1 00:00:40,974 --> 00:00:43,007 ♪ ♪ 2 00:00:53,085 --> 00:00:55,360 (birds chirping faintly) 3 00:00:57,430 --> 00:00:59,397 (quiet chatter) 4 00:00:59,432 --> 00:01:02,664 ♪ A lot of people ain't got no supper tonight ♪ 5 00:01:02,699 --> 00:01:04,897 ("Justice Tonight/Kick It Over" by The Clash playing) 6 00:01:04,932 --> 00:01:10,001 ♪ A lot of people gonna have to stand up and fight ♪ 7 00:01:10,036 --> 00:01:11,838 ♪ It's your action ♪ 8 00:01:11,873 --> 00:01:13,147 (scatting) 9 00:01:13,182 --> 00:01:15,248 ♪ Your action... ♪ 10 00:01:15,283 --> 00:01:18,449 (lyrics fading) 11 00:01:25,150 --> 00:01:27,590 -(students chattering) -MAN: All right, come on. 12 00:01:27,625 --> 00:01:29,526 -(clapping) -All right. 13 00:01:29,561 --> 00:01:31,363 All right, everybody, settle down. 14 00:01:31,398 --> 00:01:32,661 -(students shushing) -All right. 15 00:01:32,696 --> 00:01:35,169 Welcome to first day of school. 16 00:01:35,204 --> 00:01:38,964 My name is Mr. Turkeltaub. 17 00:01:38,999 --> 00:01:40,933 (students laughing) 18 00:01:40,968 --> 00:01:43,034 Mr. Turkeltaub. 19 00:01:43,069 --> 00:01:46,378 You are in sixth grade now, which means 20 00:01:46,413 --> 00:01:49,381 every one of you has added responsibility. 21 00:01:49,416 --> 00:01:51,977 So, up here on the board, 22 00:01:52,012 --> 00:01:54,386 every day, I am going to write down your homework 23 00:01:54,421 --> 00:01:56,388 and your assignments 24 00:01:56,423 --> 00:01:58,654 and the due date. 25 00:01:58,689 --> 00:02:00,359 You're going to be responsible 26 00:02:00,394 --> 00:02:02,757 because you're the leaders of this school. 27 00:02:03,595 --> 00:02:05,331 Okay, then. 28 00:02:05,366 --> 00:02:07,564 Time for attendance. 29 00:02:07,599 --> 00:02:09,566 Jennifer Ashkenazi. 30 00:02:09,601 --> 00:02:11,095 JENNIFER: Here. 31 00:02:12,197 --> 00:02:13,570 MR. TURKELTAUB: Keith Breslow. 32 00:02:13,605 --> 00:02:14,901 -KEITH: Here. -(student chuckles) 33 00:02:14,936 --> 00:02:16,639 MR. TURKELTAUB: Michelle Chen. 34 00:02:16,674 --> 00:02:18,641 -MICHELLE: Here. -MR. TURKELTAUB: Sharon Cohen. 35 00:02:18,676 --> 00:02:19,642 STUDENT (whispers): Let me see. 36 00:02:19,677 --> 00:02:20,742 SHARON: Here. 37 00:02:20,777 --> 00:02:22,810 -(quiet laughter) -All right. 38 00:02:22,845 --> 00:02:24,911 Hey, hey, hey. All right, give me that. 39 00:02:24,946 --> 00:02:27,452 Give me that right now, you. Yeah, you. 40 00:02:35,264 --> 00:02:37,121 (clicks tongue) 41 00:02:38,124 --> 00:02:40,058 Who did this? 42 00:02:40,093 --> 00:02:42,060 (laughter) 43 00:02:42,095 --> 00:02:44,128 Who did this? 44 00:02:46,473 --> 00:02:48,704 Hmm? 45 00:02:49,608 --> 00:02:52,279 No one admits to it, there's no gym. 46 00:02:52,314 --> 00:02:54,281 (students gasping softly, murmuring) 47 00:02:54,316 --> 00:02:56,107 One. 48 00:02:58,287 --> 00:03:00,144 Two. 49 00:03:02,753 --> 00:03:04,423 Ah. 50 00:03:04,458 --> 00:03:06,359 Thought it might be you. 51 00:03:06,394 --> 00:03:07,888 What's your name? 52 00:03:09,331 --> 00:03:11,496 Paul Graff. 53 00:03:20,474 --> 00:03:23,002 You think this is appropriate? 54 00:03:24,643 --> 00:03:26,841 I'm asking you a question. 55 00:03:28,141 --> 00:03:29,613 (sighs) 56 00:03:29,648 --> 00:03:32,616 I just wanted to make everyone laugh. 57 00:03:33,355 --> 00:03:34,651 Oh. 58 00:03:34,686 --> 00:03:36,114 Comedian, huh? 59 00:03:36,149 --> 00:03:38,853 You want to be Mr. Popularity, is that it? 60 00:03:39,691 --> 00:03:42,494 Okay. Stand up there, in front. 61 00:03:42,529 --> 00:03:44,529 Go on. 62 00:03:48,634 --> 00:03:50,260 Joanne Darsch. 63 00:03:50,295 --> 00:03:51,701 JOANNE: Here. 64 00:03:53,540 --> 00:03:55,441 Jonathan Davis. 65 00:03:55,476 --> 00:03:58,477 The name's Bond. James Bond. 66 00:03:58,512 --> 00:04:00,006 (laughter) 67 00:04:00,041 --> 00:04:01,579 MR. TURKELTAUB: Jonathan Davis! 68 00:04:01,614 --> 00:04:04,142 Jonathan Davis, get down here right now! 69 00:04:04,177 --> 00:04:07,079 We're gonna have order in this classroom this year. 70 00:04:07,114 --> 00:04:09,455 You're back for a repeat performance, I see. 71 00:04:09,490 --> 00:04:12,788 No wonder it's your second time through sixth grade with me, 72 00:04:12,823 --> 00:04:14,625 'cause you got nothing up here. 73 00:04:14,660 --> 00:04:17,286 JOHNNY: Look who taught me. 74 00:04:17,322 --> 00:04:18,695 Animal. 75 00:04:18,730 --> 00:04:20,125 (chiming over intercom) 76 00:04:20,160 --> 00:04:22,127 MAN (over intercom): Good morning, students. 77 00:04:22,162 --> 00:04:23,799 This is Principal Sebell. 78 00:04:23,834 --> 00:04:25,933 -Would you all please rise... -(laughing) 79 00:04:25,968 --> 00:04:29,035 Exchange one ten for ten ones. 80 00:04:29,070 --> 00:04:30,938 Class, exchange 81 00:04:30,973 --> 00:04:33,380 -one ten for ten ones. -CLASS: One ten for ten ones. 82 00:04:33,415 --> 00:04:36,482 And that is how you subtract large numbers, right? 83 00:04:36,517 --> 00:04:38,044 Sub-traction. Yeah. 84 00:04:38,079 --> 00:04:39,881 Mr. Turkeytaub, I don't understand... 85 00:04:39,916 --> 00:04:42,554 Turkeltaub. I just explained it to you, Mister, uh... 86 00:04:42,589 --> 00:04:43,885 Edgar Romanelli. 87 00:04:43,920 --> 00:04:45,282 Mr. Romanelli, were you not listening? 88 00:04:45,317 --> 00:04:47,394 All right, you just repeat it to yourself. 89 00:04:47,429 --> 00:04:49,858 -You'll learn it. -(students laughing) 90 00:04:49,893 --> 00:04:52,223 I have eyes in the back of my head, Mr. Davis. 91 00:04:52,258 --> 00:04:54,060 I didn't even do anything. 92 00:04:54,095 --> 00:04:56,469 MR. TURKELTAUB: I will not tolerate any nonsense. 93 00:04:56,504 --> 00:04:59,373 Cut it out, or you will go to Principal Sebell's office. 94 00:04:59,408 --> 00:05:01,639 JOHNNY: Damn. 95 00:05:01,674 --> 00:05:03,641 MR. TURKELTAUB: Right. Now, class, 96 00:05:03,676 --> 00:05:05,742 -exchange one ten... -CLASS: Exchange one ten... 97 00:05:08,208 --> 00:05:10,483 -Okay, it's time to get ready for gym. -(excited murmuring) 98 00:05:10,518 --> 00:05:13,816 Okay, but first, you all need to get your permission slips, 99 00:05:13,851 --> 00:05:17,688 okay, for a trip next week to the Guggenheim Museum. 100 00:05:17,723 --> 00:05:19,250 -(excited chatter) -All right. 101 00:05:19,285 --> 00:05:21,989 All right, now, everybody, line up against the wall. 102 00:05:22,024 --> 00:05:24,024 Shortest to tallest. Let's go. 103 00:05:24,059 --> 00:05:26,697 No, no, not you, not you. Not you two troublemakers. 104 00:05:26,732 --> 00:05:28,094 Gym is a privilege. 105 00:05:28,129 --> 00:05:30,162 Especially not you, Mr. Disruptor. 106 00:05:30,197 --> 00:05:32,098 Sit back down. 107 00:05:32,133 --> 00:05:34,265 ("Alley Cat" by Bill Justis playing) 108 00:05:34,300 --> 00:05:36,135 Freeze. 109 00:05:38,612 --> 00:05:40,744 Continue. 110 00:05:43,485 --> 00:05:45,650 And freeze. 111 00:05:47,984 --> 00:05:50,083 Continue. 112 00:05:52,725 --> 00:05:54,461 Uh, Johnny? 113 00:05:54,496 --> 00:05:56,925 Yeah? 114 00:05:58,225 --> 00:06:01,732 I would've, um, said something if you really got in trouble. 115 00:06:01,767 --> 00:06:03,800 Don't matter, Graff. 116 00:06:03,835 --> 00:06:06,099 Turkey acts like he can see behind him, 117 00:06:06,134 --> 00:06:08,299 like he's got special powers and shit, 118 00:06:08,334 --> 00:06:10,268 but he don't ever do nothing. 119 00:06:12,514 --> 00:06:13,975 What are you looking at? 120 00:06:14,010 --> 00:06:16,879 -Apollo mission patch stickers. -(Paul chuckles) 121 00:06:16,914 --> 00:06:19,717 Whoa. That's so cool. 122 00:06:19,752 --> 00:06:21,488 I got the whole set. 123 00:06:21,523 --> 00:06:23,050 My stepbrother gave them to me. 124 00:06:23,085 --> 00:06:25,217 He's in the Air Force, down in Florida. 125 00:06:25,252 --> 00:06:27,120 Right near NASA. 126 00:06:28,354 --> 00:06:31,696 ("A Fifth of Beethoven" by Walter Murphy playing outside) 127 00:06:33,832 --> 00:06:36,327 Turkey's still playing that disco shit? 128 00:06:38,034 --> 00:06:39,396 I know. 129 00:06:39,431 --> 00:06:41,970 And, like, disco totally sucks. 130 00:06:43,369 --> 00:06:46,843 You know Kurtis Blow or Sugarhill Gang? 131 00:06:46,878 --> 00:06:49,175 No, but I have a lot of records at home. 132 00:06:49,210 --> 00:06:50,517 What do you got? 133 00:06:51,377 --> 00:06:53,850 I have The Beatles-- the Red and Blue albums-- 134 00:06:53,885 --> 00:06:56,413 which is basically all their best songs. 135 00:06:56,448 --> 00:06:59,119 I heard they might get back together soon. 136 00:07:01,629 --> 00:07:04,157 You can borrow 'em if you want. 137 00:07:05,160 --> 00:07:07,292 -(school bell ringing) -(students clamoring outside) 138 00:07:07,327 --> 00:07:09,294 PAUL: I really like your stickers. 139 00:07:09,329 --> 00:07:10,636 JOHNNY: Thanks. 140 00:07:10,671 --> 00:07:12,429 Can I see? 141 00:07:12,464 --> 00:07:13,804 I got to be careful with them. 142 00:07:13,839 --> 00:07:15,542 I don't want Turkey to take them, 143 00:07:15,577 --> 00:07:17,038 -like he took your drawing. -I know. 144 00:07:17,073 --> 00:07:20,272 But my mother, she's president of the PTA. 145 00:07:20,307 --> 00:07:22,879 She could get him in a lot of trouble. 146 00:07:22,914 --> 00:07:24,881 Oh, that I want to see. 147 00:07:24,916 --> 00:07:27,048 Turkey shitting himself would be excellent. 148 00:07:27,083 --> 00:07:28,379 Yeah. 149 00:07:28,414 --> 00:07:30,480 You going on the school trip? 150 00:07:30,515 --> 00:07:31,855 I don't know. 151 00:07:31,890 --> 00:07:33,725 It's expensive. 152 00:07:33,760 --> 00:07:35,958 I could probably get the money for you. 153 00:07:35,993 --> 00:07:37,894 My family's, like, super rich. 154 00:07:37,929 --> 00:07:41,062 We went to Big Ben last year in England with my grandpa. 155 00:07:41,097 --> 00:07:43,328 -Cool. -(chuckles softly) 156 00:07:43,363 --> 00:07:45,572 So, if you get your mother to sign, 157 00:07:45,607 --> 00:07:47,739 it could totally be party time. 158 00:07:47,774 --> 00:07:49,873 Actually, I stay with my grandma. 159 00:07:49,908 --> 00:07:52,040 And she don't remember nothing. 160 00:07:52,075 --> 00:07:54,240 (chuckling): Sometimes she don't even remember me. 161 00:07:54,275 --> 00:07:55,978 -That's so weird. -(engine starts) 162 00:07:56,013 --> 00:07:57,914 -Where you live again? -Hollis. 163 00:07:57,949 --> 00:07:59,080 (horn honks) 164 00:07:59,115 --> 00:08:00,686 -Got to get on the bus. -Oh. 165 00:08:00,721 --> 00:08:02,248 -Cool hanging with you, Graff. -Yeah. 166 00:08:02,283 --> 00:08:04,558 -Uh, see you later. -See you tomorrow. Ten-hut! 167 00:08:04,593 --> 00:08:06,758 See you. 168 00:08:06,793 --> 00:08:08,826 ♪ ♪ 169 00:08:08,861 --> 00:08:11,455 (indistinct chatter) 170 00:08:30,311 --> 00:08:32,245 Ted? 171 00:08:32,280 --> 00:08:34,818 Ma? Dad? 172 00:08:43,830 --> 00:08:46,094 ♪ ♪ 173 00:09:07,656 --> 00:09:09,381 Hey, Turkey. 174 00:09:09,416 --> 00:09:11,889 Hey, Turkey, I'm heavyweight champion of the world. 175 00:09:11,924 --> 00:09:13,792 (grunting) 176 00:09:13,827 --> 00:09:15,992 MUHAMMAD ALI: I am the greatest! 177 00:09:16,027 --> 00:09:17,664 (Paul imitates roaring crowd) 178 00:09:17,699 --> 00:09:20,931 PAUL: I am the greatest! 179 00:09:20,966 --> 00:09:23,131 X-ray vision. 180 00:09:23,166 --> 00:09:25,496 -(mimics weapon blasting) -(door opens) 181 00:09:25,531 --> 00:09:27,773 -MAN: Hello. -(door closes) 182 00:09:27,808 --> 00:09:29,170 PAUL: Grandpa. 183 00:09:29,205 --> 00:09:31,238 -Hey, young man. -Hey. Hey, Grandpa. 184 00:09:31,273 --> 00:09:32,976 -Hugga-mugga. (chuckles) -(Paul grunts) 185 00:09:33,011 --> 00:09:34,681 ♪ Tumbalalaika, tumba... ♪ 186 00:09:34,716 --> 00:09:36,078 How you doing? Okay? 187 00:09:36,113 --> 00:09:37,343 -Good. -Good. 188 00:09:37,378 --> 00:09:39,510 -So, check this baby out. -What's that? 189 00:09:39,545 --> 00:09:40,852 -New one? -It's... Yeah. 190 00:09:40,887 --> 00:09:44,185 Captain United. I made my own superhero. 191 00:09:44,220 --> 00:09:45,956 Hey. 192 00:09:47,157 --> 00:09:49,190 -Hey, that's great. -(chuckles) 193 00:09:49,225 --> 00:09:51,456 Flying high over the city. 194 00:09:51,491 --> 00:09:52,798 Hey, you're good. 195 00:09:52,833 --> 00:09:54,701 This is really impressive. You know that? 196 00:09:54,736 --> 00:09:56,527 -Thank you, my good man. -Good for you. 197 00:09:56,562 --> 00:09:57,704 -(chuckles) -Good for y... 198 00:09:57,739 --> 00:09:59,035 That's wonderful. 199 00:09:59,070 --> 00:10:00,300 Uh, oh, by the way, 200 00:10:00,335 --> 00:10:02,533 -I got some jelly beans. -Oh. 201 00:10:02,568 --> 00:10:04,436 -Shh. Okay? -Mm-hmm. 202 00:10:04,471 --> 00:10:05,844 (Grandpa chuckles) 203 00:10:05,879 --> 00:10:07,307 Ma says I can't eat 'em. 204 00:10:07,342 --> 00:10:08,880 -They're bad for my teeth. -Oh, get out of here. 205 00:10:08,915 --> 00:10:10,541 I've been eating jelly beans all my life. 206 00:10:10,576 --> 00:10:11,784 And look at my teeth. 207 00:10:11,819 --> 00:10:13,819 They're perfect. 208 00:10:13,854 --> 00:10:15,216 (chuckles) 209 00:10:15,251 --> 00:10:17,053 -Hey, Grandpa? -What? 210 00:10:17,088 --> 00:10:19,187 I think I want to be a famous artist when I grow up. 211 00:10:19,222 --> 00:10:21,189 Oh. You want to be famous, 212 00:10:21,224 --> 00:10:23,059 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 213 00:10:23,094 --> 00:10:24,797 you got to sign the drawings first. 214 00:10:24,832 --> 00:10:27,459 All the great artists sign their work. Go and do it. 215 00:10:27,494 --> 00:10:29,065 Oh, yeah, I forgot. 216 00:10:29,100 --> 00:10:31,199 GRANDPA: Yeah. 217 00:10:31,234 --> 00:10:34,807 I heard that, uh, today was your first day at school. 218 00:10:34,842 --> 00:10:36,336 Is that right? 219 00:10:36,371 --> 00:10:37,744 Yes, indeed. 220 00:10:37,779 --> 00:10:40,010 -I hung out with my friend Johnny. -Yeah? 221 00:10:40,045 --> 00:10:43,046 And we're going to the Guggenheim Museum next week. 222 00:10:43,081 --> 00:10:45,015 -The Giggly-heim. Okay, good. -(chuckles) 223 00:10:45,050 --> 00:10:46,918 Very nice. Um... 224 00:10:46,953 --> 00:10:48,722 I just remembered we talked about something. 225 00:10:48,757 --> 00:10:51,054 What the heck was it? We talked... Do you remember? 226 00:10:51,089 --> 00:10:53,056 Oh, yes. I remember. We talked about 227 00:10:53,091 --> 00:10:55,091 a "going back to school" present, yeah? 228 00:10:55,126 --> 00:10:57,126 Go and look in the bag. 229 00:10:57,931 --> 00:10:59,689 (rummaging) 230 00:10:59,724 --> 00:11:01,064 PAUL: Holy cow. 231 00:11:01,099 --> 00:11:02,901 The rocket! You got it. 232 00:11:02,936 --> 00:11:04,738 -Do you like it? -That's amazing! 233 00:11:04,773 --> 00:11:06,234 -Can we make it? -Yeah. 234 00:11:06,269 --> 00:11:08,698 We'll go to Flushing Meadow, and we'll launch it. 235 00:11:08,733 --> 00:11:10,073 First steps first. 236 00:11:10,108 --> 00:11:11,338 You know, they're coming over for dinner, 237 00:11:11,373 --> 00:11:13,043 so, um, don't tell your mama. 238 00:11:13,078 --> 00:11:15,144 This is our secret project, okay? 239 00:11:15,949 --> 00:11:17,784 Got it, Grandpa. 240 00:11:17,819 --> 00:11:20,017 -Thank you so much. -You're welcome. 241 00:11:20,052 --> 00:11:23,614 PAUL (fading): This is the one that went to the moon, Grandpa. 242 00:11:23,649 --> 00:11:25,121 RUTH: Oh, my God! 243 00:11:25,156 --> 00:11:26,617 -G-G-Get... get it away! -TED: It's a ham... 244 00:11:26,652 --> 00:11:28,223 -That thing, i-it's a rat! -No, it's a hamster. 245 00:11:28,258 --> 00:11:29,620 -She's not gonna hurt you. -In the house! 246 00:11:29,655 --> 00:11:31,127 -It's a rat. It's a rat! -It's-it's not a rat. 247 00:11:31,162 --> 00:11:32,722 -It's a hamster, Aunt Ruth. -Get it... 248 00:11:32,757 --> 00:11:34,229 -Get that thing away! -It's from a science project. 249 00:11:34,264 --> 00:11:35,626 -Look, I'll put it on... -Aah! My God! 250 00:11:35,661 --> 00:11:37,397 -Get it out of here! -It's not gonna hurt... 251 00:11:37,432 --> 00:11:39,234 -It's not gonna hurt you. -Get it the hell out of here! 252 00:11:39,269 --> 00:11:40,631 -Ruthie, please, it's just the kids' pet. -RUTH: Stop it! 253 00:11:40,666 --> 00:11:42,270 I'm putting it away. I'm putting it away. 254 00:11:42,305 --> 00:11:43,403 We had enough of those growing up, Mickey. 255 00:11:43,438 --> 00:11:44,470 Hey, Grandpa. 256 00:11:44,505 --> 00:11:46,208 -Hey. How you doing? -PAUL: Seriously? 257 00:11:46,243 --> 00:11:47,308 What are you reading? 258 00:11:47,343 --> 00:11:49,079 -What's that? -Hey, you. 259 00:11:49,114 --> 00:11:51,081 -Stop. -What's the rocket? 260 00:11:51,116 --> 00:11:52,643 It's for school. 261 00:11:52,678 --> 00:11:54,381 You mean fake school? 262 00:11:54,416 --> 00:11:56,119 You actually have to work at my school 263 00:11:56,154 --> 00:11:57,714 and get real punishment. 264 00:11:57,749 --> 00:11:59,287 Ask me if I care, Ted. 265 00:11:59,322 --> 00:12:01,124 ESTHER: All right, everybody, get ready for dinner. 266 00:12:01,159 --> 00:12:03,830 IRVING (grunts): Well, it's not the compressor. 267 00:12:03,865 --> 00:12:05,722 (radio playing indistinctly) 268 00:12:05,757 --> 00:12:07,394 Irving, I need my oven. 269 00:12:07,429 --> 00:12:09,660 IRVING: Esther, I have to fix this. 270 00:12:09,695 --> 00:12:11,068 What's going on here? 271 00:12:11,103 --> 00:12:12,564 -Hi, Dad. -Hi. 272 00:12:12,599 --> 00:12:14,269 -I don't know the story. -What's happening? 273 00:12:14,304 --> 00:12:15,501 IRVING: Aaron, maybe you could... 274 00:12:15,536 --> 00:12:17,008 maybe you could help me with this. 275 00:12:17,043 --> 00:12:18,944 I'm trying to figure out why it's making 276 00:12:18,979 --> 00:12:20,737 this grinding sound. 277 00:12:20,772 --> 00:12:22,343 And, uh, I think maybe 278 00:12:22,378 --> 00:12:24,345 -the Freon... Freon lines... -(Grandpa stammering) 279 00:12:24,380 --> 00:12:26,248 -ESTHER: Dad, watch your suit. -GRANDPA: Yeah. 280 00:12:26,283 --> 00:12:28,921 There's a defrost timer. Try that. 281 00:12:28,956 --> 00:12:31,220 -The defrost timer? -Yeah. 282 00:12:32,322 --> 00:12:34,685 -What you need? -Can you get me my socket set? 283 00:12:34,720 --> 00:12:36,489 -(making whooshing noises) -(indistinct chatter) 284 00:12:36,524 --> 00:12:38,931 -What are you doing? -Ow! Why'd you do that? 285 00:12:38,966 --> 00:12:41,032 -Because I felt like it. -Stop, you idiot! 