 --> 01:12:06,429
I don't know, they'll...
1630
01:12:06,464 --> 01:12:09,762
say stuff, like,
about other kids.
1631
01:12:09,797 --> 01:12:12,864
Come on. Come here.
I can't hear you.
1632
01:12:12,899 --> 01:12:16,670
Well, they'll just say stuff
about other kids.
1633
01:12:16,705 --> 01:12:18,265
Like what?
1634
01:12:18,300 --> 01:12:22,445
Well, they'll say bad words
about the Black kids.
1635
01:12:22,480 --> 01:12:24,810
Oh, yeah?
1636
01:12:26,484 --> 01:12:28,616
Yeah, okay.
1637
01:12:28,651 --> 01:12:31,047
And, uh...
1638
01:12:31,082 --> 01:12:33,390
what do you do
when that happens?
1639
01:12:35,152 --> 01:12:36,723
Come on, tell me.
1640
01:12:36,758 --> 01:12:38,593
Obviously nothing, of course.
1641
01:12:38,628 --> 01:12:40,254
"Nothing, of course." Yeah.
1642
01:12:40,289 --> 01:12:42,630
You think that's funny?
You think that's smart?
1643
01:12:42,665 --> 01:12:44,027
Well, I'll tell you
what I think.
1644
01:12:44,062 --> 01:12:46,733
I think that's a crock
of old horseshit.
1645
01:12:46,768 --> 01:12:47,965
I said a bad word.
1646
01:12:48,000 --> 01:12:49,736
You got a problem with that?
Tough.
1647
01:12:49,771 --> 01:12:51,804
I'm gonna tell you.
Now, you got to do something.
1648
01:12:51,839 --> 01:12:54,136
You got to say something, okay?
1649
01:12:54,171 --> 01:12:56,479
Do you know why?
'Cause you're on the ball.
1650
01:12:56,514 --> 01:12:57,810
Right? Come on, man.
1651
01:12:57,845 --> 01:12:59,548
You were raised better
than that.
1652
01:12:59,583 --> 01:13:01,077
Jesus Christ.
1653
01:13:01,112 --> 01:13:02,749
I'm going to tell you
something.
1654
01:13:02,784 --> 01:13:05,653
I've learned over the years,
those bastards
1655
01:13:05,688 --> 01:13:08,282
who say all that crap
and garbage to your face
1656
01:13:08,317 --> 01:13:10,823
will then say the same stuff
behind your back.
1657
01:13:10,858 --> 01:13:12,759
And they'll shove a knife
straight in your gut.
1658
01:13:12,794 --> 01:13:14,497
And they'll smile
as they do it.
1659
01:13:14,532 --> 01:13:15,894
Fuck 'em.
1660
01:13:15,929 --> 01:13:18,600
Yeah, I said another bad word.
1661
01:13:18,635 --> 01:13:20,162
You remember one thing.
1662
01:13:20,197 --> 01:13:22,164
Next time those schmucks say
anything bad
1663
01:13:22,199 --> 01:13:24,837
about those Black kids
or those Hispanics,
1664
01:13:24,872 --> 01:13:27,774
you be a mensch
to those kids, okay?
1665
01:13:27,809 --> 01:13:30,040
They never had your advantage.
1666
01:13:30,812 --> 01:13:32,779
Give me a handshake.
1667
01:13:32,814 --> 01:13:34,682
You're gonna be a mensch, okay?
1668
01:13:34,717 --> 01:13:37,179
Firm handshake.
Okay, give me a hug.
1669
01:13:38,721 --> 01:13:41,590
-PAUL: Love you.
-GRANDPA: Love you, too.
1670
01:13:41,625 --> 01:13:44,219
Okay, let's get on
with the launch.
1671
01:13:45,794 --> 01:13:47,530
Oh, I'm so nervous.
1672
01:13:47,565 --> 01:13:48,762
Don't be nervous. Be bold.
1673
01:13:48,797 --> 01:13:50,500
-Yes, bold. Okay.
-Go on.
1674
01:13:50,535 --> 01:13:51,831
-Ready?
-Yeah.
1675
01:13:51,866 --> 01:13:52,931
Here we go.
(imitates radio static)
1676
01:13:52,966 --> 01:13:54,196
Roger. Ready for liftoff.
1677
01:13:54,231 --> 01:13:55,835
(imitates radio static)
Over. Copy.
1678
01:13:55,870 --> 01:13:57,199
(imitates radio static)
1679
01:13:57,234 --> 01:13:59,773
Ten, nine, eight,
1680
01:13:59,808 --> 01:14:03,513
seven, six, five, four,
1681
01:14:03,548 --> 01:14:06,813
three, two, one.
1682
01:14:10,016 --> 01:14:11,213
Oh!
1683
01:14:11,248 --> 01:14:12,654
(laughs)
1684
01:14:12,689 --> 01:14:15,382
-Hey, that's something. Yeah.
-Whoa!
1685
01:14:15,417 --> 01:14:17,087
Whoa!
1686
01:14:19,828 --> 01:14:22,092
♪ ♪
1687
01:14:35,745 --> 01:14:37,943
PAUL:
Oh, man!
1688
01:14:41,949 --> 01:14:43,916
PAUL:
Oh!
1689
01:14:46,624 --> 01:14:48,855
(Paul breathing heavily)
1690
01:14:52,597 --> 01:14:55,598
Paul. Paul.
1691
01:14:55,633 --> 01:14:57,567
-(gasping breaths)
-Hey.
1692
01:14:57,602 --> 01:14:59,030
Get dressed.
1693
01:14:59,065 --> 01:15:00,735
You need to get up right now.
1694
01:15:00,770 --> 01:15:02,770
-What?
-Get dressed.
1695
01:15:02,805 --> 01:15:05,498
-Not for school.
-(groans softly)
1696
01:15:05,533 --> 01:15:07,610
PAUL:
What's going on?
1697
01:15:08,437 --> 01:15:11,372
Grandpa had surgery
this morning.
1698
01:15:11,407 --> 01:15:13,011
For what?
1699
01:15:13,046 --> 01:15:14,782
They said bone cancer.
1700
01:15:14,817 --> 01:15:16,685
Mom knew like a month ago,
but Dad said
1701
01:15:16,720 --> 01:15:19,787
they were worried
about how you'd take it.
1702
01:15:19,822 --> 01:15:22,449
What do you mean?
