1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,208 --> 00:01:19,125 ‪(缅怀敬爱的珂蒂萨克希纳女士) 4 00:01:19,541 --> 00:01:24,583 ‪(我们想念你…) 5 00:01:24,916 --> 00:01:28,625 ‪NETFLIX 原创电影 6 00:01:31,208 --> 00:01:34,541 ‪(根据真实故事改编) 7 00:01:47,458 --> 00:01:52,958 {\an8}‪(卡吉尔山谷 1999年) 8 00:02:06,291 --> 00:02:07,625 ‪我们都快巡逻一百年了 9 00:02:08,333 --> 00:02:11,541 ‪这些枪几时才能派上用场啊 ‪还是说它们只是摆设? 10 00:02:12,125 --> 00:02:14,375 ‪达耶尔长官的老婆也这么说 11 00:02:14,458 --> 00:02:17,416 ‪咱们几时才能来一发啊 ‪还是说你的枪只是个摆设? 12 00:02:17,500 --> 00:02:18,708 ‪胡说什么呢 比斯瓦? 13 00:02:18,791 --> 00:02:20,125 ‪开个玩笑嘛 长官… 14 00:02:20,208 --> 00:02:22,125 ‪别跟我没羞没臊的 15 00:02:22,208 --> 00:02:23,083 ‪对不起 长官 16 00:02:29,583 --> 00:02:30,958 ‪全体队员 寻找掩护! 17 00:02:32,583 --> 00:02:35,083 ‪-前方火力!两点钟方向! ‪-对方在正面开火! 18 00:02:35,166 --> 00:02:36,750 ‪-找好位置! ‪-寻找掩护! 19 00:02:36,833 --> 00:02:38,708 ‪比斯瓦!占好位置! 20 00:02:41,958 --> 00:02:43,041 ‪寻找掩护! 21 00:02:53,125 --> 00:02:53,958 ‪长官 我们来了! 22 00:02:54,916 --> 00:02:56,250 ‪去拿急救包! 23 00:02:58,875 --> 00:03:00,000 ‪1号呼叫15号 请回答! 24 00:03:00,083 --> 00:03:01,083 ‪1号呼叫15号 请回答! 25 00:03:01,166 --> 00:03:02,750 ‪15号听到 1号请讲 完毕 26 00:03:02,833 --> 00:03:04,791 ‪2号3号哨所之间 ‪遭遇敌军炮火!完毕! 27 00:03:04,875 --> 00:03:05,958 ‪确认为敌方炮火 完毕 28 00:03:06,041 --> 00:03:08,666 ‪火力很猛!前方山谷有敌军埋伏! 29 00:03:08,750 --> 00:03:11,583 ‪我们会迎击 ‪但苏伯达达耶尔身负重伤 30 00:03:11,666 --> 00:03:12,750 ‪无法继续作战 31 00:03:12,833 --> 00:03:14,416 ‪请求紧急撤离 完毕 32 00:03:14,500 --> 00:03:15,333 ‪收到 33 00:03:17,083 --> 00:03:19,333 ‪我是联队指挥官辛伊 ‪立即安排紧急撤离 34 00:03:19,416 --> 00:03:20,791 ‪30分钟内完成 35 00:03:20,875 --> 00:03:22,208 ‪准备直升机 完毕 36 00:03:22,291 --> 00:03:23,541 ‪目标方位? 37 00:03:23,625 --> 00:03:25,458 ‪吉洛谷‪托洛林格南面 38 00:03:25,541 --> 00:03:29,541 ‪最近的停机点在GR12344323 完毕 39 00:03:29,625 --> 00:03:30,458 ‪收到 40 00:03:30,541 --> 00:03:32,916 ‪伤员撤离直升机七分钟后起飞 41 00:03:33,708 --> 00:03:35,750 ‪是紧急伤员撤离 准备两架直升机 42 00:03:35,833 --> 00:03:38,583 ‪所有飞行员都在出任务 派谁去呢? 43 00:04:33,250 --> 00:04:36,625 {\an8}‪(15年前) 44 00:04:39,833 --> 00:04:42,541 {\an8}‪(1984年) 45 00:04:46,166 --> 00:04:47,208 ‪绀玖! 46 00:04:48,500 --> 00:04:49,833 ‪哥哥 让我看看窗外吧 47 00:04:49,916 --> 00:04:51,250 ‪绀玖 我要睡觉 48 00:04:51,333 --> 00:04:52,666 ‪哥哥 求你让我看看吧! 49 00:04:52,750 --> 00:04:54,791 ‪绀玖 求你让我睡觉吧! 50 00:05:00,791 --> 00:05:01,708 ‪要果汁吗? 51 00:05:10,333 --> 00:05:11,375 ‪跟我来! 52 00:05:12,958 --> 00:05:14,041 ‪来呀! 53 00:05:55,875 --> 00:05:57,083 ‪你想开飞机吗? 54 00:06:00,791 --> 00:06:02,208 ‪好 握住这个 55 00:06:03,791 --> 00:06:05,250 ‪我说“往左”时 把它往左拧 56 00:06:05,333 --> 00:06:07,166 ‪慢慢拧 好吧? 57 00:06:08,333 --> 00:06:12,416 ‪准备好了吗?一、二、三… 58 00:06:13,166 --> 00:06:14,000 ‪往左 59 00:06:25,833 --> 00:06:27,041 ‪我能坐这里吗? 60 00:06:27,125 --> 00:06:30,416 ‪要想坐在这儿 你得成为飞行员 61 00:06:37,583 --> 00:06:38,708 ‪飞行员! 62 00:06:44,666 --> 00:06:47,125 ‪绀玖!你戴着那副墨镜像个瞎子! 63 00:06:48,458 --> 00:06:51,041 ‪-哥 我想当飞行员 ‪-我还想当卡皮尔戴夫呢 64 00:06:51,625 --> 00:06:53,541 ‪我是认真的 我想做飞行员 65 00:06:53,625 --> 00:06:56,041 ‪女孩子不能做飞行员 ‪你知道女孩能做什么吗? 66 00:06:57,250 --> 00:06:59,791 ‪给你…端着这个 然后问 67 00:06:59,875 --> 00:07:01,166 ‪“先生 您是素食者吗?” 68 00:07:02,500 --> 00:07:03,458 ‪问啊 69 00:07:04,041 --> 00:07:07,958 ‪“这架飞机有四个紧急出口 ‪前排两个 后排两个” 70 00:07:08,041 --> 00:07:10,666 ‪你想被从哪一个出口扔出去? 71 00:07:11,541 --> 00:07:13,625 ‪-爸爸 她想做飞行员 ‪-然后呢? 72 00:07:14,208 --> 00:07:16,875 ‪-可女孩子不能做飞行员 ‪-你真这么想? 73 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 ‪哪个可笑的人告诉你的? 74 00:07:19,708 --> 00:07:21,375 ‪别理他 宝贝 75 00:07:21,875 --> 00:07:24,333 ‪不管开飞机的是男人还是女人 76 00:07:24,416 --> 00:07:26,583 ‪他们都是飞行员 77 00:07:26,666 --> 00:07:29,333 ‪既然连飞机都不在乎谁来驾驶它 78 00:07:29,416 --> 00:07:31,250 ‪你为什么要在乎呢? 79 00:07:32,250 --> 00:07:35,125 ‪你想做什么都行 80 00:07:35,208 --> 00:07:37,416 ‪-但首先 得完成… ‪-…我的学业! 81 00:07:37,500 --> 00:07:38,416 ‪没错 82 00:07:38,916 --> 00:07:40,458 ‪至于你嘛…去做20个深蹲 83 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 ‪为什么? 84 00:07:56,250 --> 00:07:58,541 ‪自从看见你 85 00:07:58,625 --> 00:08:00,666 ‪便刻在脑海里! 86 00:08:01,250 --> 00:08:03,291 ‪我已失去理智 如今 87 00:08:03,375 --> 00:08:05,291 ‪只愿不停追随你 88 00:08:09,750 --> 00:08:10,750 ‪绀玖! 89 00:08:10,833 --> 00:08:13,083 ‪你要是恐高 还怎么做飞行员? 90 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 ‪来吧!展翅飞翔! 91 00:08:17,708 --> 00:08:18,750 ‪跳! 92 00:08:20,166 --> 00:08:23,875 ‪汝在之处即吾乡… 93 00:08:23,958 --> 00:08:25,166 ‪好极了! 94 00:08:26,833 --> 00:08:28,375 ‪我情难自已 95 00:08:29,000 --> 00:08:30,958 ‪从现在到永远 96 00:08:31,583 --> 00:08:36,250 ‪你是我此生夙愿 97 00:08:36,333 --> 00:08:41,541 ‪你是我此生夙愿 98 00:08:48,500 --> 00:08:50,083 ‪谁会大晚上还戴墨镜啊? 99 00:08:50,583 --> 00:08:52,708 ‪飞行员要好好保护眼睛 100 00:08:53,458 --> 00:08:54,666 ‪没救了! 101 00:09:00,791 --> 00:09:03,541 ‪任凭推拽 102 00:09:03,625 --> 00:09:05,875 ‪抑或撕扯 103 00:09:05,958 --> 00:09:08,125 ‪我们的联结 104 00:09:08,708 --> 00:09:10,500 ‪牢不可破 105 00:09:13,083 --> 00:09:15,250 ‪无论晴朗白昼 106 00:09:15,333 --> 00:09:17,958 ‪抑或迷雾黑夜 107 00:09:18,041 --> 00:09:20,458 ‪我们的联结 108 00:09:20,541 --> 00:09:23,166 ‪永不磨灭 109 00:09:24,708 --> 00:09:26,708 ‪汝在之处 即是吾乡 110 00:09:26,791 --> 00:09:31,416 ‪我的人生道路 你是唯一归宿 111 00:09:31,500 --> 00:09:32,750 ‪我不能自已 112 00:09:32,833 --> 00:09:34,041 ‪(招生中) 113 00:09:34,125 --> 00:09:35,833 ‪从现在到永远 114 00:09:36,333 --> 00:09:37,958 {\an8}‪(德里飞行学校 学费50万卢比) 115 00:09:38,041 --> 00:09:41,041 ‪你是我此生夙愿 116 00:09:41,125 --> 00:09:45,208 ‪你是我此生夙愿 117 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 ‪你是我此生夙愿 118 00:09:50,833 --> 00:09:55,458 ‪你是我此生夙愿 119 00:10:05,500 --> 00:10:07,416 ‪绀玖 我考试通过了! 120 00:10:07,500 --> 00:10:10,208 ‪而且总分超过42%的考生 真不敢相信 121 00:10:11,208 --> 00:10:12,208 ‪怎么了? 122 00:10:12,791 --> 00:10:14,291 ‪你考砸了吗? 123 00:10:15,375 --> 00:10:16,541 ‪总分超过94%的考生 124 00:10:16,625 --> 00:10:18,250 ‪那你难过什么? 125 00:10:19,666 --> 00:10:21,375 ‪-这是什么? ‪-你看吧 126 00:10:22,125 --> 00:10:23,291 {\an8}‪(最低教育水平要求) 127 00:10:23,375 --> 00:10:26,125 {\an8}‪拿到前6%的排名 ‪要我怎么跟家里说呢? 128 00:10:26,208 --> 00:10:28,375 ‪直接说我不想继续深造 ‪想去当飞行员吗? 129 00:10:30,458 --> 00:10:31,708 ‪好啦 你只要做一件事 130 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 ‪别害怕 直接跟你爸爸谈 131 00:10:35,500 --> 00:10:39,416 ‪就说:“爸爸 ‪跟我同年的女孩都在追帅哥 132 00:10:39,500 --> 00:10:42,625 ‪但我只想逐梦 133 00:10:42,708 --> 00:10:45,291 ‪我真是世界上最棒的女儿 不是吗?” 134 00:10:46,458 --> 00:10:47,458 ‪这样爸爸就会同意? 135 00:10:48,333 --> 00:10:50,500 ‪当然不!他会抓狂! 136 00:10:50,583 --> 00:10:52,250 ‪现在不是开玩笑的时候 玛努! 137 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 ‪听着 绀玖… 138 00:10:53,250 --> 00:10:55,916 ‪如果你坦诚想法 会挨骂 139 00:10:57,041 --> 00:10:59,875 ‪但如果你不说 会后悔一生 140 00:11:00,666 --> 00:11:03,541 ‪走吧 请我吃东西去 141 00:11:26,291 --> 00:11:28,250 ‪(恭喜 天才绀玖) 142 00:11:33,125 --> 00:11:35,541 ‪-恭喜! ‪-恭喜你 亲爱的! 143 00:11:35,625 --> 00:11:36,583 ‪恭喜 144 00:11:36,666 --> 00:11:39,375 ‪-做得好 亲爱的! ‪-太棒了! 145 00:11:39,458 --> 00:11:40,916 ‪绀玖 恭喜你! 146 00:11:41,000 --> 00:11:42,250 ‪好样的! 147 00:11:42,833 --> 00:11:43,666 ‪妈妈! 148 00:11:43,750 --> 00:11:46,541 ‪我的宝贝 我亲爱的小天才回来了! 149 00:11:46,625 --> 00:11:47,583 ‪这是做什么? 150 00:11:47,666 --> 00:11:49,833 ‪你爸爸说要庆祝你拿高分 151 00:11:49,916 --> 00:11:51,416 ‪-为什么? ‪-去换衣服 152 00:11:51,500 --> 00:11:52,750 ‪-快去呀! ‪-爸爸在哪? 153 00:11:52,833 --> 00:11:53,791 ‪干杯! 154 00:11:53,875 --> 00:11:56,875 ‪-绀玖是勒克瑙的骄傲 ‪-我们家绀玖不但聪慧过人 155 00:11:56,958 --> 00:11:58,916 ‪还热爱学习 156 00:11:59,000 --> 00:12:01,250 ‪随时随地都要看书 157 00:12:01,333 --> 00:12:03,541 ‪她是我们的骄傲 158 00:12:03,625 --> 00:12:04,916 ‪干杯! 159 00:12:05,000 --> 00:12:06,750 ‪恭喜! 160 00:12:07,541 --> 00:12:08,416 ‪妈妈! 161 00:12:08,500 --> 00:12:09,583 ‪-妈妈! ‪-珂蒂! 162 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 ‪-珂蒂 听我说! ‪-等一下 163 00:12:11,625 --> 00:12:14,458 ‪你能带达布去厕所吗?他快尿裤子了 164 00:12:14,541 --> 00:12:16,666 ‪-我有话跟你说 ‪-来吧 宝贝 咱们走 165 00:12:16,750 --> 00:12:18,041 ‪憋住! 166 00:12:18,625 --> 00:12:19,625 ‪恭喜! 167 00:12:27,250 --> 00:12:29,416 ‪绀玖!看 是天才绀玖! 168 00:12:30,916 --> 00:12:32,291 ‪怎么了? 169 00:12:32,375 --> 00:12:34,416 ‪我有件很重要的事要告诉你 170 00:12:34,500 --> 00:12:36,625 ‪绀玖 到我们的歌了 晚点再说吧 171 00:12:36,708 --> 00:12:37,875 ‪来 172 00:12:37,958 --> 00:12:40,250 ‪热烈欢迎天才绀玖! 173 00:12:40,333 --> 00:12:43,041 ‪绀玖! 174 00:12:43,125 --> 00:12:45,083 ‪她要给我们最爱的歌伴舞了 175 00:12:45,666 --> 00:12:47,000 ‪这是她最喜欢的歌 176 00:12:47,666 --> 00:12:50,041 ‪绀玖! 177 00:12:50,750 --> 00:12:51,791 ‪你要去哪? 178 00:13:06,125 --> 00:13:07,166 ‪哥哥 我… 179 00:13:10,208 --> 00:13:11,916 ‪哥哥 我不想上大学 180 00:13:15,208 --> 00:13:16,916 ‪哥哥 我不想上大学 181 00:13:19,958 --> 00:13:20,791 ‪飞行员… 182 00:13:22,125 --> 00:13:23,000 ‪飞行员… 183 00:13:28,083 --> 00:13:32,166 ‪哥哥 我想离开学校 ‪去德里当飞行员! 184 00:13:42,416 --> 00:13:43,791 ‪你疯了吗? 185 00:13:43,875 --> 00:13:45,166 ‪别幼稚了 绀玖 186 00:13:45,250 --> 00:13:47,208 ‪先专注上大学 飞行员的事以后再说 187 00:13:47,291 --> 00:13:49,791 ‪但不用上大学也能做飞行员 188 00:13:49,875 --> 00:13:53,333 ‪不上大学? ‪你知道我们以前日子多艰难吗? 189 00:13:53,416 --> 00:13:54,875 ‪我知道!