1 00:00:00,485 --> 00:00:20,654 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید ::www.king-movie.info::. 2 00:00:20,485 --> 00:00:35,654 در اینستاگرام با ما همراه باشید @KINGMOVIE.CO 3 00:02:17,868 --> 00:02:19,870 خب چطوری؟ 4 00:02:23,607 --> 00:02:24,839 منظورت چیه؟ 5 00:02:24,841 --> 00:02:26,810 یعنی میدونی بطور کلی چطوری؟ 6 00:02:28,446 --> 00:02:29,677 باید مضطرب باشم؟ 7 00:02:29,679 --> 00:02:31,780 نه نه نه نه البته که نه 8 00:02:31,782 --> 00:02:34,716 این آخرین چیزیه که ازت میخوام 9 00:02:34,718 --> 00:02:39,723 باید احساس نمیدونم خوشحالی هیجان زدگی کنی 10 00:02:45,997 --> 00:02:47,664 دوست دارم این چیزا باشم 11 00:02:50,033 --> 00:02:51,199 دختر خوب 12 00:02:51,201 --> 00:02:51,968 بیا اینجا 13 00:02:54,971 --> 00:02:59,507 خب حس خوبی درباره این دارم 14 00:02:59,509 --> 00:03:02,043 این افرادی که تو مهمونی هستن سه تا نمایش 15 00:03:02,045 --> 00:03:03,844 آخری هنری شپرد رو تولید کردن 16 00:03:03,846 --> 00:03:07,517 سه تا و من فقط اولیش رو میخوام 17 00:03:10,220 --> 00:03:13,054 خب باشه ما میتونیم 18 00:03:13,056 --> 00:03:14,255 دارمش 19 00:03:14,257 --> 00:03:15,356 کاسه سالاد چی؟ 20 00:03:15,358 --> 00:03:16,259 چیه؟ 21 00:03:17,427 --> 00:03:19,660 برای بزرگ ها به اندازه کافی جا نداریم 22 00:03:19,662 --> 00:03:20,861 هفت نفر دارم خب 23 00:03:20,863 --> 00:03:22,466 لازمشون نداریم امشب نه 24 00:03:24,167 --> 00:03:26,067 پس سالاد نمیخوریم؟ 25 00:03:26,069 --> 00:03:27,168 همیشه سالاد میخوریم 26 00:03:27,170 --> 00:03:28,602 میشه اونکارو بکنیم؟ 27 00:03:28,604 --> 00:03:30,974 اطرافت رو ببین سباستین هرچی بخوایم میخوریم 28 00:03:32,409 --> 00:03:34,909 دوباره قراره همون روی 29 00:03:34,911 --> 00:03:36,343 تخته باشه؟ 30 00:03:36,345 --> 00:03:38,414 کی سر تخته کنایه میزنه؟ 31 00:03:53,828 --> 00:03:56,897 فکر میکنی مونفورتینو بارولو بیارن؟ 32 00:03:56,899 --> 00:04:00,367 نه یه شراب قرمز میارن 33 00:04:00,369 --> 00:04:03,372 که با 12دلار خریدن 34 00:04:06,408 --> 00:04:09,545 نشون دهنده ادبه 35 00:04:13,282 --> 00:04:14,747 قرص هات رو داری؟ 36 00:04:14,749 --> 00:04:16,716 فکرکنم تو جیب ژاکتت هستن درسته؟ 37 00:04:16,718 --> 00:04:17,650 درسته 38 00:04:17,652 --> 00:04:19,052 تلفنم رو داری؟ 39 00:04:19,054 --> 00:04:20,354 گاییدمش 40 00:04:23,325 --> 00:04:24,725 خب صورت خندان 41 00:04:26,261 --> 00:04:27,195 سلام هی 42 00:04:29,763 --> 00:04:30,795 تو کدوم خری هستی؟ 43 00:04:30,797 --> 00:04:32,465 جفری دانکن 44 00:04:32,467 --> 00:04:34,169 این زنمه هیلی 45 00:04:36,670 --> 00:04:37,838 چی میفروشی 46 00:04:39,740 --> 00:04:40,907 هم؟ 47 00:04:40,909 --> 00:04:42,375 ما چیزی نمیفروشیم 48 00:04:42,377 --> 00:04:44,078 ما برای شام به این خونه دعوت شدیم 49 00:04:45,046 --> 00:04:45,879 تو این خونه؟ 50 00:04:47,081 --> 00:04:48,414 آره درسته جف؟ درسته درسته درسته 51 00:04:48,416 --> 00:04:49,951 نه نه آره البته آره 52 00:04:51,252 --> 00:04:53,519 اصلا اهمیت نمیدم ولی پیشنهاد میکنم 53 00:04:53,521 --> 00:04:56,355 شما کثیف ها از اینجا برید 54 00:04:56,357 --> 00:04:58,660 قبل از اینکه زنگ بزنم پلیس یا بدتر 55 00:04:59,594 --> 00:05:01,961 حالا جفتتون گم شید 56 00:05:07,768 --> 00:05:09,971 اون چی بودش؟ 57 00:05:12,940 --> 00:05:14,206 شاید باید بریم 58 00:05:14,208 --> 00:05:16,575 نه نه نمیریم 59 00:05:16,577 --> 00:05:18,145 نمیریم 60 00:05:41,734 --> 00:05:43,570 آره خب آره 61 00:05:44,837 --> 00:05:46,404 آره آره مارو ترسوندی 62 00:05:46,406 --> 00:05:47,239 ترسوندیمون درسته؟ 63 00:05:47,241 --> 00:05:49,307 نه هیلی درسته؟ 64 00:05:49,309 --> 00:05:50,942 البته آره 65 00:05:50,944 --> 00:05:54,412 قیافتون فکرکردید میخوام بکشمتون 66 00:05:54,414 --> 00:05:55,647 خب همینطوری اون 67 00:05:55,649 --> 00:05:58,816 بیرون واینسید 68 00:05:58,818 --> 00:05:59,652 بیاید تو 69 00:06:02,655 --> 00:06:05,589 خب بریم تو 70 00:06:05,591 --> 00:06:06,926 آره بیاید تو 71 00:06:08,361 --> 00:06:10,296 چیزی نیست یالا 72 00:06:16,902 --> 00:06:18,168 خیلی بزرگه 73 00:06:18,170 --> 00:06:19,472 این خونه فوق العاده است 74 00:06:23,009 --> 00:06:24,841 و این فقط سالنه 75 00:06:24,843 --> 00:06:26,412 خب میبینی 76 00:06:28,948 --> 00:06:30,481 ببخشید 77 00:06:30,483 --> 00:06:33,083 من یکم عادت دارم به اذیت کردن 78 00:06:33,085 --> 00:06:34,551 نه خنده دار بودش 79 00:06:34,553 --> 00:06:36,553 خوشمون اومد درسته؟ 80 00:06:36,555 --> 00:06:37,955 البته 81 00:06:37,957 --> 00:06:39,723 سباستین تاد 82 00:06:39,725 --> 00:06:40,559 هیلی 83 00:06:44,764 --> 00:06:47,498 از دیدنت خوشحالم آقای نمایش نامه نویس فوق العاده 84 00:06:47,500 --> 00:06:48,333 فقط جف 85 00:06:50,168 --> 00:06:52,637 ببوسش عادیه 86 00:06:55,806 --> 00:06:56,641 خب 87 00:06:58,910 --> 00:07:01,177 پس کارمین کجاست؟ 88 00:07:01,179 --> 00:07:04,547 الان مشغول انجام کارشه 89 00:07:04,549 --> 00:07:06,182 ما شراب آوردیم 90 00:07:06,184 --> 00:07:07,450 امیدارم ازش خوشتون بیاد 91 00:07:07,452 --> 00:07:08,484 تمام تلاشم رو کردم 92 00:07:08,486 --> 00:07:11,487 چقدر روستایی 93 00:07:11,489 --> 00:07:12,924 هیلی انتخابش کردش 94 00:07:15,093 --> 00:07:15,960 عاشقشیم 95 00:07:17,362 --> 00:07:20,096 حالا جفتتون میدونید که تلفن داشتن تو اینجا ممنوعه 96 00:07:20,098 --> 00:07:21,964 ...تلفن هاتون رو بندازید توی 97 00:07:21,966 --> 00:07:23,232 صبر کن چی؟ 98 00:07:23,234 --> 00:07:25,770 همه از یه عکس بی کیفیت پاپارازی متنفرن 99 00:07:27,906 --> 00:07:29,172 میفهمم 100 00:07:29,174 --> 00:07:30,508 درسته پسر خوب 101 00:07:31,943 --> 00:07:35,777 تو اتاق سمت راستتون راحت باشید 102 00:07:35,779 --> 00:07:38,415 اگه روح حرکت کرد چندتا توپ بزن 103 00:07:40,517 --> 00:07:42,184 بدویید بچه ها 104 00:07:50,260 --> 00:07:51,095 چی؟ 105 00:07:58,235 --> 00:08:00,001 هیلی هیلی چی بودش؟ 106 00:08:00,003 --> 00:08:01,169 چی بودش؟ 107 00:08:01,171 --> 00:08:02,704 میخوام این افراد رو تحت تاثیر بذارم 108 00:08:02,706 --> 00:08:05,907 خب ولی اون یارو دم در روانی بودش 109 00:08:05,909 --> 00:08:07,309 بنظر عجیب نبودش؟ 110 00:08:07,311 --> 00:08:08,510 آره آره و تو درباره 111 00:08:08,512 --> 00:08:09,778 روانی بودن میدونی درسته؟ 112 00:08:09,780 --> 00:08:11,382 یعنی چی؟ 113 00:08:12,316 --> 00:08:13,150 هیچی 114 00:08:24,627 --> 00:08:28,095 ببین افرادی که تو این مهمونی هستن 115 00:08:28,097 --> 00:08:30,398 خیلی آدم های مهمی هستن 116 00:08:30,400 --> 00:08:32,366 داریم درباره کلی پول حرف میزنیم 117 00:08:32,368 --> 00:08:35,469 فکرکن که همه جا رابطه داریم خب؟ 118 00:08:35,471 --> 00:08:37,004 و افرادی نیستن که بخوان موقع شام پیام بدی 119 00:08:37,006 --> 00:08:39,774 یا عکس غذات رو تو 120 00:08:39,776 --> 00:08:41,542 رسانه های اجتماعی آپلود کنی 121 00:08:41,544 --> 00:08:45,181 یه شهرتی دارن میراثشون محافظت شده 122 00:08:49,385 --> 00:08:52,520 دوست دارم و متاسفم ناراحتی 123 00:08:52,522 --> 00:08:55,022 و فکرکنم یکم مضطربم 124 00:08:55,024 --> 00:09:00,096 ولی هیلی اگه این آدما رو تحت تاثیر بذاریم 125 00:09:01,464 --> 00:09:04,634 نمایش هام مستقیم میرن به برادوی خب؟ 126 00:09:07,069 --> 00:09:09,071 آره نه حق با توئه کاملا حق با توئه 127 00:09:12,374 --> 00:09:13,208 متاسفم 128 00:09:14,075 --> 00:09:15,308 چیزی نیست 129 00:09:15,310 --> 00:09:16,209 امیدوارم انقدر برات ساده باشه 130 00:09:16,211 --> 00:09:17,045 متاسفم 131 00:09:19,481 --> 00:09:20,482 دختر خوب 132 00:09:23,819 --> 00:09:26,052 بنظر راحت نمیای 133 00:09:26,054 --> 00:09:30,792 نه نه کاملا راحتیم درسته هیلی؟ 134 00:09:31,760 --> 00:09:33,061 با تو حرف نمیزدم 135 00:09:36,431 --> 00:09:37,332 من سیدی هستم 136 00:09:38,733 --> 00:09:41,603 کسی یکم شراب میخوادش؟ 137 00:09:44,206 --> 00:09:45,574 البته آره 138 00:09:48,176 --> 00:09:49,010 خیلی منتظرم 139 00:09:51,880 --> 00:09:52,681 لعنتی 140 00:09:53,982 --> 00:09:56,115 ازت خوششون میاد ها؟ 141 00:10:31,619 --> 00:10:34,486 میخوای؟ 142 00:10:34,488 --> 00:10:36,021 نه خوبم 143 00:10:36,023 --> 00:10:40,427 نپرسیدم چطوری گفتم میخوای؟ 144 00:10:42,396 --> 00:10:43,197 آره 145 00:10:49,135 --> 00:10:52,470 فکرکنم دارم بدتر میشم 146 00:10:52,472 --> 00:10:54,071 دیشب یه کابوس دیگه دیدم 147 00:10:54,073 --> 00:10:56,140 قبلا شبی سه تا میدیدی 148 00:10:56,142 --> 00:10:57,945 داری بهتر میشی 149 00:11:02,515 --> 00:11:06,020 درباره اینجا یه حس عجیبی دارم 150 00:11:08,087 --> 00:11:09,822 همش دارم میلرزم 151 00:11:10,991 --> 00:11:12,256 شاید بهتره بریم جف 152 00:11:12,258 --> 00:11:13,326 بس کن بس کن 153 00:11:15,963 --> 00:11:17,430 فقط آروم باش خب؟ 154 00:11:18,298 --> 00:11:19,465 فقط شامه 155 00:11:22,135 --> 00:11:23,834 خب خب یه فرصته 156 00:11:23,836 --> 00:11:26,905 یعنی همون فرصته هیلی 157 00:11:26,907 --> 00:11:30,008 ولی بعد از امشب همه چیز درست میشه 158 00:11:30,010 --> 00:11:31,477 و میخوام این اتفاق بیوفته 159 00:11:34,881 --> 00:11:36,315 واقعا نیاز دارم که این اتفاق بیوفته 160 00:11:39,518 --> 00:11:40,352 متاسفم 161 00:11:41,955 --> 00:11:43,288 من توی تیم وجود نداره 162 00:11:48,093 --> 00:11:51,630 شراب برای اینکه عصرتون رو راحت تر کنه 163 00:11:52,899 --> 00:11:55,765 مرسی بزودی شروع میکنیم 164 00:11:55,767 --> 00:11:56,568 مرسی 165 00:11:58,503 --> 00:11:59,705 میشه منم بخورم؟ 166 00:12:06,678 --> 00:12:08,413 تو دارو مصرف میکنی 167 00:12:19,658 --> 00:12:21,259 پس شاهت رو بوسیدی؟ 