1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co 2 00:00:13,920 --> 00:00:18,187 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 3 00:00:19,211 --> 00:00:23,211 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 4 00:02:06,291 --> 00:02:07,625 این همه وقت داریم گشت می زنیم 5 00:02:08,250 --> 00:02:11,125 این اسلحه ها فقط برای نمایشه یا قراره واقعا ازشون استفاده کنیم؟ 6 00:02:12,041 --> 00:02:14,375 زن جناب دایال هم دقیقا همینو میگه 7 00:02:14,458 --> 00:02:17,416 این اسلحه فقط برای نمایشه یا واقعا ازش استفاده می کنید؟ 8 00:02:17,500 --> 00:02:20,125 چی شد بیسوا؟- شوخی میکنیم ، قربان- 9 00:02:20,208 --> 00:02:22,166 واسه من شاخ نشین. خب؟ 10 00:02:22,250 --> 00:02:23,291 ببخشید قربان 11 00:02:29,583 --> 00:02:30,958 ! همه پوشش بگیرین 12 00:02:32,708 --> 00:02:35,083 ! شلیک کنید. به سمت ساعت 2- از جلو می زنن- 13 00:02:35,166 --> 00:02:36,750 موقعیت بگیرین- ! کاور بگیرین- 14 00:02:36,833 --> 00:02:38,708 ! بیسوا ! موقعیت بگیر 15 00:02:41,958 --> 00:02:43,041 ! کاور بگیر 16 00:02:53,083 --> 00:02:53,958 قربان. داریمتون 17 00:02:54,916 --> 00:02:56,250 ! کمک های اولیه بیارید 18 00:02:58,875 --> 00:03:01,083 از یک به پانزده دریافت می کنی؟ 19 00:03:01,166 --> 00:03:02,750 پونزده به یک پیام بدین. تمام 20 00:03:02,833 --> 00:03:04,791 دشمن به پست 2 و 3 شلیک می کنه تمام 21 00:03:04,875 --> 00:03:05,958 !شلیک دشمن رو تایید کنید ! تمام 22 00:03:06,041 --> 00:03:08,666 ! آتش سنگین!سربازان دشمن تو دره روبرو قایم شدن 23 00:03:08,750 --> 00:03:11,583 یک کاریشون می کنیم ولی صوبیدار دایال به سختی مجروح شده 24 00:03:11,666 --> 00:03:14,416 نمیتونه جلوتر بره نیاز به تخلیه اورژانسی داریم. تمام 25 00:03:14,500 --> 00:03:15,750 ! دریافت شد 26 00:03:17,000 --> 00:03:19,333 فرمانده سینگ یک تخلیه اضطراری داریم 27 00:03:19,416 --> 00:03:20,791 سی دقیقه وقت داریم 28 00:03:20,875 --> 00:03:23,541 هلیکوپترتون رو آماده کنید. تمام- مختصات محل؟- 29 00:03:23,625 --> 00:03:25,458 کیلو ولی جنوب تولولینگ 30 00:03:25,541 --> 00:03:29,416 نزدیکترین محل فرود هلیکوپتر ، جی آر 12344323 تمام 31 00:03:29,500 --> 00:03:30,333 دریافت شد 32 00:03:30,416 --> 00:03:32,916 هلیکوپتر امداد تا هفت دقیقه دیگه بلند میشه 33 00:03:33,625 --> 00:03:35,750 این یک امداد فوریه دو هلیکوپتر آماده کنید 34 00:03:35,833 --> 00:03:38,375 ولی کل خلبان ها در ماموریت هستن کی میخواد بره؟ 35 00:04:20,216 --> 00:04:24,216 مترجم : فواره 36 00:04:26,241 --> 00:04:32,741 "گونجان ساکسنا : دختر کارگل" 37 00:04:32,765 --> 00:04:36,765 پانزده سال قبل 38 00:04:46,166 --> 00:04:47,208 گونجو 39 00:04:48,500 --> 00:04:49,833 برادر بزار ببینم 40 00:04:49,916 --> 00:04:51,250 گونجو بزار بخوابم 41 00:04:51,333 --> 00:04:54,541 برادر. بزار ببینم- گونجو. لطفا بزار بخوابم- 42 00:05:00,791 --> 00:05:01,625 آب میوه؟ 43 00:05:10,375 --> 00:05:11,375 بیا 44 00:05:12,958 --> 00:05:14,041 بیا 45 00:05:55,791 --> 00:05:57,083 میخوای هواپیما برونی؟ 46 00:06:00,791 --> 00:06:02,208 خیلی خب. اینو بگیر 47 00:06:03,791 --> 00:06:06,958 وقتی گفتم چپ ، آروم بچرخون به چپ خب؟ 48 00:06:08,291 --> 00:06:09,125 آماده؟ 49 00:06:09,625 --> 00:06:11,041 یک ، دو 50 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 سه 51 00:06:13,500 --> 00:06:14,583 چپ 52 00:06:25,833 --> 00:06:27,041 میشه اونجا بشینم؟ 53 00:06:27,125 --> 00:06:30,416 برای اینجا نشستن ، باید خلبان باشی 54 00:06:37,708 --> 00:06:38,708 خلبان 55 00:06:44,666 --> 00:06:47,125 گونجو با اون عینک ها ، انگار کوری 56 00:06:48,375 --> 00:06:51,041 برادر. میخوام خلبان بشم- و منم میخوام کاپیل دیو باشم- 57 00:06:51,625 --> 00:06:53,541 جدی میگم میخوام خلبان باشم 58 00:06:53,625 --> 00:06:56,041 دخترا خلبان نمیشن میدونی دخترا چه کاره میشن؟ 59 00:06:57,250 --> 00:06:59,750 بیا اینو بگیر و بپرس 60 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 آقا گوشتی یا گیاهی؟ 61 00:07:02,500 --> 00:07:03,458 بپرس 62 00:07:04,041 --> 00:07:07,958 این هواپیما 4 در خروج اضطراری داره دو تا جلو ، دو تا پشت 63 00:07:08,041 --> 00:07:10,666 و از کدوم خروجی میخواین به بیرون پرت بشین؟ 64 00:07:11,541 --> 00:07:13,625 بابا. اون میخواد یک خلبان بشه- خب؟- 65 00:07:14,208 --> 00:07:16,875 چطور میشه دخترا خلبان بشن؟- خب- 66 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 کدوم احمقی این اراجیف رو بهت یاد داده؟ 67 00:07:19,625 --> 00:07:21,208 بهش توجه نکن ، عزیزم 68 00:07:21,875 --> 00:07:24,333 ...چه مرد هواپیما رو برونه ، چه زن 69 00:07:24,416 --> 00:07:26,583 هر دو اسمشون خلبانه... 70 00:07:26,666 --> 00:07:29,333 ... و وقتی هواپیما براش مهم نیست که کی اونو می رونه 71 00:07:29,416 --> 00:07:31,250 تو چرا اهمیت میدی؟... 72 00:07:32,250 --> 00:07:35,125 ببین میتونی هرچیزی که میخوای بشی 73 00:07:35,208 --> 00:07:37,416 ...ولی اولش باید درس هارو- کامل بگذرونم...- 74 00:07:37,500 --> 00:07:38,333 بله 75 00:07:38,916 --> 00:07:40,458 و تو بیست تا اسکوات برو 76 00:07:40,541 --> 00:07:41,541 چرا؟ 77 00:07:56,250 --> 00:07:58,541 "از لحظه ای که دیدمت" 78 00:07:58,625 --> 00:08:00,666 "نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم" 79 00:08:00,750 --> 00:08:05,708 "حواسم پرته و الان فقط تو رو دنبال می کنم" 80 00:08:09,750 --> 00:08:10,750 ! گونجو 81 00:08:10,833 --> 00:08:13,041 اگه از ارتفاع می ترسی چطور میخوای خلبان بشی؟ 82 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 ! زود باش ! پرواز کن 83 00:08:17,708 --> 00:08:18,750 ! بپر 84 00:08:20,166 --> 00:08:23,875 "هرجا هستی ، میام" 85 00:08:23,958 --> 00:08:25,166 ! آفرین 86 00:08:26,833 --> 00:08:28,916 "کاری از دستم برنمیاد" 87 00:08:29,000 --> 00:08:30,958 "الان و تا ابد" 88 00:08:31,625 --> 00:08:36,250 "به تو متصلم" 89 00:08:36,333 --> 00:08:41,708 "به تو متصلم" 90 00:08:48,416 --> 00:08:50,083 کی تو شب ، این عینکا رو می زنه؟ 91 00:08:50,583 --> 00:08:52,875 خلبان ها نباید خطر آسیب به چشم هاشون رو بپذیرن 92 00:08:53,583 --> 00:08:54,666 ! خل شده 93 00:09:00,291 --> 00:09:03,541 "فشار و کشش" 94 00:09:03,625 --> 00:09:05,875 "برش و دریدن" 95 00:09:05,958 --> 00:09:08,125 "پیوندی که ما داریم" 96 00:09:08,708 --> 00:09:13,000 "شکستنی نیست" 97 00:09:13,083 --> 00:09:15,833 "از روزهای آفتابی" 98 00:09:15,916 --> 00:09:17,958 "تا شب های مه آلود" 99 00:09:18,041 --> 00:09:24,041 "پیوندی که ما داریم همیشگیه" 100 00:09:24,708 --> 00:09:27,375 "هرجا هستی ، میام" 101 00:09:27,458 --> 00:09:31,416 "همه جاده هام به تو ختم میشن" 102 00:09:31,500 --> 00:09:33,333 "کاری از دستم برنمیاد" 103 00:09:33,916 --> 00:09:36,250 "الان و تا ابد" 104 00:09:36,333 --> 00:09:41,041 "به تو متصلم" 105 00:09:41,125 --> 00:09:45,208 "به تو متصلم" 106 00:09:45,958 --> 00:09:50,750 "به تو متصلم" 107 00:09:50,833 --> 00:09:56,208 "به تو متصلم" 108 00:10:05,500 --> 00:10:07,416 گونجان قبول شدم 109 00:10:07,500 --> 00:10:10,208 با 42 درصد باورت میشه؟ 110 00:10:10,708 --> 00:10:11,833 چیه؟ 111 00:10:12,791 --> 00:10:14,125 افتادی؟ 112 00:10:15,333 --> 00:10:16,541 من 94 درصد شدم 113 00:10:16,625 --> 00:10:18,250 پس چرا ناراحتی؟ 114 00:10:19,666 --> 00:10:21,375 چیه؟- ببین- 115 00:10:23,041 --> 00:10:26,125 بعد از گرفتن 94 درصد تو خونه چی بگم؟ 116 00:10:26,208 --> 00:10:28,375 بگم نمیخوام درس بخونم و میخوام خلبان بشم؟ 117 00:10:30,458 --> 00:10:31,708 خیلی خب یه کاری بکن 118 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 نترس برو سراغ بابات 119 00:10:35,500 --> 00:10:39,416 بگو بابا دخترای همسن من فقط دنبال پسرها هستن 120 00:10:39,500 --> 00:10:42,625 ولی من میخوام دنبال رویاهام برم 121 00:10:42,708 --> 00:10:45,291 و مگه من بهترین دختر جهان نیستم؟ 122 00:10:46,375 --> 00:10:47,458 بعد بابا قبول می کنه؟ 123 00:10:48,333 --> 00:10:52,250 نه. اعصابش خورد میشه- وقت شوخی نیست ، مانو- 124 00:10:52,333 --> 00:10:53,166 ببین گونجو 125 00:10:53,250 --> 00:10:55,958 اگه حرف بزنی بهت حمله می کنن 126 00:10:57,041 --> 00:10:59,875 ولی اگه حرف نزنی همیشه پشیمون می مونی 127 00:11:00,666 --> 00:11:03,541 بریم باید شیرینی بدی 128 00:11:33,125 --> 00:11:35,666 تبریک میگم- تبریک میگم عزیزم- 129 00:11:36,666 --> 00:11:39,375 آفرین عزیزم- عالی بود- 130 00:11:39,458 --> 00:11:40,916 ! تبریک گونجو 131 00:11:41,000 --> 00:11:42,250 خیلی خوب بود 132 00:11:42,833 --> 00:11:43,666 ! مامان 133 00:11:43,750 --> 00:11:46,541 عزیز دلم ، شاگرد اول کی بودی تو 134 00:11:46,625 --> 00:11:47,583 اینا چیه؟ 135 00:11:47,666 --> 00:11:49,833 بابات بخاطر نمره ات جشن گرفته 136 00:11:49,916 --> 00:11:51,416 چرا؟- برو لباسات رو عوض کن- 137 00:11:51,500 --> 00:11:52,833 سریع- ولی بابا کو؟- 138 00:11:52,916 --> 00:11:53,791 ! به سلامتی 139 00:11:53,875 --> 00:11:56,875 گونجان باعث افتخار لهکنو ئه- اون عالیه- 140 00:11:56,958 --> 00:11:58,916 اون عاشق درس خوندنه 141 00:11:59,000 --> 00:12:01,250 همیشه سرش تو کتابه 142 00:12:01,333 --> 00:12:03,541 باعث افتخار ماست 143 00:12:03,625 --> 00:12:06,750 به سلامتی- تبریک- 144 00:12:07,541 --> 00:12:08,416 ! مامان 145 00:12:08,500 --> 00:12:09,583 مامان- کیرتی- 146 00:12:09,666 --> 00:12:11,541 کیرتی . گوش کن- صبر کن- 147 00:12:11,625 --> 00:12:14,458 میتونی دابو رو ببری دستشویی؟ الانه که خودشو دوباره خیس کنه 148 00:12:14,541 --> 00:12:16,666 کارت دارم ، مامان- بیا عزیز. بریم- 149 00:12:16,750 --> 00:12:18,041 بزارش تو 150 00:12:18,125 --> 00:12:19,125 تبریک 151 00:12:27,250 --> 00:12:29,416 گونجو. نگاه کنید شاگرد اولمون ، گونجو 152 00:12:30,916 --> 00:12:34,416 چیه؟ چی شده؟- باید یه چیز مهم رو بهت بگم- 153 00:12:34,500 --> 00:12:36,625 گونجو. آهنگمونه بعدا حرف می زنیم 154 00:12:36,708 --> 00:12:37,875 بیا 155 00:12:37,958 --> 00:12:40,250 گونجوی شاگرد اول رو تشویق کنید 156 00:12:40,333 --> 00:12:43,041 ! گونجو 157 00:12:43,125 --> 00:12:45,083 میخواد با آهنگ محبوب ما برقصه 158 00:12:45,666 --> 00:12:47,000 این آهنگ محبوب اونه 159 00:12:47,666 --> 00:12:50,041 ! گونجو 160 00:12:50,666 --> 00:12:51,791 کجا میری؟ 161 00:13:06,125 --> 00:13:07,166 برادر 162 00:13:10,166 --> 00:13:12,291 برادر. من نمیخوام به کالج برم 163 00:13:14,708 --> 00:13:16,916 برادر نمیخوام به کالج برم 164 00:13:19,958 --> 00:13:20,791 ...میخوام که 165 00:13:22,125 --> 00:13:23,000 خلبان بشم... 166 00:13:28,083 --> 00:13:32,166 برادر. میخوام مدرسه رو ترک کنم و برم دهلی و یک خلبان بشم 167 00:13:41,708 --> 00:13:43,291 خل شدی؟ 168 00:13:43,875 --> 00:13:45,166 وقتشه بزرگ بشی 169 00:13:45,250 --> 00:13:47,208 روی کالجت تمرکز کن بعدا یک کاریش می کنیم 170 00:13:47,291 --> 00:13:49,791 ولی برادر من برای خلبان شدن ، دیگه لازم نیست درس بخونم 171 00:13:49,875 --> 00:13:53,333 نمیدونی؟ نمیدونی چقدر سختی داشتیم؟ 172 00:13:53,416 --> 00:13:54,875 میدونم خیلی فقیر بودین 173 00:13:54,958 --> 00:13:57,583 صد بار شنیدم- ولی هیچی ازش یاد نگرفتی- 174 00:13:58,166 --> 00:14:00,583 میخواستم درس بخونم ولی خانواده ام خیلی فقیر بودن 175 00:14:00,666 --> 00:14:03,791 بعد تو موقعیت به این خوبی رو داری کنار میزاری؟ ! واقعا که 176 00:14:04,708 --> 00:14:07,708 مامان. آروم باش. اون جایی نمیره- چرا نرم؟- 177 00:14:07,791 --> 00:14:10,500 مامان. باید اینکارو بکنم ...