1 00:01:13,382 --> 00:01:17,046 کل دنیا مجموعه‌ای از نشانه‌های وجود اونه 2 00:01:17,078 --> 00:01:20,958 و اینکه من از دست دادمش 3 00:01:20,991 --> 00:01:23,261 فرقی نداره روح از چی ساخته شده باشه 4 00:01:23,295 --> 00:01:25,875 روح من و اون از یه جنسه 5 00:01:26,208 --> 00:01:29,130 یه روش نسبتا باشکوه برای شروع کردن داستان‌مون 6 00:01:29,164 --> 00:01:31,654 ولی من همیشه یه استعداد واسه احساسی کردنش داشتم 7 00:01:31,687 --> 00:01:34,565 می‌بینید؟ این داستان ماست 8 00:01:34,600 --> 00:01:36,478 داستان من و تسا 9 00:01:36,512 --> 00:01:38,306 داستانی که قبلا هم اونو شنیدین 10 00:01:38,338 --> 00:01:41,174 داستان‌های نقل شده از یونانی‌ها، شکسپیر 11 00:01:41,208 --> 00:01:43,941 خواهران برونته، جین آستین 12 00:01:44,382 --> 00:01:47,871 داستان یه دختر جوان که در جستجوی استقلالشه 13 00:01:47,904 --> 00:01:50,828 تا از بند مادر زورگوی خودش رها بشه 14 00:01:50,861 --> 00:01:54,607 و از تعهد به پسری که علاقه‌ای بهش نداره 15 00:01:54,643 --> 00:01:56,917 اون با یه پسر خوشتیپ و جذاب آشنا میشه 16 00:01:56,948 --> 00:01:59,261 که تو همون نگاه اول دلشو دزدید 17 00:01:59,295 --> 00:02:03,175 حتی با اینکه اون پسر هرچیزی که ازش متنفر بود رو در خودش داشت 18 00:02:03,208 --> 00:02:05,262 اون عاشقش شد 19 00:02:05,295 --> 00:02:07,523 خودشو تقدیمش کرد 20 00:02:07,556 --> 00:02:10,263 و در نهایت اون بهش خیانت کرد 21 00:02:10,295 --> 00:02:12,567 و از درون خرد شد 22 00:02:13,251 --> 00:02:17,361 و فقط اون بود که با حیله‌ی خودش نابود شده بود 23 00:02:17,817 --> 00:02:20,132 وقتی که حس میشد همه چیز از دست رفته 24 00:02:20,164 --> 00:02:24,478 اونا پیش هم برمی‌گردن و با شادی زندگی می‌کنن 25 00:02:24,512 --> 00:02:28,609 همونطور که گفتم، این داستانو قبلا شنیدید 26 00:02:28,643 --> 00:02:30,856 ...تنها تفاوتش اینه که 27 00:02:31,078 --> 00:02:33,210 این یکی، اون داستان نیست 28 00:02:40,101 --> 00:02:43,098 "یک ماه بعد" 29 00:02:45,095 --> 00:02:49,090 :مترجمین کلنل و الهه Colonel & Goddess 30 00:02:49,190 --> 00:02:57,181 Twitter: @Colonel_Jon Twitter: @ElahehGoddess9 31 00:03:21,817 --> 00:03:24,174 هی، میشه یه سوال بپرسم؟ 32 00:03:24,208 --> 00:03:26,566 گم شو - دنبال کسی می‌گردم - 33 00:03:26,600 --> 00:03:28,357 گفتم گم شو 34 00:03:33,100 --> 00:03:41,100 :زیرنویس هماهنگ شده با نسخه های بلوری :.:Hamid5251:.: 35 00:03:42,100 --> 00:03:45,800 Instagram.com/hamidsh_76 36 00:03:46,078 --> 00:03:49,784 اینجا که اصلا بهش نمی‌خوره کریسمس باشه 37 00:03:49,817 --> 00:03:51,957 فقط گرماش نصیب‌مون شده 38 00:03:51,991 --> 00:03:54,521 از گرما متنفرم 39 00:03:54,556 --> 00:03:57,478 گرما باعث میشه مردم خل بازی در بیارن 40 00:04:11,295 --> 00:04:13,298 ممنون 41 00:04:13,774 --> 00:04:15,891 ببخشید 42 00:04:18,948 --> 00:04:21,434 ببخشید! آقا میشه لطفا آسانسور رو نگه دارید؟ 43 00:04:21,469 --> 00:04:23,527 عوضی 44 00:04:27,904 --> 00:04:30,318 ممنون 45 00:04:31,121 --> 00:04:33,394 بهم گفتی عوضی؟ 46 00:04:33,425 --> 00:04:35,176 ببخشید؟ 47 00:04:35,208 --> 00:04:38,088 الان بهم گفتی عوضی 48 00:04:38,121 --> 00:04:40,346 نه. نگفتم 49 00:04:40,991 --> 00:04:43,610 آره، شاید توهم زدم 50 00:04:43,643 --> 00:04:45,843 شاید 51 00:04:46,164 --> 00:04:49,130 می‌دونی، داشتم سعی می‌کردم آسانسور رو برات نگه دارم 52 00:04:49,164 --> 00:04:51,238 حتما همینطوره 53 00:04:53,904 --> 00:04:56,129 ببین، معذرت می‌خوام امروز اولین روز کاریمه 54 00:04:56,164 --> 00:04:58,130 فقط سعی دارم که تاثیر بدی از خودم رو بقیه نذارم 55 00:04:58,164 --> 00:05:02,002 خب، موفق شدی 56 00:05:03,600 --> 00:05:05,897 عوضی 57 00:05:13,556 --> 00:05:15,218 تو اینجا کار می‌کنی؟ - سوپرایز - 58 00:05:15,251 --> 00:05:16,476 تسا 59 00:05:16,512 --> 00:05:18,176 به انتشارات ونس خوش اومدی 60 00:05:18,208 --> 00:05:19,743 سلام. کیمبرلی، درسته؟ 61 00:05:19,774 --> 00:05:21,519 عجب حافظه‌ای. تحت تاثیر قرار گرفتم 62 00:05:21,556 --> 00:05:23,090 آره، کلا کارش تاثیر گذاشتنه 63 00:05:23,121 --> 00:05:24,002 شما همدیگه رو می‌شناسید؟ 64 00:05:24,035 --> 00:05:26,435 دوستای قدیمی هستیم 65 00:05:26,469 --> 00:05:28,743 خب خانوما ببخشید من باید برم 66 00:05:28,774 --> 00:05:30,519 واسه شروع هیجان زده‌ای؟ - آره - 67 00:05:30,556 --> 00:05:32,830 بریم به رئیس معرفیت کنم 68 00:05:32,861 --> 00:05:36,174 خفه شو و به من گوش کن 69 00:05:36,208 --> 00:05:38,828 شاید الان وقت خوبی واسه معرفی نباشه 70 00:05:38,861 --> 00:05:42,129 چطوره بریم دفتر کارت رو بهت نشون بدم؟ 71 00:05:42,164 --> 00:05:44,045 تروِر 72 00:05:44,078 --> 00:05:46,215 اومدم 73 00:05:50,556 --> 00:05:52,349 واسه این ریخت و پاش معذرت می‌خوام 74 00:05:52,382 --> 00:05:53,917 این اواخر یکم کارآموز کم آوردیم 75 00:05:53,948 --> 00:05:55,520 و کارها مونده رو دست‌مون 76 00:05:55,556 --> 00:05:57,090 با عقل جور در نمیاد 77 00:05:57,121 --> 00:05:59,261 کسایی رو می‌شناسم که خودشونو می‌کشن واسه کارآموزی تو اینجا 78 00:05:59,295 --> 00:06:00,700 می‌دونم، ولی یه روز بعد از 79 00:06:00,730 --> 00:06:02,783 اینکه ونس اونا رو اخراج می‌کنه 80 00:06:02,817 --> 00:06:04,302 این مشکلات کوچیک به وجود میاد 81 00:06:04,338 --> 00:06:05,652 ولی این اتفاق واسه تو نمی‌افته 82 00:06:05,687 --> 00:06:07,609 حس خوبی به این قضیه دارم 83 00:06:07,643 --> 00:06:09,917 ولی همونطور که توی مصاحبه گفتم 84 00:06:09,948 --> 00:06:11,698 کار تو اینه که هفته‌ای پنج‌تا دست‌نوشته بخونی 85 00:06:11,730 --> 00:06:14,129 و اگه ازشون خوشت اومد بفرستی‌شون برای من 86 00:06:14,164 --> 00:06:16,391 باشه - آشپزخونه انتهای راهرو هستش - 87 00:06:16,425 --> 00:06:18,608 هرچی دوست داشتی واسه ناهار سفارش بده 88 00:06:18,643 --> 00:06:20,960 سوالی نیست؟ - نه، ممنون - 89 00:06:20,991 --> 00:06:23,193 تو می‌تونی 90 00:07:22,251 --> 00:07:24,288 آقای ونس 91 00:07:25,078 --> 00:07:27,130 معذرت می‌خوام 92 00:07:27,164 --> 00:07:28,651 ناخواسته خوابم برده بود 93 00:07:28,687 --> 00:07:31,000 ساعت چنده؟ - - 9:25 94 00:07:32,774 --> 00:07:34,914 9:25? 95 00:07:34,948 --> 00:07:37,202 من اخراجم؟ - بشین - 96 00:07:37,774 --> 00:07:39,961 بگو ببینم تو واقعا سه‌تا کتاب خوندی 97 00:07:39,991 --> 00:07:42,174 و هر سه‌تاشون رو دیشب گزارش کردی 98 00:07:42,208 --> 00:07:46,784 و فکر می‌کنی که کتاب کارناوال نور اثر نیکو تاناکا کتاب خوبیه؟ 99 00:07:46,817 --> 00:07:48,654 بله همینطوره 100 00:07:48,687 --> 00:07:50,214 راستش اون یه آوای دلنشینی داره 101 00:07:50,251 --> 00:07:52,391 خیلی شبیه به جوونی‌های مارگارت اتوود هستش 102 00:07:52,425 --> 00:07:53,873 کتاب زنِ خوردنی 103 00:07:53,904 --> 00:07:57,288 کتاب سطح - دارم میام پایین - 104 00:07:57,817 --> 00:08:00,132 وسایلتو بردار دنبالم بیا 105 00:08:00,164 --> 00:08:02,264 اه گندش بزنن 106 00:08:07,432 --> 00:08:09,131 صبح بخیر آقای ونس 107 00:08:09,165 --> 00:08:11,232 صبح بخیر آقا - آقای ونس من فقط داشتم - 108 00:08:11,265 --> 00:08:13,365 یه خواهش دارم، اگه وقت داریم میشه برگردیم 109 00:08:13,398 --> 00:08:14,932 سوار شو 110 00:08:14,966 --> 00:08:17,366 چون باید شارژر موبایلمو بردارم 111 00:08:17,399 --> 00:08:20,099 در رو هم که بست 112 00:08:21,566 --> 00:08:23,967 یه نکته کاری 113 00:08:24,000 --> 00:08:26,500 ها؟ - اگه هر روز لباس‌هات رو عوض کنی - 114 00:08:26,534 --> 00:08:28,133 و یه دوش هم بگیری خیلی بهتر میشه 115 00:08:31,567 --> 00:08:33,767 کجا داریم میریم؟ 116 00:08:33,801 --> 00:08:35,500 یه کنفرانس انتشارات دیجیتال در حال برگزاریه 117 00:08:35,534 --> 00:08:37,835 و منم باید برای توسعه‌ی کسب و کارم منابع مالی تامین کنم 118 00:08:41,935 --> 00:08:44,002 برو گم شو 119 00:08:45,134 --> 00:08:48,202 کوری تابلوی "تعطیل" رو نمی‌بینی؟ 120 00:08:48,236 --> 00:08:49,869 سلام - سرت شلوغه؟ - 121 00:08:49,903 --> 00:08:51,836 راستش وسط یه کاری بودم 122 00:08:51,869 --> 00:08:56,169 چطوره بری فردا بیای؟ 123 00:08:56,202 --> 00:08:58,503 یا همین الان بیای داخل 124 00:09:03,370 --> 00:09:04,870 نمی‌خورم 125 00:09:04,904 --> 00:09:07,738 بیخیال. این مرهم درده 126 00:09:08,271 --> 00:09:10,538 من از درد خوشم میاد 127 00:09:10,571 --> 00:09:14,805 هرجور راحتی مازوخیست لعنتی 128 00:09:20,372 --> 00:09:22,272 به مونتگومری خوش برگشتین، آقای ونس 129 00:09:22,305 --> 00:09:24,205 اتاق‌هاتون رو براتون آماده کردم 130 00:09:24,239 --> 00:09:26,906 یه پرینتر هم توی اتاق آقای ترور متیوز گذاشتیم 131 00:09:26,939 --> 00:09:29,039 متاسفانه اتاق خانم یانگ آماده نبود 132 00:09:29,073 --> 00:09:31,473 و به سفارش مدیریت براشون یه سوییت آماده کردیم 133 00:09:31,506 --> 00:09:33,173 آقای جنگ رسیده؟ 134 00:09:33,206 --> 00:09:34,907 به گمونم توی بار باشن 135 00:09:34,940 --> 00:09:36,139 البته که اونجاست 136 00:09:36,173 --> 00:09:38,341 پس من یه پرینتر گرفتم و تو هم یه سوییت 137 00:09:38,374 --> 00:09:39,808 لذت می‌بری، نه؟ 138 00:09:39,841 --> 00:09:41,474 معلومه که آره 139 00:09:41,507 --> 00:09:43,307 هان، میشه تسا رو ببری خرید؟ 140 00:09:43,341 --> 00:09:44,541 واسه امشب یکم چیز لازم داره 141 00:09:44,574 --> 00:09:46,874 به تو می‌سپارمش 142 00:09:48,007 --> 00:09:50,141 بریم یکم خوش بگذرونیم 143 00:09:52,575 --> 00:09:54,275 مطمئنی منم می‌تونم بیام؟ 144 00:09:54,308 --> 00:09:56,308 آخه تاحالا کلاب شبانه نرفتم 145 00:09:56,342 --> 00:09:58,308 ...شاید یه وقت چک کنن 146 00:09:58,342 --> 00:10:01,977 تو با ما میای. مشکلی پیش نمیاد 147 00:10:02,009 --> 00:10:04,509 ببین، قبل از اینکه بریم بیرون 148 00:10:04,876 --> 00:10:06,509 می‌خوام یه چیزی بهت بگم 149 00:10:06,543 --> 00:10:07,810 باشه 150 00:10:07,843 --> 00:10:09,944 ...من و ونس 151 00:10:10,844 --> 00:10:12,944 رابطه‌مون بیشتر از دوتا همکاره 152 00:10:15,010 --> 00:10:18,043 چندین سال به طور جدی فقط رابطه‌ی کاری بود 153 00:10:18,077 --> 00:10:19,812 مخصوصا بعد از اینکه زنش مُرد 154 00:10:19,845 --> 00:10:22,778 بعدش شروع کردم به کمک کردن تو کارای پسرش اسمیت 155 00:10:22,812 --> 00:10:26,211 و خب عشق واقعا می‌تونه غافلگیرت کنه 156 00:10:26,245 --> 00:10:28,278 بله همینطوره 157 00:10:31,979 --> 00:10:33,479 اینه؟ 158 00:10:33,512 --> 00:10:36,279 خیلی بچه‌ی نازیه 159 00:10:39,346 --> 00:10:43,080 نمی‌تونم واسه دیدن قیافه‌شون تو لحظه‌ای که تو رو توی این لباس می‌بینن، صبر کنم 160 00:10:43,113 --> 00:10:45,213 وای 161 00:10:45,648 --> 00:10:47,180 یادمون رفت برات لباس زیر بگیریم 162 00:10:47,213 --> 00:10:49,146 ولی لباسام توی خشک‌شوییه 163 00:10:49,180 --> 00:10:51,448 اگه الان برم شاید قبل از تعطیل کردن به فروشگاه برسم 164 00:10:51,481 --> 00:10:53,081 نه، نه، نه اشکالی نداره 165 00:10:53,114 --> 00:10:55,214 مطمئنی؟ - آره - 166 00:10:55,716 --> 00:10:59,214 باشه، پس قراره واسه خودمون کماندوهایی بشیم 167 00:11:05,182 --> 00:11:07,782 باورم نمیشه که فقط یه روزه دارم توی ونس کار می‌کنم 168 00:11:07,816 --> 00:11:11,250 هاردین گفته بود خیلی باید خوش شانس باشیم که تورو داشته باشیم 169 00:11:11,283 --> 00:11:14,983 تو با هاردین صحبت کردی؟ - نه، ونس صحبت کرد - 170 00:11:15,016 --> 00:11:16,817 بهت نگفته بود؟ 171 00:11:16,850 --> 00:11:19,350 لابد یادش رفته 172 00:11:51,052 --> 00:11:56,020 ...آره خب تا وقتی که توی کنفرانس هستیم 173 00:11:58,588 --> 00:12:00,420 واو 174 00:12:00,454 --> 00:12:02,722 خوب تر و تمیز شدی 175 00:12:03,555 --> 00:12:05,921 ترور، یکم یاد بگیر چطور باید از خانم‌ها تعریف کنی 176 00:12:05,954 --> 00:12:07,421 تسا، خیلی جذاب شدی 177 00:12:07,455 --> 00:12:09,321 ممنونم 178 00:12:09,355 --> 00:12:11,455 بریم 179 00:12:22,456 --> 00:12:24,323 چه کتاب‌هایی تاحالا نوشتی؟ 