168 00:12:22,828 --> 00:12:23,661 آره 169 00:12:29,200 --> 00:12:31,700 از شاه خوشم میاد آره؟ 170 00:12:31,702 --> 00:12:36,240 آره یادم میندازه که مثل من عصبی هستی 171 00:12:40,645 --> 00:12:42,378 وقتی تو بیمارستان بودم این پسر بود که 172 00:12:42,380 --> 00:12:44,880 یه جفت جوراب شانس رو داشت 173 00:12:44,882 --> 00:12:48,419 پرستار ها نمیتونستن از پاهاش درش بیارن 174 00:12:50,221 --> 00:12:53,322 انقدر بوشون بد بود شبیه پیاز گندیده بودش 175 00:12:53,324 --> 00:12:54,392 حال بهم زنه هیلی 176 00:12:58,796 --> 00:13:03,768 هیلی امشب بیمارستان و حرف زدن درباره چیزای دیوونه کننده ممنوع خب؟ 177 00:13:06,938 --> 00:13:09,340 آره باش قول میدم 178 00:13:11,775 --> 00:13:13,207 بهش قول بده 179 00:13:13,209 --> 00:13:14,575 جف یالا عزیزم 180 00:13:14,577 --> 00:13:15,879 بخاطر من لطفا 181 00:13:21,986 --> 00:13:22,987 قول میدم 182 00:13:25,789 --> 00:13:26,790 دختر خوب 183 00:13:28,191 --> 00:13:29,026 بیا اینجا 184 00:13:38,201 --> 00:13:41,302 جف بعضی وقت ها ازت خوشم میاد 185 00:13:41,304 --> 00:13:42,973 نمیدونم وووو 186 00:13:46,843 --> 00:13:49,279 ووو حالا این هنره 187 00:13:55,086 --> 00:13:55,886 چیه؟ 188 00:13:57,387 --> 00:14:00,190 یه نقاشی دو میلیونی توسط یه هنرمند 189 00:14:03,258 --> 00:14:06,395 خب این چیزیه کارمین براش پول داد 190 00:14:09,199 --> 00:14:13,368 حتی ازش خوشش نمیاد 191 00:14:15,637 --> 00:14:16,570 من وینسنت هستم 192 00:14:16,572 --> 00:14:17,406 جفری دانکن 193 00:14:22,145 --> 00:14:23,679 این زن منه هیلی 194 00:14:24,914 --> 00:14:26,049 از دیدنتون خوشحالم 195 00:14:27,850 --> 00:14:28,684 مایه افتخاره 196 00:14:31,653 --> 00:14:35,223 پس وینسنت اثار هنری معامله میکنی؟ 197 00:14:35,225 --> 00:14:38,391 چیز انقدر جذابی نیستش 198 00:14:38,393 --> 00:14:40,694 برای کوییک و آدامز کار میکنم 199 00:14:40,696 --> 00:14:41,929 نه بابا 200 00:14:41,931 --> 00:14:43,064 کوییک و کی؟ 201 00:14:43,066 --> 00:14:44,831 یه شرکت سرمایه گذاریه عزیزم 202 00:14:44,833 --> 00:14:47,635 من کارهای کارمین و سباستین رو انجام میدم 203 00:14:49,071 --> 00:14:50,569 اه 204 00:14:50,571 --> 00:14:55,576 حرف از سباستین شد اون با در شوخی کرد نه؟ 205 00:14:57,179 --> 00:14:58,247 آره اون کردش 206 00:14:59,480 --> 00:15:01,081 همیشه انقدر ترسناکه؟ 207 00:15:01,083 --> 00:15:02,281 یعنی هیلی ترسناک 208 00:15:02,283 --> 00:15:04,850 چیزی نیست جفری 209 00:15:04,852 --> 00:15:06,418 هرچی نباشه زندگی چطوره 210 00:15:06,420 --> 00:15:08,221 بدون حس شوخ طبعی 211 00:15:08,223 --> 00:15:11,226 که از مغز سباستین تاد رد میشه؟ 212 00:15:13,795 --> 00:15:17,498 خیلی بهتره از نظر من 213 00:15:26,574 --> 00:15:29,508 معجزه آمیزه نه؟ 214 00:15:29,510 --> 00:15:30,709 البته 215 00:15:30,711 --> 00:15:32,981 بیننده چیزی رو میبینه که میخواد ببینه 216 00:15:35,883 --> 00:15:40,821 من هرج و مرج میبینم هرج و مرج کامل 217 00:15:50,597 --> 00:15:52,432 تو توش چی میبینی؟ 218 00:15:54,936 --> 00:15:55,769 من؟ 219 00:16:00,007 --> 00:16:02,109 یه تست رورشاک فکرکنم 220 00:16:03,877 --> 00:16:07,581 دقیقا خیلی چیز ها برای تفسیر مونده 221 00:16:08,748 --> 00:16:11,482 معنی پیش بیننده هستش 222 00:16:11,484 --> 00:16:13,185 جف و هیلی 223 00:16:13,187 --> 00:16:16,057 خانوم سیدی نیکولز رو بهتون معرفی میکنم 224 00:16:17,791 --> 00:16:18,857 آره دیدیمش 225 00:16:18,859 --> 00:16:20,792 برامون شراب آورد 226 00:16:20,794 --> 00:16:22,129 بیشتر از چیزی که برای من آورد 227 00:16:23,462 --> 00:16:25,863 میتونی این رو بخوری وینسنت 228 00:16:25,865 --> 00:16:28,632 مرسی عزیزم 229 00:16:28,634 --> 00:16:30,769 خدایا لباست زیباست 230 00:16:48,487 --> 00:16:50,924 خودم درستش کردم 231 00:16:53,026 --> 00:16:54,825 زیباست 232 00:16:54,827 --> 00:16:58,198 سیدی خودش رو برای زنده ها زیبا میکنه 233 00:16:59,798 --> 00:17:01,467 یعنی تو صنعت مد هستی؟ 234 00:17:02,635 --> 00:17:04,870 تو هرچی که بخوام هستم 235 00:17:05,804 --> 00:17:07,473 میدونی هرچیزی که خوشم بیاد 236 00:17:09,408 --> 00:17:12,309 خب میدونیم که جف نمایش نامه نویسه 237 00:17:12,311 --> 00:17:13,145 درسته 238 00:17:14,113 --> 00:17:15,513 و تو چیکار میکنی هیلی؟ 239 00:17:20,386 --> 00:17:22,219 خب میدونید مثل شما 240 00:17:22,221 --> 00:17:25,723 یکم از این یکم از اون چیز جذابی نیست 241 00:17:26,791 --> 00:17:31,796 من این حرف رو نمیزنم 242 00:17:33,165 --> 00:17:36,634 واقعا باید برم دستشویی اگه مشکلی نیستش 243 00:17:37,903 --> 00:17:40,838 البته از دستشویی بالا استفاده کن 244 00:17:41,974 --> 00:17:44,176 در اول سمت چپ بعد از شاهنشین 245 00:17:47,478 --> 00:17:48,314 مرسی 246 00:17:49,348 --> 00:17:52,481 خب باید بریم 247 00:17:52,483 --> 00:17:53,851 نوبت منه که میز رو بچینم 248 00:17:54,987 --> 00:17:57,287 تو امشب چیکار میکنی عشقم؟ 249 00:17:57,289 --> 00:17:58,424 ظروف 250 00:17:59,523 --> 00:18:00,522 اه 251 00:18:00,524 --> 00:18:01,792 موقع شام میبینمتون 252 00:18:03,962 --> 00:18:05,027 منتظریم 253 00:18:05,029 --> 00:18:05,862 میبینمتون 254 00:18:08,967 --> 00:18:09,800 به سلامتی 255 00:18:16,207 --> 00:18:17,874 هیلی خوبی؟ 256 00:18:19,043 --> 00:18:24,048 خوبم واقعا 257 00:19:02,585 --> 00:19:04,520 این خونه خیلی عجیبه 258 00:19:44,460 --> 00:19:47,094 آماده ای هیلی؟ 259 00:19:47,096 --> 00:19:48,164 هیلی هیلی؟ 260 00:19:55,538 --> 00:19:58,541 باید یه موقعی درباره این حرف بزنیم 261 00:19:59,942 --> 00:20:02,042 مشکلت چیه ها؟ 262 00:20:02,044 --> 00:20:03,210 چی چی؟ 263 00:20:03,212 --> 00:20:05,345 حرف بزن فقط حرف بزن 264 00:20:05,347 --> 00:20:06,779 دیگه نمیتونی حرف بزنی؟ 265 00:20:06,781 --> 00:20:08,614 شبیه یه نوزادی یه بچه یه بچه 266 00:20:08,616 --> 00:20:10,384 وقت خواب وقت خواب از چی حرف میزنی؟ 267 00:20:10,386 --> 00:20:11,919 خورشید هنوز تو آسمونه 268 00:20:11,921 --> 00:20:13,454 چی زدی؟ 269 00:20:13,456 --> 00:20:14,290 چی زدی؟ 270 00:20:15,458 --> 00:20:17,558 دیگه این رو تحمل نمیکنم 271 00:20:17,560 --> 00:20:18,894 به چی نگاه میکنی؟ 272 00:20:39,746 --> 00:20:41,847 سلام خدای من 273 00:20:41,849 --> 00:20:43,216 خیل متاسفم 274 00:20:43,218 --> 00:20:44,450 برای چی؟ 275 00:20:44,452 --> 00:20:45,817 من چیزی ندیدم قسم میخورم 276 00:20:45,819 --> 00:20:47,819 برای شام اینجایی؟ 277 00:20:47,821 --> 00:20:49,322 چی؟ 278 00:20:49,324 --> 00:20:53,426 برای شام اینجایی؟ 279 00:20:53,428 --> 00:20:54,429 آره همینطوره 280 00:20:56,231 --> 00:20:57,063 احتمالا باید برم 281 00:20:57,065 --> 00:20:57,865 چرا؟ 282 00:20:58,866 --> 00:21:00,699 تو لختی 283 00:21:00,701 --> 00:21:03,071 ما زن های بزرگی هستیم نه؟ 284 00:21:04,805 --> 00:21:06,105 من تورو نمیشناسم 285 00:21:06,107 --> 00:21:07,841 خب این آسونه 286 00:21:09,511 --> 00:21:11,276 آگاتا آرچر 287 00:21:11,278 --> 00:21:12,878 نویسنده؟ 288 00:21:12,880 --> 00:21:17,618 رمان نویس رو ترجیه میدم خیلی ظریف تره 289 00:21:19,453 --> 00:21:21,386 همسرم دیوونه میشه 290 00:21:21,388 --> 00:21:23,787 طرفدار بزرگتونه 291 00:21:23,789 --> 00:21:25,390 نمایش نامه نویسه 292 00:21:25,392 --> 00:21:26,994 جف جفری دانکن 293 00:21:27,961 --> 00:21:29,396 آره هرچی 294 00:21:30,863 --> 00:21:32,763 و شما؟ 295 00:21:32,765 --> 00:21:34,800 هیلی دانکن 296 00:21:35,868 --> 00:21:37,404 از دیدنت خوشحالم هیلی 297 00:21:38,771 --> 00:21:42,276 بهم بگو همسرت مثل خودت جذابه؟ 298 00:21:44,810 --> 00:21:47,245 خب باهاش ازدواج کردم پس 299 00:21:50,551 --> 00:21:52,651 احتمالا باید بذارم لباس بپوشی 300 00:21:52,653 --> 00:21:53,453 نرو 301 00:21:54,687 --> 00:21:57,122 فقط داشتیم همدیگه رو میشناختیم 302 00:21:57,124 --> 00:21:59,791 فکر کنم هم رو خوب میشناسیم نه؟ 303 00:22:00,893 --> 00:22:01,693 نه 304 00:22:03,095 --> 00:22:07,730 بخاطر اون باید این رو دربیاری 305 00:22:07,732 --> 00:22:08,568 ترجیه میدم اینکارو نکنم 306 00:22:09,701 --> 00:22:12,169 هیلی عزیزم جف من رو فرستاد دنبالت 307 00:22:12,171 --> 00:22:15,139 فکرکرد شاید این بالا گم شده باشی 308 00:22:15,141 --> 00:22:16,574 همه چیز مرتبه؟ 309 00:22:16,576 --> 00:22:17,608 راهت به پایین رو بلدی؟ 310 00:22:17,610 --> 00:22:18,810 آره مرسی 311 00:22:20,112 --> 00:22:21,645 از دیدنت خوشحالم 312 00:22:21,647 --> 00:22:22,481 منم همینطور 313 00:22:27,086 --> 00:22:29,422 جنده 314 00:22:30,289 --> 00:22:33,524 زمانبندی بی نقص مثل همیشه 315 00:22:33,526 --> 00:22:36,395 نمیتونم بذارم آلوده ش کنی فعلا نه 316 00:22:37,430 --> 00:22:38,598 میدونی 317 00:23:06,491 --> 00:23:09,158 انجام شد آقای تاد 318 00:23:09,160 --> 00:23:10,826 ازش لذت میبره نه؟ 319 00:23:10,828 --> 00:23:12,763 دوست داره 320 00:23:15,233 --> 00:23:18,201 قبل از شام میذاریش بیرون نه؟ 321 00:23:18,203 --> 00:23:20,336 بذار از گناهم لذت ببرم لطفا 322 00:23:20,338 --> 00:23:22,672 همه گناه های خودمون رو داریم وینسنت 323 00:23:22,674 --> 00:23:24,943 ولی مال تو با همکاری میکشه 324 00:23:27,445 --> 00:23:30,615 خب آگی استراحت میکنم 325 00:23:31,549 --> 00:23:32,384 مرسی 326 00:23:33,851 --> 00:23:38,788 جفری میخوام بابت این ازت تشکر کنم 327 00:23:40,257 --> 00:23:42,626 عالیه 328 00:23:45,262 --> 00:23:46,096 خواهش میکنم 329 00:23:48,499 --> 00:23:51,566 باید بگم خونه خیلی زیبایی داری 330 00:23:51,568 --> 00:23:52,403 مرسی 331 00:23:53,537 --> 00:23:55,606 نگران دزدی نمیشید؟ 