286 00:12:41,067 --> 00:12:42,363 Yeah, whatever, shithead. 287 00:12:42,398 --> 00:12:44,266 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 288 00:12:44,301 --> 00:12:45,531 -Um... -PAUL: Ma? 289 00:12:45,566 --> 00:12:47,467 Ted pinged my ear. 290 00:12:47,502 --> 00:12:49,667 -Ma! -What? I heard you. 291 00:12:49,702 --> 00:12:50,976 So? 292 00:12:51,011 --> 00:12:53,044 And you're totally innocent, I'm sure. 293 00:12:53,079 --> 00:12:55,145 -Yes, I am! -(mocking): "But I am, Ma." 294 00:12:55,180 --> 00:12:57,213 -Yes. I... (sighs) -"Yes." 295 00:12:57,248 --> 00:12:59,380 -(Esther babbling mockingly) -I am innocent, Ma! 296 00:12:59,415 --> 00:13:02,713 -(smooching) -(Paul gagging) 297 00:13:03,925 --> 00:13:06,189 How was school, buster? 298 00:13:06,224 --> 00:13:07,322 -It was fine. -Yeah? 299 00:13:07,357 --> 00:13:08,653 I have Mr. Turkeltaub. 300 00:13:08,688 --> 00:13:10,226 -Can you sign a permission slip? -Hmm? 301 00:13:10,261 --> 00:13:12,063 We're going on a class trip next week. 302 00:13:12,098 --> 00:13:14,725 -Ah. -Into the city with my friends. 303 00:13:14,760 --> 00:13:19,565 Guess whose mother already did it in my school meeting. 304 00:13:19,600 --> 00:13:21,072 -Ma? -Yeah? 305 00:13:21,107 --> 00:13:23,173 How much power do you have at school? 306 00:13:23,208 --> 00:13:26,143 Like, do you run everything or... 307 00:13:26,178 --> 00:13:27,474 (snickers) 308 00:13:27,509 --> 00:13:28,739 (laughing) 309 00:13:28,774 --> 00:13:30,246 ESTHER (laughing): No. 310 00:13:30,281 --> 00:13:32,919 No, I'm the president of the PTA. Why? 311 00:13:32,954 --> 00:13:34,844 -Mm. Just wondering. -Hmm. 312 00:13:34,879 --> 00:13:36,351 What is that? 313 00:13:36,386 --> 00:13:38,925 It's a type of fish. It's very nice. 314 00:13:38,960 --> 00:13:40,520 It's called scrod. 315 00:13:40,555 --> 00:13:43,259 Well, I'm definitely not eating scrod. 316 00:13:43,294 --> 00:13:45,063 Look, what does it matter what it's called? 317 00:13:45,098 --> 00:13:47,197 It flakes. That means it's fresh. 318 00:13:47,232 --> 00:13:48,759 -Like fresh doggy doo. -Hey. 319 00:13:48,794 --> 00:13:50,200 I'll just eat the spaghetti 320 00:13:50,235 --> 00:13:52,763 and order dumplings from Fan Fan for delivery. 321 00:13:53,568 --> 00:13:55,271 Don't you dare. Don't you dare. 322 00:13:55,306 --> 00:13:56,866 No, no, no, no, no, no, no, no. 323 00:13:56,901 --> 00:13:58,208 I have made plenty of food. 324 00:13:58,243 --> 00:13:59,440 You're not ordering dumplings. 325 00:13:59,475 --> 00:14:01,079 We'll soon see about that. 326 00:14:01,114 --> 00:14:02,278 Excuse me? 327 00:14:02,313 --> 00:14:04,115 Hey, jelly bean, come here. 328 00:14:04,150 --> 00:14:06,447 Eat this. 329 00:14:06,482 --> 00:14:08,284 Have this. 330 00:14:08,319 --> 00:14:09,516 Behave yourself. 331 00:14:09,551 --> 00:14:11,122 Don't give your mother a hard time. 332 00:14:11,157 --> 00:14:13,289 -(Paul grunts) -Now, get out of here. 333 00:14:13,324 --> 00:14:14,752 Tell your brother to behave, too. 334 00:14:14,787 --> 00:14:16,292 PAUL: Okay. 335 00:14:17,130 --> 00:14:18,558 IRVING: Now, I like the Throgs Neck. 336 00:14:18,593 --> 00:14:20,065 -I like the suspension bridge. -(slurping) 337 00:14:20,100 --> 00:14:21,462 ESTHER: Don't slurp. 338 00:14:21,497 --> 00:14:23,299 IRVING: The Kosciuszko Bridge is a nice bridge. 339 00:14:23,334 --> 00:14:24,861 -It's a comely bridge. -Don't slurp. 340 00:14:24,896 --> 00:14:28,205 For me, a truss bridge is-is the best bridge. 341 00:14:28,240 --> 00:14:29,635 -ALL: A truss bridge? -IRVING: A truss bridge. 342 00:14:29,670 --> 00:14:31,142 I thought that's what you wear around your back. 343 00:14:31,177 --> 00:14:32,979 GRANDPA: Here. Bloody worms. 344 00:14:33,014 --> 00:14:36,147 IRVING: A truss bridge of, uh, interconnected triangles, 345 00:14:36,182 --> 00:14:40,217 and a triangle cannot be distorted by stress, 346 00:14:40,252 --> 00:14:42,879 -so it's perfectly load-bearing. -(Ted chuckling) 347 00:14:42,914 --> 00:14:44,419 LOUIS: You know, we go over the Kosciuszko... 348 00:14:44,454 --> 00:14:45,750 IRVING: What are you laughing about? 349 00:14:45,785 --> 00:14:47,620 Your father's making a really good point. 350 00:14:47,655 --> 00:14:49,325 It's perfectly load-bearing. It's not distorted by stress. 351 00:14:49,360 --> 00:14:50,491 ESTHER: I actually have a little announcement. 352 00:14:50,526 --> 00:14:52,295 RUTH: Esther would like to talk. 353 00:14:52,330 --> 00:14:53,593 (clears throat) 354 00:14:53,628 --> 00:14:56,002 I've decided with, uh, your support 355 00:14:56,037 --> 00:14:58,664 that I'm gonna run for the district school board. 356 00:14:58,699 --> 00:15:00,666 -GRANDMA: Oh, that's wonderful. -(clapping) 357 00:15:00,701 --> 00:15:01,667 Wonderful. 358 00:15:01,702 --> 00:15:05,011 ESTHER: Thank you. Okay, okay. 359 00:15:05,046 --> 00:15:06,606 You gonna win? 360 00:15:06,641 --> 00:15:09,345 With your support, yeah, yeah, I might. 361 00:15:09,380 --> 00:15:11,248 (chuckles) It sounds like you're not gonna. 362 00:15:11,283 --> 00:15:12,942 (Ted laughs) 363 00:15:12,977 --> 00:15:14,680 I said I needed your support, not rude comments, all right? 364 00:15:14,715 --> 00:15:16,418 Did you hear what he said to me? 365 00:15:16,453 --> 00:15:19,454 Hey, don't make yourself objectionable for once, okay? 366 00:15:19,489 --> 00:15:21,423 Wipe your face. Wipe your face. 367 00:15:21,458 --> 00:15:23,029 GRANDMA: Esther, dear, 368 00:15:23,064 --> 00:15:24,921 why would you run for the school board 369 00:15:24,956 --> 00:15:26,527 with Teddy in private school? 370 00:15:26,562 --> 00:15:28,331 ESTHER: For Paul's sake. 371 00:15:28,366 --> 00:15:29,959 And to make a difference in the community. 372 00:15:29,994 --> 00:15:32,632 GRANDMA: I'm sorry, I think that's absolutely crazy. 373 00:15:32,667 --> 00:15:34,766 Paulie should be in Ted's school anyway. 374 00:15:34,801 --> 00:15:36,207 And we can help. 375 00:15:36,242 --> 00:15:37,373 -Can't we, Aaron? -GRANDPA: Yeah, we can help. 376 00:15:37,408 --> 00:15:38,506 GRANDMA: Absolutely. 377 00:15:38,541 --> 00:15:40,046 He's fine where he is now, Ma. 378 00:15:40,081 --> 00:15:41,872 GRANDMA: I'm just saying that the public school system 379 00:15:41,907 --> 00:15:44,710 is just not what it was when we taught there. 380 00:15:44,745 --> 00:15:45,612 Am I right? 381 00:15:45,647 --> 00:15:47,350 GRANDPA: It's changed, I guess. 382 00:15:47,385 --> 00:15:49,451 Grandma, I like school. 383 00:15:49,486 --> 00:15:51,222 All my friends are there. 384 00:15:51,257 --> 00:15:54,159 My dear boy, you will be able to make friends everywhere. 385 00:15:54,194 --> 00:15:55,556 Let me tell you something. 386 00:15:55,591 --> 00:15:57,558 The class sizes there are out of control, 387 00:15:57,593 --> 00:15:59,659 and they are now bringing kids in 388 00:15:59,694 --> 00:16:01,892 from all over those neighborhoods. 389 00:16:01,927 --> 00:16:03,168 The Blacks are coming in... 390 00:16:03,203 --> 00:16:05,368 -Ma! -GRANDMA: I'm sorry. 391 00:16:05,403 --> 00:16:07,073 Come on. They got nowhere else to go. 392 00:16:07,108 --> 00:16:08,503 Their schools are broken. 393 00:16:08,538 --> 00:16:10,076 He should be going to private school, Aaron. 394 00:16:10,111 --> 00:16:12,342 -RUTH: I don't believe this. -GRANDMA: You know that. 395 00:16:12,377 --> 00:16:14,377 RUTH: These are my kiddush cups. 396 00:16:14,412 --> 00:16:16,412 I brought them back from Czechoslovakia. 397 00:16:16,447 --> 00:16:17,842 GRANDMA: Congratulations. 398 00:16:17,877 --> 00:16:19,976 You were in Czechoslovakia, Aunt Ruth? 399 00:16:20,011 --> 00:16:21,351 Yes. 400 00:16:21,386 --> 00:16:24,255 I worked for the Pentagon right after the war. 401 00:16:24,290 --> 00:16:29,194 I was relocating displaced persons in Prague. 402 00:16:29,229 --> 00:16:30,921 TED: That's so cool. 403 00:16:30,956 --> 00:16:33,099 Your great-aunt is a very impressive person. 404 00:16:33,134 --> 00:16:35,431 I went into this thrift store there, 405 00:16:35,466 --> 00:16:37,565 and I saw all these kiddush cups. 406 00:16:37,600 --> 00:16:40,337 Then I looked at the bottom of the cups, 407 00:16:40,372 --> 00:16:43,109 -and I saw all these names. -Wow. 408 00:16:43,144 --> 00:16:45,606 I knew they were stolen from Jews 409 00:16:45,641 --> 00:16:47,410 that went to the camps. 410 00:16:47,445 --> 00:16:49,445 -I almost fell over. -(coughing) 411 00:16:49,480 --> 00:16:50,908 (Irving gags) 412 00:16:50,943 --> 00:16:53,944 (gasping, gagging) 413 00:16:53,979 --> 00:16:55,781 (Paul and Ted laughing) 414 00:16:55,816 --> 00:16:57,981 RUTH: What are you laughing at? 415 00:16:58,984 --> 00:17:00,522 How can you laugh at that? 416 00:17:00,557 --> 00:17:02,128 What are you laughing at? 417 00:17:02,163 --> 00:17:03,525 RUTH: How can you kids... 418 00:17:03,560 --> 00:17:05,560 The Nazis took 'em to the camps. 419 00:17:05,595 --> 00:17:08,057 Esther, they're laughing about Nazis. 420 00:17:08,092 --> 00:17:10,136 -Irving. -RUTH: That's not funny. 421 00:17:10,171 --> 00:17:11,797 -IRVING: Behave. -RUTH: What are you... 422 00:17:11,832 --> 00:17:13,403 -What are you laughing at? -Behave! 423 00:17:13,438 --> 00:17:15,141 -ESTHER: Aah! Irving. -RUTH: That's not funny. 424 00:17:15,175 --> 00:17:17,143 -That's all. Eat the meat. -ESTHER: No, no, no, no, no. 425 00:17:17,178 --> 00:17:19,145 -I don't want to hear any reasons. -IRVING: Here. 426 00:17:19,180 --> 00:17:21,708 ESTHER: There's no excuse for that. I'm so sorry. 427 00:17:21,742 --> 00:17:23,248 You're gonna catch your father's temper. 428 00:17:23,282 --> 00:17:24,909 GRANDPA: It's not funny. 429 00:17:24,944 --> 00:17:27,384 I can't see why we just don't have dumplings every night. 430 00:17:27,419 --> 00:17:29,287 This is disgusting. 431 00:17:29,322 --> 00:17:30,717 ESTHER: It's not disgusting. 432 00:17:30,752 --> 00:17:32,719 And we can't have dumplings every night, 433 00:17:32,754 --> 00:17:34,160 because then we'd never have 434 00:17:34,195 --> 00:17:35,656 a single dollar for anything else. 435 00:17:35,691 --> 00:17:37,460 -IRVING: Eat it. -You know what I teach, buddy? 436 00:17:37,495 --> 00:17:38,659 I teach home economics. 437 00:17:38,694 --> 00:17:39,924 All right? You know what that means? 438 00:17:39,959 --> 00:17:41,431 It means I teach how to stay on a budget. 439 00:17:41,466 --> 00:17:42,663 -All right? -IRVING: What did I say? 440 00:17:42,698 --> 00:17:44,060 -ESTHER: He has no idea. -IRVING: Eat it. 441 00:17:44,095 --> 00:17:45,435 ESTHER: He has no idea the meaning of a dollar. 442 00:17:45,470 --> 00:17:46,733 He has no idea how hard we work. 443 00:17:46,768 --> 00:17:47,800 He just... he does not get it at all. 444 00:17:47,835 --> 00:17:49,604 (mock babbling) 445 00:17:49,639 --> 00:17:51,573 Hey, stop that. No, no. 446 00:17:51,608 --> 00:17:53,905 (sighs) Dumplings, suckers. 447 00:17:53,940 --> 00:17:57,150 ESTHER: Paul, what are you... Don't you dare. 448 00:17:57,185 --> 00:17:58,811 Paul, don't you dare. 449 00:17:58,846 --> 00:18:00,351 -Paul, what are you doing? -Hey. 450 00:18:00,386 --> 00:18:01,583 Hey, get me some fried. 451 00:18:01,618 --> 00:18:03,255 No. What, now you don't like dinner? 452 00:18:03,290 --> 00:18:05,455 -TED: It's got all this water in it, Ma. -No, it doesn't. 453 00:18:05,490 --> 00:18:07,017 TED: It's slipping and sliding on the plate. Look. 454 00:18:07,052 --> 00:18:09,690 ESTHER: No, it doesn't! It's just like Antonio's. 455 00:18:09,725 --> 00:18:11,021 -TED: It's not. -ESTHER: Paul? 456 00:18:11,056 --> 00:18:12,660 Paul, don't you dial that num... Irving. 457 00:18:12,695 --> 00:18:14,024 IRVING: Hang up the phone right now. 458 00:18:14,059 --> 00:18:15,927 No ching chang cho food tonight, okay? 459 00:18:15,962 --> 00:18:17,632 -ESTHER: Paul? -You stop! Your mother made dinner. 460 00:18:17,667 --> 00:18:19,029 ESTHER: I am not joking right now, okay? 461 00:18:19,064 --> 00:18:20,470 -Put down the phone. -Paul, hang up the phone. 462 00:18:20,505 --> 00:18:21,966 -Paul, put the phone down. -Paul. 463 00:18:22,001 --> 00:18:23,440 -Do not order that... -Paul, put down the phone! 464 00:18:23,475 --> 00:18:25,035 -Paul? -ESTHER: Have some respect. 465 00:18:25,070 --> 00:18:26,938 -IRVING: I'm warning you. Hang it up. -♪ Hey, Mama ♪ 466 00:18:26,973 --> 00:18:28,511 -♪ Your pasta ain't so great. ♪ -Put the phone down! 467 00:18:28,546 --> 00:18:29,875 -IRVING: You, too. Sit down. -(all clamoring) 468 00:18:29,910 --> 00:18:31,712 You're gonna wind up with it all over the rug. 469 00:18:31,747 --> 00:18:33,318 Hey, you shut up. You stop it. 470 00:18:33,353 --> 00:18:34,484 ...one order roast pork fried rice. 471 00:18:34,519 --> 00:18:35,650 IRVING: Put down the phone! 472 00:18:35,685 --> 00:18:36,882 And one order fried dumplings. 473 00:18:36,917 --> 00:18:38,389 ESTHER: Paul, put down the phone! 474 00:18:38,424 --> 00:18:40,358 -Hey, put the... -IRVING: Oh! 475 00:18:40,393 --> 00:18:41,986 Goddamn it! 476 00:18:42,021 --> 00:18:43,526 What did I say? 477 00:18:45,024 --> 00:18:46,826 I am gonna rap you one! 478 00:18:46,861 --> 00:18:50,060 -175-23 74th Avenue. -(others murmuring) 479 00:18:50,095 --> 00:18:51,336 I'm gonna get a towel. 480 00:18:51,371 --> 00:18:52,700 -I'm so sorry. -LOUIS: No, don't worry. 481 00:18:52,735 --> 00:18:54,471 It's good. Just a little bit of sauce... 482 00:18:54,506 --> 00:18:56,902 No, actually two order fried dumplings. 483 00:18:56,937 --> 00:19:00,246 ...if we don't do it now, if we let this be 484 00:19:00,281 --> 00:19:01,643 another Sodom and Gomorrah, that... 485 00:19:01,678 --> 00:19:03,216 GRANDMA: Terrible governor. 486 00:19:03,251 --> 00:19:04,580 ...maybe we might be 487 00:19:04,615 --> 00:19:06,252 the generation that sees Armageddon? 488 00:19:06,287 --> 00:19:07,748 What a schmuck. 489 00:19:07,783 --> 00:19:08,980 ESTHER: Hey, does anybody want the Chinese leftovers? 490 00:19:09,015 --> 00:19:10,850 Otherwise, I'm gonna throw 'em out. 491 00:19:10,885 --> 00:19:13,182 No, no, d-don't throw 'em away. I'll eat 'em. 492 00:19:13,217 --> 00:19:15,591 (sighs): Okay. 493 00:19:15,626 --> 00:19:16,823 GRANDPA: Hey, you okay? 494 00:19:16,858 --> 00:19:18,528 -Hmm? -You dizzy or something? 495 00:19:18,563 --> 00:19:20,662 Oh. No, no, no, no, no. I just have a headache. 496 00:19:20,697 --> 00:19:22,400 -You got a headache? -Yeah. 497 00:19:22,435 --> 00:19:23,830 Okay. Come here. 498 00:19:23,865 --> 00:19:25,403 I have a knee ache, and you got a headache. 499 00:19:25,438 --> 00:19:26,833 (both laugh) 500 00:19:26,868 --> 00:19:28,670 -Hey, let's have a dance. -We're quite a pair. 501 00:19:28,705 --> 00:19:30,441 -(Esther laughs) -(hums a tune) 502 00:19:30,476 --> 00:19:32,608 -GRANDPA: Fantastic. -(both laugh) 503 00:19:32,643 --> 00:19:34,940 -(Esther groans softly) -Hey, you're gonna be okay. 504 00:19:34,975 --> 00:19:37,547 These kids could drive you nuts, though. 505 00:19:45,920 --> 00:19:47,722 (door opens) 506 00:19:47,757 --> 00:19:49,218 GRANDPA: Hey, you. 507 00:19:49,253 --> 00:19:52,430 -Why don't you go to sleep? -(sets book aside) 508 00:19:52,465 --> 00:19:54,894 Mm, can you stay with me? 509 00:19:54,929 --> 00:19:57,600 Oh, you know, someday you may not want me here. 510 00:19:57,635 --> 00:19:59,129 That will never happen. 511 00:19:59,164 --> 00:20:02,968 I don't know. You're already giving your mother... 512 00:20:03,003 --> 00:20:04,640 a hard time. 513 00:20:04,675 --> 00:20:06,510 PAUL: Hmm. 514 00:20:07,315 --> 00:20:08,974 Why do you do that? 515 00:20:09,009 --> 00:20:10,943 Huh? 516 00:20:10,978 --> 00:20:12,318 (sighs) 517 00:20:12,353 --> 00:20:14,320 -Hey, Grandpa? -What? 518 00:20:14,355 --> 00:20:17,884 Today, when you said the spaghetti was bloody worms, 519 00:20:17,919 --> 00:20:20,326 -what did you mean? -Oh, that. 520 00:20:20,361 --> 00:20:24,154 Well, my mother, you know, when we came over here, 521 00:20:24,189 --> 00:20:28,059 uh, to America, through Ellis Island, 522 00:20:28,094 --> 00:20:31,502 uh, they served spaghetti there on Ellis Island. 523 00:20:31,537 --> 00:20:33,669 And my mother thought it was, uh, worms. 524 00:20:33,704 --> 00:20:37,167 She said, "Ach, they just... worms, bloody worms." 525 00:20:37,202 --> 00:20:40,577 So she wouldn't have it in the house. 526 00:20:40,612 --> 00:20:42,513 Yeah, I could see that. 527 00:20:42,548 --> 00:20:45,175 But then why'd she come here? 528 00:20:47,212 --> 00:20:50,015 'Cause they wanted to kill her. That's why. 529 00:20:50,985 --> 00:20:52,820 Who would? 530 00:20:53,559 --> 00:20:55,988 Uh... 531 00:20:56,023 --> 00:20:59,431 she was born and raised in a small town 532 00:20:59,466 --> 00:21:02,159 called Ostropil in, uh, the Ukraine. 533 00:21:02,194 --> 00:21:04,799 And her parents had a store there in the main street. 534 00:21:04,834 --> 00:21:07,032 It was a shop, and, uh... 535 00:21:07,067 --> 00:21:08,869 But there were troops of soldiers 536 00:21:08,904 --> 00:21:10,706 in the garrison who were drunk 537 00:21:10,741 --> 00:21:15,040 and Cossacks who were crazy, always were. 538 00:21:15,075 --> 00:21:17,108 And sometimes they'd go out looking for Jews. 539 00:21:17,143 --> 00:21:20,012 They'd say, "We're looking for the Jews." 540 00:21:21,180 --> 00:21:24,555 And one night, they rode into the town, 541 00:21:24,590 --> 00:21:27,855 and, um, they broke into her parents' store, 542 00:21:27,890 --> 00:21:31,364 and, uh, they stabbed both of them for no reason. 543 00:21:32,400 --> 00:21:34,158 They stabbed both of them to death right there 544 00:21:34,193 --> 00:21:36,567 in front of my mama, and, uh... (scoffs) 545 00:21:36,602 --> 00:21:38,327 She was a young girl. She was 15, 16. 