1 00:00:20,731 --> 00:00:25,731 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:01:00,928 --> 00:01:04,196 I'm putting it out into the universe 3 00:01:04,198 --> 00:01:08,033 that I did not just like a post from six months ago. 4 00:01:13,674 --> 00:01:16,608 Thank you. 5 00:01:30,558 --> 00:01:33,358 ♪ Bright lights, feel alright 6 00:01:34,428 --> 00:01:35,828 ♪ I'm gonna see her 7 00:01:35,830 --> 00:01:37,463 ♪ Again tonight 8 00:01:41,335 --> 00:01:44,536 ♪ And now you've got me started 9 00:01:44,538 --> 00:01:47,372 ♪ I'm gonna shake it right tonight 10 00:01:49,877 --> 00:01:51,610 ♪ But then I see you and 11 00:01:51,612 --> 00:01:53,579 ♪ I wanna go where the beach is warm 12 00:01:53,581 --> 00:01:55,214 ♪ And I won't get stung 13 00:01:55,216 --> 00:01:56,715 And I won't get stormed by 14 00:01:56,717 --> 00:01:58,951 ♪ Memories of you 15 00:01:58,953 --> 00:02:02,788 ♪ Baby, is this how you feel? 16 00:02:02,790 --> 00:02:05,257 ♪ I wanna know, wanna know 17 00:02:05,259 --> 00:02:07,793 ♪ Is this how you feel? 18 00:02:11,098 --> 00:02:13,665 ♪ Wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna, wanna 19 00:02:13,667 --> 00:02:15,334 ♪ Wanna, wanna, wanna, wanna 20 00:02:15,336 --> 00:02:17,169 ♪ Wanna, wanna, wanna... ♪ 21 00:02:21,342 --> 00:02:25,344 Hello, my loves. Repeat after me. 22 00:02:25,346 --> 00:02:27,379 I go beyond other people's 23 00:02:27,381 --> 00:02:29,381 fears and limitations. 24 00:02:29,383 --> 00:02:32,918 I go beyond other people's fears and limitations. 25 00:02:32,920 --> 00:02:36,822 I claim my power and I move beyond all limits. 26 00:02:36,824 --> 00:02:38,490 I claim my power 27 00:02:38,492 --> 00:02:41,026 and I move beyond all limits. 28 00:02:41,028 --> 00:02:42,861 ♪ Is this how you feel? 29 00:02:42,863 --> 00:02:44,863 ♪ In each of us there are always these two 30 00:02:44,865 --> 00:02:46,498 - ♪ The one who stays... ♪ - Heads! 31 00:02:46,500 --> 00:02:48,834 ♪ The one who's leaving you 32 00:02:53,440 --> 00:02:56,041 ♪ I could keep on with the same mistakes 33 00:02:57,011 --> 00:02:58,710 ♪ Or I could make them with... ♪ 34 00:03:05,052 --> 00:03:06,652 I'm finished. 35 00:03:08,155 --> 00:03:09,922 Can I have some phone time? 36 00:03:09,924 --> 00:03:12,090 No, you can have some bonus questions. 37 00:03:18,399 --> 00:03:20,165 Do it, Jamie! 38 00:03:20,167 --> 00:03:22,334 Yeah! 39 00:03:22,336 --> 00:03:23,869 - Uh... - Jamie! 40 00:03:23,871 --> 00:03:26,672 This isn't America! It's called a 'formal' here. 41 00:03:29,710 --> 00:03:32,744 Mm-hm. Also... 42 00:03:36,383 --> 00:03:39,151 And why is there an exclamation mark here? 43 00:03:39,153 --> 00:03:41,220 It's so overused. 44 00:03:41,222 --> 00:03:43,422 Hey, it's alright. 45 00:03:45,259 --> 00:03:46,858 Huh. Go on, then. 46 00:03:46,860 --> 00:03:48,660 You can do it, Jamie. Go on. 47 00:03:48,662 --> 00:03:51,330 Um, so will you? 48 00:03:51,332 --> 00:03:53,065 Of course, you idiot. 49 00:03:55,736 --> 00:03:58,870 Alright, OK! 50 00:03:58,872 --> 00:04:00,639 That's enough, thank you. 51 00:04:00,641 --> 00:04:03,575 It's not daytime television. Back to work, please. 52 00:04:04,778 --> 00:04:06,378 I go beyond other people's 53 00:04:06,380 --> 00:04:08,080 fears and limitations. 54 00:04:08,082 --> 00:04:11,383 I claim my power and move beyond all limits. 55 00:04:27,401 --> 00:04:29,968 ♪ I move up, it's called awake 56 00:04:29,970 --> 00:04:32,070 ♪ And then down to the heavy nights 57 00:04:32,072 --> 00:04:34,406 ♪ But never forward 58 00:04:34,408 --> 00:04:38,577 ♪ Baby, is this how you feel? 59 00:04:38,579 --> 00:04:41,280 ♪ I wanna know, wanna know 60 00:04:41,282 --> 00:04:43,382 ♪ Is this how you feel? ♪ 61 00:04:49,823 --> 00:04:52,291 I was just borrowing them. 62 00:04:55,863 --> 00:04:58,530 Huh, Randall's just posted a video on Facebook 63 00:04:58,532 --> 00:05:00,132 asking Sophia to the formal. 64 00:05:00,134 --> 00:05:01,667 Oh, my God! 65 00:05:04,505 --> 00:05:06,204 I definitely asked for almond milk 66 00:05:06,206 --> 00:05:07,739 and he got me soy. 67 00:05:07,741 --> 00:05:09,274 I felt like it was deliberate. 68 00:05:09,276 --> 00:05:11,109 You know those people who make fun of you 69 00:05:11,111 --> 00:05:12,377 because you drink almond milk? 70 00:05:12,379 --> 00:05:13,912 It's not my fault I'm lactose intolerant. 71 00:05:13,914 --> 00:05:15,747 You know, I say to him I want something, 72 00:05:15,749 --> 00:05:17,082 but I don't really mean it 73 00:05:17,084 --> 00:05:19,651 and he just goes off and... and does what I say 74 00:05:19,653 --> 00:05:21,586 when actually I'm saying the opposite. 75 00:05:21,588 --> 00:05:23,121 Do you know what I mean? 76 00:05:23,123 --> 00:05:24,756 But I can't get rid of him 'cause 77 00:05:24,758 --> 00:05:26,291 they've got too many rights, don't they? 78 00:05:26,293 --> 00:05:29,261 Workplace... Darling, you're making that much worse. Here. 79 00:05:29,263 --> 00:05:31,129 Mum, stop hovering! 80 00:05:31,131 --> 00:05:33,031 Well, what is this for? 81 00:05:33,033 --> 00:05:35,067 I'm asking a girl in my class to the formal. 82 00:05:40,140 --> 00:05:41,773 Hooray. 83 00:05:42,776 --> 00:05:44,376 That's... 84 00:05:46,180 --> 00:05:47,779 I'm gay. 85 00:05:55,222 --> 00:05:56,922 Mum? 86 00:05:58,559 --> 00:06:00,158 You're such a bigot! 87 00:06:12,973 --> 00:06:16,174 I go beyond other people's fears and limitations. 88 00:06:16,176 --> 00:06:19,277 I claim my power and move beyond all limits. 89 00:06:19,279 --> 00:06:22,514 That went really well. 90 00:06:39,600 --> 00:06:42,734 Look, if anyone should be upset, it's me. 91 00:06:42,736 --> 00:06:44,302 How would you feel 92 00:06:44,304 --> 00:06:46,004 if your own niece didn't recognise you? 93 00:06:46,006 --> 00:06:48,073 How would you feel if a strange woman showed up 94 00:06:48,075 --> 00:06:50,041 in your bathroom claiming to be your dead aunt? 95 00:06:50,043 --> 00:06:52,010 Well, I wouldn't have hid in the shower. 96 00:06:52,012 --> 00:06:54,012 The door was right there. 97 00:06:54,014 --> 00:06:56,047 No matter what I do with her right now, 98 00:06:56,049 --> 00:06:57,649 I just can't win. 99 00:06:57,651 --> 00:06:59,584 You know I listened to a podcast about this... 100 00:06:59,586 --> 00:07:01,486 You should probably go check on your mum. 101 00:07:01,488 --> 00:07:03,488 She's been ranting for, like, an hour now. 102 00:07:03,490 --> 00:07:05,023 Oh, classic Mum. 103 00:07:05,025 --> 00:07:06,958 I'm in the bathroom with a stranger 104 00:07:06,960 --> 00:07:08,927 and she's out there having a secret cigarette, 105 00:07:08,929 --> 00:07:10,462 worrying about herself. 106 00:07:10,464 --> 00:07:12,931 I am so upset 107 00:07:12,933 --> 00:07:14,466 and now I'm smoking, 108 00:07:14,468 --> 00:07:16,368 which I would never normally do. 109 00:07:17,604 --> 00:07:19,137 Brutal! 110 00:07:19,139 --> 00:07:21,306 Actually, why don't you go and scare her? 111 00:07:21,308 --> 00:07:23,074 I'm sure she'd love to see you. 112 00:07:23,076 --> 00:07:25,444 Yeah, it doesn't really work like that. 113 00:07:25,446 --> 00:07:27,846 - How does it work? - Oh, God, I'm sorry! 114 00:07:27,848 --> 00:07:29,881 I can't believe I forgot to do this. 115 00:07:29,883 --> 00:07:33,919 Congratulations on coming out. 116 00:07:33,921 --> 00:07:37,456 I am Tara, your fairy godmother. 117 00:07:37,458 --> 00:07:39,090 Get it? 118 00:07:39,092 --> 00:07:41,126 Fairy, gay, fair... Get it? 119 00:07:41,128 --> 00:07:42,861 Fairy's gay. Gay fair... 120 00:07:42,863 --> 00:07:45,764 Anyway, so coming out is hard 121 00:07:45,766 --> 00:07:48,867 and I have been sent here to help you through it. 122 00:07:50,237 --> 00:07:51,837 Let's bring it in. 123 00:07:54,441 --> 00:07:56,575 Come on. There you go. 124 00:07:57,544 --> 00:07:59,744 Come to Aunty T. 125 00:07:59,746 --> 00:08:01,847 There we go, there we go. 126 00:08:05,586 --> 00:08:08,086 Cool, I get it. Yeah, not yet. We just... 127 00:08:08,088 --> 00:08:10,322 A fist bump? No. 128 00:08:11,391 --> 00:08:12,858 No! 129 00:08:12,860 --> 00:08:14,159 Hello! 130 00:08:15,863 --> 00:08:19,464 So I take it not everyone who comes out 131 00:08:19,466 --> 00:08:21,199 gets a fairy godmother? 132 00:08:21,201 --> 00:08:23,735 No, only those who are lucky enough 133 00:08:23,737 --> 00:08:26,137 to have a gay relative who died before they were born 134 00:08:26,139 --> 00:08:28,406 and never got to pass on their wisdom. 135 00:08:28,408 --> 00:08:32,377 So, for example, if you had a gay uncle, or a 'guncle', 136 00:08:32,379 --> 00:08:37,115 or in this case a lesbian aunt, or a 'lesagna'... 137 00:08:38,085 --> 00:08:41,453 Um, OK, well, please don't take this the wrong way, 138 00:08:41,455 --> 00:08:43,822 but I just don't think that... 139 00:08:43,824 --> 00:08:47,859 Look, it get it. This is a really scary time for you. 140 00:08:47,861 --> 00:08:50,629 I'm not scared. I'm fine. 141 00:08:50,631 --> 00:08:52,497 There's, like, five other gay kids in my year, 142 00:08:52,499 --> 00:08:54,366 so it's not really that big of a deal. 143 00:08:54,368 --> 00:08:56,735 I get it. It's different to when you were alive. 144 00:08:56,737 --> 00:08:58,303 But I don't really think that 145 00:08:58,305 --> 00:08:59,838 there's anything you could do to help. 146 00:08:59,840 --> 00:09:02,073 OK, sweet Ellie. Yeah, sure. 147 00:09:02,075 --> 00:09:06,344 So, um, let's just talk about today, then, shall we? 148 00:09:07,314 --> 00:09:08,613 You were there for that? 149 00:09:08,615 --> 00:09:11,082 Oh, I've been there since the beginning. 150 00:09:12,152 --> 00:09:14,819 The assignment on Australian politicians? 151 00:09:14,821 --> 00:09:16,955 Spew town! 152 00:09:16,957 --> 00:09:18,857 Wait. Where were you? 153 00:09:18,859 --> 00:09:20,525 Right here! 154 00:09:21,728 --> 00:09:24,462 Of course, you couldn't see me then. 155 00:09:25,432 --> 00:09:28,700 Hey, I'll type these up all ready for tomorrow. 156 00:09:28,702 --> 00:09:30,302 Thanks. 157 00:09:34,074 --> 00:09:35,674 See ya. 158 00:09:37,444 --> 00:09:39,844 And there it was, 159 00:09:39,846 --> 00:09:42,213 the moment you realised you were gay. 160 00:09:42,215 --> 00:09:43,782 I couldn't interfere 161 00:09:43,784 --> 00:09:46,151 until you actually said the words out loud... 162 00:09:47,654 --> 00:09:50,088 ..which luckily you did 163 00:09:50,090 --> 00:09:52,257 before you had a chance to go through with this. 164 00:09:52,259 --> 00:09:54,192 What on earth were you thinking? 165 00:09:54,194 --> 00:09:56,328 I'm gonna make a video, 166 00:09:56,330 --> 00:09:58,363 post it to my Facebook page. 167 00:09:58,365 --> 00:10:00,665 OK, I don't know what that is, but it sounds terrifying. 168 00:10:00,667 --> 00:10:02,867 All the straight kids in my class are doing it. 169 00:10:02,869 --> 00:10:04,402 If the straight kids were gonna jump 170 00:10:04,404 --> 00:10:05,704 off a bridge, would you... 171 00:10:05,706 --> 00:10:08,773 Never mind. What if she doesn't wanna go with you? 172 00:10:08,775 --> 00:10:11,543 What if she doesn't like girls? 173 00:10:11,545 --> 00:10:13,211 She does. 174 00:10:14,181 --> 00:10:15,847 I think. 175 00:10:19,386 --> 00:10:21,319 Someone told me that she does. 176 00:10:21,321 --> 00:10:23,888 - Have you spoken to her? - Of course. 177 00:10:23,890 --> 00:10:25,323 No, not about George Reid, 178 00:10:25,325 --> 00:10:27,025 the fourth prime minister of Australia. 