332 00:23:56,740 --> 00:23:58,307 نه نه خانوم دانکن 333 00:23:58,309 --> 00:24:00,642 فکر کنم نفرین داشتن یه خونه گرون قیمت 334 00:24:00,644 --> 00:24:03,045 اینه که یه سیستم امنیتی خیلی خوب داشته باشی 335 00:24:03,047 --> 00:24:04,546 و اینکه همیشه هوشیار باشی 336 00:24:04,548 --> 00:24:07,382 که سیاست ممنوع بودن تلفن رو توضیح میده 337 00:24:07,384 --> 00:24:10,688 تکنولوژی یه مانع برای ارتباط واقعی انسان هاست 338 00:24:11,789 --> 00:24:15,023 درسته وینسنت درسته 339 00:24:15,025 --> 00:24:17,092 البته سیاست ربطی به امنیت نداره 340 00:24:17,094 --> 00:24:20,128 و بیشتر به این ربط داره که همه 341 00:24:20,130 --> 00:24:23,731 بدون حواس پرتی اینجا باشید 342 00:24:23,733 --> 00:24:25,702 بدون حواس پرتی 343 00:24:26,868 --> 00:24:29,203 بدون صداها 344 00:24:29,205 --> 00:24:30,606 واقعا حال 345 00:24:33,142 --> 00:24:37,311 و برای امنیت کارمین طلسم های من 346 00:24:37,313 --> 00:24:40,915 از سیستم هشداری گرون قیمتت خیلی بهتر کار میکنه 347 00:24:40,917 --> 00:24:45,086 پای خرگوش هم همینکارو میکنه مطمئنم 348 00:24:45,088 --> 00:24:46,823 اون چی بودش؟ 349 00:24:50,226 --> 00:24:51,060 هیچی هیچی نبودش 350 00:24:52,662 --> 00:24:55,162 بنظر میومد یه چیزی هستش 351 00:24:55,164 --> 00:24:56,632 جف یه طلسم شانس داره 352 00:24:57,433 --> 00:25:01,068 خب ببین 353 00:25:01,070 --> 00:25:04,705 نه یه چیزی که همراه خودم میبرم 354 00:25:04,707 --> 00:25:06,676 کنجکاو شدیم جفری 355 00:25:10,979 --> 00:25:12,180 خب خب باشه 356 00:25:16,785 --> 00:25:18,084 شاه شطرنج؟ 357 00:25:18,086 --> 00:25:19,386 شاه شطرنج 358 00:25:19,388 --> 00:25:22,689 وقتی مینویسه کنار لپ تاپش نگهش میداره 359 00:25:22,691 --> 00:25:24,493 شاه شانس بابابزرگش بودش 360 00:25:25,727 --> 00:25:29,229 خب به شدت قدرتمندش میکنه 361 00:25:29,231 --> 00:25:32,465 بیخیال وینسنت طلسم های شانس 362 00:25:32,467 --> 00:25:35,468 چیزای چرتی هستن 363 00:25:35,470 --> 00:25:38,073 طلسم ها چیزای قدیمی ان آگاتا 364 00:25:40,809 --> 00:25:45,814 تعجب نمیکنم اگه یکم از 365 00:25:46,681 --> 00:25:48,281 روح پدربزرگ جف 366 00:25:48,283 --> 00:25:53,288 تو اون قطعه زندگی بکنه 367 00:25:59,160 --> 00:26:01,593 پلاستیکه 368 00:26:01,595 --> 00:26:03,729 خب خب 369 00:26:03,731 --> 00:26:06,331 نمیتونه برای محیط خوب باشه 370 00:26:06,333 --> 00:26:08,500 خوش میگذره خوش میگذره 371 00:26:08,502 --> 00:26:10,669 خوش میگذره 372 00:26:10,671 --> 00:26:13,875 هنوز زیباست درسته عزیزم؟ 373 00:26:15,309 --> 00:26:16,143 فکرکنم 374 00:26:17,845 --> 00:26:20,916 طلسم نماد افسون 375 00:26:22,116 --> 00:26:24,485 وقتی باور به اندازه کافی قوی باشه قدرت دارن 376 00:26:25,719 --> 00:26:29,256 آره قدرت باور 377 00:26:30,624 --> 00:26:33,826 هرچی نباشه مسیح بدون صلیبش چیه؟ 378 00:26:33,828 --> 00:26:37,296 بودا بدون درخت بودهی چیه؟ 379 00:26:37,298 --> 00:26:39,700 میدونی نه پیر خرفت؟ 380 00:26:40,835 --> 00:26:43,335 معمولا هر چند وقت یه بار از این شام ها میخورید؟ 381 00:26:43,337 --> 00:26:46,305 این شام های سری 382 00:26:46,307 --> 00:26:47,138 خب 383 00:26:47,140 --> 00:26:48,606 کارمین؟ 384 00:26:48,608 --> 00:26:51,275 همه جوانب احتیاطی که پشت تلفن حرف زدیم 385 00:26:51,277 --> 00:26:52,610 رو رعایت کردی؟ 386 00:26:52,612 --> 00:26:56,280 آره آره کسی نمیدونه اینجاییم 387 00:26:56,282 --> 00:26:58,985 راستش فکر میکنن تعطیلاتیم 388 00:27:02,088 --> 00:27:04,989 متاسفم فکرکنم فقط نمیفهمم 389 00:27:04,991 --> 00:27:07,458 شدتش رو نه نه میفهمیم 390 00:27:07,460 --> 00:27:08,693 میفهمیم 391 00:27:08,695 --> 00:27:10,061 مخصوصا بعد از اینکه امشب همه رو اینجا دیدیم 392 00:27:10,063 --> 00:27:12,499 کاملا میفهمیم نه هیلز؟ 393 00:27:13,600 --> 00:27:14,902 پاپارازی ها مثل ملخ میمونن 394 00:27:16,569 --> 00:27:19,103 جلوی خونه کارمین چادر میزنن 395 00:27:19,105 --> 00:27:22,540 اگه میدونستن آگاتا اینجاست 396 00:27:22,542 --> 00:27:26,244 خانوم آرچر باید بگم که من طرفدار بزرگتون هستم 397 00:27:26,246 --> 00:27:31,251 یعنی مرگ کلندستین رمان فوق العاده ایه درسته؟ 398 00:27:32,118 --> 00:27:35,220 هم خوشگل هم باهوش 399 00:27:36,321 --> 00:27:37,222 شما هم همینطور 400 00:27:38,657 --> 00:27:42,894 دو بار میزبان میشیم یا بار تابستون یه بار زمستون 401 00:27:42,896 --> 00:27:44,728 مرسی که مارو دعوت کردید 402 00:27:44,730 --> 00:27:48,798 خب متنفرم که این مکالمه رو بهم بزنم 403 00:27:48,800 --> 00:27:53,805 ولی فکرکنم این مهمونی یکم موسیقی لازم داره 404 00:27:54,974 --> 00:27:55,909 اه اوه 405 00:27:57,109 --> 00:27:59,411 آره سنت ها سیدی عزیزم 406 00:28:03,348 --> 00:28:04,714 صبرکن چه خبره؟ 407 00:28:04,716 --> 00:28:06,918 یه بازی 408 00:28:06,920 --> 00:28:09,721 برنده موسیقی رو انتخاب میکنه 409 00:28:10,924 --> 00:28:12,357 درست بخوام بگم من 410 00:28:39,383 --> 00:28:42,653 چی کارت بازی؟ 411 00:28:44,155 --> 00:28:47,256 نه شاید یه روز دیگه 412 00:28:47,258 --> 00:28:48,092 این تاروته 413 00:28:49,226 --> 00:28:50,192 چی هست؟ 414 00:28:50,194 --> 00:28:51,162 برای گفتن آینده 415 00:28:52,163 --> 00:28:53,197 معنای خام 416 00:28:54,398 --> 00:28:56,100 اصطلاح درستش پیش گوییه 417 00:28:57,501 --> 00:29:02,404 از یه نفر میخوای کارت رو برداره و 418 00:29:02,406 --> 00:29:06,577 علامت ها رو بخونه و زندگیش رو پیش گویی کنه 419 00:29:08,379 --> 00:29:13,114 کسی که انتخاب میکنه طبق مسیر میره جلو 420 00:29:13,116 --> 00:29:15,183 نه برعکس 421 00:29:15,185 --> 00:29:16,117 کسی که انتخاب میکنه؟ 422 00:29:16,119 --> 00:29:17,685 کسی که کارت برمیداره 423 00:29:17,687 --> 00:29:19,621 کسی که داره فالش گرفته میشه 424 00:29:19,623 --> 00:29:21,424 فکر کنم میفهمه جفری 425 00:29:22,994 --> 00:29:26,129 عجله کن و قبل از اینکه خسته بشم کارت ها رو بر بزن 426 00:29:27,564 --> 00:29:29,100 سیدی اینجا یه کارت انتخاب میکنه 427 00:29:31,501 --> 00:29:33,403 بعد هممون یه دونه از دسته کارت ها انتخاب میکنیم 428 00:29:34,804 --> 00:29:37,805 صاحب کارت برنده رو سیدی انتخاب میکنه 429 00:29:37,807 --> 00:29:39,442 که موسیقی رو انتخاب میکنه 430 00:29:41,511 --> 00:29:42,345 کارمین 431 00:29:48,418 --> 00:29:49,252 سباستین 432 00:30:14,476 --> 00:30:15,477 اول خدس بزن 433 00:30:17,914 --> 00:30:20,614 مهمه کدوم؟ 434 00:30:20,616 --> 00:30:22,917 البته که مهمه 435 00:30:22,919 --> 00:30:24,586 البته که مهمه 436 00:31:12,700 --> 00:31:13,801 داوطلب؟ 437 00:31:14,870 --> 00:31:16,569 نه 438 00:31:16,571 --> 00:31:17,503 چی؟ 439 00:31:17,505 --> 00:31:18,771 تو دفعه آخر اول بودی 440 00:31:18,773 --> 00:31:20,606 سباستین چی همینطور بود 441 00:31:20,608 --> 00:31:21,942 نه نبودم 442 00:31:21,944 --> 00:31:23,509 مهمونی با زوج املاکی بودش 443 00:31:23,511 --> 00:31:25,811 پاپیون چرمت رو زدی 444 00:31:25,813 --> 00:31:26,880 آگی زیادی مست کردش 445 00:31:26,882 --> 00:31:28,115 کارمین تیرامیسو درست کردش 446 00:31:28,117 --> 00:31:30,185 دفعه آخر تو اول بودی یادمه 447 00:31:34,287 --> 00:31:36,891 خب اول برو 448 00:31:38,159 --> 00:31:39,894 مرسی حتما 449 00:31:44,198 --> 00:31:49,170 دلقک وجود بدون اهمیت دادن 450 00:31:49,836 --> 00:31:50,936 طور دیگه بگم 451 00:31:50,938 --> 00:31:51,772 یه احمق 452 00:31:53,875 --> 00:31:55,408 بذار مال تو رو ببینیم اسمیرکی 453 00:32:03,784 --> 00:32:07,086 جادوگر قدرت و مهارت که 454 00:32:07,088 --> 00:32:10,390 که دانش زیادی داره 455 00:32:11,558 --> 00:32:15,562 خوش شانس 456 00:32:17,899 --> 00:32:18,732 کارمین 457 00:32:22,668 --> 00:32:26,370 امپراتور سنگ فرمانده که 458 00:32:26,372 --> 00:32:29,107 همه چیز به اون تکیه کردن 459 00:32:29,109 --> 00:32:30,407 جفری 460 00:32:30,409 --> 00:32:31,675 آره 461 00:32:31,677 --> 00:32:32,879 هر وقت آماده بودی 462 00:32:38,285 --> 00:32:39,884 اه اه 463 00:32:39,886 --> 00:32:41,485 مرد اعدام شده 464 00:32:41,487 --> 00:32:43,089 آره درسته 465 00:32:44,991 --> 00:32:46,960 لعنتی بنظر خوب نمیادش 466 00:32:48,228 --> 00:32:52,832 نماد قربانی کردنه شهید کردن 467 00:32:55,434 --> 00:32:57,403 آگی عزیز کدوم کارت رو انتخاب کردی؟ 468 00:33:07,013 --> 00:33:09,680 اه 469 00:33:10,815 --> 00:33:12,049 عاشق ها میدونم 470 00:33:12,051 --> 00:33:13,683 چه معنی ای داره؟ 471 00:33:13,685 --> 00:33:16,354 اتحاد دو روح یه هم ترازی 472 00:33:17,755 --> 00:33:21,927 کارمین میدونی اگه طرف درستش باشه 473 00:33:23,896 --> 00:33:24,729 ولی نیستش 474 00:33:25,630 --> 00:33:27,430 پس یعنی چی؟ 475 00:33:27,432 --> 00:33:31,369 یعنی عشق پاک نیست پیچیده است 476 00:33:33,438 --> 00:33:34,672 خب این خوبه 477 00:33:37,977 --> 00:33:40,010 سیدی مال تو چی؟ 478 00:33:40,012 --> 00:33:45,017 معمولا کسی که میده آخر از همه میره ولی از اونجا که پرسیدی 479 00:33:53,025 --> 00:33:54,559 همیشه 480 00:33:55,861 --> 00:33:57,160 چیه؟ 481 00:33:57,162 --> 00:34:00,062 کشیش اعظم نگه دارنده شکیناه 482 00:34:00,064 --> 00:34:02,899 حضور مونث الهی 483 00:34:02,901 --> 00:34:04,869 برتره 484 00:34:06,137 --> 00:34:09,171 خب فقط یه دونه مونده 485 00:34:09,173 --> 00:34:10,540 هنوزم هیلی؟ 486 00:34:14,212 --> 00:34:15,046 آره 487 00:34:21,085 --> 00:34:24,155 لعنتی فکرکردم کارت من بده 488 00:34:25,390 --> 00:34:26,790 هیلی عزیزم ناراحت نشو 489 00:34:28,592 --> 00:34:30,359 آره این داده شده 490 00:34:30,361 --> 00:34:33,463 ولی کارت مرگ نشون دهنده یه شروع حدیده 491 00:34:34,598 --> 00:34:36,767 تولد دوباره 492 00:34:39,469 --> 00:34:40,804 چقدر خیالم راحت شد 493 00:34:42,040 --> 00:34:46,540 پس کی برد؟ 494 00:34:46,542 --> 00:34:48,844 کی برد؟ 495 00:34:50,746 --> 00:34:54,450 آره عزیزم کدوم کارت رو تو انتخاب کردی؟ 