546 00:21:38,362 --> 00:21:41,407 She told me she had nightmares about it as long as she lived. 547 00:21:42,410 --> 00:21:44,839 She said you should never, ever forget the past 548 00:21:44,874 --> 00:21:47,413 because you never know when they may come looking for you. 549 00:21:47,448 --> 00:21:51,417 And she... she was right. 550 00:21:51,452 --> 00:21:53,012 Yeah. 551 00:21:53,047 --> 00:21:54,915 But she survived. She got away. 552 00:21:54,950 --> 00:21:56,851 She got out. She left her country. 553 00:21:56,886 --> 00:21:59,986 She left the Ukraine, and she was unstoppable. 554 00:22:00,021 --> 00:22:02,527 She got through Poland and Denmark, I think, 555 00:22:02,562 --> 00:22:04,056 and then to Liverpool. 556 00:22:04,091 --> 00:22:07,862 (chuckles) That's where The Beatles are from. 557 00:22:09,437 --> 00:22:11,294 The Beatles. 558 00:22:12,473 --> 00:22:15,199 Anyway, she met, uh, my father then, 559 00:22:15,234 --> 00:22:18,906 and they got married and they had me, and, uh... 560 00:22:18,941 --> 00:22:21,238 So she said, "Okay, come on, let's go." 561 00:22:21,273 --> 00:22:24,780 And we got on the boat and we came over here to America. 562 00:22:24,815 --> 00:22:27,387 The land of dreams. 563 00:22:28,654 --> 00:22:30,918 (speaking Ukrainian) 564 00:22:37,894 --> 00:22:40,125 Can you sing the funny song? 565 00:22:40,160 --> 00:22:41,632 Which one is that? 566 00:22:41,667 --> 00:22:45,537 The one that goes "mairzy ohs" and, uh... 567 00:22:45,572 --> 00:22:47,473 I forgot, but you sung it to me once. 568 00:22:47,508 --> 00:22:49,607 What's it... What is it called? 569 00:22:49,642 --> 00:22:51,873 It's, uh... ♪ Mairzy doats and dozy... ♪ 570 00:22:51,908 --> 00:22:55,580 ♪ Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey ♪ 571 00:22:55,615 --> 00:22:57,747 ♪ A kiddley divey, too, wouldn't you? ♪ 572 00:22:57,782 --> 00:22:59,078 (as Jerry Lewis): Hey, lady. 573 00:22:59,113 --> 00:23:01,278 (laughing) 574 00:23:01,313 --> 00:23:03,313 ESTHER: Dad? 575 00:23:03,348 --> 00:23:04,985 Mom wants to get going. 576 00:23:05,020 --> 00:23:06,756 Yeah. Help me up, will you? 577 00:23:06,791 --> 00:23:08,725 God, don't ever get old. 578 00:23:08,760 --> 00:23:10,826 God. Whew. (chuckles) 579 00:23:10,861 --> 00:23:13,059 It's Grandpa's birthday. You'll see him soon. 580 00:23:13,094 --> 00:23:15,325 Oh, don't remind me. I feel like... 581 00:23:15,360 --> 00:23:18,702 -(grunts playfully) Love you. -...200 years old. 582 00:23:20,002 --> 00:23:24,103 Okay, kid, and, uh, have fun at school, all right? 583 00:23:24,138 --> 00:23:26,842 You take care of yourself, and remember your past. 584 00:23:27,713 --> 00:23:29,339 All right. Good night, jelly bean. 585 00:23:29,374 --> 00:23:30,846 Love you, Grandpa. 586 00:23:30,881 --> 00:23:33,046 GRANDPA: Love you, too. 587 00:23:36,524 --> 00:23:38,216 Love you. 588 00:23:39,560 --> 00:23:41,857 ♪ ♪ 589 00:23:43,960 --> 00:23:46,356 IRVING (distant): Good night, Aaron. 590 00:23:46,391 --> 00:23:49,227 ESTHER (distant): Good night. See you Sunday for brunch. 591 00:23:53,299 --> 00:23:55,002 GRANDPA: Sometimes they'd go out looking for Jews. 592 00:23:55,037 --> 00:23:58,005 They'd say, "We're looking for the Jews." 593 00:23:58,040 --> 00:23:59,842 -(gasps) -(dog barking in distance) 594 00:23:59,877 --> 00:24:01,547 They stabbed both of them to death 595 00:24:01,582 --> 00:24:03,681 right there in front of my mama. 596 00:24:03,716 --> 00:24:05,815 For no reason. 597 00:24:07,016 --> 00:24:09,984 She had nightmares about it as long as she lived. 598 00:24:17,730 --> 00:24:19,730 IRVING: ♪ Good morning to you ♪ 599 00:24:19,765 --> 00:24:22,161 ♪ Good morning to you ♪ 600 00:24:22,196 --> 00:24:24,900 -♪ Good morning, good morning ♪ -(rhythmic tapping) 601 00:24:24,935 --> 00:24:28,398 -Stop! -♪ Good morning to you ♪ 602 00:24:28,433 --> 00:24:32,908 ♪ Good morning to you... ♪ 603 00:24:32,943 --> 00:24:37,242 ♪ Good morning, good morning ♪ 604 00:24:37,277 --> 00:24:39,684 (chuckles): ♪ Good morning ♪ 605 00:24:39,719 --> 00:24:40,982 (inhales deeply) 606 00:24:41,017 --> 00:24:43,380 ♪ Rise and shine ♪ 607 00:24:43,415 --> 00:24:45,690 ♪ And don't be ♪ 608 00:24:45,725 --> 00:24:47,593 -♪ A lug nut, lug nut. ♪ -(Paul yells) 609 00:24:47,628 --> 00:24:48,924 Wake up. 610 00:24:48,959 --> 00:24:50,090 Up and at 'em. 611 00:24:50,125 --> 00:24:51,421 Come on. I-I-I can't, uh... 612 00:24:51,456 --> 00:24:52,994 I-I got a steam boiler to fix at 9:00. 613 00:24:53,029 --> 00:24:54,358 I can't hang around. 614 00:24:55,603 --> 00:24:56,701 Up. 615 00:24:56,736 --> 00:24:58,230 What do we have here? 616 00:24:59,134 --> 00:25:01,607 ("Fairytale in the Supermarket" by The Raincoats playing) 617 00:25:01,642 --> 00:25:04,467 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 618 00:25:05,470 --> 00:25:08,273 ♪ Cups of tea are a clock ♪ 619 00:25:08,308 --> 00:25:11,177 ♪ A clock, a clock, a clock ♪ 620 00:25:11,212 --> 00:25:13,377 ♪ The times I forgot... ♪ 621 00:25:13,412 --> 00:25:14,785 IRVING: Holy smoke. 622 00:25:14,820 --> 00:25:17,447 This is real oonga-boonga music. 623 00:25:17,482 --> 00:25:19,416 Who can listen to this? 624 00:25:20,155 --> 00:25:21,726 Another... another classic. 625 00:25:21,761 --> 00:25:24,256 Another sterling record in your brother's collection. 626 00:25:24,291 --> 00:25:25,389 Come on. 627 00:25:25,424 --> 00:25:28,964 IRVING: ♪ It's time for school... ♪ 628 00:25:28,999 --> 00:25:31,032 MR. TURKELTAUB: Down there. Hold up the plaque. 629 00:25:31,067 --> 00:25:33,364 Guys, hold it up. Hey, hey. Stop. 630 00:25:33,399 --> 00:25:34,904 And don't stand so close together. 631 00:25:34,939 --> 00:25:37,467 Remember, lice is not your friend. 632 00:25:37,502 --> 00:25:40,140 All right, hold up the sign. Down there, hold it up. 633 00:25:42,012 --> 00:25:44,309 -Smile for the camera. -STUDENTS: Cheese. 634 00:25:44,344 --> 00:25:45,475 (camera clicks) 635 00:25:45,510 --> 00:25:46,916 All right. Permission slips. 636 00:25:46,951 --> 00:25:48,412 Let's go. Let's go. 637 00:25:48,447 --> 00:25:49,985 And leave your backpacks, everybody. 638 00:25:50,020 --> 00:25:51,888 You'll be here tomorrow. Don't worry. 639 00:25:51,923 --> 00:25:53,659 -PAUL: You gonna come? -JOHNNY: No, I'm good. 640 00:25:53,694 --> 00:25:56,387 Dude, I told you. 641 00:25:56,422 --> 00:25:58,257 My family's really rich. 642 00:25:58,292 --> 00:25:59,632 Here, take it. 643 00:25:59,667 --> 00:26:01,095 We're going into the city. 644 00:26:01,130 --> 00:26:02,833 -It'll be so much fun. -MR. TURKELTAUB: Good. 645 00:26:02,868 --> 00:26:04,461 And everyone needs to find a buddy. 646 00:26:04,496 --> 00:26:06,463 Find a buddy. 647 00:26:11,877 --> 00:26:13,943 This is your mother's signature? 648 00:26:13,978 --> 00:26:15,406 My grandma's. 649 00:26:15,441 --> 00:26:16,847 So, if I call your home, 650 00:26:16,882 --> 00:26:18,475 your grandmother will say she signed this? 651 00:26:18,510 --> 00:26:21,885 I don't know. We don't got a phone right in the house. 652 00:26:22,855 --> 00:26:25,053 Okay. Get on the bus. 653 00:26:26,694 --> 00:26:28,661 Now, I want good behavior. 654 00:26:28,696 --> 00:26:29,926 (students clamoring) 655 00:26:29,961 --> 00:26:31,290 MR. TURKELTAUB: Sit down! 656 00:26:31,325 --> 00:26:33,864 Right now, sit down. That is a bus rule. 657 00:26:33,899 --> 00:26:35,195 Stop... 658 00:26:35,230 --> 00:26:37,593 PAUL: Goes down so far. 659 00:26:37,628 --> 00:26:40,398 -JOHNNY: It's like a cupcake. -(Paul laughs) 660 00:26:41,236 --> 00:26:43,104 Watch this. Pop and lock it. 661 00:26:43,139 --> 00:26:44,534 -(laughs) -PAUL: Pop and lock? 662 00:26:44,569 --> 00:26:46,470 -MR. TURKELTAUB: Mr. Davis. -GUIDE: Follow me. 663 00:26:46,505 --> 00:26:48,373 MR. TURKELTAUB: Don't make me throw you out, because I will. 664 00:26:48,408 --> 00:26:50,441 -GUIDE: All right, right here. -Get back with the group. 665 00:26:50,476 --> 00:26:52,047 GUIDE: This is a good place, okay? 666 00:26:52,082 --> 00:26:54,643 Okay, now, uh, let's go, everybody. 667 00:26:54,678 --> 00:26:57,888 Here's a little gift from us here at the Guggenheim. 668 00:26:57,923 --> 00:26:59,857 They're postcards of the artist's work 669 00:26:59,892 --> 00:27:01,188 who you're looking at. 670 00:27:01,223 --> 00:27:03,025 (laughing): There's some for everybody. 671 00:27:03,060 --> 00:27:05,896 Be careful. Everybody will get one. 672 00:27:05,931 --> 00:27:08,899 Careful. I'm glad to see you're so enthusiastic, 673 00:27:08,934 --> 00:27:10,736 -but let's take a look here. -(clapping) 674 00:27:10,771 --> 00:27:12,496 Let's take a look at this painting 675 00:27:12,531 --> 00:27:15,334 by the artist Kandinsky. 676 00:27:15,369 --> 00:27:18,073 This painting is called abstract art. 677 00:27:18,108 --> 00:27:19,305 What do you think? 678 00:27:19,340 --> 00:27:20,911 What do you think "abstract" means? 679 00:27:20,946 --> 00:27:22,011 -STUDENT: Light. -STUDENT 2: A lot of colors? 680 00:27:22,046 --> 00:27:23,980 (overlapping chatter) 681 00:27:24,015 --> 00:27:26,279 ♪ ♪ 682 00:27:45,531 --> 00:27:47,531 PAUL: Kandinsky. 683 00:27:49,304 --> 00:27:51,876 CROWD (chanting): Paul! Paul! Paul! Paul! 684 00:27:51,911 --> 00:27:54,109 Paul! Paul! Paul! 685 00:27:54,144 --> 00:27:57,079 -Paul! Paul! Paul! Paul! -GUIDE: Paul? 686 00:27:57,114 --> 00:28:00,082 -(chant fades) -Paul, you are a genius. 687 00:28:00,117 --> 00:28:02,612 You have a pure understanding of the work 688 00:28:02,647 --> 00:28:05,450 far above anyone else here. 689 00:28:05,485 --> 00:28:07,518 And you'll be a millionaire soon. 690 00:28:07,553 --> 00:28:10,455 Look around. You're already famous. 691 00:28:10,490 --> 00:28:12,292 (cheering) 692 00:28:12,327 --> 00:28:15,328 -(clamoring) -(cameras clicking) 693 00:28:16,969 --> 00:28:19,332 MR. TURKELTAUB: Paul Graff. 694 00:28:20,236 --> 00:28:24,073 Your grandfather donated a painting to us, 695 00:28:24,108 --> 00:28:26,471 and we have judged this painting 696 00:28:26,506 --> 00:28:29,705 to be the greatest superhero painting 697 00:28:29,740 --> 00:28:31,443 that we have ever seen. 698 00:28:31,478 --> 00:28:34,545 And we just happen to have it right here 699 00:28:34,580 --> 00:28:37,955 for the museum's permanent collection. 700 00:28:37,990 --> 00:28:40,419 CROWD: Paul! Paul! Paul! Paul! 701 00:28:40,454 --> 00:28:44,555 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 702 00:28:44,590 --> 00:28:46,755 Paul! Paul! Paul! 703 00:28:46,790 --> 00:28:48,592 Paul! Paul! 704 00:28:48,627 --> 00:28:50,935 Paul! Paul! Paul! Paul! 705 00:28:50,970 --> 00:28:53,333 (chant fades) 706 00:28:53,368 --> 00:28:55,104 Mr. Graff. What are you doing? 707 00:28:55,139 --> 00:28:56,633 Get back with the group. All right. 708 00:28:56,668 --> 00:28:58,272 Come on. Everybody, let's go. Let's go downstairs. 709 00:28:58,307 --> 00:28:59,845 Let's meet the rest of the class. 710 00:28:59,880 --> 00:29:01,275 -GUIDE: Let's go, everybody. -MR. TURKELTAUB: Come on. 711 00:29:01,310 --> 00:29:03,013 -Okay, kids, let's go. -Come on. 712 00:29:03,048 --> 00:29:06,577 Uh, Lenore, can you please help make sure we get everybody? 713 00:29:06,612 --> 00:29:07,919 Thank you. 714 00:29:07,954 --> 00:29:09,646 JOHNNY: Turkey didn't do a head count. 715 00:29:09,681 --> 00:29:11,021 You want to split? 716 00:29:11,056 --> 00:29:13,254 -Right now? -Yeah. Go wherever. 717 00:29:13,289 --> 00:29:15,025 -(Johnny chuckles) -Yeah. 718 00:29:15,060 --> 00:29:17,027 ♪ ♪ 719 00:29:17,062 --> 00:29:18,325 Whoo! 720 00:29:19,064 --> 00:29:21,526 (both laughing) 721 00:29:21,561 --> 00:29:23,297 PAUL: Whoo! 722 00:29:28,403 --> 00:29:30,271 JOHNNY (laughing): Cops are coming! 723 00:29:30,306 --> 00:29:33,010 (laughing continues) 724 00:29:33,045 --> 00:29:34,880 Cops are coming! 725 00:29:34,915 --> 00:29:36,508 PAUL: They're getting closer! 726 00:29:36,543 --> 00:29:40,215 Okay, so just, let's not get into anything worse, okay? 727 00:29:40,250 --> 00:29:41,986 JOHNNY: It's cool. My cousin's visiting, 728 00:29:42,021 --> 00:29:44,351 so I don't have to go home and take care of my grandma. 729 00:29:44,386 --> 00:29:45,858 -We got the whole day. -(woman shouts) 730 00:29:45,893 --> 00:29:47,057 JOHNNY: Whoa. Watch out. 731 00:29:47,092 --> 00:29:48,388 MAN: Hey, hey, leave me alone. 732 00:29:48,423 --> 00:29:50,291 WOMAN: Fuck you in the ass! 733 00:29:50,326 --> 00:29:53,195 ♪ Roller coaster of love ♪ 734 00:29:53,230 --> 00:29:55,395 -♪ Say what? ♪ -♪ Roller coaster ♪ 735 00:29:55,430 --> 00:29:57,232 Look, look, look, look. 736 00:29:57,267 --> 00:30:00,565 -♪ Ooh, ooh, ooh ♪ -♪ Roller coaster... ♪ 737 00:30:00,600 --> 00:30:02,875 You think they're gonna know we cut out? 738 00:30:02,910 --> 00:30:04,470 (scoffs) No way. 739 00:30:04,505 --> 00:30:07,341 Um, I just hope they don't check. 740 00:30:08,179 --> 00:30:09,739 Nothing's gonna happen to you, man. 741 00:30:09,774 --> 00:30:11,213 You're, like, rich, 742 00:30:11,248 --> 00:30:12,918 and your mother is president of the school. 743 00:30:12,953 --> 00:30:14,645 Turkey ain't gonna touch you. 744 00:30:14,680 --> 00:30:16,449 I knew that. 745 00:30:17,452 --> 00:30:19,089 But what about you, though? 746 00:30:19,124 --> 00:30:21,421 'Cause Turkey picks on you all the time. 747 00:30:21,456 --> 00:30:23,588 He don't mean shit to me. 748 00:30:26,263 --> 00:30:27,757 ANNOUNCER: The Sugarhill Gang, 749 00:30:27,792 --> 00:30:29,231 October 6, 7, 8 at the Ritz... 750 00:30:29,266 --> 00:30:30,936 (chuckling): Oh, shit. Sugarhill Gang. 751 00:30:30,971 --> 00:30:32,399 -I told you about them. -Mm-hmm. 752 00:30:32,434 --> 00:30:34,269 You and me, we're going to that show next month. 753 00:30:34,304 --> 00:30:36,568 -Cut out from school early. -All right. I'm in. 754 00:30:37,703 --> 00:30:40,605 Let's go to Colony Records. We can get the album. 755 00:30:40,640 --> 00:30:42,640 Oh, yeah. (chuckles) 756 00:30:48,252 --> 00:30:50,450 It's a tilt. 757 00:30:50,485 --> 00:30:51,924 Energy. 758 00:30:52,817 --> 00:30:54,685 PAUL: I mean, when you think about it, 759 00:30:54,720 --> 00:30:57,424 it's just a bunch of lines and shapes and dots, 760 00:30:57,459 --> 00:30:59,855 and you think, "Well, this guy is, like, a dumb idiot." 761 00:30:59,890 --> 00:31:02,627 Which I can understand, but it's actually super hard 762 00:31:02,662 --> 00:31:04,761 'cause look how he crossed through the triangle. 763 00:31:04,796 --> 00:31:07,764 Look, there's, like, a moon and then, like, a frowny face 764 00:31:07,799 --> 00:31:10,800 -with one eyeball. -Oh, yeah, 'cause the eyeballs. 765 00:31:10,835 --> 00:31:14,309 So, this is frowny face, and then when you flip it... 766 00:31:14,344 --> 00:31:15,805 BOTH: Happy face. 767 00:31:15,840 --> 00:31:16,982 (both chuckle) 768 00:31:17,017 --> 00:31:18,478 PAUL: Cool. 769 00:31:18,513 --> 00:31:21,448 And this one right here, it looks like a spaceship. 770 00:31:21,483 --> 00:31:24,781 -(makes whooshing sounds) -Speaking of spaceships. 771 00:31:24,816 --> 00:31:26,585 I got doubles. 772 00:31:27,423 --> 00:31:29,423 -You can have one if you want. -Really? 773 00:31:29,458 --> 00:31:32,756 Wait, which one's the first one with Neil Armstrong? 774 00:31:32,791 --> 00:31:34,065 That ain't the first one. 775 00:31:34,100 --> 00:31:35,825 That's 11, with the eagle on it. 776 00:31:35,860 --> 00:31:37,299 It's worth the most. 777 00:31:37,334 --> 00:31:39,202 Really valuable. Here. 778 00:31:40,205 --> 00:31:42,502 -PAUL: That's so fly. -JOHNNY: Yeah. 779 00:31:42,537 --> 00:31:44,504 PAUL: Thanks so much. 780 00:31:44,539 --> 00:31:46,440 I walk on Mars, they make a patch, 781 00:31:46,475 --> 00:31:47,936 and it's the Davis mission. 782 00:31:47,971 --> 00:31:49,245 I'd come with you. 783 00:31:49,280 --> 00:31:50,840 JOHNNY: You know, I could do that, 784 00:31:50,875 --> 00:31:52,644 be an astronaut. 785 00:31:56,122 --> 00:31:58,221 Hey, fool. 786 00:31:59,059 --> 00:32:00,388 What's that game? 787 00:32:01,193 --> 00:32:03,754 Ain't no game. It's from NASA. 788 00:32:03,789 --> 00:32:05,195 NASA? 789 00:32:05,230 --> 00:32:07,032 They ain't gonna let your Black ass in 790 00:32:07,067 --> 00:32:09,397 even through the back door. 791 00:32:10,631 --> 00:32:11,894 (scoffs) 792 00:32:12,864 --> 00:32:15,898 -Dumbass motherfucker. -(man laughing) 793 00:32:21,246 --> 00:32:23,675 Fuck them, man. 794 00:32:23,710 --> 00:32:25,677 Yeah. 795 00:32:26,911 --> 00:32:28,911 They suck. 796 00:32:36,162 --> 00:32:38,426 (train clacking and screeching) 797 00:32:57,777 --> 00:32:59,414 PAUL: Wait. 798 00:32:59,449 --> 00:33:01,251 Are you getting off? 799 00:33:01,286 --> 00:33:03,055 That's right. 800 00:33:03,090 --> 00:33:04,848 Do I got to have permission? 801 00:33:06,951 --> 00:33:08,654 Is everything okay? 802 00:33:08,689 --> 00:33:10,887 It's not 'cause of you, Graff. 803 00:33:10,922 --> 00:33:14,627 I'm just tired of taking shit from everybody. 804 00:33:17,137 --> 00:33:19,269 S-Sorry. 805 00:33:19,304 --> 00:33:21,568 (train wheels screeching) 806 00:33:23,473 --> 00:33:25,770 Well, I'll see you in class. 807 00:33:26,806 --> 00:33:28,476 Bye. 808 00:33:34,154 --> 00:33:37,617 ("Rapper's Delight" by The Sugarhill Gang playing) 809 00:33:42,052 --> 00:33:44,019 ♪ I said a-hip-hop, the hippie, the hippie ♪ 810 00:33:44,054 --> 00:33:46,197 ♪ To the hip, hip-hop, and you don't stop the rockin' ♪ 811 00:33:46,232 --> 00:33:48,397 ♪ To the bang-bang boogie, say up jump the boogie ♪ 812 00:33:48,432 --> 00:33:50,597 ♪ To the rhythm of the boogie, the beat ♪ 813 00:33:50,632 --> 00:33:52,962 ♪ Now, what you hear is not a test ♪ 814 00:33:52,997 --> 00:33:54,799 ♪ I'm rapping to the beat ♪ 815 00:33:54,834 --> 00:33:57,307 ♪ And me, the groove and my friends ♪ 816 00:33:57,342 --> 00:33:59,210 ♪ Are gonna try to move your feet ♪ 817 00:33:59,245 --> 00:34:02,312 ♪ You see, I am Wonder Mike, and I'd like to say hello ♪ 818 00:34:02,347 --> 00:34:03,907 ESTHER: Paul? Can you come down, please? 