I can take anything.
1703
01:15:22,484 --> 01:15:24,220
I'm just...
1704
01:15:24,255 --> 01:15:27,828
kind of worried about Mom,
how she'll react.
1705
01:15:29,997 --> 01:15:32,195
She'll freak out if he dies.
1706
01:15:32,230 --> 01:15:34,461
(Grandpa taking deep,
raspy breaths)
1707
01:15:50,688 --> 01:15:52,952
(deep, raspy breaths continue)
1708
01:16:29,727 --> 01:16:31,991
(deep, raspy breaths continue)
1709
01:16:36,459 --> 01:16:39,130
IRVING: Ted, why don't you
take your brother out.
1710
01:16:41,904 --> 01:16:44,168
-Come on.
-No, I want to stay.
1711
01:16:45,237 --> 01:16:47,534
(whispers):
He shouldn't see him like this.
1712
01:16:52,640 --> 01:16:54,376
I'm gonna stay.
1713
01:17:16,235 --> 01:17:20,908
(airplane engine rumbling
in distance)
1714
01:17:20,943 --> 01:17:23,240
(airplane passing)
1715
01:17:30,216 --> 01:17:32,920
IRVING:
We don't need to stay too long.
1716
01:17:32,955 --> 01:17:34,757
All right, just let
your mother alone.
1717
01:17:34,792 --> 01:17:37,958
We can just stay here
in the car.
1718
01:17:42,723 --> 01:17:44,932
Why are we staying in the car?
1719
01:17:44,967 --> 01:17:46,428
Doesn't Mom want us out there?
1720
01:17:46,463 --> 01:17:48,364
No, it's all right.
Let-let her, you know...
1721
01:17:48,399 --> 01:17:50,531
Let her have her feelings,
and then...
1722
01:17:50,566 --> 01:17:53,237
and then we can swing around
and go home.
1723
01:17:55,142 --> 01:17:57,373
You know, you have schoolwork.
1724
01:17:59,641 --> 01:18:02,246
Your grandfather, he, uh...
1725
01:18:05,614 --> 01:18:07,647
...he was very kind to me.
1726
01:18:11,895 --> 01:18:14,797
He respected me.
He's the only one.
1727
01:18:14,832 --> 01:18:17,800
The rest of your mother's
family, they heard my father
1728
01:18:17,835 --> 01:18:19,461
-was a plumber, and...
-(snaps fingers)
1729
01:18:19,496 --> 01:18:22,101
...bang, they just
turned their nose up.
1730
01:18:23,434 --> 01:18:25,170
Not him.
1731
01:18:27,108 --> 01:18:29,570
He was...
he was a terrific guy.
1732
01:18:30,573 --> 01:18:32,639
He held us all together.
1733
01:18:40,957 --> 01:18:43,188
I guess it's all on me now.
1734
01:18:46,193 --> 01:18:48,490
Goodbye, Aaron.
1735
01:18:51,594 --> 01:18:53,495
Goodbye, Grandpa.
1736
01:19:12,318 --> 01:19:14,087
IRVING:
Lock the doors.
1737
01:19:14,122 --> 01:19:15,781
(Esther muttering)
1738
01:19:15,816 --> 01:19:18,223
-Mom?
-Oh.
1739
01:19:24,726 --> 01:19:26,803
(humming)
1740
01:19:32,976 --> 01:19:37,572
"Louisiana Lightning"
Rod Guidry.
1741
01:19:38,916 --> 01:19:41,510
JOHNNY:
Hey. How you doing?
1742
01:19:44,812 --> 01:19:46,152
Hey.
1743
01:19:46,187 --> 01:19:48,385
You were here before.
1744
01:19:48,420 --> 01:19:50,893
-Right?
-Yeah, I was.
1745
01:19:50,928 --> 01:19:54,193
Those dudes come by
my grandma's place again, so...
1746
01:19:54,228 --> 01:19:56,899
I'm here for a little bit,
till it's cool to go back.
1747
01:19:57,759 --> 01:20:00,067
I think they're gonna put her
in a home soon.
1748
01:20:00,102 --> 01:20:01,728
Wow.
1749
01:20:06,911 --> 01:20:09,142
I'm sorry I...
1750
01:20:09,177 --> 01:20:11,738
I couldn't really talk
at school.
1751
01:20:13,445 --> 01:20:15,214
They're really strict.
1752
01:20:15,953 --> 01:20:18,415
Oh, I could see that for sure.
1753
01:20:22,850 --> 01:20:24,256
Whoa.
1754
01:20:24,291 --> 01:20:26,929
Hey, your toes, they're all
cut up and bleeding.
1755
01:20:26,964 --> 01:20:28,590
You should get some Band-Aids.
1756
01:20:28,625 --> 01:20:30,427
Come inside.
1757
01:20:30,462 --> 01:20:32,528
Actually, it's getting
a lot better.
1758
01:20:32,563 --> 01:20:36,598
But looks like you're all
set up with your stylin' suit.
1759
01:20:36,633 --> 01:20:38,336
Looking good.
1760
01:20:38,371 --> 01:20:42,076
It's for my grandpa's funeral.
1761
01:20:42,111 --> 01:20:44,540
Oh, damn.
1762
01:20:44,575 --> 01:20:46,311
That's heavy.
1763
01:20:47,611 --> 01:20:50,117
You know, I've been thinking
about it for a while.
1764
01:20:50,152 --> 01:20:52,383
My stepbro,
he's in Florida, right?
1765
01:20:52,418 --> 01:20:55,089
Soon as I get the cash,
I go down there,
1766
01:20:55,124 --> 01:20:56,585
make some money and do shit
1767
01:20:56,620 --> 01:20:58,686
until I can sign up
with the Air Force or NASA.
1768
01:20:58,721 --> 01:21:01,788
But they're building this thing
in Orlando called EPCOT.
1769
01:21:01,823 --> 01:21:03,856
Here, look-it.
1770
01:21:03,891 --> 01:21:05,858
You could draw there.
1771
01:21:05,893 --> 01:21:08,168
Like you do in class.
1772
01:21:09,336 --> 01:21:11,666
Make money that way.
1773
01:21:14,440 --> 01:21:16,242
Seems kind of far.
1774
01:21:16,277 --> 01:21:19,344
Shit, man, what are you staying
around here for?
1775
01:21:22,580 --> 01:21:24,184
I know.