179 00:10:27,027 --> 00:10:29,127 Sometimes if you want something, 180 00:10:29,129 --> 00:10:31,162 you just have to put it out into the universe 181 00:10:31,164 --> 00:10:32,697 and it will happen. 182 00:10:39,272 --> 00:10:41,139 - Forget it. - Look. 183 00:10:41,141 --> 00:10:42,941 Let me help you with this. 184 00:10:42,943 --> 00:10:45,410 Just give me one shot. That's all I ask. 185 00:10:45,412 --> 00:10:47,879 That, and that you don't post anything. 186 00:10:49,883 --> 00:10:53,218 I guarantee you I give better advice than a planet. 187 00:10:54,187 --> 00:10:56,421 If she had just stayed for a second longer, 188 00:10:56,423 --> 00:10:57,822 I would've apologised, 189 00:10:57,824 --> 00:10:59,357 but she'd much rather blame me. 190 00:10:59,359 --> 00:11:01,693 You know, it's just about grandchildren. 191 00:11:01,695 --> 00:11:04,029 - What? - Your mum. 192 00:11:05,399 --> 00:11:07,732 Yeah, I figured that probably had something to do with it. 193 00:11:07,734 --> 00:11:10,201 So go out there, tell her you'll have a grandchild 194 00:11:10,203 --> 00:11:11,736 and she'll be fine. 195 00:11:11,738 --> 00:11:13,304 No. 196 00:11:13,306 --> 00:11:14,873 OK. 197 00:11:54,448 --> 00:11:56,081 Heads! 198 00:11:57,217 --> 00:11:58,817 Sorry! 199 00:12:00,353 --> 00:12:01,986 It's fine. 200 00:12:07,527 --> 00:12:09,694 Not in public, not in public, not in public! 201 00:12:09,696 --> 00:12:11,696 It's alright! I'll talk, you listen. 202 00:12:11,698 --> 00:12:13,364 I feel like I'm in a crime podcast. 203 00:12:13,366 --> 00:12:14,899 - What's that? - What do you want? 204 00:12:14,901 --> 00:12:16,301 My shot! 205 00:12:16,303 --> 00:12:18,970 Look, if this works, you have to let me help you. Deal? 206 00:12:18,972 --> 00:12:20,638 "Yes, Tara, deal!" 207 00:12:20,640 --> 00:12:22,273 So first things first - 208 00:12:22,275 --> 00:12:24,242 we need to find out if she's into girls. 209 00:12:24,244 --> 00:12:27,212 Luckily, I have a fail-safe technique I used to use 210 00:12:27,214 --> 00:12:29,347 to find if a girl played for the same team. 211 00:12:29,349 --> 00:12:30,882 Ugh, what? 212 00:12:30,884 --> 00:12:35,320 Ask her who her favourite AFL player is. 213 00:12:35,322 --> 00:12:38,056 If she knows any, there's your answer right there. 214 00:12:38,058 --> 00:12:39,758 That's such crap. 215 00:12:47,300 --> 00:12:50,468 I'm just saying. You'd be surprised. 216 00:12:50,470 --> 00:12:52,737 I have to find the right time to talk to her. 217 00:12:52,739 --> 00:12:54,305 She's in afternoon detention all week. 218 00:12:54,307 --> 00:12:56,941 For a week? Into bad girls, are you? 219 00:12:56,943 --> 00:12:58,777 I'd like to pretend you never said that. 220 00:12:58,779 --> 00:13:00,345 Yeah, me too. 221 00:13:00,347 --> 00:13:02,547 Detention, huh? 222 00:13:02,549 --> 00:13:06,151 I mean, if it were me... 223 00:13:46,426 --> 00:13:49,360 School captain in detention, hey? 224 00:13:49,362 --> 00:13:52,263 - Yep. - What did you do? 225 00:13:52,265 --> 00:13:54,132 Oh, you know... 226 00:13:54,134 --> 00:13:57,235 No, that's why I'm asking. 227 00:13:57,237 --> 00:13:59,204 Littering. 228 00:13:59,206 --> 00:14:00,738 Really? 229 00:14:00,740 --> 00:14:03,374 Yeah, apparently it's a pretty big offence these days. 230 00:14:03,376 --> 00:14:06,611 Yeah, it is. It's pretty fucked, actually. 231 00:14:06,613 --> 00:14:09,681 I mean, there's, like, 50 bins in the schoolyard 232 00:14:09,683 --> 00:14:11,716 and you couldn't be bothered to take the five steps 233 00:14:11,718 --> 00:14:13,952 and put your rubbish in one of them? 234 00:14:13,954 --> 00:14:16,454 Sorry, I just feel pretty strongly about it. 235 00:14:16,456 --> 00:14:17,989 That's OK. 236 00:14:17,991 --> 00:14:20,191 It ends up in the ocean, birds eat it and stuff. 237 00:14:20,193 --> 00:14:21,926 No, you're right. You make an excellent point. 238 00:14:21,928 --> 00:14:24,329 Actually, didn't you lead that assembly on the environment? 239 00:14:24,331 --> 00:14:25,864 Like, tell everyone to take 240 00:14:25,866 --> 00:14:27,465 three pieces of rubbish with them? 241 00:14:27,467 --> 00:14:29,334 Yeah, yeah, that was... that was me. 242 00:14:30,737 --> 00:14:32,704 Ah, the irony. 243 00:14:36,109 --> 00:14:38,243 What did you do? 244 00:14:38,245 --> 00:14:40,278 I, um... 245 00:14:40,280 --> 00:14:43,014 I dropped a C-bomb in the principal's office. 246 00:14:43,016 --> 00:14:45,216 - By accident? - No, to his face. 247 00:14:45,218 --> 00:14:46,784 How come? 248 00:14:46,786 --> 00:14:48,920 Being one. 249 00:14:48,922 --> 00:14:52,624 Right, yeah, I totally think he's one of those as well. 250 00:14:52,626 --> 00:14:55,860 Really? I actually think he's pretty great. 251 00:14:55,862 --> 00:14:57,862 We were just having a heated debate. I got angry. 252 00:14:57,864 --> 00:15:00,031 Like, he deserved it, but I'll never call him that again. 253 00:15:00,033 --> 00:15:02,700 - You know? - Yeah, totally. 254 00:15:03,937 --> 00:15:05,536 Anyway... 255 00:15:05,538 --> 00:15:07,338 Yeah, totally. 256 00:15:17,050 --> 00:15:19,751 Hey, um, I wonder... I wonder when we'll find out 257 00:15:19,753 --> 00:15:21,319 what we got for that assignment. 258 00:15:21,321 --> 00:15:23,922 It was interesting. We had so much to work with. 259 00:15:23,924 --> 00:15:25,924 Wait, are you talking about the guy 260 00:15:25,926 --> 00:15:28,793 who almost passed that referendum and then didn't? 261 00:15:30,297 --> 00:15:33,197 Yeah, I mean, I guess I find it really interesting 262 00:15:33,199 --> 00:15:39,003 when men almost do something and then... don't. 263 00:15:45,979 --> 00:15:47,578 Hey, I tell you what. 264 00:15:47,580 --> 00:15:49,213 The, um... the assignment I'm doing for history 265 00:15:49,215 --> 00:15:50,748 this time is really grim. 266 00:15:50,750 --> 00:15:52,150 It's about a woman who was killed 267 00:15:52,152 --> 00:15:53,985 just for standing up for what she believed in. 268 00:15:53,987 --> 00:15:55,920 - Does sound grim. - But I love that stuff. 269 00:15:55,922 --> 00:15:57,455 I'm so invested in it. 270 00:15:57,457 --> 00:15:59,824 Like, I can't stop reading about it and researching it. 271 00:15:59,826 --> 00:16:03,161 It's like... it's like watching a car crash. 272 00:16:03,163 --> 00:16:05,797 You know, you just can't look away. 273 00:16:06,967 --> 00:16:09,000 - Who you doing? - Faith Underwood. 274 00:16:09,002 --> 00:16:11,703 Is she the one who does, like, the affirmations and stuff? 275 00:16:11,705 --> 00:16:13,237 Yeah, I think she's amazing. 276 00:16:13,239 --> 00:16:15,940 There's a whole science behind it. It's not just spiritual. 277 00:16:15,942 --> 00:16:17,508 I don't really understand it, 278 00:16:17,510 --> 00:16:19,544 but I do her affirmations and they truly helped me 279 00:16:19,546 --> 00:16:21,446 get school captain and good grades and stuff. 280 00:16:21,448 --> 00:16:23,214 You don't think that's because you're, like, 281 00:16:23,216 --> 00:16:25,917 really smart and nice and you study hard? 282 00:16:26,886 --> 00:16:28,486 No. 283 00:16:55,348 --> 00:16:57,949 Are you into AFL at all? 284 00:17:06,359 --> 00:17:07,959 Yeah. 285 00:17:11,431 --> 00:17:13,698 Who's your favourite player? 286 00:17:16,002 --> 00:17:17,668 Roger Federer. 287 00:17:19,105 --> 00:17:21,639 He's a very famous tennis player. 288 00:17:21,641 --> 00:17:23,775 Is that so? 289 00:17:23,777 --> 00:17:25,610 Ellie, is that you? 290 00:17:25,612 --> 00:17:27,278 Miss Trimble. Yes, uh, hi. 291 00:17:27,280 --> 00:17:29,714 Hi. What are you doing in detention? 292 00:17:29,716 --> 00:17:31,416 It's not a social club, you know. 293 00:17:31,418 --> 00:17:34,318 I know. I'm... I'm actually in detention today. 294 00:17:35,822 --> 00:17:38,923 What? Oh! Uh, oh. Um... 295 00:17:38,925 --> 00:17:40,525 No, no. Uh, no. 296 00:17:40,527 --> 00:17:42,660 No. I've got three names on my list 297 00:17:42,662 --> 00:17:44,262 and there's four people in detention. 298 00:17:44,264 --> 00:17:46,364 - You're not on the list. - Are you sure? 299 00:17:47,667 --> 00:17:49,300 Yes. 300 00:17:51,971 --> 00:17:53,538 Oh, dammit. 301 00:17:53,540 --> 00:17:55,073 No, you're not on the list. 302 00:17:55,075 --> 00:17:57,008 You're absolutely not in detention. 303 00:17:57,010 --> 00:18:00,344 Oh, well, I... I must have misunderstood, then. 304 00:18:00,346 --> 00:18:02,346 I can't imagine how that's happened, 305 00:18:02,348 --> 00:18:03,915 but it seems that is the case. 306 00:18:03,917 --> 00:18:06,084 - So come along, get out. - Yeah, what a mix-up. 307 00:18:06,086 --> 00:18:07,952 You almost gave poor Miss Trimble a stroke. 308 00:18:07,954 --> 00:18:09,487 Yep. 309 00:18:09,489 --> 00:18:11,689 I mean, it almost seems like you were pretending. 310 00:18:11,691 --> 00:18:13,591 That's dumb. 311 00:18:13,593 --> 00:18:15,927 Uh, I'll see you later... or not. 312 00:18:16,896 --> 00:18:18,496 I hope you were... 313 00:18:19,999 --> 00:18:23,701 ..'cause I could never be into someone who littered. 314 00:18:25,438 --> 00:18:26,871 So... 315 00:18:28,508 --> 00:18:31,275 OK, cool. Well, I'll see you later. 316 00:18:39,886 --> 00:18:42,987 And then she called me a bigot, my own daughter. 317 00:18:42,989 --> 00:18:44,555 I mean, she's never said anything 318 00:18:44,557 --> 00:18:45,990 like that to me before. 319 00:18:45,992 --> 00:18:47,825 I don't even know where she learned that word. 320 00:18:47,827 --> 00:18:50,128 Well, it gets thrown around a lot these days. 321 00:18:50,130 --> 00:18:52,163 Yeah, well, you should've seen the look in her eyes. 322 00:18:52,165 --> 00:18:54,665 Yeah, she doesn't mean it. She's just upset... 323 00:18:54,667 --> 00:18:57,802 Are you crazy? Don't smoke in my car! 324 00:19:00,240 --> 00:19:03,674 She just took me by surprise. That's all. 325 00:19:03,676 --> 00:19:05,209 I mean, I don't... 326 00:19:06,179 --> 00:19:08,379 It doesn't bother me if she's, you know... 327 00:19:08,381 --> 00:19:10,114 It was just a bit of a shock. 328 00:19:10,116 --> 00:19:11,949 I mean, I just want what's best for her. 329 00:19:11,951 --> 00:19:13,885 I want life to be easy for her. 330 00:19:13,887 --> 00:19:15,219 Well, that's impossible. 331 00:19:15,221 --> 00:19:17,221 But that doesn't mean that I don't love her regardless 332 00:19:17,223 --> 00:19:18,623 or respect her choices. 333 00:19:18,625 --> 00:19:20,291 Yeah, maybe don't say 'choices'. 334 00:19:20,293 --> 00:19:21,826 And now I'm smoking, 335 00:19:21,828 --> 00:19:23,528 which I would never normally do. 336 00:19:26,032 --> 00:19:27,665 Is that an Uber job? 337 00:19:27,667 --> 00:19:30,168 We can pick them up on the way home. I don't mind. 338 00:19:31,137 --> 00:19:32,904 That is not at all how it works. 339 00:19:32,906 --> 00:19:35,173 I mean, she's my only daughter! 340 00:19:35,175 --> 00:19:37,041 - I know. - My only child. 341 00:19:37,043 --> 00:19:38,376 I know. 342 00:19:38,378 --> 00:19:39,911 What about grandchildren? 343 00:19:39,913 --> 00:19:41,546 I'm not gonna get any grandchildren. 344 00:19:41,548 --> 00:19:45,082 Oh, come on. Shut up! You know that's not true. 345 00:19:45,084 --> 00:19:46,617 Anyway, I don't have grandchildren 346 00:19:46,619 --> 00:19:48,553 and I have a wonderful life. 347 00:19:48,555 --> 00:19:51,622 Grandkids are just parenting again except with a sore back. 348 00:19:51,624 --> 00:19:53,925 Fuck. I'm being so rude. 349 00:19:53,927 --> 00:19:56,194 I have no self-awareness sometimes. 