1
00:00:41,250 --> 00:00:44,750
Kehidupan ini hanyalah memori
2
00:00:44,833 --> 00:00:47,583
tentang dia dan cara saya kehilangannya.
3
00:00:48,916 --> 00:00:52,666
Kami sehati sejiwa.
4
00:00:54,208 --> 00:00:56,583
Cara yang megah untuk mulakan kisah,
5
00:00:57,125 --> 00:00:59,458
namun masih ada elemen dramatik.
6
00:00:59,541 --> 00:01:02,041
Ini kisah kami,
7
00:01:02,541 --> 00:01:03,916
saya dan Tessa.
8
00:01:04,416 --> 00:01:07,916
Kisah yang anda pernah dengar,
sejak zaman Greek,
9
00:01:08,416 --> 00:01:11,250
Shakespeare, adik-beradik Bronte,
Jane Austen...
10
00:01:12,333 --> 00:01:15,791
Kisah wanita yang mencari kebebasan,
11
00:01:15,875 --> 00:01:18,250
daripada ibu bapa yang menindas,
12
00:01:18,750 --> 00:01:22,125
berjanji kepada budak lelaki
yang dia tidak cintai.
13
00:01:22,625 --> 00:01:26,250
Dia bertemu jejaka kacak
yang memikat hatinya,
14
00:01:27,250 --> 00:01:30,375
walaupun dia memiliki sifat
yang Tessa benci.
15
00:01:31,125 --> 00:01:32,125
Dia terpikat,
16
00:01:33,041 --> 00:01:34,000
serah dirinya,
17
00:01:35,375 --> 00:01:37,625
akhirnya dikhianati,
18
00:01:38,125 --> 00:01:39,291
lalu patah hati.
19
00:01:41,125 --> 00:01:43,791
Namun penipuan jejaka itu memakan diri.
20
00:01:45,625 --> 00:01:47,875
Ketika segalanya bagaikan sudah musnah,
21
00:01:47,958 --> 00:01:50,958
tapi mereka bersatu
dan hidup bahagia bersama.
22
00:01:52,458 --> 00:01:56,125
Seperti saya kata,
kisah yang kita selalu dengar.
23
00:01:56,625 --> 00:01:57,875
Perbezaannya...
24
00:01:58,958 --> 00:02:00,291
ini bukan kisah itu.
25
00:02:07,541 --> 00:02:11,166
SEBULAN KEMUDIAN
26
00:02:12,583 --> 00:02:15,458
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
27
00:02:49,791 --> 00:02:52,083
Hei, boleh saya tanya awak?
28
00:02:52,166 --> 00:02:53,125
Pergi.
29
00:02:53,208 --> 00:02:55,500
- Saya nak cari seseorang.
- Pergi!
30
00:03:15,083 --> 00:03:17,666
Tak rasa macam Krismas di sini.
31
00:03:17,750 --> 00:03:19,625
Cuaca terlalu panas.
32
00:03:19,708 --> 00:03:22,125
Saya benci cuaca panas.
33
00:03:22,625 --> 00:03:25,375
Cuaca panas boleh buat orang jadi gila.
34
00:03:36,333 --> 00:03:39,125
501 JALAN PULLIAM
35
00:03:39,208 --> 00:03:40,750
Terima kasih!
36
00:03:41,791 --> 00:03:42,666
Maaf.
37
00:03:47,208 --> 00:03:50,208
Maaf, tuan.
Boleh tahan lif? Tak guna.
38
00:03:56,375 --> 00:03:57,333
Terima kasih.
39
00:03:59,541 --> 00:04:02,541
- Awak gelar saya tak guna?
- Apa?
40
00:04:03,041 --> 00:04:04,291
Awak gelar saya tak guna.
41
00:04:06,541 --> 00:04:07,708
Tidak.
42
00:04:08,916 --> 00:04:10,958
Ya, mungkin khayalan saya.
43
00:04:11,458 --> 00:04:12,416
Mungkin.
44
00:04:14,041 --> 00:04:15,750
Saya memang nak tahan lif.
45
00:04:17,125 --> 00:04:18,083
Saya pasti.
46
00:04:21,833 --> 00:04:25,291
Maaf. Hari pertama saya.
Cuba beri tanggapan baik.
47
00:04:25,375 --> 00:04:27,833
Awak dah berjaya.
48
00:04:31,458 --> 00:04:32,500
Ya...
49
00:04:41,333 --> 00:04:42,916
- Awak kerja di sini?
- Kejutan.
50
00:04:43,000 --> 00:04:43,875
Tessa!
51
00:04:44,375 --> 00:04:46,416
- Selamat datang.
- Hai.
52
00:04:46,500 --> 00:04:47,458
Kimberly, bukan?