1776
01:21:25,319 --> 01:21:27,990
Here, I'm gonna get you
a blanket.
1777
01:21:28,025 --> 01:21:29,453
Okay.
1778
01:21:29,488 --> 01:21:31,389
But I ain't gonna
stick around long, probably.
1779
01:21:31,424 --> 01:21:33,490
But I'm thinking Florida soon.
1780
01:21:33,525 --> 01:21:36,130
Okay. I'll be right back.
1781
01:21:36,165 --> 01:21:38,198
All right.
1782
01:21:45,702 --> 01:21:47,801
♪ ♪
1783
01:21:53,941 --> 01:21:56,216
JOHNNY:
Grandma.
1784
01:21:57,021 --> 01:21:59,285
We can't stay together.
1785
01:21:59,320 --> 01:22:01,551
They're gonna take you away.
1786
01:22:04,820 --> 01:22:06,853
I'm gonna make you proud.
1787
01:22:13,136 --> 01:22:16,335
IRVING: And we already had to
schmear the school but good,
1788
01:22:16,370 --> 01:22:18,040
just to get him in.
1789
01:22:18,075 --> 01:22:20,042
The-the report,
it says he's-he's...
1790
01:22:20,077 --> 01:22:22,044
he's not paying attention
in class.
1791
01:22:22,079 --> 01:22:23,771
This was supposed to be
the answer.
1792
01:22:23,806 --> 01:22:25,971
I mean, what the hell
are we supposed to do now?
1793
01:22:26,006 --> 01:22:28,611
Irving, I don't want
to talk about this now.
1794
01:22:28,646 --> 01:22:31,383
He doesn't have the same
potential that Ted does.
1795
01:22:31,418 --> 01:22:32,945
He doesn't have it.
1796
01:22:32,980 --> 01:22:35,387
-They assessed him as slow.
-ESTHER: Fuck them.
1797
01:22:35,422 --> 01:22:37,158
-IRVING: There's something
wrong with him. -Fuck them.
1798
01:22:37,193 --> 01:22:38,489
ESTHER:
Are you serious?
1799
01:22:38,524 --> 01:22:40,227
IRVING:
He talks about being an artist.
1800
01:22:40,262 --> 01:22:42,064
An artist.
His head is in the clouds.
1801
01:22:42,099 --> 01:22:44,198
He's not living in reality.
1802
01:22:44,233 --> 01:22:46,035
And this has to stop.
1803
01:22:46,070 --> 01:22:48,235
It has to stop, Esther.
1804
01:22:48,270 --> 01:22:49,863
-And the school...
-ESTHER: Irving.
1805
01:22:49,898 --> 01:22:51,832
...the school will cost
your mother an arm and a leg.
1806
01:22:51,867 --> 01:22:53,900
-Please, please... -Who knows
when she'll need more help
1807
01:22:53,935 --> 01:22:55,704
now that she's alone,
she's on her own.
1808
01:22:55,739 --> 01:22:58,410
We're-we're completely
dependent on her.
1809
01:22:58,445 --> 01:23:00,577
Who's... who will
figure it out?
1810
01:23:00,612 --> 01:23:02,414
The tuition's... I can't pay.
1811
01:23:02,449 --> 01:23:08,387
I-I-I feel the-the goddamn
pressure in my chest.
1812
01:23:09,621 --> 01:23:12,391
ESTHER:
What do you want me to do?
1813
01:23:12,426 --> 01:23:14,525
With my father gone,
there isn't anyone
1814
01:23:14,560 --> 01:23:16,857
that can reach him.
1815
01:23:16,892 --> 01:23:19,024
(voice shaking):
Not you.
1816
01:23:19,059 --> 01:23:21,466
N-Not anyone.
1817
01:23:25,802 --> 01:23:27,670
MS. MOUSTAKAS (faint, echoing):
And each time we try
1818
01:23:27,705 --> 01:23:29,705
to draw ourselves,
we are drawing
1819
01:23:29,740 --> 01:23:34,380
not only what we think we see
but who we are inside.
1820
01:23:34,415 --> 01:23:36,745
Our essence.
1821
01:23:36,780 --> 01:23:38,780
(normal): If you need
any inspiration on essence,
1822
01:23:38,815 --> 01:23:40,848
you can see the essence
of Paul Gauguin
1823
01:23:40,883 --> 01:23:42,883
in this self-portrait.
1824
01:23:42,918 --> 01:23:47,129
Look at the colors Paul Gauguin
uses to express himself, right?
1825
01:23:47,164 --> 01:23:49,890
Blues, oranges, pinks.
1826
01:23:49,925 --> 01:23:51,727
Paul?
1827
01:23:51,762 --> 01:23:53,597
Earth to Paul.
1828
01:23:54,336 --> 01:23:56,402
(chuckles)
1829
01:23:56,437 --> 01:23:59,273
It's a spaceship drawn by
our very own space cadet.
1830
01:23:59,308 --> 01:24:00,901
-(laughter)
-(sighs): Okay.
1831
01:24:00,936 --> 01:24:05,213
Hey, this isn't the assignment,
but it is beautiful.
1832
01:24:05,248 --> 01:24:06,973
So expressive.
1833
01:24:07,008 --> 01:24:08,975
The colors he's using here.
1834
01:24:09,010 --> 01:24:10,944
You're very talented.
1835
01:24:12,618 --> 01:24:15,091
(whispers):
Now let's do the assignment.
1836
01:24:16,017 --> 01:24:17,423
What are you gonna do with it?
1837
01:24:17,458 --> 01:24:18,985
That's none of your beeswax,
Miss Bronfman.
1838
01:24:19,020 --> 01:24:20,492
Uh, and like I was mentioning...
1839
01:24:20,527 --> 01:24:22,494
-(school bell ringing)
-Um, that-- Pencils.
1840
01:24:22,529 --> 01:24:24,430
(Esther crying)
1841
01:24:24,465 --> 01:24:26,333
IRVING:
Stop, Esther.
1842
01:24:26,368 --> 01:24:28,027
That's enough!
1843
01:24:30,867 --> 01:24:32,735
GRANDPA:
You want to be famous,
1844
01:24:32,770 --> 01:24:34,473
you can do what you like,
but if you're gonna be famous,
1845
01:24:34,508 --> 01:24:36,277
you got to sign
the drawings first.
