1 00:00:01,035 --> 00:00:03,969 [underwater noises] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,358 --> 00:00:17,224 [ethereal music] 5 00:00:28,097 --> 00:00:30,375 [ethereal music continues] 6 00:00:45,942 --> 00:00:47,494 Dad? 7 00:00:47,495 --> 00:00:48,738 Dad! 8 00:00:52,362 --> 00:00:55,020 [alarm ringing] [catching breath] 9 00:01:07,136 --> 00:01:10,069 - [acapella music] - [Narrator clears throat] 10 00:01:10,070 --> 00:01:12,279 Summertime in Chicagoland. 11 00:01:13,211 --> 00:01:14,452 A merciless heat wave 12 00:01:14,453 --> 00:01:17,593 suffocates Lake Forest University, 13 00:01:17,594 --> 00:01:21,942 twisting an academic oasis into a boiling pressure cooker. 14 00:01:21,943 --> 00:01:23,392 It's a wet heat. 15 00:01:23,393 --> 00:01:25,981 The sun pours down like hot fondue. 16 00:01:25,982 --> 00:01:28,328 The students are drowning. 17 00:01:28,329 --> 00:01:29,778 Just the thought of cheese right now 18 00:01:29,779 --> 00:01:31,124 is making me sweat. 19 00:01:31,125 --> 00:01:32,643 [grunting] 20 00:01:32,644 --> 00:01:35,128 [Narrator] But the deep dish is all dried up anyhow. 21 00:01:35,129 --> 00:01:36,819 Campus has cleared out. 22 00:01:36,820 --> 00:01:40,306 Only a few strange creatures crawl from class to class, 23 00:01:40,307 --> 00:01:43,412 sizzling through a desolate summer semester. 24 00:01:43,413 --> 00:01:46,519 Some stayed to get ahead. 25 00:01:46,520 --> 00:01:49,695 Others, only because they've fallen behind. 26 00:01:50,765 --> 00:01:51,903 And for them-- 27 00:01:51,904 --> 00:01:54,113 [Professor] Kennedy! 28 00:01:54,114 --> 00:01:55,321 [Narrator] summer school is nothing 29 00:01:55,322 --> 00:01:57,531 but an infernal imprisonment. 30 00:01:58,566 --> 00:02:00,637 [humming] 31 00:02:02,052 --> 00:02:03,674 Excuse me! 32 00:02:03,675 --> 00:02:05,089 Up here. 33 00:02:05,090 --> 00:02:07,160 - Hi. - Hi. 34 00:02:07,161 --> 00:02:10,509 [acapella music] 35 00:02:19,242 --> 00:02:22,382 [Kennedy] Well, uh, do we know why it broke? 36 00:02:22,383 --> 00:02:23,866 [Miss Lewis] I mean, 37 00:02:23,867 --> 00:02:26,075 I don't think there's a reason. Things break. 38 00:02:26,076 --> 00:02:27,870 Everything happens for a reason. 39 00:02:27,871 --> 00:02:29,078 [Miss Lewis] It's--it's hot. 40 00:02:29,079 --> 00:02:31,495 I--I don't even know why you called me. 41 00:02:31,496 --> 00:02:34,014 I--I don't have any knowledge of the mechanics 42 00:02:34,015 --> 00:02:35,395 of air conditioning systems. 43 00:02:35,396 --> 00:02:37,639 Well, do you know any air conditioners? 44 00:02:37,640 --> 00:02:39,641 [Miss Lewis] I have an air conditioner. 45 00:02:39,642 --> 00:02:42,230 It's not like I--I talk to it or anything. 46 00:02:42,231 --> 00:02:43,610 I don't mean the machine. 47 00:02:43,611 --> 00:02:45,303 I mean, do you know anybody who conditions air? 48 00:02:46,407 --> 00:02:50,997 I don't have a relationship with any air conditioners, no. 49 00:02:50,998 --> 00:02:52,516 - Goodbye, Miss Lewis. - No, no, no! 50 00:02:52,517 --> 00:02:53,310 Wait, wait! 51 00:02:53,311 --> 00:02:54,552 I thought you were finally 52 00:02:54,553 --> 00:02:57,176 calling me back about your academics. 53 00:02:57,177 --> 00:03:01,490 Your absences are... immense. 54 00:03:01,491 --> 00:03:06,495 Your grades, somehow... they're even worse than last semester. 55 00:03:06,496 --> 00:03:09,464 And... can you please explain to me why... 56 00:03:09,465 --> 00:03:11,811 Why aren't you in class right now? 57 00:03:11,812 --> 00:03:13,261 [sighs] 58 00:03:13,262 --> 00:03:15,367 [plays three descending notes] 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,230 Excuse me? 60 00:03:17,231 --> 00:03:18,714 Because who goes to summer school? 61 00:03:18,715 --> 00:03:19,646 [Miss Lewis] You do. 62 00:03:19,647 --> 00:03:20,751 You do, Kennedy. 63 00:03:20,752 --> 00:03:25,031 And sometimes you just--you just have to... 64 00:03:25,032 --> 00:03:26,860 You have to grind it out. 65 00:03:26,861 --> 00:03:28,137 [sexy music] 66 00:03:28,138 --> 00:03:29,588 [Miss Lewis] Down and dirty. 67 00:03:30,900 --> 00:03:32,488 Get a little rough with it. 68 00:03:33,627 --> 00:03:35,904 [sexy music] 69 00:03:35,905 --> 00:03:37,699 - What? - What? 70 00:03:37,700 --> 00:03:39,218 Who? What? What? 71 00:03:39,219 --> 00:03:42,255 "Get a little rough" with what? 72 00:03:42,256 --> 00:03:43,808 With your classes. 73 00:03:43,809 --> 00:03:45,776 You have to, you have to--you know what? 74 00:03:45,777 --> 00:03:47,743 Better late than the worm. The, the, the early-- 75 00:03:47,744 --> 00:03:49,780 Why don't you just run over to class? 76 00:03:49,781 --> 00:03:51,264 I'll go to my next class. 77 00:03:51,265 --> 00:03:54,474 [Miss Lewis] Honey, sweetie, listen to me. 78 00:03:54,475 --> 00:03:57,374 You got a 34 on your ACT. 79 00:03:57,375 --> 00:04:00,273 You had a 4.0 freshman year and goddammit, 80 00:04:00,274 --> 00:04:04,208 you are a Shepard Silverman scholarship student. 81 00:04:04,209 --> 00:04:07,901 Look... I know. 82 00:04:07,902 --> 00:04:12,181 You've been through some, some tough stuff. 83 00:04:12,182 --> 00:04:14,391 And because of that, 84 00:04:14,392 --> 00:04:17,221 if you can make it through the summer semester, 85 00:04:17,222 --> 00:04:21,156 the school is willing to remove sophomore year 86 00:04:21,157 --> 00:04:23,296 from your transcript entirely. 87 00:04:23,297 --> 00:04:27,473 It's your chance for a fresh start. 88 00:04:27,474 --> 00:04:30,890 But I know you've just got to put your head down and-- 89 00:04:30,891 --> 00:04:32,305 [hang up tone] 90 00:04:32,306 --> 00:04:33,859 BLAAAAAKE! 91 00:04:36,448 --> 00:04:37,553 [satisfied sigh] 92 00:04:38,554 --> 00:04:39,864 What are you doing? 93 00:04:39,865 --> 00:04:41,383 If you run really fast down in the hallway, 94 00:04:41,384 --> 00:04:42,384 the wind blows across your face 95 00:04:42,385 --> 00:04:43,627 and it cools you down. 96 00:04:43,628 --> 00:04:45,111 I would try it if I were you. 97 00:04:45,112 --> 00:04:46,423 But then as soon as you stop running, 98 00:04:46,424 --> 00:04:47,665 you're even hotter than when you started. 99 00:04:47,666 --> 00:04:48,770 Nothing lasts forever, Blake. 100 00:04:48,771 --> 00:04:51,117 That just seems counterproductive. 101 00:04:51,118 --> 00:04:52,325 [Kennedy] It's worth it. 102 00:04:52,326 --> 00:04:54,465 A few seconds ago, I felt incredible. 103 00:04:54,466 --> 00:04:56,433 - I have an idea. - Let it out of you. 104 00:04:56,434 --> 00:04:58,331 Why don't you drive a car with the windows down? 105 00:04:58,332 --> 00:05:00,229 - Because I don't have one. - Borrow a friend's. 106 00:05:00,230 --> 00:05:01,541 I'm all out of those too. 107 00:05:01,542 --> 00:05:04,268 We could be friends. 108 00:05:04,269 --> 00:05:06,201 - Do you have a car? - Maybe. 109 00:05:06,202 --> 00:05:07,168 Then maybe. 110 00:05:09,205 --> 00:05:11,552 What in the name of Shep Silverman? 111 00:05:13,140 --> 00:05:15,659 Hello! 112 00:05:15,660 --> 00:05:16,902 Over here! 113 00:05:18,007 --> 00:05:19,352 Hey! 114 00:05:19,353 --> 00:05:20,595 What's up? 115 00:05:20,596 --> 00:05:22,528 Are you what I think you are? 116 00:05:22,529 --> 00:05:24,115 Well, what do you think I am? 117 00:05:24,116 --> 00:05:25,980 I think you're an air conditioner. 118 00:05:27,188 --> 00:05:30,363 Well, most people wouldn't say it like that, but... yeah! 119 00:05:30,364 --> 00:05:33,228 Yeah, in fact, I do condition the air. 120 00:05:33,229 --> 00:05:34,643 I mean, it's a complicated process 121 00:05:34,644 --> 00:05:36,576 involving various mechanical and chemical components, 122 00:05:36,577 --> 00:05:38,026 but I'm a big part of it. 123 00:05:38,027 --> 00:05:40,891 And frankly, that human touch is irreplaceable. 124 00:05:40,892 --> 00:05:43,101 - Yes! - Yeah! 125 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 You like that? 126 00:05:45,345 --> 00:05:47,276 I need my AC unit fixed. 127 00:05:47,277 --> 00:05:49,278 Ah, I was only hired to do the offices. 128 00:05:49,279 --> 00:05:51,211 You think you could fix mine too? 129 00:05:51,212 --> 00:05:52,972 - You got money? - How much? 130 00:05:52,973 --> 00:05:56,216 64 bucks an hour, plus a $23 service charge. 131 00:05:56,217 --> 00:05:58,322 87 bucks? Are you kidding me? 132 00:05:58,323 --> 00:06:00,289 87 bucks is a steal in this town. 133 00:06:00,290 --> 00:06:03,292 Under 100 is practically robbery. 134 00:06:03,293 --> 00:06:04,777 I should join the union! 135 00:06:04,778 --> 00:06:05,743 Join it! 136 00:06:05,744 --> 00:06:07,055 No wonder you're an air conditioner. 137 00:06:07,056 --> 00:06:09,229 You're ice cold. 138 00:06:09,230 --> 00:06:10,680 [grunts] 139 00:06:12,613 --> 00:06:14,614 Fuck me, 'cuz I'm just an AC guy. 140 00:06:14,615 --> 00:06:16,133 I shouldn't make money, 141 00:06:16,134 --> 00:06:17,686 I should work for free because I'm not a human being. 142 00:06:17,687 --> 00:06:18,549 I'm an air conditioner. 143 00:06:18,550 --> 00:06:20,724 Wait! Wait! 144 00:06:20,725 --> 00:06:22,208 I'm sorry! 145 00:06:22,209 --> 00:06:24,555 I feel horribly about the things I just said! 146 00:06:24,556 --> 00:06:25,901 I didn't mean it! 147 00:06:25,902 --> 00:06:29,077 - It's fine. - [sighs] 148 00:06:29,078 --> 00:06:31,770 So can I at least borrow your car? 149 00:06:37,189 --> 00:06:38,569 What'd I do? 150 00:06:38,570 --> 00:06:40,813 You insulted a stranger and then parlayed an apology 151 00:06:40,814 --> 00:06:42,262 into asking to borrow his car. 152 00:06:42,263 --> 00:06:44,369 It was very cavalier. 153 00:06:46,198 --> 00:06:48,407 So goddamn cavalier. 154 00:06:48,408 --> 00:06:50,305 ♪ You don't know what you're talkin' 'bout ♪ 155 00:06:50,306 --> 00:06:51,789 ♪ You're talkin' 'bout 156 00:06:51,790 --> 00:06:55,206 ♪ I don't know what I'm talkin' 'bout, too ♪ 157 00:06:55,207 --> 00:06:56,622 ♪ We don't know-- 158 00:06:56,623 --> 00:06:59,107 Wait! 159 00:06:59,108 --> 00:07:01,005 ♪ I don't know why I'm talkin' with you ♪ 160 00:07:01,006 --> 00:07:02,801 [engine starting] [tires squealing] 161 00:07:04,009 --> 00:07:05,252 [Kennedy] Wait! 162 00:07:06,184 --> 00:07:07,253 [tires squealing] 163 00:07:07,254 --> 00:07:08,357 - Wait, wait, wait! - No, no. 164 00:07:08,358 --> 00:07:09,566 Let me just talk to you for one second! 165 00:07:09,567 --> 00:07:10,912 I just have a question for you! 166 00:07:10,913 --> 00:07:13,224 No! No! 167 00:07:13,225 --> 00:07:14,917 ♪ I don't know why I'm talkin' ♪ 168 00:07:16,125 --> 00:07:17,816 [sighs] Wait a damn minute. 169 00:07:19,024 --> 00:07:20,474 [sighs] 170 00:07:21,406 --> 00:07:23,719 [melancholic music] 171 00:07:32,659 --> 00:07:34,281 [phone vibrating] 172 00:07:39,424 --> 00:07:42,081 [Miss Lewis echoes] 34. 4.0 173 00:07:42,082 --> 00:07:44,221 34. 4.0. 174 00:07:44,222 --> 00:07:46,430 [echoes] Shepard Silverman scholarship student. 175 00:07:46,431 --> 00:07:48,639 Shepard Silverman scholarship student. 176 00:07:48,640 --> 00:07:50,192 Shepard Silverman scholarship-- 177 00:07:50,193 --> 00:07:51,884 If you just put your head down... 178 00:07:51,885 --> 00:07:55,439 If you just put your head down. 179 00:07:55,440 --> 00:07:56,751 If you just put your head dow-- 180 00:07:56,752 --> 00:07:59,617 [ethereal music] 181 00:08:08,798 --> 00:08:10,143 Dad? 182 00:08:10,144 --> 00:08:11,836 [intense music] 183 00:08:14,459 --> 00:08:16,495 Do you know anyone who has a pool? 184 00:08:16,496 --> 00:08:17,737 Uh, no. 185 00:08:17,738 --> 00:08:20,533 - Then we'll just have to wait. - [Blake] For what? 186 00:08:20,534 --> 00:08:21,501 A pool. 187 00:08:22,605 --> 00:08:26,435 Blue and cool, hidden under the cloak of night. 188 00:08:26,436 --> 00:08:28,541 - That's a beautiful thought. - It's a spiritual endeavor. 189 00:08:28,542 --> 00:08:31,199 - You gonna baptize me? - Yeah. 190 00:08:31,200 --> 00:08:34,374 But we'll have to go at an ungodly hour 191 00:08:34,375 --> 00:08:36,722 under the deepest cloak of night. 192 00:08:36,723 --> 00:08:39,000 Could you stop saying "cloak of night"? 193 00:08:39,001 --> 00:08:40,242 Also, like, don't you have class? 194 00:08:40,243 --> 00:08:41,209 Mine starts at 8 a.m. 195 00:08:41,210 --> 00:08:42,244 It's possible. 196 00:08:42,245 --> 00:08:43,452 Whose pool is this? 197 00:08:43,453 --> 00:08:46,386 It's unclear. But-- 198 00:08:46,387 --> 00:08:48,182 the water belongs to Mother Earth. 199 00:08:49,287 --> 00:08:53,359 Oh, uh, I see. Yeah, tempting, but I can't. 200 00:08:53,360 --> 00:08:54,636 - But you might. - I would if I could. 201 00:08:54,637 --> 00:08:56,500 No, you could if you just would. 202 00:08:56,501 --> 00:08:58,122 - But I don't think I should. - There is no should. 203 00:08:58,123 --> 00:08:59,158 But there is school. 204 00:08:59,159 --> 00:09:01,298 There is only the pool. 205 00:09:01,299 --> 00:09:03,749 Waiting patiently under the cloak... 206 00:09:03,750 --> 00:09:06,027 Oh my God, Kennedy, Kennedy, I'm not--I am not going. 207 00:09:06,028 --> 00:09:07,200 Blake, I can't do this alone. 208 00:09:07,201 --> 00:09:08,375 Well maybe you shouldn't do it then. 209 00:09:10,619 --> 00:09:12,136 This is not helping your case. 210 00:09:12,137 --> 00:09:13,275 With what? 211 00:09:13,276 --> 00:09:14,414 We would have become friends tonight. 212 00:09:14,415 --> 00:09:15,692 [Blake] I think we still could become friends. 213 00:09:15,693 --> 00:09:17,383 - But should we? - Yes, tomorrow, 214 00:09:17,384 --> 00:09:18,522 I think we should. 215 00:09:18,523 --> 00:09:19,661 What makes you think tomorrow exists? 216 00:09:19,662 --> 00:09:20,835 There will be a tomorrow, tomorrow. 217 00:09:20,836 --> 00:09:22,802 At that point it'll just be another today, 218 00:09:22,803 --> 00:09:26,704 and you'll still be thinking about some tomorrow. 219 00:09:27,843 --> 00:09:29,948 [mysterious music] 220 00:09:34,366 --> 00:09:35,885 Go cloak yourself. 221 00:09:38,819 --> 00:09:41,718 [Narrator] And cloak this man as his beat van barrels through 222 00:09:41,719 --> 00:09:44,513 the beautiful neighborhoods of Lake Forest, 223 00:09:44,514 --> 00:09:47,758 Chicago's very own Beverly Hills. 