چرا شما اینقدر 178 00:14:10,583 --> 00:14:12,333 میخوای خودت تنهایی بری دهلی زندگی کنی؟ 179 00:14:12,416 --> 00:14:15,416 برادر. تو رفتی تو ارتش منم همون طور میخوام خلبان بشم 180 00:14:15,500 --> 00:14:19,125 باشه. برو دهلی . خلبان بشو 181 00:14:19,208 --> 00:14:21,208 خوبه منم بزارم و برم 182 00:14:21,291 --> 00:14:22,958 این نمایش واسه چیه؟ 183 00:14:23,666 --> 00:14:26,583 میخواد هواپیما برونه و منم میرم خونه مادرم 184 00:14:27,083 --> 00:14:30,416 فعلا به مهمونا برس بعدا با اون صحبت می کنم 185 00:14:35,916 --> 00:14:36,916 برو 186 00:14:38,208 --> 00:14:39,208 تو هم بفرما 187 00:14:52,208 --> 00:14:55,333 بچه ها نباید چنین آزادی داشته باشن 188 00:14:55,416 --> 00:14:59,583 کسی دیگه متوجه این قضیه نمیشه- چی میگین بچه ها؟- 189 00:15:00,166 --> 00:15:02,083 برو پیش دوستانت برو 190 00:15:02,166 --> 00:15:03,041 آفرین 191 00:15:03,125 --> 00:15:05,208 اونا بچه ان بچه ها همه باید دعوا کنن 192 00:15:05,291 --> 00:15:08,500 خبر خوب اینه که همه چیز تحت کنترله 193 00:15:09,333 --> 00:15:10,458 به جز آقای کانا 194 00:15:10,958 --> 00:15:15,000 خیلی خب بچه ها بیایید موزیک بزاریم. بیایید 195 00:15:20,500 --> 00:15:22,000 خدا رو شکر گونجو قبول کرد 196 00:15:26,750 --> 00:15:27,833 قبول کرد دیگه؟ 197 00:15:28,833 --> 00:15:29,875 نه 198 00:15:30,541 --> 00:15:31,500 من قبول کردم 199 00:15:39,291 --> 00:15:41,208 آقای ساکسنا نوشیدنی؟ 200 00:15:45,625 --> 00:15:48,041 کلاس دهم با نمره 94 درصد 201 00:15:49,000 --> 00:15:50,333 تو کلاس دوازدهم 202 00:15:54,041 --> 00:15:56,791 کارنامه کلاس دوازدهمت کو؟- ندارم- 203 00:15:56,875 --> 00:15:57,958 پس برو بگیر 204 00:15:58,041 --> 00:16:01,083 ولی من کلاس دهم رو نرفتم- پس برو- 205 00:16:01,166 --> 00:16:04,000 مگه حداقل پیش نیاز کلاس دهم نبود؟ 206 00:16:04,083 --> 00:16:06,041 بود الان شده کلاس دوازدهم 207 00:16:06,125 --> 00:16:09,333 ظاهرا قبل از اینکه وقتمو الکی بگیری باید تکالیفتو انجام بدی 208 00:16:09,416 --> 00:16:11,833 برو. بعدی 209 00:16:11,916 --> 00:16:13,625 همه چیز خوب پیش میره 210 00:16:14,125 --> 00:16:17,916 ستاره شناس گفت که گونجو تو این دو سال همه چیز رو فراموش می کنه 211 00:16:18,416 --> 00:16:19,833 حتی کالج رو تموم می کنه 212 00:16:19,916 --> 00:16:22,208 هرچی بشه ، اون خلبان میشه 213 00:16:25,125 --> 00:16:26,875 طرف منی یا اون؟ 214 00:16:26,958 --> 00:16:29,166 من این طرفم 215 00:16:30,458 --> 00:16:32,541 کلاس دوازدهم خیلی خوبه 216 00:16:32,625 --> 00:16:34,250 نمره 87 درصد و 217 00:16:35,750 --> 00:16:37,500 دیپلم کالجت کو؟ 218 00:16:39,166 --> 00:16:40,416 ندارمش 219 00:16:40,916 --> 00:16:42,166 پس برو بگیرش 220 00:16:42,250 --> 00:16:44,750 ولی حداقل پیش نیاز کلاس دوازدهم بود نه؟ 221 00:16:44,833 --> 00:16:47,708 بود الان شده دیپلم کالج 222 00:16:47,791 --> 00:16:49,625 برو بگیرش بعدی؟ 223 00:16:49,708 --> 00:16:51,708 ستاره شناس گفت خیلی ساده اس 224 00:16:51,791 --> 00:16:54,583 باید هر دوشنبه بریم معبد و دو نارگیل پیشکش کنیم 225 00:16:54,666 --> 00:16:57,833 و تو سه سال ، دیگه این مزخرفات خلبانی رو یادش نمی مونه 226 00:16:57,916 --> 00:16:58,791 گوش کن 227 00:16:59,458 --> 00:17:02,666 کی از این اراجیف ستاره شناس می کشی بیرون؟ 228 00:17:03,375 --> 00:17:04,416 ...تو 229 00:17:04,500 --> 00:17:05,833 این طرفی ام 230 00:17:07,250 --> 00:17:08,083 شب خوش 231 00:17:08,708 --> 00:17:13,000 اینم کلاس دهم ، دوازده و دیپلم کالج همه رو گرفتم 232 00:17:13,083 --> 00:17:16,125 خیلی ممنونم سپاس 233 00:17:20,125 --> 00:17:23,791 این فرم رو پیش آقای شریواستاوا در مرکز پذیرش ببر 234 00:17:23,875 --> 00:17:26,708 فرم پذیرش رو پر کن و یک میلیون روپیه عنایت کن 235 00:17:26,791 --> 00:17:29,083 چرا یک میلیون؟ مگه پونصد هزار نبود؟ 236 00:17:29,166 --> 00:17:31,333 پونصد هزار مال 5 سال پیش بود 237 00:17:31,833 --> 00:17:34,958 با افزایش قیمت سوخت چطور شهریه همون باشه؟ 238 00:17:35,541 --> 00:17:37,041 زود باش بعدی 239 00:17:37,833 --> 00:17:39,166 یک لحظه ، آقا 240 00:17:39,250 --> 00:17:41,500 این یک میلیون برای یک دوره سه ساله اس؟ 241 00:17:41,583 --> 00:17:45,458 شاید سه ساله باشه ولی برای تو ، شش هفت سال طول می کشه 242 00:17:45,958 --> 00:17:49,666 میخوای همینجا بشینی و سوال بپرسی یا میری پذیرش؟ 243 00:17:53,250 --> 00:17:57,041 از اول می گفتم که هرچی پیش بیاد ، خیره 244 00:17:57,708 --> 00:18:01,125 یک میلیون از کجا بیاریم؟ اصلا گیریم که آوردیم 245 00:18:01,208 --> 00:18:04,166 شش سال تمرین می بینه بعد میره سر کار 246 00:18:04,250 --> 00:18:06,250 کی ازدواج می کنه؟ همینطور خوبه 247 00:18:08,250 --> 00:18:09,625 من ازدواج نمی کنم 248 00:18:11,125 --> 00:18:14,000 تا وقتی خلبان نشدم کاری نمی کنم 249 00:18:15,666 --> 00:18:17,166 اراجیف چیه که میگه 250 00:18:18,875 --> 00:18:22,208 بابا. واقعا راهی برای تهیه این پول نیست؟ 251 00:18:22,291 --> 00:18:25,875 البته که هست 252 00:18:25,958 --> 00:18:27,958 یک فکری دارم ، آقای ساکسنا 253 00:18:28,041 --> 00:18:30,291 این خونه رو بفروش خب؟ 254 00:18:30,375 --> 00:18:33,750 که خانم بتونه وقتی ما تو خیابون می خوابیم با هواپیما پرواز کنه 255 00:18:36,916 --> 00:18:37,916 هی 256 00:19:16,458 --> 00:19:19,375 صبح بخیر ، گونجان- این رسوایی شکر چیه بابا؟- 257 00:19:20,916 --> 00:19:21,750 بشین 258 00:19:26,916 --> 00:19:27,750 ببین 259 00:19:44,541 --> 00:19:45,375 گونجو بلند شده؟ 260 00:19:46,666 --> 00:19:47,666 بله 261 00:19:52,208 --> 00:19:54,458 بیا برنج بخور 262 00:19:59,375 --> 00:20:00,416 مامان 263 00:20:02,791 --> 00:20:05,208 عدسی رو میدی؟- البته- 264 00:20:05,291 --> 00:20:06,666 بیا 265 00:20:07,166 --> 00:20:10,958 چیزی نمی خوری؟- میخواستم امروز کمتر بخورم- 266 00:20:14,833 --> 00:20:16,541 مامان- بله عزیزم؟- 267 00:20:17,916 --> 00:20:20,291 من نمیخوام خلبان بشم 268 00:20:21,750 --> 00:20:22,791 دیدی؟ 269 00:20:23,291 --> 00:20:24,791 حق با ستاره شناس بود 270 00:20:25,291 --> 00:20:28,125 خدا رو شکر- میرم نیروی هوایی- 271 00:20:31,250 --> 00:20:32,125 چی؟ 272 00:20:32,208 --> 00:20:33,375 نگاه کن مامان 273 00:20:34,041 --> 00:20:35,833 چیه؟ 274 00:20:36,333 --> 00:20:37,166 که اینطور 275 00:20:37,250 --> 00:20:40,458 به نیروی هوایی هند ملحق شوید و برای دسته اول درخواست دهید 276 00:20:40,541 --> 00:20:43,291 بله. برای اولین بار دخترها هم میتونن برن 277 00:20:44,125 --> 00:20:45,333 شگفت انگیزه 278 00:20:45,416 --> 00:20:47,458 وطن پرستی در خون شماست 279 00:20:47,541 --> 00:20:49,458 بهتون افتخار می کنم 280 00:20:49,541 --> 00:20:53,625 اون وطن پرست نیست فقط دلش میخواد هواپیما برونه 281 00:20:53,708 --> 00:20:55,250 گونجو چرا بزرگ نمیشی؟ 282 00:20:57,083 --> 00:20:58,375 فرم پر شده 283 00:20:58,958 --> 00:21:01,083 و تو چیزی نگفتی؟- بابا خودش پر کرد- 284 00:21:01,166 --> 00:21:02,000 ها؟ 285 00:21:02,916 --> 00:21:03,750 بله 286 00:21:04,250 --> 00:21:07,250 شگفت انگیزه. اگه خلبان نشد بره نیروی هوایی 287 00:21:07,750 --> 00:21:09,875 حتما اگه نیروی هوایی هم نشد میره فضانورد بشه؟ 288 00:21:10,833 --> 00:21:14,041 و اگه ناسا هم اونو نبرد شاید سوپرمن بشه 289 00:21:14,541 --> 00:21:15,916 ...و اگه اونم نشد ، گونجو 290 00:21:16,000 --> 00:21:19,458 چرا خودتو مثل بادکنک باد نمی کنی و نمیری هوا؟ 291 00:21:20,291 --> 00:21:22,000 هرکاری میخوای بکن 292 00:21:22,666 --> 00:21:25,625 چون اینجا کسی نیست که جلوت رو بگیره خب؟ 293 00:21:32,583 --> 00:21:34,875 من سیرم دیگه- حداقل غذاتو تموم کن- 294 00:21:34,958 --> 00:21:38,708 نه. گفتم که امروز میخوام سبک غذا بخورم 295 00:21:57,833 --> 00:21:58,958 وسایلتو جمع کردی؟ 296 00:22:00,291 --> 00:22:01,250 بشین 297 00:22:05,125 --> 00:22:08,250 قطارت کی میره؟- فردا صبح. ساعت یه ربع به 5- 298 00:22:25,291 --> 00:22:26,125 بیا 299 00:22:30,833 --> 00:22:34,000 پس اگه میتونم باهات نوشیدنی بخورم میتونم راحت باهات حرف بزنم؟ 300 00:22:37,000 --> 00:22:37,916 بگو 301 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 بابا از وقتی گونجو به دنیا اومد حسابی آزادش گذاشتی 302 00:22:42,250 --> 00:22:46,250 وقتی بچه بودیم ، نمی گذاشتیم خواهر هیچکسی با ما کریکت بازی کنه 303 00:22:47,000 --> 00:22:49,500 ولی ما رو مجبور کردی که گونجو رو با پسرا بازی بدیم 304 00:22:49,583 --> 00:22:52,083 می گذاشتی آخر شب بره سینما 305 00:22:52,166 --> 00:22:55,291 هیچ جوری محدودش نکردی 306 00:22:56,750 --> 00:22:59,458 و حالا می گذاری بره نیروی هوایی؟ 307 00:22:59,541 --> 00:23:03,458 تو در ارتش بودی میدونی چقدر سخته 308 00:23:04,916 --> 00:23:08,041 بابا. من دوستش دارم و میخوام خوشحال ببینمش 309 00:23:08,708 --> 00:23:12,916 ولی الان ، خوشحالی اون به اندازه امنیتش مهم نیست 310 00:23:14,416 --> 00:23:18,458 ظاهرا به فکر امنیتش نیستی 311 00:23:20,916 --> 00:23:21,875 ....فکر نمی کنی که 312 00:23:21,958 --> 00:23:25,625 بخاطر خوشحالیش ، داری اونو در معرض آسیب قرار میدی؟... 313 00:23:29,375 --> 00:23:30,583 ...خب. من فکر می کنم که 314 00:23:39,125 --> 00:23:41,041 تو نباید نوشیدنی بخوری... 315 00:23:47,291 --> 00:23:48,541 شب بخیر 316 00:24:01,833 --> 00:24:03,125 ممنونم قربان 317 00:24:03,208 --> 00:24:04,041 بعدی 318 00:24:08,666 --> 00:24:09,916 برو 319 00:24:14,000 --> 00:24:14,833 ! گوش کنید 320 00:24:15,333 --> 00:24:18,583 اگه میخواین تو نیروی هوایی باشید باید اول یک سرباز باشید 321 00:24:19,250 --> 00:24:21,791 و گرنه میرین تو آشپزخونه کیک می پزید 322 00:24:22,541 --> 00:24:23,458 مفهومه؟ 323 00:24:25,000 --> 00:24:25,875 بعدی 324 00:24:27,458 --> 00:24:28,625 بله. بعدی 325 00:24:33,875 --> 00:24:35,041 برو 326 00:24:46,125 --> 00:24:50,083 کدومتون میتونه بهم بگه رنگ آشوکا چاکرا چیه؟ 327 00:24:50,166 --> 00:24:51,333 قربان 328 00:24:51,416 --> 00:24:52,500 شماره 96 329 00:24:53,208 --> 00:24:54,125 برپا 330 00:24:54,833 --> 00:24:57,125 رنگ آشوکا چاکرا چیه؟ 331 00:24:57,208 --> 00:24:58,041 قربان. آبی 332 00:24:58,125 --> 00:24:59,958 رنگ آشوکا چاکرا سیاهه 333 00:25:01,708 --> 00:25:03,625 چه رنگه؟ سیاه 334 00:25:04,208 --> 00:25:06,791 بله قربان رنگ آشوکا چاکرا سیاهه 335 00:25:06,875 --> 00:25:08,208 بشین 336 00:25:08,291 --> 00:25:09,500 قربان؟ 337 00:25:10,625 --> 00:25:11,625 بله 338 00:25:12,708 --> 00:25:14,375 رنگ آشوکا چاکرا آبیه 339 00:25:15,708 --> 00:25:18,416 داری بهم درس میدی که رنگ آشوکا چاکرا چیه؟ 340 00:25:20,833 --> 00:25:21,833 بله قربان 341 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 ترس باعث میشه اشتباه کنی 342 00:25:30,083 --> 00:25:31,500 ...رنگ آشوکا چاکرا 343 00:25:32,416 --> 00:25:35,166 البته که آبیه... هیچوقت سیاه نبوده 344 00:25:35,250 --> 00:25:36,166 بشین 345 00:25:39,708 --> 00:25:40,833 پاشو 346 00:25:43,166 --> 00:25:44,333 بیرون رو ببین 347 00:25:46,541 --> 00:25:47,791 بپر 348 00:25:48,916 --> 00:25:50,500 گفتم بپر- قربان؟