1846
01:24:36,312 --> 01:24:38,708
All the great artists
sign their work.
1847
01:24:39,876 --> 01:24:42,448
-(gasps) -You're gonna be
an artist if you want to be.
1848
01:24:42,483 --> 01:24:44,153
Nothing's gonna stop you.
1849
01:24:45,046 --> 01:24:48,388
-(siren wailing in distance)
-(heavy breathing)
1850
01:24:55,496 --> 01:24:56,957
(Johnny grunts softly)
1851
01:24:56,992 --> 01:24:59,630
-PAUL (whispers): Johnny.
-JOHNNY: What?
1852
01:24:59,665 --> 01:25:02,798
PAUL: I think I know how
to make everything okay.
1853
01:25:02,833 --> 01:25:05,207
My school has
a bunch of computers.
1854
01:25:05,242 --> 01:25:07,000
Let's take one.
1855
01:25:07,035 --> 01:25:08,540
Take what?
1856
01:25:08,575 --> 01:25:10,872
Computer.
We can get it so easy.
1857
01:25:10,907 --> 01:25:13,182
I know how to get in
and everything.
1858
01:25:13,217 --> 01:25:14,876
We go through the window.
1859
01:25:14,911 --> 01:25:16,680
They keep them open
all the time.
1860
01:25:16,715 --> 01:25:18,880
You must be out of your mind.
1861
01:25:18,915 --> 01:25:20,321
No, we can do it.
1862
01:25:20,356 --> 01:25:22,488
We'll run away to Florida.
1863
01:25:22,523 --> 01:25:24,952
Let's do it. Let's go.
1864
01:25:24,987 --> 01:25:27,020
A computer?
1865
01:25:27,924 --> 01:25:29,858
Yeah, we sell it.
It pays for the whole trip.
1866
01:25:29,893 --> 01:25:32,432
You'll go to NASA,
and I can draw.
1867
01:25:33,270 --> 01:25:35,061
You're coming with me.
1868
01:25:36,031 --> 01:25:37,239
(scoffs)
1869
01:25:37,274 --> 01:25:39,065
You can even see
your stepbrother soon.
1870
01:25:39,100 --> 01:25:41,375
The school is just
three subway stops away.
1871
01:25:41,410 --> 01:25:42,970
Come on.
1872
01:25:43,005 --> 01:25:45,005
Nobody will ever know.
1873
01:25:49,044 --> 01:25:51,110
(shuddering breaths)
1874
01:25:53,554 --> 01:25:55,950
(Paul muttering quietly)
1875
01:26:00,121 --> 01:26:02,088
I told you, we can't get in.
1876
01:26:02,123 --> 01:26:03,793
PAUL:
Wait.
1877
01:26:08,228 --> 01:26:10,239
There's no point.
1878
01:26:10,274 --> 01:26:11,834
PAUL:
Ah, shit.
1879
01:26:11,869 --> 01:26:13,803
JOHNNY (whispers):
There's no point.
1880
01:26:15,642 --> 01:26:18,137
I told you. I told you.
I told you.
1881
01:26:39,435 --> 01:26:42,062
(taking slow, deep breaths)
1882
01:26:54,010 --> 01:26:56,010
(breath trembling)
1883
01:26:59,279 --> 01:27:01,521
(door creaking)
1884
01:27:17,132 --> 01:27:19,902
CROWD (echoing):
Paul! Paul! Paul! Paul!
1885
01:27:19,937 --> 01:27:23,444
Paul! Paul! Paul! Paul! Paul!
1886
01:27:23,479 --> 01:27:26,073
Paul! Paul! Paul! Paul!
1887
01:27:26,108 --> 01:27:29,615
-(chant fades)
-(rocket engine whooshes)
1888
01:27:30,948 --> 01:27:33,982
JOHNNY (whispers):
Dude. What are you doing?
1889
01:27:35,051 --> 01:27:37,425
-I'm...
-What are you doing out here?
1890
01:27:37,460 --> 01:27:39,559
This is dangerous.
1891
01:27:40,562 --> 01:27:42,793
-Okay. -Are you sure this is
all that we need?
1892
01:27:42,828 --> 01:27:45,158
Yeah, I-I think so.
1893
01:27:45,193 --> 01:27:46,830
Okay. Let's go.
1894
01:27:47,668 --> 01:27:49,800
-Okay. Okay.
-Come on, let's go.
1895
01:27:49,835 --> 01:27:52,000
Just go. Just go. Just go.
1896
01:27:52,035 --> 01:27:54,607
♪ ♪
1897
01:27:54,642 --> 01:27:57,643
(siren wailing in distance)
1898
01:27:57,678 --> 01:27:59,909
(both panting)
1899
01:28:02,045 --> 01:28:03,880
(whispers):
I can't believe this.
1900
01:28:04,751 --> 01:28:07,686
(whispers):
What-what do we do with it now?
1901
01:28:08,524 --> 01:28:09,985
I got a guy.
1902
01:28:10,020 --> 01:28:12,394
And he's got a pawnshop
on Sutphin Boulevard.
1903
01:28:12,429 --> 01:28:14,891
And I bet he's gonna want this.
1904
01:28:15,762 --> 01:28:17,861
So, I could take it
to him tomorrow.
1905
01:28:17,896 --> 01:28:20,226
And then it's Florida, my man.
(laughs)
1906
01:28:20,261 --> 01:28:23,570
That's excellent.
Okay, so we'll take a car,
1907
01:28:23,605 --> 01:28:26,672
a bus or a-a train.
1908
01:28:26,707 --> 01:28:27,904
I don't know. Uh...
1909
01:28:27,939 --> 01:28:30,170
-Uh, bus could be good.
-A bus.
1910
01:28:30,205 --> 01:28:33,239
-All right, man. Yes.
-(squeals excitedly)
1911
01:28:33,274 --> 01:28:34,680
(Johnny sighs)
1912
01:28:34,715 --> 01:28:36,341
(whoops) Yeah. (chuckles)
1913
01:28:36,376 --> 01:28:37,716
PAUL:
Yes!
1914
01:28:37,751 --> 01:28:39,982
-JOHNNY: We did it!
-(Paul whoops)
1915
01:28:40,017 --> 01:28:41,753
TOPPER:
It's my lowest grade.
1916
01:28:41,788 --> 01:28:44,393
I had, like, straight A's,
and now I have a B.