224 00:09:47,759 --> 00:09:50,796 Its streets are swimming with mansions, 225 00:09:50,797 --> 00:09:53,764 and its mansions springing with pools. 226 00:09:53,765 --> 00:09:56,664 They hide behind ivy-laden walls, 227 00:09:56,665 --> 00:10:00,391 tucked between old trees teeming with old money, 228 00:10:00,392 --> 00:10:02,359 ripe for the plucking. 229 00:10:02,360 --> 00:10:04,741 Red and hot. 230 00:10:04,742 --> 00:10:05,708 Wow. 231 00:10:08,400 --> 00:10:09,781 [rock radio playing] 232 00:10:11,058 --> 00:10:12,128 [radio stops] 233 00:10:16,167 --> 00:10:17,478 [Michael clears throat] 234 00:10:21,103 --> 00:10:22,966 [doorbell rings] 235 00:10:22,967 --> 00:10:24,243 [sighs] 236 00:10:24,244 --> 00:10:26,314 - Oh, oh, hi. - Hi. 237 00:10:26,315 --> 00:10:28,005 How you doing today, ma'am? 238 00:10:28,006 --> 00:10:29,663 [classical French opera plays] 239 00:10:31,423 --> 00:10:32,735 Two doors. 240 00:10:34,703 --> 00:10:35,704 Alright. 241 00:10:41,123 --> 00:10:42,503 Wow. 242 00:10:46,024 --> 00:10:49,164 I read an article that says the sound waves of music 243 00:10:49,165 --> 00:10:52,133 can actually help cool the air down. 244 00:10:52,134 --> 00:10:55,515 Hmm, that's ah, actually ah... 245 00:10:55,516 --> 00:10:58,934 not true at all. But it's a nice sentiment. 246 00:10:59,279 --> 00:11:00,244 Isn't it? 247 00:11:00,245 --> 00:11:01,143 Hmm. 248 00:11:06,079 --> 00:11:09,910 [70s disco-rock plays] 249 00:11:14,328 --> 00:11:15,709 ♪ Is this real? 250 00:11:18,091 --> 00:11:21,507 ♪ No, this can't be right 251 00:11:21,508 --> 00:11:24,717 ♪ I'm just waiting for someone to tell me ♪ 252 00:11:24,718 --> 00:11:26,720 ♪ It's all in my mind 253 00:11:29,102 --> 00:11:32,483 ♪ And I want to believe it 254 00:11:32,484 --> 00:11:35,038 ♪ But I got to be dreaming 255 00:11:35,039 --> 00:11:38,006 ♪ Like I fell asleep and awoke in ♪ 256 00:11:38,007 --> 00:11:40,700 ♪ A private paradise 257 00:11:52,194 --> 00:11:54,298 ♪ A private paradise 258 00:11:54,299 --> 00:11:55,748 [AC revs to life] 259 00:11:55,749 --> 00:11:58,164 ♪ Oh 260 00:11:58,165 --> 00:11:59,995 ♪ We're gonna go 261 00:12:06,208 --> 00:12:08,174 ♪ A private paradise 262 00:12:08,175 --> 00:12:09,590 What the hell is going on? 263 00:12:20,222 --> 00:12:21,671 You living? 264 00:12:22,500 --> 00:12:24,087 Ah! I'm good, I'm good. 265 00:12:24,088 --> 00:12:25,398 What happened? 266 00:12:25,399 --> 00:12:27,090 I was just cranking a push. 267 00:12:27,091 --> 00:12:28,816 Big set. Took it deep. 268 00:12:28,817 --> 00:12:30,196 Passed out cold. 269 00:12:30,197 --> 00:12:31,164 Hot. 270 00:12:32,544 --> 00:12:33,717 I think I understand. 271 00:12:33,718 --> 00:12:36,893 I'm in a similar situation myself. 272 00:12:36,894 --> 00:12:37,859 - Oh! - Oh! 273 00:12:37,860 --> 00:12:39,897 I'm sorry. Forgot how huge I am. 274 00:12:41,036 --> 00:12:43,623 Not even for the sheer physical thrill of it? 275 00:12:43,624 --> 00:12:45,246 I'm done with dummies. 276 00:12:45,247 --> 00:12:47,800 But, uh, go for it. 277 00:12:47,801 --> 00:12:49,250 Usually pretty good in bed. 278 00:12:49,251 --> 00:12:50,423 [Kennedy] Here's the thing. 279 00:12:50,424 --> 00:12:51,804 I think I have a solution for you. 280 00:12:51,805 --> 00:12:53,323 You see that tree over there? 281 00:12:53,324 --> 00:12:55,014 Boom! Eyed it. 282 00:12:55,015 --> 00:12:57,430 Meet me there at midnight. Bring a swimsuit. 283 00:12:57,431 --> 00:12:58,397 Okay. 284 00:12:58,398 --> 00:12:59,432 Is he a senior? 285 00:12:59,433 --> 00:13:00,848 [Delaney laughs] Oh, yeah. 286 00:13:00,849 --> 00:13:03,851 Super. Maybe even super super. 287 00:13:03,852 --> 00:13:05,542 Not really sure what he's still doing here, honestly. 288 00:13:05,543 --> 00:13:07,544 Maybe he works here now. 289 00:13:07,545 --> 00:13:10,098 No. Just, uh, working out. 290 00:13:10,099 --> 00:13:11,237 [Kennedy] Oh yeah. 291 00:13:11,238 --> 00:13:13,550 Um, are you old enough to buy liquor? You look old. 292 00:13:13,551 --> 00:13:15,517 - I am. - Cool. 293 00:13:15,518 --> 00:13:17,588 And... I am. 294 00:13:17,589 --> 00:13:19,280 Great. I'm gonna ask that you bring some. 295 00:13:19,281 --> 00:13:20,453 Okay, how much do we need? 296 00:13:20,454 --> 00:13:21,834 How many people? Do we need napkins? 297 00:13:21,835 --> 00:13:23,077 Ice? Mixers? 298 00:13:23,078 --> 00:13:24,664 It's unclear. 299 00:13:24,665 --> 00:13:26,839 Just do your best. 300 00:13:26,840 --> 00:13:29,462 - I always do my best. - Okay. 301 00:13:29,463 --> 00:13:31,845 Then, do your worst. 302 00:13:35,331 --> 00:13:36,435 [Shane] What about the girl? 303 00:13:36,436 --> 00:13:38,161 Who is that? 304 00:13:38,162 --> 00:13:40,335 Oh, uh, it's Kennedy. 305 00:13:40,336 --> 00:13:41,578 - Do you know her? - [Delaney] Yeah. 306 00:13:41,579 --> 00:13:43,097 Yeah, freshman year. 307 00:13:43,098 --> 00:13:45,444 - We were friends. - Were? 308 00:13:45,445 --> 00:13:47,411 She was different then. 309 00:13:47,412 --> 00:13:48,965 Different how? 310 00:13:48,966 --> 00:13:50,898 Yeah, she just... 311 00:13:50,899 --> 00:13:52,072 wasn't as... 312 00:13:54,557 --> 00:13:55,835 different. 313 00:14:01,668 --> 00:14:02,911 [Kennedy] Wait! 314 00:14:08,813 --> 00:14:11,815 - Hi. - Uh, what's--what's up? 315 00:14:11,816 --> 00:14:14,197 - I have a question for you. - [Shane] Yeah. 316 00:14:14,198 --> 00:14:15,577 Wet or dry? 317 00:14:15,578 --> 00:14:17,131 Dry, obviously. 318 00:14:17,132 --> 00:14:19,305 But what if you're on fire and you need to cool down? 319 00:14:19,306 --> 00:14:20,893 Uh, then--then, wet. 320 00:14:20,894 --> 00:14:22,032 Obviously. 321 00:14:22,033 --> 00:14:23,689 Perfect, can you meet me here tonight at noon? 322 00:14:23,690 --> 00:14:24,966 Um, midnight? 323 00:14:24,967 --> 00:14:26,485 Yeah. Uh, you can bring whoever you want. 324 00:14:26,486 --> 00:14:27,762 I got booze and a pool. 325 00:14:27,763 --> 00:14:30,592 Uh, but--but, but we haven't met. 326 00:14:30,593 --> 00:14:32,387 I'm Kennedy. 327 00:14:32,388 --> 00:14:34,907 More of a Robert than a Jack. 328 00:14:34,908 --> 00:14:37,185 - And you are? - I'm--I'm Shane. 329 00:14:37,186 --> 00:14:38,635 Oh, nice to meet you. 330 00:14:38,636 --> 00:14:41,914 So, um, I'll see you tonight. 331 00:14:41,915 --> 00:14:44,779 Um, what about, uh--what about Reed? 332 00:14:44,780 --> 00:14:46,677 Is--is Reed coming? 333 00:14:46,678 --> 00:14:50,578 - Who's Reed? - He's that guy sprinting. 334 00:14:50,579 --> 00:14:52,269 - [Kennedy] Oh, that dude? - [Shane] Yeah. 335 00:14:52,270 --> 00:14:53,650 Yeah, he's bringing the booze. 336 00:14:53,651 --> 00:14:55,963 [horny pop music blasts] 337 00:14:55,964 --> 00:15:00,208 ♪ I got a sweet tooth and he got that sugar ♪ 338 00:15:00,209 --> 00:15:01,002 ♪ I'm totally-- 339 00:15:01,003 --> 00:15:03,349 See you at noon! [nervous laugh] 340 00:15:03,350 --> 00:15:06,663 [rock radio blares] 341 00:15:06,664 --> 00:15:08,804 [phone vibrating] 342 00:15:13,567 --> 00:15:15,880 Bossman, what's the rub? 343 00:15:17,468 --> 00:15:19,538 Uh, well, the Thompsons-- 344 00:15:19,539 --> 00:15:20,920 I just fixed it. 345 00:15:22,266 --> 00:15:23,542 No. No, no, no, no. 346 00:15:23,543 --> 00:15:25,993 I did not flirt with Dale's wife. 347 00:15:25,994 --> 00:15:27,097 I, uh... 348 00:15:27,098 --> 00:15:29,169 ♪ Paradise... 349 00:15:31,137 --> 00:15:33,000 I was being polite. 350 00:15:33,001 --> 00:15:36,693 Yes, I would like to keep my job. 351 00:15:36,694 --> 00:15:39,109 It won't happen again, my guy. 352 00:15:39,110 --> 00:15:40,318 [doorbell ringing] 353 00:15:42,424 --> 00:15:44,666 Dale. How are ya? 354 00:15:44,667 --> 00:15:47,359 Well, I'm sweating inside my own house. 355 00:15:47,360 --> 00:15:48,532 It's an oven. 356 00:15:48,533 --> 00:15:50,051 [Michael] Here's your problem, sir. 357 00:15:50,052 --> 00:15:51,708 Can't set the system below 70, otherwise it'll break down. 358 00:15:51,709 --> 00:15:53,744 You got it set at 66. 359 00:15:53,745 --> 00:15:55,712 That's a serious cheat, sir. 360 00:15:55,713 --> 00:15:57,334 70. That's outrageous. 361 00:15:57,335 --> 00:15:58,922 Sir, if you want to dip into frostier climates, 362 00:15:58,923 --> 00:16:00,855 you're gonna need a new AC system entirely. 363 00:16:00,856 --> 00:16:02,753 So let me get this straight-- 364 00:16:02,754 --> 00:16:05,998 All I want is a little cold air, 365 00:16:05,999 --> 00:16:09,726 and you're throwing the curve, trying to gut me for thousands. 366 00:16:09,727 --> 00:16:11,486 Sir, I get-- 367 00:16:11,487 --> 00:16:14,006 you want an icy blast to your face like 368 00:16:14,007 --> 00:16:15,628 the cold Coors Light train running you down. 369 00:16:15,629 --> 00:16:16,767 But the infrastructure of your old home-- 370 00:16:16,768 --> 00:16:17,906 it's not gonna allow it. 371 00:16:17,907 --> 00:16:20,219 I'm calling your company to complain. 372 00:16:20,220 --> 00:16:21,531 I want a new AC guy. 373 00:16:21,532 --> 00:16:22,635 Sir. 374 00:16:22,636 --> 00:16:25,466 Dale, let him fix it. 70 is fine. 375 00:16:25,467 --> 00:16:27,433 70 is a fire from hell! 376 00:16:27,434 --> 00:16:28,848 Pack your things! 377 00:16:28,849 --> 00:16:30,609 We're going to the loft until this blows over! 378 00:16:30,610 --> 00:16:32,267 Thanks for trying, Suze. 379 00:16:32,681 --> 00:16:33,820 Suze? 380 00:16:34,476 --> 00:16:35,925 [sighs] 381 00:16:39,170 --> 00:16:40,413 Fuck it. 382 00:16:42,484 --> 00:16:47,281 [melancholic guitar music] 383 00:16:47,282 --> 00:16:49,353 [phone vibrating] 384 00:16:52,563 --> 00:16:54,875 [cancels call] Nope! 385 00:16:58,293 --> 00:17:01,778 [phone vibrating] 386 00:17:01,779 --> 00:17:04,574 ♪ Family ties like superglue 387 00:17:04,575 --> 00:17:08,129 ♪ Put out the fire in my bones ♪ 388 00:17:08,130 --> 00:17:10,821 [Miss Lewis] I think you know why I'm calling. 389 00:17:10,822 --> 00:17:14,549 Dr. Waters is furious, and so am I. 390 00:17:14,550 --> 00:17:18,001 You've missed over half your classes this summer. 391 00:17:18,002 --> 00:17:19,900 Do you even want to be here? 392 00:17:22,662 --> 00:17:24,111 Well, if you do, 393 00:17:24,112 --> 00:17:25,353 then you'd better show up to class tomorrow. 394 00:17:25,354 --> 00:17:28,116 One more absence, and you'll be expelled. 395 00:17:29,220 --> 00:17:31,221 Kennedy? 396 00:17:31,222 --> 00:17:32,636 Kennedy. 397 00:17:32,637 --> 00:17:35,191 Okay. I'll go. 398 00:17:35,192 --> 00:17:36,640 Tomorrow I'll go. 399 00:17:36,641 --> 00:17:38,229 [Miss Lewis] Okay. 400 00:17:39,782 --> 00:17:45,270 ♪ I wonder how much of me I pushed away ♪ 401 00:17:45,271 --> 00:17:50,930 ♪ Dust from the stars floating in space ♪ 402 00:17:50,931 --> 00:17:56,902 ♪ Oh, what a beautiful, broken, unusual ♪ 403 00:17:56,903 --> 00:18:01,839 ♪ Kind of mistake we have made ♪ 404 00:18:02,736 --> 00:18:04,634 [deep exhale] 405 00:18:04,635 --> 00:18:07,120 [melancholic guitar music continues] 406 00:18:14,438 --> 00:18:16,715 [cicadas chirping] 407 00:18:16,716 --> 00:18:18,026 - Hey. - [screams] 408 00:18:18,027 --> 00:18:19,752 Hey. [deepens voice] Hey. 409 00:18:19,753 --> 00:18:21,720 - Hey. - Hey. 410 00:18:21,721 --> 00:18:23,894 - Delaney. - Kennedy. 411 00:18:23,895 --> 00:18:27,622 - You been good? - Yeah, yeah, amazing. 412 00:18:27,623 --> 00:18:28,589 You? 413 00:18:28,590 --> 00:18:29,522 It's unclear. 414 00:18:31,248 --> 00:18:34,698 Why didn't you just get, like, a big bottle of that? 415 00:18:34,699 --> 00:18:35,976 Oh-- 416 00:18:38,703 --> 00:18:39,703 Uh, 'cuz, like, the small ones are-- 417 00:18:39,704 --> 00:18:41,154 Did you steal those? 418 00:18:43,329 --> 00:18:45,262 [Kennedy echoing] Do your worst. 419 00:18:46,401 --> 00:18:47,849 No, I did not steal them. 420 00:18:47,850 --> 00:18:49,920 Okay, but, like, it doesn't really make sense-- 421 00:18:49,921 --> 00:18:52,164 Delaney, let's just appreciate 422 00:18:52,165 --> 00:18:54,442 that Reed acquired some tiny malorts. 423 00:18:54,443 --> 00:18:55,961 Reed? 424 00:18:55,962 --> 00:18:57,928 You, uh... you brought the booze. 425 00:18:57,929 --> 00:19:00,448 - Thank you. - Yes. 426 00:19:00,449 --> 00:19:02,381 Yeah, you are welcome. 427 00:19:02,382 --> 00:19:04,383 - Thank you. - [Kennedy] No, thank you. 428 00:19:04,384 --> 00:19:07,180 Where did you find all these little guys anyways? 429 00:19:08,664 --> 00:19:11,183 [sighs] 430 00:19:11,184 --> 00:19:13,497 [sad music] 431 00:19:14,946 --> 00:19:17,258 [deep exhale] 432 00:19:17,259 --> 00:19:18,363 No. 433 00:19:18,364 --> 00:19:19,329 No, no, no, no, no, no. 434 00:19:19,330 --> 00:19:20,193 [door bursts open] 435 00:19:22,333 --> 00:19:23,885 Some people say I sound like Tom, 436 00:19:23,886 --> 00:19:25,508 from Tom and Jerry. 437 00:19:25,509 --> 00:19:27,304 Oh! Hey guys. 438 00:19:28,788 --> 00:19:30,064 Blake. 439 00:19:30,065 --> 00:19:32,135 What are you doing here? 440 00:19:32,136 --> 00:19:34,862 Just out for, uh... for a walk. 441 00:19:34,863 --> 00:19:36,760 - Why are you breathing so hard? - Huh? 442 00:19:36,761 --> 00:19:38,453 And why are you not wearing any shoes? 443 00:19:40,972 --> 00:19:42,421 I like grass. 444 00:19:42,422 --> 00:19:43,974 You guys, this is Blake. 445 00:19:43,975 --> 00:19:45,908 We're considering friendship. 446 00:19:47,462 --> 00:19:49,428 - Are you coming? - What? 447 00:19:49,429 --> 00:19:52,086 Oh, uh, I'm just, uh... 448 00:19:52,087 --> 00:19:53,881 Whatever. I could. 449 00:19:53,882 --> 00:19:55,710 Knew you would. 450 00:19:55,711 --> 00:19:57,436 Alright, let's scoot, booties. 451 00:19:57,437 --> 00:19:58,541 Wait, wait, wait. 452 00:19:58,542 --> 00:20:00,128 - Malort? - Granted. 453 00:20:00,129 --> 00:20:01,648 - Thank you. - Malorts? 454 00:20:03,443 --> 00:20:07,239 These are... special. 455 00:20:07,240 --> 00:20:09,483 Um, just how I hope tonight will be. 456 00:20:09,484 --> 00:20:11,864 I want all you guys to know I appreciate you coming. 457 00:20:11,865 --> 00:20:13,211 I consider this to be the last night 458 00:20:13,212 --> 00:20:16,006 in the fucked-up phase of my life. 459 00:20:16,007 --> 00:20:17,284 - Better be a good one. - [Blake] Yeah! 460 00:20:17,285 --> 00:20:18,665 - [Reed] The best one. - [Delaney] Well, cheers. 