- 349 00:25:50,583 --> 00:25:51,625 لطفا. خیلی بلنده 350 00:25:51,708 --> 00:25:53,375 قربان. از ارتفاع می ترسم 351 00:25:53,458 --> 00:25:55,166 گفتم بپر- قربان. من نمی پرم- 352 00:25:55,250 --> 00:25:57,583 قربان. من هرکار دیگه ای بگید ، می کنم- وایسا- 353 00:25:58,708 --> 00:25:59,916 بپر 354 00:26:05,375 --> 00:26:06,250 ! بپر 355 00:26:16,625 --> 00:26:17,750 بعدی 356 00:26:19,541 --> 00:26:23,041 درباره 2 بحث جاری امور هند صحبت کن 357 00:26:26,333 --> 00:26:28,250 دویست هزار نفر رو از سورات بیرون کردن 358 00:26:28,333 --> 00:26:30,291 دلیلش طاعون پنومونی بود 359 00:26:30,375 --> 00:26:32,541 که بزرگترین طاعون در ده سال گذشته اس 360 00:26:32,625 --> 00:26:33,500 ... تا الان 361 00:26:34,458 --> 00:26:36,708 بیست و پنج نفر مُردند... 362 00:26:36,791 --> 00:26:38,041 و 150 نفر بیمار هستن 363 00:26:38,125 --> 00:26:39,500 اون 364 00:26:40,708 --> 00:26:42,291 ...طبق منابع غیررسمی 365 00:26:42,375 --> 00:26:44,166 صد نفر جونشون رو از دست دادن... 366 00:26:45,250 --> 00:26:46,333 قربان رسوایی شکر 367 00:26:46,416 --> 00:26:49,500 درباره رسوایی شکر ، چی داری بگی؟ 368 00:26:52,791 --> 00:26:55,500 رسوایی شکر یک کلاهبرداری بزرگ بود 369 00:26:55,583 --> 00:26:57,541 کشور دچار ضرر زیادی شد 370 00:26:57,625 --> 00:27:00,875 ...بخاطر این کشور ما 371 00:27:00,958 --> 00:27:02,291 ...این 372 00:27:06,208 --> 00:27:08,916 درباره کشور ما چیزی میدونی؟ 373 00:27:10,416 --> 00:27:11,375 هرچی قربان؟ 374 00:27:11,458 --> 00:27:13,750 هرچی بهتر از هیچیه 375 00:27:18,541 --> 00:27:21,875 اون آهنگه فیلم راجا بابو که امسال اومد 376 00:27:22,708 --> 00:27:25,083 عزیز. بیرون سرده بیا تو ، گرمه 377 00:27:25,166 --> 00:27:26,833 جنجال زیادی به پا کرد 378 00:27:28,208 --> 00:27:32,708 خیلی از روشنفکرهای هند به شعرش خرده گرفتن 379 00:27:33,708 --> 00:27:35,958 بعد از موفقیت فیلم ِ من برای تو چه کسی هستم 380 00:27:36,041 --> 00:27:38,833 میزان فروش سگ های پامرانین، 250 درصد... رشد کرد 381 00:27:38,916 --> 00:27:41,708 و اون سگ ، تافی، برای سه فیلم دیگه قرارداد امضا کرد 382 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 بسه- بعنوان بازیگر اصلی- 383 00:27:44,291 --> 00:27:45,166 ممنونم 384 00:27:45,750 --> 00:27:47,541 میتونی بری- ممنونم قربان- 385 00:27:53,250 --> 00:27:56,541 خب آقای میشرا نظر شما چیه؟ 386 00:27:57,125 --> 00:28:00,458 قربان. به نظرم تافی تو اون فیلم عالی بازی کرد 387 00:28:04,833 --> 00:28:05,833 سلام به همه 388 00:28:07,125 --> 00:28:08,125 لطفا بشینید 389 00:28:09,125 --> 00:28:11,666 نتایج این آزمون اس-اس-بی تقریبا بد بود 390 00:28:11,750 --> 00:28:14,250 اجراها به حد استاندارد نرسید 391 00:28:14,750 --> 00:28:18,958 متاسفانه ، این یعنی ما نمیتونیم کاندیدهای زیادی رو انتخاب کنیم 392 00:28:21,666 --> 00:28:22,500 شماره 4 393 00:28:24,708 --> 00:28:26,166 شماره 4؟ 394 00:28:26,666 --> 00:28:28,125 شماره 4؟ 395 00:28:28,208 --> 00:28:30,458 شماره 4 تو این اتاقه؟- بله قربان- 396 00:28:31,083 --> 00:28:32,625 تو میری بخش پزشکی 397 00:28:33,208 --> 00:28:34,625 بقیه شما 398 00:28:34,708 --> 00:28:36,583 دفعه بعد بیشتر تلاش کنید 399 00:28:37,125 --> 00:28:38,166 ممنونم 400 00:28:40,708 --> 00:28:41,708 تبریک میگم 401 00:28:42,541 --> 00:28:43,583 تبریک میگم 402 00:28:49,333 --> 00:28:50,208 صبح بخیر قربان 403 00:28:55,250 --> 00:28:59,041 I, X, U, Y, T, H, Y, M, X, V. 404 00:29:00,291 --> 00:29:01,208 164 405 00:29:02,625 --> 00:29:03,958 نفس عمیق بکش 406 00:29:04,041 --> 00:29:05,166 چه حسی داری؟ 407 00:29:05,708 --> 00:29:07,458 باورم نمیشه ، خانم 408 00:29:08,000 --> 00:29:11,666 بابا. با طناب تاب خوردم اون طرف مثل تارزان 409 00:29:11,750 --> 00:29:13,083 عالیه و پزشکی؟ 410 00:29:13,166 --> 00:29:15,958 کارهای پزشکی انجام شد ، بابا فقط چند تا تشریفات مونده 411 00:29:16,041 --> 00:29:18,375 زود بیا خونه ، تارزان من 412 00:29:18,458 --> 00:29:20,791 برات یک کامیون پر از بستنی می گیرم 413 00:29:20,875 --> 00:29:22,166 شماره 4 414 00:29:22,250 --> 00:29:24,958 باشه بابا. باید برم بعدا باهات صحبت می کنم. صدام می کنن 415 00:29:25,041 --> 00:29:26,125 باشه . برو 416 00:29:26,208 --> 00:29:27,041 بای 417 00:29:31,333 --> 00:29:32,250 بیا تو 418 00:29:35,166 --> 00:29:36,416 لطفا بشین 419 00:29:42,125 --> 00:29:45,083 تست های پزشکی ات اومدن 420 00:29:46,000 --> 00:29:48,916 یک نقص موقت و یک نقص دائمی داری 421 00:29:49,583 --> 00:29:51,375 تو هفت کیلو اضافه وزن داری 422 00:29:51,458 --> 00:29:54,416 و قدت یک سانتی متر از پیش نیاز کمتره 423 00:29:54,500 --> 00:29:56,125 متاسفم نمیتونیم انتخابت کنیم 424 00:29:57,166 --> 00:30:02,291 میتونی دو هفته دیگه تقاضای استیناف کنی ولی نمیخوام بهت امید واهی بدم 425 00:30:02,958 --> 00:30:07,375 ندیدم کسی با نقص دائمی برنده استیناف بشه 426 00:30:08,833 --> 00:30:09,708 پس 427 00:30:42,708 --> 00:30:45,208 میتونستی صبر کنی و با اون بخوری 428 00:30:45,291 --> 00:30:46,208 اومد 429 00:30:46,291 --> 00:30:50,083 عالیه. بستنی ات منتظرته 430 00:30:51,583 --> 00:30:52,583 گونجو 431 00:30:53,791 --> 00:30:54,666 مشکل چیه؟ 432 00:31:33,583 --> 00:31:34,416 چه کار می کنی؟ 433 00:31:35,833 --> 00:31:36,708 یوگا 434 00:31:38,375 --> 00:31:39,583 برو بخواب 435 00:31:43,291 --> 00:31:45,375 صبح بخیر گونجو 436 00:31:50,250 --> 00:31:51,833 صبح بخیر ، گونجان 437 00:31:52,833 --> 00:31:55,750 صبح بخیر عزیزم- بابا. بزار بخوابم- 438 00:31:55,833 --> 00:31:58,500 برات چیزی اوردم پاشو 439 00:31:58,583 --> 00:32:01,625 بابا. نمیخوام- فقط یک نگاه- 440 00:32:02,416 --> 00:32:04,875 چیه؟- آینده ات- 441 00:32:05,458 --> 00:32:07,000 نمیخوام 442 00:32:07,083 --> 00:32:10,250 بیا بخونش ! پاشو 443 00:32:10,333 --> 00:32:11,666 اینو بخون ! پاشو 444 00:32:12,458 --> 00:32:13,333 بخون 445 00:32:14,458 --> 00:32:15,375 بخون 446 00:32:15,875 --> 00:32:16,875 بخون 447 00:32:18,458 --> 00:32:23,666 بازیگر سوپراستار ریکا در یک ماه پانزده کیلو کم کرد 448 00:32:23,750 --> 00:32:26,250 16- 15- 449 00:32:26,333 --> 00:32:28,375 شونزده صفحه 16 450 00:32:29,458 --> 00:32:30,416 بخون 451 00:32:33,708 --> 00:32:37,000 ریکا غذای سرخ شده و دسرها رو کنار گذاشت 452 00:32:37,083 --> 00:32:38,041 بله 453 00:32:39,791 --> 00:32:41,541 او کدوتنبل و آب کدو خورد 454 00:32:41,625 --> 00:32:45,958 با تمرین و تلاش سخت نقش رویای خودشو گرفت 455 00:32:46,041 --> 00:32:47,083 شگفت انگیزه 456 00:32:47,583 --> 00:32:48,708 بیا 457 00:32:48,791 --> 00:32:52,291 بابا. من میتونم همه نوشیدنی های دنیا رو برای کم کردن وزن بخورم 458 00:32:53,125 --> 00:32:56,666 ولی چطور قدبلند بشم؟ مشکل اصلی اینه. نه؟ 459 00:33:01,666 --> 00:33:03,875 بیا سر چیزی که میتونیم کنترل کنیم کار کنیم 460 00:33:03,958 --> 00:33:06,041 بقیه اس رو بسپار به خدا 461 00:33:11,250 --> 00:33:14,500 اونا که سخت تلاش می کنن هیچوقت در زندگی تسلیم نمیشن 462 00:33:15,666 --> 00:33:18,125 و همیشه در آخر به موفقیت می رسن 463 00:33:19,916 --> 00:33:22,083 ...به جای اشک ریختن 464 00:33:23,333 --> 00:33:25,250 تو دو هفته ، آبش کن بره... 465 00:33:26,333 --> 00:33:27,166 گونجان 466 00:33:27,666 --> 00:33:28,875 ! پاشو 467 00:33:30,083 --> 00:33:31,083 ! پاشو 468 00:33:40,916 --> 00:33:43,458 ولی بابا چطور رژیم ریکا رو بگیرم؟ 469 00:33:44,750 --> 00:33:45,791 چرا که نه؟ 470 00:33:46,625 --> 00:33:49,916 اگه خانم ریکا میتونه چرا خانم گونجان نتونه؟ 471 00:34:04,458 --> 00:34:06,541 "! ریکا"- صبح بخیر- 472 00:34:06,625 --> 00:34:09,916 "از وقتی دیدمت ، سرنوشتم عوض شد" 473 00:34:10,000 --> 00:34:13,041 "تو دردسر بزرگی هستم" 474 00:34:13,666 --> 00:34:15,416 "ریکا" 475 00:34:15,500 --> 00:34:20,083 "از وقتی دیدمت ، برام مشکل ایجاد شد" 476 00:34:20,166 --> 00:34:22,250 "تو دردسر بزرگی هستم" 477 00:34:22,333 --> 00:34:28,500 "انگار تو یک کابوس گیر کردم" 478 00:34:29,708 --> 00:34:36,291 "انگار تو یک کابوس گیر کردم" 479 00:34:46,583 --> 00:34:49,958 "روز و شب ، تو در ذهن منی" 480 00:34:50,041 --> 00:34:52,375 "خوابم رو ازم گرفتی" 481 00:34:52,458 --> 00:34:53,666 "ریکا" 482 00:34:53,750 --> 00:34:56,875 "منو به یک جاده پر دست انداز می بری" 483 00:34:56,958 --> 00:34:59,541 "ولی دختر. تو تنها امید منی" 484 00:34:59,625 --> 00:35:01,625 "ریکا" 485 00:35:01,708 --> 00:35:05,250 "دختر . تو منو دیوانه می کنی" 486 00:35:05,333 --> 00:35:08,541 "آرامش ذهنی ندارم" 487 00:35:09,125 --> 00:35:15,416 "ولی لطفا بگو این مسئله رو با هم حل می کنیم" 488 00:35:24,666 --> 00:35:26,750 "ریکا" 489 00:35:26,833 --> 00:35:29,875 "از وقتی دیدمت ، کل رویاهام به حقیقت بدل شدن" 490 00:35:29,958 --> 00:35:34,125 "فکر می کنم موفق میشم" "ممنونم" 491 00:35:34,208 --> 00:35:35,583 "ریکا" 492 00:35:35,666 --> 00:35:39,416 "از لحظه ای که دیدمت ، خودمو در تو دیدم" 493 00:35:39,500 --> 00:35:42,583 "فکر می کنم موفق میشم . ممنونم" 494 00:35:42,666 --> 00:35:49,166 "انگار کل رویاهام به حقیقت بدل میشن" 495 00:35:50,083 --> 00:35:55,541 "انگار کل رویاهام به حقیقت بدل میشن" 496 00:36:01,500 --> 00:36:03,833 "این خیابان ها رو پشت سر میگذارم" 497 00:36:05,333 --> 00:36:07,875 "باهاشون خداحافظی می کنم" 498 00:36:09,166 --> 00:36:11,375 "بالاخره این دنیا رو پشت سر می گذارم" 499 00:36:12,875 --> 00:36:15,333 "پس میتونم پرواز کنم" 500 00:36:16,416 --> 00:36:19,458 "قطارم از ایستگاه میره" 501 00:36:20,166 --> 00:36:23,625 "بخار جلو جلو حرکت می کنه" 502 00:36:23,708 --> 00:36:27,291 "دیگه به پشت سرم نگاه نمی کنم" 503 00:36:27,375 --> 00:36:30,958 "به سمت آسمان ها میرم" 504 00:36:31,041 --> 00:36:33,083 "ریکا" 505 00:36:33,166 --> 00:36:36,458 "از لحظه ای که دیدمت ، خودمو در تو دیدم" 506 00:36:36,541 --> 00:36:39,958 "فکر می کنم موفق میشم . ممنونم" 507 00:36:40,041 --> 00:36:47,000 "انگار کل رویاهام به حقیقت بدل میشن" 508 00:36:51,166 --> 00:36:52,000 هوم 509 00:36:52,625 --> 00:36:53,625 خیلی خب 510 00:36:54,875 --> 00:36:56,458 وزنت پایین اومده 511 00:36:56,916 --> 00:36:59,583 ولی چطور قدت رو بلند می کنی؟ 512 00:36:59,666 --> 00:37:01,750 قربان فقط یک سانتی متره 513 00:37:04,708 --> 00:37:06,166 فقط یک سانتی متر؟ 514 00:37:06,250 --> 00:37:08,250 خلبان اینجا می شینه 515 00:37:09,833 --> 00:37:10,708 بشین 516 00:37:14,750 --> 00:37:19,000 قد یه چیز محاسبه شده اس 517 00:37:20,916 --> 00:37:22,000 اینو بگیر 518 00:37:23,541 --> 00:37:24,458 بشین 519 00:37:26,000 --> 00:37:26,958 صاف باش 520 00:37:28,416 --> 00:37:29,250 هوم 521 00:37:29,833 --> 00:37:30,666 بگیرش 522 00:37:35,458 --> 00:37:36,291 هوم 523 00:37:38,166 --> 00:37:40,916 خیلی خب پاتو بزار روی پدال ها 524 00:37:50,583 --> 00:37:51,541 خیلی خب 525 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 بیا پایین لطفا 526 00:38:30,500 --> 00:38:31,958 نگران نباش عزیزم 527 00:38:32,541 --> 00:38:34,000 تو تا جایی که میتونستی تلاش کردی 528 00:38:40,250 --> 00:38:42,000 قد گونجان از حد مشخص شده پایین تره 529 00:38:42,083 --> 00:38:43,625 بله- ولی- 530 00:38:44,500 --> 00:38:48,500 دست و پاش ، از حد لازم یک و نیم سانتی متر بیشتره 531 00:38:49,083 --> 00:38:50,000 سرهنگ 532 00:38:50,083 --> 00:38:52,833 ...وقتی خدا کسی رو برای پرواز با هواپیما انتخاب می کنه 533 00:38:53,541 --> 00:38:55,083 ما کی هستیم که جلوشو بگیریم؟... 