496 00:34:57,321 --> 00:34:58,188 دلقک 497 00:35:01,590 --> 00:35:02,426 آره 498 00:35:06,662 --> 00:35:11,232 آره آره برو انتخابت رو بکن سباستین 499 00:35:11,234 --> 00:35:14,102 ببخشید 500 00:35:14,104 --> 00:35:16,938 چقدر خوشحال کننده 501 00:35:16,940 --> 00:35:19,109 جالب بودش 502 00:35:41,430 --> 00:35:42,264 شکه کننده است 503 00:35:43,798 --> 00:35:45,498 خوشم میاد با کلاسه 504 00:35:45,500 --> 00:35:47,368 مورد علاقه سباستینه 505 00:35:47,370 --> 00:35:48,501 چیه؟ 506 00:35:48,503 --> 00:35:49,338 پوچینی 507 00:35:50,672 --> 00:35:52,406 یکی از بهترین اپراهاش 508 00:35:52,408 --> 00:35:55,909 و یکی از بهترین اپرا ها 509 00:35:55,911 --> 00:35:57,677 و دومین اپرای مورد علاقمه 510 00:35:57,679 --> 00:36:00,680 توسکا استاندارد کافی رو نداره سباستین 511 00:36:00,682 --> 00:36:02,383 ریگولتو هوشمندانه است 512 00:36:02,385 --> 00:36:05,386 پوچینی یه ستاره پاپ بودش 513 00:36:05,388 --> 00:36:07,923 وردی یه هنرمند بودش 514 00:36:08,991 --> 00:36:10,126 ببخشید ریگولتو؟ 515 00:36:12,028 --> 00:36:13,760 میشناسیش نه عزیزم؟ 516 00:36:13,762 --> 00:36:14,827 فکر نکنم 517 00:36:14,829 --> 00:36:16,796 یالا هیلی 518 00:36:16,798 --> 00:36:20,302 جستر ها قاتل ها لا دانا ا موبایل 519 00:36:23,837 --> 00:36:26,508 کسی از تو چیزی نخواست 520 00:36:32,280 --> 00:36:35,884 ریگولتو درباره سختی یه زن هستش 521 00:36:37,152 --> 00:36:41,387 و اگه نتونی یا قبولش نکنی 522 00:36:41,389 --> 00:36:44,390 خودت رو محکوم به یه زندگی دردناک میکنی 523 00:36:44,392 --> 00:36:46,426 از طرف خودت حرف بزنم 524 00:36:46,428 --> 00:36:47,262 حتما 525 00:36:49,596 --> 00:36:50,697 خیلی بده 526 00:36:52,766 --> 00:36:56,804 به اندازه اونی که کارمین ازش خوشش میاد بد نیست قلعه بلوبرد 527 00:36:59,007 --> 00:37:01,842 سباستین چیانتی 528 00:37:03,411 --> 00:37:04,245 درسته 529 00:37:05,579 --> 00:37:09,317 شما قراره سوپرایز بشید 530 00:37:11,985 --> 00:37:15,822 این شراب عالیه 531 00:37:17,191 --> 00:37:18,926 شراب خیلی خاصیه 532 00:37:19,860 --> 00:37:21,694 همه نمیتونن امتحانش کنن 533 00:37:23,729 --> 00:37:24,662 مرسی 534 00:37:24,664 --> 00:37:26,565 پس تا میتونید ازش لذت ببرید 535 00:37:26,567 --> 00:37:27,401 حتما 536 00:37:28,835 --> 00:37:33,373 قلعه بلوبرد چندتا زن داره درسته؟ 537 00:37:34,740 --> 00:37:37,375 آره وقتیه که بلوبرد میاد خونه 538 00:37:37,377 --> 00:37:40,414 با زن جدیدش به اسم جودیث 539 00:37:42,015 --> 00:37:45,350 جوون زیبا خیلی باهوش 540 00:37:45,352 --> 00:37:46,752 میدونه یه مشکلی هستش 541 00:37:48,155 --> 00:37:51,655 میدونی چون بلوبرد سه تا زن دیگه داره 542 00:37:51,657 --> 00:37:54,226 و نه فقط این 543 00:37:54,228 --> 00:37:59,232 اون ها اتاق های خودشون رو دارن برای لذت بردن 544 00:38:01,601 --> 00:38:04,203 چیزی که نمیدونه اینه که باهم تو 545 00:38:05,071 --> 00:38:06,738 اتاقک شکنجه زندگی میکنن 546 00:38:08,141 --> 00:38:10,875 و اشک هاشون رو توی یه دریاچه جمع میکنه 547 00:38:10,877 --> 00:38:13,110 چون فکر میکنه زیباست 548 00:38:13,112 --> 00:38:18,117 پس بلوبرد با موفقیت به خونه میاد 549 00:38:19,585 --> 00:38:22,054 با عروس زیبای جدیدش 550 00:38:23,655 --> 00:38:28,359 قلعه خیلی تاریکه پس جودیث مودبانه میپرسه 551 00:38:28,361 --> 00:38:30,596 که در رو باز کنه نور خورشید بیاد تو 552 00:38:32,697 --> 00:38:35,834 بلوبرد جواب نه میده ولی اون اصرار میکنه 553 00:38:37,036 --> 00:38:38,335 پس میخواد یکی از هفت 554 00:38:38,337 --> 00:38:40,670 در رو باز کنه که اتاقک شکنجه 555 00:38:40,672 --> 00:38:43,442 خونی رو نشون میده 556 00:38:45,743 --> 00:38:46,578 درسته 557 00:38:47,711 --> 00:38:52,384 دومیش یه اتاقک پر از سلاح های مرگباره 558 00:38:54,352 --> 00:38:59,357 سومین اتاقک گنجه 559 00:39:00,592 --> 00:39:04,062 چهارمی باغ زیباییه 560 00:39:05,063 --> 00:39:06,296 پنجمی 561 00:39:06,298 --> 00:39:07,399 قلمرو بلوبرد 562 00:39:08,900 --> 00:39:13,905 زمانی بزرگ و سفید بود ولی حالا ترسناک و خونینه 563 00:39:15,440 --> 00:39:18,041 و ششمی چی بود؟ 564 00:39:18,043 --> 00:39:19,710 دریای غم 565 00:39:21,479 --> 00:39:23,915 دریاچه اشک بودش 566 00:39:24,815 --> 00:39:26,549 همون 567 00:39:26,551 --> 00:39:28,119 نه نیستش 568 00:39:29,287 --> 00:39:33,258 پس جودیث آخرین در رو باز میکنه 569 00:39:34,391 --> 00:39:35,792 و فکر میکنی چی پیدا میکنه هیلی؟ 570 00:39:40,364 --> 00:39:42,598 سه تا زن بلو برد 571 00:39:42,600 --> 00:39:46,635 با گردنشون به جلو میان بیرون 572 00:39:46,637 --> 00:39:49,673 که از تاج های سنگین خم شده 573 00:39:50,975 --> 00:39:53,175 قبل از اینکه بتونه کاری بکنه 574 00:39:53,177 --> 00:39:58,182 یه تاج میذاره روی سرش که نتونه فرار کنه 575 00:40:00,251 --> 00:40:05,256 و میفهمی که اون ها اشک های بقیه زن ها هستن 576 00:40:06,690 --> 00:40:08,225 و اینکه بقیه عمرش قسمتی ازش خواهد بود 577 00:40:09,660 --> 00:40:12,363 و همهشون باهم سکس میکنن 578 00:40:16,367 --> 00:40:17,966 همه اپرا ها درباره همینن 579 00:40:17,968 --> 00:40:20,102 نه نیستش 580 00:40:20,104 --> 00:40:21,103 درباره عشقن 581 00:40:21,105 --> 00:40:22,405 همون 582 00:40:23,339 --> 00:40:24,607 نه نیستش 583 00:40:26,142 --> 00:40:27,675 از برگ بپرس 584 00:40:27,677 --> 00:40:28,511 برگ؟ 585 00:40:31,581 --> 00:40:33,014 برگ نویسنده اپرای مورد علاقمه 586 00:40:33,016 --> 00:40:33,850 خدای من 587 00:40:34,951 --> 00:40:36,619 دهنت رو ببند 588 00:40:37,553 --> 00:40:38,421 بفرما 589 00:40:39,522 --> 00:40:41,088 وزک 590 00:40:41,090 --> 00:40:45,628 داستان درباره یه سرباز باهوش ولی مشکل داره 591 00:40:47,096 --> 00:40:49,063 که همیشه مافوق هاش براش سخنرانی میکنن 592 00:40:49,065 --> 00:40:52,900 درباره خصوصیات یه مرد شریف 593 00:40:52,902 --> 00:40:54,671 که البته فکر میکنن نیستش 594 00:40:56,139 --> 00:41:00,608 و بخاطر شهوتش سرزنشش میکردن 595 00:41:00,610 --> 00:41:02,412 شهوتش برای زن و نوشیدنی 596 00:41:04,247 --> 00:41:08,349 اپرا با مکالمه بین وزک و 597 00:41:08,351 --> 00:41:09,849 کاپیتانش شروع میشه 598 00:41:09,851 --> 00:41:14,389 که با تیز ترین تیغ ها اسلاحش میکنه 599 00:41:15,791 --> 00:41:18,558 و کاپیتانش طبق معمول داره اذیتش میکنه 600 00:41:18,560 --> 00:41:20,327 ولی وزک میگه 601 00:41:20,329 --> 00:41:23,298 غیرممکنه که یه مرد بیچاره اخلاقی عمل کنه 602 00:41:25,367 --> 00:41:26,533 و از انجیل مارک نقل قول میکنه 603 00:41:26,535 --> 00:41:28,601 ذکر روی لب های مسیح 604 00:41:28,603 --> 00:41:30,906 که بچه بیاد سراغ من 605 00:41:32,140 --> 00:41:35,508 که فقط کاپیتان رو گیج میکنه 606 00:41:35,510 --> 00:41:37,711 چندتا بچه اومدن سراغت 607 00:41:37,713 --> 00:41:39,014 پدر وی؟ 608 00:41:41,550 --> 00:41:42,982 تو یه هرزه حال بهم زنی 609 00:41:47,089 --> 00:41:50,125 وزک به نقشش بعنوان سرباز قسم خورده 610 00:41:51,593 --> 00:41:53,893 به یه زندگی دنبال کردن دستور ها 611 00:41:53,895 --> 00:41:58,597 و به یه زن ماری یه عشق که باور داشت 612 00:41:58,599 --> 00:42:01,235 که در حقیقت نمیتونه داشته باشه یا لایقش باشه 613 00:42:04,238 --> 00:42:05,504 هی 614 00:42:05,506 --> 00:42:09,143 آدم های اشتباهی رو داره حقیقت های اشتباه 615 00:42:12,113 --> 00:42:15,416 خودش رو متقاعد کرد لایق این زن نیستش 616 00:42:16,684 --> 00:42:20,488 ذهنش بر علیه خودش میشه 617 00:42:22,356 --> 00:42:25,991 و خودش رو متقاعد میکنه 618 00:42:25,993 --> 00:42:30,998 که بهش خیانت کرده عشقش رو زیر ماه خونین میکشه 619 00:42:32,633 --> 00:42:37,436 و خودش رو بدون حرفی تو دریاچه غرق میکنه 620 00:42:37,438 --> 00:42:40,205 فکرکردم برای من اینجایی 621 00:42:40,207 --> 00:42:42,040 ماه خونیه 622 00:42:42,042 --> 00:42:42,878 کمک 623 00:42:44,345 --> 00:42:47,578 مشکلی هست هیلی؟ 624 00:42:47,580 --> 00:42:49,180 چیزی نیست 625 00:42:49,182 --> 00:42:50,083 خوبیم 626 00:42:50,984 --> 00:42:53,219 چیزی از قلم افتاده؟ 627 00:42:55,121 --> 00:42:57,054 وقتی بچه بودم یه اتفاق هایی برام افتاد 628 00:42:57,056 --> 00:43:00,525 و همه این مکالمه فقط متاسفم 629 00:43:00,527 --> 00:43:02,662 نمیخوام ناراحتتون کنم 630 00:43:06,099 --> 00:43:08,533 ادامه بده 631 00:43:08,535 --> 00:43:11,070 موضوع خانوادگیه و مناسب 632 00:43:12,605 --> 00:43:15,275 موقع شام نیست درسته عزیزم؟ 