1917
01:28:44,428 --> 01:28:45,757
It's not gonna be good.
1918
01:28:45,792 --> 01:28:47,253
PAUL: Do your parents care
about grades?
1919
01:28:47,288 --> 01:28:49,761
TOPPER:
Yes. So do I.
1920
01:28:49,796 --> 01:28:52,093
GEORGE: Hey, Graff.
Did you study for the test?
1921
01:28:52,128 --> 01:28:53,325
PAUL:
No.
1922
01:28:53,360 --> 01:28:55,162
Oh, my God, it's like
a third of your grade.
1923
01:28:55,197 --> 01:28:56,900
TOPPER: Dude, he's probably
just too busy
1924
01:28:56,935 --> 01:28:59,298
drawing pictures of his hand
over and over again.
1925
01:29:00,642 --> 01:29:02,510
I'm cutting out of here
real soon.
1926
01:29:02,545 --> 01:29:04,006
What's that supposed to mean?
1927
01:29:04,041 --> 01:29:07,108
-You'll see.
-Ooh, Graff's making a move.
1928
01:29:07,143 --> 01:29:09,715
("Armagideon Time" by The Clash
playing)
1929
01:29:09,750 --> 01:29:12,278
♪ Oh! ♪
1930
01:29:20,827 --> 01:29:24,796
♪ A lot of people won't get
no supper tonight ♪
1931
01:29:26,503 --> 01:29:30,538
♪ A lot of people won't get
no justice tonight ♪
1932
01:29:30,573 --> 01:29:32,100
Dumb suitcase.
1933
01:29:32,135 --> 01:29:36,577
♪ The battle
is getting hotter ♪
1934
01:29:36,612 --> 01:29:39,448
♪ In this iration ♪
1935
01:29:39,483 --> 01:29:43,617
♪ Armagideon time ♪
1936
01:29:43,652 --> 01:29:46,015
IRVING:
Hello? Hello?
1937
01:29:49,416 --> 01:29:51,460
(whistling a tune)
1938
01:29:52,529 --> 01:29:54,826
-(hums softly)
-(rummaging)
1939
01:29:56,456 --> 01:29:57,994
Who's that there?
1940
01:29:59,360 --> 01:30:01,228
It's just me.
1941
01:30:01,263 --> 01:30:03,802
Gonna go around back
to the clubhouse for a bit.
1942
01:30:03,837 --> 01:30:05,331
All right,
then put out the cans.
1943
01:30:05,366 --> 01:30:07,003
They're coming tomorrow.
1944
01:30:07,038 --> 01:30:09,401
And, uh, your mother's sitting
shiva for your grandfather,
1945
01:30:09,436 --> 01:30:11,645
so we'll be eating late.
1946
01:30:11,680 --> 01:30:13,207
Okay.
1947
01:30:15,948 --> 01:30:18,278
MAN:
Stand by for mode 1 Charlie.
1948
01:30:18,313 --> 01:30:20,654
MAN 2:
Stand by for mode 1 Charlie.
1949
01:30:20,689 --> 01:30:22,183
-Mark.
-Mark.
1950
01:30:22,218 --> 01:30:23,448
Mode 1 Charlie.
1951
01:30:23,483 --> 01:30:24,757
(indistinct radio chatter)
1952
01:30:24,792 --> 01:30:27,188
PAUL:
Hey, Johnny.
1953
01:30:27,223 --> 01:30:29,025
Johnny, I'm ready.
1954
01:30:29,060 --> 01:30:33,425
♪ Remember to kick it over ♪
1955
01:30:33,460 --> 01:30:36,362
♪ No one will guide you... ♪
1956
01:30:36,397 --> 01:30:38,870
Okay. I'm going inside,
get the cash,
1957
01:30:38,905 --> 01:30:41,466
and then I'll go around to
the other side of the street.
1958
01:30:41,501 --> 01:30:42,709
Johnny.
1959
01:30:42,744 --> 01:30:44,810
I can come with you.
1960
01:30:44,845 --> 01:30:46,548
No, man. He trusts me.
1961
01:30:46,583 --> 01:30:48,209
So you go and wait
till I come out.
1962
01:30:48,244 --> 01:30:51,146
All right, all right.
I'll wait here.
1963
01:30:51,181 --> 01:30:52,884
We're close. We're close, man.
1964
01:30:52,919 --> 01:30:55,381
It's gonna work out.
1965
01:30:55,416 --> 01:30:57,658
Coast is clear. Go, go.
1966
01:30:57,693 --> 01:30:59,385
♪ A lot of people ♪
1967
01:31:00,993 --> 01:31:03,664
♪ Use a calculator ♪
1968
01:31:03,699 --> 01:31:06,535
♪ A lot of people
won't get no ♪
1969
01:31:06,570 --> 01:31:08,768
♪ Supper tonight ♪
1970
01:31:09,738 --> 01:31:12,838
♪ A lot of people
sitting down ♪
1971
01:31:12,873 --> 01:31:14,972
♪ By the light, light, light ♪
1972
01:31:15,007 --> 01:31:19,779
♪ The battle
is getting hotter ♪
1973
01:31:20,749 --> 01:31:23,409
♪ Iration ♪
1974
01:31:23,444 --> 01:31:26,412
♪ Armagideon time. ♪
1975
01:31:32,288 --> 01:31:34,288
(song fades)
1976
01:31:41,363 --> 01:31:43,770
WOMAN:
I'm swimming with the dolphins
1977
01:31:43,805 --> 01:31:45,937
here at one of Florida's
spectacular resorts.
1978
01:31:45,972 --> 01:31:48,808
(upbeat jingle plays)
1979
01:31:57,654 --> 01:31:59,918
(jingle fades)
1980
01:32:03,924 --> 01:32:06,320
(Paul's breath
trembling softly)
1981
01:32:10,293 --> 01:32:12,329
♪ ♪
1982
01:32:15,397 --> 01:32:17,166
(siren whoops)
1983
01:32:25,748 --> 01:32:27,473
JOHNNY:
I didn't do anything.
1984
01:32:27,508 --> 01:32:30,179
(indistinct chatter)
1985
01:32:33,514 --> 01:32:35,624
(trembling breaths)
1986
01:32:37,826 --> 01:32:40,024
(indistinct police radio
chatter)
1987
01:32:44,525 --> 01:32:46,063
OFFICER:
Right inside here.