180 00:12:24,357 --> 00:12:26,457 این و اون 181 00:12:33,257 --> 00:12:35,258 حس می‌کنم دور میز بچه‌ها نشستم 182 00:12:35,291 --> 00:12:36,924 دستت درد نکنه 183 00:12:36,957 --> 00:12:39,091 نه منظورم این نبود. ببخشید 184 00:12:39,124 --> 00:12:40,458 من از کلاب شبانه متنفرم 185 00:12:40,491 --> 00:12:42,559 احتمالا بخاطر اینه که توی رقصیدن افتضاحم 186 00:12:42,592 --> 00:12:44,958 عاشق فوتبال اوهایو ام ولی از کلاب شبانه بدم میاد 187 00:12:44,992 --> 00:12:47,092 چرا اومدیم اینجا؟ 188 00:12:48,025 --> 00:12:49,525 بخاطر اون 189 00:12:49,560 --> 00:12:51,526 آقای جنگ 190 00:12:51,560 --> 00:12:54,125 خانواده‌اش یه صندوق تامین سرمایه به ارزش 800 میلیون دلار دارن 191 00:12:54,158 --> 00:12:57,561 و الان قصد دارن روی توسعه کسب و کار ونس سرمایه گذاری کنن 192 00:12:57,594 --> 00:12:58,926 می‌خوای برات یه نوشیدنی بیارم؟ 193 00:12:58,959 --> 00:13:00,393 همین آب خوبه 194 00:13:00,426 --> 00:13:02,493 این روزها بودجه‌ام به بیشتر از این نمی‌رسه 195 00:13:02,527 --> 00:13:04,527 فکر کردم کارآموز با حقوق هستی 196 00:13:04,561 --> 00:13:07,494 اگه بدونی هزینه‌ی اوبر چقدره، شاخ در میاری (اوبر: یک سرویس تاکسی اینترنتی) 197 00:13:07,528 --> 00:13:09,927 خیلی باید خوش شانس باشم تا دخل و خرجم باهم مساوی بشن 198 00:13:12,994 --> 00:13:15,195 بده به من - این چیه؟ - 199 00:13:17,596 --> 00:13:19,894 سکس توی ساحل 200 00:13:20,596 --> 00:13:22,061 عجب ساحلی 201 00:13:24,462 --> 00:13:28,162 یه نی بردار یک دو سه. بریم 202 00:13:34,396 --> 00:13:36,796 خیلی خوشمزه‌ست 203 00:13:36,830 --> 00:13:39,063 آقای جنگ، وقت کردید به آمار و ارقام من یه نگاهی بندازید؟ 204 00:13:39,097 --> 00:13:40,963 ...با پیش‌بینی افزایش نرخ بهره 205 00:13:42,030 --> 00:13:43,364 ...دوباره 206 00:13:43,397 --> 00:13:45,498 باشه 207 00:13:48,198 --> 00:13:50,998 امشب می‌خوایم خودمونو جر بدیم 208 00:14:08,433 --> 00:14:11,267 به به ببین پیشی کیو آورده 209 00:14:11,300 --> 00:14:13,200 چه تیکه‌ی کسشری 210 00:14:13,233 --> 00:14:15,433 چرا باید یه گربه منو جایی ببره؟ 211 00:14:15,468 --> 00:14:17,767 خوش برگشتی داداش 212 00:14:21,234 --> 00:14:23,334 دلت برامون تنگ شده بود؟ 213 00:14:31,703 --> 00:14:34,035 وایسا. من اصلا نمی‌فهمم 214 00:14:34,068 --> 00:14:36,168 معلومه که نمی‌فهمی 215 00:14:37,068 --> 00:14:39,169 این عالیه 216 00:14:42,203 --> 00:14:45,036 دلم می‌خواد برقصم 217 00:14:54,037 --> 00:14:55,572 اگه گفتی من کیم؟ 218 00:14:55,605 --> 00:14:57,137 باشه یه راهنمایی می‌کنم 219 00:14:57,170 --> 00:14:59,439 یه داف اسمی، خیلی هم باحاله 220 00:14:59,473 --> 00:15:01,405 و عاشق سکس 221 00:15:01,439 --> 00:15:03,904 مادر ترزا - نه. ایش - 222 00:15:04,338 --> 00:15:06,473 تادا 223 00:15:06,506 --> 00:15:09,540 می‌دونم خیلی جیگر شدم. الان 8 هفته‌ست که چربی نخورم 224 00:15:09,574 --> 00:15:11,540 ولی حس فوق‌العاده‌ای دارم - واو - 225 00:15:11,574 --> 00:15:13,474 آره تو راست میگی بخاطر چربی بوده نه بخاطر تلمبه‌هایی که چپ و راست می‌خوردی 226 00:15:13,507 --> 00:15:14,939 چیه؟ چیزی دم دستت نبود باهاش حال کنی؟ 227 00:15:14,972 --> 00:15:16,172 خودت چی؟ کیر واسه ساک زدن نداشتی؟ 228 00:16:19,413 --> 00:16:22,846 باید چکار کنم تا منو ببخشی؟ 229 00:16:22,879 --> 00:16:25,846 می‌دونم خیلی کارم بد بود - بدتر از بد - 230 00:16:25,879 --> 00:16:28,514 آره ولی خوشت میاد که بد باشم 231 00:16:28,547 --> 00:16:30,846 خودتم می‌دونی دلت برام تنگ شده بود 232 00:16:34,913 --> 00:16:37,014 خب حالا برو گم شو نبینمت 233 00:16:39,482 --> 00:16:41,881 چه مرگته هاردین؟ 234 00:16:42,383 --> 00:16:44,483 قبلنا که از خدات بود باهام سکس کنی 235 00:16:44,516 --> 00:16:46,814 اوه، بذار حدس بزنم 236 00:16:47,148 --> 00:16:49,349 هنوزم تو کف اون جنده‌ی مغروری 237 00:16:49,383 --> 00:16:51,015 راجع به اون گوه خوری نکن، فهمیدی؟ 238 00:16:51,048 --> 00:16:53,849 یه نگاه به خودت بنداز، شبیه یه توله سگ شدی که 239 00:16:53,882 --> 00:16:55,550 داره همه جا رو واسه پیدا کردن اون دختره که شبیه مریم مقدس می‌مونه زیر و رو می‌کنه 240 00:16:55,584 --> 00:16:59,550 با اینکه اون اصلا تو رو نمی‌خواد 241 00:16:59,584 --> 00:17:01,882 وای خدا 242 00:17:02,149 --> 00:17:04,518 به چی نگاه می‌کنی گنده‌بک؟ هان؟ 243 00:17:04,551 --> 00:17:09,418 نکنه می‌خوای دوست پسرتو بدزدم؟ پس اون سر خرو بگیر اونور 244 00:17:09,451 --> 00:17:11,551 عجب چیزی شدم 245 00:17:22,251 --> 00:17:23,287 تسا؟ 246 00:17:23,320 --> 00:17:25,052 ...سلام! من چیزه 247 00:17:25,085 --> 00:17:26,453 محض اطلاعت می‌خواستم بگم که 248 00:17:26,487 --> 00:17:28,553 یه دافی شدم که نگو 249 00:17:28,586 --> 00:17:30,119 و تو هم داری از دستش میدی 250 00:17:30,152 --> 00:17:32,219 تسا الان کجایی؟ 251 00:17:32,252 --> 00:17:34,120 یه جایی که تو نیستی 252 00:17:34,153 --> 00:17:36,953 تسا من موقعیتت رو دارم، می‌تونم پیدات کنم 253 00:17:36,986 --> 00:17:39,488 چقدر مشروب خوردی؟ 254 00:17:39,521 --> 00:17:41,521 نمی‌دونم، شاید پنج‌تا 255 00:17:41,554 --> 00:17:42,554 پنج‌تا چی؟ 256 00:17:42,587 --> 00:17:44,920 سکس توی ساحل 257 00:17:45,555 --> 00:17:48,322 یا حالا که پنج‌تا خوردم میشه سکس‌های توی ساحل؟ 258 00:17:48,954 --> 00:17:51,255 خلاصه که خیلی حال داد 259 00:17:51,289 --> 00:17:53,021 خیلی زیاده‌روی کردی 260 00:17:53,054 --> 00:17:55,323 هی هاردین، من یه کماندو ام 261 00:17:55,356 --> 00:17:57,589 کل شب رو کماندو بودم 262 00:17:57,622 --> 00:17:59,290 ...کماند 263 00:17:59,323 --> 00:18:00,921 چی میگن بهش؟ 264 00:18:00,955 --> 00:18:03,855 هیچ لباس زیری نپوشیدم 265 00:18:03,888 --> 00:18:05,989 تسا کی پیشته؟ 266 00:18:06,023 --> 00:18:07,989 چرا بهم زنگ نزدی؟ 267 00:18:08,023 --> 00:18:09,324 صدتا پیام برات فرستادم 268 00:18:09,357 --> 00:18:10,524 ولی تو اصلا جواب ندادی 269 00:18:10,556 --> 00:18:12,424 راستش من باید برم 270 00:18:12,457 --> 00:18:15,057 ولی از حرف زدن باهات خوشحال شدم آقای هاردین اسکات 271 00:18:15,090 --> 00:18:16,425 پس خدافظ 272 00:18:16,458 --> 00:18:19,790 ...نه قطع نکن 273 00:18:20,292 --> 00:18:21,525 تسا 274 00:18:21,557 --> 00:18:23,557 ترور 275 00:18:23,591 --> 00:18:26,293 من مست کردم. و از بدبختی یه پد بهداشتی هم روی زمین دیدم 276 00:18:26,326 --> 00:18:27,991 من دارم میرم - عه، نه منم دارم میرم - 277 00:18:28,025 --> 00:18:29,493 می‌تونیم به خدمات اتاق سفارش بدیم؟ 278 00:18:29,525 --> 00:18:31,858 من سیب‌زمینی سرخ‌کرده می‌خوام 279 00:18:32,525 --> 00:18:34,858 و بستنی 280 00:18:39,192 --> 00:18:41,992 هیچی مثل خوردن ساندی وانیلی ساعت سه صبح نمیشه 281 00:18:42,026 --> 00:18:44,260 آره، الان خوشمزه‌تر به نظر میاد 282 00:18:46,428 --> 00:18:48,826 خب تسا 283 00:18:48,860 --> 00:18:50,560 تسا یانگ 284 00:18:50,594 --> 00:18:52,860 چرا اومدی توی کار انتشارات؟ 285 00:18:52,893 --> 00:18:55,027 خب، من عاشق خوندنم 286 00:18:56,262 --> 00:18:58,362 با عقل جور در میاد 287 00:18:58,695 --> 00:19:00,994 کتاب مورد علاقه‌ات چیه؟ 288 00:19:01,028 --> 00:19:05,128 اصول اقتصاد اثر آلفرد مارشال 289 00:19:05,161 --> 00:19:07,095 نه این نیست - چرا همینه - 290 00:19:07,129 --> 00:19:09,230 نه منظورم کتابیه که داستان داشته باشه 291 00:19:09,263 --> 00:19:11,230 مثل یه کتاب واقعی 292 00:19:11,263 --> 00:19:13,230 من داستان نمی‌خونم 293 00:19:13,263 --> 00:19:15,029 منظورم اینه که، دیدی که چطوری لباس می‌پوشم؟ 294 00:19:15,062 --> 00:19:16,563 تو کافری - کافر؟ - 295 00:19:16,597 --> 00:19:18,331 تو یه کافری 296 00:19:18,364 --> 00:19:20,597 با داستان‌ها میشه از واقعیت فرار کرد 297 00:19:20,630 --> 00:19:22,563 اینطوری می‌تونی مثلا صدبار زندگی کنی 298 00:19:22,597 --> 00:19:24,130 یا حتی هزاربار 299 00:19:24,163 --> 00:19:25,896 من نیازی ندارم هزاربار زندگی کنم 300 00:19:25,929 --> 00:19:29,797 خب؟ و ترجیح میدم که بشینم فیلم رنگ خشک رو نگاه کنم 301 00:19:30,598 --> 00:19:33,464 اوه، نه 302 00:19:33,498 --> 00:19:35,930 نه. نمی‌خواستم اینطوری بشه 303 00:19:49,133 --> 00:19:51,066 ببین، دارم بهت میگم خودم می‌دونم دارم چکار می‌کنم 304 00:19:51,099 --> 00:19:54,866 باید قبل از اینکه لک بشه بشوریمش 305 00:19:56,099 --> 00:19:57,466 میشه شلوارتو بدی؟ 306 00:19:57,500 --> 00:19:59,435 ...تسا - شلوارتو بده - 307 00:19:59,467 --> 00:20:02,235 وگرنه جای لک روش می‌مونه 308 00:20:09,403 --> 00:20:11,834 تسا 309 00:20:11,868 --> 00:20:13,502 تسا درو باز کن - این هاردین اسکات نیست؟ - 310 00:20:13,535 --> 00:20:16,236 درو باز کن 311 00:20:19,503 --> 00:20:21,337 سلام 312 00:20:21,370 --> 00:20:25,036 می‌خوای کاری کنی منو از اینجا بندازن بیرون؟ 313 00:20:25,069 --> 00:20:27,902 آره، بفرما بیا داخل، چرا تعارف می‌کنی؟ 314 00:20:27,935 --> 00:20:30,037 هی 315 00:20:31,604 --> 00:20:33,238 سلام هاردین. می‌دونی چند وقته ندیدمت؟ چه خبر؟ 316 00:20:33,271 --> 00:20:35,936 ترور کسکش - فکر کنم وقت رفتنه - 317 00:20:35,970 --> 00:20:37,338 ...من داشتم میرفتم - نه تو هیچ جهنمی نمیری - 318 00:20:37,371 --> 00:20:39,339 فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم ‌- نه نه - 319 00:20:39,372 --> 00:20:41,239 تسا... تسا - بس کن - 320 00:20:41,272 --> 00:20:43,837 ...هاردین فکر کنم یه سوتفاهم - گم شو - 321 00:20:43,871 --> 00:20:46,004 خیلی آشغالی. چرا اومدی اینجا؟ 322 00:20:46,038 --> 00:20:47,571 من آشغالم؟ 323 00:20:47,605 --> 00:20:49,938 من اونی نیستم که از دخترای مست سو استفاده می‌کنم 324 00:20:49,972 --> 00:20:51,905 تو فکر می‌کنی همه‌ی پسرا 325 00:20:51,938 --> 00:20:54,240 سعی دارن به چیزی که تو شورتمه برسن، آره؟ 326 00:20:54,273 --> 00:20:56,472 تو نمی‌فهمی - تو نمی‌تونی به من بگی - 327 00:20:56,506 --> 00:20:59,140 به کی بدم یا به کی ندم، چون دیگه به تو هیچ ربطی نداره 328 00:20:59,173 --> 00:21:01,839 کجا می‌خواستی باهاش سکس کنی؟ - وای خدای من - 329 00:21:01,873 --> 00:21:03,141 چیه؟ - تو واقعا کسخلی - 330 00:21:03,174 --> 00:21:06,141 داری از جواب دادن طفره میری 331 00:21:12,041 --> 00:21:13,441 اگه می‌خواستم چی؟ 332 00:21:13,474 --> 00:21:15,574 چی؟ 333 00:21:17,041 --> 00:21:19,142 شنیدی چی گفتم 334 00:21:19,974 --> 00:21:22,209 اگه می‌خواستم باهاش سکس کنم چی؟ 335 00:21:22,243 --> 00:21:24,442 چیه؟ دوست نداری؟ 336 00:21:24,475 --> 00:21:27,409 ...دوست نداری دستای ترور 337 00:21:27,442 --> 00:21:29,509 روی بدنم کشیده بشه؟ 338 00:21:30,243 --> 00:21:32,344 لمسم کنه؟ 339 00:21:36,942 --> 00:21:39,009 دلم براش تنگ شده بود 340 00:21:39,043 --> 00:21:42,345 تسا، تو مستی - خب، که چی؟ - 341 00:21:47,245 --> 00:21:48,444 تو اینو نمی‌خوای؟ 342 00:21:48,477 --> 00:21:51,245 ...معلومه که می‌خوام، ولی من 343 00:21:51,545 --> 00:21:55,112 هاردین. الان دوتا راه داری 344 00:21:56,578 --> 00:21:58,844 یا منو می‌کنی 345 00:21:58,878 --> 00:22:01,079 یا بلند میشی میری 346 00:22:01,112 --> 00:22:03,180 تصمیم با خودته 347 00:22:36,516 --> 00:22:39,382 کاندوم داری؟ - مطمئنی؟ - 348 00:22:39,416 --> 00:22:41,416 چرا نباشم؟ - فردا ازم متنفر میشی - 349 00:22:41,449 --> 00:22:44,417 آره خب همین الانشم ازت متنفرم 350 00:22:59,018 --> 00:23:00,884 بگو که فقط من تو زندگیتم 351 00:23:00,917 --> 00:23:02,950 فقط تویی 352 00:23:43,056 --> 00:23:44,322 سلام - صبح بخیر - 353 00:23:44,355 --> 00:23:46,090 کیمبرلی - بیداری؟ - 354 00:23:46,123 --> 00:23:47,589 آره آره، خیلی وقته بیدارم 355 00:23:47,623 --> 00:23:49,356 پنج دقیقه دیگه پایین می‌بینمت - پنج دقیقه؟ - 356 00:23:49,389 --> 00:23:51,289 مشکلی هست؟ - نه، مشکلی نیست - 357 00:23:51,323 --> 00:23:53,256 تو لابی می‌بینمت - باشه، الان میام پایین - 358 00:23:53,289 --> 00:23:55,991 دیر نکنیا - باشه، خدافظ - 359 00:23:57,058 --> 00:23:59,158 گندش بزنن 360 00:24:03,024 --> 00:24:05,158 لباسام کو؟ 