633 00:43:17,410 --> 00:43:19,143 مطمئنم همه دوست داریم از 634 00:43:19,145 --> 00:43:20,344 خود هیلی بشنویم جفری 635 00:43:20,346 --> 00:43:22,582 حرف زدن درباره ش ناراحتش میکنه 636 00:43:34,928 --> 00:43:37,663 مادرم ناپدریم رو کشت 637 00:43:44,803 --> 00:43:46,338 اون 638 00:43:48,440 --> 00:43:49,374 به تو تجاوز میکرد 639 00:43:51,276 --> 00:43:54,279 خب این الان یکم شخصی تر شد 640 00:43:56,348 --> 00:43:57,983 مادرم دیوونه بودش 641 00:44:01,520 --> 00:44:04,289 نمیدونم میدونست داره چه اتفاقی براش میوفته یا نه 642 00:44:06,225 --> 00:44:08,494 یه روز دیوونه شد 643 00:44:15,300 --> 00:44:20,305 یه شنبه ناپدریم داشت سرش داد میزد 644 00:44:24,809 --> 00:44:26,577 بهش فحش میداد میزدش 645 00:44:28,112 --> 00:44:29,080 طبق معمول مست بود 646 00:44:36,587 --> 00:44:39,323 تا حالا ندیده بودم انقدر آروم باشه 647 00:44:43,127 --> 00:44:44,495 بعد به من نگاه کرد 648 00:44:50,301 --> 00:44:53,335 و شروع کرد به جیغ زدن 649 00:44:53,337 --> 00:44:57,608 و شروع کرد به تکه تکه کردنش 650 00:45:02,246 --> 00:45:05,314 و داشتم جیغ میزدم و جیغ میزدم 651 00:45:05,316 --> 00:45:08,450 و ازش خواستم بس کنه ولی نکرد 652 00:45:08,452 --> 00:45:09,386 بس نکرد 653 00:45:15,026 --> 00:45:17,694 و بعد گلوی خودش رو برید 654 00:45:24,601 --> 00:45:27,602 دو سال بعد رو تو بیمارستان گذروندم 655 00:45:27,604 --> 00:45:29,804 به کاغذ های روانشناسی زل زده بودم 656 00:45:29,806 --> 00:45:31,207 تست رورشاک 657 00:45:36,212 --> 00:45:39,147 مادرم جراح بودش 658 00:45:39,149 --> 00:45:40,381 و پدرم کلانتر بودش 659 00:45:40,383 --> 00:45:41,919 من یه بچه لوس بودم 660 00:45:45,155 --> 00:45:46,823 همه چیز رو میخواستم 661 00:45:48,025 --> 00:45:49,860 اگه به چیزی که میخواستم نمیرسیدم ناراحت میشدم 662 00:45:51,661 --> 00:45:54,698 یه روز والدینم من رو نشوندن و بهم جیگر دادن 663 00:45:56,633 --> 00:45:57,899 بنظر زیاد بد نمیاد 664 00:45:57,901 --> 00:45:58,969 جیگر انسان 665 00:46:01,537 --> 00:46:06,542 میدونی جسدش هنوز رو میز عمل مامانم بود 666 00:46:10,479 --> 00:46:14,383 جیگر رو آورد خونه بابام آماده اش کرد 667 00:46:16,151 --> 00:46:21,156 و نشستن و مجبورم کردن همش رو بخورم 668 00:46:23,927 --> 00:46:26,560 وقتی درباره شکم پرستی باهام حرف میزدن 669 00:46:26,562 --> 00:46:27,463 خیلی متاسفم 670 00:46:30,100 --> 00:46:33,367 و بابام بهم گفت پسر 671 00:46:33,369 --> 00:46:36,906 فقط یه قدم با حیوون بودن فاصله داری 672 00:46:44,713 --> 00:46:46,048 همه زخم دارن 673 00:46:50,351 --> 00:46:52,151 بعضی ها از بقیه بهتر قایمش میکنن 674 00:46:52,153 --> 00:46:53,321 هیلی بس کن 675 00:46:55,790 --> 00:46:57,258 میشه یه لحظه مارو ببخشید؟ 676 00:46:58,292 --> 00:46:59,094 البته 677 00:47:08,569 --> 00:47:09,671 چی بهت گفتم؟ 678 00:47:10,672 --> 00:47:11,506 چی گفتم؟ 679 00:47:12,640 --> 00:47:14,542 درباره گذشته داغونت بسه هیلی 680 00:47:15,810 --> 00:47:16,644 ول کن 681 00:47:18,881 --> 00:47:22,550 دیگه حرف نزن فهمیدی؟ 682 00:47:25,154 --> 00:47:26,320 من رو ببین آره 683 00:47:29,223 --> 00:47:30,224 دختر خوب 684 00:47:33,827 --> 00:47:35,094 خودت رو جمع کن 685 00:47:35,096 --> 00:47:39,766 و هیلی خودت رو جمع کن موهات رو درست کن 686 00:47:41,969 --> 00:47:43,468 زیاد طولش نده 687 00:47:43,470 --> 00:47:45,639 و یکم لبخند بزن یه مهمونیه 688 00:47:52,312 --> 00:47:53,511 همه چیز مرتبه؟ 689 00:47:53,513 --> 00:47:56,216 همه چیز عالیه البته 690 00:47:58,719 --> 00:48:00,585 میخوام برای همسرم عذرخواهی کنم 691 00:48:00,587 --> 00:48:02,787 میدونی فقط نمیفهمه که بهتره 692 00:48:02,789 --> 00:48:04,890 بعضی چیزا رو نگفت میدونی؟ 693 00:48:07,895 --> 00:48:09,995 فکرکنم براش خوب بود 694 00:48:09,997 --> 00:48:11,496 اینطوره 695 00:48:11,498 --> 00:48:15,635 البته درباره درد یه نفر برای پاک کردن روحش حرف میزنی 696 00:48:17,604 --> 00:48:21,271 شاید بهتره تنها انجام بشه میدونی 697 00:48:21,273 --> 00:48:23,509 نه با یه گروه افرادی که تازه دیدی 698 00:48:30,349 --> 00:48:31,985 به چی خیره شدی؟ 699 00:48:34,020 --> 00:48:36,689 فرانسوی تر از چیزی هستی که بهش عادت دارم 700 00:48:43,429 --> 00:48:45,130 ...ببخشید من 701 00:48:45,132 --> 00:48:48,799 یعنی به یه زن عادت نداری 702 00:48:48,801 --> 00:48:51,335 چون چیزی که استاندارده چیزی که عادیه 703 00:48:51,337 --> 00:48:55,142 برای ما فرق داره برای هیلی 704 00:48:57,543 --> 00:49:00,211 ولی تایید کردن حالت فیزیکی من از تو 705 00:49:00,213 --> 00:49:02,082 نه میخوام نه لازمه 706 00:49:10,956 --> 00:49:12,423 مطمئنی خوبی؟ 707 00:49:13,993 --> 00:49:16,162 نمیدونم یهویی شد 708 00:49:18,329 --> 00:49:20,933 خب شاید باید شراب بیشتری بگیری 709 00:49:40,019 --> 00:49:41,285 متاسفم 710 00:49:41,287 --> 00:49:43,122 هیلی عزیزم خوبی؟ 711 00:49:45,191 --> 00:49:47,193 آره آره 712 00:49:50,762 --> 00:49:51,763 عذر میخوام 713 00:49:52,932 --> 00:49:56,734 جفری همه چیز اونجا مرتبه؟ 714 00:50:00,038 --> 00:50:02,704 فقط سرفه ام تموم نمیشه 715 00:50:02,706 --> 00:50:03,607 و حالا نمیتونم 716 00:50:05,642 --> 00:50:06,777 نمیتونم آروم بشم 717 00:50:13,517 --> 00:50:15,852 این موسیقی زیباست 718 00:50:15,854 --> 00:50:18,520 توسکاست یکی از چیزای ارزشمند منه 719 00:50:18,522 --> 00:50:22,457 از ملودی احساسات و سکس 720 00:50:22,459 --> 00:50:25,562 مادام باترفلای خیلی زیبا تره 721 00:50:26,763 --> 00:50:31,735 کی بهش اهمیت میده اگی؟ 722 00:50:33,104 --> 00:50:35,340 درباره احساسیه که بهت میده 723 00:50:36,773 --> 00:50:41,645 همه نوت های درست رو بزن میری خونه سکس میکنی 724 00:50:43,747 --> 00:50:47,481 میخوام بشنوم اگه ناراحت نمیشه 725 00:50:47,483 --> 00:50:48,649 توسکا یه 726 00:50:48,651 --> 00:50:52,419 یه خواننده به اسم فلوریا توسکا عاشق 727 00:50:52,421 --> 00:50:53,955 یه نقاش به اسم ماریوست 728 00:50:53,957 --> 00:50:56,557 حالا ماریو یه دوست به اسم انجلوتی داره 729 00:50:56,559 --> 00:50:58,527 که پلیس محلی دنبالشه 730 00:51:00,030 --> 00:51:04,334 ماریو تصمیم میگیره انجلوتی رو زیرزمین کلیسا قایم کنه 731 00:51:05,768 --> 00:51:10,240 ولی رییس پلیس اسکارپیا ماریو رو دستگیر و شکنجه میکنه 732 00:51:11,341 --> 00:51:13,041 مجبورش میکنه محل قایم شدن 733 00:51:13,043 --> 00:51:14,644 انجلوتی رو لو بده 734 00:51:15,711 --> 00:51:19,047 اسکارپیا با توسکا یه قرار میذاره 735 00:51:19,049 --> 00:51:24,054 میگه خودت رو بده بهم بدن ذهن و عشقت رو 736 00:51:26,256 --> 00:51:29,391 و میذارم عشقت و دوستش آزاد باشن 737 00:51:29,393 --> 00:51:30,859 پس چیکار میکنه؟ 738 00:51:30,861 --> 00:51:34,196 موافقت میکنه خودش رو برای عشقش قربانی میکنه 739 00:51:35,630 --> 00:51:39,969 ولی تو اپرا هیچی مثل تو زندگی نیستش 740 00:51:42,238 --> 00:51:43,072 وقتشه 741 00:51:46,708 --> 00:51:50,880 اسکارپیا ماریو رو آزاد میکنه که از خیانت توسکا عصبانیه 742 00:51:52,915 --> 00:51:56,252 افراد اسکارپیا نقاش رو میبرن 743 00:51:57,286 --> 00:51:58,787 با توسکا تنهاش میذارن 744 00:52:02,224 --> 00:52:06,726 براش میخونه شهوتش رو اعلام میکنه 745 00:52:06,728 --> 00:52:10,931 میلش به دانش همونجا 746 00:52:10,933 --> 00:52:12,534 وقتی توسکا میفهمه 747 00:52:18,140 --> 00:52:20,575 که جلوی خدا به خودش خیانت کرده 748 00:52:31,019 --> 00:52:33,754 صداش رو بخاطر درماندگی بالا میبره 749 00:52:44,399 --> 00:52:46,633 چرا اتفاق میوفته؟ 750 00:52:48,336 --> 00:52:50,438 چاقو رو از روی میز ناهار برمیداره 751 00:52:52,140 --> 00:52:57,112 بالا نگهش میداره 752 00:52:58,480 --> 00:52:59,147 و کلمات جاودانش رو میگه 753 00:53:08,289 --> 00:53:10,057 این بوسه توسکاست 754 00:53:12,393 --> 00:53:13,657 نه 755 00:53:18,265 --> 00:53:20,564 تو دیوونه ای 756 00:53:20,566 --> 00:53:21,402 نه 757 00:53:22,936 --> 00:53:25,005 دختر خوش شانس 758 00:53:27,041 --> 00:53:28,275 قویه 759 00:53:31,544 --> 00:53:32,645 نه نه نه 760 00:53:57,270 --> 00:53:59,671 میگم که به اندازه کافی ضعیف شده 761 00:54:00,940 --> 00:54:04,110 سباستین اگه میشه ساطور و پیش بندم رو بیار 762 00:54:41,447 --> 00:54:43,314 آروم باش 763 00:54:43,316 --> 00:54:44,484 آروم باش 764 00:54:45,951 --> 00:54:48,019 آروم باش خب؟ 765 00:54:49,421 --> 00:54:52,355 کشتن تو انقدر که برنامه داشتیم 766 00:54:52,357 --> 00:54:56,092 ظریف نیستش خب؟ 767 00:54:56,094 --> 00:54:57,062 بهت نیاز داریم 768 00:54:58,796 --> 00:54:59,797 هممون 769 00:55:01,266 --> 00:55:02,567 تو لازم هستی 770 00:55:05,403 --> 00:55:10,240 میدونی هممون یه میل خاصی داری 771 00:55:10,242 --> 00:55:13,211 که میخوایم باهات به اشتراک بذاریم اگه مشکلی نیست 772 00:55:14,778 --> 00:55:16,212 نه نه نمیتونیم فقط 773 00:55:16,214 --> 00:55:18,150 به همه نشونشون بدیم 774 00:55:19,518 --> 00:55:21,017 فقط تو 775 00:55:21,019 --> 00:55:24,589 و وقتی ارضا شدیم 776 00:55:26,591 --> 00:55:27,926 میفرستیم 777 00:55:28,860 --> 00:55:30,026 یه طوری 778 00:55:30,028 --> 00:55:31,563 فکرکنم اتاقت رو آماده کردی 779 00:55:35,798 --> 00:55:37,535 بچه ها اگه لطفا کنید 780 00:55:38,602 --> 00:55:42,604 یه ساعت وقت داری 781 00:55:42,606 --> 00:55:43,740 وقت میگیرم 782 00:55:45,643 --> 00:55:47,178 باید آشپزخونه ام رو آماده کنم 783 00:55:50,981 --> 00:55:53,448 یک دو سه 784 00:56:00,191 --> 00:56:02,459 سر خوبه نیازش دارم 785 00:56:37,026 --> 00:56:40,928 خیلی زیبایی اینطور فکر نمیکنی؟ 786 00:56:40,930 --> 00:56:41,831 نه نه نه 787 00:56:45,335 --> 00:56:46,836 ازش خوشت نمیاد؟ 788 00:57:05,088 --> 00:57:05,989 نوش 789 00:57:46,695 --> 00:57:47,529 تا دا 790 00:57:51,967 --> 00:57:53,867 این چیه؟ 791 00:57:53,869 --> 00:57:55,904 این یه قراره 792 00:58:00,775 --> 00:58:02,441 میدونم به چی فکر میکنی 793 00:58:02,443 --> 00:58:05,010 میگی هدفی نیستش 794 00:58:05,012 --> 00:58:08,047 کاملا مرده 795 00:58:08,049 --> 00:58:13,054 ولی میدونی برای من هیلی مرده ها خیلی تحریک کننده هستن 796 00:58:15,356 --> 00:58:17,890 و با تشکر از جنسینگ و فنوتیلامین که ریختم تو شراب 797 00:58:17,892 --> 00:58:22,697 یه چیزی هست خیلی سیخه 798 00:58:31,906 --> 00:58:32,907 میخوای چیکار کنی؟ 799 00:58:39,280 --> 00:58:40,114 ای بی تربیت 800 00:58:45,318 --> 00:58:46,918 تو دیوونه ای 801 00:58:46,920 --> 00:58:49,989 حالا حالا هیلی بشین و لذت ببر 802 00:58:51,157 --> 00:58:55,228 یعنی بدتر از این هم داشتی 803 00:59:06,773 --> 00:59:10,643 دخترای خوب به مافوقشون گوش میکنن 804 00:59:12,612 --> 00:59:14,714 میدونی نه؟ 805 00:59:18,017 --> 00:59:18,853 نه 806 00:59:27,494 --> 00:59:30,628 اون بالا بهش خوش میگذره نه؟ 807 00:59:30,630 --> 00:59:32,132 همیشه همینه 808 00:59:34,466 --> 00:59:36,633 نباید قربانگاه رو آماده کنی؟ 