819 00:34:03,942 --> 00:34:06,316 ♪ To the black, to the white, the red and the brown ♪ 820 00:34:06,351 --> 00:34:08,152 ♪ The purple and yellow, but first... ♪ 821 00:34:08,188 --> 00:34:10,452 (song continues playing in distance) 822 00:34:12,114 --> 00:34:13,983 Hey. 823 00:34:14,018 --> 00:34:15,621 Have a seat. 824 00:34:16,757 --> 00:34:19,989 What's up? Everything cool? 825 00:34:20,024 --> 00:34:22,496 ESTHER: Hmm. So... 826 00:34:22,532 --> 00:34:25,302 -it's Grandpa's birthday. -Hi. 827 00:34:25,337 --> 00:34:27,172 But he got you a present. 828 00:34:27,206 --> 00:34:29,339 'Cause he's always thinking of you. 829 00:34:29,373 --> 00:34:30,670 What is it? 830 00:34:30,705 --> 00:34:32,275 GRANDPA: Well, have a look. 831 00:34:32,311 --> 00:34:34,101 Open it up. 832 00:34:34,137 --> 00:34:36,676 And be careful, 'cause they can make quite a mess. 833 00:34:36,710 --> 00:34:38,414 We'd be in big trouble. 834 00:34:38,449 --> 00:34:41,010 I had a set just like that when I was your age. 835 00:34:41,045 --> 00:34:42,880 (Grandpa chuckles) 836 00:34:47,391 --> 00:34:50,789 Holy cow. 837 00:34:50,824 --> 00:34:53,924 Thank you so much, my good man. 838 00:34:53,958 --> 00:34:55,958 It's-it's like a set for professionals. 839 00:34:55,994 --> 00:34:58,533 Well, you want to be a professional, don't you? 840 00:34:58,568 --> 00:35:01,173 Well, let's say it's very good to have as a hobby. 841 00:35:02,242 --> 00:35:03,703 PAUL: Hey, Grandpa. 842 00:35:03,738 --> 00:35:06,706 Now we really need to get you something. 843 00:35:06,741 --> 00:35:08,543 No, no. Seeing you is my birthday present. 844 00:35:08,578 --> 00:35:10,039 How about that? 845 00:35:10,844 --> 00:35:12,547 ESTHER: Go put your shoes on. 846 00:35:12,582 --> 00:35:14,285 We're gonna go to the Sly Fox Inn and then a movie. 847 00:35:14,320 --> 00:35:15,682 GRANDPA: Yeah. What are we gonna see? 848 00:35:15,717 --> 00:35:16,881 ♪ ♪ 849 00:35:16,916 --> 00:35:18,223 LOUIS: Wait for me, wait for me, wait for me. 850 00:35:18,258 --> 00:35:19,455 ESTHER: Oh, here we go. 851 00:35:19,490 --> 00:35:20,819 IRVING: She's really something. 852 00:35:20,854 --> 00:35:22,491 I'd like it that she showed me her dog tags. 853 00:35:22,526 --> 00:35:23,987 ESTHER: She was a liberated woman. 854 00:35:24,022 --> 00:35:25,890 You know, she was a JAP, but she grew up. 855 00:35:25,925 --> 00:35:27,397 She was supposed to be Japanese? 856 00:35:27,432 --> 00:35:28,827 See, I didn't get that. 857 00:35:28,862 --> 00:35:30,400 No, Lobby, she was a Jewish American princess. 858 00:35:30,435 --> 00:35:32,237 I never heard of that in all my life. 859 00:35:32,272 --> 00:35:33,733 Oh, my... Lobby. 860 00:35:33,768 --> 00:35:35,735 You'll use that paint set I gave you, won't you? 861 00:35:35,770 --> 00:35:38,067 -Of course I will, partner. -Good. 862 00:35:38,102 --> 00:35:40,674 Yeah, it was a good movie. What's her name, Golda? 863 00:35:40,709 --> 00:35:42,412 -GRANDMA: Goldie Hawn. -Goldie Hawn. 864 00:35:42,447 --> 00:35:44,513 -She was excellent. -Yeah. 865 00:35:44,548 --> 00:35:45,811 (groaning): Oh, God. 866 00:35:45,846 --> 00:35:47,417 -GRANDMA: What is it? -(Ted laughs) 867 00:35:47,452 --> 00:35:48,748 -PAUL: Stop! Stop! -GRANDPA: It's my leg. 868 00:35:48,783 --> 00:35:50,651 -Okay, okay. Enough. -You're so annoying! 869 00:35:50,686 --> 00:35:52,323 -Just stop! -Enough. That... 870 00:35:52,358 --> 00:35:54,083 -PAUL: He hit me first! -RUTH: Stop, stop, stop, stop. 871 00:35:54,118 --> 00:35:56,151 Show me where. Show me. Show me. I don't understand. 872 00:35:56,186 --> 00:35:57,856 -Is it a sharp pain, or is it just... -Grandpa? 873 00:35:57,891 --> 00:35:59,561 It's down in the shins, and I can't feel my feet. 874 00:35:59,596 --> 00:36:01,563 -What happened? -I'm okay, jelly bean. 875 00:36:01,598 --> 00:36:03,763 -Dad? -No, it's there, there down in the shin. Yeah. 876 00:36:03,798 --> 00:36:05,567 GRANDMA: We're gonna wrap it in ice and get some... 877 00:36:05,602 --> 00:36:07,195 You all right? Is he all right? 878 00:36:07,230 --> 00:36:08,735 Whoa, whoa, big guy. You okay? 879 00:36:08,770 --> 00:36:10,374 -GRANDMA: I don't know. -ESTHER: Is it your leg? 880 00:36:10,409 --> 00:36:12,068 -GRANDPA: Yes. -LOUIS: Have you seen the doctor, Aaron? 881 00:36:12,103 --> 00:36:13,905 GRANDPA: Yeah, I saw Benzi. He says I got arthritis. 882 00:36:13,940 --> 00:36:15,544 LOUIS: The car's around the corner. I'm gonna go get it. 883 00:36:15,579 --> 00:36:16,776 -ESTHER: He's fine. -You got to be careful. 884 00:36:16,811 --> 00:36:17,843 I'm being careful. Stop fussing. 885 00:36:17,878 --> 00:36:19,548 You're all fussing around me. 886 00:36:19,583 --> 00:36:21,451 Come on, I'm okay. I'm okay. 887 00:36:21,486 --> 00:36:24,212 ♪ ♪ 888 00:36:24,247 --> 00:36:25,554 TED: Where are we going? 889 00:36:25,589 --> 00:36:27,985 ESTHER: We're looking at houses. 890 00:36:31,463 --> 00:36:33,991 People have more money than God. 891 00:36:35,093 --> 00:36:36,532 Oh, see, that one I like. 892 00:36:36,567 --> 00:36:38,226 -That one, the Tudor style. -IRVING: Which one? 893 00:36:38,261 --> 00:36:40,228 Oh, yeah. 894 00:36:40,263 --> 00:36:41,801 What do you think? 895 00:36:42,771 --> 00:36:45,101 It's a gold mine for home improvement here. 896 00:36:45,136 --> 00:36:46,674 Gold mine. 897 00:36:47,479 --> 00:36:50,139 Our ship is coming in. 898 00:36:50,174 --> 00:36:52,141 You'll see. 899 00:36:54,981 --> 00:36:57,586 I think I want to be an artist when I grow up. 900 00:36:57,621 --> 00:36:59,456 That'll make you a ton of money. 901 00:36:59,491 --> 00:37:01,150 (Ted snickering) 902 00:37:01,185 --> 00:37:02,624 Is that true, Ma? 903 00:37:02,659 --> 00:37:06,155 Well, it's a very hard industry, and... 904 00:37:06,190 --> 00:37:08,663 (chuckling): we don't have a lot of contacts. 905 00:37:08,698 --> 00:37:10,335 IRVING: You know what I'm gonna do? 906 00:37:10,370 --> 00:37:13,734 I'm gonna give you a wonderful book by Edward de Bono 907 00:37:13,769 --> 00:37:16,066 called The Art of Success. 908 00:37:16,101 --> 00:37:18,805 That's the only art you need to concern yourself with. 909 00:37:18,840 --> 00:37:21,445 You study something you can fall back on. 910 00:37:21,480 --> 00:37:23,678 Like, uh... like computer graphics. 911 00:37:23,713 --> 00:37:26,351 -ESTHER: Hmm. -IRVING: Now, that's a growth industry. 912 00:37:26,386 --> 00:37:28,551 That's a job. 913 00:37:30,115 --> 00:37:31,983 MR. TURKELTAUB: I know how inspired 914 00:37:32,018 --> 00:37:33,952 we all were by our trip to the Guggenheim 915 00:37:33,987 --> 00:37:36,284 and seeing those paintings by Kandinsky. 916 00:37:36,319 --> 00:37:41,190 So, today, we're gonna try our very own art project. 917 00:37:41,225 --> 00:37:44,369 Right? So, you find a word, 918 00:37:44,404 --> 00:37:46,371 a word that is a noun. 919 00:37:46,406 --> 00:37:47,801 You all know what a noun is. 920 00:37:47,836 --> 00:37:49,968 STUDENTS: A person, place or a thing. 921 00:37:50,003 --> 00:37:52,135 -BOY: That ends in... -GIRL: That ends in L-Y. 922 00:37:52,170 --> 00:37:53,378 No, no, no. (chuckles) 923 00:37:53,413 --> 00:37:55,677 No L-Y. That's an adverb. 924 00:37:55,712 --> 00:37:57,877 So, you take a word that is a noun... 925 00:37:57,912 --> 00:37:59,879 (voice fading): and you write it out in letters 926 00:37:59,914 --> 00:38:02,211 made up of that exact thing. 927 00:38:02,246 --> 00:38:04,312 So I want you to... 928 00:38:04,347 --> 00:38:06,182 (laughter) 929 00:38:06,217 --> 00:38:08,217 -For example, books. -Oh, my God. -Look at Johnny. 930 00:38:08,252 --> 00:38:11,825 Books, Mr. Davis, something you don't know anything about. 931 00:38:12,597 --> 00:38:14,289 Fuck you, Turkey. 932 00:38:14,324 --> 00:38:16,027 -(students gasp) -Get up. 933 00:38:16,062 --> 00:38:17,325 Get over there. 934 00:38:17,360 --> 00:38:18,568 Go on. Go, go, go. 935 00:38:18,603 --> 00:38:20,372 You are not doing this project. 936 00:38:20,407 --> 00:38:21,538 You're just gonna sit there! 937 00:38:21,573 --> 00:38:23,067 Fine by me. 938 00:38:23,102 --> 00:38:26,774 MR. TURKELTAUB: You're just gonna sit right there. 939 00:38:32,210 --> 00:38:36,146 Now, all the paper should be covered with a color. 940 00:38:36,181 --> 00:38:38,918 All right? And use your imaginations. 941 00:38:38,953 --> 00:38:40,854 And be... 942 00:38:40,889 --> 00:38:43,362 -original. -STUDENTS: Original. 943 00:38:47,467 --> 00:38:50,633 MR. TURKELTAUB: Color the drawings, not the desk. 944 00:39:00,304 --> 00:39:02,414 (Mr. Turkeltaub clears throat) 945 00:39:03,406 --> 00:39:05,076 What's this? 946 00:39:06,816 --> 00:39:09,982 Uh, it's a Kandinsky. 947 00:39:11,117 --> 00:39:12,787 Stand up. 948 00:39:14,417 --> 00:39:16,428 All right. (sighs) 949 00:39:17,761 --> 00:39:20,729 Class, we went to the museum. 950 00:39:20,764 --> 00:39:23,292 Who saw paintings like this? 951 00:39:23,327 --> 00:39:25,393 I remember. That's a copy. 952 00:39:25,428 --> 00:39:27,296 MR. TURKELTAUB: Now, what did I say to you, 953 00:39:27,331 --> 00:39:29,573 Mr. Graff, about doing your own work here? 954 00:39:29,608 --> 00:39:31,069 Look, this is a copy. 955 00:39:31,104 --> 00:39:33,302 And it's not the assignment, so you weren't listening. 956 00:39:33,337 --> 00:39:36,173 -The drawing's excellent, man. -(students gasp) 957 00:39:37,517 --> 00:39:39,484 Mr. Davis, I didn't ask you. 958 00:39:39,519 --> 00:39:40,914 That's 'cause you're a goddamn turkey 959 00:39:40,949 --> 00:39:42,817 -and I'll fuck you up! -(students gasping) 960 00:39:42,852 --> 00:39:44,819 MR. TURKELTAUB: All right. That's it! That's it! Right... 961 00:39:44,854 --> 00:39:47,118 Right to Mr. Sebell's right now! 962 00:39:47,153 --> 00:39:49,890 -(students murmuring) -(door opens) 963 00:39:49,925 --> 00:39:51,859 (door bangs shut) 964 00:39:52,697 --> 00:39:56,567 MR. TURKELTAUB: These are Cuisenaire rods. 965 00:39:56,602 --> 00:39:58,360 Okay? 966 00:39:59,836 --> 00:40:03,002 Okay, so now you put the green rod 967 00:40:03,037 --> 00:40:07,336 on the number six row with the "A" column. 968 00:40:07,371 --> 00:40:10,581 Okay? Green rod, number six row. 969 00:40:10,616 --> 00:40:13,452 I need a piece of graph paper. 970 00:40:14,554 --> 00:40:16,587 Forget it. You're too far behind now. 971 00:40:16,622 --> 00:40:20,184 You can either sit quietly or clean up the paintbrushes. 972 00:40:20,219 --> 00:40:21,955 Up to you. 973 00:40:25,059 --> 00:40:26,289 Oh. 974 00:40:26,324 --> 00:40:28,863 Good, Mr. Davis, helping out for a change. 975 00:40:29,833 --> 00:40:32,801 All right, who'd like to go on cleanup duty and, uh, help out? 976 00:40:32,836 --> 00:40:35,067 Who'd like to volunteer? 977 00:40:35,971 --> 00:40:37,707 Oh, look, his buddy Paul. 978 00:40:37,742 --> 00:40:39,511 Don't take too long. 979 00:40:39,546 --> 00:40:41,172 -Now... -PAUL: Hey. 980 00:40:41,207 --> 00:40:43,438 -Thanks for sticking up for me. -Yeah, man. 981 00:40:43,473 --> 00:40:45,682 How'd it go with you? Did you get in trouble? 982 00:40:45,717 --> 00:40:47,211 No. I was down there for a while, 983 00:40:47,246 --> 00:40:48,817 and nobody even come talk to me. 984 00:40:48,852 --> 00:40:50,445 -Huh. -Not the whole time. 985 00:40:50,480 --> 00:40:51,886 So I just come back up. 986 00:40:51,921 --> 00:40:54,350 -Wow. -Check this out. 987 00:40:55,925 --> 00:40:57,562 What is that? 988 00:40:57,597 --> 00:40:58,860 My cousin gave it to me. 989 00:40:58,895 --> 00:41:00,224 He said you smoke 'em, 990 00:41:00,259 --> 00:41:02,160 you just, like, laugh and laugh. 991 00:41:02,195 --> 00:41:03,568 (both chuckle) 992 00:41:03,603 --> 00:41:05,394 So, you gonna do it? 993 00:41:05,429 --> 00:41:07,066 -Like, now? -Yeah, man. 994 00:41:07,101 --> 00:41:10,201 Suck it in. It's made of tea and shit. 995 00:41:12,370 --> 00:41:13,842 (whispers): In here. 996 00:41:19,344 --> 00:41:20,849 (lighter flicking) 997 00:41:20,884 --> 00:41:23,148 Let's boldly go where no man's gone before. 998 00:41:23,183 --> 00:41:25,117 (both laugh) 999 00:41:27,594 --> 00:41:29,319 (coughing) 1000 00:41:29,354 --> 00:41:30,694 Try it, man. 1001 00:41:30,729 --> 00:41:32,520 Hold it in. 1002 00:41:32,555 --> 00:41:35,292 (both coughing) 1003 00:41:38,264 --> 00:41:40,297 (both laughing) 1004 00:41:41,608 --> 00:41:43,806 (chatter nearby) 1005 00:41:45,073 --> 00:41:47,271 He went... he went... (yelps) 1006 00:41:47,306 --> 00:41:49,614 (laughing continues) 1007 00:41:49,649 --> 00:41:51,913 (Johnny coughing) 1008 00:41:54,148 --> 00:41:55,345 -How dare you! -Shit. 1009 00:41:55,380 --> 00:41:57,622 You're a menace! A menace, the two of you! 1010 00:41:57,657 --> 00:42:00,152 That's unbelievable! Go! Get out! 1011 00:42:03,322 --> 00:42:05,124 PRINCIPAL SEBELL: Paul, do you know 1012 00:42:05,159 --> 00:42:07,423 what was in that cigarette? 1013 00:42:09,097 --> 00:42:11,064 Young man, what you were smoking is illegal, 1014 00:42:11,099 --> 00:42:12,604 and you could go to jail. 1015 00:42:12,639 --> 00:42:15,002 Now, is that what you want? 1016 00:42:18,678 --> 00:42:20,337 Would you please answer him? 1017 00:42:22,814 --> 00:42:25,947 No, obviously not. 1018 00:42:25,982 --> 00:42:28,246 ESTHER: Principal Sebell. 1019 00:42:32,186 --> 00:42:34,923 I can promise you he had no idea what he was doing. 1020 00:42:34,958 --> 00:42:36,661 We don't have anything like that in our house, 1021 00:42:36,696 --> 00:42:39,422 and, uh, he wasn't the one who brought it into the school. 1022 00:42:39,457 --> 00:42:40,863 And... 1023 00:42:42,361 --> 00:42:45,098 I think it's incumbent upon the school 1024 00:42:45,133 --> 00:42:47,397 not only to look at class size-- 1025 00:42:47,432 --> 00:42:49,564 take a good, long look at class size-- 1026 00:42:49,599 --> 00:42:51,533 but also who is in what class. 1027 00:42:52,503 --> 00:42:54,338 Mrs. Graff... 1028 00:42:54,373 --> 00:42:57,341 I know you're thinking about running for the district board, 1029 00:42:57,376 --> 00:43:02,049 but have you ever thought about remedial classes for Paul? 1030 00:43:03,855 --> 00:43:05,789 ESTHER: Remedial? 1031 00:43:05,824 --> 00:43:07,285 PRINCIPAL SEBELL: Yes. 1032 00:43:07,320 --> 00:43:09,925 It might be an option for you and your family 1033 00:43:09,960 --> 00:43:12,191 moving forward, because... 1034 00:43:12,226 --> 00:43:14,556 he may be a bit slow. 1035 00:43:19,002 --> 00:43:22,201 My son is not slow. 1036 00:43:22,236 --> 00:43:23,840 No, sir. 1037 00:43:23,875 --> 00:43:25,171 PRINCIPAL SEBELL: Mrs. Graff... 1038 00:43:25,206 --> 00:43:27,338 ESTHER: No, I've heard enough. 1039 00:43:28,077 --> 00:43:29,571 Get up. Time to go. 1040 00:43:33,885 --> 00:43:36,149 (muffled, indistinct chatter) 1041 00:43:37,757 --> 00:43:40,087 (door opens) 1042 00:43:45,996 --> 00:43:48,194 (distorted laughing) 1043 00:43:49,098 --> 00:43:51,527 -(door bangs shut) -(snapping fingers) 1044 00:43:53,168 --> 00:43:55,069 What were you thinking?! 1045 00:43:55,104 --> 00:43:56,301 How could you do that? 1046 00:43:56,336 --> 00:43:57,973 -Huh? -(sighs): Oh, my God. 1047 00:43:58,008 --> 00:43:59,909 How am I supposed to know it's against the law, Ma? 1048 00:43:59,944 --> 00:44:02,307 -Oh, my God. -Besides, it's fine. 1049 00:44:02,342 --> 00:44:03,979 You're the president of the school. 1050 00:44:04,014 --> 00:44:06,146 No, I'm not. I am in the PTA, for God's sa... 1051 00:44:06,181 --> 00:44:08,181 I don't even think I can run for the board 1052 00:44:08,216 --> 00:44:09,853 or anything else after this little episode. 1053 00:44:09,888 --> 00:44:11,756 Thank you. 1054 00:44:11,791 --> 00:44:13,186 Okey doke. 1055 00:44:13,221 --> 00:44:15,254 No, it's not okey doke. Okey dokey? 1056 00:44:15,289 --> 00:44:16,926 This is not a respectful response. 1057 00:44:16,961 --> 00:44:18,686 -Where did you learn this disrespect? -Stop. 1058 00:44:18,721 --> 00:44:20,622 -Ow! -What?! 1059 00:44:25,970 --> 00:44:28,267 Where did you get that cigarette? 1060 00:44:29,633 --> 00:44:31,006 Hmm? 1061 00:44:31,041 --> 00:44:32,777 Did that Black boy that was sitting there... 1062 00:44:32,812 --> 00:44:34,570 did he give it to you? 1063 00:44:34,605 --> 00:44:36,913 Well, you're not to associate with him again. 1064 00:44:36,948 --> 00:44:38,607 What do you mean? Why? 1065 00:44:38,642 --> 00:44:40,081 I think you know what I mean. 1066 00:44:40,116 --> 00:44:41,753 -You mean 'cause he's Black? -S-Stop it. 1067 00:44:41,788 --> 00:44:44,481 -I hung out with him last year, too, if you care. -Stop it. 1068 00:44:45,484 --> 00:44:46,725 (mouthing) 1069 00:44:47,651 --> 00:44:49,090 It's not 'cause he's Black. 1070 00:44:49,125 --> 00:44:51,026 All right, he could be green or purple 1071 00:44:51,061 --> 00:44:52,522 or orange, for all I care. 1072 00:44:52,557 --> 00:44:56,625 The principal said that he was held back. 1073 00:44:56,660 --> 00:44:58,396 So? 1074 00:44:58,431 --> 00:44:59,870 (Esther sighs) 1075 00:44:59,905 --> 00:45:01,201 That means he's not very bright. 1076 00:45:01,236 --> 00:45:02,939 -No, it doesn't. -Yes, it does. 1077 00:45:02,974 --> 00:45:04,534 -He's super smart and really... -(stammers) I can't with you. 1078 00:45:04,569 --> 00:45:06,272 -You just don't know him. -I can't... 1079 00:45:06,307 --> 00:45:07,977 -Your father's gonna have to deal with you. -What? 1080 00:45:08,012 --> 00:45:09,814 Your father's gonna have to deal with you. 1081 00:45:09,849 --> 00:45:11,816 Why? What's he gonna do? 1082 00:45:11,851 --> 00:45:13,279 Guess, genius. 1083 00:45:13,314 --> 00:45:15,083 I'm done sticking up for you. 1084 00:45:15,118 --> 00:45:16,821 Ma? Ma, wait. 1085 00:45:16,856 --> 00:45:18,449 (thunder rumbling) 1086 00:45:18,484 --> 00:45:20,583 Ma! Ma! 1087 00:45:22,686 --> 00:45:24,653 ESTHER: Irving? Irving? 