361 00:24:14,391 --> 00:24:16,126 تسا 362 00:24:16,160 --> 00:24:18,259 برگرد تو تخت 363 00:24:19,426 --> 00:24:21,326 تسا 364 00:24:21,359 --> 00:24:23,858 چیه؟ چی می‌خوای؟ 365 00:24:24,292 --> 00:24:27,260 اون یکی تسا. اونی که مهربونه 366 00:24:27,293 --> 00:24:30,327 آره ولی الان دیرش شده 367 00:24:34,527 --> 00:24:36,293 لباسام کجان؟ - ...چرا اینقدر - 368 00:24:36,327 --> 00:24:38,428 هی! نگاه نکن 369 00:24:38,827 --> 00:24:41,361 نبینم؟ بعد از کاری که دیشب کردیم 370 00:24:41,394 --> 00:24:42,528 حالا نگاه نکنم؟ 371 00:24:42,561 --> 00:24:43,895 یادم ننداز 372 00:24:43,928 --> 00:24:45,628 هی، تو بهم زنگ زدی 373 00:24:45,661 --> 00:24:47,962 بهت که نگفتم بلند شی بیای اینجا 374 00:24:47,996 --> 00:24:50,029 فکرشو می‌کردم از اتفاقی که 375 00:24:50,063 --> 00:24:52,129 دیشب بین‌مون افتاد راضی نباشی 376 00:24:52,163 --> 00:24:53,462 نه راضی نیستم 377 00:24:53,495 --> 00:24:55,096 می‌خوای راجع بهش حرف بزنیم؟ 378 00:24:55,129 --> 00:24:57,196 نه. تو بهم آسیب زدی و منم نمی‌تونم ببخشمت 379 00:24:57,229 --> 00:24:58,897 همین - پس اتفاق دیشب هیچ منظوری پشتش نبود؟ - 380 00:24:58,930 --> 00:25:00,229 من مست بودم 381 00:25:00,263 --> 00:25:03,130 ...بهت زنگ زدم، و تو اومدی اینجا 382 00:25:04,097 --> 00:25:05,229 اشتباه کردم 383 00:25:05,263 --> 00:25:06,930 ولی معلوم بود دلت برام تنگ شده 384 00:25:06,963 --> 00:25:08,964 من اصلا نمی‌دونستم دارم چکار می‌کنم 385 00:25:08,998 --> 00:25:10,497 ...از بوسیدن اون پسره گرفته تا - چی؟ - 386 00:25:10,531 --> 00:25:12,331 چی؟ - از بوسیدن؟ - 387 00:25:12,364 --> 00:25:14,131 چی گفتی؟ - من چیزی نگفتم - 388 00:25:14,164 --> 00:25:15,864 "گفتی "بوسیدن اون پسره - نه - 389 00:25:15,898 --> 00:25:17,531 چی؟ - باید برم - 390 00:25:17,564 --> 00:25:19,532 تسا صبر کن. تسا 391 00:25:19,565 --> 00:25:22,298 تسا 392 00:25:23,165 --> 00:25:25,265 لباساتو تنت کن 393 00:25:26,365 --> 00:25:28,533 کیو بوسیدی؟ - هیچکس - 394 00:25:28,566 --> 00:25:29,933 ترور؟ - نه - 395 00:25:29,966 --> 00:25:31,299 تسای من هیچوقت 396 00:25:31,333 --> 00:25:32,866 یه غریبه رو توی کلاب نمی‌بوسید 397 00:25:32,900 --> 00:25:35,033 تسای تو دیگه وجود نداره 398 00:25:35,067 --> 00:25:41,034 خب پس بگم وقتی تو داشتی اون پسره رو می‌بوسیدی منم داشتم مالی رو می‌کردم 399 00:25:43,600 --> 00:25:45,901 کون لقت 400 00:25:50,467 --> 00:25:52,567 لعنتی 401 00:25:57,567 --> 00:25:59,867 معذرت می‌خوام 402 00:26:01,367 --> 00:26:03,467 سلام 403 00:26:03,834 --> 00:26:06,001 سلام - بهمون لاته دادن - 404 00:26:06,034 --> 00:26:07,500 ممنون 405 00:26:09,934 --> 00:26:11,901 عه. تشکر 406 00:26:11,934 --> 00:26:14,300 شب جالبی بود 407 00:26:14,334 --> 00:26:18,233 ترور، بابت دیشب واقعا متاسفم 408 00:26:18,267 --> 00:26:20,867 نه نباش. اگه منم بودم و دم اتاق دوست دخترم توی هتل ظاهر میشدم 409 00:26:20,901 --> 00:26:23,600 و اونو با یه مرد فوق خوشتیپ نیمه‌لخت اونجا می‌دیدم 410 00:26:23,634 --> 00:26:25,001 همینجوری واکنش نشون می‌دادم 411 00:26:25,034 --> 00:26:26,967 هنوزم یه جایی همین دور و برا کمین کرده؟ 412 00:26:27,001 --> 00:26:29,133 باید برم توی ون قایم بشم؟ 413 00:26:29,167 --> 00:26:30,867 اون کسیه که باید قایم بشه 414 00:26:30,901 --> 00:26:33,133 و اینکه ما دیگه باهم نیستیم 415 00:26:34,934 --> 00:26:37,367 شما دوتا همدیگه رو از کجا می‌شناسید؟ 416 00:26:37,400 --> 00:26:40,567 هاردین پارسال توی ونس کار می‌کرد - واقعا؟ - 417 00:26:40,600 --> 00:26:43,100 آره. در واقع توی همین موقعیتی که تو هستی 418 00:26:43,133 --> 00:26:44,600 داستان غم‌انگیزی داره 419 00:26:44,634 --> 00:26:47,534 ...ما بهترین دوستای همدیگه بودیم و 420 00:26:47,567 --> 00:26:49,367 و بعد عاشق شدیم 421 00:26:49,400 --> 00:26:52,535 و بعدش من یه موی قرمز روی بالشم دیدم 422 00:26:52,568 --> 00:26:54,868 خنده‌دار بود 423 00:26:55,101 --> 00:26:56,601 می‌دونی، نمی‌خوام بهش انگ بزنم که پسر بدیه 424 00:26:56,635 --> 00:26:59,968 باشه واسه یه وقت دیگه 425 00:27:00,601 --> 00:27:02,635 قهرمان من 426 00:27:02,668 --> 00:27:04,935 کس دیگه‌ای هم احساس مرگ داره؟ 427 00:27:04,968 --> 00:27:07,868 نمی‌دونم شما دوتا دیشب به نیل چی گفتید یا باهاش چکار کردید 428 00:27:07,902 --> 00:27:10,601 ولی همین الان یه چک گنده برای تامین سرمایه‌ی گسترش کسب و کارمون نوشت 429 00:27:10,635 --> 00:27:12,935 کارتون عالی بود 430 00:27:25,268 --> 00:27:26,935 اینجا چکار می‌کنی؟ 431 00:27:26,968 --> 00:27:28,968 یکم نصیحت نیاز دارم 432 00:27:29,002 --> 00:27:30,435 نصیحت؟ 433 00:27:30,468 --> 00:27:32,301 از من نصیحت می‌خوای؟ 434 00:27:32,335 --> 00:27:34,101 آره 435 00:27:34,134 --> 00:27:35,568 تا این حد ناامید شدم 436 00:27:35,601 --> 00:27:37,868 تیکه میندازی آره؟ عالیه 437 00:27:37,902 --> 00:27:40,034 یه لحظه فکر کردم عوض شدی 438 00:27:40,068 --> 00:27:42,601 ...ببین داداش، می‌دونم - نه، برادر ناتنی - 439 00:27:42,635 --> 00:27:45,568 من داداش تو نیستم. اینو خیلی واضح بیان کردی 440 00:27:45,601 --> 00:27:48,068 و اگه جای تسا بودم دیگه هیچوقت باهات حرف نمی‌زدم، هاردین 441 00:27:48,101 --> 00:27:51,001 این غیرقابل بخششه - فکر می‌کنی خودم اینو نمی‌دونم؟ - 442 00:27:51,034 --> 00:27:53,001 می‌دونم گند زدم. می‌دونم 443 00:27:53,034 --> 00:27:56,101 جواب تماس و پیام‌هام رو نمیده 444 00:27:56,134 --> 00:27:58,268 متوجه شدم یه پسری رو بوسیده 445 00:27:58,301 --> 00:28:00,902 و منم بهش گفتم که با مالی سکس کردم 446 00:28:00,935 --> 00:28:03,201 تو با مالی خوابیدی؟ - نه فقط گفتم که باهاش خوابیدم - 447 00:28:03,234 --> 00:28:04,902 قضیه همینه. من این کارو نکردم 448 00:28:04,935 --> 00:28:06,401 اینو بهش گفتم که تلافی کنم 449 00:28:06,435 --> 00:28:08,968 و بعد فهمیدم که چه کار احمقانه‌ای بود 450 00:28:09,001 --> 00:28:11,034 آره - گندش بزنن - 451 00:28:11,068 --> 00:28:14,568 خب حالا می‌خوای مثل همیشه از همه چیز فرار کنی، آره؟ 452 00:28:14,601 --> 00:28:17,001 کجا داری میری؟ - لندن - 453 00:28:17,034 --> 00:28:19,201 می‌خواستم با خودم ببرمش 454 00:28:19,234 --> 00:28:21,034 سال دیگه می‌بینمت 455 00:28:21,068 --> 00:28:24,068 هاردین، واقعا عاشقشی؟ 456 00:28:24,101 --> 00:28:26,201 کسشر تحویلم نده 457 00:28:27,234 --> 00:28:28,568 آره 458 00:28:28,601 --> 00:28:30,335 معلومه که عاشقشم 459 00:28:30,368 --> 00:28:33,601 هیچوقت قبلا همچین حسی به کسی نداشتم 460 00:28:33,635 --> 00:28:37,401 فقط ای کاش همه چیزو به گا نداده بودم 461 00:29:13,637 --> 00:29:15,935 تمرکز کن 462 00:29:17,402 --> 00:29:18,903 تق تق 463 00:29:18,935 --> 00:29:20,569 سلام - سلام - 464 00:29:20,602 --> 00:29:22,903 گفتم شاید واسه تعطیلی بخوای یه مدت بری بیرون از شهر 465 00:29:22,935 --> 00:29:25,469 پس اومدم که هم سال نو و هم تولدت رو تبریک بگم 466 00:29:25,502 --> 00:29:28,269 تولدته، درسته؟ - فرداست - 467 00:29:28,302 --> 00:29:30,402 یه چیزی برات دست و پا کردم 468 00:29:32,935 --> 00:29:34,569 این چیه؟ 469 00:29:34,603 --> 00:29:38,069 یه تجزیه و تحلیل از هزینه‌ای که در هفته 470 00:29:38,102 --> 00:29:39,902 بابت استفاده از اوبر پرداخت می‌کنی 471 00:29:39,935 --> 00:29:42,235 در مقایسه با داشتن یه ماشین دست دومه 472 00:29:42,902 --> 00:29:44,869 خوبه 473 00:29:44,902 --> 00:29:48,235 می‌دونم. معلوم شد که داری پول زیادی رو هدر میدی 474 00:29:48,269 --> 00:29:52,035 من یه تحقیق کوچولو کردم و یه تویوتا کرولای مدل 2013 رو 475 00:29:52,069 --> 00:29:54,035 با شرایط عالی توی شهر پیدا کردم 476 00:29:54,069 --> 00:29:56,968 رفتم پیش نمایندگی، یکم روی شرایط مذاکره کردیم 477 00:29:57,002 --> 00:30:00,469 و هیچ پول پیشی لازم نیست، فقط باید ماهی 150 دلار قسط بدی 478 00:30:00,502 --> 00:30:03,402 و همچنین ونس هم موافقت کرد که بیمه‌ی ماشینت رو توی بیمه‌نامه‌ی شرکت قرار بده 479 00:30:03,436 --> 00:30:05,035 پس رایگانه 480 00:30:05,069 --> 00:30:06,902 البته اگه دلت بخواد که این کارو انجام بدی 481 00:30:06,935 --> 00:30:07,935 ...من فقط یکم حساب کتاب کردم 482 00:30:07,968 --> 00:30:09,302 وای خدای من 483 00:30:09,336 --> 00:30:11,336 ...می‌سپارمش به عهده‌ی خودت - وای خدای من - 484 00:30:11,369 --> 00:30:13,469 ممنونم 485 00:30:16,269 --> 00:30:18,135 خدافظ تسا 486 00:30:23,135 --> 00:30:25,570 خب، نظرت چیه؟ 487 00:30:25,603 --> 00:30:27,637 ...خب، می‌دونی 488 00:30:27,670 --> 00:30:29,302 ...چیزه 489 00:30:29,336 --> 00:30:31,102 فیت خودته 490 00:30:31,135 --> 00:30:33,069 به دید تعریف بهش نگاه می‌کنم 491 00:30:33,102 --> 00:30:35,202 من اونجا پیاده میشم 492 00:30:38,436 --> 00:30:40,369 داکوتا چطوره؟ 493 00:30:40,402 --> 00:30:43,369 راستش دارم فال تولدت رو نگاه می‌کنم 494 00:30:43,402 --> 00:30:47,302 اول از همه اینکه، روز تولدت 495 00:30:47,336 --> 00:30:49,835 با جوزف استالین یکیه - عالیه - 496 00:30:50,502 --> 00:30:54,135 تو یه فرد آرمانگرای مغرور هستی - مثل استالین - 497 00:30:54,169 --> 00:30:57,302 بیشتر از چیزی که نشون میدی احساسی هستی 498 00:30:57,336 --> 00:31:01,269 احتمالا یه رابطه‌ی عاشقانه رو شکل بدی 499 00:31:01,302 --> 00:31:05,502 یا درگیر رابطه با یه آدم عاقل و بالغ بشی 500 00:31:05,537 --> 00:31:07,637 ...عاقل و بالغ. زیاد به نظر درست 501 00:31:07,670 --> 00:31:10,069 نه درست به نظر نمیاد 502 00:31:10,102 --> 00:31:11,503 اون رفت لندن 503 00:31:11,537 --> 00:31:13,969 ازش خبر داری؟ 504 00:31:14,370 --> 00:31:16,538 نه، چون بلاکش کردم 505 00:31:16,571 --> 00:31:18,869 کار خوبی کردی 506 00:31:20,604 --> 00:31:22,903 خدافظ 507 00:31:59,571 --> 00:32:03,270 اینجا مال کیه؟ 508 00:33:22,236 --> 00:33:24,371 می‌تونی منو به سمت آتش بکشونی 509 00:33:24,405 --> 00:33:26,338 می‌تونی منو به سمت آب بکشونی 510 00:33:26,372 --> 00:33:28,904 می‌تونی منو پای چوبه‌ی دار بکشونی 511 00:33:28,937 --> 00:33:31,505 می‌تونی منو به سمت هر نوع مرگی بکشونی 512 00:34:05,071 --> 00:34:07,937 خب رسیدیم. می‌تونم تا حموم باهات بیام 513 00:34:07,970 --> 00:34:09,439 اگه اینجوری خیالت راحت میشه 514 00:34:09,472 --> 00:34:11,304 عاشقشم 515 00:34:11,339 --> 00:34:16,304 یادمه اون وقتا چقدر باهم می‌رفتیم حموم 516 00:34:17,671 --> 00:34:19,605 ولی خدای من! تسا؟ 517 00:34:19,638 --> 00:34:21,904 تسا - مامان هاردین - 518 00:34:21,937 --> 00:34:23,271 هاردین گفت بیرون از شهری 519 00:34:23,304 --> 00:34:25,171 فکر نمی‌کردم قراره ببینمت 520 00:34:25,204 --> 00:34:26,870 آره - خدای من - 521 00:34:26,904 --> 00:34:28,638 باورم نمیشه اینقدر خوشگلی 522 00:34:28,671 --> 00:34:30,505 منظورم اینه که هاردین گفته بود تو خوشگل‌ترین دختر دنیایی 523 00:34:30,539 --> 00:34:33,638 ولی راستشو بخوای فکر می‌کردم همه‌جات پر از تتو باشه 524 00:34:33,671 --> 00:34:35,604 موهای سبز و یه پیرسینگ روی چوچولت 525 00:34:35,638 --> 00:34:37,171 چی؟ - مامان - 526 00:34:37,204 --> 00:34:38,638 پیاز داغشو زیاد نکن، هاردین 527 00:34:38,671 --> 00:34:40,372 من و تو قراره بهترین دوست‌های هم بشیم 528 00:34:40,405 --> 00:34:41,970 اشکال نداره اگه یه لحظه برم دستشویی و بیام؟ 529 00:34:42,004 --> 00:34:43,539 ...بله، البته. درست همین 530 00:34:43,572 --> 00:34:45,870 وای ببینش توروخدا چه نازه 531 00:34:47,305 --> 00:34:49,572 چرا اینجایی؟ - اومدم بقیه‌ی وسایلمو بردارم - 532 00:34:49,604 --> 00:34:51,372 قرار بود توی لندن باشی - می‌دونم - 533 00:34:51,405 --> 00:34:53,137 نمی‌خواستم بدون تو برم، واسه همین اون اومده اینجا 534 00:34:53,171 --> 00:34:55,104 چرا بهش نگفتی ما به هم زدیم؟ 535 00:34:55,137 --> 00:34:57,137 وقتی اولش بهش گفتم خیلی ذوق داشت 536 00:34:57,171 --> 00:34:58,604 دیگه نتونستم بزنم تو ذوقش - هاردین - 537 00:34:58,638 --> 00:35:00,305 اون مامانمه! من که نمی‌تونستم درمورد 538 00:35:00,339 --> 00:35:02,405 اون شرط‌بندی احمقانه بهش بگم می‌فهمی؟ معذرت می‌خوام 539 00:35:02,439 --> 00:35:06,937 ازت هم انتظار ندارم که تظاهر کنی هنوز با هم هستیم 540 00:35:06,970 --> 00:35:09,305 اشکال نداره - چی اشکال نداره؟ - 541 00:35:09,339 --> 00:35:12,472 گفتم اشکال نداره. یه مدت تظاهر می‌کنم 542 00:35:12,505 --> 00:35:14,638 ممنونم تسا. خیلی ممنونم 543 00:35:14,671 --> 00:35:16,405 ممنون بابت شمع‌ها 544 00:35:16,439 --> 00:35:18,571 وای لعنت بهش! تولدت مبارک 545 00:35:18,837 --> 00:35:21,104 تولدته؟ - آره - 546 00:35:21,137 --> 00:35:23,004 پس چرا جشن نمی‌گیریم؟ 547 00:35:23,037 --> 00:35:26,004 چون دیگه داشتم راه می‌افتادم که از شهر برم 548 00:35:26,037 --> 00:35:28,405 نه - آره، قراره برم مامانمو ببینم - 549 00:35:28,439 --> 00:35:33,104 میشه یکم خودخواه باشم و ازت بخوام یه شب دیگه هم بمونی؟ 550 00:35:33,571 --> 00:35:36,506 ...خب مامانم منتظره که 551 00:35:36,539 --> 00:35:39,905 ما که نمی‌دونیم کی قراره دوباره همدیگه رو ببینیم 552 00:35:39,938 --> 00:35:42,938 آره، فکر کنم می‌تونم فردا برم 553 00:35:42,971 --> 00:35:45,072 عالیه، عالیه، عالیه 554 00:35:45,105 --> 00:35:49,038 یه کیک تولد خونگی‌ای برات بپزم که کف کنی 555 00:35:49,072 --> 00:35:50,406 خوبه 556 00:35:50,440 --> 00:35:52,005 خوبه 557 00:35:58,406 --> 00:36:00,340 می‌دونم چون مادرشم دارم از روی طرفداریش اینو میگم 558 00:36:00,373 --> 00:36:03,239 ولی جدی این بانمک‌ترین کونی نیست که تاحالا دیدی؟ 559 00:36:03,273 --> 00:36:05,005 وای خدای من، مامان لطفا 560 00:36:05,038 --> 00:36:06,938 هیس - چرا، خیلی کون خوبی داره - 561 00:36:06,971 --> 00:36:08,938 هاردین 562 00:36:08,971 --> 00:36:10,239 صحیح. خب 563 00:36:10,273 --> 00:36:12,038 ظاهرا شما خیلی داره بهتون خوش میگذره 564 00:36:12,072 --> 00:36:14,373 پس من یکم اینجا رو تمیز می‌کنم 565 00:36:14,406 --> 00:36:17,505 و بعدش خودمو آتیش می‌زنم 566 00:36:17,539 --> 00:36:20,138 هاردین بهم گفته که دانشجوی ارشد ادبیات انگلیسی هستی 567 00:36:20,172 --> 00:36:23,639 دارم سعی میکنم از رشته‌ی اقتصاد تغییرش بدم 568 00:36:23,672 --> 00:36:28,005 الان هم توی انتشارات ونس کارآموزیم رو می‌گذرونم 569 00:36:28,038 --> 00:36:30,138 ونس؟ همون کریستین ونس؟ 570 00:36:33,373 --> 00:36:36,273 من و هاردین چند سال توی ونس کار می‌کردیم 571 00:36:36,306 --> 00:36:38,005 وقتی من و کن از هم جدا شدیم 572 00:36:38,038 --> 00:36:40,138 واقعا؟ - آره - 573 00:36:40,838 --> 00:36:42,505 هاردین هیچوقت درموردش چیزی نگفت 574 00:36:42,539 --> 00:36:44,038 درمورد چی چیزی نگفتن؟ 575 00:36:44,072 --> 00:36:46,572 هیچی عزیزم. صحبت‌های دخترونه‌ست 576 00:37:15,273 --> 00:37:18,439 من فقط اومدم یه پتو بردارم و روی زمین بخوابم 577 00:37:18,472 --> 00:37:22,605 فکر می‌کنی بتونیم توی یه تخت بخوابیم و کاری نکنیم؟ 578 00:37:22,639 --> 00:37:25,038 می‌فهمی؟ - واقعا؟ - 579 00:37:25,072 --> 00:37:26,938 خب دوست دارم اینجوری فکر کنم 580 00:37:26,971 --> 00:37:30,273 ما که انسان‌های نخستین نیستیم 581 00:37:30,905 --> 00:37:33,005 باشه 582 00:37:39,173 --> 00:37:41,038 شب بخیر 583 00:37:41,072 --> 00:37:43,173 شب بخیر 584 00:37:54,274 --> 00:37:57,972 فردا صبح زود 585 00:37:58,374 --> 00:38:00,506 شهرو ترک می‌کنم 586 00:38:04,972 --> 00:38:07,073 باشه 587 00:38:08,240 --> 00:38:11,207 ممنون که امشب موندی 588 00:38:12,374 --> 00:38:14,506 مرسی از اینکه دعوتم کردی 589 00:38:21,240 --> 00:38:22,573 ببخشید 590 00:38:22,606 --> 00:38:25,307 نه نه اشکال نداره 591 00:38:41,140 --> 00:38:43,207 حس خوبی میده 592 00:38:44,140 --> 00:38:46,240 واقعا؟ - آره - 593 00:39:02,373 --> 00:39:05,373 جشن تولدت خوب بود؟ - آره خوب بود - 594 00:39:05,406 --> 00:39:09,107 و بازم مرسی واسه کادوت 595 00:39:09,140 --> 00:39:10,506 خیلی متفکرانه بود 596 00:39:10,540 --> 00:39:13,373 وقتی داشتم وسایلم رو جمع می‌کردم پیداش کردم 597 00:39:13,406 --> 00:39:15,473 خوشحالم که ازش خوشت اومد 598 00:39:16,340 --> 00:39:19,040 عاشقش شدم 599 00:39:27,773 --> 00:39:30,074 یه ماشین خریدم 600 00:39:30,473 --> 00:39:32,906 ماشین خریدی؟ 601 00:39:33,540 --> 00:39:35,839 چه ماشینی گرفتی؟ 602 00:39:39,406 --> 00:39:41,506 یه ماشین سفید 603 00:39:43,506 --> 00:39:45,839 خب، تولدت مبارک 604 00:39:48,306 --> 00:39:50,406 شب بخیر 605 00:39:54,373 --> 00:39:56,473 شب بخیر 606 00:40:00,541 --> 00:40:03,141 شب بخیر - شب بخیر - 607 00:40:05,041 --> 00:40:07,141 شب بخیر 608 00:40:18,541 --> 00:40:20,840 هاردین؟ - چیه؟ - 609 00:40:21,241 --> 00:40:23,341 اینطوری نمیشه 610 00:40:24,607 --> 00:40:26,907 چرا؟ مشکل چیه؟ 611 00:40:28,175 --> 00:40:30,274 حسش کن 612 00:40:39,941 --> 00:40:42,041 تو؟ 613 00:41:07,175 --> 00:41:09,407 هاردین باید بس کنیم 614 00:41:10,175 --> 00:41:12,274 باشه 615 00:41:12,507 --> 00:41:13,641 سه ثانیه می‌شماریم بعد تمومش می‌کنیم 616 00:41:17,974 --> 00:41:20,240 سه - سه - 617 00:41:17,974 --> 00:41:20,240 دو - دو - 618 00:41:23,075 --> 00:41:25,141 یک - یک - 619 00:41:32,607 --> 00:41:35,041 خب، ده ثانیه دیگه - باشه - 620 00:41:35,075 --> 00:41:36,908 بعدش تمومش می‌کنیم - باشه - 621 00:41:36,941 --> 00:41:39,041 باشه؟ - باشه - 622 00:41:43,307 --> 00:41:46,874 از طرف من از مادرت عذرخواهی کن که دیشب بچه‌ش رو دزدیدیم 623 00:41:46,908 --> 00:41:48,974 حتما 624 00:41:50,174 --> 00:41:54,075 نمی‌دونی چقدر خوشحالم که هاردین رو اینجوری می‌بینم 625 00:41:54,108 --> 00:41:56,240 چجوری؟ 626 00:41:56,274 --> 00:41:58,374 خوشحال 627 00:42:00,541 --> 00:42:01,874 چیه؟ 628 00:42:04,374 --> 00:42:06,474 خدافظ - خدافظ - 629 00:42:33,208 --> 00:42:35,308 ماشین خوبیه 630 00:42:35,675 --> 00:42:38,208 نوآه، سلام 631 00:42:38,241 --> 00:42:39,542 سلام - خوشحالم می‌بینمت - 632 00:42:39,575 --> 00:42:41,009 منم همینطور 633 00:42:42,375 --> 00:42:44,475 خب دیگه 634 00:42:45,141 --> 00:42:48,141 مامانت بهم گفته بود که امروز میای خونه واسه همین اومدم که بهت خوش آمد بگم 635 00:42:48,175 --> 00:42:50,108 تا از شهر زدم بیرون 636 00:42:50,141 --> 00:42:51,975 سریع شماره‌ت رو گذاشت تو لیست دسترسی‌های سریع گوشیش، نه؟ 637 00:42:52,009 --> 00:42:53,375 تو که خوب می‌شناسیش 638 00:42:53,408 --> 00:42:55,241 وقتی یه چیزی رو بپسنده دیگه ولش نمی‌کنه 639 00:42:55,275 --> 00:42:56,875 درسته 640 00:42:56,909 --> 00:42:58,575 سال آخر دبیرستانت چطور بود؟ 641 00:42:58,608 --> 00:43:01,275 منو که می‌شناسی. دلبری کردن و لیست پر کردن 642 00:43:01,308 --> 00:43:03,909 دقیقا همینطوره 643 00:43:04,208 --> 00:43:06,375 مامانت راجع به کارآموزی بهم گفت 644 00:43:06,408 --> 00:43:08,642 واقعا عالیه - آره، ممنون - 645 00:43:08,675 --> 00:43:11,141 اون قضیه‌ی باباتم به کل حل شد 646 00:43:11,175 --> 00:43:13,076 کدوم قضیه؟ - چی؟ - 647 00:43:13,108 --> 00:43:14,608 هیچی. هیچی 648 00:43:14,642 --> 00:43:17,542 یعنی چی هیچی؟ - نمی‌دونم - 649 00:43:17,575 --> 00:43:20,275 ...فکر کردم مامانت - فکر کردی چی؟ - 650 00:43:23,642 --> 00:43:25,475 شوخیت گرفته؟ 651 00:43:25,508 --> 00:43:28,108 چرا داره به تو زنگ میزنه؟ - معذرت می‌خوام تسا - 652 00:43:28,141 --> 00:43:29,942 ببخشید، سر کار یکم گیر بودم 653 00:43:29,975 --> 00:43:31,508 اون رسیده؟ - مامان؟ - 654 00:43:31,542 --> 00:43:33,642 کارول، اون می‌دونه - چیو می‌دونم؟ - 655 00:43:33,675 --> 00:43:35,308 اوه! تسا پیشته 656 00:43:35,342 --> 00:43:36,875 امیدوارم مزاحم نشده باشم 657 00:43:36,909 --> 00:43:38,175 قضیه‌ی بابا چیه؟ 658 00:43:38,208 --> 00:43:40,275 خب، این دیگه بی‌ادبی بود 659 00:43:41,175 --> 00:43:42,642 الان یه سوال درمورد بابا ازت پرسیدم 660 00:43:42,675 --> 00:43:44,141 باشه 661 00:43:44,175 --> 00:43:45,608 بابات می‌خواست بیاد تو رو ببینه 662 00:43:45,642 --> 00:43:47,942 ولی پیچوندمش 663 00:43:47,975 --> 00:43:49,875 حالا چرا اینقدر گیر دادی به این موضوع؟ 664 00:43:49,909 --> 00:43:51,608 من گیر ندادم 665 00:43:51,642 --> 00:43:53,642 فقط نمی‌فهمم چرا مخفیش کرده بودی 666 00:43:53,675 --> 00:43:57,308 و تو هم تاحالا هیچی رو ازم مخفی نکردی 667 00:43:57,342 --> 00:44:00,442 چون من به فکر آینده‌ات هستم، و همینطور نوآه 668 00:44:00,475 --> 00:44:02,475 فکر می‌کردم وقتی قلبت شکست 669 00:44:02,508 --> 00:44:04,442 اون مشکل کوچیک رو پشت سر گذاشتیم 670 00:44:04,475 --> 00:44:06,342 ولی من بهتر از تو می‌فهمم 671 00:44:06,375 --> 00:44:08,108 که این راه درستی نیست 672 00:44:08,141 --> 00:44:10,442 اون پسر مناسب تو نیست تریسا 673 00:44:10,475 --> 00:44:13,208 اون دقیقا مثل باباته - قطع می‌کنم - 674 00:44:13,241 --> 00:44:16,342 نه، غلط می‌کنی همچین کاری کنی - اشتباه کردم اومدم اینجا - 675 00:44:16,375 --> 00:44:18,475 تریسا؟ تریسا؟ 676 00:44:19,241 --> 00:44:21,108 گند زدم 677 00:44:21,141 --> 00:44:22,910 گند زدم، کارول. نمی‌دونم چی شد 678 00:44:38,243 --> 00:44:42,243 وب سایتی خاص برای کاربرانی خاص Www.FoxMovie.Co 679 00:44:52,509 --> 00:44:54,476 مامانی؟ 680 00:45:04,576 --> 00:45:05,910 نه 681 00:45:05,943 --> 00:45:07,076 مامانی؟ 682 00:45:07,109 --> 00:45:10,109 هاردین، برگرد طبقه‌ی بالا 683 00:45:11,910 --> 00:45:13,409 هی، هی، من اینجام 684 00:45:13,443 --> 00:45:15,543 هی، هی 685 00:45:17,276 --> 00:45:19,142 هی، چیزی نیست، چیزی نیست 686 00:45:20,409 --> 00:45:22,843 یه کابوس بود 687 00:45:35,042 --> 00:45:36,343 صبح بخیر 688 00:45:36,376 --> 00:45:39,476 برات چایی ریختم. بهت کمک می‌کنه 689 00:45:39,509 --> 00:45:41,609 ممنون 690 00:45:42,443 --> 00:45:44,309 حالش خوبه؟ 691 00:45:44,343 --> 00:45:46,576 کابوس‌ها 692 00:45:46,811 --> 00:45:49,109 دیشب صداشو شنیدم 693 00:45:49,142 --> 00:45:51,242 الان خوابه 694 00:45:53,476 --> 00:45:56,509 چند وقته که اینجوری کابوس می‌بینه؟ 695 00:45:57,942 --> 00:46:00,443 از هشت سالگی 696 00:46:02,142 --> 00:46:04,242 خب 697 00:46:05,609 --> 00:46:08,076 ...بهم گفت 698 00:46:08,109 --> 00:46:10,009 راجع به اون شب و اینکه چی دیده 699 00:46:10,042 --> 00:46:12,142 تجاوز 700 00:46:12,777 --> 00:46:16,543 تاحالا راجع بهش با کسی حرف نزده بود 701 00:46:18,509 --> 00:46:21,209 بابت اتفاقی که برات افتاد واقعا متاسفم 702 00:46:21,242 --> 00:46:25,109 تنها امیدم این بود که همه چیزو فراموش کنه 703 00:46:27,610 --> 00:46:31,543 ولی کابوس‌ها دست بردار نبودن 704 00:46:31,576 --> 00:46:34,042 ببخشید 705 00:46:34,076 --> 00:46:36,344 و اونو پشت سر هم پیش این مشاور و اون مشاور بردمش 706 00:46:36,377 --> 00:46:38,544 ولی هیچ فایده‌ای نداشت 707 00:46:38,577 --> 00:46:43,043 بعد با الکل شروع به خود درمانی کرد 708 00:46:43,077 --> 00:46:45,177 ولی 709 00:46:47,510 --> 00:46:51,177 بهم گفت که از وقتی تورو دیده 710 00:46:51,210 --> 00:46:53,210 دیگه کابوس نمی‌بینه 711 00:46:55,645 --> 00:46:57,943 من اینو نمی‌دونستم 712 00:47:01,410 --> 00:47:03,143 ...میشه بپرسم 713 00:47:03,177 --> 00:47:05,544 چرا مادرت اینقدر ازش متنفره؟ 714 00:47:05,578 --> 00:47:07,976 هاردین پسرته 715 00:47:08,578 --> 00:47:10,844 آره، و عاشقشم 716 00:47:11,310 --> 00:47:14,544 ولی با همین چالش‌هاش 717 00:47:14,578 --> 00:47:19,077 میشه بهم بگی بین‌تون چه اتفاقی افتاده؟ 718 00:47:21,344 --> 00:47:23,444 بهم دروغ گفت 719 00:47:24,043 --> 00:47:26,611 یه دروغ بزرگ؟ ‌- خیلی بزرگ - 720 00:47:27,943 --> 00:47:30,043 شرمنده‌ست؟ 721 00:47:31,943 --> 00:47:33,477 آره 722 00:47:33,510 --> 00:47:37,010 درمورد چی دارید حرف می‌زنید شما دوتا؟ 