你们以前很穷 190 00:13:54,958 --> 00:13:57,583 ‪-我都听一百遍了 ‪-可半点也没领悟到 191 00:13:58,166 --> 00:14:00,583 ‪我当时因为家里太穷 上不起大学 192 00:14:00,666 --> 00:14:03,791 ‪你这孩子却要把机会拒之门外! ‪好极了! 193 00:14:04,708 --> 00:14:05,791 ‪妈妈 冷静点 194 00:14:05,875 --> 00:14:07,666 ‪-她哪儿也别想去 ‪-为什么? 195 00:14:07,750 --> 00:14:10,583 ‪那是我的梦想 为什么你们这么… 196 00:14:10,666 --> 00:14:12,333 ‪你要独自在德里生活吗? 197 00:14:12,416 --> 00:14:14,208 ‪哥哥 你都参军了 198 00:14:14,291 --> 00:14:15,416 ‪我为何不能做飞行员? 199 00:14:15,500 --> 00:14:19,208 ‪行 做飞行员 去吧 爱干嘛干嘛去 200 00:14:19,291 --> 00:14:21,208 ‪或许我也该一走了之 201 00:14:21,791 --> 00:14:22,958 ‪你们吵什么呢? 202 00:14:23,708 --> 00:14:27,000 ‪她要去开飞机 我要去我妈那儿 203 00:14:27,083 --> 00:14:29,041 ‪你先去招呼客人吧 204 00:14:29,125 --> 00:14:30,416 ‪我来跟她说 205 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 ‪你也去 206 00:14:38,208 --> 00:14:39,208 ‪去吧 207 00:14:52,208 --> 00:14:55,333 ‪不能给孩子这样的自由 208 00:14:55,416 --> 00:14:57,708 ‪如今都没人明白这点了 209 00:14:57,791 --> 00:14:59,583 ‪你们嘟囔什么呢? 210 00:15:00,166 --> 00:15:02,083 ‪去吧 找你朋友玩去 211 00:15:02,166 --> 00:15:03,083 ‪很好 212 00:15:03,166 --> 00:15:05,208 ‪他们还是孩子 吵架很正常 213 00:15:05,291 --> 00:15:08,500 ‪好消息是一切都在掌握之中… 214 00:15:09,333 --> 00:15:10,458 ‪除了卡纳先生 215 00:15:10,958 --> 00:15:15,000 ‪好了 音乐继续吧 216 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 ‪谢天谢地 绀玖妥协了 217 00:15:26,791 --> 00:15:27,833 ‪她妥协了 对吧? 218 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 ‪没有 219 00:15:30,541 --> 00:15:31,500 ‪我认可了她的决定 220 00:15:39,291 --> 00:15:41,208 ‪萨克希纳先生 喝酒吗? 221 00:15:44,041 --> 00:15:45,541 {\an8}‪(德里飞行学校 1989年) 222 00:15:45,625 --> 00:15:48,041 {\an8}‪十年级…排名前6% 223 00:15:49,000 --> 00:15:50,333 ‪12年级… 224 00:15:54,083 --> 00:15:56,791 ‪-你12年级的成绩单呢? ‪-我没有 225 00:15:56,875 --> 00:15:57,958 ‪那就去拿 226 00:15:58,041 --> 00:16:01,083 ‪-但我没读过12年级 ‪-那就去读 227 00:16:01,166 --> 00:16:03,958 ‪通过十年级不是最低要求吗? 228 00:16:04,041 --> 00:16:06,166 ‪以前是 现在要求12年级了 229 00:16:06,250 --> 00:16:09,333 ‪你过来之前就该研究好 ‪省得浪费我时间 230 00:16:09,916 --> 00:16:10,791 ‪好了 231 00:16:10,875 --> 00:16:11,833 ‪下一个! 232 00:16:11,916 --> 00:16:13,666 ‪一切都是最好的安排 233 00:16:14,208 --> 00:16:17,875 ‪占星师说绀玖不出两年 ‪就会忘了飞行员的事 234 00:16:18,500 --> 00:16:19,833 ‪还会完成大学学业呢 235 00:16:19,916 --> 00:16:22,208 ‪她无论如何都会成为飞行员的 236 00:16:25,125 --> 00:16:26,875 ‪你到底跟谁一边啊? 237 00:16:26,958 --> 00:16:29,166 ‪谁的边我都不站 238 00:16:30,458 --> 00:16:33,291 {\an8}‪12年级…排名前13% 很好 然后… 239 00:16:33,375 --> 00:16:34,250 {\an8}‪(两年后) 240 00:16:35,750 --> 00:16:37,500 ‪你的大学毕业证书呢? 241 00:16:39,000 --> 00:16:39,833 ‪我没有 242 00:16:40,916 --> 00:16:42,166 ‪那就去拿到证书 243 00:16:42,250 --> 00:16:44,750 ‪可最低要求不是通过12年级吗? 244 00:16:45,333 --> 00:16:47,708 ‪之前是 现在要求大学毕业了 245 00:16:47,791 --> 00:16:48,708 ‪好了 246 00:16:48,791 --> 00:16:49,625 ‪下一个! 247 00:16:49,708 --> 00:16:51,708 ‪占星师说事情很简单 248 00:16:51,791 --> 00:16:54,583 ‪我们只要每周一去庙里敬献两个椰子 249 00:16:54,666 --> 00:16:57,833 ‪三年后 ‪她就不会再提飞行员这档子事了 250 00:16:57,916 --> 00:16:58,791 ‪听我说… 251 00:16:59,458 --> 00:17:02,666 ‪你什么时候 ‪才不会再提飞行员这档子事? 252 00:17:03,375 --> 00:17:04,416 ‪我是… 253 00:17:04,500 --> 00:17:05,833 ‪我是就事论事 254 00:17:07,250 --> 00:17:08,083 ‪晚安 255 00:17:08,708 --> 00:17:11,583 {\an8}‪这是十年级、12年级的成绩单 ‪还有大学毕业证 256 00:17:11,666 --> 00:17:12,500 {\an8}‪(三年后) 257 00:17:12,583 --> 00:17:14,500 {\an8}‪-全部搞定 ‪-谢谢 258 00:17:15,000 --> 00:17:16,125 ‪万分感谢 259 00:17:20,125 --> 00:17:23,791 ‪拿着这个去找招生办的 ‪施里瓦斯塔瓦先生 260 00:17:23,875 --> 00:17:26,708 ‪填写申请表 然后交纳一百万卢比 261 00:17:26,791 --> 00:17:29,083 ‪为什么要交一百万? ‪课程费用不是五十万吗? 262 00:17:29,166 --> 00:17:31,375 ‪那是五年前了 263 00:17:31,833 --> 00:17:34,958 ‪石油价格都翻倍了 ‪学费怎么可能还维持不变? 264 00:17:35,541 --> 00:17:36,375 ‪好了 265 00:17:36,458 --> 00:17:37,333 ‪下一个! 266 00:17:37,833 --> 00:17:39,166 ‪慢着 先生 267 00:17:39,250 --> 00:17:41,500 ‪为什么三年的课程要交一百万? 268 00:17:41,583 --> 00:17:45,458 ‪课程计划是三年 ‪但要花六、七年的时间结业 269 00:17:46,000 --> 00:17:49,666 ‪你打算一直坐在这里问问题 ‪还是过去申请入学? 270 00:17:53,291 --> 00:17:56,833 ‪我一早就说了 一切都是最好的安排 271 00:17:57,791 --> 00:17:59,833 ‪我们要从哪儿弄一百万卢比呢? 272 00:17:59,916 --> 00:18:01,125 ‪即使我们筹到了钱 273 00:18:01,208 --> 00:18:04,208 ‪那她就要接受六年的培训 然后工作 274 00:18:04,291 --> 00:18:06,250 ‪什么时候才能结婚?算了吧 275 00:18:08,250 --> 00:18:09,625 ‪我不结婚 276 00:18:11,625 --> 00:18:14,000 ‪在成为飞行员之前 我什么也不干 277 00:18:15,416 --> 00:18:16,583 ‪她胡说些什么呢? 278 00:18:18,875 --> 00:18:22,208 ‪爸爸 真的没办法筹齐学费吗? 279 00:18:22,291 --> 00:18:25,875 ‪当然有办法! 280 00:18:25,958 --> 00:18:27,958 ‪我有个主意 萨克希纳先生 281 00:18:28,041 --> 00:18:30,291 ‪把这房子卖了 行吗? 282 00:18:30,375 --> 00:18:33,750 ‪让这位小姐去开飞机 我们睡大街 283 00:18:36,916 --> 00:18:37,916 ‪嘿… 284 00:19:14,333 --> 00:19:15,875 ‪(糖业丑闻:无良的乱局) 285 00:19:15,958 --> 00:19:17,500 ‪早上好 绀玖 286 00:19:17,583 --> 00:19:19,375 ‪这个糖业丑闻是怎么回事 爸爸? 287 00:19:20,916 --> 00:19:21,750 ‪坐 288 00:19:26,916 --> 00:19:27,875 ‪你看 289 00:19:30,875 --> 00:19:32,916 ‪(荣耀飞翔 ‪加入印度空军 出类拔萃) 290 00:19:33,000 --> 00:19:35,250 {\an8}‪(申请加入印度空军 ‪成为史上首批女飞行员) 291 00:19:44,541 --> 00:19:45,708 ‪绀玖起床了吗? 292 00:19:46,666 --> 00:19:47,666 ‪起来了 293 00:19:52,708 --> 00:19:54,458 ‪给 吃点米饭 294 00:19:59,375 --> 00:20:00,416 ‪妈妈… 295 00:20:02,875 --> 00:20:04,041 ‪把豆子汤递给我好吗? 296 00:20:04,625 --> 00:20:06,666 ‪-当然 ‪-给 297 00:20:07,166 --> 00:20:08,250 ‪你什么也没吃 298 00:20:08,333 --> 00:20:10,958 ‪我今天想少吃点 299 00:20:14,833 --> 00:20:16,541 ‪-妈妈… ‪-怎么了 亲爱的? 300 00:20:17,916 --> 00:20:20,291 ‪妈妈 我不想当飞行员了 301 00:20:21,750 --> 00:20:22,833 ‪看见没? 302 00:20:23,333 --> 00:20:24,708 ‪占星师说得没错 303 00:20:25,291 --> 00:20:26,791 ‪感谢上帝 304 00:20:26,875 --> 00:20:28,125 ‪我要加入空军 305 00:20:31,250 --> 00:20:32,125 ‪什么? 306 00:20:32,208 --> 00:20:33,375 ‪你看这个 妈妈 307 00:20:34,041 --> 00:20:35,833 ‪这是什么? 308 00:20:36,333 --> 00:20:37,166 ‪我瞧瞧 309 00:20:37,250 --> 00:20:40,458 ‪“加入印度空军 申请成为第一批…” 310 00:20:40,541 --> 00:20:43,291 ‪是哦 他们首次决定招收女兵 311 00:20:44,125 --> 00:20:45,333 ‪太棒了 312 00:20:45,416 --> 00:20:47,458 ‪你骨子里就很爱国 313 00:20:47,541 --> 00:20:49,458 ‪我为你骄傲…你也是 314 00:20:49,541 --> 00:20:51,500 ‪她才不是什么爱国人士 315 00:20:52,333 --> 00:20:53,625 ‪她就是想开飞机 316 00:20:54,208 --> 00:20:55,416 ‪绀玖 别幼稚了! 317 00:20:57,208 --> 00:20:58,375 ‪我已经填好了报名表 318 00:20:58,958 --> 00:21:00,166 ‪先斩后奏是吧? 319 00:21:00,250 --> 00:21:01,583 ‪他帮我填的表 320 00:21:02,916 --> 00:21:03,750 ‪对 321 00:21:04,250 --> 00:21:07,708 ‪真是精彩 做不成飞行员就参加空军 322 00:21:07,791 --> 00:21:09,875 ‪入不了空军 要不去做宇航员? 323 00:21:10,916 --> 00:21:14,041 ‪如果国家航空航天局不要她 ‪去做超人也行 324 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 ‪若连超人也做不成 绀玖 325 00:21:16,000 --> 00:21:19,458 ‪你干脆把自己吹成个气球飘走算了 326 00:21:20,375 --> 00:21:22,000 ‪随你的便吧 327 00:21:22,708 --> 00:21:25,625 ‪因为这里没人能阻止你 对吧? 328 00:21:32,666 --> 00:21:34,875 ‪-我吃饱了 ‪-还剩那么多食物呢 329 00:21:34,958 --> 00:21:38,708 ‪不吃了 我说过今天要节食 330 00:21:57,833 --> 00:21:58,958 ‪收拾好行李了? 331 00:22:00,291 --> 00:22:01,250 ‪坐 332 00:22:05,250 --> 00:22:06,458 ‪火车几点出发? 333 00:22:06,541 --> 00:22:08,208 ‪明早4点45 334 00:22:25,291 --> 00:22:26,125 ‪喝吧 335 00:22:30,916 --> 00:22:34,000 ‪既然要一起喝酒 ‪我应该也可以跟你畅所欲言 336 00:22:37,000 --> 00:22:37,916 ‪说吧 337 00:22:38,541 --> 00:22:41,583 ‪爸爸 自打绀玖出生以来 ‪你一直纵容她随性恣意 338 00:22:42,166 --> 00:22:46,250 ‪小时候 小伙伴们都不让自己的姐妹 ‪跟我们一起打板球 339 00:22:47,041 --> 00:22:49,500 ‪但你却要我们让绀玖加入 340 00:22:49,583 --> 00:22:52,083 ‪你还允许她大晚上出去看电影 341 00:22:52,166 --> 00:22:55,291 ‪从来没有以任何方式限制过她 342 00:22:56,791 --> 00:22:59,458 ‪而现在…你又要让她去参加空军? 343 00:23:00,041 --> 00:23:03,458 ‪你参过军 知道部队生活有多艰苦 344 00:23:04,916 --> 00:23:08,041 ‪爸爸 我爱她 我也希望看到她开心 345 00:23:08,708 --> 00:23:12,916 ‪但眼下 她的快乐不及她的安全重要 346 00:23:14,416 --> 00:23:18,458 ‪你似乎没有考虑过她的安全问题 347 00:23:20,916 --> 00:23:25,625 ‪你不觉得这是让她 ‪为了追求快乐而冒险吗? 348 00:23:29,375 --> 00:23:30,583 ‪我觉得… 349 00:23:39,125 --> 00:23:41,041 ‪你不该喝酒 350 00:23:47,125 --> 00:23:47,958 ‪晚安 351 00:23:55,291 --> 00:23:56,916 ‪(印度空军-服役遴选会-注册) 352 00:24:01,833 --> 00:24:04,041 ‪-谢谢您 先生 ‪-下一位 353 00:24:08,666 --> 00:24:09,916 ‪开始! 354 00:24:14,000 --> 00:24:14,833 ‪听好了! 355 00:24:15,333 --> 00:24:18,666 ‪要想加入空军 先得成为军人 356 00:24:19,250 --> 00:24:21,791 ‪不然的话 就去厨房待着吧 357 00:24:22,541 --> 00:24:23,458 ‪明白了吗? 358 00:24:24,875 --> 00:24:25,916 ‪下一个 359 00:24:27,458 --> 00:24:28,875 ‪对 下一个 360 00:24:33,875 --> 00:24:35,041 ‪开始! 361 00:24:46,125 --> 00:24:48,958 ‪谁能告诉我阿育王脉轮是什么颜色? 362 00:24:49,041 --> 00:24:50,083 ‪(1994年准入考试) 363 00:24:50,166 --> 00:24:51,333 ‪我知道! 364 00:24:51,416 --> 00:24:52,625 ‪96号 365 00:24:53,208 --> 00:24:54,041 ‪起立 366 00:24:54,833 --> 00:24:57,125 ‪阿育王脉轮是什么颜色? 367 00:24:57,208 --> 00:24:58,041 ‪是蓝色 长官 368 00:24:58,125 --> 00:24:59,958 ‪阿育王脉轮是黑色的 369 00:25:01,708 --> 00:25:03,625 ‪是什么?黑色 370 00:25:04,208 --> 00:25:06,416 ‪是的 长官 阿育王脉轮是黑色 371 00:25:06,500 --> 00:25:07,375 ‪坐下 372 00:25:08,041 --> 00:25:08,916 ‪长官 373 00:25:10,541 --> 00:25:11,625 ‪什么事? 374 00:25:12,708 --> 00:25:14,375 ‪阿育王脉轮就是蓝色的 375 00:25:15,833 --> 00:25:18,416 ‪你这是要教我 ‪阿育王脉轮长什么样吗? 376 00:25:20,833 --> 00:25:21,833 ‪是的 长官 377 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 ‪畏惧令人犯错 378 00:25:30,083 --> 00:25:31,500 ‪阿育王脉轮是… 379 00:25:32,416 --> 00:25:33,541 ‪当然是蓝色 380 00:25:34,166 --> 00:25:35,166 ‪怎么可能是黑色呢? 