350 00:19:56,196 --> 00:19:59,363 Here you are, sitting with me 351 00:19:59,365 --> 00:20:01,899 while I basically insult your life. 352 00:20:01,901 --> 00:20:06,404 Yes. You have always been a terrible friend. 353 00:20:06,406 --> 00:20:08,673 You're this smart, brilliant woman 354 00:20:08,675 --> 00:20:11,108 who's done more with her life than I could possibly hope for 355 00:20:11,110 --> 00:20:13,244 and here I am crying 356 00:20:13,246 --> 00:20:15,279 because my daughter has a crush on some girl. 357 00:20:15,281 --> 00:20:17,081 What's wrong with me? 358 00:20:17,083 --> 00:20:18,716 Hi, darling. 359 00:20:20,853 --> 00:20:23,754 You should pick that up, Mum. It's littering. 360 00:20:39,639 --> 00:20:42,073 Are you gonna tell me what all this was about? 361 00:20:42,075 --> 00:20:44,275 - Aunt Patty? - Yes, darling. 362 00:20:44,277 --> 00:20:45,843 Why do you put up with her? 363 00:20:45,845 --> 00:20:47,845 - It means she hates you too. - She doesn't hate me. 364 00:20:47,847 --> 00:20:49,947 Don't feel you have to answer that question. 365 00:20:49,949 --> 00:20:52,450 And don't you keep avoiding my question. 366 00:20:52,452 --> 00:20:54,819 What has gotten into you? 367 00:20:54,821 --> 00:20:57,455 Where as my sweet daughter gone? 368 00:20:57,457 --> 00:20:59,156 I mean, you're like a different person 369 00:20:59,158 --> 00:21:01,592 and all I can seem to think is it must be that... 370 00:21:01,594 --> 00:21:04,795 OK, let's not say anything that we might regret. 371 00:21:05,765 --> 00:21:07,231 It must be that girl. 372 00:21:08,434 --> 00:21:10,334 I'll walk home, thanks. 373 00:21:20,013 --> 00:21:23,814 Don't. Just... don't. 374 00:21:29,922 --> 00:21:33,591 Oh, yeah! What did I tell you? 375 00:21:33,593 --> 00:21:36,193 To be fair, I'm not sure how much you actually helped. 376 00:21:36,195 --> 00:21:38,929 I just have one little criticism. 377 00:21:38,931 --> 00:21:41,799 You didn't ask her to the freakin' formal! 378 00:21:41,801 --> 00:21:43,734 - It didn't come up. - Ohh! 379 00:21:43,736 --> 00:21:47,505 That was your chance! The momentum was there. 380 00:21:47,507 --> 00:21:49,407 It's OK. I'll just ask her tomorrow. 381 00:21:49,409 --> 00:21:50,941 I feel like it'll be easier now. 382 00:21:50,943 --> 00:21:52,510 Well, that's because you've never had 383 00:21:52,512 --> 00:21:54,178 a follow-up conversation before. 384 00:21:54,180 --> 00:21:56,113 - What? - The follow-up. 385 00:21:56,115 --> 00:21:58,249 You know, the first time that you see each other 386 00:21:58,251 --> 00:22:00,785 after a first date, a first kiss 387 00:22:00,787 --> 00:22:03,120 or first-time admission of feelings. 388 00:22:03,122 --> 00:22:05,623 Follow-up conversations are remarkably awkward, 389 00:22:05,625 --> 00:22:07,525 no matter how comfortable you were the day before. 390 00:22:07,527 --> 00:22:09,327 That's not a thing anymore. 391 00:22:09,329 --> 00:22:10,861 I think you're wrong. 392 00:22:10,863 --> 00:22:13,431 We have this thing now called texting. 393 00:22:15,435 --> 00:22:17,034 Abolishing the awkward 394 00:22:17,036 --> 00:22:18,969 follow-up conversation forever. 395 00:22:18,971 --> 00:22:20,204 I'll just text her. 396 00:22:20,206 --> 00:22:22,239 It's one of the great things about being a millennial. 397 00:22:22,241 --> 00:22:23,441 What's that? 398 00:22:38,791 --> 00:22:42,293 So I'm assuming texting is you just staring at that thing? 399 00:22:42,295 --> 00:22:44,295 Shh, I'm concentrating! 400 00:22:47,834 --> 00:22:49,467 Would you say that 'great' 401 00:22:49,469 --> 00:22:51,068 is too strong of a word to use? 402 00:22:51,070 --> 00:22:52,936 No. 403 00:22:52,938 --> 00:22:54,805 - I feel like it is. - Can you use it in a sentence? 404 00:22:54,807 --> 00:22:56,674 "It was great to see you today." 405 00:22:56,676 --> 00:22:58,175 You're right. Too strong. Take it out. 406 00:22:58,177 --> 00:22:59,443 Yeah. 407 00:22:59,445 --> 00:23:01,512 What a simpler time you live in. 408 00:23:04,584 --> 00:23:08,085 Actually, I think I'll just talk to her tomorrow. 409 00:23:08,087 --> 00:23:10,788 I prefer face to face anyway. 410 00:23:10,790 --> 00:23:12,490 Mm-hm. 411 00:23:14,527 --> 00:23:16,494 Anyway, I should probably be heading home. 412 00:23:16,496 --> 00:23:19,964 I meant what I said about us talking in public. 413 00:23:19,966 --> 00:23:22,133 It's too easy to forget that you're a ghost. 414 00:23:22,135 --> 00:23:24,235 I'm not a ghost! 415 00:23:24,237 --> 00:23:26,704 I'm your fairy godmother. 416 00:23:26,706 --> 00:23:28,639 La! 417 00:23:29,842 --> 00:23:31,942 But I do agree that you 418 00:23:31,944 --> 00:23:33,677 should go home and talk with your mum. 419 00:23:33,679 --> 00:23:35,012 Are you kidding? 420 00:23:35,014 --> 00:23:37,047 - Are you on her side too? - No! 421 00:23:37,049 --> 00:23:39,250 I thought you came back from the dead to help me. 422 00:23:39,252 --> 00:23:40,618 I did. I did! 423 00:23:40,620 --> 00:23:43,087 You of all people should be appalled by her behaviour. 424 00:23:43,089 --> 00:23:45,322 What is it with you old gays and your tolerance? 425 00:23:45,324 --> 00:23:48,426 Hey, I'm 28! 426 00:23:48,428 --> 00:23:50,694 First Aunt Patty, now you. 427 00:23:50,696 --> 00:23:53,431 Huh? Aunt Patty? Wait. You have another aunt? 428 00:23:53,433 --> 00:23:55,833 No, Patty's just an old friend of Mum's. 429 00:23:55,835 --> 00:23:57,735 They were lawyers together or something. 430 00:23:57,737 --> 00:23:59,336 But Patty's retired now. 431 00:23:59,338 --> 00:24:00,871 I just call her Aunt Patty 432 00:24:00,873 --> 00:24:02,506 because I love her and she's the best. 433 00:24:02,508 --> 00:24:04,041 Patty? 434 00:24:05,545 --> 00:24:07,445 Is that short for Patricia? 435 00:24:07,447 --> 00:24:10,014 Of course. What else would it be? 436 00:24:11,150 --> 00:24:15,119 Well, it could be for, like, Patrice or... Patches. 437 00:24:15,121 --> 00:24:17,121 No, but if it would make you feel better, 438 00:24:17,123 --> 00:24:20,691 I can ask her if her name is short for Patches. 439 00:24:32,472 --> 00:24:34,071 It must be hard. 440 00:24:35,074 --> 00:24:37,274 Being dead. 441 00:24:37,276 --> 00:24:39,276 No. 442 00:24:39,278 --> 00:24:42,847 It's just... nothing. 443 00:24:42,849 --> 00:24:44,548 Mum never talks about you. 444 00:24:48,488 --> 00:24:51,455 Well, it was a long time ago 445 00:24:51,457 --> 00:24:54,525 and a lot has happened since then, so... 446 00:24:54,527 --> 00:24:57,661 Not really. Just me. 447 00:24:57,663 --> 00:25:00,698 Well, you're a pretty big thing. 448 00:25:00,700 --> 00:25:03,133 Big hair, big limbs, big personality. 449 00:25:03,135 --> 00:25:06,003 I would've given anything for your hair. 450 00:25:06,005 --> 00:25:07,738 Your mum had it once. 451 00:25:10,443 --> 00:25:13,944 So your mum has never told you about how... 452 00:25:14,947 --> 00:25:17,715 You died? Car accident. 453 00:25:18,684 --> 00:25:20,284 Oh. 454 00:25:21,254 --> 00:25:23,787 - Did you not know that? - No. 455 00:25:23,789 --> 00:25:27,157 I don't remember much, really. 456 00:25:27,159 --> 00:25:28,859 Just your mum. 457 00:25:31,264 --> 00:25:33,831 Everything else is pretty vague. 458 00:25:39,472 --> 00:25:44,375 Well, I should probably actually get going. 459 00:25:50,917 --> 00:25:52,750 Hey. 460 00:25:52,752 --> 00:25:55,419 Sorry to just bring up your death and then leave. 461 00:25:55,421 --> 00:25:58,656 It's fine. I asked. 462 00:26:44,437 --> 00:26:46,036 Oh! 463 00:26:46,038 --> 00:26:48,505 Ellie! What are you doing? 464 00:26:48,507 --> 00:26:50,407 I... I wanted to talk to you. 465 00:26:50,409 --> 00:26:52,176 Oh, good, I... 466 00:26:52,178 --> 00:26:54,945 'Cause I wanted to talk to you too 467 00:26:54,947 --> 00:27:00,150 about, um... all of this. 468 00:27:01,153 --> 00:27:03,153 - 'This'? - Oh, God. Give me a break. 469 00:27:03,155 --> 00:27:04,922 I'm doing my best. 470 00:27:04,924 --> 00:27:06,457 OK. 471 00:27:27,647 --> 00:27:29,246 Oh, this is ridiculous! 472 00:27:29,248 --> 00:27:32,916 We used to... we used to talk about everything. 473 00:27:32,918 --> 00:27:34,652 You're my best friend. 474 00:27:34,654 --> 00:27:36,587 I thought Patty was your best friend. 475 00:27:36,589 --> 00:27:38,122 Well, she's my second best friend. 476 00:27:38,124 --> 00:27:39,923 No, she's my second best friend. 477 00:27:39,925 --> 00:27:42,192 - And who's your best friend? - You. 478 00:27:42,194 --> 00:27:43,994 Right? 479 00:27:46,098 --> 00:27:48,666 But you don't wanna talk about this? 480 00:27:48,668 --> 00:27:51,135 I do, but you... you just keep yelling at me. 481 00:27:51,137 --> 00:27:53,704 - I'm not yelling at you now! - Well, you are, actually. 482 00:27:53,706 --> 00:27:55,339 Well, that's 'cause you're not being supportive. 483 00:27:55,341 --> 00:27:57,408 Well, I am trying, but you're making it very difficult. 484 00:27:57,410 --> 00:28:00,377 Oh, well, I'm sorry it's so difficult to love me! 485 00:28:00,379 --> 00:28:03,080 This is ridiculous... No! No. 486 00:28:16,429 --> 00:28:20,030 I'm not handling this new 'storming out' thing. 487 00:28:20,032 --> 00:28:23,567 So just feel free to leave, 488 00:28:23,569 --> 00:28:28,305 but, please, just no... storming. 489 00:29:05,644 --> 00:29:07,244 No, no, no, no, no, no, no. 490 00:29:07,246 --> 00:29:08,846 - What? - Go away! 491 00:29:08,848 --> 00:29:10,814 I forgot to give you my next piece of advice 492 00:29:10,816 --> 00:29:12,816 and it looks like I am just in time. 493 00:29:12,818 --> 00:29:14,651 I said you could help once, OK? 494 00:29:14,653 --> 00:29:16,220 That's it. Now I've got this, OK? 495 00:29:16,222 --> 00:29:18,055 - Go away. - I must have missed that. 496 00:29:18,057 --> 00:29:21,525 Anyway, here is a list of conversation topics 497 00:29:21,527 --> 00:29:24,795 to prevent the awkward follow-up conversation. 498 00:29:24,797 --> 00:29:26,597 "Who do you prefer, 499 00:29:26,599 --> 00:29:29,133 "k.d. lang or Melissa Etheridge?" 500 00:29:29,135 --> 00:29:30,467 Oh, my God. 501 00:29:30,469 --> 00:29:32,669 You're making this a big deal. It's not a big deal. 502 00:29:32,671 --> 00:29:34,238 It's just two people having a conversation. 503 00:29:34,240 --> 00:29:36,573 It's not a special gay conversation. 504 00:29:36,575 --> 00:29:38,709 Fine! 505 00:29:38,711 --> 00:29:41,211 If you don't need my help, just go talk to her, then. 506 00:29:42,481 --> 00:29:45,048 Go on. Just pretend like I'm not here. 507 00:29:45,050 --> 00:29:48,318 I'm basically not anyway, physically or emotionally. 508 00:29:53,259 --> 00:29:54,858 Oops! 509 00:30:06,772 --> 00:30:09,606 That stint in detention clearly taught you nothing. 510 00:30:10,843 --> 00:30:12,442 What you doing, school captain? 511 00:30:12,444 --> 00:30:14,111 Nothing. Just going to class. 512 00:30:14,113 --> 00:30:16,380 - Oh, it's... it's lunch. - Yep. 513 00:30:16,382 --> 00:30:18,282 - How's your day going? - You too! 514 00:30:20,386 --> 00:30:22,452 You OK? You seem a bit on edge. 515 00:30:23,522 --> 00:30:25,322 - What you got there? - Which? 516 00:30:25,324 --> 00:30:29,293 - The book. - Oh, this? It's my journal. 517 00:30:29,295 --> 00:30:31,328 Sometimes I like to just sit here 518 00:30:31,330 --> 00:30:33,330 and watch everyone socialising on the playground, 519 00:30:33,332 --> 00:30:35,032 like, finding their friends, you know, 520 00:30:35,034 --> 00:30:37,467 some of which they may have for the rest of their lives. 521 00:30:37,469 --> 00:30:40,537 Like... OK, these two girls here, right? 522 00:30:40,539 --> 00:30:42,506 They just look like any other pair of friends. 