1988
01:32:46,098 --> 01:32:48,032
JOHNNY:
I didn't do anything.
1989
01:32:48,804 --> 01:32:50,870
Any weapons?
1990
01:32:55,943 --> 01:32:58,537
10-28 requesting backup...
(continues indistinctly)
1991
01:33:01,718 --> 01:33:04,015
(panting)
1992
01:33:05,315 --> 01:33:07,381
(sirens wailing)
1993
01:33:19,065 --> 01:33:21,329
(train clanking and screeching)
1994
01:33:22,563 --> 01:33:24,497
(dog barking)
1995
01:33:25,566 --> 01:33:26,972
(engine revving)
1996
01:33:27,007 --> 01:33:28,842
(tires squeal)
1997
01:33:28,877 --> 01:33:30,569
(siren whoops)
1998
01:33:37,248 --> 01:33:39,545
(distant, indistinct chatter)
1999
01:33:47,093 --> 01:33:49,060
We just wrapped up a 52
around the corner.
2000
01:33:49,095 --> 01:33:50,556
Pawnshop owner called it in.
2001
01:33:50,591 --> 01:33:52,459
It's... bad serial number
on the unit, I think.
2002
01:33:52,494 --> 01:33:54,230
Black kid had
the computer on him.
2003
01:33:54,265 --> 01:33:56,298
There's no contact info
for him.
2004
01:33:56,333 --> 01:33:58,003
Could be homeless.
We don't know yet.
2005
01:33:58,038 --> 01:34:00,170
(door bangs shut)
2006
01:34:07,509 --> 01:34:09,575
You know this young man?
2007
01:34:11,447 --> 01:34:12,677
Who is he?
2008
01:34:12,712 --> 01:34:14,217
My friend.
2009
01:34:14,252 --> 01:34:16,087
Your friend's in big trouble.
2010
01:34:16,122 --> 01:34:18,419
He stole a computer.
2011
01:34:19,389 --> 01:34:22,291
You want to tell me about it?
2012
01:34:24,460 --> 01:34:26,702
I don't really know
what happened.
2013
01:34:27,562 --> 01:34:30,134
SERGEANT:
Then what were you doing there?
2014
01:34:32,138 --> 01:34:34,875
Huh? What are you,
a little angel?
2015
01:34:34,910 --> 01:34:36,778
Your friend did it all?
2016
01:34:36,813 --> 01:34:39,011
Hey!
2017
01:34:39,046 --> 01:34:40,848
Your friend did it all?
2018
01:34:40,883 --> 01:34:42,278
I... It...
2019
01:34:42,313 --> 01:34:44,247
(sergeant mock stammering)
2020
01:34:44,282 --> 01:34:46,546
No words all of a sudden,
you big shot?
2021
01:34:46,581 --> 01:34:50,220
You want to tell me about it,
or do I have to guess?
2022
01:34:56,723 --> 01:34:58,558
We both did it.
2023
01:34:59,330 --> 01:35:01,594
From where I go to school.
2024
01:35:02,839 --> 01:35:04,773
I made him come with me.
2025
01:35:05,908 --> 01:35:08,238
It was my idea.
2026
01:35:17,953 --> 01:35:20,481
(takes deep breath)
2027
01:35:21,451 --> 01:35:24,122
If there's something
going on at home,
2028
01:35:24,157 --> 01:35:26,894
if there's a family problem,
Paul,
2029
01:35:26,929 --> 01:35:29,028
we can help you with that.
2030
01:35:30,790 --> 01:35:32,493
Okay?
2031
01:35:32,528 --> 01:35:34,297
We can help.
2032
01:35:34,332 --> 01:35:37,036
You hear what
I'm saying to you?
2033
01:35:39,876 --> 01:35:41,810
He didn't do anything.
2034
01:35:45,849 --> 01:35:47,673
He wasn't even in there.
2035
01:35:47,708 --> 01:35:49,851
SERGEANT:
Oh, now you want to talk to me.
2036
01:35:49,886 --> 01:35:51,281
-(door opens)
-I don't...
2037
01:35:52,185 --> 01:35:54,383
(indistinct whispering)
2038
01:35:56,651 --> 01:35:59,795
We're gonna sort these little
fairy tales out later.
2039
01:36:01,029 --> 01:36:02,831
Okay?
2040
01:36:05,132 --> 01:36:06,692
(door opens)
2041
01:36:06,727 --> 01:36:08,628
Why are you saying that?
2042
01:36:09,400 --> 01:36:11,136
SERGEANT:
Keep an eye on 'em.
2043
01:36:11,171 --> 01:36:13,237
(door closes)
2044
01:36:14,405 --> 01:36:16,537
SERGEANT:
Mr. Graff.
2045
01:36:18,409 --> 01:36:20,079
Yes.
2046
01:36:21,984 --> 01:36:23,742
Irving Graff?
2047
01:36:24,745 --> 01:36:25,854
Yes.
2048
01:36:26,846 --> 01:36:28,285
Tom D'Arienzo.
2049
01:36:28,320 --> 01:36:30,892
We have a mutual friend,
Nick Bloom.
2050
01:36:30,927 --> 01:36:32,157
-Oh, yes.
-Yeah.
2051
01:36:32,192 --> 01:36:34,159
Yes, of course. (chuckles)
2052
01:36:34,194 --> 01:36:35,721
Tom D'Arienzo, yes.
2053
01:36:35,756 --> 01:36:37,228
How are you?
2054
01:36:38,066 --> 01:36:41,397
My son is...
involved in something?
2055
01:36:42,499 --> 01:36:44,499
(sighs)
2056
01:36:44,534 --> 01:36:47,106
Let me talk to you in here.
Come on.
2057
01:37:07,062 --> 01:37:08,655
OFFICER:
Just sit tight.
2058
01:37:08,690 --> 01:37:11,130
Just trying to get somebody
down here to talk to you.
2059
01:37:11,968 --> 01:37:14,232
But we're all friends here.
2060
01:37:14,267 --> 01:37:16,168
(chuckles):
You ain't my friend.
2061
01:37:16,203 --> 01:37:17,829
If you're my friend,
2062
01:37:17,864 --> 01:37:20,502
how come you guys
ain't offering me no help?
2063
01:37:20,537 --> 01:37:24,704
It's 'cause you don't care,
and you're never gonna care.
2064
01:37:24,739 --> 01:37:28,147
There ain't no one else gonna
stick up for me except me.