381 00:25:35,250 --> 00:25:36,166 ‪坐下 382 00:25:39,708 --> 00:25:40,833 ‪爬上去 383 00:25:43,166 --> 00:25:44,333 ‪看外面 384 00:25:46,541 --> 00:25:47,791 ‪跳吧 385 00:25:48,916 --> 00:25:50,500 ‪-跳! ‪-长官? 386 00:25:50,583 --> 00:25:51,625 ‪拜托 这里太高了 387 00:25:51,708 --> 00:25:53,375 ‪长官 我恐高 388 00:25:53,458 --> 00:25:55,166 ‪-我说了 跳! ‪-长官 我不跳! 389 00:25:55,250 --> 00:25:57,583 ‪-其它任何命令我都会服从 ‪-站住! 390 00:25:58,708 --> 00:25:59,916 ‪快跳! 391 00:26:05,375 --> 00:26:06,250 ‪跳! 392 00:26:16,333 --> 00:26:17,166 ‪下一个 393 00:26:19,541 --> 00:26:23,041 ‪讨论两个印度时事热点话题 394 00:26:26,333 --> 00:26:28,250 ‪由于肺炎性鼠疫肆虐 395 00:26:28,333 --> 00:26:30,291 ‪二十万人被迫从苏拉特撤离… 396 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 ‪…这是近十年来最严重的瘟疫爆发 397 00:26:32,625 --> 00:26:33,625 ‪已经… 398 00:26:34,458 --> 00:26:36,708 ‪…已造成25人死亡… 399 00:26:36,791 --> 00:26:38,041 ‪…150人染病 400 00:26:38,125 --> 00:26:39,500 ‪那… 401 00:26:40,708 --> 00:26:42,291 ‪据非官方来源显示… 402 00:26:42,375 --> 00:26:44,166 ‪…已有100人丧命 403 00:26:45,208 --> 00:26:46,333 ‪长官 糖业丑闻算吗? 404 00:26:46,416 --> 00:26:49,500 ‪关于糖业丑闻 你有什么想说的? 405 00:26:52,791 --> 00:26:55,500 ‪糖业丑闻造成了巨大的负面影响… 406 00:26:55,583 --> 00:26:57,541 ‪国家损失惨重 407 00:26:57,625 --> 00:27:00,875 ‪我们的国家因此… 408 00:27:00,958 --> 00:27:02,291 ‪这件事… 409 00:27:06,291 --> 00:27:08,916 ‪国内发生的事 ‪你难道什么都不知道吗? 410 00:27:10,416 --> 00:27:11,375 ‪什么都行吗 长官? 411 00:27:11,458 --> 00:27:13,750 ‪好歹说点什么吧 412 00:27:18,541 --> 00:27:21,875 ‪今年的热播金曲… 413 00:27:22,750 --> 00:27:25,083 ‪《宝贝 外面很冷 屋里暖和》 414 00:27:25,166 --> 00:27:26,833 ‪引发了诸多争议 415 00:27:28,250 --> 00:27:32,708 ‪很多印度学者对歌词内容提出质疑 416 00:27:33,833 --> 00:27:35,958 ‪《错爱的呼唤》大获成功之后 417 00:27:36,041 --> 00:27:38,833 ‪博美犬的销量飙升了250% 418 00:27:38,916 --> 00:27:41,708 ‪而且据报导 ‪塔菲狗狗又签约了三部电影 419 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 ‪-够了 ‪-都由它主演 420 00:27:44,291 --> 00:27:47,416 ‪-谢谢 你可以走了 ‪-谢谢长官 421 00:27:53,250 --> 00:27:54,583 ‪米什拉先生 422 00:27:55,541 --> 00:27:56,541 ‪你认为如何? 423 00:27:57,125 --> 00:28:00,458 ‪塔菲在那部电影里演技爆棚啊 长官 424 00:28:04,833 --> 00:28:05,875 ‪大家好 425 00:28:07,125 --> 00:28:08,125 ‪安静 426 00:28:09,125 --> 00:28:11,666 ‪本轮遴选结果一塌糊涂 427 00:28:11,750 --> 00:28:14,250 ‪许多人的表现不达标 428 00:28:14,750 --> 00:28:18,958 ‪很遗憾 这意味着有很多人无法留下 429 00:28:21,666 --> 00:28:22,500 ‪四号 430 00:28:25,208 --> 00:28:26,583 ‪四号候选人? 431 00:28:27,166 --> 00:28:28,125 ‪四号 432 00:28:28,208 --> 00:28:30,291 ‪-四号候选人在吗? ‪-在 长官 433 00:28:31,083 --> 00:28:32,625 ‪你可以去做体检了 434 00:28:33,208 --> 00:28:34,208 ‪其余人… 435 00:28:34,708 --> 00:28:36,583 ‪下次努力吧 436 00:28:37,083 --> 00:28:38,166 ‪谢谢 437 00:28:41,208 --> 00:28:43,666 ‪-恭喜 ‪-恭喜 438 00:28:49,375 --> 00:28:50,500 ‪早上好 长官 439 00:28:55,291 --> 00:28:58,625 ‪I、X、U、Y、T、H、Y、M、X、V 440 00:29:00,291 --> 00:29:01,208 ‪1米64 441 00:29:02,625 --> 00:29:03,958 ‪深吸一口气 442 00:29:04,041 --> 00:29:05,166 ‪感觉如何? 443 00:29:05,708 --> 00:29:07,458 ‪好像在做梦一样 444 00:29:08,000 --> 00:29:11,666 ‪爸爸 我抓着绳子荡过去 ‪就像泰山一样! 445 00:29:11,750 --> 00:29:13,083 ‪太棒了!体检呢? 446 00:29:13,166 --> 00:29:15,958 ‪体检完了 只剩一些手续要办 447 00:29:16,041 --> 00:29:18,375 ‪好的 快回家吧 我的小泰山 448 00:29:18,458 --> 00:29:20,625 ‪我会准备一卡车的冰淇淋迎接你 449 00:29:20,708 --> 00:29:21,791 ‪四号候选人! 450 00:29:22,291 --> 00:29:24,958 ‪爸爸 我得挂了 我们回家见 451 00:29:25,041 --> 00:29:26,125 ‪好 去吧 452 00:29:26,208 --> 00:29:27,083 ‪再见 453 00:29:31,333 --> 00:29:32,250 ‪进来 454 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 ‪请坐 455 00:29:42,125 --> 00:29:45,083 ‪你的体检结果出来了 456 00:29:46,041 --> 00:29:49,000 ‪两项不合格 ‪一项能够改善 一项是永久性的 457 00:29:49,583 --> 00:29:51,375 ‪超重7公斤 458 00:29:51,458 --> 00:29:54,416 ‪身高比最低要求差了1厘米 459 00:29:54,500 --> 00:29:56,125 ‪所以我们不能招收你 460 00:29:57,166 --> 00:29:59,375 ‪你可以在两周内申诉 461 00:30:00,083 --> 00:30:02,291 ‪但我不想给你不切实际的希望 462 00:30:02,958 --> 00:30:07,375 ‪据我所知 没人能在有一项 ‪永久性不达标的情况下申诉成功 463 00:30:08,791 --> 00:30:09,625 ‪所以… 464 00:30:11,375 --> 00:30:12,208 ‪(拒绝) 465 00:30:42,708 --> 00:30:45,208 ‪你再等等跟她一起吃多好 466 00:30:45,291 --> 00:30:46,208 ‪她回来了 467 00:30:46,291 --> 00:30:50,083 ‪太好了!快来 ‪你的冰淇淋都等不及了 468 00:30:51,583 --> 00:30:52,583 ‪绀玖? 469 00:30:53,791 --> 00:30:54,666 ‪怎么了? 470 00:31:33,583 --> 00:31:34,416 ‪你做什么呢? 471 00:31:35,833 --> 00:31:36,708 ‪瑜伽 472 00:31:38,375 --> 00:31:39,583 ‪你继续睡吧 473 00:31:43,291 --> 00:31:45,416 ‪早上好 绀玖! 474 00:31:50,291 --> 00:31:51,791 ‪早上好 绀玖 475 00:31:52,833 --> 00:31:54,500 ‪早上好 宝贝 476 00:31:54,583 --> 00:31:55,750 ‪爸爸 让我再睡会儿吧 477 00:31:55,833 --> 00:31:58,500 ‪我给你带了点东西 ‪快来瞧瞧 来 起床喽 478 00:31:58,583 --> 00:32:01,625 ‪-爸爸 我不想起床 ‪-好啦 就看一眼 479 00:32:02,416 --> 00:32:04,875 ‪-是什么啊? ‪-你的未来 480 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 ‪我没有未来 481 00:32:07,083 --> 00:32:10,250 ‪好啦 你看看嘛 起床!起来! 482 00:32:10,333 --> 00:32:11,666 ‪读读这个 起来 483 00:32:12,458 --> 00:32:13,333 ‪读读看 484 00:32:14,458 --> 00:32:15,375 ‪读出来 485 00:32:15,875 --> 00:32:16,875 ‪念吧 486 00:32:18,458 --> 00:32:23,666 ‪“超级巨星演员瑞卡月瘦15公斤” 487 00:32:23,750 --> 00:32:26,250 ‪-16 ‪-15 488 00:32:26,333 --> 00:32:27,875 ‪-16…看16页 489 00:32:27,958 --> 00:32:28,958 ‪翻开里面 490 00:32:29,458 --> 00:32:30,416 ‪读读看 491 00:32:33,708 --> 00:32:37,000 ‪“瑞卡放弃油炸食品和甜点” 492 00:32:37,083 --> 00:32:37,958 ‪没错 493 00:32:39,916 --> 00:32:41,541 ‪“她喝南瓜葫芦汁充饥 494 00:32:42,125 --> 00:32:45,958 ‪通过努力锻炼 ‪拿下了梦寐以求的角色” 495 00:32:46,041 --> 00:32:47,083 ‪厉害吧! 496 00:32:47,583 --> 00:32:48,750 ‪还给你 497 00:32:48,833 --> 00:32:52,291 ‪爸爸 我可以喝遍各种果蔬汁减肥 498 00:32:53,208 --> 00:32:54,541 ‪但我要怎么长高呢? 499 00:32:54,625 --> 00:32:56,500 ‪那才是问题所在 不是吗? 500 00:33:01,666 --> 00:33:06,041 ‪我们先做力所能及的事 ‪余下的就交由上帝决定吧 501 00:33:11,250 --> 00:33:14,500 ‪命运不会辜负… 502 00:33:15,666 --> 00:33:18,125 ‪努力的人 503 00:33:19,916 --> 00:33:22,083 ‪与其伤心流泪 504 00:33:23,333 --> 00:33:25,250 ‪不如在接下来的两周付出汗水 505 00:33:26,333 --> 00:33:27,166 ‪绀玖… 506 00:33:27,666 --> 00:33:28,875 ‪起来 507 00:33:30,083 --> 00:33:31,083 ‪起来 508 00:33:40,916 --> 00:33:43,458 ‪我们怎么可能实行“瑞卡节食计划”? 509 00:33:44,750 --> 00:33:45,791 ‪怎么不行? 510 00:33:46,625 --> 00:33:49,916 ‪如果瑞卡小姐能做到 ‪凭什么绀玖小姐不行? 511 00:34:04,333 --> 00:34:05,583 ‪瑞卡 噢 瑞卡 512 00:34:05,666 --> 00:34:06,541 ‪起来锻炼了! 513 00:34:06,625 --> 00:34:09,916 ‪看见你的那一刻起 ‪我的命运也已改变! 514 00:34:10,000 --> 00:34:13,041 ‪我麻烦大了 515 00:34:13,708 --> 00:34:15,416 ‪瑞卡 噢 瑞卡 516 00:34:15,500 --> 00:34:18,958 ‪看见你的那一刻起 我已不能自拔 517 00:34:19,041 --> 00:34:21,916 ‪我麻烦大了 518 00:34:22,416 --> 00:34:28,416 ‪如同身陷噩梦! 519 00:34:29,750 --> 00:34:36,083 ‪如同身陷噩梦! 520 00:34:46,583 --> 00:34:50,541 ‪日以继夜 你是我心中唯一所想 521 00:34:50,625 --> 00:34:52,250 ‪连睡眠也被掠夺! 522 00:34:52,333 --> 00:34:53,666 ‪瑞卡 噢 瑞卡! 523 00:34:53,750 --> 00:34:57,791 ‪你令我踏上征途 披荆斩棘 524 00:34:57,875 --> 00:34:59,541 ‪而你是我唯一希望! 525 00:34:59,625 --> 00:35:01,625 ‪瑞卡 噢 瑞卡! 526 00:35:01,708 --> 00:35:08,541 ‪你令我疯狂 心烦意乱 527 00:35:09,125 --> 00:35:13,000 ‪但是求你 噢 求求你 ‪告诉我你亦如此! 528 00:35:24,666 --> 00:35:26,750 ‪瑞卡 噢 瑞卡! 529 00:35:26,833 --> 00:35:29,875 ‪看见你的那一刻起 ‪我所有梦想都将成真! 530 00:35:29,958 --> 00:35:33,333 ‪我一定会成功 感谢你! 531 00:35:34,208 --> 00:35:35,583 ‪瑞卡 噢 瑞卡! 532 00:35:35,666 --> 00:35:39,416 ‪看见你的那一刻 我仿佛看见了自己 533 00:35:39,500 --> 00:35:42,583 ‪我一定会成功 感谢你! 534 00:35:42,666 --> 00:35:49,041 ‪感觉我所有梦想都将成真! 535 00:35:50,083 --> 00:35:55,625 ‪感觉我所有梦想都将成真! 536 00:36:01,500 --> 00:36:03,833 ‪我跑过条条街道 537 00:36:05,333 --> 00:36:07,875 ‪用汗水洒下道别 538 00:36:09,166 --> 00:36:11,375 ‪我终于将一切抛诸脑后 539 00:36:12,875 --> 00:36:15,458 ‪飞上高空 恣意翱翔! 540 00:36:16,416 --> 00:36:19,458 ‪开弓没有回头箭 541 00:36:20,166 --> 00:36:23,625 ‪火力全开 奋起向前 542 00:36:23,708 --> 00:36:27,291 ‪我不再回望 543 00:36:27,375 --> 00:36:30,958 ‪直上云霄! 544 00:36:31,041 --> 00:36:33,083 ‪瑞卡 噢 瑞卡! 545 00:36:33,166 --> 00:36:36,583 ‪看见你的那一刻 我仿佛看见了自己 546 00:36:36,666 --> 00:36:39,958 ‪我一定会成功 感谢你! 547 00:36:40,041 --> 00:36:46,958 ‪感觉我所有梦想都将成真! 548 00:36:52,208 --> 00:36:53,041 ‪行了 549 00:36:54,875 --> 00:36:56,375 ‪你的体重减下来了 550 00:36:56,916 --> 00:36:59,583 ‪但是…你要怎么增高? 551 00:36:59,666 --> 00:37:01,750 ‪长官 只差1厘米而已 552 00:37:04,708 --> 00:37:06,166 ‪1厘米而已? 553 00:37:06,750 --> 00:37:08,250 ‪这是飞行员的座位 554 00:37:09,666 --> 00:37:10,708 ‪坐上去 555 00:37:14,750 --> 00:37:19,000 ‪身型比例都是设计好的 556 00:37:20,916 --> 00:37:22,000 ‪握住这里 557 00:37:23,541 --> 00:37:24,458 ‪往后靠 558 00:37:26,000 --> 00:37:26,958 ‪背挺直 559 00:37:29,833 --> 00:37:30,666 ‪现在握住它 560 00:37:38,166 --> 00:37:40,916 ‪好 双脚踩上踏板 561 00:37:50,583 --> 00:37:52,458 ‪行了 请你下来吧 562 00:38:30,500 --> 00:38:31,958 ‪别担心 亲爱的 563 00:38:32,541 --> 00:38:34,000 ‪你已经尽力了 564 00:38:40,250 --> 00:38:42,000 ‪绀玖身高不达标 565 00:38:42,083 --> 00:38:43,625 ‪-是的 ‪-但是… 566 00:38:44,500 --> 00:38:48,500 ‪她的手臂和腿长 ‪超过要求长度1点5厘米 567 00:38:49,083 --> 00:38:50,000 ‪中校先生… 568 00:38:50,083 --> 00:38:52,833 ‪既然上帝决定要让她做飞行员 569 00:38:53,541 --> 00:38:55,083 ‪我们又有什么资格拒绝呢? 