723 00:47:37,043 --> 00:47:39,043 داشتیم مطمئن می‌شدیم که دندون‌هاتو مسواک میزنی 724 00:47:39,077 --> 00:47:42,143 قبلا دهنمو سرویس می‌کرد تا یه مسواک بزنه 725 00:47:42,177 --> 00:47:43,876 مامان، تورو خدا 726 00:47:43,910 --> 00:47:45,545 معلومه که مسواک میزنم 727 00:47:45,578 --> 00:47:47,645 خوبه. صبح بخیر 728 00:47:47,678 --> 00:47:50,910 صبح بخیر. ممنون 729 00:47:51,545 --> 00:47:53,611 عاشق مامانتم 730 00:47:54,277 --> 00:47:56,377 خیلی خوبه 731 00:47:59,177 --> 00:48:01,277 با تاخیر مبارک 732 00:48:01,778 --> 00:48:04,243 ولی تو که قبلا کادو دادی 733 00:48:04,277 --> 00:48:06,277 آره، ولی خب فضولیت گل کرد 734 00:48:06,310 --> 00:48:08,243 و بدون من بازش کردی 735 00:48:08,277 --> 00:48:11,243 تا لذت دیدن واکنشت بعد از گرفتن کادو رو ازم بگیری 736 00:48:11,277 --> 00:48:13,377 در نتیجه 737 00:48:14,444 --> 00:48:16,545 "روز عالی تسا" 738 00:48:18,077 --> 00:48:20,143 روز عالی من چیه؟ 739 00:48:20,177 --> 00:48:22,110 بستگی به انتخاب خودت داره 740 00:48:22,143 --> 00:48:24,310 هر آرزو یا خواسته‌ای که داری 741 00:48:24,344 --> 00:48:29,143 و منم بدون هیچ بهونه و عصبانیتی قبول می‌کنم 742 00:48:29,177 --> 00:48:32,478 وقتت از الان شروع میشه. سه، دو، یک 743 00:48:34,444 --> 00:48:36,478 خیلی خوبه مگه نه؟ 744 00:48:36,511 --> 00:48:39,645 همیشه دوست داشتم بیام اسکی روی یخ 745 00:48:39,678 --> 00:48:42,377 ...آره عالیه. دارم عاشقش 746 00:48:44,578 --> 00:48:46,612 خوبی؟ - آره - 747 00:48:46,646 --> 00:48:48,311 بخاطر اینه که تمرین نداشتم 748 00:48:48,345 --> 00:48:50,144 آخرین بار کی اسکی کردی؟ 749 00:48:50,178 --> 00:48:52,411 تاحالا اسکی نکردم 750 00:48:52,445 --> 00:48:54,078 می‌خوای برات یه واکر بگیرم؟ 751 00:48:56,311 --> 00:48:58,546 معلومه که نه 752 00:48:58,579 --> 00:49:02,311 چیزی نیست، چیزی نیست 753 00:49:04,977 --> 00:49:07,278 خوبی؟ - آره - 754 00:49:07,612 --> 00:49:09,911 می‌خوای ادامه ندیم؟ 755 00:49:10,144 --> 00:49:12,378 ...نه. اومدیم اینجا که خوش 756 00:49:16,345 --> 00:49:19,144 هاردین؟ من یه ایده‌ی بهتر دارم 757 00:49:19,178 --> 00:49:21,512 مثل ژست کودک به بدن‌تون کش بدید 758 00:49:21,546 --> 00:49:25,579 و اجازه بدید فشار روزمره به آرومی ذوب بشه 759 00:49:25,612 --> 00:49:28,144 این ژست نیست که داره ذوبش می‌کنه 760 00:49:28,178 --> 00:49:30,178 گرمای لعنتی اینجاست که داره این کارو می‌کنه - هیسس - 761 00:49:30,211 --> 00:49:32,911 این خراب‌شده یه کولر نداره؟ - این یوگای گرمه - 762 00:49:32,944 --> 00:49:35,977 از ژست کودک بلند بشید و خودتون رو به آرومی به عقب بکشید 763 00:49:36,011 --> 00:49:39,044 به حالت سگی، صورت رو به پایین 764 00:49:39,078 --> 00:49:40,512 تاحالا کسی بهت گفته که 765 00:49:40,546 --> 00:49:43,144 چه کون خوش‌فرمی داری؟ 766 00:49:43,178 --> 00:49:44,911 بس کن 767 00:49:44,944 --> 00:49:47,911 و خیلی آروم به حرکت آسیای معکوس تغییر حالت بدید 768 00:49:47,944 --> 00:49:50,446 ببخشید، این مگه کلاس یوگای مبتدی‌ها نیست؟ 769 00:49:50,479 --> 00:49:54,512 اون ساعت ده و نیم بود. این کلاس آکرو یوگاست 770 00:49:56,178 --> 00:50:00,211 و بعد به سمت سقف بلندشون کنید 771 00:50:00,244 --> 00:50:02,345 با همدیگه نفس بکشید 772 00:50:05,211 --> 00:50:08,345 همزمان با نفس گرفتن دست‌تون رو بیارید تا بالای سرتون 773 00:50:10,311 --> 00:50:13,078 و همزمان با پس دادن نفس به جلو خم بشید 774 00:50:13,111 --> 00:50:17,244 اجازه بدید وزن همراه‌تون شما رو خم کنه 775 00:50:17,278 --> 00:50:19,944 آروم تنفس کنید و پاهاتون رو باز کنید 776 00:50:19,977 --> 00:50:22,078 بیشتر باز کنید... نفس بگیرید 777 00:50:23,479 --> 00:50:25,178 یکم بیشتر باز کنید 778 00:50:25,211 --> 00:50:28,977 اگه می‌تونید پاهاتون رو بیشتر باز کنید 779 00:50:35,645 --> 00:50:38,877 یوگا تحریک کننده‌ست؟ 780 00:50:41,311 --> 00:50:43,579 تحریک شدی؟ 781 00:50:43,612 --> 00:50:45,144 اوهوم 782 00:50:45,178 --> 00:50:47,111 الان دیگه میشه بریم؟ - اوهوم - 783 00:50:47,144 --> 00:50:50,244 حالا؟ بریم 784 00:50:51,111 --> 00:50:53,211 عرق کردم 785 00:50:53,512 --> 00:50:56,346 صبر کن! بهم پنج دقیقه وقت بده، باشه؟ 786 00:50:56,379 --> 00:50:59,212 ...باید دوش بگیرم 787 00:51:04,380 --> 00:51:06,480 وای خدایا. هاردین 788 00:51:10,045 --> 00:51:14,012 بذار اینا رو در بیارم 789 00:51:17,945 --> 00:51:19,612 خب، داریم به یه جاهایی می‌رسیم 790 00:51:57,380 --> 00:51:59,447 اوه لعنت بهش 791 00:52:55,912 --> 00:52:58,145 رئیسمه، باید جواب بدم 792 00:52:58,179 --> 00:53:00,280 جدی میگی؟ 793 00:53:00,713 --> 00:53:03,480 سلام کیمبرلی، چی شده؟ 794 00:53:05,447 --> 00:53:07,579 وای نه، چطور می‌تونیم کمک کنیم؟ 795 00:53:09,448 --> 00:53:10,879 سلام 796 00:53:10,913 --> 00:53:13,214 نمی‌دونید شما دوتا با اینجا اومدن‌تون 797 00:53:13,247 --> 00:53:14,414 چه لطف بزرگی بهم کردید 798 00:53:14,448 --> 00:53:16,080 خدایا، ونس بیچاره یه بیماری گرفته 799 00:53:16,113 --> 00:53:18,146 و داره همه‌جا بالا میاره 800 00:53:18,180 --> 00:53:20,080 مشکلی نیست 801 00:53:20,113 --> 00:53:23,247 شما کی هستید و هاردین رو چکارش کردید؟ 802 00:53:23,281 --> 00:53:25,879 بخشی از کادوی تولدمه. بعدا برات تعریف می‌کنم 803 00:53:25,913 --> 00:53:28,414 وای دیرم شد 804 00:53:28,448 --> 00:53:32,214 تا چند ساعت دیگه برمی‌گردم، باشه؟ نگران نباش به آدمای خوبی سپردمت 805 00:53:32,247 --> 00:53:35,113 خداحافظ - ممنونم - 806 00:53:38,181 --> 00:53:40,281 سلام 807 00:53:40,314 --> 00:53:44,281 اینجور که معلومه کل امروز عصر رو با همیم 808 00:53:44,314 --> 00:53:47,547 کاری هست که دوست داشته باشی انجام بدی؟ - نه - 809 00:53:47,580 --> 00:53:50,181 می‌تونم برم چندتا ماژیک بیارم نقاشی بکشیم 810 00:53:50,214 --> 00:53:52,013 نقاشی کشیدن رو دوست ندارم 811 00:53:52,046 --> 00:53:54,146 واقعا؟ گرسنه‌ات نیست؟ 812 00:53:56,080 --> 00:53:58,181 نه 813 00:54:08,013 --> 00:54:11,046 می‌خوای یکم از قطارهات برام بگی؟ 814 00:54:13,913 --> 00:54:16,113 باشه، به هرحال برام فرقی نمی‌کنه 815 00:54:16,147 --> 00:54:18,113 اون علامت‌های روی دستت چی هستن؟ 816 00:54:18,147 --> 00:54:19,613 تتوهام 817 00:54:19,647 --> 00:54:22,381 چرا اونارو زدی؟ - چون دوست‌شون دارم - 818 00:54:22,414 --> 00:54:24,113 واسه مردم عجیب به نظر نمیان؟ 819 00:54:24,147 --> 00:54:26,046 به کیرمم نیست که مردم چی فکر می‌کنن 820 00:54:26,080 --> 00:54:28,181 کدوم دسته از مردم رو به کیرت حساب نمی‌کنی؟ 821 00:54:28,214 --> 00:54:30,480 اوه گندش بزنن. دیگه نگو کیر - گندش بزنن - 822 00:54:30,513 --> 00:54:32,281 کیر. گندش بزنن 823 00:54:32,314 --> 00:54:34,381 کیر کیری. گندش بزنن 824 00:54:35,214 --> 00:54:37,314 هی، خب - سلام - 825 00:54:37,547 --> 00:54:39,547 ...الان گرسنه‌اش شده. باید براش یکم غذا 826 00:54:39,580 --> 00:54:41,046 کیر. گندش بزنن 827 00:54:41,080 --> 00:54:42,447 اگه بخوای من میرم 828 00:54:42,480 --> 00:54:44,214 یا خودت برو - نه، مشکلی نیست - 829 00:54:44,247 --> 00:54:46,147 چندتا ساندویچ می‌گیرم - عالیه - 830 00:54:46,181 --> 00:54:48,513 خیلی ممنون - خیلی خب، باشه - 831 00:54:48,547 --> 00:54:49,879 بعدا می‌بینمت. بای بای - باشه، خدافظ - 832 00:54:49,913 --> 00:54:52,348 گندش بزنن. کیر. گندش بزنن 833 00:54:54,946 --> 00:54:57,046 برو 834 00:54:59,348 --> 00:55:01,946 بده، بقیه‌ش رو دیگه خودم می‌برم 835 00:55:02,214 --> 00:55:04,580 می‌دونی، اون واقعا تو رو تغییر داده 836 00:55:04,613 --> 00:55:07,114 اینقدر واضحه؟ 837 00:55:07,147 --> 00:55:09,114 تعطیلات خوش بگذره 838 00:55:09,147 --> 00:55:11,247 همچنین 839 00:55:12,647 --> 00:55:14,013 می‌بینمت رفیق 840 00:55:14,046 --> 00:55:16,147 می‌بینمت رفیق 841 00:55:22,614 --> 00:55:24,282 آماده‌ای؟ 842 00:55:24,315 --> 00:55:27,381 آره، بجز ما دیگه کسی اینجا نیست 843 00:55:27,414 --> 00:55:29,648 واسه همین باید دزدگیر رو فعال کنم 844 00:55:29,681 --> 00:55:31,980 کریسمس مبارک 845 00:55:33,681 --> 00:55:36,282 کریسمس یه هفته دیگه‌ست 846 00:55:38,282 --> 00:55:42,048 من آدم قانون‌مندی نیستم 847 00:55:48,381 --> 00:55:50,481 "میگه که "فرقی نداره روح از چی ساخته شده 848 00:55:50,514 --> 00:55:53,215 "روح من و اون از یه جنسه" 849 00:55:57,248 --> 00:55:59,348 چی شده؟ 850 00:56:03,048 --> 00:56:08,414 فکرشو نمی‌کردم توی تعطیلات ببینمت واسه همین برات چیزی نگرفتم 851 00:56:08,448 --> 00:56:11,314 چیزی هست که دلت بخواد؟ 852 00:56:14,148 --> 00:56:16,182 یه فرصت دیگه؟ 853 00:56:18,847 --> 00:56:21,514 قول میدی همیشه همینجوری باشی؟ 854 00:56:21,548 --> 00:56:23,847 نه 855 00:56:26,148 --> 00:56:28,248 ولس سعی می‌کنم 856 00:56:36,015 --> 00:56:38,115 هرچی می‌خواد بشه بشه 857 00:57:05,514 --> 00:57:08,381 نمی‌تونیم اینجا انجامش بدیم. اگه کسی بیاد چی؟ 858 00:57:08,414 --> 00:57:11,548 سلاااااام؟ کسی اینجا هست؟ 859 00:57:12,148 --> 00:57:14,148 کسی هست؟ 860 00:57:14,182 --> 00:57:18,948 برای همه چیز یه جوابی داری، مگه نه؟ 861 00:57:32,247 --> 00:57:34,016 الکیه 862 00:57:34,049 --> 00:57:36,116 لعنتی 863 00:59:03,615 --> 00:59:06,615 برای من هیچکس دیگه‌ای وجود نداره، تسا 864 00:59:06,649 --> 00:59:08,949 هیچکس 865 00:59:12,982 --> 00:59:15,083 دوستت دارم 866 00:59:15,382 --> 00:59:18,116 منم دوستت دارم 867 00:59:19,148 --> 00:59:24,349 نگو "منم". اینجوری انگار داری باهام موافقت می‌کنی 868 00:59:25,282 --> 00:59:27,382 دوستت دارم هاردین 869 00:59:59,650 --> 01:00:01,249 تریش 870 01:00:01,283 --> 01:00:02,450 آره، کن هستم 871 01:00:02,483 --> 01:00:04,583 سوپرایز شدم 872 01:00:04,616 --> 01:00:07,850 گوش کن، من و زنم کارن 873 01:00:09,116 --> 01:00:12,583 واسه کریسمس بعضیا رو دعوت کردیم 874 01:00:12,616 --> 01:00:16,149 و خوشحال میشیم اگه تو و هاردین و تسا هم بیاید 875 01:00:16,183 --> 01:00:20,483 خب راستش امروز دارم میرم لندن، ولی 876 01:00:20,516 --> 01:00:22,883 تا عصر پرواز نیست 877 01:00:22,917 --> 01:00:25,050 پس فکر کنم بتونیم بیایم 878 01:00:25,083 --> 01:00:26,650 یه دنیا برام ارزش داره 879 01:00:26,683 --> 01:00:30,083 پس گمونم بعدا می‌بینیم‌تون 880 01:00:30,116 --> 01:00:32,416 کریسمس مبارک، تریش 881 01:00:34,683 --> 01:00:36,183 میان؟ - آره - 882 01:00:36,216 --> 01:00:37,316 آره؟ - آره - 883 01:00:37,350 --> 01:00:39,483 خیلی بهت افتخار میکنم 884 01:00:39,917 --> 01:00:42,216 مشتاقم که ببینمش 885 01:01:05,683 --> 01:01:07,983 این خونه‌ی اونه؟ 886 01:01:09,049 --> 01:01:11,383 بهت گفته بودم - جان من؟ - 887 01:01:11,416 --> 01:01:14,116 فکر نمی‌کردم اینقدر بزرگ باشه 888 01:01:14,149 --> 01:01:16,116 مامان، مجبور نیستیم این کارو بکنیم 889 01:01:16,149 --> 01:01:20,383 ببین. آخرین باری که باباتو دیدم ده سال پیش بود 890 01:01:20,416 --> 01:01:22,616 الان وقتشه. بیا بریم 891 01:01:26,983 --> 01:01:28,616 سلام، کارن؟ - بله. سلام - 892 01:01:28,650 --> 01:01:30,049 ممنون که دعوت‌مون کردید 893 01:02:04,084 --> 01:02:06,517 هی زود باش بیا کریسمس مبارک 894 01:02:24,652 --> 01:02:27,884 این آقای فروتنی که اینجا می‌بینین 895 01:02:28,351 --> 01:02:31,217 توی نوشتن اقتباس جدید از 896 01:02:31,250 --> 01:02:33,050 رام کردن زن سرکش همکاری کرده 897 01:02:33,084 --> 01:02:34,584 اونم با رئیس بخش انگلیسی زبان 898 01:02:34,617 --> 01:02:37,017 چیز خیلی مهمی هم نیست 899 01:02:37,050 --> 01:02:38,617 !خیلیم مهمه 900 01:02:48,317 --> 01:02:49,917 اونو به سمت عالی پیش برده 901 01:02:49,950 --> 01:02:52,417 اجرای سوم اشک منو درآورد 902 01:02:52,451 --> 01:02:54,284 ما دو بار دیدیمش 903 01:03:24,917 --> 01:03:26,517 تاکسی اوبر تا ۵ دقیقه دیگه 904 01:03:26,551 --> 01:03:28,451 میرسه اینجا 905 01:03:28,484 --> 01:03:30,351 خب، خوشحالم که اومدین 906 01:03:30,384 --> 01:03:32,084 منم همینطور 907 01:03:32,117 --> 01:03:34,050 شام به زودی آماده میشه 908 01:03:34,084 --> 01:03:36,585 باشه امیدوارم همه اشتها داشته باشن 909 01:03:36,618 --> 01:03:38,652 صد درصد - کارن آشپز فوق‌العاده‌ایه - 910 01:03:38,685 --> 01:03:40,618 مطمئنم که هست 911 01:03:40,652 --> 01:03:42,384 کجا رفته بودی؟ 912 01:03:42,417 --> 01:03:44,117 رفتم قدم بزنم 913 01:03:44,150 --> 01:03:45,917 خب تریش، شنیدم که 914 01:03:45,950 --> 01:03:47,317 اولین بارته اومدی آمریکا؟ 