523 00:30:42,508 --> 00:30:44,374 But think about it. 524 00:30:44,376 --> 00:30:46,076 That could be her future bridesmaid 525 00:30:46,078 --> 00:30:48,111 or... or the one she calls when her first child's born 526 00:30:48,113 --> 00:30:49,680 or the person she calls in tears 527 00:30:49,682 --> 00:30:51,215 when her husband leaves her. 528 00:30:51,217 --> 00:30:52,783 I just think it's so interesting 529 00:30:52,785 --> 00:30:55,719 to see these things from the very beginning, you know? 530 00:30:55,721 --> 00:30:58,255 Wow. Really? 531 00:30:58,257 --> 00:31:01,658 No, of course not! 532 00:31:01,660 --> 00:31:03,460 It's my fucking science textbook. 533 00:31:03,462 --> 00:31:05,195 Oh, man, that was good, though. 534 00:31:05,197 --> 00:31:06,763 You were very convincing. 535 00:31:06,765 --> 00:31:08,332 For a second, I was like, "What?!" 536 00:31:08,334 --> 00:31:09,967 I bet you were thinking, "Why'd I follow 537 00:31:09,969 --> 00:31:11,301 "this chick into detention?" 538 00:31:11,303 --> 00:31:12,636 - Yeah, exactly. - Totally. 539 00:31:12,638 --> 00:31:14,504 - Ah, so you admit it, then? - What? 540 00:31:14,506 --> 00:31:16,406 About detention? 541 00:31:16,408 --> 00:31:18,242 No. 542 00:31:18,244 --> 00:31:21,378 So, um, what did you do last night? 543 00:31:21,380 --> 00:31:23,447 Nothing. Just worked on my assignment. 544 00:31:23,449 --> 00:31:24,982 Oh, yeah? How's it going? 545 00:31:24,984 --> 00:31:27,217 You know we have to present them to the whole class? 546 00:31:27,219 --> 00:31:28,919 Yeah, but only 'cause Miss Trimble 547 00:31:28,921 --> 00:31:31,889 kept saying "oral exam" and I kept laughing. 548 00:31:31,891 --> 00:31:33,624 I'm sorry. I'm not actually proud of that. 549 00:31:33,626 --> 00:31:35,592 No, I love oral sex jokes. 550 00:31:38,964 --> 00:31:41,832 So I was actually gonna message you last night. 551 00:31:41,834 --> 00:31:44,568 - You were? - Mm. 552 00:31:44,570 --> 00:31:46,536 Why didn't you? 553 00:31:46,538 --> 00:31:49,740 If I'm being honest, I just didn't know what to say, 554 00:31:49,742 --> 00:31:51,608 so I guess I just didn't message you. 555 00:31:51,610 --> 00:31:53,176 That's silly. 556 00:31:53,178 --> 00:31:54,845 I know, 'cause I wanted to, 557 00:31:54,847 --> 00:31:56,747 so it's just dumb that I didn't. 558 00:31:57,983 --> 00:32:01,485 Well, next time, you should. 559 00:32:02,521 --> 00:32:04,821 Alright. 560 00:32:04,823 --> 00:32:06,757 Yep. I'm going to the bin. 561 00:32:07,726 --> 00:32:09,960 Oh, that's OK. I'll... I'll chuck it. 562 00:32:09,962 --> 00:32:12,029 No, I'm sure you will chuck it. That's the problem. 563 00:32:12,031 --> 00:32:13,463 I'm seriously starting to worry 564 00:32:13,465 --> 00:32:15,365 about you and your littering habit. 565 00:32:16,936 --> 00:32:18,535 Thank you. 566 00:32:18,537 --> 00:32:20,537 - Actually, um... - What? 567 00:32:21,674 --> 00:32:23,840 - What is on this note? - Nothing. 568 00:32:23,842 --> 00:32:25,842 'Cause you seem to not want me to have it, 569 00:32:25,844 --> 00:32:27,377 but you were perfectly happy 570 00:32:27,379 --> 00:32:29,212 just to chuck it on the ground over there. 571 00:32:29,214 --> 00:32:30,614 - It's just... - Maybe... 572 00:32:30,616 --> 00:32:32,449 Maybe I should read it so you fully understand 573 00:32:32,451 --> 00:32:34,051 the consequences of your littering. 574 00:32:34,053 --> 00:32:35,585 - No! It's... You can't... - What? What? 575 00:32:35,587 --> 00:32:37,587 It's really important you don't see what's on that note! 576 00:32:37,589 --> 00:32:39,489 Give it back! Don't be such a cunt! 577 00:32:39,491 --> 00:32:41,158 Oh! 578 00:32:43,028 --> 00:32:44,761 Nope. 579 00:32:50,269 --> 00:32:52,035 Is everyone OK? 580 00:32:56,108 --> 00:32:58,508 I cannot believe you called me that. 581 00:32:59,478 --> 00:33:01,278 I mean, there are many acceptable things 582 00:33:01,280 --> 00:33:02,946 that I deserve, 583 00:33:02,948 --> 00:33:04,481 but not that. 584 00:33:05,484 --> 00:33:07,084 That's debatable. 585 00:33:08,087 --> 00:33:09,786 I'm really sorry if I upset you. 586 00:33:09,788 --> 00:33:11,321 I just genuinely didn't think 587 00:33:11,323 --> 00:33:13,323 there could be anything important on that note. 588 00:33:13,325 --> 00:33:15,125 It's fine. 589 00:33:15,127 --> 00:33:17,928 You don't really strike me as the swearing type. 590 00:33:18,897 --> 00:33:20,864 I'm not. I hate swearing. 591 00:33:20,866 --> 00:33:22,532 Right. 592 00:33:22,534 --> 00:33:25,135 So I guess for you to say... 593 00:33:25,137 --> 00:33:26,803 ..that word 594 00:33:26,805 --> 00:33:29,373 it must've been something really personal. 595 00:33:31,176 --> 00:33:34,077 Hey, I'm sorry. 596 00:33:34,079 --> 00:33:35,779 Thanks. 597 00:33:35,781 --> 00:33:37,547 Right. 598 00:33:37,549 --> 00:33:40,450 Well, I have discussed this with the principal 599 00:33:40,452 --> 00:33:42,119 and, amazingly, he's decided 600 00:33:42,121 --> 00:33:44,121 this will not affect your position as school captain 601 00:33:44,123 --> 00:33:46,056 due to your almost perfect record. 602 00:33:46,058 --> 00:33:48,358 But we have called your mother. 603 00:33:48,360 --> 00:33:50,427 - Ugh, that is so much worse. - Yes. 604 00:33:50,429 --> 00:33:52,329 Well, maybe that will make you think twice 605 00:33:52,331 --> 00:33:56,166 before you call a classmate... that word... 606 00:33:57,503 --> 00:34:00,137 ..over a list of conversation topics. 607 00:34:01,974 --> 00:34:03,874 And for what it's worth, I would always choose 608 00:34:03,876 --> 00:34:05,542 k.d. lang over Melissa Etheridge. 609 00:34:06,512 --> 00:34:08,678 As would the principal. 610 00:34:08,680 --> 00:34:11,181 And as for you, Miss Abbie, you've only got a couple 611 00:34:11,183 --> 00:34:13,316 of detention days left, so let's not add to them 612 00:34:13,318 --> 00:34:15,252 by taking other students' property, OK? 613 00:34:15,254 --> 00:34:17,220 Of course, miss. 614 00:34:20,726 --> 00:34:22,993 A list of conversation topics? 615 00:34:31,804 --> 00:34:34,905 Ellie, you can always just, like... 616 00:34:34,907 --> 00:34:37,374 I don't understand why you're trying so hard. 617 00:34:39,211 --> 00:34:41,745 OK, no, that came out wrong. Ellie? 618 00:34:41,747 --> 00:34:43,580 Ellie, you can't just leave detention! 619 00:34:43,582 --> 00:34:46,750 That's, like, the point of... detention. 620 00:35:22,154 --> 00:35:25,055 Ah, yes, did she send you to deal with me, 621 00:35:25,057 --> 00:35:26,756 one lesbian to another? 622 00:35:26,758 --> 00:35:28,525 Well, those weren't her exact words. 623 00:35:32,431 --> 00:35:34,331 Are in the middle of a food delivery? 624 00:35:34,333 --> 00:35:36,566 Uh, yeah, we're gonna have to make a stop, sorry. 625 00:35:36,568 --> 00:35:39,636 That's modern retirement for you, babe. 626 00:36:11,436 --> 00:36:13,203 You might not be at that age yet 627 00:36:13,205 --> 00:36:15,839 where you realise your parents are just human. 628 00:36:19,278 --> 00:36:22,045 Flawed, everyday humans. 629 00:36:23,148 --> 00:36:25,282 Do you remember Daniel Claris? 630 00:36:25,284 --> 00:36:27,083 Of course, that sweet little boy 631 00:36:27,085 --> 00:36:30,387 who sent you flowers to your classroom. 632 00:36:30,389 --> 00:36:32,656 It was the first year of high school. 633 00:36:33,625 --> 00:36:36,493 All the girls in my grade were so jealous. 634 00:36:36,495 --> 00:36:39,796 I was so embarrassed to carry them home. 635 00:36:39,798 --> 00:36:41,364 And when I got home, 636 00:36:41,366 --> 00:36:43,033 you and Mum gave me so much grief. 637 00:36:43,035 --> 00:36:45,902 Those flowers were bigger than your little body! 638 00:36:47,472 --> 00:36:49,906 "Ooh, Daniel, Daniel! 639 00:36:49,908 --> 00:36:52,375 "What does Daniel look like? What does Daniel like doing? 640 00:36:52,377 --> 00:36:54,377 "Is he blond? Does he have brown eyes? 641 00:36:54,379 --> 00:36:55,946 "Ooh, I hope he has brown eyes." 642 00:36:55,948 --> 00:36:58,281 I know. We were so mean. 643 00:36:58,283 --> 00:37:01,785 Oh, you were so upset, you poor little thing. 644 00:37:05,591 --> 00:37:08,124 She hasn't teased me about her. 645 00:37:09,428 --> 00:37:13,530 She hasn't asked me what she looks like. 646 00:37:15,634 --> 00:37:18,068 She hasn't even asked me what her name is. 647 00:37:23,442 --> 00:37:25,175 Oh, El. 648 00:37:38,490 --> 00:37:40,824 "Faith Underwood is a disruptor. 649 00:37:41,927 --> 00:37:44,127 "Five years ago, she crashed into the digital space 650 00:37:44,129 --> 00:37:46,763 "with a program bringing the laws of the universe 651 00:37:46,765 --> 00:37:48,298 "to a new generation. 652 00:37:49,768 --> 00:37:52,002 "Faith spent five years in the foster care system 653 00:37:52,004 --> 00:37:53,536 "before building her empire." 654 00:37:53,538 --> 00:37:55,238 Wait for shocked reactions. 655 00:37:56,642 --> 00:37:58,241 "That's right. 656 00:37:58,243 --> 00:38:01,378 "I think we've all learned not to judge a book by its cover." 657 00:38:01,380 --> 00:38:03,179 Ooh-ooh! 658 00:38:03,181 --> 00:38:05,715 That is an interesting plot twist. 659 00:38:05,717 --> 00:38:08,151 - Stop doing that! - Oh, sorry. 660 00:38:08,153 --> 00:38:09,719 I don't mean to interrupt. 661 00:38:09,721 --> 00:38:12,122 I just wanted to stop in and check that you were OK. 662 00:38:12,124 --> 00:38:14,624 What, after your stupid list got me in detention? 663 00:38:14,626 --> 00:38:17,093 Not to mention completely humiliated? 664 00:38:17,095 --> 00:38:19,596 - OK, in hindsight... - No hindsight. 665 00:38:19,598 --> 00:38:21,264 Foresight could've told anyone that you 666 00:38:21,266 --> 00:38:23,333 showing up at my school was a stupid idea. 667 00:38:23,335 --> 00:38:25,001 Yes, I can now see where 668 00:38:25,003 --> 00:38:26,636 you may have got that idea from, sorry. 669 00:38:26,638 --> 00:38:29,039 Will you please just go away? I have so much homework. 670 00:38:29,041 --> 00:38:30,674 And I don't wanna think about anything else. 671 00:38:31,643 --> 00:38:33,943 Sure. Yeah, OK, I'll go. 672 00:38:33,945 --> 00:38:35,779 I'm sorry. I just... 673 00:38:35,781 --> 00:38:39,082 Look, just remember, if you need me, I'm here. 674 00:38:39,084 --> 00:38:40,750 Need you? 675 00:38:40,752 --> 00:38:43,753 All you have done since you got here 676 00:38:43,755 --> 00:38:45,388 is make everything worse. 677 00:38:45,390 --> 00:38:46,923 I was fine. 678 00:38:46,925 --> 00:38:48,625 I was excited about what I was feeling 679 00:38:48,627 --> 00:38:51,261 and just asking the person I liked to the formal, 680 00:38:51,263 --> 00:38:53,630 and... and now I hate how I feel. 681 00:38:53,632 --> 00:38:56,399 I feel anxious all the time 682 00:38:56,401 --> 00:38:58,234 and I'm second-guessing everything 683 00:38:58,236 --> 00:38:59,903 and I feel like I'm making everything 684 00:38:59,905 --> 00:39:01,538 harder than it needs to be. 685 00:39:01,540 --> 00:39:04,007 What is the point of you? 686 00:39:04,009 --> 00:39:06,776 What do you want from me? 687 00:39:06,778 --> 00:39:09,679 All you have done is make me feel different. 688 00:39:09,681 --> 00:39:13,383 Yes! Uh, not yes, but that is exactly the point. 689 00:39:13,385 --> 00:39:15,285 I'm not different, OK? 690 00:39:15,287 --> 00:39:17,320 I realise that life was probably 691 00:39:17,322 --> 00:39:18,888 really hard for you growing up 692 00:39:18,890 --> 00:39:21,124 and maybe you were different and maybe you were a freak. 