461 00:20:21,565 --> 00:20:23,876 - [spits] - [gagging] 462 00:20:23,877 --> 00:20:26,225 - [coughing] - [Shane] Ah what the fuck-- 463 00:20:26,949 --> 00:20:28,296 [Delaney] A+ drinks, Reed . 464 00:20:30,436 --> 00:20:32,091 Woah. 465 00:20:32,092 --> 00:20:33,300 You're gonna break the glass my guy. 466 00:20:33,301 --> 00:20:34,577 Relax, relax. 467 00:20:34,578 --> 00:20:36,579 Hey, Mikey... 468 00:20:36,580 --> 00:20:39,202 My manager's telling me I need to see an I.D. 469 00:20:39,203 --> 00:20:42,205 I'm 30, and I'm here all the time. 470 00:20:42,206 --> 00:20:44,173 You're eating a Lunchable. 471 00:20:46,210 --> 00:20:47,383 - [Michael] That's my-- - [phone ringing]. 472 00:20:47,384 --> 00:20:48,350 Relax. 473 00:20:49,662 --> 00:20:52,733 [Michael] Oh, fuck. 474 00:20:52,734 --> 00:20:54,287 My guy. 475 00:20:56,462 --> 00:20:59,360 Ohhh, dunk it right in the beer. Nice. 476 00:20:59,361 --> 00:21:01,431 I'm not gonna let him fire me over the phone. 477 00:21:01,432 --> 00:21:03,158 I have a plan. 478 00:21:04,711 --> 00:21:05,609 [phone chimes] 479 00:21:07,024 --> 00:21:08,231 - Whoa. - [sighs] 480 00:21:08,232 --> 00:21:11,269 - [Delaney] Look at this one. - [Blake] Guys. 481 00:21:11,270 --> 00:21:13,271 [Blake] Whoa, whoa, whoa, whoa, guys. 482 00:21:13,272 --> 00:21:15,928 Guys, guys, are we seriously gonna go in there? 483 00:21:15,929 --> 00:21:17,067 There's something in the air here. 484 00:21:17,068 --> 00:21:19,207 It's heavy, it's thick. 485 00:21:19,208 --> 00:21:20,588 That's the humidity. 486 00:21:20,589 --> 00:21:23,419 No. It's the secrets. 487 00:21:23,420 --> 00:21:24,592 I can feel them. 488 00:21:24,593 --> 00:21:26,388 - [Reed] I, too, can feel them. - [Delaney] Yeah, okay. 489 00:21:28,148 --> 00:21:29,701 This is definitely locked. 490 00:21:29,702 --> 00:21:33,152 [Kennedy] The gates to paradise are locked and bolted. 491 00:21:33,153 --> 00:21:34,948 Find a way to slip through unnoticed. [winks] 492 00:21:38,745 --> 00:21:40,401 [Blake] Guys let's just, let's just go somewhere else, like, 493 00:21:40,402 --> 00:21:42,300 preferably, like, without a big fancy gate. 494 00:21:42,301 --> 00:21:43,335 What? 495 00:21:43,336 --> 00:21:44,957 What, somewhere other than Paradise? 496 00:21:44,958 --> 00:21:46,304 Yeah, but, like, they probably have a camera. 497 00:21:46,305 --> 00:21:47,650 Like, we could get arrested. 498 00:21:47,651 --> 00:21:49,169 But would we? 499 00:21:52,725 --> 00:21:54,312 [gasps] 500 00:21:54,313 --> 00:21:55,899 - [Kennedy] Welcome. - She's nuts. 501 00:21:55,900 --> 00:21:57,315 [chuckles] 502 00:21:57,316 --> 00:21:58,833 [Blake] Guys, if I get anything on my record, 503 00:21:58,834 --> 00:21:59,938 I'm not getting into med school, 504 00:21:59,939 --> 00:22:01,319 and it is all gonna be a waste. 505 00:22:01,320 --> 00:22:02,699 Oh, my god--what would be a waste? 506 00:22:02,700 --> 00:22:03,631 [Blake] Everything. College. 507 00:22:03,632 --> 00:22:04,667 Like, my whole life. 508 00:22:04,668 --> 00:22:07,083 Okay, well, you'd always have this moment, 509 00:22:07,084 --> 00:22:08,706 where you wasted it all! 510 00:22:12,261 --> 00:22:13,849 Fuck, fuck, fuck, fuck. 511 00:22:15,368 --> 00:22:16,575 Fuck. 512 00:22:16,576 --> 00:22:18,440 [magical nostalgic music] 513 00:22:22,133 --> 00:22:23,271 It's amazing. 514 00:22:23,272 --> 00:22:24,757 [Kennedy] Follow me. 515 00:22:36,596 --> 00:22:37,976 What is that? 516 00:22:37,977 --> 00:22:39,529 So they know we care. 517 00:22:39,530 --> 00:22:40,703 Do we care? 518 00:22:40,704 --> 00:22:42,222 We appreciate. 519 00:22:44,949 --> 00:22:46,225 C'mon! 520 00:22:46,226 --> 00:22:47,434 - [Delaney] Wait, wait! - [Reed] What's she doing? 521 00:22:47,435 --> 00:22:50,229 - [Shane] Kennedy. - [Blake] Kennedy. 522 00:22:50,230 --> 00:22:51,680 [Blake] Kennedy, don't be an idiot. 523 00:22:54,269 --> 00:22:58,273 - [Reed] Oh, what? - [Delaney] Oh, my God, Kennedy. 524 00:22:58,929 --> 00:22:59,929 Come on, let's go. 525 00:22:59,930 --> 00:23:01,380 Go, go, go, go. 526 00:23:02,760 --> 00:23:04,659 [Blake] Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 527 00:23:07,765 --> 00:23:10,285 [panting] 528 00:23:11,873 --> 00:23:12,701 [Blake] Shit. 529 00:23:17,326 --> 00:23:18,811 [Blake] Shiiittt... 530 00:23:21,745 --> 00:23:23,643 It's Paradise. 531 00:23:26,646 --> 00:23:29,442 [ethereal music] 532 00:23:55,882 --> 00:23:58,471 [party music] 533 00:24:01,094 --> 00:24:03,407 [Reed] Eee! 534 00:24:03,994 --> 00:24:05,236 Whoo! 535 00:24:09,102 --> 00:24:11,311 - [laughing] - Whoo! 536 00:24:12,830 --> 00:24:14,280 [Reed] Hey, drinks on me! 537 00:24:14,591 --> 00:24:15,454 Alright, a toast! 538 00:24:16,385 --> 00:24:17,765 To-- 539 00:24:17,766 --> 00:24:18,698 Oh. 540 00:24:19,492 --> 00:24:20,561 Oh, fuck. 541 00:24:20,562 --> 00:24:23,012 [Blake] Ah fuuuck. There goes my life. 542 00:24:23,013 --> 00:24:24,254 - [Shane] Run! - [Reed] Hide! 543 00:24:24,255 --> 00:24:25,360 [Kennedy] I like Reed's plan. 544 00:24:28,052 --> 00:24:30,572 [ethereal music] 545 00:24:50,281 --> 00:24:52,524 [intense music] 546 00:24:52,525 --> 00:24:54,630 [Homeowner] Punks, fuck-ups, goddamn pool-hoppers! 547 00:24:54,631 --> 00:24:56,735 - And you. - Huh? 548 00:24:56,736 --> 00:24:58,012 Fight me like a man. 549 00:24:58,013 --> 00:24:59,463 Where the fuck is Reed? 550 00:25:01,707 --> 00:25:03,466 [screams] Fuck off, dad! 551 00:25:03,467 --> 00:25:05,399 [Shane] Blake, is that your dad? 552 00:25:05,400 --> 00:25:06,815 No, it just slipped out. 553 00:25:09,404 --> 00:25:10,681 Why are you on my property? 554 00:25:11,682 --> 00:25:12,683 Who are you? 555 00:25:13,788 --> 00:25:15,064 What do you want from me? 556 00:25:15,065 --> 00:25:17,930 [joints cracking] 557 00:25:21,243 --> 00:25:22,485 [Shane screaming] 558 00:25:22,486 --> 00:25:23,313 [Delaney] Okay let's go, let's go, let's go! 559 00:25:23,314 --> 00:25:24,799 Hurry, come on! Hurry! 560 00:25:26,007 --> 00:25:27,214 [Reed] Sorry, sorry, sorry-- 561 00:25:27,215 --> 00:25:28,560 [Delaney] Just leave the malorts Reed! 562 00:25:28,561 --> 00:25:30,356 [Kennedy] No, we need them! 563 00:25:31,184 --> 00:25:32,531 - Yes Reed! - [group shouting] 564 00:25:33,048 --> 00:25:33,911 [Reed] Sorry! 565 00:25:34,222 --> 00:25:35,222 You'll be sorry! 566 00:25:35,223 --> 00:25:39,122 [euphoric electronic music] 567 00:25:39,123 --> 00:25:43,300 [laughing] 568 00:25:44,991 --> 00:25:46,303 [Blake laughing] What the fuck? 569 00:25:47,235 --> 00:25:49,167 Look, another pool! 570 00:25:49,168 --> 00:25:50,618 Let's go, let's go! 571 00:25:53,517 --> 00:25:54,724 Whoo! 572 00:25:54,725 --> 00:25:57,071 [celebrating] 573 00:25:57,072 --> 00:25:58,556 [Blake] Oh, shit! 574 00:25:58,557 --> 00:26:01,629 [Homeowner shouting] Hey! Hey hey! I'll call the police! 575 00:26:05,149 --> 00:26:07,393 [laughter] 576 00:26:13,123 --> 00:26:14,538 I got you, Delaney. 577 00:26:15,332 --> 00:26:17,334 [euphoric electronic music] 578 00:26:18,162 --> 00:26:19,093 Oh, my god. 579 00:26:19,094 --> 00:26:20,889 - They never end. - So much pool. 580 00:26:28,897 --> 00:26:30,588 [Delaney] Reed, be careful! 581 00:26:30,589 --> 00:26:31,969 [Blake] Reed, what are you doing? 582 00:26:34,662 --> 00:26:35,594 A toast, 583 00:26:38,079 --> 00:26:39,701 - to-- - AHHH! 584 00:26:42,186 --> 00:26:43,324 Reed! 585 00:26:43,325 --> 00:26:44,430 [Delaney] Fuck this! 586 00:26:45,949 --> 00:26:48,122 I told you you'd be sorry! 587 00:26:48,123 --> 00:26:49,468 [Blake] We are! We are! 588 00:26:49,469 --> 00:26:50,885 [homeowner laughing] 589 00:26:52,231 --> 00:26:54,094 - Go, go, go. - [panting] 590 00:26:54,095 --> 00:26:56,269 [Delaney] Okay, okay. 591 00:26:57,477 --> 00:26:58,788 - [chuckles] You okay? - Guys, we should probably, 592 00:26:58,789 --> 00:26:59,962 like, keep moving, 593 00:26:59,963 --> 00:27:01,446 'cuz somebody like definitely called the cops. 594 00:27:01,447 --> 00:27:02,965 Don't worry, cops are super slow around here. 595 00:27:02,966 --> 00:27:04,794 [siren chirping, then wailing] 596 00:27:04,795 --> 00:27:06,589 - [laughing] - [Reed] They're fast. They're super fast. 597 00:27:06,590 --> 00:27:09,662 - [laughing] - [screaming] 598 00:27:13,217 --> 00:27:14,701 [Officer] Stop! You are under arrest! 599 00:27:14,702 --> 00:27:18,083 You are required by law to... 600 00:27:18,084 --> 00:27:19,741 to... 601 00:27:21,018 --> 00:27:22,675 [Officer sighs] 602 00:27:27,266 --> 00:27:29,129 [magical ethereal music] 603 00:27:29,130 --> 00:27:31,684 [all panting] 604 00:27:32,892 --> 00:27:34,410 - [Kennedy] Holy shit. - [Reed] Good lord. 605 00:27:34,411 --> 00:27:36,412 - [Kennedy] Fuck. - [Reed] This... 606 00:27:36,413 --> 00:27:38,379 [Reed] Are you seeing this? 607 00:27:38,380 --> 00:27:40,243 - [Shane] It's incredible. - [Blake] Wow. 608 00:27:40,244 --> 00:27:42,625 [Reed] This is dope. 609 00:27:42,626 --> 00:27:44,006 [Delaney] Bad Kennedy. Bad! 610 00:27:44,007 --> 00:27:46,249 [Blake] Kennedy! 611 00:27:46,250 --> 00:27:47,872 [group cautioning] 612 00:27:47,873 --> 00:27:49,390 [Blake] Come on! 613 00:27:49,391 --> 00:27:51,428 [Reed] Uh... fuck it! Go, go, go, go! 614 00:27:52,360 --> 00:27:54,396 [Blake] Stay low, stay low, stay low. 615 00:27:55,363 --> 00:27:56,570 - [giggling] - [Reed] Come on, come on... 616 00:27:56,571 --> 00:27:58,572 [Delaney] Go! Go, go... 617 00:27:58,573 --> 00:28:00,609 [Reed] Follow me, come on! Let's go, let's go. 618 00:28:01,887 --> 00:28:03,163 [Kennedy] Oh, thank god. 619 00:28:03,164 --> 00:28:05,510 [Reed] She's beautiful. 620 00:28:05,511 --> 00:28:07,132 Shouldn't we be hiding? The cops are after us. 621 00:28:07,133 --> 00:28:08,513 Shh! 622 00:28:08,514 --> 00:28:11,412 What better place to hide than in a dark pool? 623 00:28:11,413 --> 00:28:12,966 Under the, the cloak-- 624 00:28:12,967 --> 00:28:14,831 Do not say it. 625 00:28:16,453 --> 00:28:17,834 ...of the night. [winks] 626 00:28:21,354 --> 00:28:22,908 [Blake] Kennedy! Stop! 627 00:28:26,463 --> 00:28:28,084 [splashing] 628 00:28:28,085 --> 00:28:29,604 Shh! 629 00:28:31,054 --> 00:28:32,849 [heavenly piano music] 630 00:28:38,613 --> 00:28:40,683 Could you pass me a Malort? 631 00:28:40,684 --> 00:28:42,755 - You bitch. - Go, go, go. 632 00:28:48,416 --> 00:28:49,762 My little ones. 633 00:28:51,902 --> 00:28:53,109 You're the best. 634 00:28:53,110 --> 00:28:56,113 [heavenly piano music] 635 00:28:58,840 --> 00:28:59,979 [chuckling] 636 00:29:03,362 --> 00:29:04,604 Ahg. 637 00:29:07,055 --> 00:29:08,091 [winces] 638 00:29:10,507 --> 00:29:14,613 Oh, no, what are you doing? 639 00:29:14,614 --> 00:29:17,720 - [sighs] - Bless you, child. 640 00:29:17,721 --> 00:29:20,620 - Ahhh, it tingles... - [Delaney] Do it to me. 641 00:29:22,415 --> 00:29:23,795 I feel it down my spine. 642 00:29:23,796 --> 00:29:25,798 - [chuckles] - Wait, feel this. 643 00:29:29,664 --> 00:29:31,079 Just let it happen. 644 00:29:32,080 --> 00:29:33,978 What is that? 645 00:29:33,979 --> 00:29:36,739 - Ooh, ooh, what is that? 646 00:29:36,740 --> 00:29:40,709 [fizzy bubbling] God is inside this pool. 647 00:29:42,573 --> 00:29:45,162 [tingly piano music] 648 00:29:59,625 --> 00:30:01,799 - [laughing] - [Blake] Shh, shh! 649 00:30:01,800 --> 00:30:04,492 Wait, laugh underwater! 650 00:30:05,113 --> 00:30:06,632 [bubbling] 651 00:30:10,532 --> 00:30:12,050 [Reed] Alright, hey, listen. 652 00:30:12,051 --> 00:30:13,396 Three... 653 00:30:13,397 --> 00:30:14,777 two... 654 00:30:14,778 --> 00:30:15,985 one... go! 655 00:30:15,986 --> 00:30:17,643 [inhales deeply] 656 00:30:18,023 --> 00:30:18,886 [sighs] 657 00:30:19,472 --> 00:30:20,472 What? 658 00:30:20,473 --> 00:30:21,854 What, I just didn't want to play. 659 00:30:23,097 --> 00:30:24,718 Alright, go back under. 660 00:30:24,719 --> 00:30:26,755 I'll give you some air so you can win, yeah? 661 00:30:34,142 --> 00:30:35,902 Okay. 662 00:30:35,903 --> 00:30:37,663 [inhales deeply] 663 00:30:52,920 --> 00:30:54,266 [chuckles] 664 00:30:55,854 --> 00:30:58,579 Yeah, no, no, no, that was a one-time thing. 665 00:30:58,580 --> 00:31:01,168 Right, but you said that last time. 666 00:31:01,169 --> 00:31:03,620 [panting] 667 00:31:06,657 --> 00:31:10,039 - What? - Third place. 668 00:31:10,040 --> 00:31:11,007 Congrats. 669 00:31:11,421 --> 00:31:12,628 Thanks. 670 00:31:12,629 --> 00:31:14,216 Yeah, you beat me, so-- 671 00:31:14,217 --> 00:31:18,185 Yeah Delaney came in last, 'cuz she's bad. 672 00:31:18,186 --> 00:31:19,360 Oh. 673 00:31:22,397 --> 00:31:23,604 Second place. 674 00:31:23,605 --> 00:31:24,985 That's pretty good. 675 00:31:24,986 --> 00:31:27,608 Shane's not bad, and Delaney here is awful. 676 00:31:27,609 --> 00:31:29,093 Hey, we all have different lung capacities. 677 00:31:29,094 --> 00:31:30,922 I don't think we have to cast judgment. 678 00:31:30,923 --> 00:31:33,442 And maybe my lung capacity will never match your lung capacity, 679 00:31:33,443 --> 00:31:34,788 and that's fine. 680 00:31:34,789 --> 00:31:36,100 Just accept it for what it is. 681 00:31:36,101 --> 00:31:37,170 [Reed] Sure you could. 682 00:31:37,171 --> 00:31:38,274 Why couldn't you? 683 00:31:38,275 --> 00:31:39,551 Well, because I don't spend 684 00:31:39,552 --> 00:31:40,794 every second of every day working out, 685 00:31:40,795 --> 00:31:42,762 because I'm too busy becoming a boss. 686 00:31:43,763 --> 00:31:45,764 Guys, is Kennedy still underwater? 687 00:31:45,765 --> 00:31:47,112 [Delaney] Um... 688 00:31:52,531 --> 00:31:54,946 [gasps] [coughing] 689 00:31:54,947 --> 00:31:56,361 [Blake] Jesus! 690 00:31:56,362 --> 00:31:58,467 You won a long time ago. 691 00:31:58,468 --> 00:32:00,434 Are you okay? 692 00:32:00,435 --> 00:32:02,333 [catching breath] Yeah, I'm okay. 693 00:32:02,334 --> 00:32:04,093 [Blake] Why didn't you come up? 694 00:32:04,094 --> 00:32:06,233 I just... 695 00:32:06,234 --> 00:32:09,098 I just wanted to... 696 00:32:09,099 --> 00:32:10,342 I just wanted to win. 697 00:32:11,688 --> 00:32:14,379 Alright, maybe you take a break, yeah? 698 00:32:14,380 --> 00:32:16,175 Come on, come on. 699 00:32:17,245 --> 00:32:18,177 I'm okay. 700 00:32:24,666 --> 00:32:27,289 I love the lung game, but don't push it so hard. 701 00:32:27,290 --> 00:32:29,947 Okay? Not underwater. 