1088 00:45:24,688 --> 00:45:26,996 -Please don't. -I need to talk to you. 1089 00:45:27,031 --> 00:45:28,800 IRVING: What? 1090 00:45:35,534 --> 00:45:37,336 (lock clicking) 1091 00:45:44,015 --> 00:45:45,740 (panting) 1092 00:45:45,775 --> 00:45:48,215 (Esther and Irving shouting indistinctly in distance) 1093 00:45:59,899 --> 00:46:02,130 (footsteps rapidly approaching) 1094 00:46:03,628 --> 00:46:05,100 (doorknob rattling) 1095 00:46:05,135 --> 00:46:06,805 IRVING: Open the door. 1096 00:46:08,072 --> 00:46:09,632 I can't. 1097 00:46:09,667 --> 00:46:11,172 Paul... 1098 00:46:11,207 --> 00:46:13,471 (door rattling) 1099 00:46:13,506 --> 00:46:14,945 Open the door. 1100 00:46:14,980 --> 00:46:17,211 -You'll hit me, Dad. -Open it up! 1101 00:46:17,246 --> 00:46:18,674 I'm not doing it. 1102 00:46:18,709 --> 00:46:21,050 Your mother just said you and some Black kid 1103 00:46:21,085 --> 00:46:22,777 were smoking drugs in school? 1104 00:46:22,812 --> 00:46:24,812 -I didn't know what it was. -(door banging) 1105 00:46:24,847 --> 00:46:28,453 IRVING: Open the goddamn door! 1106 00:46:28,488 --> 00:46:29,894 (crying) 1107 00:46:29,929 --> 00:46:31,654 Please. 1108 00:46:31,689 --> 00:46:33,392 You're gonna get it, kid. 1109 00:46:33,427 --> 00:46:35,460 You are gonna get it. 1110 00:46:35,495 --> 00:46:37,902 -(Paul yells) -Come here! 1111 00:46:37,937 --> 00:46:39,134 Stop! 1112 00:46:39,169 --> 00:46:40,971 -(Irving grunts) -(sobs) 1113 00:46:41,006 --> 00:46:43,171 Stop! Please stop. 1114 00:46:43,206 --> 00:46:45,140 -The hell is the matter with you? -Please! 1115 00:46:45,175 --> 00:46:47,439 -(sobbing) -Get up! 1116 00:46:48,442 --> 00:46:50,409 Please. 1117 00:46:50,444 --> 00:46:52,840 S-Stop. 1118 00:46:52,875 --> 00:46:54,545 Please stop. 1119 00:46:54,580 --> 00:46:56,481 (coughs) 1120 00:46:56,516 --> 00:46:58,054 (whimpers) 1121 00:46:58,089 --> 00:47:00,749 (sobbing softly) 1122 00:47:04,931 --> 00:47:06,854 That's enough. Stop crying. 1123 00:47:06,889 --> 00:47:09,131 Stop blubbering. 1124 00:47:11,135 --> 00:47:12,937 The hell are you laughing at?! 1125 00:47:12,972 --> 00:47:14,268 There's not a single goddamn thing 1126 00:47:14,303 --> 00:47:15,764 that's amusing about this. 1127 00:47:15,799 --> 00:47:17,634 Get out of here, you asshole! 1128 00:47:21,112 --> 00:47:23,211 IRVING: Get cleaned up for dinner. 1129 00:47:23,246 --> 00:47:26,280 And-and wash your teeth after with the Waterpik. 1130 00:47:26,315 --> 00:47:28,777 Your breath is like trench mouth. 1131 00:47:30,088 --> 00:47:31,615 I hate you. 1132 00:47:31,650 --> 00:47:33,485 I hate this family. 1133 00:47:36,160 --> 00:47:37,786 What did you say? 1134 00:47:38,789 --> 00:47:40,228 Nothing. 1135 00:47:40,263 --> 00:47:42,263 -What did you say to me? -Nothing. 1136 00:47:42,298 --> 00:47:43,935 What did you say to me? 1137 00:47:43,970 --> 00:47:45,563 I said nothing. (yells) 1138 00:47:45,598 --> 00:47:47,796 -What did you say?! -Nothing! 1139 00:47:47,831 --> 00:47:49,699 What did you say to me?! 1140 00:47:49,734 --> 00:47:50,799 Nothing! 1141 00:47:50,834 --> 00:47:52,108 -Huh? -Nothing. 1142 00:47:52,143 --> 00:47:53,472 IRVING: What did you say to me?! 1143 00:47:53,507 --> 00:47:55,947 -(thumping) -PAUL: Aah! Nothing. 1144 00:47:55,982 --> 00:47:58,180 Nothing. I promise. 1145 00:47:58,985 --> 00:48:01,513 (whimpers, coughs) 1146 00:48:05,354 --> 00:48:07,992 You made me break the goddamn door. 1147 00:48:08,027 --> 00:48:10,291 (panting) 1148 00:48:11,195 --> 00:48:13,459 (crying softly) 1149 00:48:17,432 --> 00:48:19,168 Someday he'll learn he's not 1150 00:48:19,203 --> 00:48:21,797 the smartest kid on planet Earth. 1151 00:48:22,833 --> 00:48:25,438 ESTHER: I've had it with that school, Irving. 1152 00:48:25,473 --> 00:48:27,869 He needs a place with real discipline. 1153 00:48:29,213 --> 00:48:31,906 We need to send him to Ted's school now. 1154 00:48:31,941 --> 00:48:33,347 No way. 1155 00:48:33,382 --> 00:48:34,909 I'm not changing schools. 1156 00:48:34,944 --> 00:48:37,186 -Uh-uh. Sorry, buddy. -You think that's smart? 1157 00:48:37,221 --> 00:48:39,023 You think that's smart? Say another word. 1158 00:48:39,058 --> 00:48:40,519 Do it. Do it. 1159 00:48:40,554 --> 00:48:43,456 You don't get to call the shots around here. 1160 00:48:43,491 --> 00:48:45,458 Okay? I call the shots. 1161 00:48:45,493 --> 00:48:47,856 You understand me? You understand me? 1162 00:48:47,891 --> 00:48:49,627 I call the shots. 1163 00:48:52,368 --> 00:48:55,336 Things are gonna be different around here. 1164 00:48:55,371 --> 00:48:56,865 And your friend's from hunger. 1165 00:48:56,900 --> 00:48:59,472 You're not gonna talk to him anymore. 1166 00:49:01,080 --> 00:49:03,410 (whispers): I hate this family. 1167 00:49:09,847 --> 00:49:11,913 ♪ ♪ 1168 00:49:18,361 --> 00:49:20,361 (rock taps window) 1169 00:49:27,370 --> 00:49:29,634 Hey. Checking in on you. 1170 00:49:29,669 --> 00:49:32,406 Hey. How-how did you know where I live? 1171 00:49:32,441 --> 00:49:34,474 From that chart they had on you. 1172 00:49:34,509 --> 00:49:36,311 It had all the information. 1173 00:49:36,346 --> 00:49:39,611 Well... just come here. 1174 00:49:42,517 --> 00:49:43,912 This is my clubhouse. 1175 00:49:43,947 --> 00:49:46,420 JOHNNY: Whoa. You could just move in here. 1176 00:49:46,455 --> 00:49:50,556 Yeah. My dad built it for me a couple years ago. 1177 00:49:50,591 --> 00:49:54,923 Your dad built this whole thing for you? 1178 00:49:54,958 --> 00:49:57,365 -PAUL: Mm. -JOHNNY: Wow. 1179 00:49:57,400 --> 00:49:59,895 When he wasn't in an asshole mood. 1180 00:50:01,470 --> 00:50:03,734 It's got a window and everything. 1181 00:50:03,769 --> 00:50:06,638 Yeah, it's a good place to hang out, I guess. 1182 00:50:08,312 --> 00:50:10,576 What's this? 1183 00:50:12,283 --> 00:50:14,646 Um, Johnny? 1184 00:50:16,155 --> 00:50:20,322 M-My parents are gonna try to send me to my brother's school. 1185 00:50:21,127 --> 00:50:23,292 Wow. That sucks. 1186 00:50:23,327 --> 00:50:25,426 But I'm gonna try and get my grandpa 1187 00:50:25,461 --> 00:50:27,560 to change their minds, maybe. 1188 00:50:27,595 --> 00:50:29,958 Yeah, I hope he does. 1189 00:50:29,993 --> 00:50:32,070 I hope he does, too. 1190 00:50:33,062 --> 00:50:34,435 What about you? 1191 00:50:34,470 --> 00:50:36,140 They sent me up to the third floor 1192 00:50:36,175 --> 00:50:37,702 with, like, all the retards. 1193 00:50:37,737 --> 00:50:40,276 So I decided I'm cutting out for good. 1194 00:50:40,311 --> 00:50:42,146 Do my own thing. 1195 00:50:42,181 --> 00:50:44,005 That's so cool. 1196 00:50:47,010 --> 00:50:48,647 Yeah, so... 1197 00:50:48,682 --> 00:50:51,012 I'll be seeing you, I guess. 1198 00:50:53,687 --> 00:50:55,390 Hey, I'm going to that 1199 00:50:55,425 --> 00:50:57,293 Sugarhill Gang concert next week. 1200 00:50:57,328 --> 00:50:58,822 You want to catch that? 1201 00:50:58,857 --> 00:51:00,296 Next Monday night? 1202 00:51:00,331 --> 00:51:02,661 -For sure. -Excellent. 1203 00:51:02,696 --> 00:51:04,663 If you're not back at school, I'll find you 1204 00:51:04,698 --> 00:51:06,896 at the other place at the end of the day. 1205 00:51:06,931 --> 00:51:08,337 What's that called? 1206 00:51:08,372 --> 00:51:09,998 Forest Manor. 1207 00:51:10,033 --> 00:51:12,671 Forest Manor, yeah. 1208 00:51:12,706 --> 00:51:14,772 The show's gonna be special. 1209 00:51:14,807 --> 00:51:16,840 Mm. Good luck. 1210 00:51:18,140 --> 00:51:20,250 Thanks. 1211 00:51:20,285 --> 00:51:22,186 GRANDMA: Not too much, Aaron. 1212 00:51:22,221 --> 00:51:24,155 Are you coming with the bagels? 1213 00:51:24,190 --> 00:51:25,321 GRANDMA: She's coming, Irv. 1214 00:51:25,356 --> 00:51:26,454 She's coming. 1215 00:51:26,489 --> 00:51:27,950 (sighing): Okay, okay. 1216 00:51:27,985 --> 00:51:29,688 I don't know what everybody wants, 1217 00:51:29,723 --> 00:51:31,987 -so you just have to choose. -Thank you. -Beautiful. 1218 00:51:32,022 --> 00:51:33,824 Paul, your waffles will be out in a second, okay? 1219 00:51:33,859 --> 00:51:36,497 TED: Of course, he couldn't eat what everybody else eats. 1220 00:51:36,532 --> 00:51:37,993 ESTHER: Leave him alone. 1221 00:51:38,028 --> 00:51:39,632 He's in a mood. 1222 00:51:39,667 --> 00:51:41,700 You put me in a mood. 1223 00:51:41,735 --> 00:51:44,032 Trying to make me change schools. 1224 00:51:44,067 --> 00:51:46,474 But I'm not going, so... 1225 00:51:47,576 --> 00:51:49,444 RUTH: Eat something. 1226 00:51:49,479 --> 00:51:51,138 -I'll take some. -IRVING: It's not bad. 1227 00:51:51,173 --> 00:51:52,480 LOUIS: Hey, you give me this. 1228 00:51:52,515 --> 00:51:54,284 -Look at that. See that? -Thank you. 1229 00:51:54,319 --> 00:51:57,353 (speaks Ukrainian) 1230 00:51:57,388 --> 00:52:00,389 Yes. Yes, he needs to hear it. 1231 00:52:00,424 --> 00:52:02,556 Okay. 1232 00:52:04,758 --> 00:52:07,022 I told your parents to do that. 1233 00:52:09,367 --> 00:52:10,795 You did? 1234 00:52:10,830 --> 00:52:12,236 Yes, I did. 1235 00:52:12,271 --> 00:52:14,535 Because the game is rigged, 1236 00:52:14,570 --> 00:52:17,340 and we want to take care of you and your brother. 1237 00:52:17,375 --> 00:52:19,166 That's why. 1238 00:52:19,201 --> 00:52:20,409 Listen to what he's telling you. 1239 00:52:20,444 --> 00:52:21,872 I am listening. 1240 00:52:21,907 --> 00:52:23,676 Right. I want you to just really listen 1241 00:52:23,711 --> 00:52:25,678 for the first time in your life. 1242 00:52:25,713 --> 00:52:27,977 Because what he's saying is important. 1243 00:52:28,012 --> 00:52:29,814 -Just listen to Grandpa. -GRANDPA: Listen to me. 1244 00:52:29,849 --> 00:52:31,750 When I was young, I was a very good student, 1245 00:52:31,785 --> 00:52:33,587 but my name was Rabinowitz. 1246 00:52:33,622 --> 00:52:37,558 And, um, in college after college, 1247 00:52:37,593 --> 00:52:39,054 during the interviews, those people, 1248 00:52:39,089 --> 00:52:41,155 whoever the hell they were, they would look at me, 1249 00:52:41,190 --> 00:52:43,597 they'd smile at me, look at me up and down, eh, 1250 00:52:43,632 --> 00:52:45,731 like I was some kind of freak in the circus, 1251 00:52:45,766 --> 00:52:48,272 and then they'd say with a big smile, 1252 00:52:48,307 --> 00:52:50,065 "Oh, thank you. And sorry, 1253 00:52:50,100 --> 00:52:52,243 "but we don't need any more Spinowitzes this year. 1254 00:52:52,278 --> 00:52:56,610 "Uh, you know, danke schön and auf Wiedersehen. 1255 00:52:56,645 --> 00:52:58,513 Next." Yeah. 1256 00:52:58,548 --> 00:53:00,614 -ESTHER: That's right. -Do you get my meaning? 1257 00:53:01,551 --> 00:53:03,287 IRVING: You know what he's telling you? 1258 00:53:03,322 --> 00:53:04,585 Do you know what that means? 1259 00:53:04,620 --> 00:53:06,290 "We have enough Spinowitzes here"? 1260 00:53:06,325 --> 00:53:08,721 N-No. 1261 00:53:08,756 --> 00:53:10,426 It means they don't want any more Jews. 1262 00:53:10,461 --> 00:53:11,889 That's right. They hated us then, 1263 00:53:11,924 --> 00:53:13,858 they didn't want us, and they still hate us. 1264 00:53:13,893 --> 00:53:15,728 And screw 'em. I don't care. 1265 00:53:15,763 --> 00:53:17,763 But that's why I'm doing this for you. 1266 00:53:17,798 --> 00:53:19,897 Now, your name is Graff. That's a better name. 1267 00:53:19,932 --> 00:53:21,602 You can blend in, and why not? 1268 00:53:21,637 --> 00:53:23,065 And, uh, this new school could, uh, 1269 00:53:23,100 --> 00:53:25,705 introduce you to a whole new group of friends. 1270 00:53:25,740 --> 00:53:28,070 And, uh, you can go to the college you want to go to. 1271 00:53:28,105 --> 00:53:29,379 Okay? 1272 00:53:29,414 --> 00:53:30,644 I know, but college doesn't matter 1273 00:53:30,679 --> 00:53:31,975 if you want to be an artist. 1274 00:53:32,010 --> 00:53:33,350 ESTHER: Uh, you're going to college. 1275 00:53:34,353 --> 00:53:37,145 (chuckles) You're gonna be an artist if you want to be. 1276 00:53:37,180 --> 00:53:38,751 Nothing's gonna stop you. 1277 00:53:38,786 --> 00:53:40,148 But college is better. I'm... 1278 00:53:40,183 --> 00:53:41,952 I'm trying to help this smart-ass here 1279 00:53:41,987 --> 00:53:44,625 and you to have a good education. That's all. 1280 00:53:44,660 --> 00:53:46,055 That's what we're trying to do. 1281 00:53:46,090 --> 00:53:47,496 It's not punishment. 1282 00:53:47,531 --> 00:53:48,827 And I'll tell you something else. 1283 00:53:48,862 --> 00:53:50,598 Our families-- your father's family 1284 00:53:50,633 --> 00:53:51,995 and our family, your grandma-- 1285 00:53:52,030 --> 00:53:54,470 you know, we, uh... we came to this country 1286 00:53:54,505 --> 00:53:56,736 and, um, we didn't have much. 1287 00:53:56,771 --> 00:53:58,804 We didn't have the good fortune. 1288 00:53:58,839 --> 00:54:01,510 But we saved-- your grandmother and I, we saved-- 1289 00:54:01,545 --> 00:54:03,237 and now we can help your parents. 1290 00:54:03,272 --> 00:54:05,613 -And we're going to help you, darling. -Yeah. 1291 00:54:05,648 --> 00:54:07,010 Thank you. 1292 00:54:07,045 --> 00:54:08,682 IRVING: So, then... so, then it's settled. 1293 00:54:08,717 --> 00:54:10,849 He's going? 1294 00:54:10,884 --> 00:54:12,279 -Huh? -GRANDPA: Yeah. 1295 00:54:12,314 --> 00:54:13,522 -GRANDMA: Yes. -IRVING: Good. 1296 00:54:13,557 --> 00:54:15,051 Yeah. 1297 00:54:16,725 --> 00:54:18,285 GRANDPA: Hey. Hey, listen. 1298 00:54:18,320 --> 00:54:20,331 In your life, you're gonna have your ups and your downs. 1299 00:54:20,366 --> 00:54:22,696 You'll have big highs, and you're gonna have big lows. 1300 00:54:22,731 --> 00:54:25,028 -Yabba dabba doo. So what? -IRVING: Are you kidding me? 1301 00:54:25,063 --> 00:54:27,668 He'll have dinner with kings if he plays his cards right. 1302 00:54:27,703 --> 00:54:29,197 -Mm-hmm. -I'm with you, Irving. 1303 00:54:29,232 --> 00:54:30,605 This is a new chapter for you. 1304 00:54:30,640 --> 00:54:31,870 New chapter. 1305 00:54:31,905 --> 00:54:33,707 ESTHER: Do you want nova, Irving? 1306 00:54:33,742 --> 00:54:36,578 -IRVING: Yes, please. -GRANDPA: You'll be okay, kid. 1307 00:54:43,587 --> 00:54:45,213 REPORTER (on TV): ...the president has leveled 1308 00:54:45,248 --> 00:54:47,215 one of his sharpest attacks yet on Ronald Reagan, 1309 00:54:47,250 --> 00:54:50,152 telling a Chicago audience the Republican candidate 1310 00:54:50,187 --> 00:54:52,825 is a divisive force in American politics. 1311 00:54:52,860 --> 00:54:55,091 (newscast continues indistinctly) 1312 00:54:57,568 --> 00:54:59,403 Come on! Get up. Come on, get up. 1313 00:54:59,438 --> 00:55:01,900 Time to get into uniform. Let's go, let's go, let's go. 1314 00:55:01,935 --> 00:55:03,539 -(sighs, mutters) -Nice clip-on. 1315 00:55:03,574 --> 00:55:04,870 It's what Mom got me. 1316 00:55:04,905 --> 00:55:06,674 Why don't you just leave me alone 1317 00:55:06,709 --> 00:55:08,236 for once in your life, you dick. 1318 00:55:08,271 --> 00:55:10,304 Sit still. Stop it. 1319 00:55:10,339 --> 00:55:11,679 Just fit in and act cool. 1320 00:55:11,714 --> 00:55:13,417 Don't talk a lot. 1321 00:55:13,452 --> 00:55:14,913 If you're weak for even a second, 1322 00:55:14,948 --> 00:55:16,915 they'll jump all over you. 1323 00:55:16,950 --> 00:55:18,851 -You got it? -Mm-hmm. 1324 00:55:18,886 --> 00:55:20,523 -I got it. -Schmuck. All right, let's go. 1325 00:55:20,558 --> 00:55:22,690 Come on. Get up. Don't make me late. 1326 00:55:22,725 --> 00:55:25,693 (indistinct, overlapping chatter) 1327 00:55:25,728 --> 00:55:27,794 Oh. (chuckles) 1328 00:55:31,294 --> 00:55:33,602 IRVING: Oh, look at you. 1329 00:55:33,637 --> 00:55:35,098 Come here. 1330 00:55:35,133 --> 00:55:38,002 -IRVING: Look at you. -ESTHER: Aw... 1331 00:55:38,037 --> 00:55:39,773 A young man. 1332 00:55:39,808 --> 00:55:41,742 First day of the rest of your life. 1333 00:55:41,777 --> 00:55:43,777 -You look absolutely gorgeous. -(gags) 1334 00:55:43,812 --> 00:55:46,043 -(Esther gags) -I-I look like a total idiot. 1335 00:55:46,078 --> 00:55:47,616 No, you don't. 1336 00:55:47,651 --> 00:55:49,453 I can't even have a normal knapsack. 1337 00:55:49,488 --> 00:55:51,015 A normal knapsack? Why would you want 1338 00:55:51,050 --> 00:55:52,951 a normal knapsack when you can have this? 1339 00:55:52,986 --> 00:55:55,921 This is an attaché case. This is class A1. 1340 00:55:56,792 --> 00:55:59,595 Th-This says, "I am ready to work. 1341 00:55:59,630 --> 00:56:01,465 I come as a student." 1342 00:56:01,500 --> 00:56:03,797 You just want me to be like you. 1343 00:56:03,832 --> 00:56:06,294 -IRVING: What? -You just want me to be like you. 1344 00:56:06,329 --> 00:56:08,901 IRVING: No. No, big boy. 1345 00:56:09,904 --> 00:56:12,443 I want you to be a whole lot better than me. 1346 00:56:12,478 --> 00:56:14,742 That's what I want. 1347 00:56:15,514 --> 00:56:17,679 You got that? 1348 00:56:18,517 --> 00:56:19,978 Now, time for you to go. 1349 00:56:20,013 --> 00:56:22,079 -Aren't you taking me? -No. You're taking the subway. 1350 00:56:22,114 --> 00:56:23,487 -Go away. -But-but I don't... 1351 00:56:23,522 --> 00:56:24,554 It's time to grow up. 1352 00:56:24,589 --> 00:56:25,786 -Go. -Ma? 1353 00:56:25,821 --> 00:56:27,491 What? What? I'm not getting involved. 1354 00:56:27,526 --> 00:56:28,657 Oh, my God! 1355 00:56:28,692 --> 00:56:30,659 You do look like an idiot. 1356 00:56:30,694 --> 00:56:32,628 Ted... 1357 00:56:32,663 --> 00:56:34,498 -Don't be late. -(Esther sighs) 1358 00:56:34,533 --> 00:56:36,324 ♪ ♪ 1359 00:56:36,359 --> 00:56:38,227 -(birds chirping) -(school bell ringing) 1360 00:56:38,262 --> 00:56:40,394 PAUL: We're gonna meet after school 1361 00:56:40,429 --> 00:56:42,165 and go on the subway together? 1362 00:56:42,200 --> 00:56:45,399 TED: No, you dope. I have a life. 1363 00:56:45,434 --> 00:56:47,709 PAUL: Wait. Where do I go? 1364 00:56:48,712 --> 00:56:50,613 Wait. Ted? 1365 00:56:50,648 --> 00:56:52,879 (students chattering) 1366 00:56:58,623 --> 00:57:01,019 Excuse me. 1367 00:57:01,054 --> 00:57:02,383 You. 1368 00:57:03,727 --> 00:57:05,727 Yeah, you. 1369 00:57:13,231 --> 00:57:15,770 Are you a student at this school? 1370 00:57:15,805 --> 00:57:19,543 Um, today is my first day. 1371 00:57:19,578 --> 00:57:21,809 What's your name? 1372 00:57:21,844 --> 00:57:25,208 Paul... Graff. 