534 00:38:55,166 --> 00:38:57,000 پس تبریک میگم 535 00:38:57,083 --> 00:38:59,375 دخترتون انتخاب شد 536 00:38:59,458 --> 00:39:00,291 موفق باشید 537 00:39:00,375 --> 00:39:01,333 ممنونم 538 00:39:49,125 --> 00:39:50,083 بابا 539 00:39:50,166 --> 00:39:53,791 بله- باید باهات درباره یه چیزی صحبت کنم- 540 00:39:57,083 --> 00:39:58,833 بابا لطفا بیا 541 00:40:00,083 --> 00:40:01,458 باشه اومدم 542 00:40:12,041 --> 00:40:13,458 بله. بگو 543 00:40:15,041 --> 00:40:16,166 بابا 544 00:40:19,500 --> 00:40:22,916 نیروی هوایی خلبان های وطن پرست میخواد 545 00:40:23,000 --> 00:40:23,833 هوم 546 00:40:27,625 --> 00:40:29,625 من فقط میخوام هواپیما برونم 547 00:40:31,250 --> 00:40:35,250 بخاطر این رویاهام ، خائن به کشور حساب نمیشم؟ 548 00:40:41,708 --> 00:40:44,041 کلمه متضاد خیانت چیه؟ 549 00:40:44,666 --> 00:40:45,500 صداقت؟ 550 00:40:47,208 --> 00:40:50,208 ...اگه کارت رو با صداقت انجام بدی 551 00:40:50,708 --> 00:40:53,333 نمیتونی خائن به کشورت باشی... 552 00:40:55,041 --> 00:40:59,708 فکر کردی نیروی هوایی آدمایی رو میخواد که بگن درود به مام هند؟ 553 00:41:02,041 --> 00:41:07,375 نه. اونا فراگیرهایی با هدف و اشتیاق میخوان 554 00:41:07,458 --> 00:41:10,500 کسانی که صادقانه با سخت کوشی تمرین می کنند 555 00:41:12,083 --> 00:41:13,416 ...اونا همون فراگیر هایی هستن 556 00:41:13,500 --> 00:41:17,958 که بهترین افسرها میشن... و بهترین کارها رو برای کشورشون می کنن 557 00:41:20,458 --> 00:41:25,791 تو یک خلبان قوی و سخت کوش و صادق بشو 558 00:41:26,875 --> 00:41:28,666 و با این کار ، خود به خود یک وطن پرست میشی 559 00:41:31,500 --> 00:41:32,458 بیا 560 00:41:33,083 --> 00:41:36,750 به قدر کافی تو باند بودی حالا کمربندت رو محکم ببند 561 00:41:37,875 --> 00:41:39,166 وقت پروازه 562 00:41:40,708 --> 00:41:43,000 واسه چه چیزای مسخره ای بیدارم می کنی 563 00:41:44,583 --> 00:41:49,208 میدونی ، فراگیرها حداقل روزی 8 ساعت باید بخوابن برو بخواب 564 00:41:50,166 --> 00:41:51,166 برو 565 00:42:02,166 --> 00:42:04,541 نیروی هوایی فقط یک هدف داره محافظت از ملت 566 00:42:04,625 --> 00:42:07,666 برای این هدف همه شما باید اول یک سرباز باشید 567 00:42:07,750 --> 00:42:10,625 بعدش لایق ورود به کابین خلبان می شین 568 00:42:10,708 --> 00:42:12,583 از فردا تمرین های خودتون رو آغاز می کنید 569 00:42:12,666 --> 00:42:14,250 روشن شد؟- بله قربان- 570 00:42:14,333 --> 00:42:16,291 روشن شد؟- بله قربان- 571 00:42:16,375 --> 00:42:17,833 "باید پرواز کنی" 572 00:42:17,916 --> 00:42:21,583 "نترس. نگران نباش" 573 00:42:21,666 --> 00:42:25,541 "یک قسمت از زمین رو بگیر و برو" 574 00:42:28,750 --> 00:42:30,416 "باید اوج بگیرِی" 575 00:42:30,500 --> 00:42:34,250 "سرعتت رو کم نکن و متوقف نشو" 576 00:42:34,333 --> 00:42:39,250 "به زندگی ات بگو که قانون ها رو خودت میگذاری" 577 00:42:39,333 --> 00:42:41,041 "بپر" 578 00:42:41,125 --> 00:42:43,125 "ماه رو لمس کن" 579 00:42:43,208 --> 00:42:48,583 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 580 00:42:50,125 --> 00:42:56,416 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 581 00:42:58,333 --> 00:43:00,416 کنترل گام ، کامل پایین اهرم کنترل ، کامل عقب 582 00:43:01,125 --> 00:43:03,750 حالا سطح رو هم تراز می کنیم بعدش محل فرود مشخص میشه 583 00:43:03,833 --> 00:43:05,500 شعله ، اهرم کنترل میاد عقب 584 00:43:05,583 --> 00:43:08,541 "طوری درخشان باش که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 585 00:43:08,625 --> 00:43:12,000 "خود خدا میاد می پرسه خواسته ات چیه ، بچه؟" 586 00:43:29,875 --> 00:43:32,416 "از موانع بگذر" 587 00:43:33,666 --> 00:43:35,958 "نگذار تردید ، مانعت بشه" 588 00:43:37,041 --> 00:43:40,458 "از موانع بگذر" ! با حمله ادامه بده- 589 00:43:40,541 --> 00:43:42,916 "نگذار تردید ، مانعت بشه" 590 00:43:43,000 --> 00:43:45,666 ! بزن ! بکش بیرون 591 00:43:46,375 --> 00:43:47,666 ! آتش 592 00:43:47,750 --> 00:43:50,583 "قدیمی ها رو ول کن" 593 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 مشکل چیه؟ 594 00:43:51,958 --> 00:43:52,958 ببخشید قربان 595 00:43:53,041 --> 00:43:55,375 تو نبرد فقط گلوله هات به درد می خورن نه ببخشید گفتن ! دوباره 596 00:43:56,916 --> 00:43:59,958 "ماه ، محدودت نمی کنه" 597 00:44:02,125 --> 00:44:07,500 "باید پرواز کنی" "متوقف نشو و وا نده" 598 00:44:07,583 --> 00:44:11,875 "تو برای آسمان ها زاده شدی. نه برای زمین" 599 00:44:14,625 --> 00:44:20,166 "باید پرواز کنی" "هیچوقت متوقف نشو و به عقب نگاه نکن" 600 00:44:20,250 --> 00:44:24,041 "فقط از قلبت پیروی کن" 601 00:44:25,125 --> 00:44:27,083 "بپر" 602 00:44:27,166 --> 00:44:28,583 "ماه رو لمس کن" 603 00:44:28,666 --> 00:44:34,083 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 604 00:44:36,083 --> 00:44:41,625 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 605 00:44:42,916 --> 00:44:46,083 "فقط پرواز کن" 606 00:44:50,125 --> 00:44:55,541 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 607 00:44:56,708 --> 00:45:00,500 "مثل یک پرنده آزاد" 608 00:45:04,583 --> 00:45:08,250 "طوری درخشان باش که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 609 00:45:08,333 --> 00:45:11,958 "خود خدا میاد می پرسه خواسته ات چیه ، بچه؟" 610 00:45:12,041 --> 00:45:15,416 "طوری درخشان باش که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 611 00:45:15,500 --> 00:45:19,750 "خود خدا میاد می پرسه خواسته ات چیه ، بچه؟" 612 00:45:22,333 --> 00:45:24,416 مامان تی شرت آبی من کو؟ 613 00:45:24,500 --> 00:45:27,291 تو کمده- پیداش نمی کنم- 614 00:45:27,375 --> 00:45:30,000 گونجو بیا 615 00:45:35,291 --> 00:45:39,125 تو واقعا یک خلبانی ، گونجو؟- خلبان نه ، برادر. افسر نیروی هوایی- 616 00:45:42,000 --> 00:45:44,875 واقعا میری؟- البته که میرم ، برادر- 617 00:45:48,916 --> 00:45:50,958 مامان کفش من کو؟ 618 00:45:51,458 --> 00:45:52,666 تو اتاقت 619 00:45:53,250 --> 00:45:57,416 کجای اتاق ، مامان؟ زیر تخت هم نیستن 620 00:45:58,208 --> 00:46:00,458 شاید بیرون باشن ، گونجو 621 00:46:01,875 --> 00:46:04,000 وسایلمو کجا میگذارین آخه؟ 622 00:46:07,541 --> 00:46:11,250 گونجو. دنیایی که بابا بهت نشون داد با دنیای واقعی خیلی فرق داره 623 00:46:16,291 --> 00:46:17,375 بیا اینجا 624 00:46:18,041 --> 00:46:19,041 بیا 625 00:46:22,708 --> 00:46:26,291 این چیه؟- عکسی از رژه قبولی ام- 626 00:46:26,375 --> 00:46:28,041 اینجا چی می بینی؟ 627 00:46:28,958 --> 00:46:31,166 افسرهای نیروی هوایی رو می بینم ...چرا تو 628 00:46:31,250 --> 00:46:32,500 چند تا هستن؟ بشمار 629 00:46:36,958 --> 00:46:38,041 یازده 630 00:46:38,625 --> 00:46:39,625 ده 631 00:46:40,833 --> 00:46:42,958 ده افسر نیروی هوایی و یک دختر 632 00:46:44,291 --> 00:46:45,750 دنیا اینطور فکر می کنه ، گونجو 633 00:46:46,708 --> 00:46:50,333 من نمیتونم طرز فکر دنیا رو عوض کنم ...ولی میتونم بهت بگم 634 00:46:50,916 --> 00:46:52,291 لطفا سعی کن بفهمی 635 00:47:15,791 --> 00:47:18,125 اینجا جناب شیکار رو می بینیم که قصد باختن نداره 636 00:47:18,208 --> 00:47:20,875 ولی جناب منونتی میخواد برای بار سوم اونو شکست بده 637 00:47:20,958 --> 00:47:22,666 لبخند صورتش میگه که موفق میشه 638 00:47:22,750 --> 00:47:24,625 ولی جناب شیکار به این راحتی نمی بازه 639 00:47:25,500 --> 00:47:28,416 و جناب شیکار میخواد ببره ولی جناب مونتی 640 00:47:28,500 --> 00:47:31,125 جناب شیکار برد جناب مونتی امروز به قدر کافی خوب نبود 641 00:47:31,208 --> 00:47:33,833 هی چه کار می کنی ، مرد؟ 642 00:47:36,583 --> 00:47:39,458 چه خبره؟- چرا زندگی ما رو خراب می کنی ، داش؟- 643 00:47:40,041 --> 00:47:43,000 از فرمانده پرواز بپرس- ولی اون کجاست؟- 644 00:47:43,083 --> 00:47:45,041 چشاتو باز کنی ، می بینی 645 00:47:45,125 --> 00:47:46,083 زنده باد هند ، قربان 646 00:47:46,166 --> 00:47:47,750 قربان دقیقا چه خبره؟ 647 00:47:47,833 --> 00:47:48,833 ریلکس 648 00:47:50,375 --> 00:47:51,666 حاضر بشین ، افسرها 649 00:47:52,666 --> 00:47:54,791 اودامپور قراره شاهد تغییر بزرگی باشه 650 00:47:54,875 --> 00:47:57,250 تغییری که تا حالا مشابهش رو ندیدین 651 00:47:58,166 --> 00:48:00,416 حرفای ناجور دیگه بسه 652 00:48:00,500 --> 00:48:03,583 کل مدت زیپ لباس کار باید بالا باشه. هری 653 00:48:06,000 --> 00:48:08,416 بار ساعت 9 شب بسته میشه و بله 654 00:48:09,875 --> 00:48:12,083 عکسی از زن ها هم روی دیوار نباید باشه 655 00:48:12,166 --> 00:48:13,000 قربان 656 00:48:13,916 --> 00:48:16,125 چرا خانم پاملا رو مجازات می کنید؟ 657 00:48:17,625 --> 00:48:18,833 مگه چه اشتباهی کرده؟ 658 00:48:21,250 --> 00:48:23,291 وقتی باهاش صحبت کردم بهت میگم 659 00:48:49,333 --> 00:48:50,958 این الان یعنی چی؟ 660 00:48:51,041 --> 00:48:52,083 همینه 661 00:48:52,166 --> 00:48:53,458 خانم تغییر 662 00:48:54,083 --> 00:48:57,875 اولی افسر زن پایگاه اودامپور گونجان ساکسنا 663 00:49:11,916 --> 00:49:14,375 کلید اتاق افسر خلبان ساکسنا ، لطفا 664 00:49:14,458 --> 00:49:15,750 حتما صداش کن 665 00:49:16,333 --> 00:49:17,916 من خودم افسر خلبان ساکسنا هستم 666 00:49:18,000 --> 00:49:19,333 ولی تو زنی 667 00:49:21,958 --> 00:49:25,375 خانم. فرمانده پرواز صداتون می کنه- باشه- 668 00:49:26,833 --> 00:49:27,833 کلید لطفا؟ 669 00:49:29,250 --> 00:49:30,208 زنده باد هند ، قربان 670 00:49:31,416 --> 00:49:32,250 بیا تو 671 00:49:33,000 --> 00:49:35,333 چه ورود پر صدایی 672 00:49:35,916 --> 00:49:37,833 تو توالت مردانه ، طوفان کردی 673 00:49:39,083 --> 00:49:41,125 برای این شجاعت چه مدالی باید بهت بدیم؟ 674 00:49:42,041 --> 00:49:43,000 ببخشید قربان 675 00:49:43,625 --> 00:49:47,083 قصدم ورود به توالت مردانه نبود ولی مسئله فوری بود 676 00:49:47,166 --> 00:49:49,375 همه جا رو گشتم ولی توالت زنانه ندیدم 677 00:49:49,458 --> 00:49:51,416 چون توالت زنانه اصلا نداریم 678 00:49:56,000 --> 00:49:57,083 چرا قربان؟ 679 00:49:58,250 --> 00:50:01,625 چون اینجا برای زن ها نیست سوال دیگه ای نداری؟ 680 00:50:03,166 --> 00:50:04,833 نه قربان- میتونی بری- 681 00:50:04,916 --> 00:50:05,791 قربان 682 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 زنده باد هند ، قربان- زنده باد هند ، قربان- 683 00:50:13,916 --> 00:50:14,958 زنده باد هند ، قربان- زنده باد هند- 684 00:50:17,625 --> 00:50:18,458 زنده باد هند ، قربان 685 00:50:18,541 --> 00:50:20,000 افسر خلبان گونجان ساکسنا؟ 686 00:50:20,083 --> 00:50:20,958 قربان 687 00:50:21,041 --> 00:50:23,333 اولین اعزامت امروزه ساعت 10 در جاده باش 688 00:50:23,875 --> 00:50:24,958 بله قربان- زنده باد هند- 689 00:50:25,666 --> 00:50:26,500 زنده باد هند ، قربان 690 00:50:49,333 --> 00:50:50,958 ...بدون این- ببخشید قربان- 691 00:51:00,958 --> 00:51:02,208 زنده باد هند ،قربان 692 00:51:52,083 --> 00:51:53,000 ببخشید؟ 693 00:51:54,583 --> 00:51:56,750 این نیروی هواییه نه خونه تون 694 00:51:56,833 --> 00:51:57,666 ببخشید قربان 695 00:51:57,750 --> 00:51:59,250 ببخشید هیچی رو عوض نمی کنه 696 00:52:00,166 --> 00:52:02,458 افسر فرمانده به موقع اومد ولی تو دیر کردی 697 00:52:03,541 --> 00:52:06,708 ...قربان. جایی برای عوض کردن لباس- باید تو جاده عوض می کردی- 698 00:52:07,625 --> 00:52:08,708 بهانه کافیه 699 00:52:11,916 --> 00:52:12,833 ببخشید قربان 700 00:52:12,916 --> 00:52:14,166 باز ببخشید؟ 701 00:52:14,916 --> 00:52:16,416 کل پروازهای تو امروز کنسل هستن 702 00:52:17,083 --> 00:52:18,291 اتاق خدمه بهانه اس 703 00:52:18,375 --> 00:52:19,958 کل روز تو جاده می مونی 704 00:52:21,083 --> 00:52:22,000 ! بیرون 705 00:52:24,625 --> 00:52:25,625 ! دلقک 706 00:52:40,458 --> 00:52:43,083 یک روز ویرو....