2065
01:37:29,810 --> 01:37:32,151
OFFICER:
You get it all out?
2066
01:37:33,220 --> 01:37:35,957
-Feel better?
-(scoffs)
2067
01:37:35,992 --> 01:37:38,421
(footsteps approaching)
2068
01:37:44,165 --> 01:37:46,165
Come with me.
2069
01:37:47,432 --> 01:37:49,597
Come with me right now.
2070
01:37:50,600 --> 01:37:53,271
SERGEANT:
Listen to your father.
2071
01:37:55,902 --> 01:37:57,737
Let it go, man.
2072
01:37:57,772 --> 01:38:00,476
Don't make no difference.
2073
01:38:00,511 --> 01:38:02,577
Let it go.
2074
01:38:04,911 --> 01:38:06,680
IRVING:
Paul.
2075
01:38:10,752 --> 01:38:13,456
I said come on.
2076
01:38:17,792 --> 01:38:19,858
♪ ♪
2077
01:38:29,276 --> 01:38:31,210
Bye, Johnny.
2078
01:38:52,299 --> 01:38:54,563
♪ ♪
2079
01:39:03,046 --> 01:39:04,804
(engine shuts off)
2080
01:39:11,813 --> 01:39:15,254
Please, Dad, can we just
go in the house?
2081
01:39:17,522 --> 01:39:19,720
You don't have to hit me
this time.
2082
01:39:20,657 --> 01:39:22,624
I won't get in trouble again.
I promise.
2083
01:39:22,659 --> 01:39:24,923
I'm not gonna hit you, Paul.
2084
01:39:26,432 --> 01:39:30,764
But, uh, we got very,
very lucky.
2085
01:39:36,112 --> 01:39:39,509
I-I-I fixed that cop's
hot water heater
2086
01:39:39,544 --> 01:39:42,446
a few years ago,
and I didn't charge him.
2087
01:39:44,252 --> 01:39:45,812
And that's the only reason why
2088
01:39:45,847 --> 01:39:47,682
you're not up shit's creek
right now,
2089
01:39:47,717 --> 01:39:50,784
sitting in a juvenile
detention center somewhere.
2090
01:39:54,427 --> 01:39:56,790
What's gonna happen
to my friend?
2091
01:39:58,530 --> 01:40:00,959
My guess is
you never see him again.
2092
01:40:05,141 --> 01:40:07,372
It wasn't his fault.
2093
01:40:08,804 --> 01:40:12,113
He wasn't the one
that came up with the idea.
2094
01:40:12,148 --> 01:40:15,314
Shut your mouth.
Shut your mouth.
2095
01:40:16,284 --> 01:40:18,482
Listen to me.
2096
01:40:19,650 --> 01:40:23,949
It's unfair that your friend
is gonna take the blame.
2097
01:40:25,623 --> 01:40:29,988
All right? It's unfair,
and-and I know it hurts you.
2098
01:40:32,135 --> 01:40:34,465
But life is unfair.
2099
01:40:35,600 --> 01:40:39,800
Sometimes,
some people get a raw deal.
2100
01:40:39,835 --> 01:40:41,571
And I hate that.
2101
01:40:43,575 --> 01:40:46,675
It's-it's-it's the worst thing
in the world. It's...
2102
01:40:48,184 --> 01:40:50,778
But you have to survive.
2103
01:40:52,012 --> 01:40:54,980
So...
2104
01:40:55,015 --> 01:40:56,784
...all you can do now is-is
2105
01:40:56,819 --> 01:41:01,019
you make the most of your break
and do not look back.
2106
01:41:03,661 --> 01:41:06,926
I don't know,
maybe I've not done a good job.
2107
01:41:06,961 --> 01:41:08,598
I'm not your grandfather.
2108
01:41:08,633 --> 01:41:10,831
I don't know...
I don't know how to...
2109
01:41:14,474 --> 01:41:17,475
But I-I-I learned
a long time ago
2110
01:41:17,510 --> 01:41:19,708
you got to be thankful...
2111
01:41:21,481 --> 01:41:23,349
...when you're given a leg up.
2112
01:41:23,384 --> 01:41:25,615
♪ ♪
2113
01:41:27,487 --> 01:41:31,654
(sighs) All right,
let's-let's... let's go inside.
2114
01:41:31,689 --> 01:41:33,986
I don't want to hear
another word about this.
2115
01:41:34,021 --> 01:41:37,198
And your mother doesn't need
to know anything about it.
2116
01:41:37,233 --> 01:41:40,201
She's already having
a rough enough time lately.
2117
01:41:40,236 --> 01:41:42,027
All right?
2118
01:41:43,239 --> 01:41:45,503
♪ ♪
2119
01:41:55,141 --> 01:41:56,976
JOHN CHANCELLOR (on TV):
We have been polling
2120
01:41:57,011 --> 01:41:58,780
around the country
in the key states,
2121
01:41:58,815 --> 01:42:00,881
NBC News
and the Associated Press,
2122
01:42:00,916 --> 01:42:03,114
and what we're learning
in the key states
2123
01:42:03,149 --> 01:42:06,722
is that... makes us believe
that Ronald Reagan will win
2124
01:42:06,757 --> 01:42:09,890
a very substantial
victory tonight.
2125
01:42:09,925 --> 01:42:11,364
-Very substantial.
-Oh... -Oh, my...
2126
01:42:11,399 --> 01:42:12,893
What have we come to?
2127
01:42:12,928 --> 01:42:14,400
IRVING:
Morons.
2128
01:42:14,435 --> 01:42:16,666
Morons from sea to shining sea.
2129
01:42:16,701 --> 01:42:19,240
CHANCELLOR: ...projected states
in the presidential race...
2130
01:42:19,275 --> 01:42:21,737
There's gonna be a nuclear war.
2131
01:42:21,772 --> 01:42:23,574
GRANDMA:
You know, I'm glad that Aaron
2132
01:42:23,609 --> 01:42:25,675
isn't around to see this.
2133
01:42:25,710 --> 01:42:27,842
It would break his heart.
2134
01:42:27,877 --> 01:42:29,976
RUTH:
Mm.
2135
01:42:30,011 --> 01:42:31,582
Where's Paul?
2136
01:42:32,387 --> 01:42:33,815
Doing his homework.
2137
01:42:33,850 --> 01:42:35,883
RUTH:
He's doing his homework?