53
00:04:47,541 --> 00:04:50,250
- Awak ingat. Saya kagum.
- Memang mengagumkan.
54
00:04:50,333 --> 00:04:51,875
Kamu saling kenal?
55
00:04:52,708 --> 00:04:55,958
Kawan lama.
Saya minta diri dulu...
56
00:04:56,458 --> 00:04:58,375
- Awak teruja?
- Ya.
57
00:04:58,458 --> 00:05:00,333
Mari kita jumpa bos.
58
00:05:00,833 --> 00:05:03,625
Diam dan dengar cakap saya!
59
00:05:04,125 --> 00:05:06,750
Mungkin sekarang tak sesuai.
60
00:05:06,833 --> 00:05:08,875
Nak lihat pejabat awak?
61
00:05:10,750 --> 00:05:11,625
Trevor!
62
00:05:12,125 --> 00:05:13,083
Saya datang!
63
00:05:18,541 --> 00:05:20,250
Maaf, tak sempat kemas.
64
00:05:20,333 --> 00:05:23,500
Dah lama tak ada pelatih.
65
00:05:23,583 --> 00:05:25,000
Tak mungkin.
66
00:05:25,083 --> 00:05:27,208
Ramai mahu buat latihan di sini.
67
00:05:27,291 --> 00:05:31,791
Vance ada tabiat
suka memecat pelatih setiap hari.
68
00:05:32,291 --> 00:05:35,500
Tapi takkan berlaku kepada awak.
Saya rasa positif.
69
00:05:36,208 --> 00:05:37,833
Seperti semasa temu duga,
70
00:05:37,916 --> 00:05:42,041
awak perlu baca lima manuskrip seminggu.
Jika suka hantar kepada saya.
71
00:05:42,125 --> 00:05:44,125
- Baik.
- Tempat makan di sana.
72
00:05:44,208 --> 00:05:46,958
Awak boleh pesan makan tengah hari.
Ada soalan?
73
00:05:47,041 --> 00:05:48,875
Tidak, semua okey.
74
00:05:48,958 --> 00:05:50,375
Awak boleh lakukannya.
75
00:06:27,083 --> 00:06:29,083
RUMAH KECIL OLEH JAY LINDSEY
76
00:06:50,041 --> 00:06:51,041
Encik Vance!
77
00:06:54,208 --> 00:06:55,041
Maafkan saya.
78
00:06:55,125 --> 00:06:57,333
Saya tertidur. Sudah pukul berapa?
79
00:06:57,416 --> 00:06:58,333
9:25 pagi.
80
00:07:00,750 --> 00:07:01,791
9:25 pagi.
81
00:07:03,041 --> 00:07:04,583
- Saya dipecat?
- Duduk.
82
00:07:05,750 --> 00:07:09,958
Awak dah baca tiga buku
dan tulis ringkasan.
83
00:07:10,041 --> 00:07:14,291
Awak rasa Carnival of Light
oleh Niko Tanaka bagus?
84
00:07:14,791 --> 00:07:18,000
Ya. Karyanya memiliki nada unik.
85
00:07:18,083 --> 00:07:20,291
Seperti Margaret Atwood dulu,
86
00:07:20,375 --> 00:07:23,208
- The Edible Woman, Surfacing...
- Saya dah nak turun.
87
00:07:25,750 --> 00:07:27,583
Ambil barang awak, ikut saya.
88
00:07:28,083 --> 00:07:28,916
Alamak.
89
00:07:35,375 --> 00:07:36,833
Selamat pagi, En. Vance.
90
00:07:37,666 --> 00:07:38,583
Encik Vance.
91
00:07:38,666 --> 00:07:41,000
Sempat tak kalau saya naik...
92
00:07:41,083 --> 00:07:42,541
Masuk.
93
00:07:43,041 --> 00:07:46,541
Saya tertinggal pengecas telefon.
Pintu ditutup.
94
00:07:49,583 --> 00:07:50,750
Nasihat saya...
95
00:07:52,041 --> 00:07:54,333
jangan pakai baju sama setiap hari.
96
00:07:54,416 --> 00:07:55,583
Jangan lupa mandi.
97
00:08:00,416 --> 00:08:01,583
Kita nak ke mana?
98
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
Persidangan terbitan digital
99
00:08:03,416 --> 00:08:05,666
dan saya perlu dapatkan dana
untuk kembang syarikat.
100
00:08:09,791 --> 00:08:10,833
Pergi dari sini!
101
00:08:13,041 --> 00:08:15,125
Tak faham maksud "kedai tutup"...
102
00:08:16,125 --> 00:08:17,708
- Hardin.
- Awak sibuk?