702 00:32:29,948 --> 00:32:32,087 Killer set of pipes, though. 703 00:32:32,088 --> 00:32:33,330 [laughs] 704 00:32:35,712 --> 00:32:38,232 [melancholic music] 705 00:32:46,033 --> 00:32:47,585 Guys, that was kind of loud. 706 00:32:47,586 --> 00:32:49,345 No, that was fucking weird. 707 00:32:49,346 --> 00:32:50,898 You think she's okay? 708 00:32:50,899 --> 00:32:53,247 I barely know her, so... 709 00:32:56,215 --> 00:32:57,388 I don't know. 710 00:32:57,389 --> 00:32:59,079 She's been a little strange ever since her dad died. 711 00:32:59,080 --> 00:33:01,288 - When was that? - [Delaney] Last summer. 712 00:33:01,289 --> 00:33:03,947 I guess it was right before school started. 713 00:33:05,914 --> 00:33:08,916 - How did he die? - Stroke. 714 00:33:08,917 --> 00:33:12,955 And she just honestly, like, never wanted to talk about it. 715 00:33:12,956 --> 00:33:16,200 And then kind of just faded away, so... 716 00:33:16,201 --> 00:33:18,305 you know, I don't really know what's up with her. 717 00:33:18,306 --> 00:33:21,136 [switch turns on] 718 00:33:21,137 --> 00:33:24,035 Ohhh, my god. 719 00:33:24,036 --> 00:33:25,485 - [Kennedy growling] - Shh! 720 00:33:25,486 --> 00:33:26,900 [Reed] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 721 00:33:26,901 --> 00:33:28,591 - Shhh! - Stop talking! 722 00:33:28,592 --> 00:33:30,041 [Kennedy] Calm down! 723 00:33:30,042 --> 00:33:31,422 They left a note for the pool boy! 724 00:33:31,423 --> 00:33:33,838 They're gone. 725 00:33:33,839 --> 00:33:36,599 - They're gone! - [laughing] 726 00:33:36,600 --> 00:33:40,776 - [laughing] - Reed, a round please. 727 00:33:40,777 --> 00:33:44,055 Listen, a round might be all we have left, so... 728 00:33:44,056 --> 00:33:45,470 - Here. - Gimme, gimme, gimme. 729 00:33:45,471 --> 00:33:47,058 Yes. 730 00:33:47,059 --> 00:33:49,474 These are actually starting to taste really good. 731 00:33:49,475 --> 00:33:52,374 - [laughs] - Alright, hey. 732 00:33:52,375 --> 00:33:54,583 A toast! To-- 733 00:33:54,584 --> 00:33:56,343 To people's pools! 734 00:33:56,344 --> 00:33:57,931 And to sharing them. 735 00:33:57,932 --> 00:33:59,450 And to sharing them with you guys. 736 00:33:59,451 --> 00:34:01,003 - Cheers! - Yeah. 737 00:34:01,004 --> 00:34:02,488 Whoo! 738 00:34:03,938 --> 00:34:07,216 [Blake] Yeah, I fucking love you guys. 739 00:34:07,217 --> 00:34:11,703 - Yeah! Woo! - Ah! 740 00:34:11,704 --> 00:34:12,912 [sighs] 741 00:34:14,017 --> 00:34:15,501 Sounds like you're peeing. 742 00:34:17,296 --> 00:34:18,400 Damn, you're good. 743 00:34:18,401 --> 00:34:20,471 Wait a second, you're, like, actually peeing? 744 00:34:20,472 --> 00:34:23,336 - Maybe. - Eww, cool, disgusting. 745 00:34:23,337 --> 00:34:24,785 Oh, come on. 746 00:34:24,786 --> 00:34:26,201 We all got our secrets. 747 00:34:26,202 --> 00:34:29,652 Like the fact that we have all peed in this pool. 748 00:34:29,653 --> 00:34:31,965 - [Kennedy] Aw. - Blake! 749 00:34:31,966 --> 00:34:34,933 - Yes. - [laughing] 750 00:34:34,934 --> 00:34:38,075 Okay, well, we're not all children here. 751 00:34:38,076 --> 00:34:40,111 Okay, we'll see about that. 752 00:34:40,112 --> 00:34:41,871 Delaney, would you like to play a game 753 00:34:41,872 --> 00:34:43,528 of truth or dare? 754 00:34:43,529 --> 00:34:44,909 [squeals] 755 00:34:44,910 --> 00:34:48,119 - Delaney, truth or dare? - [Delaney] Ugh, fine. 756 00:34:48,120 --> 00:34:49,569 Dare. 757 00:34:49,570 --> 00:34:51,122 Okay. 758 00:34:51,123 --> 00:34:54,815 I dare you to pee in the pool. 759 00:34:54,816 --> 00:34:57,197 Ew! No way! 760 00:34:57,198 --> 00:34:59,406 - Truth. - Okay. 761 00:34:59,407 --> 00:35:04,170 - Have you peed in the pool? - [laughing] 762 00:35:04,171 --> 00:35:05,343 Okay, fine. 763 00:35:05,344 --> 00:35:07,104 I peed a little bit, but it was only a little, 764 00:35:07,105 --> 00:35:08,657 and I stay super hydrated. 765 00:35:08,658 --> 00:35:10,452 So it's really, really clear, okay? 766 00:35:10,453 --> 00:35:12,488 - [laughing] - Ewww... 767 00:35:12,489 --> 00:35:13,662 [Kennedy] Okay, I'm next. 768 00:35:13,663 --> 00:35:15,595 Kennedy. Yes? 769 00:35:15,596 --> 00:35:17,079 Truth or dare? 770 00:35:17,080 --> 00:35:18,839 Whoa, whoa, whoa, whoa, you can't dare yourself. 771 00:35:18,840 --> 00:35:20,841 It's too late. Dare. 772 00:35:20,842 --> 00:35:23,258 I dare you to go find us some more booze. 773 00:35:23,259 --> 00:35:24,535 Okay, I will! 774 00:35:24,536 --> 00:35:27,054 That's illegal. 775 00:35:27,055 --> 00:35:28,711 Alright, that's breaking and entering. 776 00:35:28,712 --> 00:35:30,748 It's not even a dare. 777 00:35:30,749 --> 00:35:33,199 It's too late! I've been dared! 778 00:35:33,200 --> 00:35:34,786 [Blake] Wait, wait, wait, wait, wait, Kennedy. 779 00:35:34,787 --> 00:35:36,306 [Kennedy laughing] 780 00:35:40,897 --> 00:35:42,933 [warm ethereal music] 781 00:35:49,630 --> 00:35:51,803 [Narrator] There you are, Kennedy. 782 00:35:51,804 --> 00:35:54,599 Keep at it until you cross the finish line, 783 00:35:54,600 --> 00:35:55,946 wherever it is. 784 00:35:57,396 --> 00:36:00,812 Ah, the journey won't do without difficulty. 785 00:36:00,813 --> 00:36:03,161 It never quite goes how you planned. 786 00:36:04,403 --> 00:36:05,921 But don't give up. 787 00:36:05,922 --> 00:36:09,925 Not when you're so close to that second wind. 788 00:36:09,926 --> 00:36:11,996 You have the key now. 789 00:36:11,997 --> 00:36:16,103 In a literal, but deeply metaphorical way. 790 00:36:16,104 --> 00:36:18,382 No, I don't think Dale would mind. 791 00:36:18,383 --> 00:36:20,487 Well, he would. 792 00:36:20,488 --> 00:36:22,109 But I wouldn't. 793 00:36:22,110 --> 00:36:25,975 The mansion's all mine tonight, and I make the rules. 794 00:36:25,976 --> 00:36:29,186 Or don't make them at all. 795 00:36:29,187 --> 00:36:30,980 I have been locked in the shadows 796 00:36:30,981 --> 00:36:32,292 since the surprise birthday party 797 00:36:32,293 --> 00:36:35,502 that rocked Dale's world in 2014. 798 00:36:35,503 --> 00:36:38,229 The last time he ever quit worrying and really let loose. 799 00:36:38,230 --> 00:36:41,163 The happiest moment of his life. 800 00:36:41,164 --> 00:36:43,407 A moment he stashed away. 801 00:36:43,408 --> 00:36:46,962 A Dale he's left behind. 802 00:36:46,963 --> 00:36:50,241 Maybe you can do better for your selves, Kennedy. 803 00:36:50,242 --> 00:36:53,382 Maybe, if you hear your shadow whispering... 804 00:36:53,383 --> 00:36:56,937 [Kennedy plays a few piano notes] 805 00:36:56,938 --> 00:37:00,182 ...you'll listen. 806 00:37:00,183 --> 00:37:01,908 [70s disco-rock record plays inside] 807 00:37:01,909 --> 00:37:04,256 [Reed] Uh... 808 00:37:08,571 --> 00:37:10,158 The house is ours. 809 00:37:11,815 --> 00:37:13,196 I'm thirsty. 810 00:37:16,717 --> 00:37:17,580 [record scratches off] 811 00:37:18,305 --> 00:37:19,684 Yep. 812 00:37:19,685 --> 00:37:22,791 [new music building] 813 00:37:22,792 --> 00:37:24,138 Uh. 814 00:37:30,317 --> 00:37:31,559 Yes, Blake? 815 00:37:38,152 --> 00:37:40,396 [French party music blasts] 816 00:38:14,844 --> 00:38:16,016 I know you wanna dance. 817 00:38:16,017 --> 00:38:17,501 Not a chance. 818 00:38:17,502 --> 00:38:18,329 [Kennedy] Oh, come on. 819 00:38:18,330 --> 00:38:20,124 I can see you dancing already. 820 00:38:20,125 --> 00:38:22,540 The music is literally pulsating 821 00:38:22,541 --> 00:38:23,472 through your body. 822 00:38:23,473 --> 00:38:24,680 Come on. 823 00:38:24,681 --> 00:38:26,580 [music continues] 824 00:38:44,632 --> 00:38:48,705 [music continues] 825 00:38:59,958 --> 00:39:01,753 [celebrating] 826 00:39:03,858 --> 00:39:08,449 [music builds] 827 00:39:22,429 --> 00:39:26,467 [French party music blasts] 828 00:39:42,034 --> 00:39:43,241 - [French opera plays] - You guys like sardines? 829 00:39:43,242 --> 00:39:44,484 - What? - Sardines. 830 00:39:44,485 --> 00:39:47,867 It's like hide and seek, except one person hides, 831 00:39:47,868 --> 00:39:49,420 and then everybody else seeks. 832 00:39:49,421 --> 00:39:51,560 And then once you find the person that was hiding, 833 00:39:51,561 --> 00:39:54,321 then everybody hides with that person. 834 00:39:54,322 --> 00:39:57,083 Mmhmm. I'm gonna start, 835 00:39:57,084 --> 00:39:59,154 'cuz you guys aren't protesting. 836 00:39:59,155 --> 00:40:01,743 So everybody close your eyes and count to 100. 837 00:40:01,744 --> 00:40:02,882 Hold up, hold up. 838 00:40:02,883 --> 00:40:05,367 Hold up, hold up, hold up. 839 00:40:05,368 --> 00:40:07,127 - What is that? - [Kennedy] What is that? 840 00:40:07,128 --> 00:40:08,715 [Reed] Oh, this? 841 00:40:08,716 --> 00:40:12,029 This is... chewing tobacco. 842 00:40:12,030 --> 00:40:14,272 It's a mean buzz. 843 00:40:14,273 --> 00:40:15,619 And on top of that, 844 00:40:15,620 --> 00:40:17,931 it's some major brain juice, my man. 845 00:40:17,932 --> 00:40:19,106 Ha-hahhh. 846 00:40:19,934 --> 00:40:21,176 Hey, listen, don't-- 847 00:40:21,177 --> 00:40:22,729 Hey, look at me. 848 00:40:22,730 --> 00:40:24,800 You don't want to keep that in your mouth for too long. 849 00:40:24,801 --> 00:40:26,008 Bad stuff starts to happen. 850 00:40:26,009 --> 00:40:27,700 Alright? I'm ready. 851 00:40:27,701 --> 00:40:28,701 Here we go. 852 00:40:28,702 --> 00:40:31,220 One, two, three... 853 00:40:31,221 --> 00:40:33,015 [whispering] I'll be in the basement. 854 00:40:33,016 --> 00:40:35,293 [All]...five, six, seven... 855 00:40:35,294 --> 00:40:37,504 But this is a game and I'm lying. 856 00:40:39,229 --> 00:40:41,161 But I'll be in the basement. 857 00:40:41,162 --> 00:40:43,647 [All]...nine, ten, eleven... 858 00:40:43,648 --> 00:40:44,786 I wasn't ready yet! 859 00:40:44,787 --> 00:40:46,477 [All] Twenty-four, twenty-five, 860 00:40:46,478 --> 00:40:48,756 twenty-six, twenty-seven... 861 00:40:52,346 --> 00:40:54,555 [French opera builds to crescendo] 862 00:41:04,220 --> 00:41:06,290 Sixty-five, sixty-six... 863 00:41:06,291 --> 00:41:08,085 Okay, fine, a hundred, let's go! 864 00:41:08,086 --> 00:41:09,536 Let's go, let's go, let's go! 865 00:41:10,778 --> 00:41:12,366 [Blake screaming] 866 00:41:16,819 --> 00:41:17,820 Yes. 867 00:41:19,097 --> 00:41:20,374 Yes. 868 00:41:21,168 --> 00:41:23,929 But no mo' procrasti-cration. 869 00:41:24,965 --> 00:41:27,035 No more procrastination. 870 00:41:27,036 --> 00:41:28,589 You had your fun. 871 00:41:30,453 --> 00:41:31,592 No more. 872 00:41:34,526 --> 00:41:35,596 You too. 873 00:41:45,054 --> 00:41:47,539 Okay. [sighs] 874 00:41:47,884 --> 00:41:49,507 That's enough. 875 00:41:52,164 --> 00:41:53,718 [giggling] 876 00:41:58,481 --> 00:41:59,793 [whispering] Kennedy. 877 00:42:00,966 --> 00:42:02,553 Kennedy? 878 00:42:02,554 --> 00:42:04,936 [deep exhale] 879 00:42:08,456 --> 00:42:09,664 Ah! 880 00:42:09,665 --> 00:42:12,287 I found ya-- 881 00:42:12,288 --> 00:42:13,840 [sharp inhale] 882 00:42:13,841 --> 00:42:15,325 Brain juice. 883 00:42:18,294 --> 00:42:20,640 [mischievous music] 884 00:42:20,641 --> 00:42:22,470 [Kennedy burps] 885 00:42:29,719 --> 00:42:30,961 How'd you find me? 886 00:42:30,962 --> 00:42:32,307 [Delaney] You left the door open. 887 00:42:32,308 --> 00:42:34,585 You left the light on. 888 00:42:34,586 --> 00:42:36,414 You burped. 889 00:42:36,415 --> 00:42:37,726 Yeah well you can't hide too good. 890 00:42:37,727 --> 00:42:39,936 It's boring if nobody finds you. 891 00:42:42,180 --> 00:42:43,699 I'm so loose. 892 00:42:45,148 --> 00:42:46,252 Damn. 893 00:42:46,253 --> 00:42:48,495 I'm like a big stack of Jell-O. 894 00:42:48,496 --> 00:42:50,187 - You okay? - Oh, yeah. 895 00:42:50,188 --> 00:42:52,638 I love-I love Jell-O. [echoes] 896 00:42:52,639 --> 00:42:54,674 [Blake] Kennedy? 897 00:42:54,675 --> 00:42:56,539 [Kennedy whispers echoes] I'll be in the basement. 898 00:42:58,576 --> 00:43:01,613 But this is a game and I'm lying.[echoes] 899 00:43:03,270 --> 00:43:04,961 But I'll be in the basement. [echoes] 900 00:43:06,031 --> 00:43:07,376 Kennedyyy. 901 00:43:07,377 --> 00:43:10,207 [gears clanking, steam hissing] 902 00:43:10,208 --> 00:43:12,002 ♪ Da-da da-daaa 903 00:43:12,003 --> 00:43:12,935 [hand sizzles on pipe] Ow! 904 00:43:14,971 --> 00:43:17,145 So what do we do now? 905 00:43:17,146 --> 00:43:19,768 We--we wait. 906 00:43:19,769 --> 00:43:20,977 And secrets. 907 00:43:22,220 --> 00:43:23,220 Okay, Jell-O head. 908 00:43:23,221 --> 00:43:24,636 Give me a juicy one. 909 00:43:26,534 --> 00:43:30,711 Umm, I got all F's in school. 910 00:43:32,195 --> 00:43:33,575 - [snort laughs] - What? 911 00:43:33,576 --> 00:43:35,991 How do you even get all F's? 912 00:43:35,992 --> 00:43:38,476 I've only been in class like nine times all summer. 913 00:43:38,477 --> 00:43:40,582 Out of like a million. 914 00:43:40,583 --> 00:43:43,137 - Why don't you go? - I can't. 915 00:43:45,312 --> 00:43:46,830 I can't. I've tried. 916 00:43:46,831 --> 00:43:48,555 I just end up writing the whole time. 917 00:43:48,556 --> 00:43:50,627 - It's ridiculous. - Okay. 918 00:43:50,628 --> 00:43:51,974 Okay, well, writing what? 919 00:43:53,285 --> 00:43:54,493 Just doodles. 920 00:43:56,357 --> 00:43:57,704 Doodlies. 921 00:44:03,675 --> 00:44:05,055 You're gonna to get kicked out, though. 922 00:44:05,056 --> 00:44:06,504 Yeah. 923 00:44:06,505 --> 00:44:08,507 Tomorrow, if I don't go, I'll get kicked out. 924 00:44:10,924 --> 00:44:13,097 - Are you gonna? - Yeah. 925 00:44:13,098 --> 00:44:14,548 Promise? 926 00:44:19,449 --> 00:44:23,038 - Since when do you care? 927 00:44:23,039 --> 00:44:24,454 - What? - You... 928 00:44:26,905 --> 00:44:28,804 You faded away. 929 00:44:31,772 --> 00:44:36,224 After he died, you just... Vapor. 930 00:44:36,225 --> 00:44:37,466 In the wind. 931 00:44:37,467 --> 00:44:40,746 You didn't wanna deal with me anymore. 