809 00:59:36,635 --> 00:59:37,569 درسته همینطوره 810 00:59:38,570 --> 00:59:39,538 اینجا کار رو تموم کن 811 00:59:41,907 --> 00:59:43,609 ولی هنوزم باید لباس بپوشم 812 00:59:49,047 --> 00:59:50,215 هرزه 813 00:59:56,856 --> 01:00:01,360 حرفات رو شنیم جلوی هوشت تعظیم میکنم 814 01:00:07,834 --> 01:00:09,601 مسیر رو دیدم 815 01:00:11,804 --> 01:00:13,639 میدونم باید چیکار کنم 816 01:00:22,980 --> 01:00:24,649 خوبی؟ 817 01:01:31,314 --> 01:01:32,516 من زن شیطانی نیستم 818 01:01:35,418 --> 01:01:37,785 من مثل همه میل هایی دارم 819 01:01:37,787 --> 01:01:42,792 فقط این که مال من فرق دارن 820 01:01:49,466 --> 01:01:54,437 کاری که من میکنم از عشق میاد مثل عشقی که بابام بهم دادش 821 01:02:02,111 --> 01:02:03,312 صاحب یه مرده شور خونه بودش 822 01:02:08,018 --> 01:02:11,253 و یه عصر آفتابی مچ من رو تو زیرزمین 823 01:02:15,825 --> 01:02:16,659 با یه دختر گرفت 824 01:02:25,969 --> 01:02:27,434 گفت غیر طبیعیه 825 01:02:27,436 --> 01:02:31,173 و اگه چیز غیر طبیعی خواستم به من میدش 826 01:02:36,211 --> 01:02:38,714 پس من رو به زور با یه مرد مرده مجبور کرد 827 01:02:44,086 --> 01:02:45,955 داشت آماده میشدش 828 01:02:51,159 --> 01:02:52,627 بخاطر این اینکارو کرد که من رو دوست داشت 829 01:02:55,330 --> 01:02:57,332 کاری که من میکنم از عشقه 830 01:02:59,634 --> 01:03:04,606 میدونی امروز چیزی که من رو از یه زن زیبا 831 01:03:06,441 --> 01:03:10,812 حشری تر میکنه یه جسده 832 01:03:16,618 --> 01:03:20,154 یکی از این ها با من بدنیا اومده 833 01:03:22,624 --> 01:03:23,993 اون یکی اونجا گذاشته شد 834 01:03:31,867 --> 01:03:35,135 تو یه قاتل حال بهم زنی آگاتا 835 01:03:39,139 --> 01:03:42,476 اون سباستینه نه من 836 01:03:43,911 --> 01:03:45,113 تو هم دستی 837 01:03:49,616 --> 01:03:50,817 فکرکنم مچم رو گرفتی 838 01:03:54,421 --> 01:03:57,823 چرا من رو نمیکشی و تمومش کنی؟ 839 01:03:57,825 --> 01:03:59,992 کارمین بهت گفت چرا 840 01:03:59,994 --> 01:04:02,494 فقط من بهت نیاز ندارم 841 01:04:02,496 --> 01:04:03,728 همه منتظر تو ان 842 01:04:03,730 --> 01:04:06,800 از عشق خودمون رو با تو به اشتراک میذاریم 843 01:04:09,670 --> 01:04:11,202 با شکنجه کردنم 844 01:04:11,204 --> 01:04:12,040 جفتشون یکی هستن 845 01:04:19,947 --> 01:04:21,512 باید برم حموم 846 01:04:21,514 --> 01:04:23,982 باید برم حموم 847 01:04:23,984 --> 01:04:25,384 بزودی برمیگردم عزیزم 848 01:04:28,287 --> 01:04:32,959 کدوم جذاب تره شکوفه گیلاس یا اسطوخودوس؟ 849 01:04:35,028 --> 01:04:36,029 گاییدمت 850 01:04:37,596 --> 01:04:41,465 حق با توئه اسطوخودوس 851 01:04:41,467 --> 01:04:44,437 سیدی نوبت توئه 852 01:05:12,330 --> 01:05:14,599 گیاه ها چیزای عالی ای هستن 853 01:05:17,203 --> 01:05:20,605 میتونن رشد کنن درمان کنن 854 01:05:23,209 --> 01:05:24,409 حتی میتونن بکشن 855 01:05:26,212 --> 01:05:27,345 گیاه مورد علاقه ای داری؟ 856 01:05:33,185 --> 01:05:34,019 مریم گلی 857 01:05:35,888 --> 01:05:38,623 کسی که مریم گلی تو باغش داره چرا باید بمیره؟ 858 01:05:44,130 --> 01:05:47,430 در عصر حجر برای درمان تب ازش استفاده میشد 859 01:05:47,432 --> 01:05:50,033 و طبق فرشته ها 860 01:05:50,035 --> 01:05:55,040 اگه کسی بخورتش در طول می جاودان میشه 861 01:05:59,110 --> 01:06:03,148 رومی ها با قربانی کردن مربوطش کردن هلندی 862 01:06:06,784 --> 01:06:11,789 تو قرن هفدهم با چای چینی معامله اش میکردن 863 01:06:20,464 --> 01:06:21,298 یه معامله بده 864 01:06:22,699 --> 01:06:25,270 چای چینی ها اون موقع خوب نبودش 865 01:06:27,304 --> 01:06:28,139 باور کن 866 01:06:36,014 --> 01:06:41,019 وقتی مریم گلی با یه سری چیز ها ترکیب بشه 867 01:06:44,288 --> 01:06:48,892 میتونه یه چیز فوق العاده بوجود بیاره 868 01:06:57,500 --> 01:06:58,534 یه چیز قدرت مند 869 01:07:18,255 --> 01:07:19,089 اینجاییم 870 01:07:35,503 --> 01:07:38,807 بهتره عجله کنیم کارمین آشپزخونه اش رو پس میخواد 871 01:07:48,217 --> 01:07:50,552 چطور تونستی اینکارو باهاش بکنی؟ 872 01:07:51,419 --> 01:07:52,353 چی؟ 873 01:07:52,355 --> 01:07:54,824 چطور تونستی اینکارو با ما بکنی؟ 874 01:07:55,892 --> 01:07:58,125 جف خیلی ان بود هیلی 875 01:07:58,127 --> 01:08:00,727 نه تو میدونی و منم میدونم 876 01:08:00,729 --> 01:08:01,730 راحت شدی 877 01:08:02,865 --> 01:08:04,064 نه چی 878 01:08:04,066 --> 01:08:05,201 با اون یارو چیکار میکردی؟ 879 01:08:09,238 --> 01:08:10,572 دهنت رو باز کن 880 01:08:11,941 --> 01:08:12,774 نه 881 01:08:14,110 --> 01:08:17,278 این برای قدرت دادن به توئه برای کمک کردن بهت 882 01:08:17,280 --> 01:08:19,115 بعدا قدرتت رو لازم داری 883 01:08:22,117 --> 01:08:23,749 هیلی نه 884 01:08:23,751 --> 01:08:24,986 عزیزم نه 885 01:08:28,123 --> 01:08:30,457 داری میریزیش هیلی 886 01:08:37,332 --> 01:08:38,967 بزودی بهتر میشی عزیزم 887 01:09:10,563 --> 01:09:12,596 شروع کنیم؟ 888 01:09:12,598 --> 01:09:16,301 بعد از مرگ چندتا تغییر هستش 889 01:09:16,303 --> 01:09:19,204 سیستم تنظیمی ورودی اکسیژن جریان خون 890 01:09:19,206 --> 01:09:22,374 پس همه چیز به این میرسه 891 01:09:22,376 --> 01:09:25,911 باکتری از بین رفتن بدن از داخل به بیرون رو سریع تر میکنه 892 01:09:25,913 --> 01:09:29,014 خون تو نقطه های پایین سیستمه 893 01:09:29,016 --> 01:09:30,514 عضو ها پلاسیده میشن عضلات سفت میشن 894 01:09:30,516 --> 01:09:32,217 با منی؟ 895 01:09:32,219 --> 01:09:33,718 خوبه 896 01:09:35,189 --> 01:09:38,491 بخاطر این مهمه که سریع کار کنی 897 01:10:45,190 --> 01:10:46,489 گوشت هر انسانی 898 01:10:46,491 --> 01:10:50,561 سی درصد پوست و چهل درصد چربی 899 01:10:52,064 --> 01:10:56,700 بقیه عضله است که با روغن زیتون ماساژش میدیم 900 01:11:03,275 --> 01:11:06,812 آره و سیر 901 01:11:11,216 --> 01:11:12,050 یکم نمک 902 01:11:13,251 --> 01:11:14,886 نمیخوام خشکش کنیم 903 01:11:17,289 --> 01:11:18,123 از روزماری خوشم میاد 904 01:11:22,461 --> 01:11:25,696 مهم ترین چیز و به کسی نگو 905 01:11:26,730 --> 01:11:28,333 مخلوط سری من 906 01:11:37,607 --> 01:11:39,076 حالا برای اجاق آماده ایم 907 01:11:41,245 --> 01:11:42,513 لطفا فقط ولم کن 908 01:11:44,747 --> 01:11:47,218 به کسی نمیگم قسم میخورم 909 01:11:50,521 --> 01:11:55,493 و بعد از این همه زحمت شام رو از دست بدی؟ 910 01:11:56,093 --> 01:11:58,062 نه فکر نکنم 911 01:11:59,263 --> 01:12:01,830 که همچین غذایی رو رد کنی 912 01:12:01,832 --> 01:12:04,001 یه چیزی مثل توهین به مقدساته 913 01:12:09,140 --> 01:12:11,575 نمیتونی مجبورم کنی این رو بخورم 914 01:12:13,577 --> 01:12:16,213 خب هیلی چی برات مونده؟ 915 01:12:17,414 --> 01:12:18,881 چندتا خاطره بد و چیزی که ازش مطمئنم 916 01:12:18,883 --> 01:12:21,482 یه کالکشن از لباس هاست 917 01:12:21,484 --> 01:12:23,319 چیزی هست که انتظارش رو داشته باشی؟ 918 01:12:26,389 --> 01:12:30,627 گیر میوفتید همتون 919 01:12:32,929 --> 01:12:34,364 نه نمیوفتیم 920 01:12:35,764 --> 01:12:37,664 بعد از مهمونی شام 921 01:12:37,666 --> 01:12:40,537 ما دست نیافتنی میشیم 922 01:12:46,976 --> 01:12:48,442 وقت کلیساست 923 01:12:48,444 --> 01:12:50,611 نه به این زودی؟ 924 01:12:50,613 --> 01:12:52,649 میدونی آماده شدن قسمت مورد علاقمه 925 01:13:02,125 --> 01:13:03,558 برگرد اینجا 926 01:13:13,101 --> 01:13:14,767 لطفا لطفا لطفا کمکم کن 927 01:13:14,769 --> 01:13:15,936 لطفا کمکم کن 928 01:13:15,938 --> 01:13:17,103 واو واو واو 929 01:13:17,105 --> 01:13:18,038 واو آروم آروم همسرم رو کشتن 930 01:13:18,040 --> 01:13:18,704 و میخوان من رو بکشن 931 01:13:18,706 --> 01:13:19,705 باید بریم 932 01:13:19,707 --> 01:13:20,640 میخوان من رو بکشن 933 01:13:20,642 --> 01:13:22,741 باید آروم باشی خانوم 934 01:13:22,743 --> 01:13:25,547 نفس بکش آروم آروم 935 01:13:26,714 --> 01:13:27,948 حالا مشکل چیه؟ 936 01:13:27,950 --> 01:13:29,149 مشکلی نیست افسر 937 01:13:29,151 --> 01:13:30,083 نه 938 01:13:30,085 --> 01:13:32,352 پیداش کردی خدارو شکر 939 01:13:32,354 --> 01:13:34,554 یکی از اوناست همسرم رو کشت 940 01:13:36,592 --> 01:13:37,790 هیلی آروم باش 941 01:13:37,792 --> 01:13:39,526 عروس خانوادمونه ناراحته 942 01:13:39,528 --> 01:13:41,895 یه حمله عصبی که بخاطر شراب زیاد شکل گرفته 943 01:13:41,897 --> 01:13:42,829 مزخرفه 944 01:13:42,831 --> 01:13:44,333 هی بس کنید جفتتون 945 01:13:45,733 --> 01:13:48,134 حالا آروم میمونیم و درستش میکنیم 946 01:13:48,136 --> 01:13:49,135 فهمیدی؟ 947 01:13:49,137 --> 01:13:50,537 بله قربان 948 01:13:50,539 --> 01:13:51,373 چی شد؟ 949 01:13:52,773 --> 01:13:54,241 اون خونه؟ 950 01:13:54,243 --> 01:13:55,975 یه مشکل روانی داره 951 01:13:55,977 --> 01:14:00,446 رنگه و شراب قرمز 952 01:14:00,448 --> 01:14:03,215 قربان من با شما حرف نمیزنم 953 01:14:03,217 --> 01:14:05,951 اگه اطلاعاتی خواستم ازتون میپرسم 954 01:14:05,953 --> 01:14:08,222 الان دارم از اون میپرسم 955 01:14:09,490 --> 01:14:10,923 مشکلی نیستش 956 01:14:10,925 --> 01:14:12,591 اسمت چیه خانوم؟ 957 01:14:12,593 --> 01:14:14,996 هیلی هیلی دانکن 958 01:14:16,464 --> 01:14:17,298 مممم 959 01:14:18,499 --> 01:14:20,935 و همسرم رو توی اون خونه کشتش 960 01:14:22,670 --> 01:14:24,169 اون خونه؟ 961 01:14:24,171 --> 01:14:29,110 آره سرش رو جلوی من قطع کردن 962 01:14:29,844 --> 01:14:30,511 و سلاخیش کردن 963 01:14:31,778 --> 01:14:32,611 هیلی من 964 01:14:32,613 --> 01:14:33,447 قربان 965 01:14:37,218 --> 01:14:38,152 پس اونا کی هستن خانوم؟ 966 01:14:39,387 --> 01:14:41,353 اون و دوستاش 967 01:14:41,355 --> 01:14:43,324 همشون مریضن 968 01:14:46,192 --> 01:14:51,197 وینسنت و آگاتا سادی یه چیزی و کارمین اونا 969 01:14:52,065 --> 01:14:54,232 کارمین، کارمین براون؟ 