693 00:39:21,126 --> 00:39:22,992 But I'm not, OK? I'm just like everyone else. 694 00:39:22,994 --> 00:39:25,929 Of course you are just like everyone else, El. 695 00:39:25,931 --> 00:39:29,399 But you are also different, and different is wonderful. 696 00:39:29,401 --> 00:39:31,301 - Stop saying that! - El... 697 00:39:31,303 --> 00:39:34,671 Shut up! I'm just like everyone else, OK? Shut up! 698 00:39:36,475 --> 00:39:39,442 Just... just go away, OK? 699 00:39:41,213 --> 00:39:43,747 I just think it's for the best. 700 00:39:43,749 --> 00:39:46,049 I need to go through this stuff on my own. 701 00:39:49,855 --> 00:39:51,454 OK. 702 00:40:24,656 --> 00:40:26,256 Hey. 703 00:40:26,258 --> 00:40:28,458 - Hi. - What you doing? 704 00:40:28,460 --> 00:40:30,026 Just going over my assignment. 705 00:40:30,028 --> 00:40:32,128 - Cool. - You ready to do yours? 706 00:40:32,130 --> 00:40:33,663 Yeah, yeah. 707 00:40:34,633 --> 00:40:37,300 So, um... so, actually, I messaged you last night. 708 00:40:37,302 --> 00:40:38,635 I know, um... 709 00:40:38,637 --> 00:40:40,170 Actually, I messaged you many times. 710 00:40:40,172 --> 00:40:41,704 - I know. Yeah. - Bit rude. 711 00:40:41,706 --> 00:40:43,239 Especially considering you specifically 712 00:40:43,241 --> 00:40:44,774 asked me to message you. 713 00:40:44,776 --> 00:40:46,075 Yes. 714 00:40:46,077 --> 00:40:47,877 Look, I just wanna preface this upfront - 715 00:40:47,879 --> 00:40:49,946 I have absolutely no interest in being messed around. 716 00:40:49,948 --> 00:40:51,481 I know. I'm... I'm sorry. 717 00:40:51,483 --> 00:40:53,483 I know it wasn't cool of me not to reply. 718 00:40:53,485 --> 00:40:55,218 I just had to do all my homework 719 00:40:55,220 --> 00:40:57,120 and there was a lot happening at home and... 720 00:40:57,122 --> 00:40:58,588 - Alright. - Wait, no, stop. 721 00:40:58,590 --> 00:41:00,190 OK. 722 00:41:00,192 --> 00:41:03,159 I think I just had a bit of a freak-out. 723 00:41:03,161 --> 00:41:06,429 In the last three days, I've been in detention twice, 724 00:41:06,431 --> 00:41:09,165 I've been fighting with my mum for the first time ever, 725 00:41:09,167 --> 00:41:11,334 I've been dealing with dead relatives 726 00:41:11,336 --> 00:41:13,703 and I think I just got a bit overwhelmed. 727 00:41:16,975 --> 00:41:18,608 But...? 728 00:41:18,610 --> 00:41:21,110 Oh, I, um... I didn't have a 'but'. 729 00:41:21,112 --> 00:41:24,547 I... I was just venting. Should I have had a 'but'? 730 00:41:24,549 --> 00:41:27,250 Yeah, you... You were meant to say, 731 00:41:27,252 --> 00:41:30,553 "But I like you." 732 00:41:33,758 --> 00:41:35,425 What? 733 00:41:36,728 --> 00:41:39,028 I don't know. I got awkward and laughed. 734 00:41:39,030 --> 00:41:40,530 Um... 735 00:41:42,000 --> 00:41:45,068 But, um... I like you. 736 00:41:45,070 --> 00:41:47,637 Feels really weird to say that out loud. 737 00:41:47,639 --> 00:41:49,873 I feel like people don't say that to each other, you know? 738 00:41:49,875 --> 00:41:51,541 I do. 739 00:41:52,544 --> 00:41:55,245 No, it's great. It's great. It's great. 740 00:41:55,247 --> 00:41:57,180 Um... Uh, why is this so hard? 741 00:41:57,182 --> 00:41:58,882 No, I'm messing with you. It's weird. 742 00:42:02,721 --> 00:42:04,387 So what now? 743 00:42:04,389 --> 00:42:06,856 There was actually something I've been meaning to ask you. 744 00:42:06,858 --> 00:42:08,191 Oh, yeah? 745 00:42:08,193 --> 00:42:11,628 Oh, Ellie, great. You look ready to go. 746 00:42:11,630 --> 00:42:13,363 Oh, um, but you... 747 00:42:13,365 --> 00:42:16,132 You'll just watch your language this time, yeah? 748 00:42:16,134 --> 00:42:17,734 Of course, miss. 749 00:42:21,640 --> 00:42:24,874 I am... I am absolutely not calling you a liar. 750 00:42:24,876 --> 00:42:26,943 I am simply saying it's not a day rate 751 00:42:26,945 --> 00:42:28,778 I believe I would ever quote. 752 00:42:28,780 --> 00:42:31,447 I need the Zimmerman quote on my desk asap. 753 00:42:35,086 --> 00:42:36,819 I... 754 00:42:39,724 --> 00:42:42,959 I... I am very sympathetic to your case. 755 00:42:42,961 --> 00:42:45,361 And it's true - we do offer services for clients 756 00:42:45,363 --> 00:42:47,163 who are in financial hardship. 757 00:42:47,165 --> 00:42:49,465 But it's in the form of a payment plan 758 00:42:49,467 --> 00:42:51,134 or prearranged pro bono. 759 00:42:51,136 --> 00:42:53,570 So, yes, I am more than happy 760 00:42:53,572 --> 00:42:55,872 to offer you a payment plan as well, sir, 761 00:42:55,874 --> 00:42:57,874 but, you know, I would never... 762 00:42:57,876 --> 00:42:59,576 What the fuck? 763 00:43:00,679 --> 00:43:03,613 No! No, sorry. That was not meant... 764 00:43:03,615 --> 00:43:05,548 Uh, no. 765 00:43:05,550 --> 00:43:09,085 Look, I'm... I'm gonna have to call you back. 766 00:43:11,590 --> 00:43:13,856 Fuck! 767 00:43:13,858 --> 00:43:15,925 Christopher! 768 00:43:19,698 --> 00:43:21,431 Do you still have those cigarettes? 769 00:43:21,433 --> 00:43:23,232 The ones you asked me to throw out? 770 00:43:23,234 --> 00:43:25,134 - Yes. - No, I threw them out. 771 00:43:25,136 --> 00:43:26,669 Thanks. 772 00:43:43,054 --> 00:43:45,722 OK. 773 00:43:53,732 --> 00:43:56,699 - Hi. - Sorry, are you driving? 774 00:43:56,701 --> 00:43:59,802 Oh, no, I opted to do a, uh, bike shift. 775 00:43:59,804 --> 00:44:02,472 I knew I couldn't get through today stuck in a car. 776 00:44:02,474 --> 00:44:04,707 Yeah, I'm not handling it very well this year. 777 00:44:04,709 --> 00:44:07,410 Well, why don't you go home? 778 00:44:07,412 --> 00:44:09,245 You know, maybe later, me, you, and Ellie 779 00:44:09,247 --> 00:44:10,847 can go out for dinner or something. 780 00:44:10,849 --> 00:44:14,217 You know, it never used to affect me, the date. 781 00:44:14,219 --> 00:44:16,219 You know, I never let it have it any power. 782 00:44:16,221 --> 00:44:19,288 I don't know what's going on with me this year. 783 00:44:19,290 --> 00:44:20,657 How are you? 784 00:44:22,127 --> 00:44:23,826 Go home, darling. 785 00:44:23,828 --> 00:44:25,662 And, um, let me know if Ellie 786 00:44:25,664 --> 00:44:27,864 finds herself in detention again. 787 00:44:28,833 --> 00:44:30,500 Maybe just start heading there. 788 00:44:30,502 --> 00:44:33,136 It'll take longer if you have to get her home on your bike. 789 00:44:33,138 --> 00:44:35,471 OK. 790 00:44:59,264 --> 00:45:02,732 After reaching 1.2 million women around the world, 791 00:45:02,734 --> 00:45:04,467 Faith Underwood had shown 792 00:45:04,469 --> 00:45:06,002 that you can have anything you want. 793 00:45:06,004 --> 00:45:08,004 You just have to put it out into the universe. 794 00:45:08,006 --> 00:45:09,539 Thank you. 795 00:45:14,646 --> 00:45:18,181 Thank you, Ellie. That was a very interesting choice. 796 00:45:18,183 --> 00:45:19,716 Abbie, you're up. 797 00:45:29,627 --> 00:45:32,161 Um, for my presentation today, 798 00:45:32,163 --> 00:45:34,330 I've decided to talk about an amazing woman 799 00:45:34,332 --> 00:45:37,467 who sadly lost her life at the Reclaim Oxford Street march 800 00:45:37,469 --> 00:45:40,903 run by the Conservative Party on Oxford Street in 1989. 801 00:45:40,905 --> 00:45:42,872 It was an anti-gay and lesbian rally 802 00:45:42,874 --> 00:45:44,907 designed to protest the growing national support 803 00:45:44,909 --> 00:45:46,943 for the LGBTQ community. 804 00:45:53,218 --> 00:45:55,151 They had reported that they would be expecting 805 00:45:55,153 --> 00:45:57,220 a turnout of 100,000 people, 806 00:45:57,222 --> 00:46:00,089 however, only 1,500 people turned up, 807 00:46:00,091 --> 00:46:02,992 which was trumped by the 5,000 gay and lesbian allies 808 00:46:02,994 --> 00:46:05,027 who showed up to protest the march. 809 00:46:05,029 --> 00:46:07,263 So while the day proved to be somewhat a success, 810 00:46:07,265 --> 00:46:09,732 it sadly ended in a tragedy. 811 00:46:15,006 --> 00:46:16,672 Tara Tilden was a much respected 812 00:46:16,674 --> 00:46:18,374 spokeswoman for the community 813 00:46:18,376 --> 00:46:19,909 and by the time she died, 814 00:46:19,911 --> 00:46:21,944 she'd been appointed head of the New South Wales Alliance 815 00:46:21,946 --> 00:46:24,213 and was running regular meet-up groups for teenagers. 816 00:46:24,215 --> 00:46:26,082 She was also known for her radical attempts 817 00:46:26,084 --> 00:46:27,617 to get her message across. 818 00:46:27,619 --> 00:46:31,554 Sadly, Tara lost her life at the end of the rally in 1989 819 00:46:31,556 --> 00:46:33,956 when she was intentionally run down by a car full of men, 820 00:46:33,958 --> 00:46:35,591 who have never been identified. 821 00:46:35,593 --> 00:46:36,959 Where did you hear this crap?! 822 00:46:36,961 --> 00:46:38,494 - Ellie, wh... - Turn that thing off! 823 00:46:38,496 --> 00:46:40,263 What on earth are you doing? Sit down. 824 00:46:40,265 --> 00:46:42,064 Where did you get that photo of my aunt? 825 00:46:42,066 --> 00:46:43,666 - Your aunt? - That's my aunt. 826 00:46:43,668 --> 00:46:45,501 But that's not her. You've got the wrong photo. 827 00:46:45,503 --> 00:46:46,803 Ellie, I did my research. 828 00:46:46,805 --> 00:46:48,070 Ellie, could you please sit down? 829 00:46:48,072 --> 00:46:49,472 Everybody was very well behaved 830 00:46:49,474 --> 00:46:50,840 during your presentation, 831 00:46:50,842 --> 00:46:52,441 which was actually quite long, if I'm honest. 832 00:46:52,443 --> 00:46:54,944 My presentation was real. That's my aunt. 833 00:46:54,946 --> 00:46:57,346 But she wasn't murdered at some rally. 834 00:46:57,348 --> 00:46:59,482 It was an accident. 835 00:46:59,484 --> 00:47:02,718 Uh, Ellie, maybe you would feel more comfortable 836 00:47:02,720 --> 00:47:04,921 going to the library during Abbie's talk. 837 00:47:04,923 --> 00:47:07,657 No. I... I want her to admit that she made it up. 838 00:47:07,659 --> 00:47:09,759 Ellie, I'm sorry. I didn't know. 839 00:47:09,761 --> 00:47:12,094 What did you say this story was like? 840 00:47:12,096 --> 00:47:14,363 A car crash that you couldn't look away from? 841 00:47:17,101 --> 00:47:19,202 What an excellent pun. 842 00:47:24,709 --> 00:47:27,610 Where are you? This is crap, right? 843 00:47:27,612 --> 00:47:30,613 Oh, what, suddenly when I need you, you're not here?! 844 00:47:30,615 --> 00:47:34,283 Come on. Come out and tell them they got it wrong. 845 00:47:34,285 --> 00:47:36,252 - It's OK... - Don't touch me. 846 00:47:36,254 --> 00:47:37,987 Ellie, I really think you should... 847 00:47:37,989 --> 00:47:39,622 Go to hell. 848 00:48:01,346 --> 00:48:04,580 Come on. Where are you? I know you heard that. 849 00:48:04,582 --> 00:48:06,115 Come on. Don't be such a coward! 850 00:48:06,117 --> 00:48:07,650 Ellie, what's wrong? 851 00:48:07,652 --> 00:48:10,052 I need you to tell me what happened to Aunt Tara. 852 00:48:10,054 --> 00:48:11,821 - What? - How did she die? 853 00:48:12,824 --> 00:48:14,523 She died in a car accident, right? 854 00:48:14,525 --> 00:48:16,092 Darling, what's happened? 855 00:48:16,094 --> 00:48:17,760 Mum, please. 856 00:48:19,697 --> 00:48:21,697 What did Patty say to you? 857 00:48:21,699 --> 00:48:23,866 Patty? Nothing. 858 00:48:23,868 --> 00:48:25,835 I need you to tell me what's going on. 859 00:48:25,837 --> 00:48:27,370 How did she die? 860 00:48:27,372 --> 00:48:29,205 I don't... 861 00:48:29,207 --> 00:48:30,773 You never even met her. 862 00:48:30,775 --> 00:48:32,541 I don't understand why you're so upset. 