خفه شو 707 00:52:43,625 --> 00:52:44,916 یک روز سونایا بهش گفت 708 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 نه قربان- خفه شو ، مرد- 709 00:52:47,083 --> 00:52:49,541 سونایا گفت کسی خونه نیست بیا 710 00:52:50,125 --> 00:52:51,166 بعدش چی شد؟ 711 00:52:51,250 --> 00:52:53,625 ویرو رفت و کسی خونه نبود 712 00:52:54,958 --> 00:52:56,666 ! همیشه اذیتت می کنه 713 00:52:56,750 --> 00:52:58,958 خب . اون ارشد منه شما راحت باشید 714 00:52:59,041 --> 00:53:00,250 ویروی بیچاره 715 00:53:01,083 --> 00:53:02,208 همیشه تنهاست 716 00:53:06,500 --> 00:53:07,666 برمیگردم 717 00:53:07,750 --> 00:53:08,583 قربان 718 00:53:10,208 --> 00:53:14,333 سوندر. بخور- قربان. عصر چی می گفتین؟- 719 00:53:14,416 --> 00:53:15,875 بله. بیا حرف بزنیم 720 00:54:43,208 --> 00:54:44,083 قربان 721 00:54:45,250 --> 00:54:46,083 چیه؟ 722 00:54:46,166 --> 00:54:48,083 قربان فکر می کنم باید جلوی اعزام ها رو بگیرین 723 00:54:48,583 --> 00:54:50,541 من وحشت کردم 724 00:54:51,041 --> 00:54:55,416 اگه وسط عملیات یهو گریه کنه ، چی؟ حواسم به اون باشه یا هلیکوپتر؟- 725 00:55:03,750 --> 00:55:05,250 گونجان- قربان- 726 00:55:05,333 --> 00:55:08,000 اعزامت کنسله حال کاپیتان تو خوب نیست- 727 00:55:08,083 --> 00:55:09,000 برگرد 728 00:55:47,833 --> 00:55:49,375 قربان من تو مدرسه پسرانه بودم 729 00:55:49,458 --> 00:55:52,916 هیچوقت با دختری روی زمین صحبت نکردم تو هوا چی بگم؟ 730 00:55:53,500 --> 00:55:54,833 منو معاف کنید ، قربان لطفا 731 00:55:54,916 --> 00:55:55,875 گونجان 732 00:55:56,916 --> 00:55:59,916 همسر کاپیتان مریضه اعزامت کنسل شد 733 00:56:17,125 --> 00:56:18,500 پس لطفا درک کن 734 00:56:18,583 --> 00:56:21,000 نمیخوام موقع تمرین دختر به یک دختر بمیرم 735 00:56:21,083 --> 00:56:23,708 ساندو- قربان. لطفا کنسلش کنید- 736 00:56:26,500 --> 00:56:29,583 موتور هلیکوپتر ، نشتی روغن داره امروز استراحت کن 737 00:56:29,666 --> 00:56:31,375 من از وقتی اومدم ، استراحت می کردم قربان 738 00:57:00,750 --> 00:57:02,541 تمرینات چطوره عزیزم؟ 739 00:57:04,125 --> 00:57:06,041 همه تمرین می کنن جز من ، بابا 740 00:57:11,375 --> 00:57:14,500 قربان. این مشکل ساز میشه سعی کنید بفهمید 741 00:57:14,583 --> 00:57:17,083 دخترا حتی نمیتونن ماشین برونن چطور هلیکوپتر برونه؟ 742 00:57:17,166 --> 00:57:18,500 تو هم ترسیدی؟ 743 00:57:31,750 --> 00:57:32,875 کنترل رو من بگیرم؟ 744 00:57:33,791 --> 00:57:36,500 نه. من می تونم تو ریلکس باش 745 00:57:46,291 --> 00:57:47,125 زنده باد هند ، قربان 746 00:57:48,958 --> 00:57:50,916 دور بزن و گرنه باید به اونم سلام بدیم 747 00:57:56,666 --> 00:57:57,666 اعزامت کنسل شد 748 00:57:57,750 --> 00:57:59,541 ...ولی قربان. هر روز- ولی چی؟- 749 00:57:59,625 --> 00:58:00,500 هوم؟ 750 00:58:01,166 --> 00:58:03,333 میدونی امشب اعزام شبانه داریم؟ 751 00:58:03,416 --> 00:58:05,875 میخوای با خلبان های مرد هم اتاق باشی؟ 752 00:58:06,875 --> 00:58:08,625 یا باید برات اتاق جدا بسازیم؟ 753 00:58:24,916 --> 00:58:27,708 بهترین عملکرد خلبان های این دوره مربوط به شیکاره 754 00:58:28,250 --> 00:58:30,375 با 120 ساعت پرواز 755 00:58:30,458 --> 00:58:33,291 اون رتبه اش رو از سی-سفید به سی-سبز ارتقا داد 756 00:58:33,375 --> 00:58:36,125 از دوره سه ماه بعدی ، شیکار اعزام های هوایی رو 757 00:58:36,208 --> 00:58:38,916 و تمارین در ارتفاع بالا رو... برنامه ریزی می کنه 758 00:58:39,000 --> 00:58:40,583 شیکار میتونی بشینی 759 00:58:40,666 --> 00:58:41,541 قربان 760 00:58:42,208 --> 00:58:43,625 نفر بعدی در رتبه بندی ، مونتوئه 761 00:58:43,708 --> 00:58:45,916 اون 105 ساعت پرواز کرد 762 00:58:46,000 --> 00:58:48,250 بعدش هری با 98 ساعت 763 00:58:48,333 --> 00:58:50,291 و سادو با 92 ساعت 764 00:58:50,791 --> 00:58:53,375 قربان. اینا بهترین رتبه های این دوره هستن 765 00:58:53,916 --> 00:58:55,541 آخرین مال گونجان ـه 766 00:58:55,625 --> 00:58:57,458 که 11 ساعت پرواز کرد 767 00:58:57,958 --> 00:58:59,708 یازده ساعت؟- بله قربان- 768 00:59:02,166 --> 00:59:03,625 افسر خلبان گونجان 769 00:59:05,000 --> 00:59:06,750 بله قربان- مریض بودی؟- 770 00:59:07,875 --> 00:59:09,750 نه قربان- مرخصی بودی؟- 771 00:59:10,750 --> 00:59:11,583 نه قربان 772 00:59:12,500 --> 00:59:14,208 پس چرا تو هوا نبودی ، گونجان؟ 773 00:59:18,625 --> 00:59:21,291 امروز تصمیم می گیریم که اینجا می مونی یا نه 774 00:59:22,958 --> 00:59:24,708 منو ده دقیقه تو جاده ببین 775 00:59:28,916 --> 00:59:29,958 کارمون تموم شد پسرا 776 00:59:33,583 --> 00:59:36,416 تو نیروی هوایی یا واحد من جای خلبان های بد نیست 777 00:59:37,083 --> 00:59:37,958 ...ولی قربان. من 778 00:59:38,041 --> 00:59:40,458 اگه میخوای بهونه بیاری میتونی الان بری خونه 779 00:59:41,375 --> 00:59:42,458 دیگه بهانه نیاز ، لطفا 780 00:59:49,041 --> 00:59:50,791 قربان. من خلبان بدی نیستم 781 00:59:51,458 --> 00:59:52,291 درسته 782 00:59:52,791 --> 00:59:53,791 خواهیم دید 783 00:59:54,291 --> 00:59:55,833 گونجان ! نقص در موتور 784 01:00:01,000 --> 01:00:03,375 کنترل هلیکوپتر رو به دست بگیر و به منطقه فرود اضطراری برو 785 01:00:05,541 --> 01:00:07,041 کنترل گام به 60 گره پایین اومده 786 01:00:07,125 --> 01:00:09,125 به سمت منطقه فرود میریم 787 01:00:13,750 --> 01:00:15,375 منطقه فرود اضطراری در موقعیت ساعت 12 هستش 788 01:00:15,458 --> 01:00:16,416 خیلی ساده اس 789 01:00:16,500 --> 01:00:17,875 برو ساعت 8 790 01:00:22,708 --> 01:00:23,833 برو ساعت 8 791 01:00:25,833 --> 01:00:26,708 سریع 792 01:00:28,125 --> 01:00:30,666 نقص موتور شبیه ساز عقاب 271 793 01:00:30,750 --> 01:00:31,833 قسمت غربی 794 01:01:31,708 --> 01:01:34,583 خوب پرواز کردی چرا ساعاتت اینقدر کمه؟ 795 01:01:38,583 --> 01:01:39,416 قربان 796 01:01:39,958 --> 01:01:42,958 اگه بهتون بگم ، انگار دارم بهانه میارم 797 01:01:48,500 --> 01:01:50,625 از فردا از یک اعزام هم نباید جا بمونی 798 01:01:51,250 --> 01:01:52,250 با من پرواز می کنی 799 01:01:54,458 --> 01:01:56,041 ولی فعلا جشن نگیر 800 01:01:57,250 --> 01:01:58,166 چرا قربان؟ 801 01:01:59,833 --> 01:02:01,125 فردا می فهمی 802 01:02:04,375 --> 01:02:05,208 به چی زل زدی؟ 803 01:02:05,291 --> 01:02:06,416 نمایشگر سرعت هوا رو بخون 804 01:02:06,500 --> 01:02:07,500 ! سریع خیلی فوری 805 01:02:07,583 --> 01:02:09,291 صد قربان- صد چی ، کودن؟- 806 01:02:09,375 --> 01:02:10,666 صد گره ، قربان 807 01:02:11,916 --> 01:02:13,291 سرعت زمین؟- صد و ده ، قربان- 808 01:02:13,375 --> 01:02:14,958 کنترل گام رو پایین بیار- بله قربان- 809 01:02:15,041 --> 01:02:17,166 برو راست- بله قربان- 810 01:02:17,916 --> 01:02:18,958 سکان چی؟ 811 01:02:19,041 --> 01:02:20,625 بله . ببخشید قربان- کنترل گام رو بالا ببر- 812 01:02:20,708 --> 01:02:22,583 بله قربان ببخشید 813 01:02:22,666 --> 01:02:24,041 بازم ببخشید؟- ببخشید قربان- 814 01:02:24,125 --> 01:02:25,375 ! دلقک 815 01:02:27,916 --> 01:02:31,375 اگه هوای هلیکوپتر رو داشته باشی هلیکوپتر هم هواتو داره 816 01:02:34,875 --> 01:02:37,250 چطور در جایی که محل فرود نداره فرود میای؟ 817 01:02:39,000 --> 01:02:40,125 فرود نمیاییم 818 01:02:41,458 --> 01:02:42,291 شناور می مونیم 819 01:02:42,375 --> 01:02:44,250 کنترل رو بگیر- بله قربان- 820 01:02:46,791 --> 01:02:47,708 تمرکز کن ، گونجان 821 01:02:48,375 --> 01:02:49,291 محکم بگیر 822 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 موقعیت رو حفظ کن 823 01:02:53,208 --> 01:02:54,041 تمرکز کن 824 01:02:54,125 --> 01:02:55,541 تمرکز کن ، درسته 825 01:02:56,958 --> 01:02:58,333 جهت رو حفظ کن 826 01:02:58,416 --> 01:02:59,375 ! تمرکز کن ، گونجان 827 01:03:00,000 --> 01:03:01,083 ! خوبه 828 01:03:01,166 --> 01:03:02,333 ثابت بمون 829 01:03:02,416 --> 01:03:03,333 ثابت بمون 830 01:03:04,000 --> 01:03:05,083 ثابت بمون 831 01:03:11,833 --> 01:03:12,708 هرچه سریعتر 832 01:03:13,416 --> 01:03:14,250 سوییچ جنی؟ 833 01:03:15,125 --> 01:03:16,750 خاموش کردن اهرم سوخت سرعت سنج 834 01:03:16,833 --> 01:03:17,833 ترمز های ثابت 835 01:03:18,333 --> 01:03:19,166 ارتفاع سنج 836 01:03:26,041 --> 01:03:29,333 تخلیه اضطراری؟ من شیکار و ساندو رو می فرستم 837 01:03:30,166 --> 01:03:32,166 به جای ساندو ، گونجان رو بفرست 838 01:03:33,166 --> 01:03:34,916 اون منطقه رو بهتر می شناسه 839 01:03:43,000 --> 01:03:44,291 پرواز در ارتفاع کم 840 01:03:44,791 --> 01:03:46,791 پرواز نزدیک به زمین با سرعت بالا 841 01:03:47,583 --> 01:03:49,833 وقتی دشمن از زمین آسمان رو هدف می گیره 842 01:03:49,916 --> 01:03:51,083 ساده اس 843 01:03:51,166 --> 01:03:53,833 روی زمین می مونی و دشمنان رو هدف می گیری 844 01:03:53,916 --> 01:03:55,208 فهمیدی؟- بله قربان- 845 01:03:58,041 --> 01:03:59,625 گونجان. رودخانه رو دنبال کن 846 01:03:59,708 --> 01:04:01,166 کنترل رو بگیر- قربان- 847 01:04:04,375 --> 01:04:05,375 تمرکز کن ، گونجان 848 01:04:07,791 --> 01:04:09,291 بله ثابت بمون 849 01:04:10,375 --> 01:04:11,208 بگیرش 850 01:04:12,541 --> 01:04:13,541 بگیرش 851 01:04:14,208 --> 01:04:15,083 تمرکز کن 852 01:04:19,250 --> 01:04:20,791 تمرکز کن. خب؟ خوبه 853 01:04:20,815 --> 01:04:24,815 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 854 01:04:39,166 --> 01:04:41,166 بله. خیلی خوبه 855 01:04:41,875 --> 01:04:43,708 خانم داره میاد. سریع برگرد 856 01:04:56,708 --> 01:04:58,833 میشه سبزی رو بدی؟ 857 01:05:10,041 --> 01:05:13,291 بهترین خلبان این دوره ، گونجانه 858 01:05:16,000 --> 01:05:19,333 با 127 ساعت پرواز 859 01:05:20,750 --> 01:05:23,875 اون ارتقای دو برابر می گیره و به رده سی-سفید می رسه 860 01:05:25,041 --> 01:05:29,291 و تمام فرودهای بالای 15 هزار پا رو انجام داده 861 01:05:31,208 --> 01:05:32,125 در دوره بعد 862 01:05:32,208 --> 01:05:35,875 گونجان کارهای اعزام و جلسات تمرینی رو انجام میده بشین 863 01:05:38,375 --> 01:05:40,791 رتبه بعدی شیکاره 864 01:05:40,875 --> 01:05:42,875 با 119 ساعت 865 01:05:43,625 --> 01:05:45,750 موهیت 102 ساعت 866 01:05:51,333 --> 01:05:53,166 تمرین چطور پیش میره؟ 867 01:05:53,250 --> 01:05:56,541 پیش نمیره بابا اوج می گیره 868 01:05:56,625 --> 01:05:59,208 بابا. امروز برای اولین بار رهبری جلسات با منه 869 01:05:59,291 --> 01:06:00,208 وای 870 01:06:01,333 --> 01:06:02,333 آفرین عشقم 871 01:06:02,416 --> 01:06:03,375 موفق باشی 872 01:06:04,958 --> 01:06:05,791 موهیت کجاست ؟ 873 01:06:05,875 --> 01:06:07,541 قربان. رفته دکتر- چرا؟- 874 01:06:07,625 --> 01:06:08,833 زانوش صدمه دیده 875 01:06:08,916 --> 01:06:11,375 مثل بچه گریه می کرد- اونجا رو - 876 01:06:14,666 --> 01:06:17,458 زیاده روی رییس داره کاری می کنه خانم هم رییس بشه 877 01:06:19,291 --> 01:06:22,375 با ادامه این وضع بزودی باید از خانم دستور بگیریم 878 01:06:23,250 --> 01:06:24,791 فعلا دستورات منو بگیر 879 01:06:24,875 --> 01:06:27,541 برو یکم ناگت داغ و تازه بگیر 880 01:06:27,625 --> 01:06:30,666 اگه سرد باشن ، فردا با خانم اعزام میشی 881 01:06:30,750 --> 01:06:32,958 قربان- سس یادت نره- 882 01:06:33,041 --> 01:06:34,583 سبز؟- قرمز- 883 01:06:38,833 --> 01:06:41,125 داشتم یکم به راست می رفتم 884 01:06:56,291 --> 01:06:57,375 نگفتم؟ 