570 00:38:55,166 --> 00:38:57,000 ‪所以 恭喜! 571 00:38:57,083 --> 00:38:59,375 ‪你的女儿入选了 572 00:38:59,458 --> 00:39:01,375 ‪-祝好运 ‪-谢谢 573 00:39:35,208 --> 00:39:37,708 {\an8}‪(萨克希纳家 ‪阿纳普萨克希纳中校-电机工程) 574 00:39:49,000 --> 00:39:50,083 ‪爸爸 575 00:39:50,166 --> 00:39:52,041 ‪嗯? 576 00:39:52,125 --> 00:39:53,791 ‪我有事跟你说 577 00:39:57,083 --> 00:39:58,833 ‪爸爸 过来一下嘛 578 00:40:00,083 --> 00:40:01,458 ‪好 我就来 579 00:40:12,041 --> 00:40:13,458 ‪行了 说吧 580 00:40:15,041 --> 00:40:16,166 ‪爸爸… 581 00:40:19,500 --> 00:40:22,916 ‪空军需要爱国的飞行员 582 00:40:27,625 --> 00:40:29,625 ‪可我参军只是想开飞机而已 583 00:40:31,250 --> 00:40:35,250 ‪我脑子里只有梦想 算不算叛国? 584 00:40:41,708 --> 00:40:44,041 ‪与背叛相反的是什么? 585 00:40:44,666 --> 00:40:45,500 ‪忠诚? 586 00:40:47,208 --> 00:40:50,208 ‪只要你工作时真心实意 587 00:40:50,708 --> 00:40:53,333 ‪又怎么算是叛国呢? 588 00:40:55,041 --> 00:40:59,708 ‪你以为空军想要高喊着 ‪“祖国母亲印度万岁”的人吗? 589 00:41:02,041 --> 00:41:07,375 ‪不 他们想要的是有目标、有热情 590 00:41:07,458 --> 00:41:10,708 ‪为人诚恳、勤奋训练的见习军官 591 00:41:12,083 --> 00:41:15,833 ‪这样的人才有潜力成为出色的军官 592 00:41:16,458 --> 00:41:17,958 ‪为国效力 593 00:41:20,458 --> 00:41:25,791 ‪只要你成为一个 ‪坚强、勤奋、真诚的飞行员 594 00:41:26,958 --> 00:41:28,666 ‪自然就是一个爱国的飞行员了 595 00:41:31,500 --> 00:41:32,458 ‪别胡思乱想了 596 00:41:33,125 --> 00:41:36,750 ‪你已经做足了准备工作 ‪现在就系好安全带 597 00:41:37,875 --> 00:41:39,166 ‪起飞吧 598 00:41:40,708 --> 00:41:43,000 ‪为了这种傻事把我叫醒 599 00:41:44,583 --> 00:41:49,208 ‪知道吗 见习军官需要 ‪至少八小时的睡眠 睡觉去吧 600 00:41:50,166 --> 00:41:51,166 ‪快去 601 00:41:53,333 --> 00:41:55,083 ‪(空军学院) 602 00:42:02,166 --> 00:42:04,541 ‪空军只有一个目标:保家卫国 603 00:42:04,625 --> 00:42:07,666 ‪为此 各位必须成为合格的军人 604 00:42:07,750 --> 00:42:10,625 ‪那样才有资格进入驾驶舱 605 00:42:10,708 --> 00:42:12,583 ‪明天开始训练 606 00:42:12,666 --> 00:42:14,250 ‪-明白了吗? ‪-是 长官! 607 00:42:14,333 --> 00:42:16,291 ‪-明白了吗? ‪-是 长官! 608 00:42:16,375 --> 00:42:17,833 ‪展翅翱翔吧 609 00:42:17,916 --> 00:42:21,583 ‪不要害怕 不要担心 610 00:42:21,666 --> 00:42:25,583 ‪踏上跑道 一往无前 611 00:42:28,750 --> 00:42:30,416 ‪振翅高飞吧 612 00:42:30,500 --> 00:42:34,250 ‪不要迟疑 不要停歇 613 00:42:34,333 --> 00:42:38,125 ‪自己人生 自己书写 614 00:42:39,333 --> 00:42:41,041 ‪一跃而起! 615 00:42:41,125 --> 00:42:43,166 ‪放手逐月! 616 00:42:43,250 --> 00:42:44,791 ‪尽情翱翔 617 00:42:44,875 --> 00:42:48,583 ‪如自由的鸟! 618 00:42:50,125 --> 00:42:52,333 ‪尽情翱翔 619 00:42:52,416 --> 00:42:55,625 ‪如自由的鸟! 620 00:42:58,250 --> 00:43:00,416 ‪总距杆:下推到底 ‪驾驶杆:后拉到底 621 00:43:01,125 --> 00:43:03,750 ‪现在 维持桨盘水平 航向停机坪 622 00:43:03,833 --> 00:43:04,916 ‪收杆抬头 驾驶杆后拉 623 00:43:05,000 --> 00:43:08,041 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 624 00:43:08,625 --> 00:43:12,000 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 625 00:43:13,958 --> 00:43:14,875 ‪(绀玖萨克希纳) 626 00:43:29,875 --> 00:43:32,416 ‪冲破阻碍! 627 00:43:33,666 --> 00:43:35,958 ‪别叫疑虑拖慢脚步 628 00:43:37,958 --> 00:43:39,500 ‪进攻! 629 00:43:40,458 --> 00:43:41,916 ‪冲啊! 630 00:43:43,000 --> 00:43:45,666 ‪突刺!拔出! 631 00:43:46,375 --> 00:43:47,583 ‪开火! 632 00:43:47,666 --> 00:43:50,125 ‪抛下过去! 633 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 ‪怎么了? 634 00:43:51,958 --> 00:43:52,958 ‪抱歉 长官 635 00:43:53,041 --> 00:43:55,375 ‪战场上靠子弹说话 道歉没用 再来 636 00:43:56,375 --> 00:43:59,958 ‪摘星逐月 追求无止境 637 00:44:02,125 --> 00:44:03,458 ‪展翅飞翔吧 638 00:44:03,541 --> 00:44:06,583 ‪不要停歇 不要放弃 639 00:44:06,666 --> 00:44:07,500 ‪(我们怀念…) 640 00:44:07,583 --> 00:44:11,875 ‪你生来属于天空 而非大地! 641 00:44:14,625 --> 00:44:15,916 ‪展翅飞翔吧 642 00:44:16,000 --> 00:44:20,166 ‪不要停歇 不要回顾! 643 00:44:20,250 --> 00:44:23,333 ‪随心而动 644 00:44:25,125 --> 00:44:27,083 ‪一跃而起! 645 00:44:27,166 --> 00:44:28,583 ‪放手逐月! 646 00:44:28,666 --> 00:44:30,708 ‪尽情翱翔 647 00:44:30,791 --> 00:44:34,083 ‪如自由的鸟! 648 00:44:36,125 --> 00:44:38,000 ‪尽情翱翔 649 00:44:38,083 --> 00:44:41,625 ‪如自由的鸟! 650 00:44:42,916 --> 00:44:45,958 ‪尽情翱翔 651 00:44:50,125 --> 00:44:52,375 ‪尽情翱翔 652 00:44:52,458 --> 00:44:55,541 ‪如自由的鸟! 653 00:44:56,708 --> 00:45:00,583 ‪如自由的鸟! 654 00:45:04,583 --> 00:45:08,250 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 655 00:45:08,333 --> 00:45:11,958 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 656 00:45:12,041 --> 00:45:15,416 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 657 00:45:15,500 --> 00:45:19,208 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 658 00:45:22,333 --> 00:45:24,416 ‪妈妈 我的蓝色T恤呢? 659 00:45:24,500 --> 00:45:27,375 ‪-在壁橱里 ‪-我找不到啊 660 00:45:27,458 --> 00:45:30,000 ‪绀玖…给你 661 00:45:35,375 --> 00:45:36,958 ‪你真的成为飞行员了 绀玖 662 00:45:37,041 --> 00:45:39,125 ‪不是飞行员 哥哥 是空军军官 663 00:45:42,000 --> 00:45:43,500 ‪你决定要去了? 664 00:45:43,583 --> 00:45:44,875 ‪我当然要去 哥哥 665 00:45:49,000 --> 00:45:50,958 ‪妈妈 我的鞋子你放哪了? 666 00:45:51,458 --> 00:45:52,666 ‪在你房里 667 00:45:53,250 --> 00:45:57,416 ‪房里的什么地方?床底下也没有 668 00:45:58,208 --> 00:46:00,458 ‪可能在外面吧 绀玖 669 00:46:01,875 --> 00:46:04,000 ‪你把我的东西放哪去了? 670 00:46:07,625 --> 00:46:11,250 ‪绀玖 爸爸展现给你的世界 ‪与现实世界截然不同 671 00:46:16,291 --> 00:46:17,375 ‪过来 672 00:46:18,041 --> 00:46:19,041 ‪来 673 00:46:22,708 --> 00:46:23,833 ‪这是什么? 674 00:46:24,791 --> 00:46:26,291 ‪我结业会操的照片 675 00:46:26,375 --> 00:46:28,041 ‪你能从这上面看到什么? 676 00:46:28,958 --> 00:46:31,166 ‪我看到空军军官 哥哥 为什么你… 677 00:46:31,250 --> 00:46:32,458 ‪多少个?你数数 678 00:46:36,958 --> 00:46:38,041 ‪11个 679 00:46:38,625 --> 00:46:39,625 ‪是十个 680 00:46:40,833 --> 00:46:42,833 ‪十个空军军官和一个女孩子 681 00:46:44,291 --> 00:46:45,750 ‪这就是世人的看法 绀玖 682 00:46:46,708 --> 00:46:50,333 ‪我无法改变世人的看法 ‪但我可以告诉你 现实如此 683 00:46:50,916 --> 00:46:52,291 ‪请你试着理解 684 00:47:08,666 --> 00:47:10,833 {\an8}‪(乌达姆普尔空军站) 685 00:47:15,833 --> 00:47:18,125 ‪我们看到谢科哈尔先生不想输 686 00:47:18,208 --> 00:47:20,875 ‪但蒙提先生志在必得 ‪准备第三次将他打败! 687 00:47:20,958 --> 00:47:22,666 ‪他脸上露出了胜券在握的微笑 688 00:47:22,750 --> 00:47:24,625 ‪但谢科哈尔先生不会轻易认输! 689 00:47:25,500 --> 00:47:28,416 ‪就在谢科哈尔先生即将得胜之际 ‪蒙提先生… 690 00:47:28,500 --> 00:47:31,125 ‪谢科哈尔先生胜出! ‪蒙提先生今日状态不佳! 691 00:47:31,208 --> 00:47:33,833 ‪嘿!你干吗呢? 692 00:47:36,583 --> 00:47:37,541 ‪怎么回事? 693 00:47:37,625 --> 00:47:39,458 ‪干吗糟蹋我们的生活 哥们? 694 00:47:40,041 --> 00:47:43,000 ‪-去问飞行指挥官吧 ‪-他在哪? 695 00:47:43,083 --> 00:47:45,041 ‪把视线从那面墙上挪开 ‪你们就能看见他 696 00:47:45,125 --> 00:47:46,083 ‪印度万岁 长官! 697 00:47:46,166 --> 00:47:47,750 ‪这是…什么情况? 698 00:47:47,833 --> 00:47:48,833 ‪别紧张 699 00:47:50,375 --> 00:47:51,666 ‪做好准备 军官们 700 00:47:52,708 --> 00:47:54,791 ‪乌达姆普尔要迎来大变化了 701 00:47:54,875 --> 00:47:57,250 ‪史无前例的巨变 702 00:47:58,208 --> 00:48:00,416 ‪从现在起 禁止说脏话 703 00:48:00,500 --> 00:48:03,583 ‪任何时候拉链都要拉好 哈里 704 00:48:06,000 --> 00:48:07,333 ‪酒吧晚上9点关门 705 00:48:07,916 --> 00:48:08,750 ‪还有… 706 00:48:09,875 --> 00:48:12,083 ‪墙上不许再贴美女海报 707 00:48:12,166 --> 00:48:13,000 ‪长官… 708 00:48:13,916 --> 00:48:16,125 ‪您为什么要惩罚帕梅拉女士? 709 00:48:17,625 --> 00:48:18,833 ‪她做错什么了? 710 00:48:21,333 --> 00:48:23,291 ‪我跟她谈过之后会告知你 711 00:48:49,333 --> 00:48:50,958 ‪现在什么情况? 712 00:48:51,041 --> 00:48:52,083 ‪这就是她 713 00:48:52,166 --> 00:48:53,458 ‪大变化小姐 714 00:48:54,125 --> 00:48:56,291 ‪乌达姆普尔基地的第一位女性军官 715 00:48:56,833 --> 00:48:57,875 ‪绀玖萨克希纳 716 00:49:12,041 --> 00:49:14,375 ‪请给我飞行军官萨克希纳的房间钥匙 717 00:49:14,458 --> 00:49:15,750 ‪行 给他打电话 718 00:49:16,333 --> 00:49:17,916 ‪我就是飞行军官萨克希纳 719 00:49:18,000 --> 00:49:19,333 ‪但你是个女人… 720 00:49:22,458 --> 00:49:25,375 ‪-女士!飞行指挥官找你 ‪-好 721 00:49:26,833 --> 00:49:27,833 ‪钥匙? 722 00:49:29,250 --> 00:49:30,208 ‪印度万岁 长官! 723 00:49:31,416 --> 00:49:32,250 ‪进来 724 00:49:33,500 --> 00:49:35,333 ‪可真是隆重登场啊 725 00:49:35,916 --> 00:49:37,833 ‪你在男厕所引起了轩然大波 726 00:49:39,125 --> 00:49:41,125 ‪对于如此壮举 ‪该颁发你什么奖章呢? 727 00:49:42,125 --> 00:49:43,083 ‪抱歉 长官 728 00:49:43,625 --> 00:49:47,083 ‪我也不想闯男厕所 但当时情况紧急 729 00:49:47,166 --> 00:49:49,375 ‪我又找不到女厕… 730 00:49:49,458 --> 00:49:51,416 ‪因为这里没有女厕所 731 00:49:56,000 --> 00:49:57,083 ‪为什么 长官? 732 00:49:58,291 --> 00:50:01,625 ‪因为这里不是女人该来的地方 ‪还有其它问题吗? 733 00:50:03,125 --> 00:50:04,791 ‪-没有了 长官 ‪-你可以走了 734 00:50:04,875 --> 00:50:05,750 ‪是 长官 735 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 ‪-印度万岁 长官 ‪-印度万岁 736 00:50:13,916 --> 00:50:14,958 ‪-印度万岁 ‪-印度万岁 737 00:50:17,625 --> 00:50:18,458 ‪印度万岁 长官 738 00:50:18,541 --> 00:50:20,000 ‪你是飞行军官绀玖萨克希纳? 739 00:50:20,083 --> 00:50:20,958 ‪是的 长官 740 00:50:21,041 --> 00:50:22,125 ‪今天是你首次出勤 741 00:50:22,208 --> 00:50:24,291 ‪-十分钟后停机坪见 ‪-是 长官 742 00:50:24,375 --> 00:50:26,375 ‪-印度万岁 ‪-印度万岁 长官 743 00:50:49,333 --> 00:50:50,958 ‪-没有这个… ‪-对不起 长官 744 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 ‪(厕所) 745 00:51:00,958 --> 00:51:02,208 ‪印度万岁 长官 746 00:51:52,083 --> 00:51:53,041 ‪对不起? 747 00:51:54,583 --> 00:51:56,583 ‪这里是空军站 不是你家 748 00:51:56,666 --> 00:51:57,666 ‪对不起 长官 749 00:51:57,750 --> 00:51:59,291 ‪道歉不能改变任何事 750 00:52:00,166 --> 00:52:02,541 ‪指挥官按时到达 而你却迟到 751 00:52:03,541 --> 00:52:05,166 ‪长官 我没地方换衣服… 752 00:52:05,250 --> 00:52:06,875 ‪那就在停机坪换! 753 00:52:07,625 --> 00:52:08,708 ‪别再找借口了 754 00:52:12,041 --> 00:52:13,583 ‪-对不起 长官 ‪-又道歉? 755 00:52:14,916 --> 00:52:16,416 ‪取消你今天所有飞行安排 756 00:52:17,125 --> 00:52:18,291 ‪不准用休息室 757 00:52:18,375 --> 00:52:19,958 ‪在停机坪待一整天! 