932 00:44:40,747 --> 00:44:44,646 You didn't want me to tarnish your perfect little life. 933 00:44:44,647 --> 00:44:46,061 Kennedy, I didn't ever mean to-- 934 00:44:46,062 --> 00:44:48,339 Delaney. 935 00:44:48,340 --> 00:44:51,377 Everything has to be perfect for you. 936 00:44:51,378 --> 00:44:55,277 I used to fit the bill, and then I didn't. 937 00:44:55,278 --> 00:44:57,038 Kennedy, you're being crazy. 938 00:44:57,039 --> 00:44:58,902 - Why are you saying this? - I'm not being crazy. 939 00:44:58,903 --> 00:45:02,181 I'm... I'm just Jell-O. 940 00:45:02,182 --> 00:45:03,907 And it's true. 941 00:45:03,908 --> 00:45:06,185 I just--I don't--I don't get what you're like-- 942 00:45:06,186 --> 00:45:08,050 I played you my song. 943 00:45:11,294 --> 00:45:12,986 I didn't play that for anybody else. 944 00:45:14,159 --> 00:45:18,163 And... and you just walked out right in the middle of it. 945 00:45:22,547 --> 00:45:24,549 You took a fucking phone call. 946 00:45:27,966 --> 00:45:29,208 [bottle clanks] 947 00:45:29,209 --> 00:45:31,038 I'm gonna go hide somewhere else. 948 00:45:34,214 --> 00:45:35,767 [sighs] 949 00:45:47,710 --> 00:45:49,194 - Check this out. - [Shane] Yeah. 950 00:45:53,543 --> 00:45:55,787 [mischievous music] 951 00:45:59,204 --> 00:46:00,170 [thud] 952 00:46:00,171 --> 00:46:01,792 [Reed] Ah! 953 00:46:01,793 --> 00:46:04,692 Definitely thought she was under there. This girl's good. 954 00:46:06,246 --> 00:46:07,557 [Reed] Hey. 955 00:46:09,214 --> 00:46:10,836 Oh! 956 00:46:10,837 --> 00:46:16,117 [music builds] 957 00:46:16,118 --> 00:46:17,428 Stop. Stop, stop, stop. 958 00:46:17,429 --> 00:46:19,052 - I'm sorry. - What's wrong? What's wrong? 959 00:46:20,570 --> 00:46:21,743 It doesn't feel right. 960 00:46:21,744 --> 00:46:25,126 You know, I-- I already kissed Delaney. 961 00:46:25,127 --> 00:46:27,714 I--um, she... 962 00:46:27,715 --> 00:46:30,407 she knew that I--I wanted... 963 00:46:30,408 --> 00:46:31,615 No, no, no, no. 964 00:46:31,616 --> 00:46:33,582 It's, it's, it's my fault, if anything. 965 00:46:33,583 --> 00:46:36,033 I mean, I made the first move, but, I mean, 966 00:46:36,034 --> 00:46:37,932 she doesn't even really like me, anyway, so... 967 00:46:37,933 --> 00:46:39,312 What, what do you even see in her? 968 00:46:39,313 --> 00:46:40,900 I mean, she--she's mean. 969 00:46:40,901 --> 00:46:43,214 And she thinks you're dumb, and... 970 00:46:49,910 --> 00:46:51,186 No, I-- 971 00:46:51,187 --> 00:46:52,568 No-- 972 00:46:53,569 --> 00:46:55,916 [sad music] 973 00:46:57,435 --> 00:46:58,919 [sighs] Oh fuck. 974 00:47:02,026 --> 00:47:03,303 [frustrated grunt] 975 00:47:13,382 --> 00:47:15,487 [loud, echoing clack] 976 00:47:16,178 --> 00:47:17,074 [scary music builds] 977 00:47:17,075 --> 00:47:18,939 Ow! 978 00:47:21,252 --> 00:47:24,048 [chuckles] Kennedyyy. 979 00:47:29,018 --> 00:47:30,813 [sighs] 980 00:47:32,125 --> 00:47:35,369 If... she was lying... 981 00:47:38,579 --> 00:47:40,822 why would she tell me the lie at all? 982 00:47:40,823 --> 00:47:45,102 Huh? That just makes no sense. 983 00:47:45,103 --> 00:47:48,934 But if she was telling the truth, the lie... 984 00:47:48,935 --> 00:47:51,006 [laughs] ...is the part about lying. 985 00:47:52,939 --> 00:47:54,941 [inhales] Ah, brilliant. 986 00:47:55,976 --> 00:47:58,876 [scary music] 987 00:48:00,015 --> 00:48:01,085 Kennedy! 988 00:48:02,224 --> 00:48:03,673 OH! 989 00:48:05,227 --> 00:48:06,607 [swallows] 990 00:48:12,959 --> 00:48:14,374 [groans] 991 00:48:15,271 --> 00:48:16,685 [Narrator Dale] She was lying to you, Blake. 992 00:48:16,686 --> 00:48:19,102 She was telling the truth about the lying. 993 00:48:19,103 --> 00:48:20,827 But this was always a Hail Mary, 994 00:48:20,828 --> 00:48:23,140 and you're no '85 Bears. 995 00:48:23,141 --> 00:48:27,489 Tried for a touchdown, but you landed in the friend zone. 996 00:48:27,490 --> 00:48:29,215 [screaming] 997 00:48:29,216 --> 00:48:30,942 AH! [barfs] 998 00:48:32,392 --> 00:48:33,772 DAD! 999 00:48:35,153 --> 00:48:38,881 DAAAAAD! [echoing] 1000 00:48:41,642 --> 00:48:43,127 I found you. 1001 00:48:46,509 --> 00:48:47,959 [sobbing] 1002 00:48:57,348 --> 00:48:58,211 [sighs] 1003 00:49:03,250 --> 00:49:05,183 [sobbing] 1004 00:49:13,951 --> 00:49:16,746 - Are you okay? - [sobbing] 1005 00:49:21,303 --> 00:49:22,718 Do you want me to go? 1006 00:49:23,305 --> 00:49:24,133 [Delaney] No. 1007 00:49:28,620 --> 00:49:31,796 You don't have to say anything, but, um... 1008 00:49:33,418 --> 00:49:36,662 I am right here. 1009 00:49:36,663 --> 00:49:38,734 [sobbing] 1010 00:49:44,843 --> 00:49:47,259 Why do you even care about me? 1011 00:49:47,260 --> 00:49:50,365 Reflexes, I guess. 1012 00:49:50,366 --> 00:49:51,850 What? 1013 00:49:55,199 --> 00:49:58,511 You're human, and... 1014 00:49:58,512 --> 00:50:00,031 I'm human, too. 1015 00:50:01,205 --> 00:50:03,275 What happened? 1016 00:50:03,276 --> 00:50:05,691 Delaney already kissed Reed. 1017 00:50:05,692 --> 00:50:08,108 [sobbing] 1018 00:50:09,351 --> 00:50:10,524 She doesn't even... 1019 00:50:11,732 --> 00:50:15,045 She doesn't even like him. 1020 00:50:15,046 --> 00:50:16,460 And I do. 1021 00:50:16,461 --> 00:50:17,944 [sobbing] 1022 00:50:17,945 --> 00:50:20,809 I do, and he--wouldn't like-- 1023 00:50:20,810 --> 00:50:23,536 But I'm disgusting, or something. 1024 00:50:23,537 --> 00:50:25,538 Woah, what? No. 1025 00:50:25,539 --> 00:50:26,953 You're not disgusting. 1026 00:50:26,954 --> 00:50:28,438 [sobs] 1027 00:50:28,439 --> 00:50:30,164 You-- 1028 00:50:30,165 --> 00:50:31,856 You are... 1029 00:50:37,379 --> 00:50:39,381 [music builds] 1030 00:50:48,769 --> 00:50:50,185 [chuckles] 1031 00:50:52,325 --> 00:50:53,981 Do you feel any better? 1032 00:50:55,983 --> 00:50:57,813 You don't need him. 1033 00:50:59,470 --> 00:51:01,161 I guess I don't need her either. 1034 00:51:02,990 --> 00:51:05,338 Do you think I think I'm too good for everyone? 1035 00:51:07,271 --> 00:51:08,513 I don't know that. 1036 00:51:10,550 --> 00:51:12,966 I know you definitely think you're too good for me. 1037 00:51:13,725 --> 00:51:15,554 I--I don't... 1038 00:51:15,555 --> 00:51:16,969 I don't think that. 1039 00:51:16,970 --> 00:51:18,281 You think that I'm dumb. 1040 00:51:18,282 --> 00:51:21,284 - I never said that. - [Reed] Maybe not to me. 1041 00:51:21,285 --> 00:51:22,976 You don't know about me. 1042 00:51:24,150 --> 00:51:25,116 Tell me. 1043 00:51:29,120 --> 00:51:30,363 Um... 1044 00:51:31,709 --> 00:51:35,677 I have brain fog. 1045 00:51:35,678 --> 00:51:39,199 And... fucking... depression. 1046 00:51:40,890 --> 00:51:42,408 What happened? 1047 00:51:42,409 --> 00:51:44,445 One too many concussions. 1048 00:51:44,446 --> 00:51:46,136 Had to quit football. 1049 00:51:46,137 --> 00:51:49,484 Eventually just had to quit school altogether for a bit. 1050 00:51:49,485 --> 00:51:50,727 Post-concussion syndrome. 1051 00:51:50,728 --> 00:51:52,453 God, I'm--I'm so sorry. 1052 00:51:52,454 --> 00:51:53,902 I didn't know any of that. 1053 00:51:53,903 --> 00:51:57,147 I'm actually doing... a lot better. 1054 00:51:57,148 --> 00:51:59,874 You know, the working out keeps me sane. 1055 00:51:59,875 --> 00:52:03,222 Just have to pass my DPT exam. 1056 00:52:03,223 --> 00:52:05,190 And then you'll see I'll get out of here. 1057 00:52:05,191 --> 00:52:07,847 I just--I just... 1058 00:52:07,848 --> 00:52:11,023 - I gotta focus. - DPT? 1059 00:52:11,024 --> 00:52:14,682 A Doctorate of Physical Therapy. 1060 00:52:14,683 --> 00:52:19,065 I figured... if I can't do it, 1061 00:52:19,066 --> 00:52:21,552 I'll just help the next guy get it done. 1062 00:52:23,105 --> 00:52:25,349 I thought I was gonna get drafted. 1063 00:52:32,528 --> 00:52:34,496 Okay. Um... 1064 00:52:37,671 --> 00:52:39,328 I will leave you to it. 1065 00:52:43,367 --> 00:52:44,298 Hey, hey, hey-- 1066 00:52:44,299 --> 00:52:45,299 Uh, wait, wait. 1067 00:52:45,300 --> 00:52:47,371 Wait. Um... 1068 00:52:48,820 --> 00:52:51,753 I just--I just wanted to say-- 1069 00:52:51,754 --> 00:52:55,068 Fuck, I'm just so fucking hot in this stupid fucking fur. 1070 00:52:57,657 --> 00:53:00,315 [music returns] 1071 00:53:14,432 --> 00:53:16,434 [Blake] So is this where everyone's been hiding? 1072 00:53:18,022 --> 00:53:20,748 No one's really hiding anymore. 1073 00:53:20,749 --> 00:53:22,371 Is the game over? 1074 00:53:23,786 --> 00:53:25,167 Get in here. 1075 00:53:31,484 --> 00:53:33,002 [sighs] 1076 00:53:35,177 --> 00:53:36,316 Oof. 1077 00:53:37,731 --> 00:53:39,698 You smell disgusting. 1078 00:53:39,699 --> 00:53:42,080 - You smell like a liar. - What? 1079 00:53:43,737 --> 00:53:45,773 Oh, did you go to the basement? 1080 00:53:45,774 --> 00:53:48,120 Mm-mm. 1081 00:53:48,121 --> 00:53:50,433 I went to the friend zone. 1082 00:53:50,434 --> 00:53:52,262 Oh--oh, what? 1083 00:53:52,263 --> 00:53:55,197 Trick question. Ditka is god. 1084 00:53:58,683 --> 00:54:00,167 [laughing] 1085 00:54:02,342 --> 00:54:05,000 I'll never trick you again, I promise. 1086 00:54:07,554 --> 00:54:09,142 We're friends now. 1087 00:54:11,938 --> 00:54:13,388 - Friends? 1088 00:54:14,630 --> 00:54:15,735 Friends. 1089 00:54:17,046 --> 00:54:19,083 [sweet music] 1090 00:54:20,084 --> 00:54:22,397 - Come here, sleepy. 1091 00:54:27,643 --> 00:54:30,681 [leaves rustling in the breeze] 1092 00:54:33,753 --> 00:54:37,446 [rock radio plays] 1093 00:54:38,067 --> 00:54:39,414 [Michael] Oh. 1094 00:54:44,557 --> 00:54:45,696 Oh yeah. 1095 00:54:49,631 --> 00:54:51,390 You're fired! 1096 00:54:51,391 --> 00:54:52,840 Just like that? 1097 00:54:52,841 --> 00:54:54,566 You fucked me bad yesterday. 1098 00:54:54,567 --> 00:54:57,431 And it wasn't the first time, or the second time. 1099 00:54:57,432 --> 00:54:58,949 I could go on. 1100 00:54:58,950 --> 00:55:00,296 It's become abusive. 1101 00:55:00,297 --> 00:55:03,057 I think I could've handled things better. 1102 00:55:03,058 --> 00:55:05,231 But, sir, you gotta understand. 1103 00:55:05,232 --> 00:55:08,442 - That Dale guy, he's-- - Garbage? Really? 1104 00:55:08,443 --> 00:55:11,203 You left a pile of garbage in the guy's driveway. 1105 00:55:11,204 --> 00:55:13,861 That was essentially an accident. 1106 00:55:13,862 --> 00:55:16,139 - Those for me? - Thought you'd like them. 1107 00:55:16,140 --> 00:55:18,176 - You're still fired. - Bossman, come on. 1108 00:55:19,385 --> 00:55:21,903 You can't fire a guy who's holding flowers. 1109 00:55:21,904 --> 00:55:24,492 You know... 1110 00:55:24,493 --> 00:55:26,288 I will take those. 1111 00:55:31,051 --> 00:55:34,123 Next time bring 'em before you fuck me! 1112 00:55:40,613 --> 00:55:42,097 [sighs] 1113 00:55:46,791 --> 00:55:48,241 [sighs again] 1114 00:55:50,001 --> 00:55:51,520 [birds chirping] 1115 00:55:57,561 --> 00:55:58,872 Oh... 1116 00:56:00,736 --> 00:56:03,360 Oh fuck... 1117 00:56:04,809 --> 00:56:05,879 [dry-heaving] 1118 00:56:06,708 --> 00:56:07,743 Ohh. 1119 00:56:09,849 --> 00:56:11,746 Guys, guys, we gotta go. 1120 00:56:11,747 --> 00:56:13,541 We're in someone's house, wake up! 1121 00:56:13,542 --> 00:56:15,613 [chaotic music] 1122 00:56:19,928 --> 00:56:22,585 [Blake] Delaney. Reed. 1123 00:56:22,586 --> 00:56:24,552 Guys, guys, wake up. 1124 00:56:24,553 --> 00:56:26,623 We're in someone's house, we gotta go. 1125 00:56:26,624 --> 00:56:28,729 [rousing] 1126 00:56:28,730 --> 00:56:30,489 Reed Reed Reed Reed, we have to go we have to go! 1127 00:56:30,490 --> 00:56:32,146 - We have to go! - [Reed] Let's go, let's go, 1128 00:56:32,147 --> 00:56:33,975 let's go then! Let's go! 1129 00:56:33,976 --> 00:56:35,564 You're fucking naked, bro. 1130 00:56:40,120 --> 00:56:41,845 [laughing] 1131 00:56:41,846 --> 00:56:43,157 Guys, guys, come on. 1132 00:56:43,158 --> 00:56:44,400 Let's go, we gotta go. 1133 00:56:44,401 --> 00:56:45,711 We're in someone's house. 1134 00:56:45,712 --> 00:56:46,747 Guys, wake up. 1135 00:56:46,748 --> 00:56:47,782 Come on, come on, come on. 1136 00:56:47,783 --> 00:56:48,990 We gotta change and we gotta go! 1137 00:56:48,991 --> 00:56:50,198 Somebody could come home at any second. 1138 00:56:50,199 --> 00:56:52,925 - Yeah, yeah, I'm coming. Yeah, let's go. 1139 00:56:52,926 --> 00:56:54,996 - Come on, come on, come on! - [Kennedy] No I wanna sleep. 1140 00:56:54,997 --> 00:56:56,757 - What's the rush? - Don't you have class? 1141 00:56:56,758 --> 00:56:58,068 At noon. 1142 00:56:58,069 --> 00:56:59,484 Alright, well, I already had one class, 1143 00:56:59,485 --> 00:57:00,864 and I have another one in 30 minutes 1144 00:57:00,865 --> 00:57:01,796 that I'm trying to make. 1145 00:57:01,797 --> 00:57:03,280 So can we please just go? 1146 00:57:03,281 --> 00:57:04,834 Okay Blake, you can afford to miss one more class. 1147 00:57:04,835 --> 00:57:06,007 No, I actually really can't. 1148 00:57:06,008 --> 00:57:07,595 I have to take the MCAT in 10 months. 1149 00:57:07,596 --> 00:57:09,459 Meow. 1150 00:57:09,460 --> 00:57:11,150 These people could come home at any second, 1151 00:57:11,151 --> 00:57:12,358 and we could get arrested, 1152 00:57:12,359 --> 00:57:14,464 and then my life will actually be over. 1153 00:57:14,465 --> 00:57:17,018 Boohoo--stop being so dramatic, Dr. Blake. 1154 00:57:17,019 --> 00:57:18,468 I'm not being dramatic. 1155 00:57:18,469 --> 00:57:19,504 You may think that I'm a nerd, 1156 00:57:19,505 --> 00:57:21,471 but I wanna be a fucking doctor. 1157 00:57:21,472 --> 00:57:23,128 That's the life that I want. 1158 00:57:23,129 --> 00:57:24,648 I don't have a backup plan. 1159 00:57:28,203 --> 00:57:29,273 [exhales] 1160 00:57:30,688 --> 00:57:34,691 Look, I felt fucking fearless last night. 1161 00:57:34,692 --> 00:57:35,658 And I love you for it, 1162 00:57:35,659 --> 00:57:37,038 and I will never forget that feeling 1163 00:57:37,039 --> 00:57:38,281 for as long as I live. 1164 00:57:38,282 --> 00:57:39,593 But I've got to get on with it, 1165 00:57:39,594 --> 00:57:42,285 and I think we should all quit while we're ahead. 1166 00:57:42,286 --> 00:57:45,150 So are you coming? 