885 01:07:06,583 --> 01:07:07,791 صبح بخیر به همه 886 01:07:07,875 --> 01:07:10,375 این جلسه توجیهی برای برنامه پرواز امروزه 887 01:07:10,458 --> 01:07:13,208 و هدفمون پرواز در ساعت 9 هستش 888 01:07:13,291 --> 01:07:16,250 ساعت 8:45 به سمت هواپیماها میریم 889 01:07:16,333 --> 01:07:18,500 و ساعت 8:55 کارمون رو شروع می کنیم 890 01:07:18,583 --> 01:07:19,833 گونجان. بسه 891 01:07:19,916 --> 01:07:20,750 شیکار 892 01:07:20,833 --> 01:07:21,750 قربان 893 01:07:23,375 --> 01:07:24,208 ببخشید 894 01:07:29,625 --> 01:07:30,541 صبح بخیر 895 01:07:31,166 --> 01:07:33,583 هواپیماهای اختصاص داده شده برای امروز هرکول 896 01:07:33,666 --> 01:07:35,166 زولا 1845 897 01:07:35,875 --> 01:07:37,291 و زولا 2004 هستن 898 01:07:37,375 --> 01:07:38,916 قربان مشکلی هست؟ 899 01:07:39,000 --> 01:07:40,791 نه شیکار. ادامه بده 900 01:07:41,375 --> 01:07:43,833 ...همونطور که می گفتم ترکیب خدمه برای هرکول1 901 01:07:43,916 --> 01:07:47,125 ...شامل کاپیتان مونتی و کمک خلبان کار اشتباهی کردم؟- 902 01:07:49,333 --> 01:07:50,791 بشین 903 01:07:51,500 --> 01:07:53,125 ...ترکیب خدمه- قربان. این جلسه منه- 904 01:07:53,208 --> 01:07:54,250 چرا شیکار انجامش میده؟ 905 01:07:54,333 --> 01:07:55,916 مزاحم جلسه نشو، گونجان 906 01:07:56,791 --> 01:07:58,000 شیکار. ادامه بده 907 01:07:58,083 --> 01:08:00,375 مشکل شما با من چیه ، قربان؟ 908 01:08:00,916 --> 01:08:02,916 اولش اعزام های من کنسل میشد حالا جلسه هام 909 01:08:03,000 --> 01:08:05,083 افسر- دارم سوال می پرسم ، قربان- 910 01:08:05,166 --> 01:08:07,125 اگه جواب دارین ، دوست دارم بشنوم 911 01:08:07,708 --> 01:08:10,250 جواب میخوای؟ میخوای بدونی مشکل چیه؟ 912 01:08:10,333 --> 01:08:11,625 شیکار بیا اینجا 913 01:08:12,458 --> 01:08:13,375 بشین 914 01:08:14,375 --> 01:08:15,375 بشین 915 01:08:15,458 --> 01:08:16,458 شیکار 916 01:08:22,958 --> 01:08:24,125 شروع کن 917 01:08:31,541 --> 01:08:32,833 شروع کن 918 01:08:34,000 --> 01:08:35,125 دوباره 919 01:08:40,291 --> 01:08:41,125 شروع کن 920 01:08:41,875 --> 01:08:42,708 دوباره 921 01:08:45,458 --> 01:08:46,666 شروع کن 922 01:08:46,750 --> 01:08:47,583 دوباره 923 01:08:51,083 --> 01:08:52,083 دوباره 924 01:08:55,916 --> 01:08:56,750 شروع کن 925 01:08:57,375 --> 01:08:58,625 !دوباره 926 01:09:06,000 --> 01:09:07,250 دوباره 927 01:09:09,250 --> 01:09:10,208 دوباره 928 01:09:19,625 --> 01:09:23,250 تو ضعیف هستی ، گونجان تو سازمان دفاعی ، جای آدمای ضعیف نیست 929 01:09:24,041 --> 01:09:26,791 ما افرادی رو میخوایم که خون بریزن نه اشک 930 01:09:26,875 --> 01:09:30,458 یک صورت مظلوم و چشمان درشت نظر دشمن رو عوض نمی کنه 931 01:09:30,541 --> 01:09:31,666 باید بجنگی 932 01:09:32,166 --> 01:09:34,583 وظیفه ما محافظت از کشوره 933 01:09:34,666 --> 01:09:36,916 نه اینکه بهتون فرصت یکسان بدیم فهمیدی؟ 934 01:09:37,875 --> 01:09:40,583 دفعه بعد که سوال داشتی اینو یادت باشه 935 01:09:41,166 --> 01:09:42,416 ! شیکار ! ادامه بده 936 01:09:42,500 --> 01:09:44,000 ! جواب میخواد 937 01:10:42,416 --> 01:10:43,250 ! گونجان 938 01:10:44,458 --> 01:10:45,666 داری چه غلطی می کنی؟ 939 01:10:49,125 --> 01:10:50,083 ! خل شدی؟ 940 01:10:53,583 --> 01:10:55,083 بله دیوونه شدم 941 01:10:56,041 --> 01:10:57,875 در حقیقت از اولش دیوونه بودم 942 01:10:57,958 --> 01:11:01,541 دیوونه بودم که فکر کردم اگه سخت تلاش کنم ...و خلبان خوبی باشم 943 01:11:01,625 --> 01:11:03,458 بعدش میتونم جزوی از این واحد باشم... 944 01:11:04,458 --> 01:11:06,666 فقط من نیستم پدرمم دیوانه اس 945 01:11:06,750 --> 01:11:08,833 همیشه می گفت که جنسیت در کابین خلبان مهم نیست 946 01:11:08,916 --> 01:11:13,625 می گفت مرد و زن هر دو خلبانن. این یک دروغه پدرم دیوونه اس 947 01:11:13,708 --> 01:11:18,416 نمیدونست که مچ انداختن قراره ارزش منو اینجا مشخص کنه 948 01:11:18,500 --> 01:11:22,541 نمیخوام کشتی گیر باشم میخوام هواپیما برونم ، نه اینکه هواپیما رو بلند کنم 949 01:11:22,625 --> 01:11:23,791 گونجان. کافیه 950 01:11:23,875 --> 01:11:26,916 نه قربان. امروز من حرف می زنم بالاخره مشکل رو فهمیدم 951 01:11:27,500 --> 01:11:30,375 مشکل اصلا ضعف من نیست ترس شماست 952 01:11:30,458 --> 01:11:32,750 میترسید که این خانم تبدیل به قربان بشه 953 01:11:32,833 --> 01:11:34,416 بعدش باید همه بهش سلام بدیم 954 01:11:34,500 --> 01:11:37,666 درسته؟اینطوری مردانگی شما به پایان می رسه 955 01:11:38,500 --> 01:11:41,625 قربان. احترام به من باعث نمیشه که به شما بی احترامی بشه 956 01:11:41,708 --> 01:11:42,666 من قول میدم 957 01:11:44,708 --> 01:11:45,666 ولی بیخیال ، قربان 958 01:11:45,750 --> 01:11:48,375 بابت همه چیز تبریک میگم تنگ نظری تون ، ترستون 959 01:11:48,458 --> 01:11:49,750 این مهمونی تون 960 01:11:50,291 --> 01:11:54,125 و غرور تو خالی مردونه تون 961 01:11:57,000 --> 01:11:58,166 زنده باد هند ، قربان 962 01:12:33,375 --> 01:12:36,500 "دیگه هیچ حرفی" 963 01:12:36,583 --> 01:12:40,041 "بهت نمی زنم" 964 01:12:40,125 --> 01:12:43,208 "میگذارم قلبم بشکنه" 965 01:12:43,291 --> 01:12:47,666 "و بازم حرفی نمی زنم" 966 01:12:52,916 --> 01:12:56,000 "دیگه هیچ حرفی" 967 01:12:56,083 --> 01:12:58,791 "بهت نمی زنم" 968 01:12:58,875 --> 01:13:02,458 "میگذارم قلبم بشکنه" 969 01:13:02,541 --> 01:13:05,375 "و بازم حرفی نمی زنم" 970 01:13:05,458 --> 01:13:09,416 "اون پیوند ها ، عشق من" 971 01:13:09,500 --> 01:13:14,500 "عشق من" 972 01:13:23,416 --> 01:13:29,666 "اون پیوند ها دیگه شکسته شدن" 973 01:13:29,750 --> 01:13:35,166 "اون پیوندها دیگه شکسته شدن" 974 01:13:36,083 --> 01:13:42,458 "پیوند ما شکسته شده" 975 01:13:42,541 --> 01:13:47,875 "این پیوندها شکسته شدن" 976 01:14:01,916 --> 01:14:08,791 "این پیوندها شکسته شدن" 977 01:14:12,416 --> 01:14:19,208 "پیوند ما شکسته شده" 978 01:14:19,708 --> 01:14:25,916 "این پیوندها شکسته شدن" 979 01:14:26,625 --> 01:14:27,708 گونجو 980 01:14:28,625 --> 01:14:30,541 نمیتونی همش اینطور اینجا بشینی 981 01:14:31,125 --> 01:14:33,208 برو بیرون دوستات رو ببین 982 01:14:33,875 --> 01:14:35,583 عروسی مانو نمیای؟ 983 01:14:36,958 --> 01:14:37,833 بیا 984 01:14:39,458 --> 01:14:43,375 این یکی رو برات انتخاب کردم 985 01:14:44,000 --> 01:14:46,416 سریع آماده شو و بیا 986 01:14:48,000 --> 01:14:51,208 گونجو. حاضر شو جشنه. خوش می گذره 987 01:15:06,875 --> 01:15:08,458 گونجو سلام 988 01:15:08,541 --> 01:15:09,583 ! خاله 989 01:15:11,250 --> 01:15:12,416 گونجو 990 01:15:13,291 --> 01:15:16,208 کی اومدی؟ چطوری؟ برای عروسی ام مرخصی گرفتی؟ 991 01:15:19,916 --> 01:15:22,583 بخاطر همین اونجا رو ترک کردم و اومدم خونه 992 01:15:23,375 --> 01:15:24,833 داستان منم همینه 993 01:15:25,583 --> 01:15:29,333 با کیت آرایشم به بمبئی رفتم به این امید که بازیگر نقش اصلی بشم 994 01:15:29,875 --> 01:15:33,250 شش ماه پشت بازیگرا بعنوان سیاهی لشکر رقصیدم 995 01:15:33,333 --> 01:15:37,291 هزاران تست بعنوان مادر ، خواهر ، خاله ، دختر 996 01:15:37,375 --> 01:15:40,250 برای همه شون تست دادم ولی آخرش چی شد؟ 997 01:15:40,333 --> 01:15:43,291 با کلی امید و آرزو به اونجا رفتم و با اشک برگشتم 998 01:15:43,875 --> 01:15:45,833 بخاطر همین اون فصل رو بستم 999 01:15:46,666 --> 01:15:49,083 تا کی دنبال رویا برم؟ 1000 01:15:50,250 --> 01:15:55,208 ولی حالا رفتم سراغ یک فصل جدید شاید در این یکی ، شادی رو پیدا کنم 1001 01:15:55,958 --> 01:15:59,250 که چی که نتونستم مادوری بشم؟ حداقل شبیهش هستم 1002 01:16:00,125 --> 01:16:03,708 ولش کن. بیا برقصیم آهنگ محبوبت رو میگذارم 1003 01:16:04,708 --> 01:16:06,625 بیا- برو من میام- 1004 01:16:51,791 --> 01:16:53,791 این نامه برای تو اومده 1005 01:17:22,291 --> 01:17:24,708 من به فکر ترک نیروی هوایی هستم 1006 01:17:25,583 --> 01:17:26,625 میخوام سر و سامان بگیرم 1007 01:17:30,166 --> 01:17:31,000 سر و سامان؟ 1008 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 ازدواج 1009 01:17:37,125 --> 01:17:39,000 مانو خوشحال به نظر میومد 1010 01:17:43,750 --> 01:17:45,750 شاید منم باید ازدواج کنم 1011 01:17:48,833 --> 01:17:49,833 بله عزیز 1012 01:17:51,250 --> 01:17:53,083 باید ازدواج کنی 1013 01:17:53,666 --> 01:17:55,458 لباسام حاضرن 1014 01:17:55,916 --> 01:17:58,791 فقط بگو کی من میام می برمت 1015 01:17:59,458 --> 01:18:02,375 چرا اینطوری میگی؟- نه. من خوشحالم- 1016 01:18:03,125 --> 01:18:07,750 دخترم میخواد بیخیال کارش بشه و آشپزی کنه 1017 01:18:10,500 --> 01:18:13,750 بیا بریم آشپزی 1018 01:18:14,750 --> 01:18:16,000 بیا 1019 01:18:16,791 --> 01:18:18,666 بیا 1020 01:18:21,791 --> 01:18:22,791 بیا 1021 01:18:26,708 --> 01:18:28,166 این سیب زمینیه 1022 01:18:29,416 --> 01:18:30,708 این آرد 1023 01:18:30,791 --> 01:18:32,625 بیا . سیب زمینی رو بجوشون 1024 01:18:34,708 --> 01:18:36,166 بلد نیستی؟ 1025 01:18:37,375 --> 01:18:39,041 پس دخترم چه کار می کنه؟ 1026 01:18:40,000 --> 01:18:43,541 صبر کن. بزار ادویه ها رو بهت نشون بدم این زیره اس 1027 01:18:44,625 --> 01:18:45,833 این زردچوبه اس 1028 01:18:47,666 --> 01:18:48,625 این چیه؟ 1029 01:18:50,000 --> 01:18:51,000 نمیدونی؟ 1030 01:18:51,083 --> 01:18:53,875 دخترم نمیدونه پودر گشنیز چیه؟ 1031 01:18:53,958 --> 01:18:57,291 پس بیا آنقوزه رو بهت نشون بدم- بابا. چی میخوای بگی؟ اینا یعنی چی؟- 1032 01:18:57,833 --> 01:18:59,333 نفهمیدی؟ 1033 01:19:02,083 --> 01:19:06,083 داری دقیقا کاری رو می کنی که دنیا انتظار داره دخترها بکنن 1034 01:19:07,166 --> 01:19:10,416 بیخیال رویاهات شدن و ازدواج کردن 1035 01:19:11,958 --> 01:19:13,625 سعی کردم به مادرت حالی کنم 1036 01:19:14,208 --> 01:19:17,541 ولی اون دقیقا کاری رو کرد که یاد گرفته بکنه 1037 01:19:18,458 --> 01:19:23,250 بخاطر همین هیچوقت بهت چیزی نگفتیم که مانع پیشرفتت بشه 1038 01:19:24,916 --> 01:19:27,375 برادرت چه فکری می کنه؟ نمیدونم 1039 01:19:28,166 --> 01:19:30,375 چقدر دنیا برای زن ها سخته؟ 1040 01:19:32,708 --> 01:19:36,458 راه حل این نیست که خودتو در قفس محبوس کنی 1041 01:19:37,166 --> 01:19:39,416 بلکه رهایی از قفس و پروازه 1042 01:19:40,833 --> 01:19:42,333 همیشه ایمان داشتم 1043 01:19:42,875 --> 01:19:45,916 که کسی نمیتونه جلوی پرواز دخترم رو بگیره 1044 01:19:48,166 --> 01:19:51,125 ولی الان دخترم ازم میخواد که بال هاشو قیچی کنم 1045 01:19:52,125 --> 01:19:54,500 اون حلقه و لباس عروس میخواد 1046 01:19:55,333 --> 01:19:56,791 میخواد ازدواج کنه 1047 01:19:57,583 --> 01:20:01,583 فقط تو نیستی هر دو داریم می بازیم 1048 01:20:54,291 --> 01:20:55,208 زنده باد هند ، قربان 1049 01:21:05,958 --> 01:21:06,916 متاسفم قربان 1050 01:21:08,250 --> 01:21:11,250 هرچی شد ، نباید اونطور می رفتم- میری به کارگل- 1051 01:21:14,916 --> 01:21:15,750 درگیر جنگ هستیم 1052 01:21:15,833 --> 01:21:17,500 نیروی هوایی فعال شده 1053 01:21:17,583 --> 01:21:20,125 از فردا بیرون از پایگاه سرینگار فعالیت می کنی 1054 01:21:24,416 --> 01:21:27,625 کشور الان به بهترین خلبان های خودش نیاز داره 1055 01:21:30,458 --> 01:21:31,333 زنده باد هند 1056 01:21:33,916 --> 01:21:35,125 زنده باد هند ، قربان 1057 01:21:48,375 --> 01:21:49,250 بابا؟ 