970 01:14:54,234 --> 01:14:55,900 آره دکتر 971 01:14:55,902 --> 01:15:00,307 آره قراره همسرم رو بخورن 972 01:15:01,775 --> 01:15:03,443 میخوان همسرت رو بخورن؟ 973 01:15:07,013 --> 01:15:08,746 بخورنش؟ 974 01:15:11,151 --> 01:15:12,550 میخوان همسرم رو بخورن 975 01:15:15,355 --> 01:15:18,591 خب هنوز از اون چیزی نشنیدم 976 01:15:24,664 --> 01:15:26,264 اسمت چیه قربان؟ 977 01:15:26,266 --> 01:15:27,634 سباستین تاد افسر 978 01:15:29,035 --> 01:15:31,904 خب درباره این چی میدونید آقای تاد؟ 979 01:15:33,372 --> 01:15:37,743 هیلی یه مشکل روانی داره و گیج شده و عصبانیه 980 01:15:40,479 --> 01:15:42,379 دروغ گوی عوضی هی هی هی 981 01:15:42,381 --> 01:15:44,648 نه همسرم رو کشتش آروم باش 982 01:15:44,650 --> 01:15:45,482 داره دروغ میگه 983 01:15:45,484 --> 01:15:46,318 آروم باش 984 01:15:47,720 --> 01:15:51,722 حالا دوتا گزارش متناقض داریم 985 01:15:51,724 --> 01:15:53,990 حالا این گشت معمولیمه 986 01:15:53,992 --> 01:15:57,831 و تاحالا ندیدم دکتر براون دردسری درست کنه 987 01:16:04,203 --> 01:16:05,137 ببخشید 988 01:16:12,144 --> 01:16:16,279 ولی از طرف دیگه آقای تاد عروس خانوادتون 989 01:16:16,281 --> 01:16:17,614 من عروسشون نیستشم 990 01:16:17,616 --> 01:16:19,318 همونطور که تو میگی هستش 991 01:16:21,719 --> 01:16:25,523 یه چیز دردناکی رو تجربه کرده 992 01:16:26,924 --> 01:16:28,726 پس داستان اینه بچه ها 993 01:16:30,962 --> 01:16:34,997 داخل جفتتون حالا 994 01:16:34,999 --> 01:16:36,000 بله قربان 995 01:17:05,363 --> 01:17:06,197 بیرون 996 01:17:18,475 --> 01:17:19,309 خانوم؟ 997 01:17:22,279 --> 01:17:26,283 نه به اون خونه برنمیگردم 998 01:17:27,384 --> 01:17:29,553 خانوم من افسر قانون هستم 999 01:17:32,122 --> 01:17:34,124 من تمام مدت کنارتون هستم 1000 01:17:36,226 --> 01:17:37,527 جاتون کاملا امنه 1001 01:17:45,569 --> 01:17:48,772 هیلی عزیزم چطوره؟ 1002 01:17:50,207 --> 01:17:51,475 بنظر خوب میادش 1003 01:17:53,343 --> 01:17:54,177 دکتر براون 1004 01:17:55,344 --> 01:17:57,711 معاون مرسی که بیمار من رو برگردوندی 1005 01:17:57,713 --> 01:18:00,581 میخواستم زنگ بزنم پلیس 1006 01:18:00,583 --> 01:18:04,987 انگار یه مشکلی داریم که باید درباره ش حرف بزنیم 1007 01:18:07,756 --> 01:18:11,158 خانوم دانکن اینجا میگه که همسرش 1008 01:18:11,160 --> 01:18:15,030 رو کشتید و قصد خوردنش رو دارید 1009 01:18:17,868 --> 01:18:19,366 خب آره فکرکنم 1010 01:18:19,368 --> 01:18:23,036 هی به شما چی میگم؟ 1011 01:18:23,038 --> 01:18:26,408 دیگه طناب و شال ممنوع 1012 01:18:27,878 --> 01:18:29,376 اینارو میبینی؟ 1013 01:18:29,378 --> 01:18:33,048 فلز و باز نمیشه 1014 01:18:34,885 --> 01:18:37,319 شما که انقدر میگید با فرهنگ هستید 1015 01:18:38,754 --> 01:18:42,691 تصمیم های احمقانه ای میگیری 1016 01:18:44,058 --> 01:18:47,293 حق با توئه معاون طبق معمول 1017 01:18:47,295 --> 01:18:49,997 فکرکنم دیر یاد میگیریم 1018 01:18:49,999 --> 01:18:53,067 سرمون شلوغه 1019 01:18:54,335 --> 01:18:57,270 گرچه میتونیم ترتیب یه جای دیگه 1020 01:18:57,272 --> 01:18:58,406 رو برای یه نفر بدیم 1021 01:19:00,441 --> 01:19:01,607 مرسی دکتر 1022 01:19:01,609 --> 01:19:02,443 هی 1023 01:19:03,913 --> 01:19:07,448 بی ادبیه که از مهمونی بدون تشکر از میزبان بری 1024 01:19:08,449 --> 01:19:09,684 حالا از در دور شو حالا 1025 01:19:10,618 --> 01:19:12,019 هیلی عشقم آروم باش 1026 01:19:12,021 --> 01:19:13,653 همه چیز درست میشه 1027 01:19:13,655 --> 01:19:15,154 فقط آروم باش هیلی 1028 01:19:15,156 --> 01:19:17,091 وینسنت لطفا 1029 01:19:18,126 --> 01:19:19,862 نه نه نه نه نه 1030 01:19:29,004 --> 01:19:32,406 ازم دور بمون یا میکشمت 1031 01:19:33,875 --> 01:19:38,880 هیلی هیلی فقط آروم باش 1032 01:19:41,515 --> 01:19:44,516 این چیزیه که ازت میخوام بفهمی 1033 01:19:44,518 --> 01:19:49,523 الان دوتا مسیر جلوی تو هستن 1034 01:19:50,524 --> 01:19:55,095 حالا مسیر اول بدون درده 1035 01:19:56,496 --> 01:19:59,499 میندازیش با من میای تموم میشه 1036 01:20:01,836 --> 01:20:06,473 اگه اینکارو نکنی مسیر دوم 1037 01:20:07,608 --> 01:20:10,076 به شدت دردناکه 1038 01:20:10,078 --> 01:20:11,178 بهت این رو قول میدم 1039 01:20:14,849 --> 01:20:15,682 به تو بستگی داره 1040 01:20:17,784 --> 01:20:21,220 گرچه بهت پیشنهاد میکنم هوشمندانه انتخاب کنی 1041 01:20:29,395 --> 01:20:31,528 چی بهت گفتم؟ 1042 01:20:31,530 --> 01:20:32,632 اون رو بده بهم 1043 01:21:06,833 --> 01:21:07,666 کافیه 1044 01:21:09,200 --> 01:21:12,303 لازمش داریم برای مراسم لازمه 1045 01:21:16,508 --> 01:21:17,308 برو 1046 01:22:01,920 --> 01:22:06,858 زنده باد ستاره روشنایی پیشکشمون رو قبول کن 1047 01:22:07,992 --> 01:22:10,661 ما رو در تاریکی فرو ببر 1048 01:22:11,830 --> 01:22:15,466 و به ما قدرت بسیار زیاد بده 1049 01:22:19,403 --> 01:22:20,738 زنده باد آورنده نور 1050 01:22:22,406 --> 01:22:24,040 زنده باد آورنده نور 1051 01:22:24,042 --> 01:22:26,209 زنده باد آورنده نور 1052 01:22:26,211 --> 01:22:27,611 زنده باد آورنده نور 1053 01:22:33,317 --> 01:22:36,718 قربانیمون رو قبول کن 1054 01:22:36,720 --> 01:22:38,722 مارو با روح خودت پر کن 1055 01:22:39,891 --> 01:22:41,658 جلوی ارادت خم میشیم 1056 01:22:42,994 --> 01:22:46,460 این گوشت و خون رو با جادوت پر بکن 1057 01:22:46,462 --> 01:22:48,232 و ارادت 1058 01:22:49,332 --> 01:22:51,201 تعلق خاطر داشتنمون رو قبول کن 1059 01:22:59,810 --> 01:23:04,781 من کشیش اعظمت میدونم که این قربانی ارزشمنده 1060 01:23:07,818 --> 01:23:09,820 و برکتت رو التماس میکنم 1061 01:23:29,305 --> 01:23:34,309 و این پوسته رو تو خونت متبرک کن 1062 01:23:35,477 --> 01:23:38,378 شاید به وسیله ارادت تبدیل بشه 1063 01:23:38,380 --> 01:23:39,847 نه 1064 01:23:50,092 --> 01:23:53,326 بذار بخوریم 1065 01:23:53,328 --> 01:23:54,629 به خواسته خودشون دنبال میکنن 1066 01:23:56,032 --> 01:23:57,597 به خواسته خودمونه 1067 01:23:57,599 --> 01:23:58,400 اول من 1068 01:23:59,568 --> 01:24:01,037 باید استیک رو خوش کنم 1069 01:24:06,541 --> 01:24:09,145 باشد که در قلب ارباب آتش باشی 1070 01:24:10,412 --> 01:24:11,247 زنده باد 1071 01:24:15,017 --> 01:24:18,551 باشد که در قلب ارباب آتش باشی 1072 01:24:18,553 --> 01:24:23,557 زنده باد 1073 01:24:24,758 --> 01:24:26,793 باشد که در قلب ارباب آتش باشی 1074 01:24:26,795 --> 01:24:27,796 زنده باد 1075 01:24:34,102 --> 01:24:36,604 و حالا آهنگ عبادت 1076 01:25:41,902 --> 01:25:44,138 آخر مراسمه 1077 01:25:45,738 --> 01:25:48,608 بذار ادامه بدیم و به ایمانمون خدمت کنیم 1078 01:25:50,911 --> 01:25:53,414 بیاید بخوریم 1079 01:25:54,447 --> 01:25:56,548 بهتون تقدیم میکنم فیله دونکن 1080 01:26:03,689 --> 01:26:05,425 کارپاچیو کن ریسو 1081 01:26:10,330 --> 01:26:14,133 هیلی عزیزم یه چیز خیلی کمیاب برات داریم 1082 01:26:29,983 --> 01:26:30,984 نوش جان 1083 01:26:37,256 --> 01:26:38,757 قرص هام رو میخوام 1084 01:26:44,495 --> 01:26:45,761 قرص هام رو لازم دارم 1085 01:26:45,763 --> 01:26:46,764 جف رو لازم دارم 1086 01:27:14,326 --> 01:27:17,628 دارم بهت میگم همسرت خوش مزه است عزیزم 1087 01:27:18,763 --> 01:27:20,065 واقعا داره از دستت میره 1088 01:27:20,899 --> 01:27:22,866 شاید یکم کمک لازم داشته باشه 1089 01:27:22,868 --> 01:27:25,003 هیچکس نباید از دستش بده 1090 01:27:26,570 --> 01:27:27,804 نه بیا یکم بخور 1091 01:27:27,806 --> 01:27:29,305 نه 1092 01:27:29,307 --> 01:27:32,408 دهن رو باز کن هواپیما داره میاد 1093 01:27:32,410 --> 01:27:34,176 همونطور که با تو کردم 1094 01:27:39,517 --> 01:27:41,050 خلبان جنگی 1095 01:27:42,319 --> 01:27:43,320 همینه 1096 01:27:44,455 --> 01:27:45,289 همینه 1097 01:27:52,797 --> 01:27:54,430 اه اه 1098 01:27:54,432 --> 01:27:55,765 چی؟ 1099 01:28:00,471 --> 01:28:01,736 چیکار کردی؟ 1100 01:28:01,738 --> 01:28:03,673 من کاری نکردم اون مرده؟ 1101 01:28:04,574 --> 01:28:05,409 هیلی؟ 1102 01:28:06,444 --> 01:28:08,179 هیلی؟ هیلی 1103 01:28:09,246 --> 01:28:10,079 هیلی؟ 1104 01:28:10,081 --> 01:28:11,082 شکه شده 1105 01:28:13,517 --> 01:28:14,483 ...خب اون 1106 01:28:15,886 --> 01:28:17,618 جنده عوضی 1107 01:29:00,330 --> 01:29:01,863 چیکار کردی؟ 1108 01:29:01,865 --> 01:29:03,564 چیکار کردی؟ 1109 01:29:03,566 --> 01:29:07,534 قدرت هاش رو بهش برگردوندنم 1110 01:29:07,536 --> 01:29:12,541 جنده عوضی 1111 01:29:14,176 --> 01:29:16,345 پس حالا چی؟ 1112 01:29:18,547 --> 01:29:23,150 منتظر بروکز میمونیم 1113 01:29:23,152 --> 01:29:24,286 مزخرفه 1114 01:29:25,621 --> 01:29:28,557 بروکز میتونه کاغذ بازیش رو انجام بده ما میکشیم 1115 01:29:31,226 --> 01:29:32,928 اول هیلی بعد سادی 1116 01:29:35,030 --> 01:29:36,398 مطمئنی عاقلانه است؟ 1117 01:29:38,834 --> 01:29:39,667 نه 1118 01:29:43,771 --> 01:29:46,640 بروکز تفنگ داره باستین 1119 01:29:46,642 --> 01:29:47,974 ما چی داریم؟ 1120 01:29:47,976 --> 01:29:49,578 سوال خوبیه 1121 01:30:05,326 --> 01:30:07,228 با اون جسد چیکار میکنی؟ 1122 01:30:09,363 --> 01:30:10,198 میذاریم بپوسه؟ 1123 01:30:13,000 --> 01:30:13,935 بخاطر خدا 1124 01:30:14,869 --> 01:30:16,370 یکم هوا میخوام 1125 01:31:13,326 --> 01:31:14,160 لعنتی 1126 01:31:16,329 --> 01:31:18,997 ببین ببین عزیزم 1127 01:31:18,999 --> 01:31:22,068 فکرکردی باهوشی ها؟ 1128 01:32:12,584 --> 01:32:14,318 بیا تو مرسی 1129 01:32:14,320 --> 01:32:15,654 چی شد؟ 1130 01:33:02,801 --> 01:33:04,600 پلیس 1131 01:33:04,602 --> 01:33:05,503 تکون نخور 1132 01:33:12,709 --> 01:33:13,877 گفتم تکون نخور 1133 01:34:31,620 --> 01:34:32,553 بذار ببینم 1134 01:34:32,555 --> 01:34:34,688 لعنتی لعنتی 1135 01:34:34,690 --> 01:34:35,524 لعنتی 1136 01:34:39,094 --> 01:34:40,694 کی این کارو باهات کرد؟ 