1373 00:57:25,243 --> 00:57:27,551 Graff? 1374 00:57:27,586 --> 00:57:29,652 What kind of name is Graff? 1375 00:57:29,687 --> 00:57:33,755 Well, it was originally Greizerstein. 1376 00:57:35,385 --> 00:57:41,059 Well, since you're new here, Mr., uh, Greizerstein, 1377 00:57:41,094 --> 00:57:43,699 you should know we have a tradition here. 1378 00:57:43,734 --> 00:57:45,393 Yes, sir. 1379 00:57:45,428 --> 00:57:50,035 And you have the obligation to live up to that tradition. 1380 00:57:50,070 --> 00:57:52,235 We have an assembly this morning. 1381 00:57:52,270 --> 00:57:56,041 I want you to go right straight through those doors, young man. 1382 00:57:56,780 --> 00:57:59,242 Thank you, sir. 1383 00:58:05,855 --> 00:58:07,822 -Keep going. -Oh. 1384 00:58:07,857 --> 00:58:10,121 (indistinct chatter) 1385 00:58:25,644 --> 00:58:28,304 Good morning, Forest Manor. 1386 00:58:29,538 --> 00:58:32,880 I know I speak for the entire school community 1387 00:58:32,915 --> 00:58:35,377 about how proud we are to have one of our own 1388 00:58:35,412 --> 00:58:38,281 come visit all of us for assembly today. 1389 00:58:39,086 --> 00:58:41,053 But before we hear from our guest, 1390 00:58:41,088 --> 00:58:43,022 a special thanks to her father, 1391 00:58:43,057 --> 00:58:46,762 who is leading the fundraising drive for our new library. 1392 00:58:46,797 --> 00:58:50,392 The Trump family is our family. 1393 00:58:50,427 --> 00:58:53,296 So, Fred, please stand up, would you? 1394 00:58:53,331 --> 00:58:55,331 (applause) 1395 00:58:58,336 --> 00:59:01,337 -(cheering) -Fred Trump, everyone. 1396 00:59:02,681 --> 00:59:05,242 Now, we have an election coming up. 1397 00:59:05,277 --> 00:59:07,211 -STUDENTS: Reagan! Reagan! -(chuckles) 1398 00:59:07,246 --> 00:59:11,248 (more students joining in): Reagan! Reagan! Reagan! Reagan! 1399 00:59:11,283 --> 00:59:14,724 -Reagan! Reagan! -No, no, no. 1400 00:59:14,759 --> 00:59:18,090 I'm talking about our student elections. 1401 00:59:18,125 --> 00:59:21,258 I would encourage each and every one of you 1402 00:59:21,293 --> 00:59:25,361 who is thinking of running to listen today, hmm? 1403 00:59:26,705 --> 00:59:29,167 And with that, please welcome 1404 00:59:29,202 --> 00:59:31,840 United States Attorney Maryanne Trump. 1405 00:59:31,875 --> 00:59:33,336 Maryanne? 1406 00:59:33,371 --> 00:59:35,437 (cheering) 1407 00:59:41,610 --> 00:59:44,655 MARYANNE: Thank you so much, Headmaster Fitzroy. 1408 00:59:44,690 --> 00:59:47,119 And thank you, Father. 1409 00:59:48,023 --> 00:59:51,057 Today, I'm not here to give you the same old talk. 1410 00:59:52,291 --> 00:59:55,226 Today, I'm gonna give it to you straight. 1411 00:59:56,064 --> 00:59:59,263 You're gonna want to go to a good college. 1412 00:59:59,298 --> 01:00:02,233 You're gonna want to succeed. 1413 01:00:03,071 --> 01:00:05,104 But you're not going to. 1414 01:00:05,139 --> 01:00:07,403 Hmm-mm. That's right. 1415 01:00:08,505 --> 01:00:11,209 Unless... 1416 01:00:11,244 --> 01:00:13,640 unless you follow the example 1417 01:00:13,675 --> 01:00:16,115 that I'm gonna set forth for you. 1418 01:00:16,150 --> 01:00:19,415 You may be saying to yourself, "What does she know?" 1419 01:00:20,726 --> 01:00:22,220 Well, when I came here, 1420 01:00:22,255 --> 01:00:27,390 no one handed me anything for free. 1421 01:00:27,425 --> 01:00:28,457 How did I succeed? 1422 01:00:28,492 --> 01:00:32,164 By good old-fashioned hard work. 1423 01:00:32,199 --> 01:00:34,298 And that's how you're gonna make it. 1424 01:00:34,333 --> 01:00:37,939 I knew there was no free lunch. 1425 01:00:39,668 --> 01:00:42,977 Through college, law school, 1426 01:00:43,012 --> 01:00:46,079 the U.S. Attorneys Office, 1427 01:00:46,114 --> 01:00:50,083 I was a woman in a man's business. 1428 01:00:50,118 --> 01:00:53,922 But I kept on fighting. 1429 01:00:53,957 --> 01:00:55,583 That's right, girls. 1430 01:00:55,618 --> 01:00:57,222 I'm talking to you, too. 1431 01:00:57,257 --> 01:01:00,324 Mm-hmm. You can be anything you want to be in this, 1432 01:01:00,359 --> 01:01:03,459 the greatest country in the world. 1433 01:01:04,627 --> 01:01:08,068 You people in this institution 1434 01:01:08,103 --> 01:01:10,532 are gonna wind up on top. 1435 01:01:11,876 --> 01:01:15,537 And you'll know, at the end of the day, 1436 01:01:15,572 --> 01:01:18,507 it won't be because of a handout. 1437 01:01:18,542 --> 01:01:20,443 Right? 1438 01:01:20,478 --> 01:01:24,546 It'll be because you earned your way there. 1439 01:01:26,924 --> 01:01:29,518 (cheering) 1440 01:01:29,553 --> 01:01:32,026 -We're so proud of you. -(microphone feedback squeals) 1441 01:01:32,061 --> 01:01:34,160 (cheering continues) 1442 01:01:43,072 --> 01:01:45,633 (students whispering) 1443 01:01:47,637 --> 01:01:49,406 What you doing? 1444 01:01:49,441 --> 01:01:53,410 Um, just drawing a picture of my hand. 1445 01:01:54,248 --> 01:01:56,578 Why you doing that? 1446 01:01:56,613 --> 01:01:58,085 Um... 1447 01:01:58,120 --> 01:02:00,252 I don't know. 1448 01:02:00,287 --> 01:02:02,617 Well, my name's Topper. 1449 01:02:02,652 --> 01:02:04,454 What's your name? 1450 01:02:04,489 --> 01:02:06,324 My name's Paul. 1451 01:02:06,359 --> 01:02:08,095 Cool. 1452 01:02:08,130 --> 01:02:11,032 All right, well, nice drawing. 1453 01:02:13,003 --> 01:02:14,497 Hello, everyone. 1454 01:02:14,532 --> 01:02:16,499 STUDENTS: Good morning, Miss Hellman. 1455 01:02:16,534 --> 01:02:19,106 We have a new student in the grade 1456 01:02:19,141 --> 01:02:22,912 joining us today, Paul Graff. 1457 01:02:22,947 --> 01:02:24,507 Hello, Paul. 1458 01:02:24,542 --> 01:02:26,014 I'm Miss Hellman. 1459 01:02:26,049 --> 01:02:28,214 Hello, Miss Hellman. 1460 01:02:33,122 --> 01:02:35,089 Straighten that collar. 1461 01:02:35,124 --> 01:02:37,619 Now, please. 1462 01:02:38,391 --> 01:02:40,589 Your respect for the uniform 1463 01:02:40,624 --> 01:02:44,296 reflects your respect for the school. 1464 01:02:44,331 --> 01:02:47,398 So, Columbus Day is next week... 1465 01:02:49,171 --> 01:02:51,402 (students chattering) 1466 01:02:54,077 --> 01:02:55,802 (whistle blowing) 1467 01:02:55,837 --> 01:03:00,015 MAN: Keep all the balls inside the yard, please. 1468 01:03:00,050 --> 01:03:02,710 Make sure that gate is closed. 1469 01:03:05,088 --> 01:03:07,352 (dog barking in distance) 1470 01:03:08,652 --> 01:03:11,389 JOHNNY: Hey, Paul. 1471 01:03:11,424 --> 01:03:12,962 That you? 1472 01:03:12,997 --> 01:03:14,590 Paul. 1473 01:03:15,901 --> 01:03:17,835 (glass bottle clatters) 1474 01:03:19,102 --> 01:03:21,234 What's going on, man? 1475 01:03:24,041 --> 01:03:25,876 Hey. 1476 01:03:25,911 --> 01:03:27,306 So, what up? 1477 01:03:27,341 --> 01:03:28,978 You coming to Sugarhill Gang? 1478 01:03:29,013 --> 01:03:30,474 Sugarhill? 1479 01:03:30,509 --> 01:03:33,444 The Sugarhill Gang show, tonight. 1480 01:03:34,920 --> 01:03:38,020 Uh, I-I don't know if I can. 1481 01:03:38,055 --> 01:03:39,923 -Sorry. -Oh. 1482 01:03:39,958 --> 01:03:42,255 That's too bad. 1483 01:03:42,290 --> 01:03:44,455 Shit's gonna be killin'. 1484 01:03:47,097 --> 01:03:49,196 Listen, no big deal, but... 1485 01:03:49,231 --> 01:03:51,165 I got these dudes from the city coming around 1486 01:03:51,200 --> 01:03:52,595 and looking for me. 1487 01:03:52,630 --> 01:03:54,729 They're trying to put me in some foster shit. 1488 01:03:54,764 --> 01:03:57,600 So I might have to stay at your clubhouse for a little bit, 1489 01:03:57,635 --> 01:03:59,470 if that's all right. 1490 01:04:00,308 --> 01:04:02,242 Uh, well, could be kind of cold. 1491 01:04:02,277 --> 01:04:04,706 I don't know. Okay? 1492 01:04:10,285 --> 01:04:13,022 Just, I got to get back to class, okay? 1493 01:04:13,057 --> 01:04:15,783 All right, well... 1494 01:04:15,818 --> 01:04:18,852 I'll see you later, maybe at your place. 1495 01:04:18,887 --> 01:04:21,624 Mm. Yeah, okay, I'll see you. 1496 01:04:21,659 --> 01:04:23,725 Yeah. Okay. 1497 01:04:27,467 --> 01:04:29,500 ♪ ♪ 1498 01:04:30,833 --> 01:04:32,404 CHAD: Who was that? 1499 01:04:32,439 --> 01:04:34,373 Somebody from my old school. 1500 01:04:34,408 --> 01:04:36,441 I-I don't really know him. 1501 01:04:36,476 --> 01:04:39,444 Did you go to school with niggers? 1502 01:04:41,679 --> 01:04:44,922 Did they ever come to your house? 1503 01:04:46,123 --> 01:04:48,222 One came once, maybe. 1504 01:04:48,257 --> 01:04:50,994 Oh, my God. He had one at his house. 1505 01:04:51,029 --> 01:04:52,490 Nah, I'm just kidding. 1506 01:04:52,525 --> 01:04:54,822 -All right, stop, stop. -(school bell ringing) 1507 01:04:54,857 --> 01:04:56,593 What class you have next? 1508 01:04:56,628 --> 01:04:59,002 Gap session, whatever that is. 1509 01:04:59,037 --> 01:05:01,664 Oh, it's just, like, total bullshit. 1510 01:05:01,699 --> 01:05:04,106 I don't know. Maybe if you start crying, 1511 01:05:04,141 --> 01:05:07,373 she'll let you plant your face in the middle of her boobies. 1512 01:05:08,871 --> 01:05:10,508 Hey, Chad. 1513 01:05:10,543 --> 01:05:12,015 CHAD: Here's a secret. 1514 01:05:12,050 --> 01:05:13,676 He had one at his house. 1515 01:05:13,711 --> 01:05:15,810 ♪ ♪ 1516 01:05:20,289 --> 01:05:21,992 -Is this...? -Yeah, that's great. 1517 01:05:22,027 --> 01:05:23,851 -Go ahead. So... -Okay. 1518 01:05:25,888 --> 01:05:27,855 Okay. 1519 01:05:27,890 --> 01:05:30,264 This is a place where we can express our feelings 1520 01:05:30,299 --> 01:05:32,398 openly and honestly. 1521 01:05:34,402 --> 01:05:37,238 Is there anything you think we should talk about? 1522 01:05:38,802 --> 01:05:40,604 I don't know. 1523 01:05:40,639 --> 01:05:42,507 Okay. Um... 1524 01:05:43,411 --> 01:05:45,642 Is there anything you're worried about? 1525 01:05:48,218 --> 01:05:50,053 No. No, not really. 1526 01:05:50,088 --> 01:05:54,882 It's just... this-this tie feels like it's choking me. 1527 01:05:54,917 --> 01:05:56,389 Mm-hmm. 1528 01:05:56,424 --> 01:05:58,391 At my old school, you could just wear whatever. 1529 01:05:58,426 --> 01:06:01,493 Hmm. Don't you think everyone looks nice? 1530 01:06:04,069 --> 01:06:05,497 I guess. 1531 01:06:05,532 --> 01:06:07,829 I mean, at my old school, 1532 01:06:07,864 --> 01:06:11,074 even the textbooks were all torn and written in. 1533 01:06:11,109 --> 01:06:13,571 Here, they're all new and... 1534 01:06:13,606 --> 01:06:17,003 I've never even seen a computer before, 1535 01:06:17,038 --> 01:06:19,775 but here, there's a whole bunch. 1536 01:06:21,042 --> 01:06:23,614 -So it's pretty different. -Mm. 1537 01:06:24,518 --> 01:06:27,288 How do those differences make you feel? 1538 01:06:29,457 --> 01:06:33,063 -Like it's more serious kinda. -Hmm. 1539 01:06:34,198 --> 01:06:35,923 I don't know. 1540 01:06:36,860 --> 01:06:40,433 Right now I'm just trying to fit in and make friends, 1541 01:06:40,468 --> 01:06:42,600 even though I don't really feel like I belong. 1542 01:06:42,635 --> 01:06:45,075 Your new friends aren't being nice to you? 1543 01:06:46,111 --> 01:06:47,572 Well, they're okay. 1544 01:06:47,607 --> 01:06:50,938 I just can't really tell if they mean it or not. 1545 01:06:50,973 --> 01:06:52,610 I saw you in the yard. 1546 01:06:52,645 --> 01:06:54,975 Things seemed to be going well, no? 1547 01:06:59,619 --> 01:07:02,323 Sometimes I just want to run away. 1548 01:07:03,491 --> 01:07:04,886 Uh, I'm afraid I'll say something 1549 01:07:04,921 --> 01:07:06,855 the other kids will think is stupid 1550 01:07:06,890 --> 01:07:09,330 and then they'll all think I'm not cool. 1551 01:07:10,597 --> 01:07:13,433 And then I'll get angry at myself. 1552 01:07:13,468 --> 01:07:16,469 Can you tell me more about why you're angry? 1553 01:07:16,504 --> 01:07:19,307 Running away is pretty serious. 1554 01:07:19,342 --> 01:07:22,244 I don't... I don't really mean angry. 1555 01:07:22,279 --> 01:07:25,742 ("Justice Tonight/Kick It Over" by The Clash playing) 1556 01:07:33,015 --> 01:07:35,092 (indistinct chatter) 1557 01:07:47,865 --> 01:07:49,832 (song fades) 1558 01:07:49,867 --> 01:07:51,504 ESTHER: Paul? 1559 01:07:54,036 --> 01:07:56,036 Oh, my God, I fell asleep. 1560 01:07:57,380 --> 01:07:59,413 Where were you? What time is it? 1561 01:07:59,448 --> 01:08:01,349 Is it late? 1562 01:08:01,384 --> 01:08:03,846 I took an express train by accident. 1563 01:08:03,881 --> 01:08:06,717 -(Esther sighs) -I'm sorry. 1564 01:08:10,459 --> 01:08:12,855 (sighs) 1565 01:08:12,890 --> 01:08:18,465 P-Paul, you need to see, uh, see your grandfather this week. 1566 01:08:20,733 --> 01:08:22,469 Okay. 1567 01:08:23,505 --> 01:08:24,966 Is everything all right? 1568 01:08:25,001 --> 01:08:27,341 Oh, yeah, yeah. Everything's fine. 1569 01:08:27,377 --> 01:08:30,212 Everything's fine. He just, um... 1570 01:08:30,247 --> 01:08:32,545 He wants to spend some time with you. That's all. 1571 01:08:32,580 --> 01:08:35,283 He said that the two of you would launch your rocket. 1572 01:08:35,319 --> 01:08:38,011 -Oh, yeah, I got to finish it. -Mm. 1573 01:08:42,755 --> 01:08:44,590 Ma? 1574 01:08:47,430 --> 01:08:50,430 Uh, I had a pretty good day at school. 1575 01:08:51,764 --> 01:08:53,533 Good. 1576 01:09:02,609 --> 01:09:06,447 All my hopes are with you and your brother now. 1577 01:09:07,714 --> 01:09:10,781 You're my angels, and you're everything to me. 1578 01:09:14,116 --> 01:09:16,050 You're my whole life. 1579 01:09:19,055 --> 01:09:21,594 But we're all still here. 1580 01:09:30,198 --> 01:09:34,167 I'm not feeling so hot, buster. I'm gonna go upstairs. 1581 01:09:34,202 --> 01:09:35,938 (sighs) 1582 01:09:35,973 --> 01:09:37,742 Be careful. Your father saw a Black boy 1583 01:09:37,777 --> 01:09:39,578 sneaking around the alleyway, 1584 01:09:39,613 --> 01:09:42,042 so make sure you lock everything up. 1585 01:09:42,078 --> 01:09:43,880 -Okay. -Okay. 1586 01:09:55,300 --> 01:09:56,992 (whispers): Johnny? 1587 01:10:01,669 --> 01:10:03,801 Johnny, you there? 1588 01:10:23,460 --> 01:10:25,292 Grandpa. 1589 01:10:28,366 --> 01:10:30,223 GRANDPA: It's a little windy today, 1590 01:10:30,258 --> 01:10:31,895 so, uh, that might affect it. 1591 01:10:31,930 --> 01:10:34,337 If we're lucky, it'll go straight up 1592 01:10:34,372 --> 01:10:36,768 and come straight down near us. 1593 01:10:37,837 --> 01:10:40,343 I put these markings on the side of the rocket. 1594 01:10:40,378 --> 01:10:41,740 Yeah, I saw that. 1595 01:10:41,775 --> 01:10:43,742 "USA," and you got the old payload markings. 1596 01:10:43,777 --> 01:10:45,238 -Yeah. -Nice. 1597 01:10:45,273 --> 01:10:47,911 You got a lot more patience than I have, jelly bean. 1598 01:10:47,946 --> 01:10:50,078 -Great job. -Thanks, Grandpa. 1599 01:10:50,113 --> 01:10:52,454 Okay. What happens next? You want that? 1600 01:10:52,489 --> 01:10:54,555 Yeah, I'm gonna need that. 1601 01:10:55,492 --> 01:10:56,854 Listen, I just wanted to talk to you 1602 01:10:56,889 --> 01:10:58,526 about something, and, uh... 1603 01:10:58,561 --> 01:11:00,693 There's something I wanted to tell you. 1604 01:11:00,728 --> 01:11:03,190 I'm gonna have to go away for a few days. 1605 01:11:03,225 --> 01:11:06,336 Uh, on a trip. Um... 1606 01:11:06,371 --> 01:11:07,799 -Uh, hope... -A trip? 1607 01:11:07,834 --> 01:11:09,504 Yes, so hopefully not too long. 1608 01:11:09,539 --> 01:11:11,704 It'll be, uh... I'll be back soon. 1609 01:11:11,739 --> 01:11:13,673 It's not too far-- just out on the island. 1610 01:11:13,708 --> 01:11:15,444 I have to go check out some things. 1611 01:11:15,479 --> 01:11:18,139 And I wanted to tell you myself so that you're not wondering 1612 01:11:18,174 --> 01:11:21,043 where I am if, uh, you don't see me around, okay? 1613 01:11:21,078 --> 01:11:23,177 Okay, but you better be back soon. 1614 01:11:23,212 --> 01:11:24,651 I will, okay? 1615 01:11:24,686 --> 01:11:26,554 -Now what? You gonna launch? -Yeah. 1616 01:11:26,589 --> 01:11:28,215 -Is there the... -Is this what you want? 1617 01:11:28,250 --> 01:11:29,722 Yes, I need that. 1618 01:11:29,757 --> 01:11:31,460 -Good. -Oh. 1619 01:11:31,495 --> 01:11:33,220 You'll end up a rocket scientist 1620 01:11:33,255 --> 01:11:36,058 -instead of an artist. -Mm. 1621 01:11:37,094 --> 01:11:39,930 (robotically): I shall check the connectors. 1622 01:11:44,365 --> 01:11:45,639 So, how you doing? 1623 01:11:45,674 --> 01:11:47,773 How are things at the new school? 1624 01:11:49,238 --> 01:11:50,941 Mm... 1625 01:11:51,779 --> 01:11:54,747 Something's bugging you. What is it? 1626 01:11:56,883 --> 01:11:59,719 Sometimes kids say stuff. 1627 01:11:59,754 --> 01:12:02,348 Kids say stuff. Yeah, they do. 1628 01:12:02,383 --> 01:12:04,251 But, like, what kind of stuff? 1629 01:12:04,286 --> 01:12:06,429 I don't know, they'll... 1630 01:12:06,464 --> 01:12:09,762 say stuff, like, about other kids. 1631 01:12:09,797 --> 01:12:12,864 Come on. Come here. I can't hear you. 1632 01:12:12,899 --> 01:12:16,670 Well, they'll just say stuff about other kids. 1633 01:12:16,705 --> 01:12:18,265 Like what? 1634 01:12:18,300 --> 01:12:22,445 Well, they'll say bad words about the Black kids. 1635 01:12:22,480 --> 01:12:24,810 Oh, yeah? 1636 01:12:26,484 --> 01:12:28,616 Yeah, okay. 1637 01:12:28,651 --> 01:12:31,047 And, uh... 1638 01:12:31,082 --> 01:12:33,390 what do you do when that happens? 1639 01:12:35,152 --> 01:12:36,723 Come on, tell me. 1640 01:12:36,758 --> 01:12:38,593 Obviously nothing, of course. 1641 01:12:38,628 --> 01:12:40,254 "Nothing, of course." Yeah. 1642 01:12:40,289 --> 01:12:42,630 You think that's funny? You think that's smart? 1643 01:12:42,665 --> 01:12:44,027 Well, I'll tell you what I think. 1644 01:12:44,062 --> 01:12:46,733 I think that's a crock of old horseshit. 1645 01:12:46,768 --> 01:12:47,965 I said a bad word. 1646 01:12:48,000 --> 01:12:49,736 You got a problem with that? Tough. 1647 01:12:49,771 --> 01:12:51,804 I'm gonna tell you. Now, you got to do something. 