2138
01:42:35,918 --> 01:42:39,326
Is this Paul Graff
we're talking about?
2139
01:42:39,361 --> 01:42:40,888
GRANDMA:
It's wonderful.
2140
01:42:40,923 --> 01:42:43,088
He's finally at the school
where he should be,
2141
01:42:43,123 --> 01:42:45,123
after all this time.
2142
01:42:46,126 --> 01:42:48,599
Both our kids will get
a real seat at the table.
2143
01:42:48,634 --> 01:42:50,865
CHANCELLOR:
...two states projected so far.
2144
01:42:50,900 --> 01:42:53,098
We have another...
(continues indistinctly)
2145
01:42:53,133 --> 01:42:55,133
(newscast fades)
2146
01:43:10,249 --> 01:43:12,491
♪ ♪
2147
01:43:29,840 --> 01:43:32,104
It's hard to fight, isn't it?
2148
01:43:34,240 --> 01:43:36,174
I tried.
2149
01:43:39,685 --> 01:43:42,015
How do you think you did?
2150
01:43:44,624 --> 01:43:47,185
I'm sorry about
your friend, kid.
2151
01:43:48,331 --> 01:43:50,694
I guess you let him down.
2152
01:43:51,466 --> 01:43:53,862
But you keep trying.
2153
01:43:55,602 --> 01:43:58,537
Don't ever give in
to those bastards.
2154
01:44:02,202 --> 01:44:04,543
Never give in, jelly bean.
2155
01:44:14,951 --> 01:44:16,819
TOPPER:
Show us some dance moves.
2156
01:44:16,854 --> 01:44:18,359
PAUL:
Pop and lock it.
2157
01:44:18,394 --> 01:44:20,328
TOPPER (chuckling):
Hey. Nice.
2158
01:44:20,363 --> 01:44:21,527
Where'd you learn that?
2159
01:44:21,562 --> 01:44:23,122
Uh, just an old friend of mine.
2160
01:44:23,157 --> 01:44:24,530
Nice.
2161
01:44:24,565 --> 01:44:25,960
(microphone thudding,
feedback squealing)
2162
01:44:25,995 --> 01:44:29,029
FRED TRUMP:
Okay, everyone, gather round.
2163
01:44:29,064 --> 01:44:30,668
First of all...
2164
01:44:32,232 --> 01:44:34,199
Happy Thanksgiving.
2165
01:44:35,169 --> 01:44:37,840
This is a wonderful
tradition we have.
2166
01:44:37,875 --> 01:44:41,382
That our family has sponsored
over the years.
2167
01:44:41,417 --> 01:44:42,878
Uh...
2168
01:44:42,913 --> 01:44:47,685
the annual Forest Manor
Thanksgiving Dance.
2169
01:44:47,720 --> 01:44:50,490
It's a chance to come together,
2170
01:44:50,525 --> 01:44:53,559
be grateful for all
we've been given
2171
01:44:53,594 --> 01:44:56,991
and all the positive things
in life.
2172
01:44:57,763 --> 01:44:59,961
Personally, when I look out
2173
01:44:59,996 --> 01:45:04,702
and I see all these
beautiful kids,
2174
01:45:04,737 --> 01:45:07,474
you're ready to face the world.
2175
01:45:07,509 --> 01:45:10,576
But it's not all fun and games.
2176
01:45:10,611 --> 01:45:13,909
Because you have an obligation
to be the leaders
2177
01:45:13,944 --> 01:45:17,913
in business,
in finance, politics,
2178
01:45:17,948 --> 01:45:21,389
to be CEOs and senators
and presidents.
2179
01:45:21,424 --> 01:45:23,050
You are the elite.
2180
01:45:23,085 --> 01:45:24,920
("Justice Tonight/Kick It Over"
by The Clash playing)
2181
01:45:24,955 --> 01:45:27,758
I couldn't have more hope
than I do
2182
01:45:27,793 --> 01:45:30,090
at this very moment
in our future.
2183
01:45:30,125 --> 01:45:32,730
(fading): Kids, you've got
your whole life ahead of you.
2184
01:45:32,765 --> 01:45:35,128
(cheering and applause)
2185
01:45:38,639 --> 01:45:40,672
(breathing deeply)
2186
01:45:40,707 --> 01:45:42,938
(train rattling nearby)
2187
01:45:56,987 --> 01:45:59,251
(siren wailing in distance)
2188
01:46:13,575 --> 01:46:17,808
♪ Remember to kick it over ♪
2189
01:46:17,843 --> 01:46:21,482
♪ No one will guide you ♪
2190
01:46:21,517 --> 01:46:24,419
♪ Through Armagideon time. ♪
2191
01:46:29,756 --> 01:46:32,020
(song fades)
2192
01:46:34,662 --> 01:46:36,926
♪ ♪
2193
01:47:06,727 --> 01:47:08,958
♪ ♪
2194
01:47:38,759 --> 01:47:40,990
♪ ♪
2195
01:48:10,791 --> 01:48:13,022
♪ ♪
2196
01:48:42,823 --> 01:48:45,054
♪ ♪
2197
01:49:14,855 --> 01:49:17,086
♪ ♪
2198
01:49:36,877 --> 01:49:39,108
♪ ♪
2199
01:50:08,909 --> 01:50:11,140
♪ ♪
2200
01:50:40,941 --> 01:50:43,172
♪ ♪
2201
01:51:12,973 --> 01:51:15,204
♪ ♪
2202
01:51:45,005 --> 01:51:47,236
♪ ♪
2203
01:52:17,037 --> 01:52:19,268
♪ ♪
2204
01:52:24,880 --> 01:52:26,847
(music fades)
2205
01:52:26,882 --> 01:52:29,146
(children chattering faintly)
2206
01:52:58,914 --> 01:53:01,178
(children's chatter continues)
2207
01:53:03,842 --> 01:53:06,084
(bell chiming)
2208
01:53:15,898 --> 01:53:18,096
(jet engine whirring)
2209
01:53:20,936 --> 01:53:23,200
(bell continues chiming)
2210
01:53:32,739 --> 01:53:34,772
(chiming fades)
2211
01:53:52,363 --> 01:53:55,562
(train screeching and clacking)
2212
01:54:14,781 --> 01:54:16,814
(siren wailing)
2213
01:54:21,095 --> 01:54:23,326
(train wheels screeching)