1137 01:34:40,696 --> 01:34:41,530 سادی 1138 01:34:43,231 --> 01:34:44,132 فکرکنم دارم میمیرم 1139 01:34:45,533 --> 01:34:46,766 نه 1140 01:34:46,768 --> 01:34:47,901 نمیمیری دارم میمیرم 1141 01:34:47,903 --> 01:34:49,870 میمیرم نمیمیری 1142 01:34:49,872 --> 01:34:53,239 الان کجاست؟ 1143 01:34:53,241 --> 01:34:56,042 نمیدونم ناپدید شد 1144 01:34:56,044 --> 01:34:59,612 خب خب تو نمیمیری 1145 01:34:59,614 --> 01:35:01,882 پشت من میمونی 1146 01:35:01,884 --> 01:35:03,819 خب یالا یالا 1147 01:35:06,287 --> 01:35:08,356 خب یالا خب 1148 01:35:11,526 --> 01:35:13,226 الان شروع میشه 1149 01:35:35,482 --> 01:35:36,849 لعنتی 1150 01:35:36,851 --> 01:35:38,049 ششش 1151 01:35:38,051 --> 01:35:40,420 ...مشکل چیه ششش 1152 01:36:48,588 --> 01:36:49,422 کارمین 1153 01:36:51,992 --> 01:36:52,826 کارمین 1154 01:36:56,897 --> 01:36:59,298 کارمین صدام رو میشنوی؟ 1155 01:37:03,669 --> 01:37:04,503 کارمین 1156 01:37:12,477 --> 01:37:13,311 لعنتی 1157 01:37:16,648 --> 01:37:17,482 لعنتی 1158 01:38:00,457 --> 01:38:02,994 شرابی که با 12 دلار خریدن 1159 01:38:59,016 --> 01:39:02,719 پاگلیاسی اپرای مورد علاقم 1160 01:39:04,188 --> 01:39:06,287 یه گروه تئاتر برای نمایش میاد به شهر 1161 01:39:06,289 --> 01:39:09,958 به اسم مشکلات پاگیلیاسی 1162 01:39:09,960 --> 01:39:11,394 عنوانش همینه درسته؟ 1163 01:39:12,830 --> 01:39:15,997 ندا جزو گروه تئاتر 1164 01:39:15,999 --> 01:39:21,004 با سیلویو رابطه داره 1165 01:39:22,940 --> 01:39:25,173 همسرش کانیو که نقش پاگلیاسی رو بازی میکنه 1166 01:39:25,175 --> 01:39:28,578 در طول اجرای نقشش میفهمه 1167 01:39:29,780 --> 01:39:32,514 درست وسط اجراش 1168 01:39:33,682 --> 01:39:34,716 خیلی سخته 1169 01:39:37,452 --> 01:39:40,921 کانیو آهنگ غم انگیزش رو میخونه 1170 01:39:40,923 --> 01:39:45,228 و میذاره که درد و شرمش رو همه دنیا ببینن 1171 01:39:46,528 --> 01:39:50,933 دیگه بازی نمیکنه و جمعیت غرش میکنه 1172 01:39:53,702 --> 01:39:55,637 ندا و سیلویو رو میکشه 1173 01:39:58,007 --> 01:40:02,845 همونجا با خون زنش خیس میشه 1174 01:40:04,781 --> 01:40:07,850 و معشوقش میخونه 1175 01:40:17,692 --> 01:40:21,328 دیگه نمایش کمدی تموم شده 1176 01:40:23,932 --> 01:40:28,937 برو خونه یا حداقل برو ساردی 1177 01:40:40,148 --> 01:40:41,249 دردناکه 1178 01:40:51,525 --> 01:40:54,027 برو خونه و من رو فراموش کن 1179 01:40:54,029 --> 01:40:55,529 و من تورو فراموش میکنم 1180 01:40:57,933 --> 01:41:00,266 میدونم شب سختی داشتی 1181 01:41:00,268 --> 01:41:01,368 جفتمون شب سختی داشتیم 1182 01:41:03,671 --> 01:41:06,841 ولی میدونم هنوزم یه منطقی هستش 1183 01:41:12,378 --> 01:41:13,981 لذت شدیدی بوده 1184 01:41:27,594 --> 01:41:28,428 لعنتی 1185 01:41:29,864 --> 01:41:34,532 خب محض اطلاع بگم اون لباس خیلی داغونه 1186 01:41:53,854 --> 01:41:55,487 خوب بود عشقم 1187 01:41:57,522 --> 01:41:58,791 از دستم عصبانی ای؟ 1188 01:42:09,668 --> 01:42:11,170 تو انتخاب کردی بعدش چی میشه 1189 01:42:37,030 --> 01:42:41,100 جواب سوالت نه هستش دیوونه نیستی 1190 01:42:42,234 --> 01:42:43,235 و اینجا جهنم نیستش 1191 01:42:50,508 --> 01:42:54,612 میتونم زخم هات رو خوب کنم بیرون و درون 1192 01:42:57,950 --> 01:42:59,382 تو چی هستی؟ 1193 01:42:59,384 --> 01:43:00,518 سوال پیچیده ایه 1194 01:43:01,954 --> 01:43:05,157 میتونم برات تعریف کننم ولی خیلی طول میکشه 1195 01:43:20,238 --> 01:43:21,807 بیا بجاش این رو امتحان کنیم 1196 01:43:38,322 --> 01:43:39,924 تو شیطانی 1197 01:43:40,958 --> 01:43:43,225 نه نه اصلا 1198 01:43:43,227 --> 01:43:48,232 بودم وقتی زمین باغ بزرگ بودش 1199 01:43:51,969 --> 01:43:53,204 یه بهشت 1200 01:44:00,011 --> 01:44:01,310 ...تو 1201 01:44:01,312 --> 01:44:06,317 من اولین زنی بودم که بوجود اومدم 1202 01:44:08,752 --> 01:44:12,223 تا با یه تیکه گل و گه تولید مثل کنم 1203 01:44:13,590 --> 01:44:18,594 روز ها پشت هم خدمتکار مرد و خالق 1204 01:44:21,965 --> 01:44:26,100 بعد افعی اومد و در گوشم گفت 1205 01:44:26,102 --> 01:44:27,303 و چشمام باز شدن 1206 01:44:28,737 --> 01:44:33,376 و میوه رو خوردم و از مزه اش لذت بردم حقیقت بودش 1207 01:44:35,512 --> 01:44:37,113 تنبیه شدم البته 1208 01:44:38,782 --> 01:44:41,384 تبدیل به مسکن شغال ها میشه 1209 01:44:43,420 --> 01:44:47,157 و آره نفرین شدم که روی زمین راه برم تا دریا ها خشک بشن 1210 01:44:48,391 --> 01:44:50,692 با فقط خون انسان که بتونم ادامه بدم 1211 01:44:53,963 --> 01:44:57,599 من از باغ بیرون انداخته نشدم هیلی من رفتم 1212 01:44:59,536 --> 01:45:01,237 میدونستم انتخابم به چه معناست 1213 01:45:02,671 --> 01:45:06,475 ولی اینکه برده باشی حتی توی بهشت هم زندگی کردن نیست 1214 01:45:14,416 --> 01:45:15,583 پدرم داره گوش میکنه 1215 01:45:17,152 --> 01:45:21,754 الان هیلی اون همه جاست و هیچ جا نیست 1216 01:45:21,756 --> 01:45:24,893 میدونه که یه زمانی مثل من زجر میکشیدی 1217 01:45:26,761 --> 01:45:28,030 من اصلا شبیه تو نیستم 1218 01:45:28,997 --> 01:45:30,199 البته که هستی 1219 01:45:31,934 --> 01:45:34,401 با جف ازدواج کردی چون فکر کردی مجبوری 1220 01:45:34,403 --> 01:45:35,771 و برای شام اومدی 1221 01:45:37,206 --> 01:45:40,641 و وقتی اوضاع بد میشه مثل قبلا مبارزه میکنی 1222 01:45:46,348 --> 01:45:50,383 درباره ش میدونم سرزنشت نمیکنم 1223 01:45:50,385 --> 01:45:51,551 اصلا 1224 01:45:51,553 --> 01:45:53,386 میدونم مجبور بودی دروغ بگی 1225 01:45:53,388 --> 01:45:55,890 همونطور که مجبور شدی ناپدریت رو بکشی 1226 01:45:57,892 --> 01:46:02,430 بچگیت رو دزدید و بخاطر همین تنبیهش کردی 1227 01:46:04,265 --> 01:46:07,168 و مادرت نتونست ازت محافظت کنه 1228 01:46:08,469 --> 01:46:09,935 میدونست چه اتفاقی داره میوفته 1229 01:46:09,937 --> 01:46:12,273 نمیتونست هیچ کاری بکنه 1230 01:46:13,608 --> 01:46:15,307 به چیزی که حقش بود رسید جفتمون میدونیم 1231 01:46:15,309 --> 01:46:18,312 تو آزادش کردی تو خودت رو آزاد کردی 1232 01:46:20,448 --> 01:46:22,281 حق انتخابی نداشتم 1233 01:46:22,283 --> 01:46:24,649 همه یه انتخابی دارن عشقم 1234 01:46:24,651 --> 01:46:28,856 تو انتخاب کردی که بذاری جف مثل آشغال باهات رفتار کنه 1235 01:46:30,258 --> 01:46:35,129 و اگه انتخاب میکردی که بخوابی و بمیری تموم میشد 1236 01:46:35,762 --> 01:46:36,597 ولی این رو انتخاب نکردی 1237 01:46:38,566 --> 01:46:40,034 من چیزای عالی ای توی تو میبینم 1238 01:46:46,506 --> 01:46:50,510 پس میتونم با روحم همش رو داشته باشم؟ 1239 01:46:51,478 --> 01:46:52,711 روحت رو نمیخوام 1240 01:46:55,215 --> 01:46:58,785 هیلی میخوام تو کنارم باشی 1241 01:47:00,120 --> 01:47:03,223 عشق میخوام بصورت خالصانه 1242 01:47:04,690 --> 01:47:06,927 شریک از اینکه احساس تنهایی کنی خسته نشدی؟ 1243 01:47:14,201 --> 01:47:15,035 من خسته ام 1244 01:47:17,037 --> 01:47:20,638 با هم میتونیم کامل زندگی کنیم 1245 01:47:20,640 --> 01:47:25,645 تا آسمون از هم بپاشه دریا خشک بشه و خورشید تبدیل به خاکستر بشه 1246 01:47:27,013 --> 01:47:30,115 وقتی که پدرم با آغوش باز مارو به خونه برمیگردونه 1247 01:47:41,393 --> 01:47:42,292 انتخاب کن 1248 01:48:07,052 --> 01:48:08,621 به خونه خوش اومدی عزیزم 1249 01:48:53,865 --> 01:48:55,031 درباره این مطمئن هستیم؟ 1250 01:48:55,033 --> 01:48:56,499 چرا نباشیم؟ 1251 01:48:56,501 --> 01:48:58,000 واقعا نمیشناسیمشون 1252 01:48:58,002 --> 01:49:00,670 بخاطر همین اینجاییم عزیزم که بشناسیمشون 1253 01:49:00,672 --> 01:49:03,308 بعلاوه رابطه های جدی ای دارن 1254 01:49:04,275 --> 01:49:05,642 مطمئنی خوب بنظر میام؟ 1255 01:49:06,543 --> 01:49:07,442 شوخی میکنی؟ 1256 01:49:07,444 --> 01:49:09,944 تمی عزیزم جذاب بنظر میای 1257 01:49:09,946 --> 01:49:13,014 تمام کاری که میتونم بکنم اینکه روی میز شام نپرم روت 1258 01:49:13,016 --> 01:49:14,983 اگه همجنس گرا باشن شاید شکایت کنن 1259 01:49:14,985 --> 01:49:17,187 شاید شایدم نه 1260 01:49:22,959 --> 01:49:24,061 سلام 1261 01:49:26,630 --> 01:49:27,564 عجیبه 1262 01:49:49,787 --> 01:49:50,620 ترسوندمتون 1263 01:49:54,990 --> 01:49:56,990 ترسیدین نه؟ 1264 01:49:56,992 --> 01:49:58,225 آره 1265 01:49:58,227 --> 01:49:59,328 کاملا 1266 01:50:01,063 --> 01:50:02,029 عذر میخوام 1267 01:50:02,031 --> 01:50:04,734 ببخشید کلا عوضی بازی زیاد در میارم 1268 01:50:07,670 --> 01:50:12,675 تو باید فیل باشی تو باید تمی باشی 1269 01:50:16,312 --> 01:50:18,714 من هیلی ام مرسی که اومدید 1270 01:50:20,583 --> 01:50:22,051 نمیشد از دست بدیمش 1271 01:50:23,252 --> 01:50:24,987 خیلی بد میشد اگه از دست میدادیدش 1272 01:50:26,823 --> 01:50:30,259 و این همسرمه سادی 1273 01:50:31,394 --> 01:50:32,428 خانواده رولینز عشقم 1274 01:50:35,231 --> 01:50:38,165 خوش اومدید لطفا راحت باشید 1275 01:50:38,167 --> 01:50:40,835 وقتی که ما آمادگی ها رو انجام میدیم 1276 01:50:40,837 --> 01:50:42,836 مطمئنم که گشنتونه 1277 01:50:42,838 --> 01:50:43,638 بله همینطوره؟ 1278 01:50:44,606 --> 01:50:46,372 و شراب آوردیم 1279 01:50:46,374 --> 01:50:47,175 چقدر به فکر هستید 1280 01:50:49,310 --> 01:50:50,545 به خونه ما خوش اومدید 1281 01:50:51,413 --> 01:50:52,480 میتونید اونجا منتظر بمونید 1282 01:51:00,054 --> 01:51:02,357 شمع خریدی برای قربانگاه؟ 1283 01:51:04,692 --> 01:51:05,992 بله 1284 01:51:05,994 --> 01:51:09,330 خوبه حالا بهم یه بوس بده 1285 01:51:15,994 --> 01:52:09,330 فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید ::www.king-movie.info::.