1648 01:12:51,839 --> 01:12:54,136 You got to say something, okay? 1649 01:12:54,171 --> 01:12:56,479 Do you know why? 'Cause you're on the ball. 1650 01:12:56,514 --> 01:12:57,810 Right? Come on, man. 1651 01:12:57,845 --> 01:12:59,548 You were raised better than that. 1652 01:12:59,583 --> 01:13:01,077 Jesus Christ. 1653 01:13:01,112 --> 01:13:02,749 I'm going to tell you something. 1654 01:13:02,784 --> 01:13:05,653 I've learned over the years, those bastards 1655 01:13:05,688 --> 01:13:08,282 who say all that crap and garbage to your face 1656 01:13:08,317 --> 01:13:10,823 will then say the same stuff behind your back. 1657 01:13:10,858 --> 01:13:12,759 And they'll shove a knife straight in your gut. 1658 01:13:12,794 --> 01:13:14,497 And they'll smile as they do it. 1659 01:13:14,532 --> 01:13:15,894 Fuck 'em. 1660 01:13:15,929 --> 01:13:18,600 Yeah, I said another bad word. 1661 01:13:18,635 --> 01:13:20,162 You remember one thing. 1662 01:13:20,197 --> 01:13:22,164 Next time those schmucks say anything bad 1663 01:13:22,199 --> 01:13:24,837 about those Black kids or those Hispanics, 1664 01:13:24,872 --> 01:13:27,774 you be a mensch to those kids, okay? 1665 01:13:27,809 --> 01:13:30,040 They never had your advantage. 1666 01:13:30,812 --> 01:13:32,779 Give me a handshake. 1667 01:13:32,814 --> 01:13:34,682 You're gonna be a mensch, okay? 1668 01:13:34,717 --> 01:13:37,179 Firm handshake. Okay, give me a hug. 1669 01:13:38,721 --> 01:13:41,590 -PAUL: Love you. -GRANDPA: Love you, too. 1670 01:13:41,625 --> 01:13:44,219 Okay, let's get on with the launch. 1671 01:13:45,794 --> 01:13:47,530 Oh, I'm so nervous. 1672 01:13:47,565 --> 01:13:48,762 Don't be nervous. Be bold. 1673 01:13:48,797 --> 01:13:50,500 -Yes, bold. Okay. -Go on. 1674 01:13:50,535 --> 01:13:51,831 -Ready? -Yeah. 1675 01:13:51,866 --> 01:13:52,931 Here we go. (imitates radio static) 1676 01:13:52,966 --> 01:13:54,196 Roger. Ready for liftoff. 1677 01:13:54,231 --> 01:13:55,835 (imitates radio static) Over. Copy. 1678 01:13:55,870 --> 01:13:57,199 (imitates radio static) 1679 01:13:57,234 --> 01:13:59,773 Ten, nine, eight, 1680 01:13:59,808 --> 01:14:03,513 seven, six, five, four, 1681 01:14:03,548 --> 01:14:06,813 three, two, one. 1682 01:14:10,016 --> 01:14:11,213 Oh! 1683 01:14:11,248 --> 01:14:12,654 (laughs) 1684 01:14:12,689 --> 01:14:15,382 -Hey, that's something. Yeah. -Whoa! 1685 01:14:15,417 --> 01:14:17,087 Whoa! 1686 01:14:19,828 --> 01:14:22,092 ♪ ♪ 1687 01:14:35,745 --> 01:14:37,943 PAUL: Oh, man! 1688 01:14:41,949 --> 01:14:43,916 PAUL: Oh! 1689 01:14:46,624 --> 01:14:48,855 (Paul breathing heavily) 1690 01:14:52,597 --> 01:14:55,598 Paul. Paul. 1691 01:14:55,633 --> 01:14:57,567 -(gasping breaths) -Hey. 1692 01:14:57,602 --> 01:14:59,030 Get dressed. 1693 01:14:59,065 --> 01:15:00,735 You need to get up right now. 1694 01:15:00,770 --> 01:15:02,770 -What? -Get dressed. 1695 01:15:02,805 --> 01:15:05,498 -Not for school. -(groans softly) 1696 01:15:05,533 --> 01:15:07,610 PAUL: What's going on? 1697 01:15:08,437 --> 01:15:11,372 Grandpa had surgery this morning. 1698 01:15:11,407 --> 01:15:13,011 For what? 1699 01:15:13,046 --> 01:15:14,782 They said bone cancer. 1700 01:15:14,817 --> 01:15:16,685 Mom knew like a month ago, but Dad said 1701 01:15:16,720 --> 01:15:19,787 they were worried about how you'd take it. 1702 01:15:19,822 --> 01:15:22,449 What do you mean? I can take anything. 1703 01:15:22,484 --> 01:15:24,220 I'm just... 1704 01:15:24,255 --> 01:15:27,828 kind of worried about Mom, how she'll react. 1705 01:15:29,997 --> 01:15:32,195 She'll freak out if he dies. 1706 01:15:32,230 --> 01:15:34,461 (Grandpa taking deep, raspy breaths) 1707 01:15:50,688 --> 01:15:52,952 (deep, raspy breaths continue) 1708 01:16:29,727 --> 01:16:31,991 (deep, raspy breaths continue) 1709 01:16:36,459 --> 01:16:39,130 IRVING: Ted, why don't you take your brother out. 1710 01:16:41,904 --> 01:16:44,168 -Come on. -No, I want to stay. 1711 01:16:45,237 --> 01:16:47,534 (whispers): He shouldn't see him like this. 1712 01:16:52,640 --> 01:16:54,376 I'm gonna stay. 1713 01:17:16,235 --> 01:17:20,908 (airplane engine rumbling in distance) 1714 01:17:20,943 --> 01:17:23,240 (airplane passing) 1715 01:17:30,216 --> 01:17:32,920 IRVING: We don't need to stay too long. 1716 01:17:32,955 --> 01:17:34,757 All right, just let your mother alone. 1717 01:17:34,792 --> 01:17:37,958 We can just stay here in the car. 1718 01:17:42,723 --> 01:17:44,932 Why are we staying in the car? 1719 01:17:44,967 --> 01:17:46,428 Doesn't Mom want us out there? 1720 01:17:46,463 --> 01:17:48,364 No, it's all right. Let-let her, you know... 1721 01:17:48,399 --> 01:17:50,531 Let her have her feelings, and then... 1722 01:17:50,566 --> 01:17:53,237 and then we can swing around and go home. 1723 01:17:55,142 --> 01:17:57,373 You know, you have schoolwork. 1724 01:17:59,641 --> 01:18:02,246 Your grandfather, he, uh... 1725 01:18:05,614 --> 01:18:07,647 ...he was very kind to me. 1726 01:18:11,895 --> 01:18:14,797 He respected me. He's the only one. 1727 01:18:14,832 --> 01:18:17,800 The rest of your mother's family, they heard my father 1728 01:18:17,835 --> 01:18:19,461 -was a plumber, and... -(snaps fingers) 1729 01:18:19,496 --> 01:18:22,101 ...bang, they just turned their nose up. 1730 01:18:23,434 --> 01:18:25,170 Not him. 1731 01:18:27,108 --> 01:18:29,570 He was... he was a terrific guy. 1732 01:18:30,573 --> 01:18:32,639 He held us all together. 1733 01:18:40,957 --> 01:18:43,188 I guess it's all on me now. 1734 01:18:46,193 --> 01:18:48,490 Goodbye, Aaron. 1735 01:18:51,594 --> 01:18:53,495 Goodbye, Grandpa. 1736 01:19:12,318 --> 01:19:14,087 IRVING: Lock the doors. 1737 01:19:14,122 --> 01:19:15,781 (Esther muttering) 1738 01:19:15,816 --> 01:19:18,223 -Mom? -Oh. 1739 01:19:24,726 --> 01:19:26,803 (humming) 1740 01:19:32,976 --> 01:19:37,572 "Louisiana Lightning" Rod Guidry. 1741 01:19:38,916 --> 01:19:41,510 JOHNNY: Hey. How you doing? 1742 01:19:44,812 --> 01:19:46,152 Hey. 1743 01:19:46,187 --> 01:19:48,385 You were here before. 1744 01:19:48,420 --> 01:19:50,893 -Right? -Yeah, I was. 1745 01:19:50,928 --> 01:19:54,193 Those dudes come by my grandma's place again, so... 1746 01:19:54,228 --> 01:19:56,899 I'm here for a little bit, till it's cool to go back. 1747 01:19:57,759 --> 01:20:00,067 I think they're gonna put her in a home soon. 1748 01:20:00,102 --> 01:20:01,728 Wow. 1749 01:20:06,911 --> 01:20:09,142 I'm sorry I... 1750 01:20:09,177 --> 01:20:11,738 I couldn't really talk at school. 1751 01:20:13,445 --> 01:20:15,214 They're really strict. 1752 01:20:15,953 --> 01:20:18,415 Oh, I could see that for sure. 1753 01:20:22,850 --> 01:20:24,256 Whoa. 1754 01:20:24,291 --> 01:20:26,929 Hey, your toes, they're all cut up and bleeding. 1755 01:20:26,964 --> 01:20:28,590 You should get some Band-Aids. 1756 01:20:28,625 --> 01:20:30,427 Come inside. 1757 01:20:30,462 --> 01:20:32,528 Actually, it's getting a lot better. 1758 01:20:32,563 --> 01:20:36,598 But looks like you're all set up with your stylin' suit. 1759 01:20:36,633 --> 01:20:38,336 Looking good. 1760 01:20:38,371 --> 01:20:42,076 It's for my grandpa's funeral. 1761 01:20:42,111 --> 01:20:44,540 Oh, damn. 1762 01:20:44,575 --> 01:20:46,311 That's heavy. 1763 01:20:47,611 --> 01:20:50,117 You know, I've been thinking about it for a while. 1764 01:20:50,152 --> 01:20:52,383 My stepbro, he's in Florida, right? 1765 01:20:52,418 --> 01:20:55,089 Soon as I get the cash, I go down there, 1766 01:20:55,124 --> 01:20:56,585 make some money and do shit 1767 01:20:56,620 --> 01:20:58,686 until I can sign up with the Air Force or NASA. 1768 01:20:58,721 --> 01:21:01,788 But they're building this thing in Orlando called EPCOT. 1769 01:21:01,823 --> 01:21:03,856 Here, look-it. 1770 01:21:03,891 --> 01:21:05,858 You could draw there. 1771 01:21:05,893 --> 01:21:08,168 Like you do in class. 1772 01:21:09,336 --> 01:21:11,666 Make money that way. 1773 01:21:14,440 --> 01:21:16,242 Seems kind of far. 1774 01:21:16,277 --> 01:21:19,344 Shit, man, what are you staying around here for? 1775 01:21:22,580 --> 01:21:24,184 I know. 1776 01:21:25,319 --> 01:21:27,990 Here, I'm gonna get you a blanket. 1777 01:21:28,025 --> 01:21:29,453 Okay. 1778 01:21:29,488 --> 01:21:31,389 But I ain't gonna stick around long, probably. 1779 01:21:31,424 --> 01:21:33,490 But I'm thinking Florida soon. 1780 01:21:33,525 --> 01:21:36,130 Okay. I'll be right back. 1781 01:21:36,165 --> 01:21:38,198 All right. 1782 01:21:45,702 --> 01:21:47,801 ♪ ♪ 1783 01:21:53,941 --> 01:21:56,216 JOHNNY: Grandma. 1784 01:21:57,021 --> 01:21:59,285 We can't stay together. 1785 01:21:59,320 --> 01:22:01,551 They're gonna take you away. 1786 01:22:04,820 --> 01:22:06,853 I'm gonna make you proud. 1787 01:22:13,136 --> 01:22:16,335 IRVING: And we already had to schmear the school but good, 1788 01:22:16,370 --> 01:22:18,040 just to get him in. 1789 01:22:18,075 --> 01:22:20,042 The-the report, it says he's-he's... 1790 01:22:20,077 --> 01:22:22,044 he's not paying attention in class. 1791 01:22:22,079 --> 01:22:23,771 This was supposed to be the answer. 1792 01:22:23,806 --> 01:22:25,971 I mean, what the hell are we supposed to do now? 1793 01:22:26,006 --> 01:22:28,611 Irving, I don't want to talk about this now. 1794 01:22:28,646 --> 01:22:31,383 He doesn't have the same potential that Ted does. 1795 01:22:31,418 --> 01:22:32,945 He doesn't have it. 1796 01:22:32,980 --> 01:22:35,387 -They assessed him as slow. -ESTHER: Fuck them. 1797 01:22:35,422 --> 01:22:37,158 -IRVING: There's something wrong with him. -Fuck them. 1798 01:22:37,193 --> 01:22:38,489 ESTHER: Are you serious? 1799 01:22:38,524 --> 01:22:40,227 IRVING: He talks about being an artist. 1800 01:22:40,262 --> 01:22:42,064 An artist. His head is in the clouds. 1801 01:22:42,099 --> 01:22:44,198 He's not living in reality. 1802 01:22:44,233 --> 01:22:46,035 And this has to stop. 1803 01:22:46,070 --> 01:22:48,235 It has to stop, Esther. 1804 01:22:48,270 --> 01:22:49,863 -And the school... -ESTHER: Irving. 1805 01:22:49,898 --> 01:22:51,832 ...the school will cost your mother an arm and a leg. 1806 01:22:51,867 --> 01:22:53,900 -Please, please... -Who knows when she'll need more help 1807 01:22:53,935 --> 01:22:55,704 now that she's alone, she's on her own. 1808 01:22:55,739 --> 01:22:58,410 We're-we're completely dependent on her. 1809 01:22:58,445 --> 01:23:00,577 Who's... who will figure it out? 1810 01:23:00,612 --> 01:23:02,414 The tuition's... I can't pay. 1811 01:23:02,449 --> 01:23:08,387 I-I-I feel the-the goddamn pressure in my chest. 1812 01:23:09,621 --> 01:23:12,391 ESTHER: What do you want me to do? 1813 01:23:12,426 --> 01:23:14,525 With my father gone, there isn't anyone 1814 01:23:14,560 --> 01:23:16,857 that can reach him. 1815 01:23:16,892 --> 01:23:19,024 (voice shaking): Not you. 1816 01:23:19,059 --> 01:23:21,466 N-Not anyone. 1817 01:23:25,802 --> 01:23:27,670 MS. MOUSTAKAS (faint, echoing): And each time we try 1818 01:23:27,705 --> 01:23:29,705 to draw ourselves, we are drawing 1819 01:23:29,740 --> 01:23:34,380 not only what we think we see but who we are inside. 1820 01:23:34,415 --> 01:23:36,745 Our essence. 1821 01:23:36,780 --> 01:23:38,780 (normal): If you need any inspiration on essence, 1822 01:23:38,815 --> 01:23:40,848 you can see the essence of Paul Gauguin 1823 01:23:40,883 --> 01:23:42,883 in this self-portrait. 1824 01:23:42,918 --> 01:23:47,129 Look at the colors Paul Gauguin uses to express himself, right? 1825 01:23:47,164 --> 01:23:49,890 Blues, oranges, pinks. 1826 01:23:49,925 --> 01:23:51,727 Paul? 1827 01:23:51,762 --> 01:23:53,597 Earth to Paul. 1828 01:23:54,336 --> 01:23:56,402 (chuckles) 1829 01:23:56,437 --> 01:23:59,273 It's a spaceship drawn by our very own space cadet. 1830 01:23:59,308 --> 01:24:00,901 -(laughter) -(sighs): Okay. 1831 01:24:00,936 --> 01:24:05,213 Hey, this isn't the assignment, but it is beautiful. 1832 01:24:05,248 --> 01:24:06,973 So expressive. 1833 01:24:07,008 --> 01:24:08,975 The colors he's using here. 1834 01:24:09,010 --> 01:24:10,944 You're very talented. 1835 01:24:12,618 --> 01:24:15,091 (whispers): Now let's do the assignment. 1836 01:24:16,017 --> 01:24:17,423 What are you gonna do with it? 1837 01:24:17,458 --> 01:24:18,985 That's none of your beeswax, Miss Bronfman. 1838 01:24:19,020 --> 01:24:20,492 Uh, and like I was mentioning... 1839 01:24:20,527 --> 01:24:22,494 -(school bell ringing) -Um, that-- Pencils. 1840 01:24:22,529 --> 01:24:24,430 (Esther crying) 1841 01:24:24,465 --> 01:24:26,333 IRVING: Stop, Esther. 1842 01:24:26,368 --> 01:24:28,027 That's enough! 1843 01:24:30,867 --> 01:24:32,735 GRANDPA: You want to be famous, 1844 01:24:32,770 --> 01:24:34,473 you can do what you like, but if you're gonna be famous, 1845 01:24:34,508 --> 01:24:36,277 you got to sign the drawings first. 1846 01:24:36,312 --> 01:24:38,708 All the great artists sign their work. 1847 01:24:39,876 --> 01:24:42,448 -(gasps) -You're gonna be an artist if you want to be. 1848 01:24:42,483 --> 01:24:44,153 Nothing's gonna stop you. 1849 01:24:45,046 --> 01:24:48,388 -(siren wailing in distance) -(heavy breathing) 1850 01:24:55,496 --> 01:24:56,957 (Johnny grunts softly) 1851 01:24:56,992 --> 01:24:59,630 -PAUL (whispers): Johnny. -JOHNNY: What? 1852 01:24:59,665 --> 01:25:02,798 PAUL: I think I know how to make everything okay. 1853 01:25:02,833 --> 01:25:05,207 My school has a bunch of computers. 1854 01:25:05,242 --> 01:25:07,000 Let's take one. 1855 01:25:07,035 --> 01:25:08,540 Take what? 1856 01:25:08,575 --> 01:25:10,872 Computer. We can get it so easy. 1857 01:25:10,907 --> 01:25:13,182 I know how to get in and everything. 1858 01:25:13,217 --> 01:25:14,876 We go through the window. 1859 01:25:14,911 --> 01:25:16,680 They keep them open all the time. 1860 01:25:16,715 --> 01:25:18,880 You must be out of your mind. 1861 01:25:18,915 --> 01:25:20,321 No, we can do it. 1862 01:25:20,356 --> 01:25:22,488 We'll run away to Florida. 1863 01:25:22,523 --> 01:25:24,952 Let's do it. Let's go. 1864 01:25:24,987 --> 01:25:27,020 A computer? 1865 01:25:27,924 --> 01:25:29,858 Yeah, we sell it. It pays for the whole trip. 1866 01:25:29,893 --> 01:25:32,432 You'll go to NASA, and I can draw. 1867 01:25:33,270 --> 01:25:35,061 You're coming with me. 1868 01:25:36,031 --> 01:25:37,239 (scoffs) 1869 01:25:37,274 --> 01:25:39,065 You can even see your stepbrother soon. 1870 01:25:39,100 --> 01:25:41,375 The school is just three subway stops away. 1871 01:25:41,410 --> 01:25:42,970 Come on. 1872 01:25:43,005 --> 01:25:45,005 Nobody will ever know. 1873 01:25:49,044 --> 01:25:51,110 (shuddering breaths) 1874 01:25:53,554 --> 01:25:55,950 (Paul muttering quietly) 1875 01:26:00,121 --> 01:26:02,088 I told you, we can't get in. 1876 01:26:02,123 --> 01:26:03,793 PAUL: Wait. 1877 01:26:08,228 --> 01:26:10,239 There's no point. 1878 01:26:10,274 --> 01:26:11,834 PAUL: Ah, shit. 1879 01:26:11,869 --> 01:26:13,803 JOHNNY (whispers): There's no point. 1880 01:26:15,642 --> 01:26:18,137 I told you. I told you. I told you. 1881 01:26:39,435 --> 01:26:42,062 (taking slow, deep breaths) 1882 01:26:54,010 --> 01:26:56,010 (breath trembling) 1883 01:26:59,279 --> 01:27:01,521 (door creaking) 1884 01:27:17,132 --> 01:27:19,902 CROWD (echoing): Paul! Paul! Paul! Paul! 1885 01:27:19,937 --> 01:27:23,444 Paul! Paul! Paul! Paul! Paul! 1886 01:27:23,479 --> 01:27:26,073 Paul! Paul! Paul! Paul! 1887 01:27:26,108 --> 01:27:29,615 -(chant fades) -(rocket engine whooshes) 1888 01:27:30,948 --> 01:27:33,982 JOHNNY (whispers): Dude. What are you doing? 1889 01:27:35,051 --> 01:27:37,425 -I'm... -What are you doing out here? 1890 01:27:37,460 --> 01:27:39,559 This is dangerous. 1891 01:27:40,562 --> 01:27:42,793 -Okay. -Are you sure this is all that we need? 1892 01:27:42,828 --> 01:27:45,158 Yeah, I-I think so. 1893 01:27:45,193 --> 01:27:46,830 Okay. Let's go. 1894 01:27:47,668 --> 01:27:49,800 -Okay. Okay. -Come on, let's go. 1895 01:27:49,835 --> 01:27:52,000 Just go. Just go. Just go. 1896 01:27:52,035 --> 01:27:54,607 ♪ ♪ 1897 01:27:54,642 --> 01:27:57,643 (siren wailing in distance) 1898 01:27:57,678 --> 01:27:59,909 (both panting) 1899 01:28:02,045 --> 01:28:03,880 (whispers): I can't believe this. 1900 01:28:04,751 --> 01:28:07,686 (whispers): What-what do we do with it now? 1901 01:28:08,524 --> 01:28:09,985 I got a guy. 1902 01:28:10,020 --> 01:28:12,394 And he's got a pawnshop on Sutphin Boulevard. 1903 01:28:12,429 --> 01:28:14,891 And I bet he's gonna want this. 1904 01:28:15,762 --> 01:28:17,861 So, I could take it to him tomorrow. 1905 01:28:17,896 --> 01:28:20,226 And then it's Florida, my man. (laughs) 1906 01:28:20,261 --> 01:28:23,570 That's excellent. Okay, so we'll take a car, 1907 01:28:23,605 --> 01:28:26,672 a bus or a-a train. 1908 01:28:26,707 --> 01:28:27,904 I don't know. Uh... 1909 01:28:27,939 --> 01:28:30,170 -Uh, bus could be good. -A bus. 1910 01:28:30,205 --> 01:28:33,239 -All right, man. Yes. -(squeals excitedly) 1911 01:28:33,274 --> 01:28:34,680 (Johnny sighs) 1912 01:28:34,715 --> 01:28:36,341 (whoops) Yeah. (chuckles) 1913 01:28:36,376 --> 01:28:37,716 PAUL: Yes! 1914 01:28:37,751 --> 01:28:39,982 -JOHNNY: We did it! -(Paul whoops) 1915 01:28:40,017 --> 01:28:41,753 TOPPER: It's my lowest grade. 1916 01:28:41,788 --> 01:28:44,393 I had, like, straight A's, and now I have a B. 1917 01:28:44,428 --> 01:28:45,757 It's not gonna be good. 1918 01:28:45,792 --> 01:28:47,253 PAUL: Do your parents care about grades? 1919 01:28:47,288 --> 01:28:49,761 TOPPER: Yes. So do I. 1920 01:28:49,796 --> 01:28:52,093 GEORGE: Hey, Graff. Did you study for the test? 1921 01:28:52,128 --> 01:28:53,325 PAUL: No. 1922 01:28:53,360 --> 01:28:55,162 Oh, my God, it's like a third of your grade. 1923 01:28:55,197 --> 01:28:56,900 TOPPER: Dude, he's probably just too busy 1924 01:28:56,935 --> 01:28:59,298 drawing pictures of his hand over and over again. 