1167 00:57:45,151 --> 00:57:48,394 - Probably should, huh? - I would. 1168 00:57:48,395 --> 00:57:50,812 - Come on. - [Kennedy] Okay. 1169 00:57:54,850 --> 00:57:56,369 [Reed sighs] 1170 00:57:59,476 --> 00:58:02,237 [Shane] My head is pounding... 1171 00:58:04,446 --> 00:58:05,792 [Blake] Alright, back to school. 1172 00:58:10,348 --> 00:58:11,833 - Hey. - Hi. 1173 00:58:12,937 --> 00:58:14,973 - You ready? - Yeah. Yeah I'm-- 1174 00:58:14,974 --> 00:58:16,734 Um, uh, wait, wait. 1175 00:58:21,290 --> 00:58:26,398 When you played me your song after the funeral... 1176 00:58:26,399 --> 00:58:27,951 the phone call was fake. 1177 00:58:27,952 --> 00:58:29,056 Yeah, dude, I know that was fake. 1178 00:58:29,057 --> 00:58:30,886 Well, no, but what I'm saying... 1179 00:58:34,338 --> 00:58:37,443 is that I only left because... 1180 00:58:37,444 --> 00:58:40,377 your song was about to make me cry. 1181 00:58:40,378 --> 00:58:41,931 And I didn't want you to see that, 1182 00:58:41,932 --> 00:58:45,382 and I know that's really stupid. 1183 00:58:45,383 --> 00:58:47,039 But it was good, Kennedy. 1184 00:58:47,040 --> 00:58:51,250 It was... really, really good. 1185 00:58:51,251 --> 00:58:54,531 [birds chirping] 1186 00:58:57,050 --> 00:58:58,810 I'm sorry. 1187 00:58:58,811 --> 00:59:00,087 I miss you. 1188 00:59:00,088 --> 00:59:03,297 I came here because I fucking miss you. 1189 00:59:03,298 --> 00:59:05,471 [Kennedy] I missed you too. 1190 00:59:05,472 --> 00:59:08,614 [sentimental music] 1191 00:59:14,274 --> 00:59:15,516 [Blake] Come on. 1192 00:59:15,517 --> 00:59:18,588 I'm gonna be late for class, come on. 1193 00:59:18,589 --> 00:59:21,004 - You're a noob. - I'm coming. 1194 00:59:21,005 --> 00:59:22,386 You already are. 1195 00:59:25,044 --> 00:59:26,665 [music continues] 1196 00:59:26,666 --> 00:59:29,566 - Come on, come here. - I'm coming, jeez. 1197 00:59:35,261 --> 00:59:37,607 - [Delaney] Are you coming? - Yep. 1198 00:59:37,608 --> 00:59:38,747 I'm coming. 1199 00:59:40,749 --> 00:59:42,061 [clears throat] 1200 00:59:44,511 --> 00:59:47,272 [Blake] Kennedy, let's go. 1201 00:59:47,273 --> 00:59:48,549 [Kennedy] Yeah, just a second. 1202 00:59:48,550 --> 00:59:50,102 I just... 1203 00:59:50,103 --> 00:59:51,276 [Reed] Kennedy, you heard the man. 1204 00:59:51,277 --> 00:59:53,797 He's gotta get back to class. 1205 00:59:54,245 --> 00:59:55,521 [Blake] Oh no... 1206 00:59:55,522 --> 00:59:57,075 - [Delaney] Kennedy! - [Reed] Yo yo! 1207 00:59:57,076 --> 00:59:59,423 [dramatic music] 1208 01:00:10,330 --> 01:00:11,917 [Delaney] Kennedy, what are you doing? 1209 01:00:11,918 --> 01:00:12,953 What are you doing? 1210 01:00:12,954 --> 01:00:14,264 Even if you don't get caught, 1211 01:00:14,265 --> 01:00:15,957 you're just gonna get expelled from school. 1212 01:00:18,131 --> 01:00:20,892 - So why aren't you coming? - I don't know, I can't. 1213 01:00:20,893 --> 01:00:22,307 Of course you can, Kennedy. 1214 01:00:22,308 --> 01:00:23,688 No, there's something fucking wrong with me. 1215 01:00:23,689 --> 01:00:26,345 - I can't do it. - [Blake] You have to. 1216 01:00:26,346 --> 01:00:27,968 You do not live here. 1217 01:00:27,969 --> 01:00:29,176 - I'm not ready. - It's fine. 1218 01:00:29,177 --> 01:00:30,833 You don't have to be ready. You know, you'll, you'll-- 1219 01:00:30,834 --> 01:00:33,318 I'm not coming, Delaney. 1220 01:00:33,319 --> 01:00:35,009 We cannot just leave you here. 1221 01:00:35,010 --> 01:00:36,183 Okay, then stay with me. 1222 01:00:36,184 --> 01:00:37,840 Well, we can't do that either. 1223 01:00:37,841 --> 01:00:39,945 Dude, then go. 1224 01:00:39,946 --> 01:00:41,809 You guys, I'm fine. 1225 01:00:41,810 --> 01:00:44,537 I'll catch up with you later, just go. 1226 01:00:46,677 --> 01:00:47,816 Okay. 1227 01:00:50,163 --> 01:00:52,752 [sad ethereal music] 1228 01:00:58,033 --> 01:00:59,414 [Reed] Hey. 1229 01:01:10,597 --> 01:01:12,910 Don't go holding your breath without me, okay? 1230 01:01:14,878 --> 01:01:16,189 Wouldn't think of it. 1231 01:01:26,752 --> 01:01:28,338 [Dale echoing] And you're throwing the curve, 1232 01:01:28,339 --> 01:01:30,237 trying to gut me for thousands. 1233 01:01:30,238 --> 01:01:32,170 I'm calling your company to complain. 1234 01:01:32,171 --> 01:01:33,550 I want a new AC guy. 1235 01:01:33,551 --> 01:01:35,967 70 is a fire from hell! 1236 01:01:35,968 --> 01:01:37,865 Pack your things, we're going to the loft until this blows over! 1237 01:01:37,866 --> 01:01:39,695 [coughing] 1238 01:01:39,696 --> 01:01:41,386 Ahh! 1239 01:01:41,387 --> 01:01:42,490 Ohhh... 1240 01:01:42,491 --> 01:01:44,597 fuck you, Dale. 1241 01:01:46,426 --> 01:01:48,393 Goddammit Dale. 1242 01:01:48,394 --> 01:01:51,051 What the fuck am I gonna do now, huh? 1243 01:01:51,052 --> 01:01:54,502 God--plenty of money to just listen to me. 1244 01:01:54,503 --> 01:01:57,333 Get a new unit, but no. 1245 01:01:57,334 --> 01:01:59,060 No, you gotta get mad. 1246 01:02:00,613 --> 01:02:03,167 And you gotta get me fired. 1247 01:02:04,790 --> 01:02:05,687 [chuckles] 1248 01:02:06,826 --> 01:02:10,208 In your big 'ole mansion with all your money to... 1249 01:02:10,209 --> 01:02:11,727 [sighs deeply] 1250 01:02:11,728 --> 01:02:14,799 [Dale echoing] We're going to the loft until this blows over! 1251 01:02:14,800 --> 01:02:16,008 Big 'ole mansion. 1252 01:02:18,286 --> 01:02:20,080 [inhales] 1253 01:02:20,081 --> 01:02:21,634 Plenty of money. 1254 01:02:23,947 --> 01:02:28,089 [playing piano clumsily] 1255 01:02:37,236 --> 01:02:39,238 [deep exhale] 1256 01:02:41,412 --> 01:02:44,795 [birds chirping] 1257 01:02:57,187 --> 01:02:58,809 [doorbell ringing] 1258 01:03:00,397 --> 01:03:01,362 [gasps] 1259 01:03:01,363 --> 01:03:03,399 [knocking] 1260 01:03:03,400 --> 01:03:04,263 [Miss Lewis] Kennedy? 1261 01:03:05,091 --> 01:03:06,333 [knocking on door] 1262 01:03:06,334 --> 01:03:07,575 - [Miss Lewis] Kenne-- - I'm right here. 1263 01:03:07,576 --> 01:03:09,612 How did you find me? 1264 01:03:09,613 --> 01:03:12,028 Your friend Delaney was very concerned about you. 1265 01:03:12,029 --> 01:03:13,030 [stomps] 1266 01:03:13,755 --> 01:03:16,308 She said you were house-sitting here? 1267 01:03:16,309 --> 01:03:17,447 Oh, yeah. 1268 01:03:17,448 --> 01:03:18,828 She begged me not to expel you, 1269 01:03:18,829 --> 01:03:22,107 so here I am to give you one last fighting chance. 1270 01:03:22,108 --> 01:03:24,592 Ahh, the old college try. 1271 01:03:24,593 --> 01:03:26,699 Will you just be serious? 1272 01:03:30,047 --> 01:03:31,773 I'm sorry. I'm--I'm... 1273 01:03:33,223 --> 01:03:35,224 I was gonna go back to class, I always meant to. 1274 01:03:35,225 --> 01:03:38,537 I guess I've just been... procrastinating, or, some-- 1275 01:03:38,538 --> 01:03:40,677 I don't understand. 1276 01:03:40,678 --> 01:03:44,026 What's so difficult about going to class? 1277 01:03:44,027 --> 01:03:46,062 Are they really that bad? 1278 01:03:46,063 --> 01:03:47,339 They're not that good. 1279 01:03:47,340 --> 01:03:49,479 If you just show up, 1280 01:03:49,480 --> 01:03:50,791 these problems that you're having, 1281 01:03:50,792 --> 01:03:52,689 they would start to go away. 1282 01:03:52,690 --> 01:03:55,761 Just put your head down and do it. 1283 01:03:55,762 --> 01:03:59,179 I am giving you that final chance 1284 01:03:59,180 --> 01:04:02,113 only because I know what a great student you could be. 1285 01:04:02,114 --> 01:04:08,153 But if you don't go to class tomorrow, you're done. 1286 01:04:08,154 --> 01:04:09,499 Forever. 1287 01:04:09,500 --> 01:04:11,639 Okay, but what if I do go to class? 1288 01:04:11,640 --> 01:04:13,227 And then I keep going to class, 1289 01:04:13,228 --> 01:04:15,816 and I keep putting my head down until I completely suffocate, 1290 01:04:15,817 --> 01:04:17,818 and then there's no me anymore 'cuz I'm dead. 1291 01:04:17,819 --> 01:04:20,717 And maybe I do get that good job, 1292 01:04:20,718 --> 01:04:23,203 and maybe I even like it. 1293 01:04:23,204 --> 01:04:24,722 But I'm dead. 1294 01:04:26,655 --> 01:04:28,518 Look, do you really want 1295 01:04:28,519 --> 01:04:31,556 to give up a once-in-a-lifetime scholarship? 1296 01:04:31,557 --> 01:04:34,283 Or do you just want to get through it 1297 01:04:34,284 --> 01:04:38,252 and make your father proud? 1298 01:04:38,253 --> 01:04:39,667 I still believe in you, Kennedy. 1299 01:04:39,668 --> 01:04:42,360 I know your dad would, too. 1300 01:04:42,361 --> 01:04:47,331 Class starts at 10:30 tomorrow, in case you forgot. 1301 01:04:48,677 --> 01:04:50,644 - Okay. - Okay? 1302 01:04:50,645 --> 01:04:53,750 Yep. I'll come tomorrow. 1303 01:04:53,751 --> 01:04:54,855 [Miss Lewis] No more running away. 1304 01:04:54,856 --> 01:04:56,305 Nope, no more running away, 1305 01:04:56,306 --> 01:04:58,065 I'm gonna come to class tomorrow. 1306 01:04:58,066 --> 01:04:59,654 Okay, good. 1307 01:05:00,724 --> 01:05:02,552 Then you are going to need these. 1308 01:05:02,553 --> 01:05:05,003 I found them in the trash can 1309 01:05:05,004 --> 01:05:07,075 in your dorm when I was looking for you. 1310 01:05:08,870 --> 01:05:11,665 Most of the text is still legible. 1311 01:05:11,666 --> 01:05:12,873 You will have some tests 1312 01:05:12,874 --> 01:05:15,220 you're going to have to make up. 1313 01:05:15,221 --> 01:05:19,329 So... what are those, anyway? 1314 01:05:21,331 --> 01:05:22,746 [clears throat] 1315 01:05:31,720 --> 01:05:34,102 [playing piano steadily] 1316 01:05:45,458 --> 01:05:48,736 [Male singer] ♪ Fine 1317 01:05:48,737 --> 01:05:51,292 ♪ I feel fine 1318 01:05:53,742 --> 01:05:57,745 ♪ That's what I used to say 1319 01:05:57,746 --> 01:06:02,268 ♪ About the future 1320 01:06:04,029 --> 01:06:05,754 ♪ Good 1321 01:06:07,239 --> 01:06:09,344 ♪ Even great 1322 01:06:11,968 --> 01:06:15,832 ♪ There were days when I believed ♪ 1323 01:06:15,833 --> 01:06:20,906 ♪ It would get better 1324 01:06:20,907 --> 01:06:22,944 ♪ But here we are 1325 01:06:24,808 --> 01:06:27,880 ♪ I guess here we are 1326 01:06:30,124 --> 01:06:34,713 ♪ I don't mean to sound dramatic ♪ 1327 01:06:34,714 --> 01:06:39,891 ♪ But the world's about to end ♪ 1328 01:06:39,892 --> 01:06:44,930 ♪ Now I would give anything 1329 01:06:44,931 --> 01:06:51,041 ♪ Just to feel fine 1330 01:07:03,778 --> 01:07:06,746 [TV playing] 1331 01:07:09,646 --> 01:07:10,888 Yo! 1332 01:07:12,718 --> 01:07:15,720 - Where you going, my guy? - I'm... 1333 01:07:15,721 --> 01:07:16,894 going out. Out for the night. 1334 01:07:18,275 --> 01:07:19,828 Dressed like a burglar? 1335 01:07:21,520 --> 01:07:22,934 No. 1336 01:07:22,935 --> 01:07:25,523 - Why are you wearing that cap? - [Michael] It's new. 1337 01:07:25,524 --> 01:07:26,456 It's not a cap. 1338 01:07:27,905 --> 01:07:29,216 - Hey! - [Friend] It's a mask! 1339 01:07:29,217 --> 01:07:32,633 I'm wearing it as a cap tonight, okay? 1340 01:07:32,634 --> 01:07:33,877 [chuckles] You're not leaving the house. 1341 01:07:39,296 --> 01:07:40,297 [Michael] OHHH! 1342 01:07:42,748 --> 01:07:44,852 WHY would you do that? 1343 01:07:44,853 --> 01:07:46,475 I thought it would make you not leave. 1344 01:07:46,476 --> 01:07:47,579 Opposite. 1345 01:07:47,580 --> 01:07:49,512 It's making me yes-leave. 1346 01:07:49,513 --> 01:07:52,239 It's oat milk. 1347 01:07:52,240 --> 01:07:53,310 So? 1348 01:07:54,380 --> 01:07:56,106 No stinky. 1349 01:08:06,323 --> 01:08:08,325 [drum beat] 1350 01:08:32,591 --> 01:08:35,007 [drum beat continues] 1351 01:08:41,255 --> 01:08:42,532 Ooh... 1352 01:08:46,363 --> 01:08:47,502 Fuck it. 1353 01:08:49,159 --> 01:08:50,298 Ha-haaa! 1354 01:08:52,507 --> 01:08:54,578 [drum beat continues] 1355 01:09:27,646 --> 01:09:28,957 Oh my guy... 1356 01:09:30,200 --> 01:09:31,374 My guy. 1357 01:09:36,724 --> 01:09:39,623 [drum beat builds to crescendo] 1358 01:09:47,838 --> 01:09:49,426 [drum beat stops] 1359 01:10:01,542 --> 01:10:03,406 Ohhh baby. 1360 01:10:06,202 --> 01:10:10,551 [piano playing downstairs] 1361 01:10:14,693 --> 01:10:16,073 [whispers] Come on. 1362 01:10:17,282 --> 01:10:19,180 Shh... 1363 01:10:25,704 --> 01:10:28,638 [Kennedy singing while playing piano] 1364 01:10:36,749 --> 01:10:39,235 [sighs] 1365 01:10:40,305 --> 01:10:43,549 [Kennedy singing while playing piano] 1366 01:10:47,553 --> 01:10:48,658 Beautiful. 1367 01:10:57,770 --> 01:11:00,255 [Michael] What are you doing? 1368 01:11:00,256 --> 01:11:01,152 [sighs] 1369 01:11:01,153 --> 01:11:02,395 [Kennedy singing while playing piano] 1370 01:11:02,396 --> 01:11:08,849 ♪ I feel so bad 'bout the time we never have ♪ 1371 01:11:08,850 --> 01:11:12,957 ♪ And if you were here right now ♪ 1372 01:11:12,958 --> 01:11:17,133 ♪ I could try for a break, fuck the time ♪ 1373 01:11:17,134 --> 01:11:20,414 ♪ And just escape 1374 01:11:25,453 --> 01:11:28,041 ♪ So I'll go dig it up, nev-- ♪ 1375 01:11:28,042 --> 01:11:29,767 - [gasps] - Oh, oh! 1376 01:11:29,768 --> 01:11:30,700 [Kennedy] Oh my God. 1377 01:11:32,080 --> 01:11:33,253 - Who are you? - Who are you? 1378 01:11:33,254 --> 01:11:35,738 - I asked you first! - I'm sorry, 1379 01:11:35,739 --> 01:11:36,912 but this is not your house. 1380 01:11:36,913 --> 01:11:38,258 Well, it isn't your house either. 1381 01:11:38,259 --> 01:11:40,985 - What are you doing here? - I'm robbing the place. 1382 01:11:40,986 --> 01:11:43,608 - What are you doing here? - I'm enjoying the space. 1383 01:11:43,609 --> 01:11:46,129 Hm. Why? 1384 01:11:47,095 --> 01:11:48,372 What do you mean, why? 1385 01:11:48,373 --> 01:11:50,546 Because it's... 1386 01:11:50,547 --> 01:11:52,686 it's my last night of freedom before I have to go and join 1387 01:11:52,687 --> 01:11:54,654 the real world forever. 1388 01:11:54,655 --> 01:11:55,931 You're not stealing anything. 1389 01:11:55,932 --> 01:11:57,312 No, I'm not stealing anything. 1390 01:11:57,313 --> 01:11:59,106 Well, why not? You already broke in. 1391 01:11:59,107 --> 01:12:00,384 'Cuz I'm not a thief, thief. 