915 01:03:47,351 --> 01:03:49,317 بله درسته - به نظرت اینجا چطوریه؟ - 916 01:03:49,351 --> 01:03:51,451 چیزای دیدنی زیادی داره 917 01:03:51,484 --> 01:03:54,551 از من بپرسی میگم این یه جور خوش‌آمدگویی نخ نما و قدیمیه 918 01:03:54,585 --> 01:03:57,883 خوشحالم که وقتی درسم تموم میشه برمی‌گردم خونه 919 01:03:57,917 --> 01:04:00,517 بعد از فارغ‌التحصیلی برمی‌گردی انگلستان؟ 920 01:04:00,552 --> 01:04:02,850 آره، البته که برمی‌گردم 921 01:04:03,084 --> 01:04:05,950 تریش، قبل از اینکه بری می‌خوای یه پیک مشروب دیگه بیارم؟ 922 01:04:05,983 --> 01:04:07,553 نه، ممنون از تعارفت 923 01:04:07,586 --> 01:04:09,185 خوشحالم که خوشت اومده 924 01:04:09,218 --> 01:04:10,951 توی سفر ماه‌عسل‌مون به یونان گرفتیمش 925 01:04:10,984 --> 01:04:13,118 من هنوز ذهنم درگیر پلگرینوئه 926 01:04:13,151 --> 01:04:16,285 توی یه ویلای خیلی خوشگل بودیم 927 01:04:16,586 --> 01:04:19,918 می‌دونستید سواحل سنتورینی 928 01:04:19,951 --> 01:04:22,085 از سنگ‌ریزه‌های آتشفشانی درست شدن؟ 929 01:04:22,118 --> 01:04:25,251 واسه همین هیچ ماسه‌ای نیس که آب رو تیره و کدر کنه 930 01:04:25,285 --> 01:04:27,485 ...برای همین آب کاملا شفافه 931 01:04:27,518 --> 01:04:30,151 تو چه مرگته؟ - هاردین - 932 01:04:30,185 --> 01:04:32,418 ببخشید؟ - به اون شلوار کیریت نگاه کن - 933 01:04:32,452 --> 01:04:34,051 ببخشید مامان ولی جدا 934 01:04:34,085 --> 01:04:35,884 اصلا توانایی درک داری؟ 935 01:04:35,918 --> 01:04:38,285 داری یه نفس کسشر میگی 936 01:04:38,318 --> 01:04:40,385 بدون اینکه به زندگی‌هایی که خراب کردی فکر کنی 937 01:04:40,418 --> 01:04:44,118 شاید بهتر باشه یه جای خلوت‌تر رو برای حرف زدن پیدا کنیم 938 01:04:44,151 --> 01:04:47,218 تا حرف‌مونو بزنیم - از خدامه - 939 01:04:47,251 --> 01:04:49,851 بیل گیتس داره رد میشه 940 01:04:51,285 --> 01:04:54,018 خب، مشخصه که از من ناراحتی 941 01:04:54,051 --> 01:04:56,418 خب پس بفرما هر چی توی ذهنت هست بگو 942 01:04:56,452 --> 01:04:58,318 اصلا چرا ما رو دعوت کردی اینجا؟ 943 01:04:58,352 --> 01:05:00,285 دعوت‌تون کردم چون خانواده‌ی من هستید 944 01:05:00,318 --> 01:05:02,485 ما خونواده‌ی تو نیستیم خانواده‌ات بودیم 945 01:05:02,519 --> 01:05:05,151 ...فرار کردی و اینجا همه چیزو از نو ساختی - هاردین فکر کردم این بحث تموم شده - 946 01:05:05,185 --> 01:05:07,653 این بحث تموم نشده چطور باید تموم شده باشه؟ 947 01:05:07,686 --> 01:05:10,151 !هنوز مسئولیت کارهاتو گردن نگرفتی 948 01:05:10,185 --> 01:05:12,285 ...قدم دوازدهم اشتباهات رو جبران کنید 949 01:05:12,318 --> 01:05:15,218 برای مامان جبران کردی؟ مامان تو جبران کردن دیدی؟ 950 01:05:15,251 --> 01:05:16,918 دلت می‌خواد چکار کنم؟ 951 01:05:16,951 --> 01:05:18,318 فکر کردی عین خیالم نبوده؟ 952 01:05:18,352 --> 01:05:20,951 اون شب فهمیده بودم که باید می‌رفتم 953 01:05:20,984 --> 01:05:23,151 !نه! بعد اون شب باید می‌موندی 954 01:05:23,185 --> 01:05:25,418 !ولی نموندی !اون شب بخاطر تو اتفاق افتاد 955 01:05:25,452 --> 01:05:27,884 !آره !و خاطره‌ی اون شب ده ساله از ذهنم پاک نشده 956 01:05:27,918 --> 01:05:30,385 از ذهنت پاک نشده!؟ من بدبخت دیدم اون شب چه اتفاقی افتاد 957 01:05:30,418 --> 01:05:33,285 !توی حرومزاده 958 01:05:38,586 --> 01:05:40,918 معذرت میخوام مامان 959 01:05:40,951 --> 01:05:43,018 مجبور بودم 960 01:05:43,586 --> 01:05:47,118 نه صبر کن. نیازی نیست با اوبر بری من می‌رسونمت 961 01:05:47,151 --> 01:05:49,453 بعد از اون گندی که بالا آوردی؟ 962 01:05:49,486 --> 01:05:52,151 از مست بودنت دیگه نگم 963 01:05:52,185 --> 01:05:54,251 ببین معذرت می‌خوام که مثل تو نیستم 964 01:05:54,285 --> 01:05:57,151 ممکنه تو بتونی فراموش کنی اون چیکار کرده اما من نمی‌تونم 965 01:05:57,185 --> 01:05:59,586 من هیچیوقت فراموش نکردم 966 01:05:59,619 --> 01:06:04,118 من تصمیم گرفتم ببخشمش تا خودم بتونم راهمو برم و زندگیمو بکنم 967 01:06:05,018 --> 01:06:08,653 هاردین همچین کینه‌هایی تو رو به باد میده 968 01:06:08,686 --> 01:06:13,385 و تسا رو هم با تو به قعر نابودی میکشونه 969 01:06:32,654 --> 01:06:35,353 من میرم قدم بزنم 970 01:06:46,186 --> 01:06:48,520 لعنتی 971 01:07:14,387 --> 01:07:17,186 هاردین 972 01:07:19,653 --> 01:07:21,919 هاردین 973 01:07:21,952 --> 01:07:23,520 !هاردین 974 01:08:03,252 --> 01:08:05,354 !آسانسورو نگه دار لطفا 975 01:08:10,554 --> 01:08:14,653 فکر میکردم من تنها گرینچی هستم که بعد از کریسمس میام سرکار (گرینچ یه شخصیت بداخلاق کتاب و انیمیشنی) 976 01:08:14,686 --> 01:08:17,420 نباید دیگه اینطوری همدیگه رو ملاقات کنیم 977 01:08:17,454 --> 01:08:21,520 حق با توئه سریع دستور میدم قوانین منع رو بردارن 978 01:08:21,554 --> 01:08:23,252 کریسمست چطور بود؟ 979 01:08:23,286 --> 01:08:25,387 پر ماجرا. مال تو چی؟ 980 01:08:26,152 --> 01:08:28,252 پر ماجرا 981 01:08:28,487 --> 01:08:31,087 جواب پر و پیمونی بود 982 01:08:33,620 --> 01:08:36,421 خب، خیلی دلم می‌خواد از کریسمس پر ماجرات بشنوم 983 01:08:36,455 --> 01:08:38,220 خب... ناهار می‌خوری؟ 984 01:08:38,253 --> 01:08:39,555 همکاران... ناهار با من 985 01:08:39,587 --> 01:08:41,555 چطور می‌تونم قبول نکنم؟ 986 01:08:41,587 --> 01:08:44,187 عالیه. چند تا منوی رستوران برات ایمیل میکنم 987 01:08:44,220 --> 01:08:47,087 میدونم اصلا جوانمردی از سر و روم میباره 988 01:08:50,587 --> 01:08:55,355 فکر می‌کردم اوضاع داشت بهتر میشد ...اما 989 01:08:55,388 --> 01:08:59,288 مشخصه که اون هنوز خیلی چیزا داره که باید باهاشون کنار بیاد 990 01:08:59,321 --> 01:09:02,455 ...و من خیلی دلم به حالش میسوزه 991 01:09:02,488 --> 01:09:05,087 و نمیدونم چطور باید درستش کنم 992 01:09:05,120 --> 01:09:07,421 خب، بذار اینو ازت بپرسم 993 01:09:08,455 --> 01:09:10,886 تو عاشقشی؟ 994 01:09:11,620 --> 01:09:15,153 آره هستم - پس یه مشکل اساسی پیدا کردی - 995 01:09:17,187 --> 01:09:19,020 خیر سرت اینا نصیحت‌هات بود؟ 996 01:09:19,053 --> 01:09:21,421 هی، من که نگفتم قراره نصیحتت کنم 997 01:09:21,455 --> 01:09:26,953 نه تو فقط می‌خواستی بدونی من عاشقش هستم یا نه 998 01:09:26,986 --> 01:09:29,288 باید برگردم سرکار 999 01:09:30,654 --> 01:09:33,355 برای ناهار ممنون دفعه بعدی مهمونی منی 1000 01:09:33,388 --> 01:09:36,654 فکر نمی‌کنم دفعه‌ی دیگه‌ای در کار باشه 1001 01:09:36,687 --> 01:09:38,186 آخ 1002 01:09:38,220 --> 01:09:40,918 نه، اونجوری نیست باور کن 1003 01:09:40,951 --> 01:09:42,618 من دارم میرم سیاتل 1004 01:09:42,652 --> 01:09:45,551 ونس سرپرستی امور مالی توی اداره جدید رو بهم پیشنهاد داده 1005 01:09:45,584 --> 01:09:47,451 وای خدای من ترور این عالیه 1006 01:09:47,484 --> 01:09:49,416 ممنون 1007 01:09:49,450 --> 01:09:51,581 خب، میدونی که من فردا نمیرم 1008 01:09:51,614 --> 01:09:53,382 ...هنوزم میتونیم... خب 1009 01:09:53,414 --> 01:09:56,179 نه، اینکار احمقانه‌ست 1010 01:10:04,377 --> 01:10:06,475 تسا 1011 01:10:07,176 --> 01:10:12,606 خواهرم تمام عمرشو درگیر اعتیاد بود 1012 01:10:12,640 --> 01:10:14,905 ...این چیز بین تو و هاردین 1013 01:10:14,938 --> 01:10:17,172 قرار نیست به خوبی و خوشی تموم بشه 1014 01:10:20,670 --> 01:10:22,968 خب، اشتباه میکنی 1015 01:11:00,156 --> 01:11:02,554 در هر صورت این یکی بهتره 1016 01:11:15,482 --> 01:11:19,514 هیچوقت نمی‌خوای بهم نشون بدی اونجا چی نوشتی، مگه نه؟ 1017 01:11:19,547 --> 01:11:21,845 شاید... یه روزی 1018 01:11:29,277 --> 01:11:31,209 نمی‌خوای ببینی کیه که زنگ میزنه؟ 1019 01:11:31,243 --> 01:11:33,343 خودم می‌دونم کیه 1020 01:11:33,375 --> 01:11:34,974 استفه که زنگ میزنه 1021 01:11:35,007 --> 01:11:39,206 توی اون خونه دانشجویی دارن یه مهونی شب قبل از سال نو می‌گیرن 1022 01:11:39,240 --> 01:11:41,338 درسته 1023 01:11:41,571 --> 01:11:43,239 می‌خوای بری؟ 1024 01:11:43,272 --> 01:11:46,935 نه. نمی‌خوام اینجا تنهات بذارم 1025 01:11:47,603 --> 01:11:49,934 من تنها نمی‌مونم 1026 01:11:49,968 --> 01:11:52,068 منم باهات میام 1027 01:11:53,268 --> 01:11:56,400 ببخشید، من... من فکر کردم بعد از اون اتفاقایی که افتاده 1028 01:11:56,433 --> 01:11:58,266 ...که تو دلت نمی‌خواد - من از اونا نمیترسم - 1029 01:11:58,300 --> 01:12:00,464 تازه، اگه توی صورتم منفجر بشه 1030 01:12:00,498 --> 01:12:03,829 سال بعد می‌تونیم توی خونه بمونیم 1031 01:12:13,293 --> 01:12:15,392 اون دیگه برای چی بود؟ 1032 01:12:18,225 --> 01:12:21,822 فقط از این مدل "سال بعد" گفتنت خوشم اومد 1033 01:12:27,553 --> 01:12:29,087 الو؟ 1034 01:12:29,121 --> 01:12:30,519 تسا چرا توی دفتر نیستی؟ 1035 01:12:30,552 --> 01:12:32,220 ...خب آره، من ...فکر کردم که اون 1036 01:12:32,253 --> 01:12:33,585 شوخی می‌کنم سال نو مبارک 1037 01:12:33,618 --> 01:12:36,051 !آره 1038 01:12:36,084 --> 01:12:37,815 مچمو گرفتی دستمو خوندی 1039 01:12:37,849 --> 01:12:39,483 میرم سر اصل مطلب 1040 01:12:39,516 --> 01:12:41,448 با نوشته‌ای که دادی هماهنگ شدیم و پیش رفتیم 1041 01:12:41,482 --> 01:12:43,514 و امروز توی یه جنگ مناقصه‌ای کامل فروخته شد 1042 01:12:43,547 --> 01:12:46,413 این... این عالیه 1043 01:12:46,446 --> 01:12:48,213 ببین، ما می‌خواستیم یکی رو استخدام کنیم 1044 01:12:48,245 --> 01:12:49,945 تا کارای ارسالی توی سیاتل رو انجام بده ...اما 1045 01:12:49,979 --> 01:12:52,378 تو از هر کسی که تا حالا باهاش مصاحبه کردم، بهتری 1046 01:12:52,411 --> 01:12:54,809 خودم حواسم به دستمزدت، هزینه‌های زندگیت و انتقالیت هست 1047 01:12:54,843 --> 01:12:58,508 مشخصه که هاردین هم میتونه بهت ملحق بشه 1048 01:12:58,541 --> 01:12:59,841 ...این 1049 01:12:59,874 --> 01:13:02,840 این واقعا خوب به نظر میاد 1050 01:13:03,772 --> 01:13:07,305 میشه بهم فرصت بدین که فکر کنم لطفا؟ 1051 01:13:07,338 --> 01:13:08,830 البته. فقط می‌خواستم 1052 01:13:08,861 --> 01:13:10,302 خبرای خوب رو بهت بدم 1053 01:13:10,338 --> 01:13:12,177 سال نو مبارک تسا 1054 01:13:12,208 --> 01:13:14,295 سال نو مبارک آقا 1055 01:13:17,078 --> 01:13:18,520 سلام 1056 01:13:18,556 --> 01:13:20,567 داشتی با من حرف میزدی؟ 1057 01:13:20,600 --> 01:13:21,918 نه 1058 01:13:21,948 --> 01:13:24,261 چرا انقدر طول کشید؟ 1059 01:13:24,295 --> 01:13:25,917 خانوم بودنم 1060 01:13:25,948 --> 01:13:28,261 میشه بری بیرون منتظر بمونی؟ 1061 01:13:28,295 --> 01:13:30,391 خیلی عذر می‌خوام - ممنون - 1062 01:13:40,208 --> 01:13:42,293 !شکست ناپذیران 1063 01:13:43,121 --> 01:13:44,606 لعنتی 1064 01:13:44,643 --> 01:13:47,268 مشکلی نیست - ببخشید. ببخشید - 1065 01:13:49,991 --> 01:13:51,650 دل‌مون برات تنگ شده بود 1066 01:13:51,687 --> 01:13:52,746 با هم مشکلی نداریم؟ 1067 01:13:52,774 --> 01:13:54,650 هر چی بوده گذشته 1068 01:13:54,687 --> 01:13:56,092 شماها می‌خواین بیاین تو بازی؟ 1069 01:13:56,121 --> 01:13:57,434 آره می‌تونی جای منو بگیری 1070 01:13:57,469 --> 01:13:59,583 برو. من نگاه می‌کنم 1071 01:14:00,556 --> 01:14:02,047 از نگاه کردن خوشم میاد 1072 01:14:02,078 --> 01:14:04,304 آره. مطمئنم که میاد 1073 01:14:04,338 --> 01:14:06,503 باشه، حتما 1074 01:14:06,817 --> 01:14:08,178 میدونی باید چیکار کنی دیگه، نه؟ 1075 01:14:08,208 --> 01:14:10,262 تو بگو سر سوزنی بدونم - عالیه - 1076 01:14:10,295 --> 01:14:12,389 خوبه 1077 01:14:14,251 --> 01:14:16,779 !تسا 1078 01:14:20,556 --> 01:14:21,701 این دیگه چی بود؟ 1079 01:14:21,730 --> 01:14:23,298 ودکای آلبالو 1080 01:14:23,332 --> 01:14:25,634 چه باحال 1081 01:14:29,807 --> 01:14:31,909 !چه باحاله 1082 01:14:36,882 --> 01:14:38,984 !آره - !آره - 1083 01:14:44,323 --> 01:14:47,326 !بخور هرزه 1084 01:14:47,360 --> 01:14:49,429 !از این کار خوشم میاد 1085 01:14:49,463 --> 01:14:52,266 !ایول! یکی دیگه 1086 01:15:01,177 --> 01:15:03,679 من... تو این کار افتضاحم 1087 01:15:04,948 --> 01:15:07,047 جیمی، سلام 1088 01:15:09,482 --> 01:15:11,749 واقعا خودتی - سلام - 1089 01:15:12,116 --> 01:15:13,983 میشه بریم طبقه بالا تا باهات حرف بزنم؟ 