1058 01:21:49,875 --> 01:21:51,875 باید چند روزی برم یه جایی 1059 01:21:53,416 --> 01:21:55,458 ولی نمیتونم بهت بگم کجا میرم 1060 01:21:56,375 --> 01:21:58,583 فقط میخوام یک چیز رو بگم 1061 01:22:03,708 --> 01:22:07,208 هیچوقت نمی گذارم ببازی 1062 01:22:18,375 --> 01:22:19,208 زنده باد هند 1063 01:22:20,083 --> 01:22:20,958 زنده باد هند 1064 01:22:40,500 --> 01:22:41,916 صبح بخیر ، قربان- زنده باد هند ، قربان- 1065 01:22:42,000 --> 01:22:43,125 صبح بخیر قربان 1066 01:22:49,541 --> 01:22:50,458 ممنونم قربان 1067 01:22:51,333 --> 01:22:53,000 صبح بخیر به همه- صبح بخیر ، قربان- 1068 01:22:53,083 --> 01:22:55,625 میدونیم که دشمن از طریق خط کنترل نفوذ کرده 1069 01:22:55,708 --> 01:22:58,625 و وارد کارگل شده نمیشه گفت کجا هستن 1070 01:22:58,708 --> 01:23:01,666 دلیلش ارتفاعیه که در اون مخفی شدن 1071 01:23:01,750 --> 01:23:03,625 بخاطر همین ما رو خبر کردن 1072 01:23:03,708 --> 01:23:05,541 در این جنگ 2 وظیفه داریم 1073 01:23:05,625 --> 01:23:07,583 اول ، اعزام برای بازدید مقدماتی 1074 01:23:08,125 --> 01:23:11,375 باید بالای دره کارگل پرواز کنیم و محل دقیق دشمن رو شناسایی کنیم 1075 01:23:11,958 --> 01:23:14,791 تا خلبان های جنگنده ما بتونن با اونا بجنگن و نابودشون کنن 1076 01:23:14,875 --> 01:23:17,791 وظیفه دوم ما ماموریت نجاته 1077 01:23:18,375 --> 01:23:20,458 هر زمان و هر مکانی به ما نیاز بود 1078 01:23:20,541 --> 01:23:22,541 باید عملیات تخلیه رو انجام بدیم 1079 01:23:23,333 --> 01:23:25,250 همه تون حاضرین؟ 1080 01:23:25,333 --> 01:23:26,666 همه تون حاضرین؟- بله قربان- 1081 01:23:26,750 --> 01:23:28,125 حاضرین؟- بله قربان- 1082 01:23:28,208 --> 01:23:29,916 ! زنده باد هند- زنده باد هند ، قربان- 1083 01:23:39,125 --> 01:23:40,000 الو؟ 1084 01:23:44,083 --> 01:23:47,250 بعد از 28 سال دوباره با پاکستان در نبرد هستیم 1085 01:23:47,333 --> 01:23:51,291 این بار جنگ بالای سرینگار و دره کارگل انجام میشه 1086 01:23:51,375 --> 01:23:55,708 جایی که نفوذی های پاکستانی مخفی شدن 1087 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 ...نخست وزیر تضمین داد که 1088 01:23:57,958 --> 01:23:59,541 امنیت ملت حفظ میشه... 1089 01:23:59,625 --> 01:24:02,250 دنیا باید بدونه ما خواستار صلح هستیم 1090 01:24:03,916 --> 01:24:09,416 حالا دنیا قدرت ما رو در حفظ این صلح می بینه 1091 01:24:09,500 --> 01:24:12,833 ارتش همینطور از کمک نیروی هوایی بهره می بره 1092 01:24:12,916 --> 01:24:13,750 گونجو 1093 01:24:16,875 --> 01:24:17,916 آنشو هم ؟ 1094 01:24:21,875 --> 01:24:23,208 گونجو چرا نمی فهمی؟ 1095 01:24:23,291 --> 01:24:24,333 ! اینجا منطقه جنگیه 1096 01:24:24,416 --> 01:24:26,208 همه جا گلوله می باره ! مردم می میرن 1097 01:24:26,291 --> 01:24:28,500 ...کافیه یک شلیک درست به هلیکوپترت بشه 1098 01:24:30,375 --> 01:24:34,000 برادر. من فقط قصدم انجام وظیفه اس- مامان و بابا چی؟- 1099 01:24:35,666 --> 01:24:37,791 من اعزامی هستم ، برادر باید برم 1100 01:24:37,875 --> 01:24:39,416 گونجو. با توام 1101 01:24:43,833 --> 01:24:44,708 ! گونجان 1102 01:25:08,666 --> 01:25:10,791 همیشه نیستم که نجاتت بدم 1103 01:25:19,916 --> 01:25:23,083 جنگ بین 2 کشور تنش آمیز تر شده 1104 01:25:23,166 --> 01:25:27,166 گزارش هایی به ما رسیده که در دره موشکو به سربازان هندی حمله شده 1105 01:25:27,250 --> 01:25:30,583 سربازان زیادی مجروح شدند 1106 01:25:31,666 --> 01:25:32,958 شاهین 2 به شاهین 1 1107 01:25:33,041 --> 01:25:36,541 عقاب. دنبال کمپ های پاکستانی باش و به پایگاه گزارش بده 1108 01:25:36,625 --> 01:25:37,500 دریافت شد ، قربان 1109 01:26:03,083 --> 01:26:04,791 یک کمپ کوچک دشمن رو می بینم 1110 01:26:05,541 --> 01:26:06,750 سریعا به پایگاه خبر بده 1111 01:26:11,208 --> 01:26:12,166 ! موشک 1112 01:26:17,625 --> 01:26:18,625 ! عقاب ، شاهین 2 1113 01:26:18,708 --> 01:26:19,541 ! عقاب ، شاهین 2 1114 01:26:19,625 --> 01:26:21,458 شاهین 2 ، عقاب بگو 1115 01:26:21,541 --> 01:26:22,750 شاهین 1 ، داریم به پایین کیلو ولی میریم 1116 01:26:22,833 --> 01:26:26,083 مختصات 345681 و 716373 هستن 1117 01:26:26,166 --> 01:26:27,833 تو دره فرود میاییم تا دنبال خلبان ها بگردیم 1118 01:26:28,541 --> 01:26:30,958 شاهین 2 ، ماموریت رو ترک کنید و سریعا به پایگاه برگردید 1119 01:26:31,041 --> 01:26:32,666 ولی قربان- ریسکش خیلی بالاست- 1120 01:26:32,750 --> 01:26:33,750 تکرار می کنم ریسکش خیلی بالاست 1121 01:26:33,833 --> 01:26:34,708 اونجا رو ترک کنید و برگردید 1122 01:26:40,125 --> 01:26:41,000 دریافت شد ، قربان 1123 01:26:45,916 --> 01:26:48,791 هلیکوپتر اول در این حمله ساقط شد 1124 01:26:48,875 --> 01:26:51,666 و هر دو خلبان ، توسط دشمن به گروگان گرفته شدند 1125 01:26:51,750 --> 01:26:54,750 هرچند هلیکوپتر دوم تونست فرار کنه 1126 01:26:54,833 --> 01:26:57,958 این هلیکوپتر رو یک خلبان زن می روند 1127 01:26:58,541 --> 01:27:02,541 چشم دشمن علاوه بر ارتش به نیروی هوایی هم هست 1128 01:27:02,625 --> 01:27:04,375 ...حمله موشکی به هلیکوپتر هندی 1129 01:27:04,458 --> 01:27:05,958 داری گوش میدی؟ 1130 01:27:06,041 --> 01:27:09,666 چطور دو بچه ات رو فرستادی جنگ؟ 1131 01:27:12,541 --> 01:27:16,166 اگه همه مثل تو فکر کنن کی از ملت محافظت می کنه؟ 1132 01:27:16,250 --> 01:27:19,458 چی میشد اگه خلبان زن از موشک فرار نمی کرد؟ 1133 01:27:19,541 --> 01:27:23,375 چی میشد اگه اون خلبان زن اسیر جنگی میشد؟ 1134 01:27:23,458 --> 01:27:27,375 همه خوب میدونیم که دشمن چطور با اسرای جنگی برخورد می کنه 1135 01:27:27,458 --> 01:27:31,500 و ما نمیخواهیم هیچکدوم از دخترهای هند شکنجه بشن 1136 01:27:31,583 --> 01:27:34,166 مگه کمبود مرد داریم که باید یک زن رو بفرستیم؟ 1137 01:27:34,250 --> 01:27:37,541 وزارت دفاع کشور میخواد باعث غرور ملی بشه ...یا 1138 01:27:38,166 --> 01:27:40,958 مسئله امنیت تو به اخبار ملی تبدیل شده 1139 01:27:41,041 --> 01:27:43,583 اولویت ما محافظت از کشوره نه تو 1140 01:27:44,083 --> 01:27:48,375 ما نیازی به فشار بیشتر نداریم ، گونجان تو به اودامپور برمیگردی 1141 01:27:48,458 --> 01:27:50,000 ولی قربان- دیلیپ راست میگه- 1142 01:27:50,583 --> 01:27:51,916 آماده شو بری دیلیپ 1143 01:27:53,041 --> 01:27:53,958 بله قربان 1144 01:28:03,916 --> 01:28:06,000 میدونم خوشحال نیستی ، گونجو 1145 01:28:06,666 --> 01:28:09,166 ولی همه اینجا تحت فشارن سعی کن بفهمی 1146 01:28:09,250 --> 01:28:10,958 چی رو باید بفهمم ، برادر؟ 1147 01:28:11,666 --> 01:28:14,791 فقط میدونم که بخاطر توانایی ام اینجا هستم 1148 01:28:16,333 --> 01:28:19,916 نباید توانایی من معین کنه اینجا می مونم یا نه؟ 1149 01:28:20,000 --> 01:28:22,208 تو اینطوری فکر می کنی ، گونجو بقیه دنیا نه 1150 01:28:22,791 --> 01:28:25,125 دنیا طرز فکرشو عوض نمی کنه 1151 01:28:25,208 --> 01:28:26,583 دنیا رو بیخیال ، برادر 1152 01:28:28,875 --> 01:28:32,875 خودتو عوض کن شاید دنیا هم انگیزه ای برای تغییر پیدا کرد 1153 01:28:36,958 --> 01:28:38,250 من میرم 1154 01:28:41,708 --> 01:28:43,333 مواظب خودت باش 1155 01:29:09,625 --> 01:29:10,958 پناه بگیرین 1156 01:29:12,708 --> 01:29:15,083 شلیک کنید- دارن از جلو شلیک می کنن- 1157 01:29:15,166 --> 01:29:16,750 موقعیت بگیرین- پوشش بگیرین- 1158 01:29:16,833 --> 01:29:18,708 بیسوا موقعیت بگیر 1159 01:29:29,875 --> 01:29:30,708 قربان گرفتیمتون 1160 01:29:31,625 --> 01:29:33,000 ! کمک های اولیه رو بیارید 1161 01:29:35,500 --> 01:29:37,833 فرمانده سینگ یک تخلیه اضطراری داریم 1162 01:29:37,916 --> 01:29:40,708 سی دقیقه وقت داریم هلیکوپترتون رو آماده کنید. تمام 1163 01:29:40,791 --> 01:29:42,041 مختصات ؟ 1164 01:29:42,125 --> 01:29:43,833 کیلو ولی جنوب تولولینگ 1165 01:29:43,916 --> 01:29:48,125 نزدیکترین محل فرود هلیکوپتر ، جی آر 12344323 تمام 1166 01:29:48,208 --> 01:29:52,041 هلیکوپتر امداد تا هفت دقیقه دیگه بلند میشه 1167 01:29:52,125 --> 01:29:54,250 مسئله امداد فوری دو هلیکوپتر آماده کن 1168 01:29:54,333 --> 01:29:57,041 ولی کل خلبان ها در ماموریت هستن کی میخواد بره؟ 1169 01:29:59,833 --> 01:30:03,166 قربان. گردان آماده برگشتنه ولی یکی از سربازان به سختی مجروح شده 1170 01:30:03,250 --> 01:30:05,708 ما فقط 30 دقیقه برای نجاتش فرصت داریم- نقشه چیه؟- 1171 01:30:05,791 --> 01:30:06,833 ما دو هلیکوپتر می فرستیم 1172 01:30:06,916 --> 01:30:08,708 من هلیکوپتر پیشرو رو در امداد می رونم 1173 01:30:08,791 --> 01:30:10,083 سینگال در دره ضعیفه 1174 01:30:10,166 --> 01:30:12,583 پس از یک هلیکوپتر پشتیبان برای مکالمه با پایگاه استفاده می کنیم 1175 01:30:12,666 --> 01:30:14,958 موقعیت مصدوم؟- اینجاست ، قربان- 1176 01:30:16,000 --> 01:30:18,000 کیلو ولی جنوب تولولینگ 1177 01:30:18,791 --> 01:30:20,250 این محل دیگه درگیری توش نیست 1178 01:30:20,333 --> 01:30:22,041 ولی یه مشکلی هست- چیه؟- 1179 01:30:22,125 --> 01:30:25,791 کل خلبان های ما اعزام شدن و از محل مصدوم دور هستن 1180 01:30:25,875 --> 01:30:27,625 خلبانی برای هلیکوپتر پشتیبان نداریم 1181 01:30:28,208 --> 01:30:30,791 قربان فقط یک راه دارم 1182 01:31:16,416 --> 01:31:18,416 گونجان رو دیدی؟- رفت- 1183 01:31:18,500 --> 01:31:20,583 اودامپور؟- نه. رفته ماموریت- 1184 01:31:22,958 --> 01:31:25,791 از شاهین 1 به 2 پنج کیلومتر تا محل فرود 1185 01:31:25,875 --> 01:31:27,000 به سمت شمال شرق میریم 1186 01:31:27,083 --> 01:31:28,250 دریافت شد ، قربان 1187 01:31:38,583 --> 01:31:41,583 از شاهین 1 به 2 به محل استخراج نزدیک میشیم 1188 01:31:51,166 --> 01:31:53,083 قربان دیگه تو رادار نیستن 1189 01:31:53,166 --> 01:31:55,041 از شاهین 1 به 2 دنبال محل مصدوم بگرد 1190 01:32:04,083 --> 01:32:05,041 تایید شد 1191 01:32:07,000 --> 01:32:08,375 شاهین 1 به 2 1192 01:32:08,875 --> 01:32:09,833 محل رویت شد 1193 01:32:10,583 --> 01:32:12,583 آماده برای برداشتن- دریافت شد ، قربان- 1194 01:32:12,666 --> 01:32:14,208 به محل ساعت 12 برو 1195 01:32:14,291 --> 01:32:16,583 ارتفاع رو حفظ کن و به چرخش ادامه بده و منتظر دستورات بعدی باش 1196 01:32:16,666 --> 01:32:17,916 دریافت شد ، قربان 1197 01:32:27,583 --> 01:32:28,875 منطقه فرود پاکه 1198 01:32:34,000 --> 01:32:36,250 شاهین 2 پشت محل مستقره 1199 01:32:45,500 --> 01:32:46,625 دره امنه 1200 01:32:47,125 --> 01:32:48,041 فرود میام 1201 01:32:48,125 --> 01:32:50,333 بالگرد با مصدوم تا یک دقیقه دیگه بلند میشه 1202 01:32:58,833 --> 01:33:01,083 شاهین 1 در دره جنبش دشمن رو می بینم 1203 01:33:03,166 --> 01:33:04,291 شاهین 1 جواب بده 1204 01:33:05,333 --> 01:33:06,875 شاهین 1 جواب بده 1205 01:33:12,833 --> 01:33:14,333 شاهین 1 در معرض شلیک هستی 1206 01:33:16,958 --> 01:33:18,625 شاهین 1 در معرض شلیک هستی 1207 01:33:20,416 --> 01:33:21,500 شاهین 1 جواب بده 1208 01:33:32,083 --> 01:33:34,666 شاهین 2؟ عقاب؟- دنبال تماس بصری هستم- 1209 01:33:39,916 --> 01:33:41,083 شاهین 2 بله؟ 1210 01:33:41,791 --> 01:33:42,875 صدامو داری شاهین 2؟ 1211 01:33:50,250 --> 01:33:51,875 شاهین 2 صدامو داری؟ جواب بده 1212 01:33:52,500 --> 01:33:53,333 شاهین 2 1213 01:33:54,333 --> 01:33:55,625 صدامو داری ، شاهین 2؟ 1214 01:33:56,250 --> 01:33:58,375 شاهین 2؟- عقاب؟ شاهین 2- 1215 01:33:59,708 --> 01:34:01,750 بگو- شاهین 1 ساقط شد- 1216 01:34:01,833 --> 01:34:03,083 شاهین 2 مکان فعلی ات کجاست؟ 1217 01:34:03,166 --> 01:34:05,041 قربان پشت محل هستیم. داریم برای برداشتن مصدوم میریم 1218 01:34:05,125 --> 01:34:06,166 شاهین 2 عقب نشینی 1219 01:34:06,250 --> 01:34:08,708 منفیه قربان سه افسر اونجا هستن. میتونیم به اونا کمک کنیم 1220 01:34:08,791 --> 01:34:11,166 ریسکس خیلی بالاست اونجا رو ترک کن و به پایگاه برگرد 1221 01:34:11,250 --> 01:34:12,375 ...قربان ولی- نه گونجان- 1222 01:34:12,458 --> 01:34:14,541 سریع به پایگاه برگرد خیلی خطرناکه 1223 01:34:14,625 --> 01:34:16,458 نمیتونی اینکارو بکنی ، گونجان 1224 01:34:20,625 --> 01:34:24,000 تو ضعیف هستی ، گونجان تو سازمان دفاعی ، جای آدمای ضعیف نیست 1225 01:34:24,583 --> 01:34:27,583 من نمیتونم طرز فکر دنیا رو عوض کنم ولی میتونم اینو بهت بگم 1226 01:34:28,333 --> 01:34:29,916 جواب بده شاهین 2 صدامو می شنوی؟ 