1392 01:12:00,385 --> 01:12:01,833 You're stealing their house while they're gone! 1393 01:12:01,834 --> 01:12:03,801 I'm not stealing it, I'm borrowing it! 1394 01:12:03,802 --> 01:12:05,803 Burglary! You are stealing time. 1395 01:12:05,804 --> 01:12:07,287 I'm not stealing time. 1396 01:12:07,288 --> 01:12:09,151 If I could steal time, then I would steal all of it. 1397 01:12:09,152 --> 01:12:10,463 You cannot steal time, I'm caressing it. 1398 01:12:10,464 --> 01:12:12,292 You are fondling it, and you're trespassing it. 1399 01:12:12,293 --> 01:12:13,742 And you are in as much hot water 1400 01:12:13,743 --> 01:12:14,915 as I am right now. 1401 01:12:14,916 --> 01:12:16,331 Oh I severely doubt that. 1402 01:12:16,332 --> 01:12:18,056 Well did you know that if Dale and Susie Thompson 1403 01:12:18,057 --> 01:12:21,439 came home right now, they could legally shoot you? 1404 01:12:21,440 --> 01:12:23,061 No. 1405 01:12:23,062 --> 01:12:25,305 - Did you? - Yeah, I did. 1406 01:12:25,306 --> 01:12:26,962 That's why I brought this. 1407 01:12:26,963 --> 01:12:29,896 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, relax! 1408 01:12:29,897 --> 01:12:31,622 - Relax. - [Kennedy] Oh, my God! 1409 01:12:31,623 --> 01:12:33,624 - Jesus. - It's a fake. 1410 01:12:33,625 --> 01:12:34,832 Just in case. 1411 01:12:34,833 --> 01:12:36,454 What, just in case you need to fake shoot someone? 1412 01:12:36,455 --> 01:12:38,214 No, just in case I need to fake threaten 1413 01:12:38,215 --> 01:12:39,526 to shoot someone who's real threatening to shoot me. 1414 01:12:39,527 --> 01:12:41,390 - Does that make sense to you? - Jesus Christ. 1415 01:12:41,391 --> 01:12:44,393 Fuck! Godddammit, it's so hot in here! 1416 01:12:44,394 --> 01:12:47,741 - Ah-ah. - The fucking AC, dude. 1417 01:12:47,742 --> 01:12:49,365 Are you who I think you are? 1418 01:12:51,056 --> 01:12:52,297 Who do you think I am? 1419 01:12:52,298 --> 01:12:55,059 You're the, the, the air conditioner. 1420 01:12:55,060 --> 01:12:56,198 Oh my god. 1421 01:12:56,199 --> 01:12:57,993 - We meet again. - Robbing the same house. 1422 01:12:57,994 --> 01:12:59,097 I'm not robbing the house. 1423 01:12:59,098 --> 01:13:00,478 We're thick as thieves. 1424 01:13:00,479 --> 01:13:01,997 I don't think that the full thickness of a thief 1425 01:13:01,998 --> 01:13:03,378 is upon me. 1426 01:13:03,379 --> 01:13:04,965 You're a real cavalier, did you know that? 1427 01:13:04,966 --> 01:13:06,346 Dude, I realize I may have been 1428 01:13:06,347 --> 01:13:07,658 a cavalier to you the other day, 1429 01:13:07,659 --> 01:13:10,005 but I don't think I'm being cavalier right now. 1430 01:13:10,006 --> 01:13:11,075 [grunts] 1431 01:13:11,076 --> 01:13:13,388 Cleveland, we got a problem! 1432 01:13:13,389 --> 01:13:15,217 This girl doesn't know she's a cavalier. 1433 01:13:15,218 --> 01:13:17,184 [Kennedy] I'm not a Cleveland Cavalier. 1434 01:13:17,185 --> 01:13:18,703 You are LeBron James in his prime. 1435 01:13:18,704 --> 01:13:19,980 [Kennedy] I'm--I'm Kennedy! 1436 01:13:19,981 --> 01:13:22,293 My name's Kennedy, I'm not LeBron James. 1437 01:13:22,294 --> 01:13:24,158 - Understood. - [Kennedy] Great. 1438 01:13:26,263 --> 01:13:29,645 - I'm Michael. - [Kennedy] Okay. 1439 01:13:29,646 --> 01:13:31,199 It's nice to meet you. 1440 01:13:33,236 --> 01:13:35,099 Nice to meet you, too. 1441 01:13:35,100 --> 01:13:36,929 I've got a lot of respect for what you do. 1442 01:13:40,381 --> 01:13:43,659 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 1443 01:13:43,660 --> 01:13:45,385 Means a lot to me. 1444 01:13:45,386 --> 01:13:49,494 That being said, it's really hot in here. 1445 01:13:50,978 --> 01:13:53,325 Mmm. 1446 01:13:54,671 --> 01:13:57,708 [AC kicks on] 1447 01:13:57,709 --> 01:13:58,812 Was that it? 1448 01:13:58,813 --> 01:14:00,780 - Yeah. - That's it? Really? 1449 01:14:00,781 --> 01:14:02,022 I fixed the machine yesterday. 1450 01:14:02,023 --> 01:14:03,611 It just needs to stay above 70 to work. 1451 01:14:08,513 --> 01:14:11,963 Well, I, uh... [clears throat] 1452 01:14:11,964 --> 01:14:15,242 I should probably get on with my robbery. 1453 01:14:15,243 --> 01:14:16,658 [Kennedy] Whoa. [pulls the trigger] 1454 01:14:16,659 --> 01:14:17,659 - Okay. - Yeah. 1455 01:14:17,660 --> 01:14:21,526 - [chuckles] - And get out of here. 1456 01:14:22,837 --> 01:14:25,287 [sighs] 1457 01:14:25,288 --> 01:14:27,634 Place will cool down to 70. 1458 01:14:27,635 --> 01:14:30,672 - It'll just take an hour or so. - Cool. 1459 01:14:30,673 --> 01:14:32,640 - Cool. - [Kennedy] Cool. 1460 01:14:40,061 --> 01:14:41,855 You know what? 1461 01:14:41,856 --> 01:14:45,203 I actually know a way to cool this place down faster for you. 1462 01:14:45,204 --> 01:14:46,377 - You do? - [Michael] Yeah. 1463 01:14:46,378 --> 01:14:47,862 So you can get some sleep. 1464 01:14:48,863 --> 01:14:52,003 I need that to happen, please. 1465 01:14:52,004 --> 01:14:54,350 [Michael] Okay. 1466 01:14:54,351 --> 01:14:55,973 Little trick I learned. 1467 01:14:55,974 --> 01:14:57,422 Turns out the vibrations 1468 01:14:57,423 --> 01:14:58,977 of really loud music actually help cool the air down. 1469 01:15:00,841 --> 01:15:01,911 What? 1470 01:15:03,050 --> 01:15:05,120 That sounds super made up. 1471 01:15:05,121 --> 01:15:07,468 Well, like I said, little trick. 1472 01:15:09,125 --> 01:15:11,783 [70s disco-rock plays] 1473 01:15:23,933 --> 01:15:25,382 ♪ Is this real? 1474 01:15:27,350 --> 01:15:29,766 ♪ No, this can't be right 1475 01:15:30,871 --> 01:15:34,114 ♪ I'm just waiting for someone to tell me ♪ 1476 01:15:34,115 --> 01:15:36,601 ♪ It's all in my mind 1477 01:15:38,326 --> 01:15:41,605 ♪ And I wanna believe it 1478 01:15:41,606 --> 01:15:44,573 ♪ But I gotta be dreaming 1479 01:15:44,574 --> 01:15:47,438 ♪ Like I fell asleep and awoke in a private paradise ♪ 1480 01:15:47,439 --> 01:15:49,890 [no audible dialogue] 1481 01:15:51,063 --> 01:15:53,618 [70s disco-rock continues] 1482 01:16:06,078 --> 01:16:07,804 ♪ Every hurt... 1483 01:16:09,495 --> 01:16:12,912 ♪ Every heartbreak song 1484 01:16:12,913 --> 01:16:16,294 ♪ And the life that we lost in the gamble ♪ 1485 01:16:16,295 --> 01:16:20,471 ♪ Were all just stepping stones ♪ 1486 01:16:20,472 --> 01:16:22,681 ♪ When losing comes too easy 1487 01:16:23,613 --> 01:16:26,684 ♪ It's a miracle, believe me ♪ 1488 01:16:26,685 --> 01:16:29,066 ♪ That we're on the winning side ♪ 1489 01:16:29,067 --> 01:16:31,447 ♪ In private paradise 1490 01:16:31,448 --> 01:16:33,347 [Michael screaming] 1491 01:16:37,662 --> 01:16:39,179 Whoo! 1492 01:16:39,180 --> 01:16:40,767 Alright. 1493 01:16:40,768 --> 01:16:42,011 Uhh. 1494 01:16:49,984 --> 01:16:51,537 Hellooo. 1495 01:16:53,436 --> 01:16:55,092 You were down there a while. 1496 01:16:55,093 --> 01:16:56,921 You don't like it down there? 1497 01:16:56,922 --> 01:17:00,062 Ohh, no, I just kind of prefer breathing 1498 01:17:00,063 --> 01:17:01,857 ...and champagne. 1499 01:17:01,858 --> 01:17:03,411 - Wait. - [Michael] Hm? 1500 01:17:05,862 --> 01:17:07,483 That's my watch. 1501 01:17:07,484 --> 01:17:09,485 I didn't know it was yours when I took it. 1502 01:17:09,486 --> 01:17:11,073 - You can have it. - [Michael] No, come on. 1503 01:17:11,074 --> 01:17:13,420 No, it's fine. 1504 01:17:13,421 --> 01:17:14,525 That's ridiculous. 1505 01:17:14,526 --> 01:17:15,871 No, really, it's fine. 1506 01:17:15,872 --> 01:17:17,942 I hate that watch. 1507 01:17:17,943 --> 01:17:19,806 - Enjoy. - Mm. 1508 01:17:19,807 --> 01:17:21,981 Well at least I am getting something 1509 01:17:21,982 --> 01:17:23,672 from the whole escapade. 1510 01:17:23,673 --> 01:17:25,329 What about all the stuff you stole? 1511 01:17:25,330 --> 01:17:26,779 Mm-mm. 1512 01:17:26,780 --> 01:17:28,988 - I think I'm gonna leave it. - But you could be rich. 1513 01:17:28,989 --> 01:17:31,680 But it wouldn't be mine. 1514 01:17:31,681 --> 01:17:32,957 Not really. 1515 01:17:32,958 --> 01:17:36,754 So I think I'm gonna take the time like you. 1516 01:17:36,755 --> 01:17:37,962 Mm. 1517 01:17:37,963 --> 01:17:40,275 [Michael] You got good taste, by the way. 1518 01:17:40,276 --> 01:17:42,933 It was my dad's watch. 1519 01:17:42,934 --> 01:17:43,934 Was? 1520 01:17:43,935 --> 01:17:44,832 He died. 1521 01:17:47,939 --> 01:17:49,802 Jesus, Kennedy. 1522 01:17:49,803 --> 01:17:50,595 Sorry. 1523 01:17:50,596 --> 01:17:52,252 [Michael] No, I'm sorry. 1524 01:17:52,253 --> 01:17:53,737 What happened? 1525 01:17:53,738 --> 01:17:54,841 Stroke. 1526 01:17:54,842 --> 01:17:57,430 - [Michael] Well that's awful. - Yeah. 1527 01:17:57,431 --> 01:17:58,603 Probably wouldn't have died, 1528 01:17:58,604 --> 01:18:00,088 but he was in the pool when it happened 1529 01:18:00,089 --> 01:18:00,952 and he drowned. 1530 01:18:03,161 --> 01:18:05,231 Okay, I am very sorry. 1531 01:18:05,232 --> 01:18:06,577 And I am not going to take this. 1532 01:18:06,578 --> 01:18:07,820 No, no. Stop, stop. 1533 01:18:07,821 --> 01:18:08,717 Really, take it. 1534 01:18:08,718 --> 01:18:09,857 I can't-- 1535 01:18:11,928 --> 01:18:15,103 I'm really just tired of looking at it. 1536 01:18:15,104 --> 01:18:17,277 I didn't mean to drop a bomb on you like that, okay? 1537 01:18:17,278 --> 01:18:19,764 So don't get all, like, obliterated. 1538 01:18:21,386 --> 01:18:22,801 Okay. 1539 01:18:24,665 --> 01:18:26,494 Hey, come on, man, cheer up. 1540 01:18:27,772 --> 01:18:30,221 It's my last night of freedom, I wanna have fun! 1541 01:18:30,222 --> 01:18:32,741 - You wanna have fun? - Yeah. Hey! 1542 01:18:32,742 --> 01:18:34,778 Splashing? That's your idea of fun? 1543 01:18:34,779 --> 01:18:36,159 Yeah, maybe. 1544 01:18:37,643 --> 01:18:43,132 Ah... I don't get this whole, uh, last night thing. 1545 01:18:44,858 --> 01:18:46,859 You keep making it sound like you're going to jail tomorrow. 1546 01:18:46,860 --> 01:18:48,136 [laughing] 1547 01:18:48,137 --> 01:18:53,486 No, I just have to... I just have to go back to school... 1548 01:18:53,487 --> 01:18:55,144 and get all serious. 1549 01:18:56,352 --> 01:18:57,939 You in school for music? 1550 01:18:57,940 --> 01:18:59,112 Economics. 1551 01:18:59,113 --> 01:19:00,389 What? 1552 01:19:00,390 --> 01:19:03,392 - Why not music? - That's not a real job. 1553 01:19:03,393 --> 01:19:05,912 - Sure it is. - Maybe for some people. 1554 01:19:05,913 --> 01:19:09,088 - You're one of those people. - Yeah, right. 1555 01:19:09,089 --> 01:19:11,401 Have you ever even tried? 1556 01:19:11,954 --> 01:19:12,817 What? 1557 01:19:14,301 --> 01:19:16,612 Has anyone even heard you sing before? 1558 01:19:16,613 --> 01:19:19,029 No, not really. 1559 01:19:19,030 --> 01:19:22,101 You don't even realize that I was about to leave the house, 1560 01:19:22,102 --> 01:19:23,827 but then I heard you singing. 1561 01:19:23,828 --> 01:19:24,862 Oh my god. 1562 01:19:24,863 --> 01:19:26,139 [Michael] I had to see who you were. 1563 01:19:26,140 --> 01:19:27,623 I've never heard anyone sing like that before. 1564 01:19:27,624 --> 01:19:29,730 [sighs] Enough about me. 1565 01:19:30,938 --> 01:19:32,077 [chuckles] 1566 01:19:33,285 --> 01:19:34,700 What do you wanna do? 1567 01:19:36,185 --> 01:19:38,703 Besides being the air conditioning king of Chicago. 1568 01:19:38,704 --> 01:19:39,809 Mmm. 1569 01:19:41,086 --> 01:19:42,225 Yeah. 1570 01:19:44,883 --> 01:19:46,159 [sighs] 1571 01:19:46,160 --> 01:19:47,436 People always ask me that. 1572 01:19:47,437 --> 01:19:49,300 - [Kennedy] Yeah? - Mm-hm. 1573 01:19:49,301 --> 01:19:52,856 I tell 'em... I'm an AC mechanic. 1574 01:19:52,857 --> 01:19:53,926 [Kennedy] Mm-hm. 1575 01:19:53,927 --> 01:19:55,859 And then they, uh, they skip right over that 1576 01:19:55,860 --> 01:19:58,206 and they ask me what I'm really passionate about. 1577 01:19:58,207 --> 01:20:00,484 It never crosses their minds that maybe, just maybe, 1578 01:20:00,485 --> 01:20:02,382 I'm already doing what I wanna do. 1579 01:20:02,383 --> 01:20:03,799 Hmm. 1580 01:20:05,593 --> 01:20:08,285 I'm just too embarrassed to admit it. 1581 01:20:08,286 --> 01:20:09,976 Why would you be embarrassed? 1582 01:20:09,977 --> 01:20:12,254 Because it's gritty. 1583 01:20:12,255 --> 01:20:13,774 It's blue collar. 1584 01:20:15,776 --> 01:20:17,259 You do it with your hands. 1585 01:20:17,260 --> 01:20:21,608 [music begins] 1586 01:20:21,609 --> 01:20:24,094 That's what I like about it, you know? 1587 01:20:24,095 --> 01:20:27,407 I like driving around in my van with the windows down, 1588 01:20:27,408 --> 01:20:30,894 blastin' music, and rippin' cigs. 1589 01:20:30,895 --> 01:20:32,930 [Kennedy] Hm. 1590 01:20:32,931 --> 01:20:36,244 I like my job being done when it's done. 1591 01:20:36,245 --> 01:20:37,521 And I like coming home sweaty, 1592 01:20:37,522 --> 01:20:40,075 and I like having a fucking beer. 1593 01:20:40,076 --> 01:20:44,700 I like meeting weird people, every day, 1594 01:20:44,701 --> 01:20:45,874 and giving 'em something, 1595 01:20:45,875 --> 01:20:49,637 or, or, or--learning something from them. 1596 01:20:52,537 --> 01:20:55,401 And if I ever get bored of it. 1597 01:20:55,402 --> 01:20:57,230 I'll fucking quit. 1598 01:20:57,231 --> 01:20:58,680 'Cuz I don't want to shove my nose 1599 01:20:58,681 --> 01:21:00,993 in some rich guy's asshole and grind out 30 years 1600 01:21:00,994 --> 01:21:03,512 until I'm rich and happy myself. 1601 01:21:03,513 --> 01:21:05,791 Because I want what I want now. 1602 01:21:08,933 --> 01:21:10,037 Right now. 1603 01:21:15,215 --> 01:21:16,699 It's always now. 1604 01:21:20,668 --> 01:21:23,119 [music grows sad] 1605 01:21:28,504 --> 01:21:30,919 - Why are you crying? - I'm not crying. 1606 01:21:30,920 --> 01:21:32,957 - You're crying. - No I'm not. 1607 01:21:34,337 --> 01:21:36,236 [sad music] 1608 01:21:42,552 --> 01:21:44,934 [ethereal music] 1609 01:21:53,598 --> 01:21:55,013 [sighs] 1610 01:22:00,570 --> 01:22:02,987 [dramatic music] 1611 01:22:13,238 --> 01:22:15,861 [haunting music] 1612 01:22:20,487 --> 01:22:21,971 Kennedy! 1613 01:22:25,664 --> 01:22:27,149 Come up! 1614 01:22:45,270 --> 01:22:46,892 Kennedy! 1615 01:22:50,344 --> 01:22:52,000 What are you doing? 