1090 01:15:14,016 --> 01:15:16,116 تو جلوتر برو 1091 01:15:29,986 --> 01:15:32,086 !مالی اینجاست 1092 01:15:33,420 --> 01:15:35,721 کیریا شوخی‌تون گرفته؟ 1093 01:15:37,354 --> 01:15:39,454 لعنت بهش 1094 01:15:43,088 --> 01:15:45,390 چقدر باحاله همه این چرخ‌دنده 1095 01:15:45,857 --> 01:15:47,857 شبیه رباتی 1096 01:15:47,890 --> 01:15:49,290 کی گفته نیستم؟ 1097 01:15:49,323 --> 01:15:51,958 من یه تتو از یه پروانه کوچولو دارم 1098 01:15:51,990 --> 01:15:54,859 اما فقط وقتی میتونی ببینیش که لخت باشم 1099 01:15:54,892 --> 01:15:56,959 من عاشق پروانه‌ام - واقعا؟ - 1100 01:15:56,991 --> 01:15:59,065 آره 1101 01:16:05,118 --> 01:16:07,895 !هی داشتم دنبالت می‌گشتم 1102 01:16:07,928 --> 01:16:10,034 هی. بیا بریم 1103 01:16:10,402 --> 01:16:12,509 باشه 1104 01:16:17,157 --> 01:16:21,305 ای جان. باز دوباره زوج بامزه برگشتن پیش هم 1105 01:16:21,338 --> 01:16:23,472 عه. مالیه 1106 01:16:23,505 --> 01:16:25,306 کجا دارین میرین؟ - میریم خونه - 1107 01:16:25,339 --> 01:16:28,239 چه بی‌کلاس بیخیال، تازه داره سال نو میشه 1108 01:16:28,273 --> 01:16:31,072 خب ما دل‌مون می‌خواد تنها باشیم - بیا بریم - 1109 01:16:31,106 --> 01:16:34,807 خوبه. به هرحال این دختره اصن به ما نمی‌خوره 1110 01:16:36,173 --> 01:16:37,507 یه نوشیدنی دیگه 1111 01:16:37,540 --> 01:16:39,875 چی... تس 1112 01:16:46,275 --> 01:16:50,242 ببخشید کفترای عاشق اما روی صندلی من نشستید 1113 01:16:50,542 --> 01:16:52,976 جون عمت؟ - آره، حالا بزنین به چاک - 1114 01:16:53,009 --> 01:16:54,277 بکش کنار 1115 01:16:54,310 --> 01:16:56,410 جنده خانوم 1116 01:17:07,077 --> 01:17:09,245 کسی کیک شکلاتی ماری جوان می‌خواد؟ خودم درست‌شون کردم 1117 01:17:09,279 --> 01:17:11,379 نه - من که نمی‌خوام - 1118 01:17:12,045 --> 01:17:14,445 خب خیلیم خوش میگذره میشه ما بریم؟ 1119 01:17:14,479 --> 01:17:15,846 باید یه بازی بکنیم 1120 01:17:15,879 --> 01:17:17,146 مثلا چی؟ اسم و فامیل؟ 1121 01:17:17,179 --> 01:17:18,979 ...نظرتون درباره 1122 01:17:19,013 --> 01:17:21,313 جرات یا حقیقت چطوره؟ - یا خدا - 1123 01:17:21,346 --> 01:17:23,381 چرا همه میگن بده؟ - داستانش طولانیه - 1124 01:17:23,414 --> 01:17:25,881 چرا این حرفو زدی؟ - زیرا به دلیل اینکه - 1125 01:17:25,914 --> 01:17:29,414 مشکل چیه هاردین؟ از یه جرات یا حقیقت ساده می‌ترسی؟ 1126 01:17:29,447 --> 01:17:31,548 کون لقت مالی 1127 01:17:31,782 --> 01:17:33,115 اول من می‌پرسم 1128 01:17:33,148 --> 01:17:35,181 هی تس، جرات یا حقیقت؟ 1129 01:17:35,215 --> 01:17:36,882 حقیقت 1130 01:17:36,915 --> 01:17:38,416 باکره‌ای؟ 1131 01:17:38,449 --> 01:17:40,116 مالی این کارو نکن 1132 01:17:40,149 --> 01:17:42,349 اوه چه خنگیم جواب اینو که از قبل می‌دونم 1133 01:17:42,383 --> 01:17:44,016 چون هاردین تا ته توت گذاشته 1134 01:17:44,049 --> 01:17:46,083 آره همینطوره 1135 01:17:46,117 --> 01:17:48,484 نوبت منه مالی جرات یا حقیقت؟ 1136 01:17:48,517 --> 01:17:50,817 حقیقت 1137 01:17:52,918 --> 01:17:54,818 راست میگن که جنده‌ای؟ 1138 01:17:54,852 --> 01:17:56,418 اوه شت 1139 01:17:56,451 --> 01:17:58,818 الان چه گهی راجع به من خوردی؟ 1140 01:17:58,852 --> 01:18:01,952 من که بهت لقبی ندادم فقط ازت سوال پرسیدم 1141 01:18:01,985 --> 01:18:03,853 تو جنده‌ای؟ 1142 01:18:03,886 --> 01:18:05,919 آره هستی - باید صادقانه جواب بدی - 1143 01:18:05,952 --> 01:18:08,920 چون به یه دلیلی بهش میگن حقیقت 1144 01:18:08,953 --> 01:18:11,086 نه 1145 01:18:11,120 --> 01:18:12,320 اونا از هم خوش‌شون نمیاد؟ 1146 01:18:12,353 --> 01:18:13,920 هی تس دوباره نوبت منه 1147 01:18:13,953 --> 01:18:15,521 جرات یا حقیقت؟ - حقیقت - 1148 01:18:15,554 --> 01:18:17,087 راست میگن تو یه کودن خرفتی 1149 01:18:17,121 --> 01:18:18,954 که دوباره برگشتی پیش هاردین 1150 01:18:18,987 --> 01:18:21,021 اونم بعد از اینکه فهمیدی سر یه شرط‌بندی کردتت؟ 1151 01:18:21,054 --> 01:18:23,155 بیا بریم 1152 01:18:23,455 --> 01:18:24,955 نه این حقیقت نداره 1153 01:18:24,988 --> 01:18:27,088 اوه... اما داره 1154 01:18:27,122 --> 01:18:29,156 هر چی از دهن اون در بیاد رو باور می‌کنی 1155 01:18:29,189 --> 01:18:30,956 از توی کیری بدم میاد مالی 1156 01:18:30,989 --> 01:18:32,390 البته سرزنشت نمی‌کنم 1157 01:18:32,423 --> 01:18:35,123 چون ای جااان خوب می‌دونی اون دهن می‌تونه چه کارا بکنه 1158 01:18:35,156 --> 01:18:37,257 ...و اون زبون 1159 01:18:48,191 --> 01:18:50,292 !از من دور شو 1160 01:18:54,293 --> 01:18:56,860 خوشت اومد جنده خانوم؟ 1161 01:19:06,228 --> 01:19:08,295 !تسا آروم باش 1162 01:19:13,029 --> 01:19:14,562 !تو یه جنده‌ای 1163 01:19:14,597 --> 01:19:16,529 !اون زنیکه جنده رو از اینجا ببرین بیرون 1164 01:19:16,562 --> 01:19:18,496 !سال نو مبارک جنده خانوم 1165 01:19:18,529 --> 01:19:20,063 !ریدم بهت تسا 1166 01:19:20,096 --> 01:19:22,196 !ولم کن 1167 01:19:22,530 --> 01:19:24,463 !و تو، از سر راه من برو کنار کیری 1168 01:19:30,930 --> 01:19:34,399 ...مثل مبارزه قهرمانی بود - مبارزه قهرمانی؟ - 1169 01:19:36,065 --> 01:19:38,365 به این کار نیاز داشتم 1170 01:19:38,399 --> 01:19:40,499 مطمئنم که داشتی 1171 01:19:40,799 --> 01:19:42,866 تو دیوونه‌ای 1172 01:19:42,899 --> 01:19:44,999 می‌دونم 1173 01:20:04,469 --> 01:20:07,236 شلوار 1174 01:20:11,304 --> 01:20:13,304 خانم یانگ، داری از من سواستفاده میکنی؟ 1175 01:20:13,337 --> 01:20:15,504 البته که می‌کنم آقای اسکات 1176 01:20:17,404 --> 01:20:19,871 درسته 1177 01:20:19,904 --> 01:20:21,937 !سه دقیقه تا سال نو مونده 1178 01:20:34,939 --> 01:20:37,073 در بسته‌ست؟ 1179 01:20:37,106 --> 01:20:39,106 کیرم تو در بیخیالش 1180 01:20:39,140 --> 01:20:41,874 وای خدای من - من خدای توام؟ - 1181 01:20:41,907 --> 01:20:44,007 !آره 1182 01:20:45,107 --> 01:20:46,509 !سی ثانیه 1183 01:20:48,008 --> 01:20:51,075 !بزن به چاک 1184 01:20:51,108 --> 01:20:53,576 پونزده، سیزده 1185 01:20:54,442 --> 01:20:56,544 دوازده، یازده، ده 1186 01:20:56,778 --> 01:20:59,276 نه، هشت، هفت، شش 1187 01:21:01,209 --> 01:21:03,044 پنج، چهار 1188 01:21:03,077 --> 01:21:05,177 !سه، دو، یک 1189 01:21:14,513 --> 01:21:16,812 بسته شد 1190 01:21:23,179 --> 01:21:25,880 من میرم دستشویی 1191 01:21:30,914 --> 01:21:33,482 تسا تلفنت 1192 01:21:33,516 --> 01:21:36,281 چی؟ - تلفنت - 1193 01:21:53,652 --> 01:21:56,084 هاردین؟ 1194 01:21:57,619 --> 01:21:59,284 !هی تویی 1195 01:21:59,318 --> 01:22:01,453 سال نو مبارک 1196 01:22:02,152 --> 01:22:03,620 خیلی خوشحالم اون کارو کردیم 1197 01:22:03,653 --> 01:22:05,252 منم همینطور 1198 01:22:05,285 --> 01:22:07,052 یه لطفی بکن و مثل یه راز فقط بین خودمون بمونه 1199 01:22:07,085 --> 01:22:09,919 البته من هیچوقت کسیو نمی‌بوسم بعد جار بزنم 1200 01:22:09,952 --> 01:22:12,053 ممنون 1201 01:22:14,554 --> 01:22:16,622 !تو یه تیکه گهی 1202 01:22:19,054 --> 01:22:20,287 تسا صبر کن 1203 01:22:20,321 --> 01:22:23,288 فقط حرفامو گوش کن 1204 01:22:23,322 --> 01:22:25,221 چه غلطی کردی!؟ 1205 01:22:25,255 --> 01:22:27,188 پسر اون منو بوس کرد - گمشو کنار - 1206 01:22:27,221 --> 01:22:30,256 !تسا این چه کاری بودی چطور تونستی!؟ 1207 01:22:30,289 --> 01:22:32,524 به تو چه ربطی داره؟ تو اون دختره رو بوسیدی 1208 01:22:32,557 --> 01:22:34,323 نه نه نه !قرار نیس زرتی بزنی زیر گریه 1209 01:22:34,356 --> 01:22:36,625 !تو جلوی چشم من یه پسرو بوس کردی 1210 01:22:36,658 --> 01:22:38,625 اونوقت خودت چیکار کردی؟ - !هیچی - 1211 01:22:38,658 --> 01:22:40,525 تو چه مرگت شد یهو!؟ - اون دختره الان گفت - 1212 01:22:40,558 --> 01:22:44,024 که اگه کسی رو ببوسه جار نمیزنه !دروغگوی کیری 1213 01:22:44,058 --> 01:22:45,957 !این فقط یه اصطلاحه 1214 01:22:45,991 --> 01:22:48,091 !تو باید بدونی که من هیچوقت بهت خیانت نمی‌کنم 1215 01:22:48,124 --> 01:22:52,427 امشب با اون دختره بودی؟ همون دختره بود که کل شب باهاش غیب زدی و نبودی!؟ 1216 01:22:52,460 --> 01:22:54,393 !آره 1217 01:22:54,427 --> 01:22:56,958 می‌خواستم کاری کنم منو ببخشه - برای چی؟ - 1218 01:22:56,992 --> 01:23:01,494 !چون می‌خوام یه آدم بهتر برای تو باشم !لعنتی تمام تلاشم همینه 1219 01:23:01,528 --> 01:23:04,959 بهم بگو دیگه باید چکار کنم تا تو باور کنی عاشقتم 1220 01:23:04,993 --> 01:23:07,027 !بگو 1221 01:23:07,061 --> 01:23:09,127 تو هیچوقت قرار نیس بهم اعتماد کنی 1222 01:23:09,161 --> 01:23:10,960 بهت اعتماد کنم؟ 1223 01:23:10,994 --> 01:23:12,361 فکر می‌کنی باید بهت اعتماد کنم؟ 1224 01:23:12,395 --> 01:23:13,463 !آره 1225 01:23:13,496 --> 01:23:16,329 کجا تونستی اعتماد منو جلب کنی؟ 1226 01:23:16,961 --> 01:23:19,995 تو هیچوقت قرار نیس منو ببخشی، نه؟ 1227 01:23:20,028 --> 01:23:22,397 هر دفعه قراره این موضوع به روم بیاری 1228 01:23:22,431 --> 01:23:25,029 !چون بهت اعتماد ندارم 1229 01:23:25,330 --> 01:23:28,598 یه جوری رفتار میکنی انگار خودت دختر پیغمبری 1230 01:23:28,632 --> 01:23:30,432 انگار بی‌عیب و نقصی 1231 01:23:30,465 --> 01:23:32,230 لعنت بهش 1232 01:23:32,264 --> 01:23:33,930 کون لقت 1233 01:23:33,963 --> 01:23:35,332 کون لق خودت 1234 01:23:35,366 --> 01:23:37,231 !بزن به چاک 1235 01:23:45,600 --> 01:23:47,822 هاردین 1236 01:23:49,948 --> 01:23:52,043 هاردین؟ 1237 01:24:16,687 --> 01:24:18,474 سلام 1238 01:24:18,512 --> 01:24:20,144 سلام 1239 01:24:20,177 --> 01:24:22,009 شارژر داری؟ 1240 01:24:22,043 --> 01:24:24,142 توی ماشینمه 1241 01:24:26,175 --> 01:24:27,907 هاردین میشه لطفا گوشی رو جواب بدی؟ 1242 01:24:27,940 --> 01:24:30,442 واقعا باید باهات حرف بزنم 1243 01:24:37,639 --> 01:24:39,971 توی خیابون اوکوود بپیچ چپ 1244 01:25:09,364 --> 01:25:11,463 الو؟ 1245 01:25:17,927 --> 01:25:20,027 وای خدای من 1246 01:25:25,026 --> 01:25:26,858 ماشینو نگه دار - نمی‌تونم - 1247 01:25:26,891 --> 01:25:28,525 !ماشین کیریتو نگه دار - !باشه - 1248 01:25:31,425 --> 01:25:32,591 !تسا 1249 01:25:36,857 --> 01:25:38,823 !تسا! صبر کن! وایسا 1250 01:25:38,857 --> 01:25:40,957 !نگه دار! وایسا 1251 01:25:44,225 --> 01:25:46,326 !تسا 1252 01:25:56,393 --> 01:25:58,058 تریسا یانگ؟ 1253 01:25:58,091 --> 01:26:00,192 بله، الو؟ 1254 01:26:02,525 --> 01:26:04,326 بیمارستان مرسی - بله، الو؟ - 1255 01:26:04,359 --> 01:26:06,426 می‌تونم بهتون کمک کنم؟ - تریسا یانگ. 19 سالشه - 1256 01:26:06,458 --> 01:26:08,858 همچین بیماری نداریم - باید داشته باشید - 1257 01:26:08,891 --> 01:26:10,959 !شما پنجمین بیمارستانی هستین که باهاش تماس گرفتم 1258 01:26:10,992 --> 01:26:15,294 !اون گوشی لعنتیو... کسکش - هاردین - 1259 01:26:16,193 --> 01:26:18,294 تو چه مرگت شده؟ چطور تونستی همچین کاری با تسا بکنی؟ 1260 01:26:18,327 --> 01:26:19,859 تسا؟ اون کجاست؟ - بهت نمیگم - 1261 01:26:19,892 --> 01:26:23,394 لندن اون کجاس!؟ - عمرا بهت بگم - 1262 01:26:23,427 --> 01:26:26,160 !بهم بگو اون کجاست - !تقصیر تو بود که تصادف کرد - 1263 01:26:26,193 --> 01:26:28,026 !تو دیشب برنگشتی خونه 1264 01:26:28,059 --> 01:26:30,160 !از رو من برو کنار 1265 01:26:31,559 --> 01:26:33,526 اون داشته دنبال تو میگشته 1266 01:26:33,559 --> 01:26:35,859 حرفاتو باور نمی‌کنم 1267 01:26:41,161 --> 01:26:43,027 تسا؟ 1268 01:26:43,060 --> 01:26:45,161 چی می‌خوای هاردین؟ 1269 01:26:45,194 --> 01:26:47,427 ترور؟ 1270 01:26:47,460 --> 01:26:51,361 ترور داری با گوشی تسا چه غلطی می‌کنی؟ - من الان پیشش هستم - 1271 01:26:51,395 --> 01:26:53,494 بده باهاش حرف بزنم - این اتفاق هرگز نمیفته - 1272 01:26:53,527 --> 01:26:55,261 !