1925 01:29:00,642 --> 01:29:02,510 I'm cutting out of here real soon. 1926 01:29:02,545 --> 01:29:04,006 What's that supposed to mean? 1927 01:29:04,041 --> 01:29:07,108 -You'll see. -Ooh, Graff's making a move. 1928 01:29:07,143 --> 01:29:09,715 ("Armagideon Time" by The Clash playing) 1929 01:29:09,750 --> 01:29:12,278 ♪ Oh! ♪ 1930 01:29:20,827 --> 01:29:24,796 ♪ A lot of people won't get no supper tonight ♪ 1931 01:29:26,503 --> 01:29:30,538 ♪ A lot of people won't get no justice tonight ♪ 1932 01:29:30,573 --> 01:29:32,100 Dumb suitcase. 1933 01:29:32,135 --> 01:29:36,577 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1934 01:29:36,612 --> 01:29:39,448 ♪ In this iration ♪ 1935 01:29:39,483 --> 01:29:43,617 ♪ Armagideon time ♪ 1936 01:29:43,652 --> 01:29:46,015 IRVING: Hello? Hello? 1937 01:29:49,416 --> 01:29:51,460 (whistling a tune) 1938 01:29:52,529 --> 01:29:54,826 -(hums softly) -(rummaging) 1939 01:29:56,456 --> 01:29:57,994 Who's that there? 1940 01:29:59,360 --> 01:30:01,228 It's just me. 1941 01:30:01,263 --> 01:30:03,802 Gonna go around back to the clubhouse for a bit. 1942 01:30:03,837 --> 01:30:05,331 All right, then put out the cans. 1943 01:30:05,366 --> 01:30:07,003 They're coming tomorrow. 1944 01:30:07,038 --> 01:30:09,401 And, uh, your mother's sitting shiva for your grandfather, 1945 01:30:09,436 --> 01:30:11,645 so we'll be eating late. 1946 01:30:11,680 --> 01:30:13,207 Okay. 1947 01:30:15,948 --> 01:30:18,278 MAN: Stand by for mode 1 Charlie. 1948 01:30:18,313 --> 01:30:20,654 MAN 2: Stand by for mode 1 Charlie. 1949 01:30:20,689 --> 01:30:22,183 -Mark. -Mark. 1950 01:30:22,218 --> 01:30:23,448 Mode 1 Charlie. 1951 01:30:23,483 --> 01:30:24,757 (indistinct radio chatter) 1952 01:30:24,792 --> 01:30:27,188 PAUL: Hey, Johnny. 1953 01:30:27,223 --> 01:30:29,025 Johnny, I'm ready. 1954 01:30:29,060 --> 01:30:33,425 ♪ Remember to kick it over ♪ 1955 01:30:33,460 --> 01:30:36,362 ♪ No one will guide you... ♪ 1956 01:30:36,397 --> 01:30:38,870 Okay. I'm going inside, get the cash, 1957 01:30:38,905 --> 01:30:41,466 and then I'll go around to the other side of the street. 1958 01:30:41,501 --> 01:30:42,709 Johnny. 1959 01:30:42,744 --> 01:30:44,810 I can come with you. 1960 01:30:44,845 --> 01:30:46,548 No, man. He trusts me. 1961 01:30:46,583 --> 01:30:48,209 So you go and wait till I come out. 1962 01:30:48,244 --> 01:30:51,146 All right, all right. I'll wait here. 1963 01:30:51,181 --> 01:30:52,884 We're close. We're close, man. 1964 01:30:52,919 --> 01:30:55,381 It's gonna work out. 1965 01:30:55,416 --> 01:30:57,658 Coast is clear. Go, go. 1966 01:30:57,693 --> 01:30:59,385 ♪ A lot of people ♪ 1967 01:31:00,993 --> 01:31:03,664 ♪ Use a calculator ♪ 1968 01:31:03,699 --> 01:31:06,535 ♪ A lot of people won't get no ♪ 1969 01:31:06,570 --> 01:31:08,768 ♪ Supper tonight ♪ 1970 01:31:09,738 --> 01:31:12,838 ♪ A lot of people sitting down ♪ 1971 01:31:12,873 --> 01:31:14,972 ♪ By the light, light, light ♪ 1972 01:31:15,007 --> 01:31:19,779 ♪ The battle is getting hotter ♪ 1973 01:31:20,749 --> 01:31:23,409 ♪ Iration ♪ 1974 01:31:23,444 --> 01:31:26,412 ♪ Armagideon time. ♪ 1975 01:31:32,288 --> 01:31:34,288 (song fades) 1976 01:31:41,363 --> 01:31:43,770 WOMAN: I'm swimming with the dolphins 1977 01:31:43,805 --> 01:31:45,937 here at one of Florida's spectacular resorts. 1978 01:31:45,972 --> 01:31:48,808 (upbeat jingle plays) 1979 01:31:57,654 --> 01:31:59,918 (jingle fades) 1980 01:32:03,924 --> 01:32:06,320 (Paul's breath trembling softly) 1981 01:32:10,293 --> 01:32:12,329 ♪ ♪ 1982 01:32:15,397 --> 01:32:17,166 (siren whoops) 1983 01:32:25,748 --> 01:32:27,473 JOHNNY: I didn't do anything. 1984 01:32:27,508 --> 01:32:30,179 (indistinct chatter) 1985 01:32:33,514 --> 01:32:35,624 (trembling breaths) 1986 01:32:37,826 --> 01:32:40,024 (indistinct police radio chatter) 1987 01:32:44,525 --> 01:32:46,063 OFFICER: Right inside here. 1988 01:32:46,098 --> 01:32:48,032 JOHNNY: I didn't do anything. 1989 01:32:48,804 --> 01:32:50,870 Any weapons? 1990 01:32:55,943 --> 01:32:58,537 10-28 requesting backup... (continues indistinctly) 1991 01:33:01,718 --> 01:33:04,015 (panting) 1992 01:33:05,315 --> 01:33:07,381 (sirens wailing) 1993 01:33:19,065 --> 01:33:21,329 (train clanking and screeching) 1994 01:33:22,563 --> 01:33:24,497 (dog barking) 1995 01:33:25,566 --> 01:33:26,972 (engine revving) 1996 01:33:27,007 --> 01:33:28,842 (tires squeal) 1997 01:33:28,877 --> 01:33:30,569 (siren whoops) 1998 01:33:37,248 --> 01:33:39,545 (distant, indistinct chatter) 1999 01:33:47,093 --> 01:33:49,060 We just wrapped up a 52 around the corner. 2000 01:33:49,095 --> 01:33:50,556 Pawnshop owner called it in. 2001 01:33:50,591 --> 01:33:52,459 It's... bad serial number on the unit, I think. 2002 01:33:52,494 --> 01:33:54,230 Black kid had the computer on him. 2003 01:33:54,265 --> 01:33:56,298 There's no contact info for him. 2004 01:33:56,333 --> 01:33:58,003 Could be homeless. We don't know yet. 2005 01:33:58,038 --> 01:34:00,170 (door bangs shut) 2006 01:34:07,509 --> 01:34:09,575 You know this young man? 2007 01:34:11,447 --> 01:34:12,677 Who is he? 2008 01:34:12,712 --> 01:34:14,217 My friend. 2009 01:34:14,252 --> 01:34:16,087 Your friend's in big trouble. 2010 01:34:16,122 --> 01:34:18,419 He stole a computer. 2011 01:34:19,389 --> 01:34:22,291 You want to tell me about it? 2012 01:34:24,460 --> 01:34:26,702 I don't really know what happened. 2013 01:34:27,562 --> 01:34:30,134 SERGEANT: Then what were you doing there? 2014 01:34:32,138 --> 01:34:34,875 Huh? What are you, a little angel? 2015 01:34:34,910 --> 01:34:36,778 Your friend did it all? 2016 01:34:36,813 --> 01:34:39,011 Hey! 2017 01:34:39,046 --> 01:34:40,848 Your friend did it all? 2018 01:34:40,883 --> 01:34:42,278 I... It... 2019 01:34:42,313 --> 01:34:44,247 (sergeant mock stammering) 2020 01:34:44,282 --> 01:34:46,546 No words all of a sudden, you big shot? 2021 01:34:46,581 --> 01:34:50,220 You want to tell me about it, or do I have to guess? 2022 01:34:56,723 --> 01:34:58,558 We both did it. 2023 01:34:59,330 --> 01:35:01,594 From where I go to school. 2024 01:35:02,839 --> 01:35:04,773 I made him come with me. 2025 01:35:05,908 --> 01:35:08,238 It was my idea. 2026 01:35:17,953 --> 01:35:20,481 (takes deep breath) 2027 01:35:21,451 --> 01:35:24,122 If there's something going on at home, 2028 01:35:24,157 --> 01:35:26,894 if there's a family problem, Paul, 2029 01:35:26,929 --> 01:35:29,028 we can help you with that. 2030 01:35:30,790 --> 01:35:32,493 Okay? 2031 01:35:32,528 --> 01:35:34,297 We can help. 2032 01:35:34,332 --> 01:35:37,036 You hear what I'm saying to you? 2033 01:35:39,876 --> 01:35:41,810 He didn't do anything. 2034 01:35:45,849 --> 01:35:47,673 He wasn't even in there. 2035 01:35:47,708 --> 01:35:49,851 SERGEANT: Oh, now you want to talk to me. 2036 01:35:49,886 --> 01:35:51,281 -(door opens) -I don't... 2037 01:35:52,185 --> 01:35:54,383 (indistinct whispering) 2038 01:35:56,651 --> 01:35:59,795 We're gonna sort these little fairy tales out later. 2039 01:36:01,029 --> 01:36:02,831 Okay? 2040 01:36:05,132 --> 01:36:06,692 (door opens) 2041 01:36:06,727 --> 01:36:08,628 Why are you saying that? 2042 01:36:09,400 --> 01:36:11,136 SERGEANT: Keep an eye on 'em. 2043 01:36:11,171 --> 01:36:13,237 (door closes) 2044 01:36:14,405 --> 01:36:16,537 SERGEANT: Mr. Graff. 2045 01:36:18,409 --> 01:36:20,079 Yes. 2046 01:36:21,984 --> 01:36:23,742 Irving Graff? 2047 01:36:24,745 --> 01:36:25,854 Yes. 2048 01:36:26,846 --> 01:36:28,285 Tom D'Arienzo. 2049 01:36:28,320 --> 01:36:30,892 We have a mutual friend, Nick Bloom. 2050 01:36:30,927 --> 01:36:32,157 -Oh, yes. -Yeah. 2051 01:36:32,192 --> 01:36:34,159 Yes, of course. (chuckles) 2052 01:36:34,194 --> 01:36:35,721 Tom D'Arienzo, yes. 2053 01:36:35,756 --> 01:36:37,228 How are you? 2054 01:36:38,066 --> 01:36:41,397 My son is... involved in something? 2055 01:36:42,499 --> 01:36:44,499 (sighs) 2056 01:36:44,534 --> 01:36:47,106 Let me talk to you in here. Come on. 2057 01:37:07,062 --> 01:37:08,655 OFFICER: Just sit tight. 2058 01:37:08,690 --> 01:37:11,130 Just trying to get somebody down here to talk to you. 2059 01:37:11,968 --> 01:37:14,232 But we're all friends here. 2060 01:37:14,267 --> 01:37:16,168 (chuckles): You ain't my friend. 2061 01:37:16,203 --> 01:37:17,829 If you're my friend, 2062 01:37:17,864 --> 01:37:20,502 how come you guys ain't offering me no help? 2063 01:37:20,537 --> 01:37:24,704 It's 'cause you don't care, and you're never gonna care. 2064 01:37:24,739 --> 01:37:28,147 There ain't no one else gonna stick up for me except me. 2065 01:37:29,810 --> 01:37:32,151 OFFICER: You get it all out? 2066 01:37:33,220 --> 01:37:35,957 -Feel better? -(scoffs) 2067 01:37:35,992 --> 01:37:38,421 (footsteps approaching) 2068 01:37:44,165 --> 01:37:46,165 Come with me. 2069 01:37:47,432 --> 01:37:49,597 Come with me right now. 2070 01:37:50,600 --> 01:37:53,271 SERGEANT: Listen to your father. 2071 01:37:55,902 --> 01:37:57,737 Let it go, man. 2072 01:37:57,772 --> 01:38:00,476 Don't make no difference. 2073 01:38:00,511 --> 01:38:02,577 Let it go. 2074 01:38:04,911 --> 01:38:06,680 IRVING: Paul. 2075 01:38:10,752 --> 01:38:13,456 I said come on. 2076 01:38:17,792 --> 01:38:19,858 ♪ ♪ 2077 01:38:29,276 --> 01:38:31,210 Bye, Johnny. 2078 01:38:52,299 --> 01:38:54,563 ♪ ♪ 2079 01:39:03,046 --> 01:39:04,804 (engine shuts off) 2080 01:39:11,813 --> 01:39:15,254 Please, Dad, can we just go in the house? 2081 01:39:17,522 --> 01:39:19,720 You don't have to hit me this time. 2082 01:39:20,657 --> 01:39:22,624 I won't get in trouble again. I promise. 2083 01:39:22,659 --> 01:39:24,923 I'm not gonna hit you, Paul. 2084 01:39:26,432 --> 01:39:30,764 But, uh, we got very, very lucky. 2085 01:39:36,112 --> 01:39:39,509 I-I-I fixed that cop's hot water heater 2086 01:39:39,544 --> 01:39:42,446 a few years ago, and I didn't charge him. 2087 01:39:44,252 --> 01:39:45,812 And that's the only reason why 2088 01:39:45,847 --> 01:39:47,682 you're not up shit's creek right now, 2089 01:39:47,717 --> 01:39:50,784 sitting in a juvenile detention center somewhere. 2090 01:39:54,427 --> 01:39:56,790 What's gonna happen to my friend? 2091 01:39:58,530 --> 01:40:00,959 My guess is you never see him again. 2092 01:40:05,141 --> 01:40:07,372 It wasn't his fault. 2093 01:40:08,804 --> 01:40:12,113 He wasn't the one that came up with the idea. 2094 01:40:12,148 --> 01:40:15,314 Shut your mouth. Shut your mouth. 2095 01:40:16,284 --> 01:40:18,482 Listen to me. 2096 01:40:19,650 --> 01:40:23,949 It's unfair that your friend is gonna take the blame. 2097 01:40:25,623 --> 01:40:29,988 All right? It's unfair, and-and I know it hurts you. 2098 01:40:32,135 --> 01:40:34,465 But life is unfair. 2099 01:40:35,600 --> 01:40:39,800 Sometimes, some people get a raw deal. 2100 01:40:39,835 --> 01:40:41,571 And I hate that. 2101 01:40:43,575 --> 01:40:46,675 It's-it's-it's the worst thing in the world. It's... 2102 01:40:48,184 --> 01:40:50,778 But you have to survive. 2103 01:40:52,012 --> 01:40:54,980 So... 2104 01:40:55,015 --> 01:40:56,784 ...all you can do now is-is 2105 01:40:56,819 --> 01:41:01,019 you make the most of your break and do not look back. 2106 01:41:03,661 --> 01:41:06,926 I don't know, maybe I've not done a good job. 2107 01:41:06,961 --> 01:41:08,598 I'm not your grandfather. 2108 01:41:08,633 --> 01:41:10,831 I don't know... I don't know how to... 2109 01:41:14,474 --> 01:41:17,475 But I-I-I learned a long time ago 2110 01:41:17,510 --> 01:41:19,708 you got to be thankful... 2111 01:41:21,481 --> 01:41:23,349 ...when you're given a leg up. 2112 01:41:23,384 --> 01:41:25,615 ♪ ♪ 2113 01:41:27,487 --> 01:41:31,654 (sighs) All right, let's-let's... let's go inside. 2114 01:41:31,689 --> 01:41:33,986 I don't want to hear another word about this. 2115 01:41:34,021 --> 01:41:37,198 And your mother doesn't need to know anything about it. 2116 01:41:37,233 --> 01:41:40,201 She's already having a rough enough time lately. 2117 01:41:40,236 --> 01:41:42,027 All right? 2118 01:41:43,239 --> 01:41:45,503 ♪ ♪ 2119 01:41:55,141 --> 01:41:56,976 JOHN CHANCELLOR (on TV): We have been polling 2120 01:41:57,011 --> 01:41:58,780 around the country in the key states, 2121 01:41:58,815 --> 01:42:00,881 NBC News and the Associated Press, 2122 01:42:00,916 --> 01:42:03,114 and what we're learning in the key states 2123 01:42:03,149 --> 01:42:06,722 is that... makes us believe that Ronald Reagan will win 2124 01:42:06,757 --> 01:42:09,890 a very substantial victory tonight. 2125 01:42:09,925 --> 01:42:11,364 -Very substantial. -Oh... -Oh, my... 2126 01:42:11,399 --> 01:42:12,893 What have we come to? 2127 01:42:12,928 --> 01:42:14,400 IRVING: Morons. 2128 01:42:14,435 --> 01:42:16,666 Morons from sea to shining sea. 2129 01:42:16,701 --> 01:42:19,240 CHANCELLOR: ...projected states in the presidential race... 2130 01:42:19,275 --> 01:42:21,737 There's gonna be a nuclear war. 2131 01:42:21,772 --> 01:42:23,574 GRANDMA: You know, I'm glad that Aaron 2132 01:42:23,609 --> 01:42:25,675 isn't around to see this. 2133 01:42:25,710 --> 01:42:27,842 It would break his heart. 2134 01:42:27,877 --> 01:42:29,976 RUTH: Mm. 2135 01:42:30,011 --> 01:42:31,582 Where's Paul? 2136 01:42:32,387 --> 01:42:33,815 Doing his homework. 2137 01:42:33,850 --> 01:42:35,883 RUTH: He's doing his homework? 2138 01:42:35,918 --> 01:42:39,326 Is this Paul Graff we're talking about? 2139 01:42:39,361 --> 01:42:40,888 GRANDMA: It's wonderful. 2140 01:42:40,923 --> 01:42:43,088 He's finally at the school where he should be, 2141 01:42:43,123 --> 01:42:45,123 after all this time. 2142 01:42:46,126 --> 01:42:48,599 Both our kids will get a real seat at the table. 2143 01:42:48,634 --> 01:42:50,865 CHANCELLOR: ...two states projected so far. 2144 01:42:50,900 --> 01:42:53,098 We have another... (continues indistinctly) 2145 01:42:53,133 --> 01:42:55,133 (newscast fades) 2146 01:43:10,249 --> 01:43:12,491 ♪ ♪ 2147 01:43:29,840 --> 01:43:32,104 It's hard to fight, isn't it? 2148 01:43:34,240 --> 01:43:36,174 I tried. 2149 01:43:39,685 --> 01:43:42,015 How do you think you did? 2150 01:43:44,624 --> 01:43:47,185 I'm sorry about your friend, kid. 2151 01:43:48,331 --> 01:43:50,694 I guess you let him down. 2152 01:43:51,466 --> 01:43:53,862 But you keep trying. 2153 01:43:55,602 --> 01:43:58,537 Don't ever give in to those bastards. 2154 01:44:02,202 --> 01:44:04,543 Never give in, jelly bean. 2155 01:44:14,951 --> 01:44:16,819 TOPPER: Show us some dance moves. 2156 01:44:16,854 --> 01:44:18,359 PAUL: Pop and lock it. 2157 01:44:18,394 --> 01:44:20,328 TOPPER (chuckling): Hey. Nice. 2158 01:44:20,363 --> 01:44:21,527 Where'd you learn that? 2159 01:44:21,562 --> 01:44:23,122 Uh, just an old friend of mine. 2160 01:44:23,157 --> 01:44:24,530 Nice. 2161 01:44:24,565 --> 01:44:25,960 (microphone thudding, feedback squealing) 2162 01:44:25,995 --> 01:44:29,029 FRED TRUMP: Okay, everyone, gather round. 2163 01:44:29,064 --> 01:44:30,668 First of all... 2164 01:44:32,232 --> 01:44:34,199 Happy Thanksgiving. 2165 01:44:35,169 --> 01:44:37,840 This is a wonderful tradition we have. 2166 01:44:37,875 --> 01:44:41,382 That our family has sponsored over the years. 2167 01:44:41,417 --> 01:44:42,878 Uh... 2168 01:44:42,913 --> 01:44:47,685 the annual Forest Manor Thanksgiving Dance. 2169 01:44:47,720 --> 01:44:50,490 It's a chance to come together, 2170 01:44:50,525 --> 01:44:53,559 be grateful for all we've been given 2171 01:44:53,594 --> 01:44:56,991 and all the positive things in life. 2172 01:44:57,763 --> 01:44:59,961 Personally, when I look out 2173 01:44:59,996 --> 01:45:04,702 and I see all these beautiful kids, 2174 01:45:04,737 --> 01:45:07,474 you're ready to face the world. 2175 01:45:07,509 --> 01:45:10,576 But it's not all fun and games. 2176 01:45:10,611 --> 01:45:13,909 Because you have an obligation to be the leaders 2177 01:45:13,944 --> 01:45:17,913 in business, in finance, politics, 2178 01:45:17,948 --> 01:45:21,389 to be CEOs and senators and presidents. 2179 01:45:21,424 --> 01:45:23,050 You are the elite. 2180 01:45:23,085 --> 01:45:24,920 ("Justice Tonight/Kick It Over" by The Clash playing) 2181 01:45:24,955 --> 01:45:27,758 I couldn't have more hope than I do 2182 01:45:27,793 --> 01:45:30,090 at this very moment in our future. 2183 01:45:30,125 --> 01:45:32,730 (fading): Kids, you've got your whole life ahead of you. 2184 01:45:32,765 --> 01:45:35,128 (cheering and applause) 2185 01:45:38,639 --> 01:45:40,672 (breathing deeply) 2186 01:45:40,707 --> 01:45:42,938 (train rattling nearby) 2187 01:45:56,987 --> 01:45:59,251 (siren wailing in distance) 2188 01:46:13,575 --> 01:46:17,808 ♪ Remember to kick it over ♪ 2189 01:46:17,843 --> 01:46:21,482 ♪ No one will guide you ♪ 2190 01:46:21,517 --> 01:46:24,419 ♪ Through Armagideon time. ♪ 2191 01:46:29,756 --> 01:46:32,020 (song fades) 2192 01:46:34,662 --> 01:46:36,926 ♪ ♪ 2193 01:47:06,727 --> 01:47:08,958 ♪ ♪ 2194 01:47:38,759 --> 01:47:40,990 ♪ ♪ 2195 01:48:10,791 --> 01:48:13,022 ♪ ♪ 2196 01:48:42,823 --> 01:48:45,054 ♪ ♪ 2197 01:49:14,855 --> 01:49:17,086 ♪ ♪ 2198 01:49:36,877 --> 01:49:39,108 ♪ ♪ 2199 01:50:08,909 --> 01:50:11,140 ♪ ♪ 2200 01:50:40,941 --> 01:50:43,172 ♪ ♪ 2201 01:51:12,973 --> 01:51:15,204 ♪ ♪ 2202 01:51:45,005 --> 01:51:47,236 ♪ ♪ 2203 01:52:17,037 --> 01:52:19,268 ♪ ♪ 2204 01:52:24,880 --> 01:52:26,847 (music fades) 2205 01:52:26,882 --> 01:52:29,146 (children chattering faintly) 2206 01:52:58,914 --> 01:53:01,178 (children's chatter continues) 2207 01:53:03,842 --> 01:53:06,084 (bell chiming) 2208 01:53:15,898 --> 01:53:18,096 (jet engine whirring) 2209 01:53:20,936 --> 01:53:23,200 (bell continues chiming) 2210 01:53:32,739 --> 01:53:34,772 (chiming fades) 2211 01:53:52,363 --> 01:53:55,562 (train screeching and clacking) 2212 01:54:14,781 --> 01:54:16,814 (siren wailing) 2213 01:54:21,095 --> 01:54:23,326 (train wheels screeching)