863 00:48:32,543 --> 00:48:33,876 Mum! 864 00:48:33,878 --> 00:48:36,112 I don't wanna talk about it, OK? 865 00:48:36,114 --> 00:48:38,981 I tried very, very hard to protect you from that story. 866 00:48:38,983 --> 00:48:41,484 What will it achieve? I mean, look what's happened to Patty. 867 00:48:41,486 --> 00:48:43,219 She won't even retire. 868 00:48:43,221 --> 00:48:45,054 She won't even let herself deserve that. 869 00:48:45,056 --> 00:48:46,889 She doesn't need to be a fucking Uber driver. 870 00:48:46,891 --> 00:48:48,491 Patty? 871 00:48:50,561 --> 00:48:53,529 Patty and Tara were a couple. That's how I know Patty. 872 00:48:53,531 --> 00:48:55,464 I've already told you that. 873 00:48:57,602 --> 00:48:59,535 Well, they were together for years, 874 00:48:59,537 --> 00:49:02,705 since they were teenagers. 875 00:49:02,707 --> 00:49:07,743 I've never met two people who were so good together. 876 00:49:07,745 --> 00:49:10,913 And, um, after, 877 00:49:10,915 --> 00:49:12,481 well, uh, we never really 878 00:49:12,483 --> 00:49:14,884 left each other's side after that day. 879 00:49:14,886 --> 00:49:16,919 Mum... 880 00:49:16,921 --> 00:49:20,056 Mum, a girl in my class did an assignment on her. 881 00:49:21,025 --> 00:49:22,792 How did I never hear about this? 882 00:49:22,794 --> 00:49:24,327 Oh... 883 00:49:24,329 --> 00:49:26,629 Well, sadly, it was like a lot of terrible things 884 00:49:26,631 --> 00:49:28,431 that happened during that time. 885 00:49:28,433 --> 00:49:29,966 If you wanna know their stories, 886 00:49:29,968 --> 00:49:31,867 you have to go looking for them. 887 00:49:33,171 --> 00:49:36,572 You know, we tried to prove it wasn't an accident, 888 00:49:36,574 --> 00:49:38,708 but, um... 889 00:49:38,710 --> 00:49:41,110 It just went down as a hit and run, so... 890 00:49:43,614 --> 00:49:45,281 But it wasn't? 891 00:49:45,283 --> 00:49:47,216 It was not. 892 00:49:50,355 --> 00:49:54,490 We watched them as they steered towards her 893 00:49:54,492 --> 00:49:56,859 and we watched them as... 894 00:49:57,862 --> 00:50:00,029 ..as they ran her down. 895 00:50:00,031 --> 00:50:03,065 Well, who was it? 896 00:50:03,067 --> 00:50:05,301 - Why didn't you find them? - Oh, we tried. 897 00:50:05,303 --> 00:50:06,836 We tried incredibly hard, 898 00:50:06,838 --> 00:50:08,571 but then some other witnesses came forward, 899 00:50:08,573 --> 00:50:11,073 said it was an accident and then that was it. 900 00:50:11,075 --> 00:50:15,211 So you just... you just dropped it? 901 00:50:16,447 --> 00:50:18,047 Ellie, I... 902 00:50:18,049 --> 00:50:19,915 Mum, that's... that's pathetic! 903 00:50:19,917 --> 00:50:22,318 That's why they could get away with stuff like that! 904 00:50:22,320 --> 00:50:24,286 - Ellie, you... - You let her down! 905 00:50:24,288 --> 00:50:25,888 - You... you let her down. - Hey! 906 00:50:25,890 --> 00:50:27,923 You just... You shut up! 907 00:50:27,925 --> 00:50:31,360 You have no idea what you are talking about. None. 908 00:50:31,362 --> 00:50:33,462 You have no idea what it's like 909 00:50:33,464 --> 00:50:35,965 to spend every day fighting for justice. 910 00:50:35,967 --> 00:50:37,700 It killed your grandparents. 911 00:50:37,702 --> 00:50:41,637 It was like a... a cancer that destroyed this family. 912 00:50:41,639 --> 00:50:43,572 Knowing that something this awful 913 00:50:43,574 --> 00:50:45,107 has happened to someone you love, 914 00:50:45,109 --> 00:50:48,277 knowing that you were so powerless to stop it, 915 00:50:48,279 --> 00:50:53,049 replaying that scene over and over in your head, 916 00:50:53,051 --> 00:50:54,950 it just... it just guts you 917 00:50:54,952 --> 00:50:57,820 of everything you ever were as a person. 918 00:50:57,822 --> 00:51:00,056 And in the end, when no-one will help you, 919 00:51:00,058 --> 00:51:02,792 when you hit dead end after dead end for years, 920 00:51:02,794 --> 00:51:04,794 Ellie, years, 921 00:51:04,796 --> 00:51:07,863 the only kind thing you can do for your sister 922 00:51:07,865 --> 00:51:10,800 is the one thing that you can control. 923 00:51:10,802 --> 00:51:13,536 You can let her rest 924 00:51:13,538 --> 00:51:16,138 because she deserves it. 925 00:51:21,946 --> 00:51:24,413 Just don't. 926 00:52:12,396 --> 00:52:14,497 - Hey! - How you doing? 927 00:52:14,499 --> 00:52:15,831 Alright! 928 00:52:17,602 --> 00:52:19,535 - Whoo! - You look amazing! 929 00:52:19,537 --> 00:52:21,170 This is good. 930 00:52:24,509 --> 00:52:26,408 Hey, sis. 931 00:52:26,410 --> 00:52:27,943 Yeah! 932 00:52:35,219 --> 00:52:38,154 Today is not about violence. 933 00:52:38,156 --> 00:52:40,055 It's not about anger. 934 00:52:40,057 --> 00:52:43,659 And for us at least, it is not about aggravation. 935 00:52:43,661 --> 00:52:46,362 They claim they are taking back Oxford Street, 936 00:52:46,364 --> 00:52:48,164 as if they own it, 937 00:52:48,166 --> 00:52:50,399 as if we are taking something that was theirs, 938 00:52:50,401 --> 00:52:52,635 as if they've got nothing left. 939 00:52:52,637 --> 00:52:54,670 What they fail to understand 940 00:52:54,672 --> 00:52:58,440 is that Oxford Street is all that we have. 941 00:52:58,442 --> 00:53:02,344 It's our safe space. It welcomes us. 942 00:53:02,346 --> 00:53:05,247 It provides us with a place to dance, 943 00:53:05,249 --> 00:53:07,550 a place to fall in love. 944 00:53:07,552 --> 00:53:09,151 It provides us with a place 945 00:53:09,153 --> 00:53:11,287 where we can truly be ourselves. 946 00:53:11,289 --> 00:53:13,322 Today, we are not fighting. 947 00:53:13,324 --> 00:53:15,291 We are simply showing up. 948 00:53:15,293 --> 00:53:18,127 We are standing in solidarity with our street, 949 00:53:18,129 --> 00:53:21,163 a reminder of our community strength, 950 00:53:21,165 --> 00:53:25,501 and we can continue to hope for more safe spaces, 951 00:53:25,503 --> 00:53:27,570 for a time when we will have 952 00:53:27,572 --> 00:53:31,407 more places to dance, more places to fall in love, 953 00:53:31,409 --> 00:53:34,443 for a time when we will no longer 954 00:53:34,445 --> 00:53:38,180 have to show up and defend our place in this world. 955 00:53:39,217 --> 00:53:42,918 But while we do, well, let's just make sure 956 00:53:42,920 --> 00:53:45,254 we have a bloody good time doing it. 957 00:53:45,256 --> 00:53:47,056 Am I right? 958 00:53:51,128 --> 00:53:53,762 Take your bigotry away! 959 00:53:53,764 --> 00:53:55,965 Oxford Street is here to stay! 960 00:53:55,967 --> 00:53:57,967 Take your bigotry away! 961 00:53:57,969 --> 00:53:59,902 Oxford Street is here to stay! 962 00:53:59,904 --> 00:54:03,706 Take your bigotry away! Oxford Street is here to stay! 963 00:54:03,708 --> 00:54:05,741 Take your bigotry away! 964 00:54:05,743 --> 00:54:07,376 Oxford Street is here to stay! 965 00:54:07,378 --> 00:54:11,046 Take your bigotry away! Oxford Street is here to stay! 966 00:54:11,048 --> 00:54:13,916 Whoo-hoo! 967 00:54:15,486 --> 00:54:17,219 Whoo! 968 00:54:38,042 --> 00:54:39,775 Tara? 969 00:54:46,584 --> 00:54:49,752 Tara, are you... 970 00:54:50,721 --> 00:54:52,454 ..around? 971 00:54:56,294 --> 00:54:58,360 I'm sorry for what I said. 972 00:55:00,197 --> 00:55:02,831 I wish I hadn't said it. 973 00:55:04,635 --> 00:55:06,335 That's all. 974 00:55:36,000 --> 00:55:37,633 Hi. 975 00:55:37,635 --> 00:55:40,235 I'm sorry, but those are really great pyjamas. 976 00:55:40,237 --> 00:55:41,904 Yeah, I'm a horse girl. 977 00:55:41,906 --> 00:55:43,472 What are you doing here? 978 00:55:43,474 --> 00:55:45,374 Sorry to just drop by, 979 00:55:45,376 --> 00:55:48,077 but you weren't replying to my messages, 980 00:55:48,079 --> 00:55:49,845 so I thought I'd... 981 00:55:49,847 --> 00:55:51,747 You thought you'd just rock up at my house? 982 00:55:51,749 --> 00:55:54,083 - Pretty creepy. - I know. 983 00:55:54,085 --> 00:55:55,551 When you didn't reply to my messages, 984 00:55:55,553 --> 00:55:57,052 I didn't rock up at your house. 985 00:55:57,054 --> 00:55:59,421 I know, I know, but I have been here before 986 00:55:59,423 --> 00:56:01,123 when we did our assignment, so I didn't 987 00:56:01,125 --> 00:56:02,858 have to find out your address or anything. 988 00:56:02,860 --> 00:56:04,960 That would've been way worse, right? 989 00:56:08,532 --> 00:56:12,301 How did you know that stuff about my aunt? 990 00:56:12,303 --> 00:56:13,836 Where did you hear it? 991 00:56:21,278 --> 00:56:23,679 I, um... 992 00:56:23,681 --> 00:56:25,814 I met this woman at a meet-up group 993 00:56:25,816 --> 00:56:27,449 and told her I wanted to do someone 994 00:56:27,451 --> 00:56:28,984 from the community for my assignment 995 00:56:28,986 --> 00:56:30,619 and she suggested her. 996 00:56:30,621 --> 00:56:33,222 I can't believe so many people knew about her and I didn't. 997 00:56:33,224 --> 00:56:35,124 Yeah, she did some pretty amazing stuff. 998 00:56:35,126 --> 00:56:36,992 We were lucky to have her. 999 00:56:38,229 --> 00:56:40,429 Also, I'm, um... 1000 00:56:40,431 --> 00:56:42,264 I didn't mean what I said 1001 00:56:42,266 --> 00:56:44,666 about the whole car crash thing. 1002 00:56:45,836 --> 00:56:48,237 I don't know why I said that. 1003 00:56:48,239 --> 00:56:50,172 I wish I never said that. 1004 00:56:50,174 --> 00:56:51,940 Like, I really am sorry about that 1005 00:56:51,942 --> 00:56:53,909 'cause she sounds really amazing. 1006 00:56:53,911 --> 00:56:55,444 You have no idea. 1007 00:56:55,446 --> 00:56:57,579 Well, I did my whole assignment on her. 1008 00:56:57,581 --> 00:56:59,815 True. She's practically your aunt. 1009 00:57:01,385 --> 00:57:03,485 So there was something I wanted to ask... 1010 00:57:03,487 --> 00:57:05,788 How did you know? 1011 00:57:05,790 --> 00:57:10,325 That it was... safe to like me? 1012 00:57:11,362 --> 00:57:13,529 - What do you mean? - You know what I mean. 1013 00:57:17,935 --> 00:57:19,701 Remember Jen Brinly? 1014 00:57:19,703 --> 00:57:22,037 She left in Year 9? 1015 00:57:22,039 --> 00:57:25,274 So we were, like, best friends in Year 7. 1016 00:57:25,276 --> 00:57:27,075 We did everything together. 1017 00:57:27,077 --> 00:57:28,610 I had a massive crush on her, 1018 00:57:28,612 --> 00:57:30,679 but even then I knew better than to say anything. 1019 00:57:30,681 --> 00:57:32,214 Plus, I was still so young, 1020 00:57:32,216 --> 00:57:34,283 I was pretty confused about my feelings. 1021 00:57:34,285 --> 00:57:38,654 But even as intuitive as I was not to say anything, 1022 00:57:38,656 --> 00:57:41,523 I was still dumb enough to write it down. 1023 00:57:42,560 --> 00:57:45,527 I had this stupid diary. 1024 00:57:45,529 --> 00:57:47,463 It didn't even have a lock on it. 1025 00:57:47,465 --> 00:57:49,498 I'm sure you can tell where this story is going. 1026 00:57:50,734 --> 00:57:55,571 Anyway, um, one of the girls in my group 1027 00:57:55,573 --> 00:57:57,940 took it out of my bag and told everybody, obviously, 1028 00:57:57,942 --> 00:57:59,775 'cause teenage girls are the fucking worst. 1029 00:57:59,777 --> 00:58:01,443 Sorry, language. 1030 00:58:02,713 --> 00:58:04,780 But I didn't know. 1031 00:58:07,251 --> 00:58:10,219 I didn't know anything had changed 1032 00:58:10,221 --> 00:58:12,154 until I went to hug her. 1033 00:58:14,725 --> 00:58:18,193 So... so that's how I knew. 1034 00:58:19,430 --> 00:58:21,029 Look, I know you were upset 1035 00:58:21,031 --> 00:58:22,664 when you told me not to touch you, 1036 00:58:22,666 --> 00:58:25,167 but that's where it takes me back to. 1037 00:58:25,169 --> 00:58:26,702 And I meant what I said 1038 00:58:26,704 --> 00:58:28,237 about not wanting to be jerked around. 