758 00:52:21,083 --> 00:52:22,000 ‪出去! 759 00:52:24,625 --> 00:52:25,625 ‪白痴! 760 00:52:40,458 --> 00:52:43,083 ‪有一次 维鲁…维鲁 别笑了 761 00:52:43,625 --> 00:52:44,916 ‪苏南娜告诉他… 762 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 ‪-别闹了 长官 ‪-别打岔 哥们 763 00:52:47,083 --> 00:52:49,541 ‪苏南娜说:“家里没人 快来” 764 00:52:50,125 --> 00:52:51,166 ‪然后呢? 765 00:52:51,250 --> 00:52:52,416 ‪维鲁去了… 766 00:52:52,500 --> 00:52:53,625 ‪真的一个人都没有! 767 00:52:55,458 --> 00:52:56,666 ‪他总是取笑你 768 00:52:56,750 --> 00:52:58,958 ‪谁叫他是我前辈呢 ‪也欢迎你们来取笑我啊 769 00:52:59,041 --> 00:53:00,250 ‪可怜的维鲁! 770 00:53:01,083 --> 00:53:02,208 ‪孤零零的… 771 00:53:06,500 --> 00:53:07,666 ‪我很快回来 772 00:53:07,750 --> 00:53:08,583 ‪长官… 773 00:53:10,208 --> 00:53:12,541 ‪桑达 来喝一杯… 774 00:53:12,625 --> 00:53:14,333 ‪长官 你之前说什么来着? 775 00:53:14,416 --> 00:53:15,875 ‪对哦 过来 我们聊聊 776 00:53:21,041 --> 00:53:23,708 {\an8}‪(绀玖-训练-45分钟-7点5分) 777 00:53:25,000 --> 00:53:27,250 {\an8}‪(早晨6点55分) 778 00:54:43,208 --> 00:54:44,208 ‪长官! 779 00:54:45,250 --> 00:54:46,083 ‪怎么了? 780 00:54:46,166 --> 00:54:47,958 ‪长官 您能取消这些出勤计划吗? 781 00:54:48,583 --> 00:54:50,541 ‪我很害怕 我是说… 782 00:54:51,125 --> 00:54:53,708 ‪万一遇到紧急情况 ‪她吓哭了怎么办? 783 00:54:53,791 --> 00:54:55,416 ‪我该照顾她还是直升机? 784 00:55:03,500 --> 00:55:04,416 ‪绀玖 785 00:55:04,500 --> 00:55:05,375 ‪长官 786 00:55:05,458 --> 00:55:08,041 ‪本次出勤取消 主驾驶身体不适 787 00:55:08,125 --> 00:55:09,000 ‪回去吧 788 00:55:47,833 --> 00:55:49,375 ‪长官 我上的是男子学校 789 00:55:49,458 --> 00:55:52,916 ‪我在陆地上都没跟女孩说过话 ‪到了天上可怎么办? 790 00:55:53,500 --> 00:55:54,833 ‪救救我吧 长官 求你 791 00:55:54,916 --> 00:55:55,875 ‪绀玖 792 00:55:56,916 --> 00:55:58,333 ‪主驾驶的老婆病了 793 00:55:58,416 --> 00:55:59,708 ‪出勤取消 794 00:56:11,291 --> 00:56:12,875 ‪(没有计划-绀玖) 795 00:56:17,125 --> 00:56:18,500 ‪长官 请您体谅 796 00:56:18,583 --> 00:56:21,000 ‪我不想在训练时被一个女人害死 797 00:56:21,083 --> 00:56:23,708 ‪-桑都… ‪-长官 求你取消这次出勤 798 00:56:26,500 --> 00:56:28,166 ‪直升机引擎漏油 799 00:56:28,250 --> 00:56:29,583 ‪你今天可以休息了 800 00:56:29,666 --> 00:56:31,375 ‪我来到这里以后一直在休息 长官 801 00:57:00,750 --> 00:57:02,541 ‪训练情况如何 宝贝? 802 00:57:04,208 --> 00:57:06,041 ‪除了我 其他人都在训练 爸爸 803 00:57:11,375 --> 00:57:14,500 ‪长官 那是安全隐患 请你理解 804 00:57:14,583 --> 00:57:17,083 ‪女人连车都开不好 ‪怎么能开直升机? 805 00:57:17,166 --> 00:57:18,291 ‪你也害怕了? 806 00:57:31,750 --> 00:57:32,875 ‪需要我操作控制杆吗? 807 00:57:33,791 --> 00:57:36,500 ‪不用 我能行 你坐那儿休息就好 808 00:57:46,291 --> 00:57:47,125 ‪印度万岁 长官 809 00:57:48,958 --> 00:57:50,916 ‪快转身 不然我们还得跟她打招呼 810 00:57:56,666 --> 00:57:57,666 ‪你的出勤取消了 811 00:57:57,750 --> 00:57:59,541 ‪-可是长官 每天都… ‪-可是什么? 812 00:58:01,208 --> 00:58:03,333 ‪你知道今晚是通宵执勤吧? 813 00:58:03,416 --> 00:58:05,875 ‪你想跟男性飞行员共处一室吗? 814 00:58:06,916 --> 00:58:08,708 ‪还是说 ‪我们要给你单独辟出个房间? 815 00:58:24,958 --> 00:58:27,708 ‪本季度的最佳飞行员是谢科哈尔 816 00:58:28,333 --> 00:58:30,375 ‪飞行时长120小时 817 00:58:30,458 --> 00:58:33,291 ‪飞行员分类从C-白升级到C-绿 818 00:58:33,375 --> 00:58:36,125 ‪下个季度开始 ‪由谢科哈尔带领编队飞行出勤 819 00:58:36,208 --> 00:58:38,916 ‪以及负责高空飞行简报 820 00:58:39,000 --> 00:58:41,541 ‪-谢科哈尔 坐下吧 ‪-是 长官 821 00:58:42,333 --> 00:58:43,625 ‪第二名是蒙图 822 00:58:44,208 --> 00:58:45,916 ‪飞行时长105小时 823 00:58:46,000 --> 00:58:48,166 ‪然后是哈里 98小时 824 00:58:48,250 --> 00:58:50,625 ‪桑都 92小时 825 00:58:50,708 --> 00:58:53,375 ‪长官 这些就是 ‪我们本季度的最佳飞行员 826 00:58:53,916 --> 00:58:55,541 ‪排名最末的是绀玖 827 00:58:55,625 --> 00:58:57,875 ‪飞行时长11小时 828 00:58:57,958 --> 00:58:59,708 ‪-11小时? ‪-是的 长官 829 00:59:01,958 --> 00:59:03,041 ‪飞行军官绀玖 830 00:59:04,791 --> 00:59:05,625 ‪是 长官 831 00:59:05,708 --> 00:59:06,750 ‪你生病了吗? 832 00:59:07,250 --> 00:59:08,458 ‪没有 长官 833 00:59:08,541 --> 00:59:09,750 ‪休假了吗? 834 00:59:10,750 --> 00:59:13,625 ‪-没有 长官 ‪-那你为什么不出勤 绀玖? 835 00:59:18,625 --> 00:59:21,291 ‪今天我们将决定你的去留 836 00:59:23,000 --> 00:59:24,875 ‪十分钟内到停机坪见我 837 00:59:28,958 --> 00:59:30,208 ‪会议结束 先生们 838 00:59:33,625 --> 00:59:36,416 ‪空军部队和我的队伍里 ‪容不下差劲的飞行员 839 00:59:37,083 --> 00:59:37,958 ‪可是长官 我… 840 00:59:38,041 --> 00:59:40,458 ‪如果想找借口 你现在就可以回家了 841 00:59:41,208 --> 00:59:42,458 ‪请不要再找借口了 842 00:59:49,041 --> 00:59:50,791 ‪长官 我不是差劲的飞行员 843 00:59:51,375 --> 00:59:52,291 ‪好 844 00:59:52,791 --> 00:59:53,791 ‪证明给我看 845 00:59:54,291 --> 00:59:55,833 ‪绀玖!引擎故障! 846 01:00:01,000 --> 01:00:03,375 ‪稳住直升机 尝试紧急迫降 847 01:00:05,000 --> 01:00:07,041 ‪总距杆下推到底 时速111公里 848 01:00:07,125 --> 01:00:09,125 ‪已选择迫降场地 正转向前往 849 01:00:12,916 --> 01:00:15,375 ‪正前往首选降落地点 12点钟方向 850 01:00:15,458 --> 01:00:17,875 ‪太简单了 去八点钟方向那个 851 01:00:22,708 --> 01:00:23,833 ‪转往八点钟方向! 852 01:00:25,833 --> 01:00:26,666 ‪快! 853 01:00:28,125 --> 01:00:31,291 ‪雄鹰271号模拟引擎故障 西区 854 01:01:31,708 --> 01:01:34,583 ‪你飞得挺不错 ‪为什么飞行时间那么短? 855 01:01:38,458 --> 01:01:39,416 ‪长官… 856 01:01:39,958 --> 01:01:42,958 ‪如果我向您解释 ‪会显得我是在找借口 857 01:01:48,500 --> 01:01:50,625 ‪从明天起 不得再有一次缺勤 858 01:01:51,250 --> 01:01:52,375 ‪我带你飞 859 01:01:54,458 --> 01:01:56,041 ‪先别忙着庆祝 860 01:01:57,250 --> 01:01:58,166 ‪为什么 长官? 861 01:01:59,833 --> 01:02:01,125 ‪明天你就知道了 862 01:02:04,375 --> 01:02:06,958 ‪看什么看?跟我报告空速读数 863 01:02:07,083 --> 01:02:08,291 ‪-快!看空速表! ‪-185 864 01:02:08,375 --> 01:02:10,666 ‪-185什么 笨蛋? ‪-185公里每小时 长官 865 01:02:11,541 --> 01:02:13,291 ‪-对地速度多少? ‪-204 长官 866 01:02:13,375 --> 01:02:14,958 ‪-总距杆下推 ‪-是 长官 867 01:02:15,583 --> 01:02:17,166 ‪-向右倾斜 ‪-是 长官 868 01:02:17,875 --> 01:02:18,958 ‪顾好方向舵 869 01:02:19,041 --> 01:02:20,625 ‪-是 长官 ‪-总距杆上推 870 01:02:20,708 --> 01:02:22,625 ‪是 长官 对不起 长官 871 01:02:22,708 --> 01:02:24,041 ‪-又道歉! ‪-对不起 长官 872 01:02:24,125 --> 01:02:25,375 ‪笨蛋! 873 01:02:27,916 --> 01:02:31,375 ‪如果你好好照顾直升机 ‪直升机也会照顾你 874 01:02:34,916 --> 01:02:37,250 ‪在没有合适降落点的地方 ‪该如何降落? 875 01:02:39,000 --> 01:02:40,125 ‪不降落 876 01:02:41,458 --> 01:02:42,291 ‪在空中悬停 877 01:02:42,875 --> 01:02:44,250 ‪-你来操作 ‪-是 长官 878 01:02:46,791 --> 01:02:47,708 ‪集中注意力 绀玖 879 01:02:48,291 --> 01:02:49,291 ‪握好操纵杆 880 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 ‪保持位置 881 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 ‪专注! 882 01:02:54,125 --> 01:02:55,541 ‪专注 对 883 01:02:56,625 --> 01:02:58,958 ‪保持方向 专注 绀玖! 884 01:02:59,958 --> 01:03:01,083 ‪很好 885 01:03:01,666 --> 01:03:03,291 ‪握好操纵杆 稳住! 886 01:03:04,000 --> 01:03:05,125 ‪握稳! 887 01:03:11,833 --> 01:03:12,708 ‪空速表 888 01:03:13,375 --> 01:03:14,333 ‪发电机开关 889 01:03:15,125 --> 01:03:16,708 ‪断油操纵杆 垂直速度表 890 01:03:16,791 --> 01:03:19,041 ‪旋翼制动盘 测高仪 891 01:03:26,125 --> 01:03:29,333 ‪德拉斯区域伤员撤离 ‪我准备派谢科哈尔和桑都去 892 01:03:30,208 --> 01:03:32,166 ‪用绀玖替换桑都 893 01:03:33,166 --> 01:03:34,916 ‪她对那一片更熟悉 894 01:03:42,958 --> 01:03:45,791 ‪贴地飞行 即飞行时贴近地面 895 01:03:45,875 --> 01:03:46,791 ‪高速飞行 896 01:03:47,625 --> 01:03:49,833 ‪当敌人向空中瞄准时… 897 01:03:49,916 --> 01:03:51,083 ‪很简单 898 01:03:51,166 --> 01:03:53,833 ‪贴近地面 让对方成为你的目标 899 01:03:53,916 --> 01:03:55,208 ‪-明白了吗? ‪-是的 长官 900 01:03:57,750 --> 01:03:58,625 ‪绀玖 901 01:03:58,708 --> 01:03:59,625 ‪沿着河飞 902 01:03:59,708 --> 01:04:01,166 ‪-你来主控 ‪-是 长官 903 01:04:04,375 --> 01:04:05,541 ‪注意力集中 绀玖 904 01:04:07,708 --> 01:04:09,291 ‪对 握稳操纵杆 905 01:04:10,375 --> 01:04:11,208 ‪握好 906 01:04:13,041 --> 01:04:14,125 ‪稳住 907 01:04:14,208 --> 01:04:15,083 ‪专注 908 01:04:19,208 --> 01:04:20,791 ‪专注 对 很好 909 01:04:39,166 --> 01:04:41,166 ‪对 太好了 910 01:04:41,958 --> 01:04:43,708 ‪女人来了 快掉头 911 01:04:57,208 --> 01:04:58,833 ‪能把蔬菜递过来吗? 912 01:05:10,041 --> 01:05:12,375 ‪本季度的最佳飞行员是… 913 01:05:12,458 --> 01:05:13,291 ‪绀玖 914 01:05:16,000 --> 01:05:19,333 ‪飞行时间127小时 915 01:05:21,250 --> 01:05:23,875 ‪跳级晋升至C-白级… 916 01:05:25,041 --> 01:05:29,291 ‪获准在4点5千米高度以上的 ‪停机坪降落 917 01:05:31,208 --> 01:05:32,125 ‪下一季度 918 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 ‪将由绀玖带领编队飞行出勤 ‪和负责高空飞行简报 坐下吧 919 01:05:38,375 --> 01:05:40,708 ‪排第二的是谢科哈尔 920 01:05:40,791 --> 01:05:42,666 ‪119小时 921 01:05:43,500 --> 01:05:46,041 ‪莫西特 102小时 922 01:05:47,125 --> 01:05:48,333 ‪阿迪… 923 01:05:51,333 --> 01:05:53,166 ‪训练进展如何 宝贝? 924 01:05:53,250 --> 01:05:55,166 ‪不是进展 爸爸 简直是飞跃 925 01:05:55,666 --> 01:05:56,541 ‪一飞冲天呀 926 01:05:56,625 --> 01:05:59,208 ‪爸爸 明天我就要第一次做简报了 927 01:05:59,291 --> 01:06:00,208 ‪了不起 928 01:06:01,333 --> 01:06:02,333 ‪干得好 宝贝 929 01:06:02,416 --> 01:06:03,750 ‪祝你好运 930 01:06:04,958 --> 01:06:05,791 ‪莫西特在哪? 931 01:06:05,875 --> 01:06:07,541 ‪-长官 他去看医生了 ‪-为什么? 932 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 ‪膝盖受伤 933 01:06:08,916 --> 01:06:10,125 ‪像个小鬼一样嚎啕大哭 934 01:06:10,208 --> 01:06:11,375 ‪看那边 935 01:06:14,666 --> 01:06:17,458 ‪仗着飞行指挥官的纵容 ‪女人要跟男人平起平坐了 936 01:06:19,333 --> 01:06:22,375 ‪再这样下去 ‪很快我们都要听女人发号施令 937 01:06:23,250 --> 01:06:24,791 ‪现在先听我发号施令吧 938 01:06:24,875 --> 01:06:27,541 ‪去拿点坚果 要新鲜出炉的 939 01:06:27,625 --> 01:06:30,666 ‪如果凉了 明天你跟女人出勤 940 01:06:30,750 --> 01:06:31,875 ‪长官… 941 01:06:31,958 --> 01:06:32,958 ‪别忘了拿蘸酱 942 01:06:33,041 --> 01:06:34,583 ‪-青酱吗? ‪-要红酱 943 01:06:38,833 --> 01:06:41,125 ‪我当时稍微向右侧倾斜 944 01:06:56,291 --> 01:06:57,375 ‪就跟你说吧 945 01:07:06,375 --> 01:07:07,583 ‪早上好 各位 946 01:07:07,666 --> 01:07:10,375 ‪今天由我负责编队飞行出勤简报 947 01:07:10,458 --> 01:07:13,166 ‪计划于9点整起飞 948 01:07:13,250 --> 01:07:16,125 ‪8点45分步行前往各自的飞机 949 01:07:16,208 --> 01:07:18,500 ‪8点55分发动引擎 950 01:07:18,583 --> 01:07:19,833 ‪绀玖 行了 951 01:07:19,916 --> 01:07:20,750 ‪谢科哈尔 952 01:07:20,833 --> 01:07:21,666 ‪是 长官 953 01:07:23,375 --> 01:07:24,208 ‪麻烦让一下 954 01:07:29,625 --> 01:07:30,583 ‪早上好 955 01:07:30,666 --> 01:07:33,583 ‪今天的编队飞行机种包括 ‪大力神运输机 956 01:07:33,666 --> 01:07:37,291 ‪祖鲁1845 以及祖鲁2004 957 01:07:37,375 --> 01:07:38,916 ‪长官 有问题吗? 958 01:07:39,000 --> 01:07:40,791 ‪没有 谢科哈尔 继续说 959 01:07:41,375 --> 01:07:43,750 ‪之前讲到 大力神一号 960 01:07:43,833 --> 01:07:45,333 ‪将由蒙提主驾 副驾驶是… 961 01:07:45,416 --> 01:07:46,541 ‪我做错什么了吗? 