ترور من با تو شوخی ندارم 1273 01:26:55,295 --> 01:26:57,826 دهن گشادتو ببند و به من گوش کن 1274 01:26:57,860 --> 01:27:00,960 تو براش سمی هستی و مثل یه خبر بدی 1275 01:27:00,993 --> 01:27:04,061 اگر تسا رو دوس داری که فکر می‌کنم داشته باشی دست از سرش بردار 1276 01:27:04,094 --> 01:27:05,428 ترور من فقط می‌خوام باهاش حرف بزنم 1277 01:27:05,461 --> 01:27:07,561 لطفا. لطفا 1278 01:27:08,195 --> 01:27:10,961 ترور لطفا بذار باهاش حرف بزنم 1279 01:27:10,994 --> 01:27:12,994 این شانسو بهش بده که شادی رو توی زندگی پیدا کنه 1280 01:27:13,028 --> 01:27:16,329 چون اگر با تو باشه رنگ شادی رو نمی‌بینه 1281 01:27:16,362 --> 01:27:17,894 بفرمایید عزیزم 1282 01:27:17,927 --> 01:27:21,395 هی خبرای خوب دارم بیمه شرکت ونس 1283 01:27:21,428 --> 01:27:24,095 هزینه بیمارستان و ماشینت رو میده 1284 01:27:24,129 --> 01:27:26,229 بفرما اینم گوشیت 1285 01:27:32,429 --> 01:27:34,529 هاردین 1286 01:28:01,963 --> 01:28:04,030 تسای عزیزتر از جانم 1287 01:28:04,064 --> 01:28:06,131 مثل تمام داستان‌های موردعلاقه‌مون 1288 01:28:06,164 --> 01:28:08,397 پایان‌های خوش و ناخوش زیادی وجود دارن 1289 01:28:08,430 --> 01:28:10,996 فکر میکردم ما شانس اینو داریم یه پایان خوش داشته باشیم 1290 01:28:11,030 --> 01:28:13,164 اما آخرش مشخص شد همچین چیزی توی تقدیرمون نبوده 1291 01:28:13,197 --> 01:28:15,896 من تو رو با تمام قلبم دوس دارم 1292 01:28:15,929 --> 01:28:19,030 و برای همینه که تا جایی که بتونم می‌خوام ازت دور شم 1293 01:28:19,064 --> 01:28:22,232 ما برای هم مثل اعتیاد بودیم ...با لذت‌ها و خوشی‌های مشابه 1294 01:28:22,265 --> 01:28:24,165 و دردهای مشترک - !اما من بهت اعتماد ندارم - 1295 01:28:24,198 --> 01:28:26,032 قضیه اون شب و اون دختره 1296 01:28:26,065 --> 01:28:28,431 اون یکی از خاطرخواه‌های قدیمی من بود 1297 01:28:28,464 --> 01:28:32,431 باید بخاطر گذشته‌ام عذرخواهی می‌کردم تا بتونم آینده‌م رو با تو بسازم 1298 01:28:32,464 --> 01:28:36,531 ...اما سرنوشت انگار دلش می‌خواد سر راهمون باشه 1299 01:28:38,265 --> 01:28:40,265 پس بیا این مزخرفاتو بذاریم کنار 1300 01:28:40,299 --> 01:28:42,897 تو خیلی از من سرتری و خودمم اینو میدونم 1301 01:28:42,930 --> 01:28:44,299 و یه جورایی اون آخرای ذهنم 1302 01:28:44,331 --> 01:28:46,831 همیشه می‌دونستم رابطه‌مون پایدار نیست 1303 01:28:46,865 --> 01:28:48,499 فکر می‌کنم تو هم می‌دونستی 1304 01:28:48,532 --> 01:28:50,931 می‌دونم اولش قراره دردناک و زجرآور باشه 1305 01:28:50,965 --> 01:28:53,233 ممکنه چند روزی طول بکشه، حتی بیشتر از چند روز 1306 01:28:53,266 --> 01:28:56,233 اما یکی از همون روزا وقتی بیدار میشی 1307 01:28:56,266 --> 01:28:59,432 ...می‌بینی غم و غصه داره به آرومی بیرون میره 1308 01:28:59,465 --> 01:29:03,831 تا اینکه جز یه خاطره دور و دراز چیزی برای همدیگه نباشیم 1309 01:29:03,865 --> 01:29:05,965 خدانگهدار تسا 1310 01:29:25,366 --> 01:29:28,600 باید بهم زنگ بزنی 1311 01:29:28,633 --> 01:29:31,866 باید در این باره حرف بزنیم، باشه؟ 1312 01:29:31,899 --> 01:29:34,832 نمی‌تونی نه روز غیبت بزنه و خبری ندی بهم زنگ بزن 1313 01:29:34,866 --> 01:29:37,000 بهم زنگ بزن 1314 01:29:46,467 --> 01:29:48,334 تسا!؟ 1315 01:29:48,367 --> 01:29:49,567 !هاردین کمکم کن 1316 01:29:56,035 --> 01:29:58,367 مشکلی نیست 1317 01:30:33,037 --> 01:30:35,170 ممنون 1318 01:30:35,202 --> 01:30:38,336 درخواست کارت چطور پیش میره؟ 1319 01:30:38,369 --> 01:30:41,503 خوبه بابا گفته چند جایی زنگ میزنه 1320 01:30:43,037 --> 01:30:45,236 شما دو تا حرف زدین؟ 1321 01:30:45,269 --> 01:30:47,369 چطور پیش رفت؟ 1322 01:30:48,936 --> 01:30:51,037 بدک نبود 1323 01:30:52,336 --> 01:30:54,569 هاردین اتفاقی که اوت شب افتاد 1324 01:30:54,603 --> 01:30:56,269 تقصیر اون نبود 1325 01:30:56,303 --> 01:30:58,537 و بقیه شبای دیگه چی؟ 1326 01:30:58,570 --> 01:31:00,870 تقصیر اون نبود؟ 1327 01:31:02,404 --> 01:31:04,504 آره افتضاح بود 1328 01:31:04,803 --> 01:31:07,904 افتضاح بود و حق ما دو تا بهتر از این چیزا بود 1329 01:31:07,937 --> 01:31:09,470 اما تنها کسی که با نبخشیدن پدرت 1330 01:31:09,504 --> 01:31:11,237 داری مجازاتش می‌کنی خودتی 1331 01:31:11,270 --> 01:31:15,971 و هاردین ازت می‌خوام خودتو مجازات نکنی 1332 01:31:16,836 --> 01:31:19,004 پس فکر می‌کنی عادلانه‌ست که اون توی 1333 01:31:19,038 --> 01:31:22,605 خونه‌ی بزرگ و مجلل زندگی کنه اما تو اینجا تنها باشی؟ 1334 01:31:22,638 --> 01:31:24,905 کی گفته من تنهام؟ 1335 01:31:24,938 --> 01:31:27,271 چی؟ با کسی قرار میذاری؟ 1336 01:31:27,305 --> 01:31:31,405 نیازی نیس انقد خودتو متعجب نشون بدی - کی؟ - 1337 01:31:31,738 --> 01:31:34,039 مایک - مایک؟ - 1338 01:31:34,338 --> 01:31:37,105 همین مایک کسخل دیوار به دیوارمون؟ - اون کسخل نیس - 1339 01:31:37,139 --> 01:31:39,872 خب یکم کسخله - اون مرد خوبیه - 1340 01:31:39,905 --> 01:31:41,872 و با من خوش رفتاره 1341 01:31:41,905 --> 01:31:44,204 آره، به نفعشه که باشه 1342 01:31:44,972 --> 01:31:48,405 شنیدی که ونس می‌خواد بره سیاتل؟ 1343 01:31:48,438 --> 01:31:50,973 تسا هم می‌خواد بره تو از کجا خبردار شدی؟ 1344 01:31:51,006 --> 01:31:53,006 خب ما گهگاهی با هم حرف می‌زنیم 1345 01:31:53,040 --> 01:31:55,272 روز یکشنبه جشن جابجایی داره 1346 01:31:55,306 --> 01:31:58,939 و به نظرم باید اون کونتو از روی مبل جمع کنی و بری دنبال دختره 1347 01:31:58,973 --> 01:32:03,239 نمی‌تونم - نمی‌تونی یا نمی‌خوای با چیزی که پشت سر گذاشتی روبرو شی؟ - 1348 01:32:03,272 --> 01:32:04,539 باید همین الان برم 1349 01:32:04,572 --> 01:32:06,973 خب پس منتظر چی هستی؟ 1350 01:32:07,006 --> 01:32:09,572 ...مامان من نمی‌خوام - هاردین - 1351 01:32:09,606 --> 01:32:15,940 من عاشقتم اما باید شروع کنی برای چیزایی که مهمن بجنگی 1352 01:32:25,874 --> 01:32:27,573 از همه‌تون بخاطر اومدن‌تون تشکر می‌کنم 1353 01:32:27,607 --> 01:32:31,840 یه دنیا برام ارزش داره که همه کسایی که دوست‌شون دارم امروز اینجان 1354 01:32:31,874 --> 01:32:33,974 من... واقعا مفتخرم 1355 01:32:34,273 --> 01:32:36,206 برای کارایی که تمام کسانی که اینجان انجام دادن 1356 01:32:36,240 --> 01:32:38,206 اما یه فرد خاصی هست 1357 01:32:38,240 --> 01:32:40,440 که هیچکدوم از اینکارا بدون اون انجام نمیشد 1358 01:32:40,473 --> 01:32:41,908 و اون آدم کیمبرلیه 1359 01:32:47,541 --> 01:32:49,508 من و اسمیت اون روز داشتیم حرف میزدیم 1360 01:32:49,541 --> 01:32:51,541 و اون گفت بابا گودبای پارتی خیلی ناراحت‌کننده‌ست 1361 01:32:51,574 --> 01:32:53,508 و خب به نکته خوبی اشاره کرد 1362 01:32:53,541 --> 01:32:56,107 خب بعدش ما فکر کردیم چطور این مهمونی رو شاد کنیم‌؟ 1363 01:32:56,141 --> 01:32:58,207 بعد یه ایده‌ای به ذهنمون رسید 1364 01:33:03,074 --> 01:33:06,207 ...کیمبرلی 1365 01:33:07,108 --> 01:33:10,175 با بابای من ازدواج می‌کنی و نامادری من بشی؟ 1366 01:33:13,309 --> 01:33:15,509 !بله 1367 01:33:15,542 --> 01:33:17,409 !بله 1368 01:33:21,442 --> 01:33:23,042 پس من چی؟ 1369 01:33:39,176 --> 01:33:40,943 کی گفته پایان خوش وجود نداره؟ 1370 01:33:40,977 --> 01:33:42,543 چیزی نگو تو خیلی منفی‌بافی 1371 01:33:42,576 --> 01:33:45,443 دارم سعی می‌کنم متفاوت بشم 1372 01:33:45,476 --> 01:33:48,410 راستی خیلی خوشگل شدی 1373 01:33:48,443 --> 01:33:52,943 خب... تصمیمتو راجع به سیاتل گرفتی؟ 1374 01:33:53,176 --> 01:33:55,576 خب دلیل خاصی نمی‌بینم 1375 01:33:55,610 --> 01:33:59,110 که بخوام همچین پیشنهادی رو رد کنم 1376 01:34:00,444 --> 01:34:01,911 ...این 1377 01:34:01,944 --> 01:34:02,944 خبر خیلی خوبیه 1378 01:34:04,611 --> 01:34:06,444 ببین تسا یه چیزی هست 1379 01:34:06,477 --> 01:34:08,477 که باید حتما بهت بگم 1380 01:34:08,511 --> 01:34:10,811 باشه 1381 01:34:11,077 --> 01:34:14,444 ...اون روز توی بیمارستان 1382 01:34:14,477 --> 01:34:16,344 من تلفنتو جواب دادم 1383 01:34:16,377 --> 01:34:18,177 هاردین زنگ زد 1384 01:34:18,210 --> 01:34:21,411 و من بهش گفتم که از تو دور بمونه 1385 01:34:21,444 --> 01:34:23,311 چی؟ - حالا که فکرشو می‌کنم - 1386 01:34:23,344 --> 01:34:25,978 می‌فهمم که پامو از گلیم خودم درازتر کردم 1387 01:34:26,011 --> 01:34:29,945 و می‌فهمم که احساساتم کنترل عقلمو به دست گرفته بود 1388 01:34:29,978 --> 01:34:32,078 و خیلی عذر می‌خوام 1389 01:34:32,111 --> 01:34:36,245 ...ولی تو باعث شد اون روی من پیدا بشه، پس 1390 01:34:37,512 --> 01:34:39,800 باشه 1391 01:34:41,425 --> 01:34:43,186 حالت خوبه؟ 1392 01:34:45,078 --> 01:34:47,304 چیزای بیشتری هست که می‌خوام بگم 1393 01:34:47,338 --> 01:34:49,046 اما میشه یه لحظه منو ببخشی؟ - آره - 1394 01:34:49,078 --> 01:34:51,180 ممنون 1395 01:35:13,164 --> 01:35:15,253 خیلی عذر می‌خوام 1396 01:35:26,861 --> 01:35:28,954 شت 1397 01:35:32,774 --> 01:35:34,214 از در جلویی رفت 1398 01:35:34,251 --> 01:35:36,313 ممنون 1399 01:35:40,730 --> 01:35:42,857 !تسا 1400 01:35:56,600 --> 01:36:01,180 نمی‌خوای منو به حال خودم بذاری. نه؟ 1401 01:36:24,078 --> 01:36:26,178 سعیمو کردم 1402 01:37:24,078 --> 01:37:26,391 خب، کریسمس به شما دو تا خوش گذشت؟ 1403 01:37:26,425 --> 01:37:28,523 خب، انگار زیاد اهل حرف زدین نیستین 1404 01:37:28,556 --> 01:37:31,218 آرزو داشتم امسال یه کریسمس پر برف باشه 1405 01:37:31,251 --> 01:37:33,089 اما فقط گرما نصیب‌مون شد 1406 01:37:33,121 --> 01:37:35,652 من از گرما متنفرم 1407 01:37:35,687 --> 01:37:37,917 گرما میره تو مغز آدما 1408 01:37:37,948 --> 01:37:40,881 و باغث میشه کارای احمقانه بکنن 1409 01:37:54,948 --> 01:37:57,045 همونطور که گفتم 1410 01:37:57,078 --> 01:38:00,477 این یه داستانیه که قبلا هم شنیدین 1411 01:38:00,512 --> 01:38:03,785 تنها تفاوتش اینه که داستان ماست 1412 01:38:03,817 --> 01:38:06,081 داستان من و تسا 1413 01:38:06,730 --> 01:38:08,700 از امروز به بعد، هرگز دلم نمی‌خواد 1414 01:38:08,730 --> 01:38:10,869 که از تو جدا بشم 1415 01:38:11,293 --> 01:38:15,193 Instagram.com/hamidsh_76 1416 01:38:15,251 --> 01:38:17,046 و کی می‌دونه؟ 1417 01:38:17,078 --> 01:38:20,742 شاید برای ما هم یه پایان خوش وجود داره 1418 01:38:20,774 --> 01:38:22,302 تس 1419 01:38:22,338 --> 01:38:24,811 !هاردین 1420 01:38:26,164 --> 01:38:28,473 بابا؟ - بابا!؟ - 1421 01:38:29,425 --> 01:38:31,589 فکر کنم باید منتظر باشیم و ببینیم 1422 01:38:31,613 --> 01:38:39,601 "بعد از تیتراژ ادامه داره" 1423 01:38:45,100 --> 01:38:55,100 :زیرنویس هماهنگ شده با نسخه های بلوری :.:Hamid5251:.: 1424 01:40:09,774 --> 01:40:12,047 تسا تسا 1425 01:40:12,078 --> 01:40:13,260 تسا 1426 01:40:13,295 --> 01:40:15,002 دلت می‌خواد بریم سر قرار؟ 1427 01:40:15,035 --> 01:40:16,434 چون من که نمی‌خوام 1428 01:40:16,469 --> 01:40:18,843 اما من... با تو میام سر قرار 1429 01:40:19,730 --> 01:40:21,261 اگر تو دلت بخواد 1430 01:40:22,991 --> 01:40:24,001 تسا 1431 01:40:24,035 --> 01:40:26,001 خیلی عجیب غریب شد 1432 01:40:26,035 --> 01:40:28,001 خیلی وقته می‌خوام یه چیزی رو بهت بگم 1433 01:40:28,035 --> 01:40:30,347 و دلیل اینکه بهت نگفتم 1434 01:40:30,382 --> 01:40:32,655 بخش نیروی کاری توی شرکته 1435 01:40:32,687 --> 01:40:34,388 درباره‌ی بخش نیروی کار حرف نزن 1436 01:40:34,425 --> 01:40:36,131 این اصلا... جذاب نیست 1437 01:40:36,164 --> 01:40:37,607 !تسا 1438 01:40:37,643 --> 01:40:39,264 با انگشتت اون کارو نکن 1439 01:40:39,295 --> 01:40:40,477 !بندازش پایین 1440 01:40:40,512 --> 01:40:42,656 من فقط وقتی کار مهم داشته باشم 1441 01:40:42,687 --> 01:40:44,783 کت و شلوار گرونم رو می‌پوشم 1442 01:40:44,817 --> 01:40:46,650 دستشویی پره 1443 01:40:46,687 --> 01:40:48,657 تسا 1444 01:40:48,687 --> 01:40:50,563 اگر نمی‌تونی خودتو نگه داری 1445 01:40:50,600 --> 01:40:53,299 بدون توی این خونه دستشویی‌هوی دیگه‌ای هم هست 1446 01:40:54,600 --> 01:40:56,917 فقط برو 1447 01:40:56,948 --> 01:40:58,921 آره. الان میتونین برین 1448 01:40:58,944 --> 01:41:02,702 :مترجمین کلنل و الهه Colonel & Goddess 1449 01:41:02,711 --> 01:41:10,228 Twitter: @Colonel_Jon Twitter: @ElahehGoddess9