1616 01:22:52,001 --> 01:22:54,866 [dark music] 1617 01:23:05,463 --> 01:23:08,121 [tense music] 1618 01:23:15,197 --> 01:23:16,405 [coughing] 1619 01:23:18,476 --> 01:23:19,786 What are you doing? 1620 01:23:19,787 --> 01:23:21,720 - Come on! - [Kennedy coughing] 1621 01:23:23,550 --> 01:23:25,759 Hey, what happened? 1622 01:23:29,832 --> 01:23:32,006 - What? - I'm fine! 1623 01:23:32,007 --> 01:23:33,421 - No, you're not fine! - I'm fine. 1624 01:23:33,422 --> 01:23:34,387 Why weren't you coming up? 1625 01:23:34,388 --> 01:23:35,423 Yes I am, I was gonna come up! 1626 01:23:35,424 --> 01:23:36,769 Well you weren't coming up! 1627 01:23:36,770 --> 01:23:38,184 I just wanted to stay down a little bit longer! 1628 01:23:38,185 --> 01:23:39,772 What the hell is going on with you? 1629 01:23:39,773 --> 01:23:42,017 - You could have-- - I just wanna see him again. 1630 01:23:44,812 --> 01:23:47,331 I just wanna hear from him. 1631 01:23:47,332 --> 01:23:49,161 [Michael catching breath] 1632 01:23:49,162 --> 01:23:52,096 Something, anything, I just want... 1633 01:23:55,030 --> 01:23:57,446 I just want him to tell me that it's okay. 1634 01:23:59,724 --> 01:24:02,622 Tell you what's okay? 1635 01:24:02,623 --> 01:24:04,315 Everything. 1636 01:24:06,317 --> 01:24:08,732 [breathing heavily] 1637 01:24:08,733 --> 01:24:10,009 I'm a fuck-up. 1638 01:24:10,010 --> 01:24:11,356 I don't know what's wrong with me. 1639 01:24:13,220 --> 01:24:15,567 You ever think maybe nothing's wrong with you? 1640 01:24:17,086 --> 01:24:19,226 Maybe it's all happening for a reason? 1641 01:24:21,953 --> 01:24:23,471 I don't--I don't know. 1642 01:24:23,472 --> 01:24:26,025 I used to be good at school and I used to like it. 1643 01:24:26,026 --> 01:24:29,132 And now I just like--what am I doing? 1644 01:24:29,133 --> 01:24:32,411 Maybe you were doing it for him. 1645 01:24:32,412 --> 01:24:33,895 And now it's just you. 1646 01:24:33,896 --> 01:24:36,725 He wouldn't want me to drop out of school, though. 1647 01:24:36,726 --> 01:24:37,899 I know that he wouldn't. 1648 01:24:37,900 --> 01:24:39,142 That's--that's all that my mom ever says. 1649 01:24:39,143 --> 01:24:42,662 Of course he wouldn't, of course he wouldn't! 1650 01:24:42,663 --> 01:24:44,286 Neither would your friends. 1651 01:24:49,084 --> 01:24:51,051 They just want you to be okay. 1652 01:24:53,467 --> 01:24:55,123 They would never tell you to take some huge risk 1653 01:24:55,124 --> 01:24:58,333 that could potentially hurt you. 1654 01:24:58,334 --> 01:25:01,164 That's what strangers like me are for. 1655 01:25:01,165 --> 01:25:03,027 Breaking into people's houses and telling kids 1656 01:25:03,028 --> 01:25:04,547 to drop out of school. 1657 01:25:05,893 --> 01:25:08,481 I'm telling you... 1658 01:25:08,482 --> 01:25:11,450 I see something in you 1659 01:25:11,451 --> 01:25:15,039 that those people can't see 1660 01:25:15,040 --> 01:25:16,939 because they love you too much. 1661 01:25:17,940 --> 01:25:19,907 And they know you too well. 1662 01:25:23,670 --> 01:25:26,913 I don't know who you used to be. 1663 01:25:26,914 --> 01:25:29,364 I only know you right now. 1664 01:25:29,365 --> 01:25:31,884 And I can see the person desperately trying 1665 01:25:31,885 --> 01:25:33,437 to burst out of you. 1666 01:25:33,438 --> 01:25:34,956 The fuck-up? 1667 01:25:34,957 --> 01:25:38,511 That's how people will see it at first, sure. 1668 01:25:38,512 --> 01:25:41,307 But what if I really do... 1669 01:25:41,308 --> 01:25:43,758 fuck up and then everything that I did is-- 1670 01:25:43,759 --> 01:25:47,279 is just a waste and for nothing? 1671 01:25:47,280 --> 01:25:50,282 - Then what am I-- - Nothing matters. 1672 01:25:50,283 --> 01:25:52,492 - That's sad. - [Michael] No, it's not. 1673 01:25:55,529 --> 01:25:56,702 Yeah, okay. 1674 01:25:56,703 --> 01:25:57,737 It is. 1675 01:25:57,738 --> 01:26:00,292 But it's also not. 1676 01:26:00,293 --> 01:26:01,949 It's freeing. 1677 01:26:03,399 --> 01:26:04,986 I like free. 1678 01:26:04,987 --> 01:26:06,506 Free is happy. 1679 01:26:08,335 --> 01:26:10,441 But so unclear. 1680 01:26:13,029 --> 01:26:15,962 You're so worried about the future 1681 01:26:15,963 --> 01:26:18,242 that you don't even realize it's already happening. 1682 01:26:20,002 --> 01:26:22,107 I wouldn't even know where to start. 1683 01:26:24,109 --> 01:26:25,628 How about right now? 1684 01:26:27,906 --> 01:26:29,184 Right now? 1685 01:26:30,771 --> 01:26:32,048 Right now. 1686 01:26:33,705 --> 01:26:36,087 [playing piano] 1687 01:26:59,317 --> 01:27:04,288 ♪ Every day I've been wasting time ♪ 1688 01:27:06,393 --> 01:27:10,465 ♪ Let it come back to me once again ♪ 1689 01:27:10,466 --> 01:27:15,471 ♪ How can you press play, but never rewind ♪ 1690 01:27:17,508 --> 01:27:21,269 ♪ All I want to really do is see you again ♪ 1691 01:27:21,270 --> 01:27:25,929 ♪ The last time I saw you 1692 01:27:25,930 --> 01:27:30,590 ♪ I feel so bad about the time we never had ♪ 1693 01:27:32,108 --> 01:27:35,732 ♪ And if you were here right now ♪ 1694 01:27:35,733 --> 01:27:41,911 ♪ I could try for a break, fuck the time and just escape ♪ 1695 01:27:47,054 --> 01:27:51,403 ♪ So I'll go dig it up, never tried that before ♪ 1696 01:27:51,404 --> 01:27:56,961 ♪ You'd say no, but you're not here anymore ♪ 1697 01:27:58,169 --> 01:28:03,104 ♪ All of these other things I've never had before ♪ 1698 01:28:03,105 --> 01:28:08,178 ♪ 'Cuz it's always been you and me ♪ 1699 01:28:08,179 --> 01:28:12,493 ♪ And all of these other times I've died ♪ 1700 01:28:12,494 --> 01:28:16,117 ♪ But there's no more you and me ♪ 1701 01:28:16,118 --> 01:28:19,085 ♪ Or even she 1702 01:28:19,086 --> 01:28:24,125 ♪ I wish I were wrong, but you are gone ♪ 1703 01:28:24,126 --> 01:28:26,231 ♪ Permanently 1704 01:28:27,750 --> 01:28:31,375 [playing piano] 1705 01:29:12,657 --> 01:29:15,729 Rise and shine, baby Mozart. 1706 01:29:18,042 --> 01:29:19,354 Hey. 1707 01:29:20,009 --> 01:29:21,700 - Hey. - Hm? 1708 01:29:21,701 --> 01:29:26,049 We just woke up in Dale and Susie's lovely home. 1709 01:29:26,050 --> 01:29:28,534 And we need to get the fuck out. 1710 01:29:28,535 --> 01:29:31,951 - What time is it? - Uhhh, 1:00 pm? 1711 01:29:31,952 --> 01:29:33,712 Wait! Fuck! 1712 01:29:33,713 --> 01:29:35,714 ♪ You don't know what you're talkin' 'bout ♪ 1713 01:29:35,715 --> 01:29:37,198 ♪ You're talkin' 'bout 1714 01:29:37,199 --> 01:29:39,166 ♪ I don't know what I'm talkin' 'bout, too ♪ 1715 01:29:40,133 --> 01:29:41,996 ♪ We don't know what we're talkin' 'bout ♪ 1716 01:29:41,997 --> 01:29:43,446 ♪ We're talkin' 'bout 1717 01:29:43,447 --> 01:29:45,794 ♪ I don't know why I'm talkin' with you ♪ 1718 01:29:46,657 --> 01:29:48,174 Dude, where's your--where's your car? 1719 01:29:48,175 --> 01:29:51,108 Uhh, it's right here. 1720 01:29:51,109 --> 01:29:52,938 [Kennedy] Are you really gonna steal a Ferrari? 1721 01:29:52,939 --> 01:29:54,077 [Michael] I'm not stealing. 1722 01:29:54,078 --> 01:29:55,734 I'm borrowing. 1723 01:29:55,735 --> 01:29:58,322 [Kennedy] Woo! Yeah! 1724 01:29:58,323 --> 01:30:00,842 Right here, right here, right here! 1725 01:30:00,843 --> 01:30:02,465 - Whoo! - Go! 1726 01:30:02,466 --> 01:30:04,467 ♪ You talk and talk, and I talk and talk ♪ 1727 01:30:04,468 --> 01:30:06,572 ♪ And people listen and they believe us ♪ 1728 01:30:06,573 --> 01:30:09,437 ♪ And you talk and talk and I talk and talk ♪ 1729 01:30:09,438 --> 01:30:11,991 ♪ And we don't listen and we believe it ♪ 1730 01:30:11,992 --> 01:30:14,062 ♪ And you talk and talk and I talk ♪ 1731 01:30:14,063 --> 01:30:15,926 ♪ And people listen 1732 01:30:15,927 --> 01:30:20,862 ♪ And we believe it 1733 01:30:20,863 --> 01:30:22,313 - Oh! - Ah! 1734 01:30:23,970 --> 01:30:25,247 Ah! 1735 01:30:26,490 --> 01:30:27,663 [coughing] 1736 01:30:29,493 --> 01:30:31,286 ♪ We don't know what we're talkin' 'bout ♪ 1737 01:30:31,287 --> 01:30:32,667 You can't stop me. Ah! 1738 01:30:32,668 --> 01:30:33,979 Ah! 1739 01:30:33,980 --> 01:30:35,256 Miss Lewis! 1740 01:30:35,257 --> 01:30:37,500 - Hi, Miss Lewis. - Kennedy. 1741 01:30:37,501 --> 01:30:39,881 Hi. I'm here. 1742 01:30:39,882 --> 01:30:40,951 I see. 1743 01:30:40,952 --> 01:30:43,195 Um, uh. 1744 01:30:43,196 --> 01:30:44,955 Okay, uh... listen, 1745 01:30:44,956 --> 01:30:47,648 I just wanted to-- I want to apologize 1746 01:30:47,649 --> 01:30:50,478 about all my absences, in the past 1747 01:30:50,479 --> 01:30:51,859 I'm really sorry about all of them, 1748 01:30:51,860 --> 01:30:54,551 but I have a really important question to ask you. 1749 01:30:54,552 --> 01:30:56,035 Oh, sure. 1750 01:30:56,036 --> 01:30:57,071 What is it? 1751 01:30:57,072 --> 01:30:58,555 So, I know that I'm here 1752 01:30:58,556 --> 01:31:02,317 on a, on a shepardship schoolersh--man's scholars... 1753 01:31:02,318 --> 01:31:04,216 A Shepard Silverman scholarship. 1754 01:31:04,217 --> 01:31:05,631 [Kennedy] Yes, that one. 1755 01:31:05,632 --> 01:31:08,462 But I was just wondering if it's possible 1756 01:31:08,463 --> 01:31:09,842 if I could switch to a music major. 1757 01:31:09,843 --> 01:31:13,190 Something with, with piano and, and, and singing. 1758 01:31:13,191 --> 01:31:15,089 It's--I... it's a little tricky, 1759 01:31:15,090 --> 01:31:18,126 but it--it--it would have been possible, yes. 1760 01:31:18,127 --> 01:31:20,025 I'll come to every class, I promise you, 1761 01:31:20,026 --> 01:31:21,958 because I actually know what I want to do now and I'm-- 1762 01:31:21,959 --> 01:31:23,373 That's great. 1763 01:31:23,374 --> 01:31:26,515 As I said, you could have found a way to do it. 1764 01:31:27,274 --> 01:31:29,103 Wha-- [chuckles] 1765 01:31:29,104 --> 01:31:31,830 I don't--why are you saying I could have-- 1766 01:31:31,831 --> 01:31:33,556 You missed class this morning. 1767 01:31:33,557 --> 01:31:35,040 Yeah, but Miss Lewis, that was my old major. 1768 01:31:35,041 --> 01:31:36,248 If I switched-- 1769 01:31:36,249 --> 01:31:38,389 You're not a student here anymore. 1770 01:31:39,632 --> 01:31:42,081 - But... - I'm so sorry, Kennedy. 1771 01:31:42,082 --> 01:31:44,636 I--I fought for you. 1772 01:31:44,637 --> 01:31:45,878 I did. 1773 01:31:45,879 --> 01:31:48,536 But we have rules here. 1774 01:31:48,537 --> 01:31:51,470 Standards that even I can't violate. 1775 01:31:51,471 --> 01:31:52,990 I don't know what to tell you. 1776 01:31:55,510 --> 01:31:58,271 Your dorm room needs to be cleaned out in 24 hours. 1777 01:31:59,962 --> 01:32:03,206 I'm glad that you figured out what you wanted to do. 1778 01:32:03,207 --> 01:32:05,553 I--I wish we could help you. 1779 01:32:05,554 --> 01:32:06,555 I do. 1780 01:32:11,733 --> 01:32:14,735 [laughing] 1781 01:32:14,736 --> 01:32:15,977 What's so funny? 1782 01:32:15,978 --> 01:32:18,636 I did not expect to feel so relieved. 1783 01:32:20,327 --> 01:32:22,018 To answer your question, Miss Lewis, 1784 01:32:22,019 --> 01:32:24,573 I do not want to be here. 1785 01:32:26,989 --> 01:32:28,300 Thank you. 1786 01:32:28,301 --> 01:32:30,544 ♪ We were dancing 1787 01:32:30,545 --> 01:32:35,445 ♪ Upon a fallen tree 1788 01:32:35,446 --> 01:32:39,035 ♪ Just two kids 1789 01:32:39,036 --> 01:32:41,694 ♪ Nowhere better to be 1790 01:32:43,523 --> 01:32:47,043 ♪ I remember lying 1791 01:32:47,044 --> 01:32:49,736 ♪ Lying through my teeth 1792 01:32:51,807 --> 01:32:54,533 ♪ Lonely September 1793 01:32:54,534 --> 01:32:59,780 ♪ All the falling leaves 1794 01:32:59,781 --> 01:33:03,093 ♪ It's a reckoning 1795 01:33:03,094 --> 01:33:07,097 ♪ Only what they want 1796 01:33:07,098 --> 01:33:11,377 ♪ Inside my heart is a fire 1797 01:33:11,378 --> 01:33:17,142 ♪ It's burning like a thousand suns ♪ 1798 01:33:17,143 --> 01:33:19,247 [Narrator Dale clears throat] 1799 01:33:19,248 --> 01:33:21,974 Autumn in Chicagoland. 1800 01:33:21,975 --> 01:33:23,976 Now the blistering heat will be blown out 1801 01:33:23,977 --> 01:33:26,185 by the blistering cold. 1802 01:33:26,186 --> 01:33:28,636 The pools will freeze over for winter, 1803 01:33:28,637 --> 01:33:31,674 and the pools will blossom again for summer. 1804 01:33:31,675 --> 01:33:34,608 The seasons will keep changing, 1805 01:33:34,609 --> 01:33:36,920 but the future will keep unfolding the only way 1806 01:33:36,921 --> 01:33:39,095 it knows how. 1807 01:33:39,096 --> 01:33:40,545 Now. 1808 01:33:41,892 --> 01:33:44,997 ♪ I'm living 1809 01:33:44,998 --> 01:33:47,760 ♪ For my self 1810 01:33:58,080 --> 01:33:59,841 [background piano music playing] 1811 01:34:12,336 --> 01:34:14,614 [woman singing while playing piano] 1812 01:34:28,663 --> 01:34:31,631 ♪ Impermanence is the one thing that will last ♪ 1813 01:34:33,357 --> 01:34:36,912 ♪ Ooo, oo, oo, oo, oo, ooooh 1814 01:34:37,879 --> 01:34:42,021 ♪ Impermanence is the one thing that will last ♪ 1815 01:34:42,366 --> 01:34:45,093 [playing piano] 1816 01:34:53,446 --> 01:34:55,551 [applauding] 1817 01:35:02,800 --> 01:35:04,077 [laughing] 1818 01:35:06,804 --> 01:35:09,531 You decided to become a full-time fuck-up. 1819 01:35:11,084 --> 01:35:13,741 At least until I can get my head on straight. 1820 01:35:13,742 --> 01:35:16,330 Ooo, I don't think you'll ever get your head on straight. 1821 01:35:16,331 --> 01:35:18,297 Yeah, I know. 1822 01:35:18,298 --> 01:35:19,990 That's the point. 1823 01:35:23,027 --> 01:35:24,649 You look happy. 1824 01:35:29,827 --> 01:35:31,242 I feel free. 1825 01:35:38,767 --> 01:35:43,530 ♪ Even if nobody's watching me ♪ 1826 01:35:45,981 --> 01:35:51,469 ♪ Even if nobody hears a single note ♪ 1827 01:35:53,748 --> 01:35:58,787 ♪ Even if nobody's watching me ♪ 1828 01:36:01,065 --> 01:36:04,240 ♪ Ohh, I'm singing it 1829 01:36:04,241 --> 01:36:07,554 ♪ For my self 1830 01:36:08,935 --> 01:36:13,628 ♪ For myself 1831 01:36:13,629 --> 01:36:19,774 ♪ Ooo-oooh 1832 01:36:20,913 --> 01:36:24,916 ♪ Ooo, ooo-oo-oo-ooh, oo-oo-ooh ♪ 1833 01:36:24,917 --> 01:36:26,608 ♪ Ooo-ooh 1834 01:36:28,886 --> 01:36:30,992 ♪ Ooo-oooh 1835 01:36:34,167 --> 01:36:37,757 [drum beat] 1836 01:36:46,455 --> 01:36:49,700 [party music] 1837 01:37:38,231 --> 01:37:41,994 [magical ethereal music]