962 01:07:49,166 --> 01:07:50,791 ‪你回到座位上 坐下 963 01:07:51,375 --> 01:07:52,250 ‪驾驶员分别是… 964 01:07:52,333 --> 01:07:54,250 ‪我负责的简报 ‪为什么要谢科哈尔代劳? 965 01:07:54,333 --> 01:07:56,083 ‪别添乱 绀玖 966 01:07:56,791 --> 01:07:58,000 ‪谢科哈尔 接着说 967 01:07:58,583 --> 01:08:00,375 ‪你对我有什么意见 长官? 968 01:08:00,916 --> 01:08:02,916 ‪之前取消我的出勤 ‪现在又取消我的简报 969 01:08:03,000 --> 01:08:05,083 ‪-绀玖军官! ‪-我只是想问清楚 长官 970 01:08:05,166 --> 01:08:07,125 ‪如果您知道答案 请告诉我 971 01:08:07,708 --> 01:08:10,208 ‪你想要答案?想知道问题出在哪? 972 01:08:10,291 --> 01:08:11,625 ‪谢科哈尔 过来 973 01:08:12,333 --> 01:08:13,250 ‪坐下 974 01:08:14,375 --> 01:08:15,375 ‪坐下! 975 01:08:15,458 --> 01:08:16,458 ‪谢科哈尔… 976 01:08:22,708 --> 01:08:23,541 ‪预备! 977 01:08:31,541 --> 01:08:32,833 ‪开始 978 01:08:34,000 --> 01:08:35,125 ‪再来 979 01:08:40,291 --> 01:08:41,125 ‪开始 980 01:08:41,875 --> 01:08:42,708 ‪再来 981 01:08:45,208 --> 01:08:46,125 ‪开始 982 01:08:46,750 --> 01:08:47,583 ‪再来! 983 01:08:51,083 --> 01:08:52,083 ‪再来! 984 01:08:55,833 --> 01:08:56,666 ‪开始 985 01:08:57,375 --> 01:08:58,625 ‪再来! 986 01:09:06,000 --> 01:09:07,250 ‪再来 987 01:09:09,250 --> 01:09:10,208 ‪再来 988 01:09:19,666 --> 01:09:21,041 ‪你太弱了 绀玖 989 01:09:21,125 --> 01:09:23,208 ‪国防部队容不下弱者 990 01:09:24,041 --> 01:09:25,958 ‪我们需要的是铁血军人 ‪不是爱哭小妞 991 01:09:26,916 --> 01:09:30,458 ‪无辜的表情和水汪汪的大眼睛 ‪不会令敌人心软 992 01:09:30,541 --> 01:09:31,666 ‪你必须战斗 993 01:09:32,166 --> 01:09:34,583 ‪军队的职责是保卫国家 994 01:09:34,666 --> 01:09:36,916 ‪不是保证男女平等 明白吗? 995 01:09:37,916 --> 01:09:40,583 ‪下回你再有任何疑问时 牢记这一点 996 01:09:41,166 --> 01:09:42,416 ‪谢科哈尔!继续! 997 01:09:42,500 --> 01:09:44,000 ‪她自己非要问的! 998 01:10:42,416 --> 01:10:43,250 ‪绀玖! 999 01:10:44,458 --> 01:10:45,666 ‪你搞什么? 1000 01:10:49,125 --> 01:10:50,083 ‪你疯了吗? 1001 01:10:53,583 --> 01:10:55,083 ‪对 我是疯了 1002 01:10:56,041 --> 01:10:57,875 ‪事实上 从一开始就是我疯了 1003 01:10:57,958 --> 01:11:01,541 ‪我是疯了才会认为 ‪只要努力训练 成为优秀的飞行员 1004 01:11:01,625 --> 01:11:03,458 ‪我就能融入这里 1005 01:11:04,541 --> 01:11:06,666 ‪不光是我 我爸爸也疯了! 1006 01:11:06,750 --> 01:11:08,833 ‪他一直说驾驶舱里没有性别之分 1007 01:11:08,916 --> 01:11:11,041 ‪男人和女人共有一个称呼 ‪那就是飞行员 1008 01:11:11,125 --> 01:11:13,625 ‪一派胡言!爸爸疯了! 1009 01:11:13,708 --> 01:11:18,416 ‪他不知道在这里 我必须跟人掰手腕 ‪才能证明自己的价值 1010 01:11:18,500 --> 01:11:20,625 ‪我不想掰手腕 长官 1011 01:11:20,708 --> 01:11:22,541 ‪我是要去开飞机 不是扛飞机 1012 01:11:22,625 --> 01:11:23,791 ‪绀玖 够了 1013 01:11:23,875 --> 01:11:26,916 ‪不 长官 今天你要听我说 ‪我很清楚问题出在哪里 1014 01:11:27,500 --> 01:11:30,375 ‪问题不在于我是否柔弱 而是你害怕 1015 01:11:30,458 --> 01:11:32,750 ‪你害怕如果我这个女人 ‪跟男人平起平坐 1016 01:11:32,833 --> 01:11:34,416 ‪你们就都得跟我打招呼 1017 01:11:34,500 --> 01:11:35,416 ‪对吗? 1018 01:11:35,500 --> 01:11:37,666 ‪那会给你的大男子主义致命一击 1019 01:11:38,541 --> 01:11:41,583 ‪长官 尊重我并不意味着 ‪男性尊严的削弱 1020 01:11:41,666 --> 01:11:42,666 ‪我保证! 1021 01:11:44,708 --> 01:11:45,666 ‪算了 长官 1022 01:11:45,750 --> 01:11:48,375 ‪恭喜你被狭隘的思想和恐惧支配 1023 01:11:48,458 --> 01:11:49,750 ‪尽情享受派对 1024 01:11:50,291 --> 01:11:54,125 ‪和你不知所谓的男性自豪吧 1025 01:11:57,000 --> 01:11:58,166 ‪印度万岁 长官 1026 01:12:24,000 --> 01:12:25,333 ‪(退役申请) 1027 01:12:33,875 --> 01:12:36,500 ‪我不再多费唇舌 1028 01:12:37,083 --> 01:12:39,375 ‪对你无话可说 1029 01:12:40,125 --> 01:12:43,041 ‪任凭撕心裂肺 1030 01:12:43,125 --> 01:12:46,333 ‪依然沉默以对 1031 01:12:51,166 --> 01:12:52,833 ‪(乌达姆普尔空军站) 1032 01:12:52,916 --> 01:12:55,500 ‪我不再多费唇舌 1033 01:12:56,166 --> 01:12:58,791 ‪对你无话可说 1034 01:12:59,416 --> 01:13:02,333 ‪任凭撕心裂肺 1035 01:13:02,416 --> 01:13:05,375 ‪依然沉默以对 1036 01:13:05,458 --> 01:13:09,500 ‪我们曾经密不可分 1037 01:13:09,583 --> 01:13:12,875 ‪吾爱 1038 01:13:23,500 --> 01:13:29,708 ‪如今一切支离破碎 破碎 1039 01:13:29,791 --> 01:13:33,916 ‪如今一切支离破碎 1040 01:13:36,083 --> 01:13:42,583 ‪我们之间的联结 支离破碎 1041 01:13:42,666 --> 01:13:47,500 ‪一切支离破碎 1042 01:14:02,083 --> 01:14:08,708 ‪一切支离破碎 1043 01:14:12,416 --> 01:14:16,833 ‪我们之间的联结支离破碎 1044 01:14:21,000 --> 01:14:25,875 ‪支离破碎 1045 01:14:26,625 --> 01:14:27,708 ‪绀玖… 1046 01:14:28,750 --> 01:14:30,541 ‪你不能老是这么干坐着 1047 01:14:31,125 --> 01:14:33,208 ‪出去散散心吧 跟朋友们聚聚 1048 01:14:33,875 --> 01:14:35,583 ‪玛努的婚礼你总得去吧? 1049 01:14:36,958 --> 01:14:37,833 ‪过来 1050 01:14:39,458 --> 01:14:43,375 ‪我…把这件拿出来 1051 01:14:44,000 --> 01:14:45,708 ‪快 穿戴好了过来 1052 01:14:48,083 --> 01:14:51,208 ‪绀玖 快穿戴好 ‪是婚礼庆典呢 肯定很好玩的 1053 01:15:06,875 --> 01:15:08,458 ‪绀玖!你好呀! 1054 01:15:08,541 --> 01:15:09,541 ‪阿姨! 1055 01:15:11,250 --> 01:15:12,416 ‪绀玖! 1056 01:15:13,333 --> 01:15:16,208 ‪你什么时候来的?还好吗? ‪专程请假来参加我的婚礼吗? 1057 01:15:20,416 --> 01:15:22,583 ‪所以我就离开回家了 1058 01:15:23,375 --> 01:15:24,833 ‪我也一样啊 1059 01:15:25,625 --> 01:15:27,875 ‪我怀揣着梦想 ‪带上化妆包去了孟买 1060 01:15:27,958 --> 01:15:29,166 ‪立志成为女主角 1061 01:15:29,875 --> 01:15:33,250 ‪整整六个月 我都在女演员身后跳舞 ‪就是个可有可无的人 1062 01:15:33,333 --> 01:15:34,375 ‪我参加了无数次试镜 1063 01:15:34,458 --> 01:15:37,291 ‪妈妈、姐妹、阿姨、女儿 1064 01:15:37,375 --> 01:15:38,666 ‪这些角色的试镜我全去过 1065 01:15:39,250 --> 01:15:40,250 ‪可结果呢? 1066 01:15:40,333 --> 01:15:43,291 ‪我抱着希望出发 流着眼泪回来 1067 01:15:43,875 --> 01:15:45,833 ‪所以 我决定翻篇了 1068 01:15:46,666 --> 01:15:49,083 ‪我还能坚持梦想多久呢? 1069 01:15:50,250 --> 01:15:52,500 ‪但现在 我要开启人生的新篇章了 1070 01:15:53,041 --> 01:15:55,208 ‪也许这回我能得到幸福 1071 01:15:56,000 --> 01:15:59,250 ‪做不成玛杜丽迪克西特又如何? ‪至少我看起来像她 1072 01:16:00,125 --> 01:16:01,125 ‪别想这些了 1073 01:16:01,208 --> 01:16:03,666 ‪我们去跳舞吧 我放你最爱的歌 1074 01:16:04,708 --> 01:16:06,583 ‪-来呀 ‪-你去吧 我马上过来 1075 01:16:51,958 --> 01:16:53,791 ‪这封信是寄给你的 1076 01:16:56,291 --> 01:16:58,333 ‪(空军) 1077 01:17:08,625 --> 01:17:09,625 ‪(绀玖萨克希纳) 1078 01:17:09,750 --> 01:17:11,750 ‪(你的退役申请已被撤销 ‪立刻归队报到) 1079 01:17:22,291 --> 01:17:24,583 ‪我在考虑退出空军… 1080 01:17:25,708 --> 01:17:26,625 ‪然后成家 1081 01:17:30,166 --> 01:17:31,000 ‪成家? 1082 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 ‪结婚 1083 01:17:37,125 --> 01:17:39,000 ‪玛努今天看上去很开心 1084 01:17:43,750 --> 01:17:45,750 ‪或许我也该结婚 1085 01:17:48,833 --> 01:17:49,833 ‪是的 宝贝 1086 01:17:51,250 --> 01:17:53,083 ‪你必须去结婚 1087 01:17:53,666 --> 01:17:55,458 ‪我连婚礼上穿的衣服都准备好了 1088 01:17:55,958 --> 01:17:58,791 ‪定好时间就通知我 ‪我会到场 亲手把你交给新郎 1089 01:17:59,458 --> 01:18:02,375 ‪-你为什么说这种话? ‪-不 我太开心了 1090 01:18:03,125 --> 01:18:07,750 ‪我的女儿想放弃事业 ‪做个摊煎饼的家庭主妇 1091 01:18:10,500 --> 01:18:13,750 ‪来 宝贝 我们去摊煎饼吧 1092 01:18:14,750 --> 01:18:16,000 ‪过来 1093 01:18:16,791 --> 01:18:18,666 ‪来呀 快 1094 01:18:21,791 --> 01:18:22,791 ‪过来 1095 01:18:26,708 --> 01:18:28,166 ‪这是土豆 1096 01:18:29,416 --> 01:18:30,708 ‪这是面粉 1097 01:18:30,791 --> 01:18:32,625 ‪来 煮土豆 1098 01:18:34,708 --> 01:18:36,166 ‪你难道不会煮? 1099 01:18:37,416 --> 01:18:39,041 ‪我女儿可怎么做得来呢? 1100 01:18:40,083 --> 01:18:41,833 ‪慢着 我给你看看香料 1101 01:18:41,916 --> 01:18:43,541 ‪这是孜然 1102 01:18:44,625 --> 01:18:45,833 ‪这是姜黄 1103 01:18:47,666 --> 01:18:48,625 ‪这是什么? 1104 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 ‪你不知道吗? 1105 01:18:51,083 --> 01:18:53,208 ‪我女儿没听说过芫荽粉? 1106 01:18:54,041 --> 01:18:55,541 ‪我拿阿魏给你看 1107 01:18:55,625 --> 01:18:57,291 ‪爸爸 你到底想说什么? 1108 01:18:57,875 --> 01:18:59,333 ‪你不明白吗? 