1227 01:34:32,708 --> 01:34:35,708 راه حل این نیست که خودتو در قفس محبوس کنی 1228 01:34:35,791 --> 01:34:37,500 بلکه اینه که قفس رو بشکونی و پرواز کنی 1229 01:34:38,208 --> 01:34:39,333 جواب بده ، شاهین 2 1230 01:34:40,416 --> 01:34:41,500 جواب بده ، شاهین 2 1231 01:34:45,166 --> 01:34:47,000 جواب بده ، شاهین 2 صدامو می شنوی؟ 1232 01:34:48,583 --> 01:34:50,000 قربان فکر می کنم سیگنال از دست رفت 1233 01:34:50,083 --> 01:34:52,083 تلاش کن- بله قربان- 1234 01:34:53,250 --> 01:34:54,166 شاهین 2؟ 1235 01:34:55,166 --> 01:34:56,291 دریافت می کنی؟ 1236 01:35:00,500 --> 01:35:01,625 اسلحه ات رو بردار 1237 01:35:23,041 --> 01:35:23,875 آتش 1238 01:35:46,875 --> 01:35:48,916 ! شاهین 2 دریافت می کنی؟ 1239 01:35:49,541 --> 01:35:50,625 دریافت می کنی ، شاهین 2؟ 1240 01:35:51,916 --> 01:35:53,000 قربان جوابی نمیده 1241 01:35:54,500 --> 01:35:55,458 تو رادار هستن؟ 1242 01:35:56,041 --> 01:35:56,875 نه قربان 1243 01:35:56,958 --> 01:35:58,041 به تلاش ادامه بده 1244 01:35:58,125 --> 01:35:58,958 بله قربان 1245 01:35:59,458 --> 01:36:01,416 شاهین 2 دریافت می کنی؟ 1246 01:37:15,458 --> 01:37:16,750 ! موشک ! ساعت هفت 1247 01:37:24,958 --> 01:37:26,791 دریافت می کنی ، شاهین 2؟ 1248 01:37:28,708 --> 01:37:29,833 قربان بیست دقیقه شده 1249 01:37:29,916 --> 01:37:31,041 پاسخی نگرفتیم 1250 01:37:33,333 --> 01:37:34,375 به تلاش ادامه بده 1251 01:37:34,458 --> 01:37:35,291 بله قربان 1252 01:37:35,916 --> 01:37:36,916 شاهین 2؟ 1253 01:37:39,083 --> 01:37:40,083 جواب بده شاهین 2 1254 01:37:41,958 --> 01:37:42,958 جواب بده شاهین 2 1255 01:38:34,250 --> 01:38:35,708 بهم تزریق کنید 1256 01:38:38,291 --> 01:38:39,125 گونجان 1257 01:39:02,916 --> 01:39:03,750 دوباره 1258 01:39:14,125 --> 01:39:16,125 خانم لطفا بیرون صبر کنید 1259 01:40:29,083 --> 01:40:33,083 یادته گفتم که همیشه نیستم که نجاتت بدم؟ 1260 01:40:36,208 --> 01:40:38,666 ...ولی میدونم که هروقت لازمت داشتم 1261 01:40:39,458 --> 01:40:41,166 تو همیشه نجاتم میدی... 1262 01:40:47,916 --> 01:40:49,458 زنده باد هند ، افسر ساکسنا 1263 01:41:25,830 --> 01:41:32,930 گونجان ساکسنا در کل دوره جنگ کارگل به خدمتش ادامه داد 1264 01:41:32,954 --> 01:41:39,954 او با بیش از 40 ماموریت ، در پیروزی هند در جنگ کارگل نقش مهمی ایفا کرد 1265 01:41:39,978 --> 01:41:47,178 ماموریت هایی مانند عملیات نجات ، تامین تجهیزات نیروها و شناسایی محل پاکستانی ها در دره کارگل، به عهده وی بود 1266 01:41:51,708 --> 01:41:52,541 گونجان 1267 01:41:52,565 --> 01:41:56,565 بالیوود وان Bollywood1.Co 1268 01:41:57,000 --> 01:41:59,583 "قلبتو به پیش پات میزارم" 1269 01:41:59,666 --> 01:42:03,083 "ای عزیزترینم" 1270 01:42:03,166 --> 01:42:05,916 "فقط جلوی تو سر خم می کنم" 1271 01:42:06,000 --> 01:42:08,958 "ای عزیزترینم" 1272 01:42:09,041 --> 01:42:16,041 "هرچی بهت بدم کافی نیست" 1273 01:42:17,958 --> 01:42:20,750 "تو بهترین در زمین هستی" 1274 01:42:20,833 --> 01:42:23,750 "دختر هند" 1275 01:42:24,333 --> 01:42:26,583 "درخشش تو همه جا رو گرفته" 1276 01:42:26,666 --> 01:42:29,416 "دختر هند" 1277 01:42:30,041 --> 01:42:32,750 "غرور ما ، افتخار ما" 1278 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 "دختر هند ما" 1279 01:42:36,375 --> 01:42:37,500 "امیدوارم پیشرفت کنی" 1280 01:42:37,583 --> 01:42:41,541 "امیدوارم تا ابد بدرخشی" 1281 01:42:47,637 --> 01:42:52,637 گونجان ساکسنا در هنگام جنگ کارگل ، 24 ساله بود 1282 01:42:52,661 --> 01:42:57,661 ستوان خلبان ساکسنا با غرور به دل آسمان زد و مسیر مساوات را در آسمان هموار کرد 1283 01:42:59,500 --> 01:43:03,125 "سرود ملی ما همیشه 1284 01:43:03,208 --> 01:43:06,708 "در هر آهنگی می خونی ، هست" 1285 01:43:06,732 --> 01:43:13,015 در حال حاضر 1625 افسر زن در ارتش هند ، خدمت می کنند 1286 01:43:14,500 --> 01:43:17,583 "قوانین زندگی ات رو خودت تعیین کن" 1287 01:43:17,666 --> 01:43:20,958 "همیشه طرفدارت هستیم" 1288 01:43:21,041 --> 01:43:23,958 "تک تک امید و رویاهات رو" 1289 01:43:24,041 --> 01:43:27,250 "مثل رویاهای خودمون میدونیم" 1290 01:43:27,333 --> 01:43:34,250 "نوبت توئه" "رویاهات رو به حقیقت بدل کن" 1291 01:43:36,083 --> 01:43:38,916 "تو بهترین در زمین هستی" 1292 01:43:39,000 --> 01:43:42,041 "دختر هند" 1293 01:43:42,125 --> 01:43:44,875 "نورت در همه جا می درخشه" 1294 01:43:44,958 --> 01:43:47,916 "دختر هند" 1295 01:43:48,000 --> 01:43:51,041 "غرور ما ، افتخار ما" 1296 01:43:51,125 --> 01:43:54,291 "دختر هند" 1297 01:43:54,375 --> 01:43:55,458 "امیدوارم زنده باشی" 1298 01:43:55,541 --> 01:44:00,333 "امیدوارم تا ابد بدرخشی" 1299 01:44:30,125 --> 01:44:32,958 "تو بهترین در زمین هستی" 1300 01:44:33,041 --> 01:44:35,916 "دختر هند" 1301 01:44:36,000 --> 01:44:38,916 "نورت در همه جا می درخشه" 1302 01:44:39,000 --> 01:44:41,833 "دختر هند" 1303 01:44:41,916 --> 01:44:44,875 "غرور ما ، افتخار ما" 1304 01:44:44,958 --> 01:44:48,166 "دختر هند" 1305 01:44:48,250 --> 01:44:49,500 "امیدوارم زنده باشی" 1306 01:44:49,583 --> 01:44:53,166 "امیدوارم تا ابد بدرخشی" 1307 01:44:54,083 --> 01:44:56,916 "تو بهترین در زمین هستی" 1308 01:44:57,000 --> 01:44:59,916 "دختر هند" 1309 01:45:00,000 --> 01:45:02,916 "نورت در همه جا می درخشه" 1310 01:45:03,000 --> 01:45:05,916 "دختر هند" 1311 01:45:06,000 --> 01:45:08,916 "غرور ما ، افتخار ما" 1312 01:45:09,000 --> 01:45:12,291 "دختر هند" 1313 01:45:12,375 --> 01:45:13,500 "امیدوارم زنده باشی" 1314 01:45:13,583 --> 01:45:15,333 "امیدوارم تا ابد بدرخشی" 1315 01:45:15,416 --> 01:45:16,458 "امیدوارم زنده باشی" 1316 01:45:16,541 --> 01:45:23,166 "امیدوارم تا ابد بدرخشی" 1317 01:45:52,333 --> 01:45:54,666 "آماده این پسرها؟" 1318 01:45:54,750 --> 01:45:57,458 "پسرها . یه طوفان در راهه" 1319 01:45:57,541 --> 01:46:01,833 "غرورتون رو به رخش نکشید" "اون زیر پاش لهش می کنه" 1320 01:46:01,916 --> 01:46:04,250 "پسرها" "باهاش در نیفتید" 1321 01:46:04,333 --> 01:46:07,083 "ازش دور باشید" 1322 01:46:07,166 --> 01:46:09,166 "وقتتون رو با نشون دادن مردونگی تون بهش هدر ندین" 1323 01:46:09,250 --> 01:46:11,416 "زیر پاش لهش می کنه" 1324 01:46:11,500 --> 01:46:17,000 "بپایید. اون مثل ترقه اس" 1325 01:46:17,083 --> 01:46:21,416 "مواظب باشید. اون خود ترقه اس" 1326 01:46:21,500 --> 01:46:26,583 "تو یک چشم به هم زدن قلبمو دزدید" 1327 01:46:26,666 --> 01:46:31,166 "مواظب باشید. اون خود ترقه اس" 1328 01:46:50,375 --> 01:46:52,666 "حتی اگه کوه ها بلرزن" 1329 01:46:52,750 --> 01:46:55,041 "حتی اگه آسمان سقوط کنه" 1330 01:46:55,125 --> 01:46:59,833 "این دخترا پا پس نمی کشن" 1331 01:46:59,916 --> 01:47:02,250 "آروم میاد" 1332 01:47:02,333 --> 01:47:04,625 "و جادو می سازه" 1333 01:47:04,750 --> 01:47:09,083 "جادوی فردا رو درون امروز قرار میده" 1334 01:47:09,166 --> 01:47:11,458 "ای هند . شاد باش" 1335 01:47:11,541 --> 01:47:14,208 "دخترای ما بهترین هستن" 1336 01:47:14,291 --> 01:47:18,666 "روی شونه های اونا پرچم ما استواره" 1337 01:47:18,750 --> 01:47:21,041 "ای هند" "بیا شهر رو سرخ کنیم" 1338 01:47:21,125 --> 01:47:23,875 "و آسمان رو پر از ترقه کنیم" 1339 01:47:23,958 --> 01:47:28,166 "چون این دخترا پرچم ما رو بالا نگه می دارن" 1340 01:47:28,250 --> 01:47:33,791 "بپایید. اون مثل ترقه اس" 1341 01:47:33,875 --> 01:47:38,583 "مواظب باشید. اون خود ترقه اس" 1342 01:47:38,666 --> 01:47:43,041 "تو یک چشم به هم زدن قلبمو دزدید" 1343 01:47:43,125 --> 01:47:47,833 "تو یک چشم به هم زدن قلبمو دزدید" 1344 01:48:06,666 --> 01:48:10,750 "بپایید. اون مثل ترقه اس" 1345 01:48:10,833 --> 01:48:12,166 "اون یک ترقه اس" 1346 01:48:12,250 --> 01:48:16,666 "مواظب باشید. اون خود ترقه اس" 1347 01:48:16,750 --> 01:48:19,208 "تو یک چشم به هم زدن قلبمو دزدید" 1348 01:48:19,291 --> 01:48:21,791 "اون قلبمو دزدید" 1349 01:48:21,875 --> 01:48:24,666 ! مواظب باشید 1350 01:48:24,750 --> 01:48:27,125 "اون یک ترقه اس" 1351 01:48:56,875 --> 01:48:58,625 "باید پرواز کنی" 1352 01:48:58,708 --> 01:49:02,208 "نترس و نگران نباش" 1353 01:49:02,291 --> 01:49:06,041 "یک قسمت از زمین رو بگیر و برو" 1354 01:49:09,625 --> 01:49:11,333 "باید اوج بگیرِی" 1355 01:49:11,416 --> 01:49:14,916 "سرعتت رو کم نکن و متوقف نشو" 1356 01:49:15,000 --> 01:49:19,291 "به زندگی ات بگو که خودت قانون ها رو می گذاری" 1357 01:49:20,166 --> 01:49:22,125 "بپر" 1358 01:49:22,208 --> 01:49:23,750 "ماه رو لمس کن" 1359 01:49:23,833 --> 01:49:29,125 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 1360 01:49:30,625 --> 01:49:36,583 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 1361 01:49:38,291 --> 01:49:40,041 "طوری درخشش داشته باش" 1362 01:49:40,125 --> 01:49:41,750 "که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 1363 01:49:41,833 --> 01:49:43,208 "اون وقت خود خدا میاد می پرسه" 1364 01:49:43,291 --> 01:49:45,375 "خواسته ات چیه ، بچه؟" 1365 01:49:45,458 --> 01:49:47,291 "طوری درخشش داشته باش" 1366 01:49:47,375 --> 01:49:49,000 "که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 1367 01:49:49,083 --> 01:49:50,625 "اون وقت خود خدا میاد می پرسه" 1368 01:49:50,708 --> 01:49:52,791 "خواسته ات چیه ، بچه؟" 1369 01:50:10,375 --> 01:50:13,041 "از موانع بگذر" 1370 01:50:13,916 --> 01:50:16,583 "نگذار تردید ، مانعت بشه" 1371 01:50:17,500 --> 01:50:19,458 "از موانع بگذر" 1372 01:50:19,541 --> 01:50:21,041 "نگذار تردید ، مانعت بشه" 1373 01:50:21,125 --> 01:50:27,000 "بلند شو بجنگ و عقب نکش" 1374 01:50:28,250 --> 01:50:30,666 "قدیمی ها رو ول کن" 1375 01:50:31,875 --> 01:50:34,208 "قدیمی ها رو ول کن" 1376 01:50:35,416 --> 01:50:40,458 "بلند شو بجنگ و عقب نکش" 1377 01:50:42,583 --> 01:50:44,416 "باید پرواز کنی" 1378 01:50:44,500 --> 01:50:48,125 "متوقف نشو و وا نده" 1379 01:50:48,208 --> 01:50:52,583 "تو برای آسمان ها زاده شدی. نه برای زمین" 1380 01:50:55,041 --> 01:50:56,791 "باید پرواز کنی" 1381 01:50:56,875 --> 01:51:00,625 "هیچوقت متوقف نشو و به عقب نگاه نکن" 1382 01:51:00,708 --> 01:51:04,500 "فقط از قلبت پیروی کن" 1383 01:51:05,875 --> 01:51:07,583 "بپر" 1384 01:51:07,666 --> 01:51:09,375 "ماه رو لمس کن" 1385 01:51:09,458 --> 01:51:14,833 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 1386 01:51:16,666 --> 01:51:22,083 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 1387 01:51:23,541 --> 01:51:26,500 "فقط پرواز کن" 1388 01:51:30,625 --> 01:51:36,291 "مثل یک پرنده آزاد پرواز کن" 1389 01:51:37,208 --> 01:51:41,083 "مثل یک پرنده آزاد" 1390 01:51:45,333 --> 01:51:47,208 "طوری درخشش داشته باش" 1391 01:51:47,291 --> 01:51:48,833 "که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 1392 01:51:48,916 --> 01:51:50,791 "اون وقت خود خدا میاد می پرسه" 1393 01:51:50,875 --> 01:51:52,416 "خواسته ات چیه ، بچه؟" 1394 01:51:52,500 --> 01:51:54,291 "طوری درخشش داشته باش" 1395 01:51:54,375 --> 01:51:56,000 "که سرنوشتت رو تحت تاثیر قرار بده" 1396 01:51:56,083 --> 01:51:57,916 "اون وقت خود خدا میاد می پرسه" 1397 01:51:58,000 --> 01:52:00,000 "خواسته ات چیه ، بچه؟"