1039 00:58:28,239 --> 00:58:29,872 Like, I get it. I get it, Ellie. 1040 00:58:29,874 --> 00:58:32,207 I get this all really new and exciting for you. 1041 00:58:32,209 --> 00:58:34,209 But it's not for me. 1042 00:58:34,211 --> 00:58:37,012 I never got to come out. I was outed. 1043 00:58:37,014 --> 00:58:38,614 And I've managed to get through high school 1044 00:58:38,616 --> 00:58:40,716 pretty much unscathed because I never even dreamt 1045 00:58:40,718 --> 00:58:43,385 of dating or liking someone since then. 1046 00:58:43,387 --> 00:58:44,987 I'm so sorry. 1047 00:58:44,989 --> 00:58:46,989 But that was then, you know? 1048 00:58:46,991 --> 00:58:48,690 No-one cares about that stuff now. 1049 00:58:48,692 --> 00:58:50,325 Oh, if no-one cares, I guess I'll just 1050 00:58:50,327 --> 00:58:51,960 get the fuck over it, then, shall I? 1051 00:58:51,962 --> 00:58:53,595 And, no, I'm not gonna apologise for that. 1052 00:58:53,597 --> 00:58:55,531 I'm sorry. You pursued me. 1053 00:58:55,533 --> 00:58:57,633 I was fine and then there you were, 1054 00:58:57,635 --> 00:58:59,501 just actively pursuing me. 1055 00:58:59,503 --> 00:59:02,004 I told you I liked you. 1056 00:59:02,006 --> 00:59:04,139 That's a massive deal for me. 1057 00:59:04,141 --> 00:59:07,242 I felt open enough to respond and then you just fucking... 1058 00:59:07,244 --> 00:59:09,044 I'm so sorry. 1059 00:59:10,147 --> 00:59:11,613 I don't know how we got here. 1060 00:59:11,615 --> 00:59:13,448 I just wanted to ask you to the formal. 1061 00:59:13,450 --> 00:59:16,285 Yeah, and I wish you just fucking had, Ellie. 1062 00:59:16,287 --> 00:59:18,387 Sorry. Fuck. 1063 00:59:35,606 --> 00:59:37,873 Did Abbie say yes? 1064 00:59:39,376 --> 00:59:41,009 No. 1065 00:59:42,046 --> 00:59:43,679 Oh. 1066 00:59:44,715 --> 00:59:46,315 Mm... 1067 00:59:56,226 --> 00:59:58,594 ♪ Even the highs feel like lows 1068 00:59:58,596 --> 01:00:00,529 ♪ I'm sick of all of my clothes 1069 01:00:00,531 --> 01:00:03,131 ♪ I'm getting tired of the same conversations 1070 01:00:03,133 --> 01:00:06,635 ♪ I can't accept the feelings of elation 1071 01:00:11,675 --> 01:00:14,910 ♪ I'm flying high, but am I self-sabotaging? 1072 01:00:14,912 --> 01:00:16,878 ♪ I'm leaning further in than ever 1073 01:00:16,880 --> 01:00:19,948 ♪ Let you in, but now I need to be guarded 1074 01:00:19,950 --> 01:00:23,885 ♪ Every day is a revelation 1075 01:00:27,057 --> 01:00:29,124 ♪ Sometimes I feel 1076 01:00:29,126 --> 01:00:31,126 ♪ Like my heart has been split open 1077 01:00:31,128 --> 01:00:33,295 ♪ You see everything I'm hoping 1078 01:00:33,297 --> 01:00:35,297 ♪ I'm a river running high 1079 01:00:35,299 --> 01:00:36,832 ♪ Sometimes I feel 1080 01:00:36,834 --> 01:00:39,534 ♪ Like there's a freeway running down my neck 1081 01:00:39,536 --> 01:00:41,637 ♪ There's traffic passing through my chest 1082 01:00:41,639 --> 01:00:43,372 ♪ And through my mind 1083 01:00:43,374 --> 01:00:45,374 ♪ Sometimes I feel 1084 01:00:45,376 --> 01:00:47,409 ♪ Like my heart has been split open 1085 01:00:47,411 --> 01:00:49,411 ♪ You see everything I'm hoping 1086 01:00:49,413 --> 01:00:51,246 ♪ I'm a river running high 1087 01:00:51,248 --> 01:00:55,584 ♪ Sometimes I feel 1088 01:00:55,586 --> 01:00:57,719 ♪ Like there's traffic passing through my chest 1089 01:00:57,721 --> 01:00:59,721 ♪ And through my mind. ♪ 1090 01:01:22,379 --> 01:01:24,112 Repeat after me. 1091 01:01:24,114 --> 01:01:27,883 I go beyond other people's fears and limitations. 1092 01:01:29,887 --> 01:01:32,254 This is not how this story ends. 1093 01:01:43,600 --> 01:01:48,904 ♪ This is new I am not used to happy love 1094 01:01:48,906 --> 01:01:50,839 ♪ When did choice... ♪ 1095 01:01:50,841 --> 01:01:53,542 Please read my sign to see an important message. 1096 01:01:55,112 --> 01:01:56,878 Dammit. 1097 01:01:59,650 --> 01:02:01,650 ♪ I will paint your portrait, though 1098 01:02:01,652 --> 01:02:03,719 ♪ When we're moving slow... ♪ 1099 01:02:05,189 --> 01:02:07,622 And... action. 1100 01:02:07,624 --> 01:02:09,591 I have something important to tell you... 1101 01:02:09,593 --> 01:02:11,526 Darling, you need to speak up. And you're mumbling. 1102 01:02:11,528 --> 01:02:12,761 Mum, I was on a roll! 1103 01:02:16,066 --> 01:02:19,167 Sorry. I have so much glitter in my nose. OK. 1104 01:02:19,169 --> 01:02:22,971 ♪ Because I couldn't understand what you meant... ♪ 1105 01:02:22,973 --> 01:02:25,006 It is plugged in! 1106 01:02:25,008 --> 01:02:26,541 Oh, good. 1107 01:02:26,543 --> 01:02:28,577 Um, I think we should have the... the sex talk again. 1108 01:02:28,579 --> 01:02:29,745 No. 1109 01:02:29,747 --> 01:02:31,213 Because lesbian sex is very different. 1110 01:02:31,215 --> 01:02:32,347 Nope! 1111 01:02:32,349 --> 01:02:34,549 And I don't want you to learn about it from porn! 1112 01:02:34,551 --> 01:02:38,487 ♪ Counting down, I feel contrived 1113 01:02:39,723 --> 01:02:43,458 ♪ On the behalf of every love 1114 01:02:44,895 --> 01:02:50,065 ♪ That I ever have dreamed of 1115 01:02:50,067 --> 01:02:54,970 ♪ I don't know how to read books anymore... ♪ 1116 01:03:24,968 --> 01:03:26,868 I'm gonna do it. 1117 01:03:28,405 --> 01:03:30,472 That terrible idea that you told me not to do 1118 01:03:30,474 --> 01:03:32,007 is happening. 1119 01:03:33,177 --> 01:03:35,110 You better show up and stop me. 1120 01:03:50,294 --> 01:03:52,460 - 1956. - Mn-mn. 1121 01:03:54,131 --> 01:03:57,465 First Australian combat troops in Vietnam? It was! 1122 01:03:57,467 --> 01:03:59,534 - It was 1956. - 1965! 1123 01:04:00,971 --> 01:04:03,471 You are off your game, girl. 1124 01:04:08,645 --> 01:04:11,413 You and Tara were together in high school, right? 1125 01:04:12,649 --> 01:04:14,249 Yeah. 1126 01:04:15,385 --> 01:04:18,253 I suppose she never asked you to the formal? 1127 01:04:18,255 --> 01:04:21,089 Huh! No, it was never an option. 1128 01:04:31,501 --> 01:04:35,370 They put one in my bag even though I told them not to. 1129 01:04:35,372 --> 01:04:36,905 So I'm just gonna use it. 1130 01:04:36,907 --> 01:04:38,874 Ends up in the bin regardless, right? 1131 01:04:38,876 --> 01:04:41,409 I was gonna suggest you take that back to the store. 1132 01:04:43,280 --> 01:04:47,048 - That's what I should've done. - Shit, I was joking! 1133 01:04:47,050 --> 01:04:49,150 It's only one straw... 1134 01:04:49,152 --> 01:04:51,586 ..said 18 billion people. 1135 01:04:51,588 --> 01:04:53,555 Oh! 1136 01:04:53,557 --> 01:04:55,690 - I'm so stressed. - Darling! 1137 01:05:05,302 --> 01:05:07,535 If she had asked you to the formal, 1138 01:05:07,537 --> 01:05:09,905 how do you think she would've done it? 1139 01:05:11,141 --> 01:05:13,174 Well, we were pretty practical people. 1140 01:05:13,176 --> 01:05:14,943 Sorry to be boring, Ellie. 1141 01:05:24,922 --> 01:05:26,788 She was thoughtful. 1142 01:05:28,592 --> 01:05:31,459 She had a way of remembering little things I said 1143 01:05:31,461 --> 01:05:33,328 and turning them into something. 1144 01:05:37,567 --> 01:05:41,736 That's actually how she asked me to the formal, I think. 1145 01:05:58,555 --> 01:06:02,691 ♪ When I was 17, I fell in love 1146 01:06:02,693 --> 01:06:06,695 ♪ We had anniversaries each month 1147 01:06:06,697 --> 01:06:09,164 ♪ He was my first kiss 1148 01:06:09,166 --> 01:06:10,966 ♪ The real kind of kiss 1149 01:06:10,968 --> 01:06:13,234 ♪ Where I kissed back 1150 01:06:15,339 --> 01:06:19,341 ♪ Remember driving Stafford Road 1151 01:06:19,343 --> 01:06:22,410 ♪ A message popped up on my phone 1152 01:06:23,380 --> 01:06:27,215 ♪ Said he thinks he likes me and my world stood still 1153 01:06:27,217 --> 01:06:32,120 ♪ And my eyes grew wider than a party pill 1154 01:06:32,122 --> 01:06:35,590 ♪ I think I'm gonna love you for a long time 1155 01:06:35,592 --> 01:06:39,594 ♪ Boy, I can't go a minute without you on my mind 1156 01:06:39,596 --> 01:06:43,965 ♪ I think I'm gonna love you for a long time 1157 01:06:43,967 --> 01:06:47,569 ♪ Can I build my life around you? ♪ 1158 01:07:00,717 --> 01:07:04,586 ♪ See me walkin' 1159 01:07:04,588 --> 01:07:08,757 ♪ Got you talkin' 1160 01:07:08,759 --> 01:07:12,093 ♪ On 1161 01:07:12,095 --> 01:07:15,430 ♪ And on 1162 01:07:16,400 --> 01:07:20,335 ♪ You call me up 1163 01:07:20,337 --> 01:07:24,139 ♪ Midnight, wake up 1164 01:07:24,141 --> 01:07:27,509 ♪ On 1165 01:07:27,511 --> 01:07:32,013 ♪ And on 1166 01:07:33,550 --> 01:07:37,252 ♪ It's coming over 1167 01:07:37,254 --> 01:07:39,621 ♪ It's on again... ♪ 1168 01:07:39,623 --> 01:07:42,524 Mm, so we went to this... 1169 01:07:42,526 --> 01:07:44,325 ..we went to this hairdresser in the city 1170 01:07:44,327 --> 01:07:46,194 and it cost an absolute fortune, 1171 01:07:46,196 --> 01:07:48,163 but I didn't have the heart to tell her 1172 01:07:48,165 --> 01:07:49,931 that I couldn't see any difference. 1173 01:07:49,933 --> 01:07:51,733 So you just have to... 1174 01:07:51,735 --> 01:07:53,068 Shh! 1175 01:07:53,070 --> 01:07:55,170 Just... just when she comes out, 1176 01:07:55,172 --> 01:07:57,572 you just make sure that you are... 1177 01:07:57,574 --> 01:08:00,608 - Your hair! - Isn't it amazing? 1178 01:08:00,610 --> 01:08:02,177 - It's amazing. - Thank you. 1179 01:08:02,179 --> 01:08:04,345 I'm gonna... Mmm! 1180 01:08:04,347 --> 01:08:06,881 Mmm! Get some more champagne. Do you want some? 1181 01:08:06,883 --> 01:08:09,484 How are we getting to the venue? Am I driving or... 1182 01:08:09,486 --> 01:08:11,719 Oh, God, no. We'll get an Uber driver that isn't you. 1183 01:08:11,721 --> 01:08:14,089 - Actually, do we need to book? - No, it's way too early. 1184 01:08:14,091 --> 01:08:15,156 OK. 1185 01:08:16,126 --> 01:08:18,326 - You really look beautiful. - Thank you. 1186 01:08:18,328 --> 01:08:19,961 Thank you for always including me. 1187 01:08:19,963 --> 01:08:21,863 Of course. 1188 01:08:23,834 --> 01:08:25,667 Oh, my God! Where have you been? 1189 01:08:25,669 --> 01:08:28,403 I actually thought I was quite quick. 1190 01:08:28,405 --> 01:08:30,205 What kind of fairy godmother would I be 1191 01:08:30,207 --> 01:08:32,173 if I didn't show up for your ball? 1192 01:08:32,175 --> 01:08:34,576 Pour that champagne quick. I'm so pumped. 1193 01:08:34,578 --> 01:08:36,511 - OK. - You look beautiful. 1194 01:08:36,513 --> 01:08:38,413 And your hair! 1195 01:08:38,415 --> 01:08:40,381 - Oh! Oops! - Oh, oh, quick, quick! 1196 01:08:40,383 --> 01:08:41,983 Get something to clean that up. Patty, quick. 1197 01:08:41,985 --> 01:08:43,718 - Mum, go to the kitchen too. - Um, really? 1198 01:08:43,720 --> 01:08:46,988 - I've got it. It's alright. - That's very rude. Sorry. 1199 01:08:55,599 --> 01:08:57,232 I know. 1200 01:08:59,436 --> 01:09:01,836 Ellie, can you... can you just get off your phone, please? 1201 01:09:01,838 --> 01:09:03,471 Alright, here we are. 1202 01:09:03,473 --> 01:09:05,173 To Ellie... 1203 01:09:05,175 --> 01:09:07,108 - We need to book the Uber! - What's that? 1204 01:09:07,110 --> 01:09:09,344 - Quick, quick! - I thought it was too early. 1205 01:09:09,346 --> 01:09:10,912 No, that was ages ago. 1206 01:09:10,914 --> 01:09:12,614 Um, why don't you go out the front? 1207 01:09:12,616 --> 01:09:14,315 - I'll meet you out there. - Why out the front? 1208 01:09:14,317 --> 01:09:15,884 It's easier for the driver. Right, Patty? 