1109 01:19:02,083 --> 01:19:06,083 ‪你准备要做的事 ‪正是这个世界认为女人该做的事 1110 01:19:07,166 --> 01:19:10,416 ‪放弃梦想 结婚生子 1111 01:19:11,958 --> 01:19:13,625 ‪我曾希望你妈妈如此 1112 01:19:14,208 --> 01:19:17,541 ‪但她还是做了从小到大耳濡目染的事 1113 01:19:18,458 --> 01:19:23,250 ‪这就是为什么我们对你的教导 ‪从来不会阻碍你的个人进步 1114 01:19:24,916 --> 01:19:27,375 ‪你哥哥以为我不知道… 1115 01:19:28,291 --> 01:19:30,375 ‪女人在这个世界打拼有多么艰难 1116 01:19:32,708 --> 01:19:36,458 ‪但解决的办法不是固步自封 1117 01:19:37,208 --> 01:19:39,416 ‪而是冲破牢笼 放飞自我 1118 01:19:40,833 --> 01:19:42,333 ‪我一直坚信… 1119 01:19:42,875 --> 01:19:45,916 ‪没有人能阻挡我女儿展翅高飞 1120 01:19:48,166 --> 01:19:51,125 ‪但现在 她想要我折断她的翅膀 1121 01:19:52,125 --> 01:19:54,500 ‪她想去结婚 1122 01:19:55,333 --> 01:19:56,791 ‪你提出这样的想法… 1123 01:19:57,583 --> 01:19:59,125 ‪不光是你… 1124 01:19:59,958 --> 01:20:01,583 ‪也意味着我向挫折认输 1125 01:20:54,291 --> 01:20:55,208 ‪印度万岁 长官 1126 01:21:05,916 --> 01:21:07,166 ‪对不起 长官 1127 01:21:08,291 --> 01:21:11,250 ‪-我不该那样离开 ‪-你将被派往卡吉尔 1128 01:21:14,916 --> 01:21:15,750 ‪战争打响了 1129 01:21:15,833 --> 01:21:17,500 ‪空军部队已被启用 1130 01:21:17,583 --> 01:21:20,208 ‪从明天开始 ‪你将在斯利那加基地就任 1131 01:21:24,416 --> 01:21:27,625 ‪国家现在需要最出色的飞行员 1132 01:21:30,458 --> 01:21:31,333 ‪印度万岁 1133 01:21:33,916 --> 01:21:35,125 ‪印度万岁 长官 1134 01:21:48,375 --> 01:21:49,250 ‪爸爸? 1135 01:21:49,875 --> 01:21:51,875 ‪我得离开几天 1136 01:21:53,416 --> 01:21:55,458 ‪我不能告诉你我要去哪 1137 01:21:56,416 --> 01:21:58,166 ‪我就是想告诉你一件事 爸爸 1138 01:22:03,708 --> 01:22:07,208 ‪我绝对不会让你认输 1139 01:22:18,375 --> 01:22:19,208 ‪印度万岁 1140 01:22:20,083 --> 01:22:20,958 ‪印度万岁 1141 01:22:32,458 --> 01:22:39,041 {\an8}‪(斯利那加空军站) 1142 01:22:40,208 --> 01:22:41,916 ‪-早上好 长官 ‪-印度万岁 长官 1143 01:22:42,000 --> 01:22:43,125 ‪早上好 长官 1144 01:22:49,500 --> 01:22:50,458 ‪谢谢长官 1145 01:22:51,208 --> 01:22:53,000 ‪-早上好 各位 ‪-早上好 长官 1146 01:22:53,083 --> 01:22:55,625 ‪正如大家所知 ‪敌人已越过印巴停火线 1147 01:22:55,708 --> 01:22:56,666 ‪进入卡吉尔 1148 01:22:56,750 --> 01:22:58,625 ‪由于敌军藏匿山中 1149 01:22:58,708 --> 01:23:01,666 ‪我方无法确认其位置 1150 01:23:01,750 --> 01:23:03,625 ‪这就是我们此行的目的 1151 01:23:03,708 --> 01:23:05,541 ‪在这场战争中 我们有两个职责 1152 01:23:05,625 --> 01:23:07,583 ‪第一:侦察出勤 1153 01:23:08,208 --> 01:23:11,375 ‪我们须在卡吉尔山谷上空飞行 ‪确认敌军位置 1154 01:23:11,958 --> 01:23:14,791 ‪以便我方战斗机飞行员将其歼灭 1155 01:23:14,875 --> 01:23:17,791 ‪我们的第二个职责是:营救任务 1156 01:23:17,875 --> 01:23:20,125 ‪无论何时 只要接到命令 1157 01:23:20,625 --> 01:23:22,541 ‪我们必须执行伤员撤离 1158 01:23:23,333 --> 01:23:25,291 ‪全员必须随时待命 1159 01:23:25,375 --> 01:23:26,666 ‪-准备好了吗? ‪-是 长官! 1160 01:23:26,750 --> 01:23:28,125 ‪-准备好了吗? ‪-是 长官! 1161 01:23:28,208 --> 01:23:29,916 ‪-印度万岁! ‪-印度万岁 长官! 1162 01:23:39,083 --> 01:23:39,958 ‪喂? 1163 01:23:44,083 --> 01:23:47,250 ‪28年后的今天 ‪我国与巴基斯坦的战争再度打响 1164 01:23:47,333 --> 01:23:51,291 ‪本次战场是斯利那加的卡吉尔山谷 1165 01:23:51,916 --> 01:23:55,708 {\an8}‪数名巴基斯坦侵略者藏匿其中 1166 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 ‪总理已下令全面戒备 1167 01:23:57,958 --> 01:23:59,541 ‪捍卫国家安全 1168 01:23:59,625 --> 01:24:02,250 ‪世界人民知道印度倡导和平 1169 01:24:03,583 --> 01:24:09,416 ‪现在我们将让全世界看到 ‪印度维护和平的实力 1170 01:24:09,500 --> 01:24:12,833 ‪陆军与空军协同作战 1171 01:24:12,916 --> 01:24:13,750 ‪绀玖上战场了? 1172 01:24:16,875 --> 01:24:17,916 ‪安殊也去了? 1173 01:24:21,875 --> 01:24:23,125 ‪你怎么就不明白呢? 1174 01:24:23,208 --> 01:24:24,333 ‪这里是战区 1175 01:24:24,416 --> 01:24:26,208 ‪枪林弹雨 你死我活 1176 01:24:26,291 --> 01:24:28,500 ‪要是你的直升机被击中… 1177 01:24:30,375 --> 01:24:32,041 ‪哥哥 我只是在履行自己的职责 1178 01:24:32,916 --> 01:24:34,000 ‪那爸妈怎么办? 1179 01:24:35,708 --> 01:24:37,791 ‪我有侦察任务 哥哥 我得走了 1180 01:24:37,875 --> 01:24:39,333 ‪绀玖 我在跟你说话 1181 01:24:43,833 --> 01:24:44,708 ‪绀玖! 1182 01:25:08,666 --> 01:25:10,583 ‪我救得了你一次 救不了第二次 1183 01:25:19,916 --> 01:25:23,083 ‪两国之间的战争愈演愈烈 1184 01:25:23,166 --> 01:25:27,166 ‪穆斯克山谷传来消息 ‪印度前沿哨所遇袭 1185 01:25:27,250 --> 01:25:30,583 ‪恐有大量士兵受伤 1186 01:25:31,625 --> 01:25:33,000 ‪鹰隼2号、鹰隼1号 1187 01:25:33,083 --> 01:25:36,583 ‪我是老鹰 ‪请搜寻巴基斯坦营地 向基地汇报 1188 01:25:36,666 --> 01:25:37,666 ‪收到 长官 1189 01:26:03,083 --> 01:26:04,791 ‪发现小规模敌营 1190 01:26:05,458 --> 01:26:06,916 ‪立刻通知基地 1191 01:26:11,208 --> 01:26:12,166 ‪是火箭发射器! 1192 01:26:17,625 --> 01:26:18,583 ‪鹰隼2号呼叫老鹰! 1193 01:26:18,666 --> 01:26:19,541 ‪鹰隼2号呼叫老鹰! 1194 01:26:19,625 --> 01:26:21,458 ‪鹰隼2号 我是老鹰 请讲 1195 01:26:21,541 --> 01:26:26,083 ‪鹰隼1号被击落 位置吉洛谷 ‪坐标345681和716373 1196 01:26:26,166 --> 01:26:27,833 ‪我们正降低飞行高度 寻找飞行员 1197 01:26:28,500 --> 01:26:30,958 ‪鹰隼2号 中止任务 立即返回基地 1198 01:26:31,041 --> 01:26:32,666 ‪-可是 长官… ‪-风险太高 1199 01:26:32,750 --> 01:26:35,250 ‪我重复一遍 风险太高 ‪中止任务 立即撤回 1200 01:26:40,166 --> 01:26:41,000 ‪收到 长官 1201 01:26:45,916 --> 01:26:48,791 ‪第一架直升机被击落 1202 01:26:48,875 --> 01:26:51,666 ‪两名飞行员双双被俘 1203 01:26:51,750 --> 01:26:54,750 ‪不过 第二架直升机成功撤离 1204 01:26:54,833 --> 01:26:57,958 ‪其驾驶员包括一名女性飞行员 1205 01:26:58,625 --> 01:27:02,541 ‪与陆军交战的同时 ‪敌军也已将矛头对准空军 1206 01:27:02,625 --> 01:27:04,375 ‪针对印度直升机的导弹袭击… 1207 01:27:04,458 --> 01:27:05,958 ‪阿纳普 你听见了吗? 1208 01:27:06,041 --> 01:27:09,666 ‪你怎么能让两个孩子都去打仗呢? 1209 01:27:12,541 --> 01:27:16,166 ‪如果人人都像你这么想 ‪谁去保卫国家? 1210 01:27:16,250 --> 01:27:19,458 ‪如果那名女性飞行员 ‪没有躲过导弹呢? 1211 01:27:19,541 --> 01:27:23,375 ‪如果那名女性飞行员沦为战俘呢? 1212 01:27:23,458 --> 01:27:27,375 ‪我们都知道敌人是如何对待战俘的 1213 01:27:27,458 --> 01:27:31,500 ‪我们当然不愿意 ‪看到印度的女儿遭受迫害 1214 01:27:31,583 --> 01:27:34,166 ‪国家难道没男人了吗? ‪居然让女人上战场 1215 01:27:34,250 --> 01:27:37,541 ‪国防部此举 ‪是想让民众自豪吗?还是… 1216 01:27:38,166 --> 01:27:40,958 ‪你的安全问题已经成为新闻热点了 1217 01:27:41,041 --> 01:27:43,583 ‪我们的首要任务是保卫国家 ‪不是保护你 1218 01:27:44,083 --> 01:27:46,291 ‪我们不需要额外的压力 绀玖 1219 01:27:47,125 --> 01:27:48,375 ‪你回乌达姆普尔去吧 1220 01:27:48,458 --> 01:27:50,000 ‪-可是 长官… ‪-迪力普说得对 1221 01:27:50,583 --> 01:27:51,916 ‪去收拾行装吧 1222 01:27:52,000 --> 01:27:52,958 ‪迪力普 1223 01:27:53,541 --> 01:27:54,666 ‪是 长官 1224 01:28:03,916 --> 01:28:06,000 ‪我知道你不乐意 绀玖 1225 01:28:06,666 --> 01:28:09,166 ‪但这里所有人压力都很大 ‪请你试着理解 1226 01:28:09,250 --> 01:28:10,958 ‪我该理解什么 哥哥? 1227 01:28:11,666 --> 01:28:14,791 ‪我只知道 ‪我能来这里全凭自己的实力 1228 01:28:16,416 --> 01:28:19,916 ‪难道不应该也凭实力 ‪决定我的去留吗? 1229 01:28:20,000 --> 01:28:22,208 ‪那是你的想法 绀玖 ‪但世人不这么想 1230 01:28:22,791 --> 01:28:25,125 ‪世人不会改变固有成见 1231 01:28:25,208 --> 01:28:26,541 ‪别管世人怎么想了 哥哥 1232 01:28:28,875 --> 01:28:29,958 ‪先改变你的想法吧 1233 01:28:31,000 --> 01:28:32,875 ‪也许你能激励世人有所转变 1234 01:28:36,958 --> 01:28:38,250 ‪我要走了 1235 01:28:41,708 --> 01:28:43,333 ‪你保重 1236 01:29:09,625 --> 01:29:10,958 ‪全体队员 寻找掩护! 1237 01:29:12,708 --> 01:29:15,083 ‪-前方火力!两点钟方向! ‪-对方在正面开火! 1238 01:29:15,166 --> 01:29:16,750 ‪-找好位置 ‪-寻找掩护 1239 01:29:16,833 --> 01:29:18,708 ‪比斯瓦 找好位置 1240 01:29:29,875 --> 01:29:30,708 ‪长官 我们来了 1241 01:29:31,625 --> 01:29:33,000 ‪去拿急救包 1242 01:29:35,625 --> 01:29:37,833 ‪我是联队指挥官辛伊 ‪立即安排紧急撤离 1243 01:29:37,916 --> 01:29:40,708 ‪30分钟内完成 ‪准备直升机 完毕 1244 01:29:40,791 --> 01:29:42,041 ‪目标方位? 1245 01:29:42,125 --> 01:29:43,916 ‪吉洛谷‪托洛林格南面 1246 01:29:44,000 --> 01:29:48,125 ‪最近的停机点在GR12344323 完毕 1247 01:29:48,208 --> 01:29:49,041 ‪收到 1248 01:29:49,125 --> 01:29:52,041 ‪伤员撤离直升机七分钟后起飞 1249 01:29:52,125 --> 01:29:54,250 ‪是紧急伤员撤离 准备两架直升机 1250 01:29:54,333 --> 01:29:57,041 ‪所有飞行员都在出任务 派谁去呢? 1251 01:29:59,916 --> 01:30:03,166 ‪营队的人准备反击 ‪但一名战士身负重伤 1252 01:30:03,250 --> 01:30:05,708 ‪-必须在30分钟内将其撤离 ‪-任务计划? 1253 01:30:05,791 --> 01:30:06,833 ‪派遣两架直升机 1254 01:30:06,916 --> 01:30:08,708 ‪我会驾驶带头的直升机进行伤员撤离 1255 01:30:08,791 --> 01:30:10,083 ‪但山谷里信号弱 1256 01:30:10,166 --> 01:30:12,583 ‪所以需要另一架直升机随行 ‪与基地保持联系 1257 01:30:12,666 --> 01:30:13,833 ‪伤员位置? 1258 01:30:13,916 --> 01:30:14,958 ‪长官 在这里 1259 01:30:16,083 --> 01:30:18,083 ‪吉洛谷‪托洛林格南面 1260 01:30:18,625 --> 01:30:20,375 ‪那里已经没有敌方火力 长官 1261 01:30:20,458 --> 01:30:22,041 ‪-但有一个问题 ‪-什么问题? 1262 01:30:22,125 --> 01:30:25,791 ‪我们的飞行员全部在外执行任务 ‪距离伤员位置很远 1263 01:30:25,875 --> 01:30:27,625 ‪没有飞行员驾驶随行直升机 1264 01:30:28,208 --> 01:30:31,125 ‪长官…我只有一个选择 1265 01:31:16,541 --> 01:31:17,541 ‪你看到绀玖了吗? 1266 01:31:17,625 --> 01:31:19,125 ‪-她走了 ‪-回乌达姆普尔了? 1267 01:31:19,208 --> 01:31:20,708 ‪不 去执行任务了 1268 01:31:22,958 --> 01:31:24,083 ‪鹰隼1号呼叫2号 1269 01:31:24,166 --> 01:31:27,000 ‪距离降落区五公里 飞往东北方向 1270 01:31:27,083 --> 01:31:28,291 ‪收到 长官 1271 01:31:38,583 --> 01:31:41,583 ‪鹰隼1号呼叫2号 靠近撤离点 1272 01:31:51,250 --> 01:31:53,083 ‪长官 探测不到他们了 1273 01:31:53,166 --> 01:31:55,041 ‪鹰隼1号呼叫2号 正在搜寻伤员 1274 01:32:04,125 --> 01:32:05,041 ‪确认伤员 1275 01:32:07,041 --> 01:32:08,750 ‪鹰隼1号呼叫2号 1276 01:32:08,833 --> 01:32:09,833 ‪发现伤员 1277 01:32:10,500 --> 01:32:12,500 ‪-准备营救 ‪-收到 长官 1278 01:32:12,583 --> 01:32:15,583 ‪前往12点钟方向的山脊 ‪维持飞行高度 保持空中盘旋 1279 01:32:15,666 --> 01:32:17,333 ‪-等待指示 ‪-收到 长官 1280 01:32:28,083 --> 01:32:29,291 ‪降落区安全 1281 01:32:34,500 --> 01:32:36,250 ‪鹰隼2号在山脊后待命 1282 01:32:45,541 --> 01:32:47,041 ‪山谷安全 1283 01:32:47,125 --> 01:32:48,000 ‪准备降落 1284 01:32:48,083 --> 01:32:50,416 ‪将于一分钟后重新起飞 1285 01:32:58,875 --> 01:33:00,666 ‪鹰隼1号 山谷中发现敌军活动 1286 01:33:03,166 --> 01:33:04,500 ‪鹰隼1号 请回答! 1287 01:33:05,333 --> 01:33:06,875 ‪鹰隼1号 请回答! 1288 01:33:12,833 --> 01:33:14,333 ‪鹰隼1号 你处于敌军火线 1289 01:33:16,958 --> 01:33:18,666 ‪鹰隼1号 你处于敌军火线 1290 01:33:20,416 --> 01:33:21,541 ‪鹰隼1号 请回答 1291 01:33:32,083 --> 01:33:34,666 ‪-鹰隼2号?我是老鹰 ‪-准备变动方位查看情况 1292 01:33:39,875 --> 01:33:41,083 ‪鹰隼2号 请回答 1293 01:33:41,666 --> 01:33:42,875 ‪鹰隼2号 收到吗? 1294 01:33:50,333 --> 01:33:51,958 ‪鹰隼2号 收到吗?请回答 1295 01:33:52,500 --> 01:33:53,333 ‪鹰隼2号? 1296 01:33:54,250 --> 01:33:55,666 ‪收到吗 鹰隼2号? 1297 01:33:56,291 --> 01:33:57,250 ‪鹰隼2号? 1298 01:33:57,333 --> 01:33:58,375 ‪老鹰?我是鹰隼2号 1299 01:33:59,416 --> 01:34:00,375 ‪请讲 1300 01:34:00,458 --> 01:34:01,750 ‪鹰隼1号被击落! 1301 01:34:01,833 --> 01:34:03,083 ‪鹰隼2号 报告你的方位 1302 01:34:03,166 --> 01:34:04,333 ‪我们在山脊背面 1303 01:34:04,416 --> 01:34:06,166 ‪-准备前往营救 ‪-鹰隼2号 撤退! 1304 01:34:06,250 --> 01:34:08,541 ‪有三名军官 我们可以支援 1305 01:34:08,625 --> 01:34:11,166 ‪风险太高 中止任务 撤回基地 1306 01:34:11,250 --> 01:34:12,333 ‪-长官 可是… ‪-绀玖! 1307 01:34:12,416 --> 01:34:14,625 ‪立即撤回基地 风险太高 1308 01:34:14,708 --> 01:34:16,458 ‪你救不了他们的 绀玖 1309 01:34:20,708 --> 01:34:22,208 ‪你太弱了 绀玖 1310 01:34:22,291 --> 01:34:24,000 ‪国防部队容不下弱者 1311 01:34:24,583 --> 01:34:27,583 ‪我不能改变世人的看法 ‪但我可以告诉你 现实如此 1312 01:34:28,333 --> 01:34:30,125 ‪鹰隼2号 请回答!收到吗? 1313 01:34:32,708 --> 01:34:35,708 ‪解决的办法不是固步自封 1314 01:34:35,791 --> 01:34:37,500 ‪而是冲破牢笼 放飞自我 1315 01:34:38,166 --> 01:34:39,541 ‪鹰隼2号 请回答 1316 01:34:40,375 --> 01:34:41,666 ‪鹰隼2号 请回答 1317 01:34:45,208 --> 01:34:46,916 ‪鹰隼2号 请回答 收到吗? 1318 01:34:48,500 --> 01:34:50,000 ‪长官 好像信号中断了 1319 01:34:50,083 --> 01:34:51,208 ‪继续呼叫 1320 01:34:51,291 --> 01:34:52,166 ‪是 长官 1321 01:34:53,166 --> 01:34:54,291 ‪鹰隼2号? 1322 01:34:55,000 --> 01:34:56,291 ‪收到吗? 1323 01:35:00,500 --> 01:35:01,625 ‪拿起枪 1324 01:35:23,041 --> 01:35:23,875 ‪开火! 1325 01:35:47,375 --> 01:35:48,916 ‪鹰隼2号 收到吗? 1326 01:35:49,500 --> 01:35:50,625 ‪鹰隼2号 收到吗? 1327 01:35:51,833 --> 01:35:53,208 ‪长官 没有回音 1328 01:35:54,500 --> 01:35:55,458 ‪能探测到他们吗? 1329 01:35:56,041 --> 01:35:56,875 ‪不行 长官 1330 01:35:56,958 --> 01:35:58,041 ‪继续呼叫 1331 01:35:58,125 --> 01:35:59,333 ‪是 长官 1332 01:35:59,416 --> 01:36:01,500 ‪鹰隼2号 收到吗? 1333 01:36:11,125 --> 01:36:13,083 ‪快走! 1334 01:37:15,500 --> 01:37:16,916 ‪火箭发射器!七点钟方向! 1335 01:37:25,458 --> 01:37:26,791 ‪鹰隼2号 收到吗? 1336 01:37:28,708 --> 01:37:29,833 ‪长官 已经20分钟了 1337 01:37:30,416 --> 01:37:31,333 ‪没有回音 1338 01:37:33,291 --> 01:37:35,375 ‪-继续呼叫 ‪-是 长官 1339 01:37:35,916 --> 01:37:37,000 ‪鹰隼2号? 1340 01:37:39,041 --> 01:37:40,125 ‪鹰隼2号 请回答 1341 01:37:41,875 --> 01:37:43,166 ‪鹰隼2号 请回答 1342 01:38:34,083 --> 01:38:35,708 ‪随时准备注射 1343 01:38:38,291 --> 01:38:39,500 ‪绀玖 1344 01:39:02,916 --> 01:39:03,875 ‪再来 1345 01:39:14,125 --> 01:39:16,125 ‪女士 请去外面等待 1346 01:40:29,083 --> 01:40:33,083 ‪我不是告诉过你 ‪我不可能次次都救得了你吗? 1347 01:40:36,208 --> 01:40:38,666 ‪但我知道无论何时 只要我有难 1348 01:40:39,458 --> 01:40:41,166 ‪你一定会来救我 1349 01:40:47,916 --> 01:40:49,458 ‪印度万岁 萨克希纳军官 1350 01:41:26,375 --> 01:41:32,916 ‪(卡吉尔战争期间 ‪绀玖萨克希纳全程参与) 1351 01:41:33,583 --> 01:41:36,541 ‪(为印度在卡吉尔战争中的胜利 ‪做出了贡献) 1352 01:41:36,625 --> 01:41:40,041 ‪(她执行了逾40项任务) 1353 01:41:40,791 --> 01:41:44,333 ‪(包括伤员撤离、为印军空投补给) 1354 01:41:44,416 --> 01:41:47,208 ‪(以及侦察卡吉尔山谷中的 ‪巴基斯坦军位置) 1355 01:41:51,708 --> 01:41:52,958 ‪绀玖! 1356 01:41:56,958 --> 01:41:59,583 ‪我愿为你赴汤蹈火 1357 01:42:00,166 --> 01:42:02,666 ‪我最亲爱的人 1358 01:42:03,166 --> 01:42:05,958 ‪唯有你能让我低头 1359 01:42:06,041 --> 01:42:08,541 ‪我最亲爱的人 1360 01:42:09,041 --> 01:42:11,916 ‪给予你的再多 1361 01:42:12,000 --> 01:42:17,291 ‪也永不足够 1362 01:42:17,958 --> 01:42:20,750 ‪天上地下 你是最亮的星 1363 01:42:20,833 --> 01:42:23,750 ‪印度之女 1364 01:42:24,333 --> 01:42:26,583 ‪你光芒四射 1365 01:42:27,166 --> 01:42:29,416 ‪印度之女 1366 01:42:30,041 --> 01:42:32,750 ‪我们的骄傲 我们的荣耀 1367 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 ‪印度之女 1368 01:42:36,416 --> 01:42:37,541 ‪愿你英姿勃发 1369 01:42:37,625 --> 01:42:41,375 ‪愿你永远闪耀 1370 01:42:47,541 --> 01:42:52,208 ‪(绀玖萨克希纳24岁时 ‪参与卡吉尔战争) 1371 01:42:52,291 --> 01:42:54,666 ‪(空军上尉绀玖萨克希纳 ‪带着荣耀飞向天空) 1372 01:42:54,750 --> 01:42:57,000 ‪(为空军男女平等奠定了基础) 1373 01:42:57,083 --> 01:42:59,916 {\an8}‪你的每一滴泪 我们感同身受 1374 01:43:00,000 --> 01:43:02,916 {\an8}‪你吟唱的歌曲 1375 01:43:03,000 --> 01:43:07,041 ‪是我们的赞歌 1376 01:43:07,125 --> 01:43:09,791 ‪(如今印度空军 ‪有1625名女性军官服役) 1377 01:43:09,875 --> 01:43:12,291 ‪每一天 我们都为你感到骄傲 1378 01:43:12,375 --> 01:43:14,291 ‪你无所畏惧 开拓进取 1379 01:43:14,375 --> 01:43:17,375 ‪冲破世俗 活出自己 1380 01:43:17,500 --> 01:43:20,958 ‪我们永远守护你身旁 1381 01:43:21,041 --> 01:43:23,458 ‪你的希望与梦想 1382 01:43:24,083 --> 01:43:26,708 ‪我们亦将追寻 1383 01:43:27,375 --> 01:43:34,250 ‪是时候了 你去实现梦想吧 1384 01:43:35,916 --> 01:43:39,000 ‪天上地下 你是最亮的星 1385 01:43:39,083 --> 01:43:42,083 ‪印度之女 1386 01:43:42,166 --> 01:43:44,958 ‪你光芒四射 1387 01:43:45,041 --> 01:43:47,916 ‪印度之女 1388 01:43:48,000 --> 01:43:50,833 ‪我们的骄傲 我们的荣耀 1389 01:43:50,916 --> 01:43:54,166 ‪印度之女 1390 01:43:54,250 --> 01:43:55,500 ‪愿你平安喜乐 1391 01:43:55,583 --> 01:43:59,375 ‪愿你永远闪耀 1392 01:44:30,083 --> 01:44:32,916 ‪天上地下 你是最亮的星 1393 01:44:33,000 --> 01:44:36,000 ‪印度之女 1394 01:44:36,083 --> 01:44:38,833 ‪你光芒四射 1395 01:44:38,916 --> 01:44:41,916 ‪印度之女 1396 01:44:42,000 --> 01:44:44,916 ‪我们的骄傲 我们的荣耀 1397 01:44:45,000 --> 01:44:47,791 ‪印度之女 1398 01:44:48,375 --> 01:44:49,500 ‪愿你平安喜乐 1399 01:44:49,583 --> 01:44:52,791 ‪愿你永远闪耀 1400 01:44:54,083 --> 01:44:56,916 ‪天上地下 你是最亮的星 1401 01:44:57,000 --> 01:44:59,958 ‪印度之女 1402 01:45:00,041 --> 01:45:03,000 ‪你光芒四射 1403 01:45:03,083 --> 01:45:05,916 ‪印度之女 1404 01:45:06,000 --> 01:45:08,833 ‪我们的骄傲 我们的荣耀 1405 01:45:08,916 --> 01:45:12,000 ‪印度之女 1406 01:45:12,083 --> 01:45:13,458 ‪愿你平安喜乐 1407 01:45:13,541 --> 01:45:15,333 ‪愿你永远闪耀 1408 01:45:15,416 --> 01:45:16,458 ‪愿你平安喜乐 1409 01:45:16,541 --> 01:45:20,750 ‪愿你永远闪耀 1410 01:45:52,041 --> 01:45:53,041 ‪小子们! 1411 01:45:53,125 --> 01:45:54,500 ‪准备好了吗? 1412 01:45:54,583 --> 01:45:55,541 ‪小子们! 1413 01:45:55,625 --> 01:45:57,416 ‪风暴来临! 1414 01:45:57,500 --> 01:46:01,708 ‪别再坚持无谓的自傲 ‪她将席卷而过! 1415 01:46:01,791 --> 01:46:02,750 ‪小子们! 1416 01:46:02,833 --> 01:46:04,291 ‪别招惹她 1417 01:46:04,375 --> 01:46:07,041 ‪别阻挡她 1418 01:46:07,125 --> 01:46:09,125 ‪别枉做挣扎 展示男子气概 1419 01:46:09,208 --> 01:46:11,166 ‪她将席卷而过! 1420 01:46:11,250 --> 01:46:12,208 ‪轰! 1421 01:46:12,291 --> 01:46:16,208 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1422 01:46:17,083 --> 01:46:21,458 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1423 01:46:21,541 --> 01:46:25,791 ‪一眨眼 她已偷走我心 1424 01:46:26,625 --> 01:46:30,958 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1425 01:46:50,333 --> 01:46:52,708 ‪地动山摇 1426 01:46:52,791 --> 01:46:55,041 ‪天空崩落 1427 01:46:55,125 --> 01:46:59,916 ‪印度的女儿永不退缩! 1428 01:47:00,000 --> 01:47:02,250 ‪静静地 她来了 1429 01:47:02,333 --> 01:47:04,625 ‪她制造魔法! 1430 01:47:04,708 --> 01:47:08,875 ‪进步的魔法 超越时代! 1431 01:47:08,958 --> 01:47:09,875 ‪噢 印度 1432 01:47:09,958 --> 01:47:11,416 ‪庆祝吧 狂欢! 1433 01:47:11,500 --> 01:47:13,708 ‪我们的女儿是人中之凤! 1434 01:47:14,333 --> 01:47:18,541 ‪在她们肩上 伟大国旗高高飘扬! 1435 01:47:18,625 --> 01:47:19,583 ‪噢 印度 1436 01:47:19,666 --> 01:47:21,083 ‪让我们狂欢庆祝 1437 01:47:21,166 --> 01:47:23,750 ‪让灿烂烟火点亮天空! 1438 01:47:23,833 --> 01:47:28,083 ‪因为印度的女儿 ‪会让伟大国旗高高飘扬! 1439 01:47:28,166 --> 01:47:29,083 ‪轰! 1440 01:47:29,166 --> 01:47:33,208 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1441 01:47:33,875 --> 01:47:38,541 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1442 01:47:38,625 --> 01:47:43,041 ‪一眨眼 她已偷走我心 1443 01:47:43,125 --> 01:47:47,958 ‪一眨眼 她已偷走我心 1444 01:48:06,416 --> 01:48:07,375 ‪轰! 1445 01:48:07,458 --> 01:48:10,875 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1446 01:48:10,958 --> 01:48:12,375 ‪她是霹雳娇娃! 1447 01:48:12,458 --> 01:48:16,708 ‪当心!她是霹雳娇娃! 1448 01:48:16,791 --> 01:48:19,666 ‪一眨眼 她已偷走我心 1449 01:48:19,750 --> 01:48:22,125 ‪她已偷走我心 1450 01:48:22,208 --> 01:48:24,625 ‪当心! 1451 01:48:24,708 --> 01:48:26,625 ‪她是霹雳娇娃! 1452 01:48:27,208 --> 01:48:31,458 ‪轰! 1453 01:48:57,166 --> 01:48:58,625 ‪展翅翱翔吧 1454 01:48:58,708 --> 01:49:02,375 ‪不要害怕 不要担心 1455 01:49:02,458 --> 01:49:06,375 ‪踏上跑道 一往无前 1456 01:49:09,541 --> 01:49:11,208 ‪振翅高飞吧 1457 01:49:11,291 --> 01:49:15,041 ‪不要迟疑 不要停歇 1458 01:49:15,125 --> 01:49:18,916 ‪自己人生 自己书写 1459 01:49:20,125 --> 01:49:21,833 ‪一跃而起! 1460 01:49:21,916 --> 01:49:23,958 ‪放手逐月! 1461 01:49:24,041 --> 01:49:25,583 ‪尽情翱翔 1462 01:49:25,666 --> 01:49:29,375 ‪如自由的鸟! 1463 01:49:30,916 --> 01:49:33,125 ‪尽情翱翔 1464 01:49:33,208 --> 01:49:36,416 ‪如自由的鸟! 1465 01:49:38,125 --> 01:49:41,166 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 1466 01:49:41,750 --> 01:49:45,125 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 1467 01:49:45,208 --> 01:49:48,916 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 1468 01:49:49,000 --> 01:49:52,666 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 1469 01:50:10,541 --> 01:50:13,083 ‪冲破阻碍! 1470 01:50:14,333 --> 01:50:16,625 ‪别叫疑虑拖慢脚步! 1471 01:50:17,708 --> 01:50:19,333 ‪冲破阻碍! 1472 01:50:19,416 --> 01:50:21,125 ‪别叫疑虑… 1473 01:50:21,208 --> 01:50:26,958 ‪噢 站起来 战斗吧 绝不言退! 1474 01:50:28,333 --> 01:50:30,791 ‪抛下过去! 1475 01:50:31,458 --> 01:50:35,375 ‪就抛下过去! 1476 01:50:35,458 --> 01:50:41,083 ‪噢 站起来 战斗吧 绝不言退! 1477 01:50:42,791 --> 01:50:44,125 ‪展翅翱翔吧 1478 01:50:44,208 --> 01:50:48,166 ‪不要停歇 不要放弃 1479 01:50:48,250 --> 01:50:52,541 ‪你生来属于天空 而非大地! 1480 01:50:55,291 --> 01:50:56,583 ‪展翅翱翔吧 1481 01:50:56,666 --> 01:51:00,833 ‪不要停歇 不要回顾! 1482 01:51:00,916 --> 01:51:04,000 ‪随心而动 1483 01:51:05,791 --> 01:51:07,750 ‪一跃而起! 1484 01:51:07,833 --> 01:51:09,250 ‪放手逐月! 1485 01:51:09,333 --> 01:51:11,375 ‪尽情翱翔 1486 01:51:11,458 --> 01:51:14,750 ‪如自由的鸟! 1487 01:51:16,791 --> 01:51:18,666 ‪尽情翱翔 1488 01:51:18,750 --> 01:51:22,291 ‪如自由的鸟! 1489 01:51:23,583 --> 01:51:26,625 ‪尽情翱翔 1490 01:51:30,791 --> 01:51:33,041 ‪尽情翱翔 1491 01:51:33,125 --> 01:51:36,208 ‪如自由的鸟! 1492 01:51:37,375 --> 01:51:41,250 ‪如自由的鸟! 1493 01:51:45,250 --> 01:51:48,916 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 1494 01:51:49,000 --> 01:51:52,625 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子? 1495 01:51:52,708 --> 01:51:56,083 ‪绽放璀璨光芒 在命运决定之前 1496 01:51:56,166 --> 01:51:59,416 ‪叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?