1209 01:09:15,886 --> 01:09:17,385 - Sure. Yep. - OK. 1210 01:09:17,387 --> 01:09:18,887 - What's going on? - Come on. 1211 01:09:18,889 --> 01:09:21,789 I think she got a surprise for us. 1212 01:09:21,791 --> 01:09:24,125 - Oh! - So let's, um... 1213 01:09:25,462 --> 01:09:28,429 Oh, we should've brought the bottle with us. 1214 01:09:28,431 --> 01:09:29,964 It's about what happened to you. 1215 01:09:29,966 --> 01:09:31,299 We found new information and... 1216 01:09:31,301 --> 01:09:35,336 Is it OK if I say that I don't wanna know? 1217 01:09:35,338 --> 01:09:37,205 - Right. Of course. - I know that seems strange. 1218 01:09:37,207 --> 01:09:39,707 But I think it's awesome, what it is that you're doing. 1219 01:09:39,709 --> 01:09:41,242 I just... 1220 01:09:42,212 --> 01:09:45,046 ..I just really wanted to be here today for you. 1221 01:09:45,048 --> 01:09:47,715 Totally. Totally. 1222 01:09:47,717 --> 01:09:51,219 So tell me, are you attending this event 1223 01:09:51,221 --> 01:09:53,421 with a certain horse-loving girl? 1224 01:09:53,423 --> 01:09:55,757 No, I... I never asked her. 1225 01:09:55,759 --> 01:09:58,126 What? Ellie, why not?! 1226 01:09:58,128 --> 01:09:59,661 You were right. 1227 01:09:59,663 --> 01:10:02,597 My whole idea was based on this stupid thing 1228 01:10:02,599 --> 01:10:04,732 that I'd gotten from copying other couples 1229 01:10:04,734 --> 01:10:07,068 and I realised that I wanted to do something special 1230 01:10:07,070 --> 01:10:08,836 that was just for us, 1231 01:10:08,838 --> 01:10:13,007 something different... because I am different. 1232 01:10:13,009 --> 01:10:15,910 But I couldn't think of anything. Nothing. 1233 01:10:15,912 --> 01:10:18,580 And then I started thinking, "Well, what does that mean? 1234 01:10:18,582 --> 01:10:20,915 "Maybe... maybe I don't know her at all 1235 01:10:20,917 --> 01:10:24,619 "and maybe I'm just assuming that... that she'd say yes. 1236 01:10:24,621 --> 01:10:25,787 "Maybe I'll just ask when 1237 01:10:25,789 --> 01:10:26,955 "there wasn't as much pressure." 1238 01:10:26,957 --> 01:10:28,122 Then I thought, "Maybe I'm 1239 01:10:28,124 --> 01:10:29,290 "overthinking the entire thing." 1240 01:10:29,292 --> 01:10:31,326 - Is my chest getting blotchy?! - OK, OK. 1241 01:10:31,328 --> 01:10:33,828 Ellie! The Uber's almost here! 1242 01:10:33,830 --> 01:10:35,830 Damn, it's way too early. 1243 01:10:37,300 --> 01:10:39,500 Alright? 1244 01:10:39,502 --> 01:10:41,536 Now, if there's nothing else we need to do, 1245 01:10:41,538 --> 01:10:43,238 let's have that toast. 1246 01:10:47,043 --> 01:10:49,510 To my beautiful daughter, 1247 01:10:49,512 --> 01:10:51,512 who not only surprised everyone 1248 01:10:51,514 --> 01:10:53,047 by topping her history class 1249 01:10:53,049 --> 01:10:55,049 with her beautiful speech on Faith Underwood, 1250 01:10:55,051 --> 01:10:59,087 but who has just turned out so good, 1251 01:10:59,089 --> 01:11:01,322 better than I could have hoped, 1252 01:11:01,324 --> 01:11:05,493 and, uh, that's despite having me as her mum. 1253 01:11:05,495 --> 01:11:07,629 Oh, Mum, none of that! Come on. 1254 01:11:07,631 --> 01:11:09,998 I agree. Can we just cry at the venue, please? 1255 01:11:11,835 --> 01:11:14,302 - Cheers. - Cheers. 1256 01:11:14,304 --> 01:11:16,504 Heads! 1257 01:11:16,506 --> 01:11:18,673 God, I am sick to death of this. 1258 01:11:18,675 --> 01:11:20,408 - Are you kidding me? - Wait, Mum! 1259 01:11:20,410 --> 01:11:22,176 I... I need that. 1260 01:11:23,146 --> 01:11:25,280 And I need a pen and paper. 1261 01:11:27,584 --> 01:11:29,450 I mean, I'm fairy godmother of the year! 1262 01:11:29,452 --> 01:11:33,054 I could just teleport there! This is such moral support. 1263 01:11:33,056 --> 01:11:35,323 ♪ I feel contrived 1264 01:11:36,293 --> 01:11:41,129 ♪ On the behalf of every love... ♪ 1265 01:11:41,131 --> 01:11:43,131 Saddles may be balanced 1266 01:11:43,133 --> 01:11:44,999 different ways for different horses, 1267 01:11:45,001 --> 01:11:47,635 different riders or different disciplines. 1268 01:11:47,637 --> 01:11:49,704 So for example... 1269 01:11:49,706 --> 01:11:51,339 ..if we're jumping and we have a saddle 1270 01:11:51,341 --> 01:11:53,041 that's built for jumping, 1271 01:11:53,043 --> 01:11:54,842 the balance on that saddle 1272 01:11:54,844 --> 01:11:56,744 is going to be slightly more forward... 1273 01:12:05,422 --> 01:12:08,456 I lied. I'm not into AFL. 1274 01:12:08,458 --> 01:12:11,125 But I am into you. 1275 01:12:11,127 --> 01:12:14,128 I'll be at the formal. Meet me there if you like. 1276 01:12:14,130 --> 01:12:16,097 P.S. I really hope you do. 1277 01:12:24,574 --> 01:12:26,908 - Was she there? - She was there. 1278 01:12:28,378 --> 01:12:31,045 Just give me a second and then we can go. 1279 01:12:31,047 --> 01:12:32,880 OK. 1280 01:12:32,882 --> 01:12:34,749 I mean, I'm a ghost. I'm fine. 1281 01:12:34,751 --> 01:12:36,417 I'm just sympathetic panting, but... 1282 01:13:40,683 --> 01:13:43,117 Make the only high you have tonight a sugar high. 1283 01:13:44,421 --> 01:13:45,820 We're offering students a chance 1284 01:13:45,822 --> 01:13:47,255 to trade in their drugs for chocolates. 1285 01:13:47,257 --> 01:13:49,457 I don't have any drugs, but I'll take a chocolate. 1286 01:13:49,459 --> 01:13:51,459 That's not really how it works. 1287 01:13:52,429 --> 01:13:54,195 Your pupils are really large. 1288 01:13:54,197 --> 01:13:55,997 OK, take a chocolate. 1289 01:14:03,072 --> 01:14:05,506 - Hi, miss. - Oh! Uh, hello, miss. 1290 01:14:05,508 --> 01:14:07,942 Hello, miss... Hello, Ellie! Hello. 1291 01:14:09,212 --> 01:14:11,546 Um, the formal's inside. 1292 01:14:11,548 --> 01:14:13,748 I know. I was just getting some fresh air. 1293 01:14:13,750 --> 01:14:16,050 Yep. That's good. 1294 01:14:16,052 --> 01:14:18,085 Weird, it smells a bit like pot out here. 1295 01:14:18,087 --> 01:14:21,422 Ha-ha! Um... 1296 01:14:21,424 --> 01:14:23,458 Yes, well, I will see you back inside, Miss Ellie. 1297 01:14:23,460 --> 01:14:24,992 Good luck with your future! 1298 01:14:54,157 --> 01:14:55,990 You have got to be kidding me! 1299 01:14:55,992 --> 01:14:57,525 - Oh! - What? 1300 01:14:57,527 --> 01:15:00,828 Oh, my God. You scared me. 1301 01:15:00,830 --> 01:15:02,630 Is that your horseriding outfit? 1302 01:15:02,632 --> 01:15:04,165 Well, you left it pretty last-minute. 1303 01:15:04,167 --> 01:15:06,000 This is the fanciest thing I own. 1304 01:15:06,002 --> 01:15:07,535 It has a pocket, see? 1305 01:15:07,537 --> 01:15:09,036 Jealous. 1306 01:15:09,038 --> 01:15:11,138 Out here having a ciggie, are ya? 1307 01:15:11,140 --> 01:15:13,040 No! 1308 01:15:13,042 --> 01:15:15,176 Oh, it was... it was a joke. 1309 01:15:15,178 --> 01:15:16,911 Right. Right. 1310 01:15:16,913 --> 01:15:19,080 Though it does smell a lot like pot out here. 1311 01:15:20,250 --> 01:15:22,149 I'm really glad you came. 1312 01:15:22,151 --> 01:15:24,785 I'm glad you asked, although talking about 1313 01:15:24,787 --> 01:15:26,821 leaving it to the last minute... 1314 01:15:30,059 --> 01:15:34,529 I'm so sorry... about everything. 1315 01:15:34,531 --> 01:15:38,232 Oh, me too. Um, I have many regrets. 1316 01:15:38,234 --> 01:15:40,801 "Never regret anything because at one point in time, 1317 01:15:40,803 --> 01:15:42,837 "it was exactly what you wanted." 1318 01:15:42,839 --> 01:15:45,673 Um... no. 1319 01:15:45,675 --> 01:15:47,708 No, I never wanted you to find about 1320 01:15:47,710 --> 01:15:49,510 your aunt's death in my history speech. 1321 01:15:49,512 --> 01:15:51,379 Yeah, that sucked. 1322 01:15:53,182 --> 01:15:55,449 I think I might be done with the inspirational quotes. 1323 01:15:55,451 --> 01:15:57,151 No, don't be like that. 1324 01:15:57,153 --> 01:15:58,886 "Be yourself. Everyone else is taken." 1325 01:15:58,888 --> 01:16:00,955 I do like that one, though. 1326 01:16:01,925 --> 01:16:04,025 Um... 1327 01:16:04,027 --> 01:16:05,993 You look really pretty. 1328 01:16:05,995 --> 01:16:07,628 Thanks. 1329 01:16:07,630 --> 01:16:11,866 You look... like you belong at the Olympics, 1330 01:16:11,868 --> 01:16:14,068 in a good way. 1331 01:16:14,070 --> 01:16:16,203 Oh, by the way, 1332 01:16:16,205 --> 01:16:18,005 Adam Goodes. 1333 01:16:18,007 --> 01:16:22,276 That's an AFL player, just for future conversation. 1334 01:16:30,486 --> 01:16:32,720 Do you wanna dance? 1335 01:16:34,190 --> 01:16:36,991 Yeah. Oh, maybe not in there. 1336 01:16:36,993 --> 01:16:40,094 I'm... I'm pretty shit. 1337 01:16:40,096 --> 01:16:41,796 Fine by me. 1338 01:16:46,936 --> 01:16:49,170 ♪ Baby, the waves were crashing down on me 1339 01:16:49,172 --> 01:16:53,074 ♪ Felt like I forgot how to breathe without you 1340 01:16:54,043 --> 01:16:57,712 ♪ But, baby, with you I'm hanging out at 10:00 1341 01:16:57,714 --> 01:17:01,048 ♪ It's easier than when I'm not around you 1342 01:17:01,050 --> 01:17:02,717 ♪ Around you 1343 01:17:04,754 --> 01:17:08,422 ♪ I'm gonna take you to the beach... ♪ 1344 01:17:08,424 --> 01:17:10,024 What you doing? 1345 01:17:10,026 --> 01:17:11,659 Just checking we're alone. 1346 01:17:11,661 --> 01:17:13,427 Who could be watching? 1347 01:17:13,429 --> 01:17:15,196 Oh, just my family. 1348 01:17:15,198 --> 01:17:17,198 - Wait. What? - No, no! It's... 1349 01:17:17,200 --> 01:17:21,502 It's... I'm just joking. I'm just joking. It's OK. 1350 01:17:21,504 --> 01:17:23,571 ♪ I'm gonna take you to 1351 01:17:23,573 --> 01:17:27,942 ♪ I never had a summer with another 1352 01:17:27,944 --> 01:17:31,846 ♪ I never had a summer with a lover 1353 01:17:31,848 --> 01:17:35,950 ♪ I never had a summer with another 1354 01:17:35,952 --> 01:17:38,619 ♪ I never had a summer 1355 01:17:38,621 --> 01:17:41,255 ♪ I'm gonna take you to the water... ♪ 1356 01:17:54,771 --> 01:17:57,838 ♪ I'm gonna take you to the water 1357 01:17:57,840 --> 01:18:01,409 ♪ I never had a summer with another 1358 01:18:01,411 --> 01:18:05,579 ♪ I never had a summer with a lover 1359 01:18:05,581 --> 01:18:09,650 ♪ I never had a summer with another 1360 01:18:09,652 --> 01:18:13,988 ♪ I never had a summer with a lover 1361 01:18:13,990 --> 01:18:18,025 ♪ I never had a summer with another 1362 01:18:18,027 --> 01:18:22,096 ♪ I never had a summer with a lover 1363 01:18:22,098 --> 01:18:26,333 ♪ I never had a summer with another 1364 01:18:26,335 --> 01:18:30,304 ♪ I never had a summer with a lover. ♪ 1365 01:21:08,598 --> 01:21:12,233 ♪ There you go, letting me down again 1366 01:21:12,235 --> 01:21:14,501 ♪ Take off that crown I made 1367 01:21:14,503 --> 01:21:16,670 ♪ You don't deserve it 1368 01:21:17,640 --> 01:21:21,442 ♪ I know, I know that it's all pretend 1369 01:21:21,444 --> 01:21:23,711 ♪ Maybe I'm only afraid 1370 01:21:23,713 --> 01:21:25,846 ♪ 'Cause I wanna preserve it 1371 01:21:27,250 --> 01:21:29,416 ♪ We walk two steps forward 1372 01:21:29,418 --> 01:21:31,385 ♪ We fall 10 steps back 1373 01:21:31,387 --> 01:21:33,487 ♪ And I feel like screaming 1374 01:21:33,489 --> 01:21:36,590 ♪ 'Cause I know we can never go 1375 01:21:36,592 --> 01:21:38,859 ♪ Back to that space we used to hold 1376 01:21:38,861 --> 01:21:42,696 ♪ Before you made me feel alone 1377 01:21:42,698 --> 01:21:45,065 ♪ We're so far from there 1378 01:21:45,067 --> 01:21:49,870 ♪ And I'm a long, long way from home 1379 01:21:49,872 --> 01:21:54,441 ♪ I'm a long, long way from home 1380 01:21:54,443 --> 01:21:59,613 ♪ I'm a long, long way from home. ♪ 1381 01:21:59,680 --> 01:22:04,680 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org