103
00:08:17,791 --> 00:08:22,500
Tengah sibuk, boleh datang esok?
104
00:08:24,125 --> 00:08:25,625
Sekarang pun boleh.
105
00:08:31,375 --> 00:08:32,291
Tak mahu.
106
00:08:32,791 --> 00:08:34,375
Akan kurangkan kesakitan.
107
00:08:36,291 --> 00:08:37,457
Saya suka sakit.
108
00:08:38,291 --> 00:08:40,500
Terpulanglah.
109
00:08:48,291 --> 00:08:52,041
Selamat kembali ke Montgomery.
Kami dah sediakan bilik.
110
00:08:52,125 --> 00:08:54,791
Pencetak dah dihantar
ke bilik Encik Trevor.
111
00:08:54,875 --> 00:08:56,708
Bilik Cik Young belum siap.
112
00:08:56,791 --> 00:08:59,291
Kami tingkatkan kepada suite
ihsan daripada pengurusan.
113
00:08:59,375 --> 00:09:00,875
Encik Zhang dah sampai?
114
00:09:00,958 --> 00:09:03,416
- Dia di bar.
- Sudah tentu.
115
00:09:03,916 --> 00:09:06,041
Saya dapat pencetak,
awak dapat suite.
116
00:09:06,125 --> 00:09:08,833
- Awak seronok, bukan?
- Semestinya.
117
00:09:09,333 --> 00:09:12,750
Boleh bawa Tessa membeli-belah?
Dia perlu baju baru.
118
00:09:12,833 --> 00:09:14,000
Saya percaya awak.
119
00:09:15,916 --> 00:09:17,291
Mari kita bergembira.
120
00:09:20,500 --> 00:09:24,208
Awak pasti saya boleh masuk?
Saya tak pernah ke kelab malam.
121
00:09:24,291 --> 00:09:26,208
Bukankah mereka akan periksa...
122
00:09:26,291 --> 00:09:28,791
Awak bersama kami. Takkan ada masalah.
123
00:09:30,208 --> 00:09:34,583
Sebelum kita keluar nanti,
saya nak beritahu awak sesuatu.
124
00:09:34,666 --> 00:09:35,500
Okey.
125
00:09:35,583 --> 00:09:37,583
Saya dan Vance...
126
00:09:38,833 --> 00:09:40,500
lebih daripada kawan sekerja.
127
00:09:42,166 --> 00:09:45,666
Semuanya tentang kerja sebelum ini,
128
00:09:45,750 --> 00:09:47,708
terutama selepas isterinya meninggal.
129
00:09:47,791 --> 00:09:51,291
Kemudian saya mula bantu
menjaga anaknya, Smith...
130
00:09:52,125 --> 00:09:54,000
cinta tak dapat diduga.
131
00:09:55,041 --> 00:09:56,083
Saya setuju.
132
00:10:00,291 --> 00:10:01,125
Itu anaknya?
133
00:10:02,333 --> 00:10:04,375
Budak baik.
134
00:10:07,458 --> 00:10:09,833
Tak sabar nak mereka lihat
awak pakai gaun ini.
135
00:10:11,208 --> 00:10:12,166
Alamak.
136
00:10:13,625 --> 00:10:16,916
- Lupa beli seluar dalam awak.
- Pakaian saya sedang dicuci.
137
00:10:17,000 --> 00:10:19,375
Masih sempat beli kalau pergi sekarang.
138
00:10:19,458 --> 00:10:20,833
Tak mengapa.
139
00:10:20,916 --> 00:10:22,333
- Awak pasti?
- Ya.
140
00:10:24,166 --> 00:10:26,875
Nampaknya awak takkan berseluar dalam.
141
00:10:33,000 --> 00:10:35,458
Tak sangka saya baru bekerja sehari.
142
00:10:36,083 --> 00:10:38,333
Hardin kata kami beruntung dapat awak.
143
00:10:39,333 --> 00:10:40,916
Awak cakap dengan Hardin?
144
00:10:41,000 --> 00:10:42,375
Vance yang cakap.
145
00:10:42,875 --> 00:10:44,125
Dia tak beritahu awak?
146
00:10:44,625 --> 00:10:46,250
Mungkin dia terlupa.
147
00:11:07,583 --> 00:11:10,416
STEPH
LEPAK BERSAMA KAMI MALAM INI!
148
00:11:10,500 --> 00:11:13,833
AYUH, JANGAN JADI MEMBOSANKAN!
149
00:11:13,916 --> 00:11:17,000
SAYA AKAN TERUS GANGGU AWAK
SEHINGGA AWAK SETUJU
150
00:11:19,000 --> 00:11:21,666
Ya, asalkan kita sampai pukul 10:00 malam.
151
00:11:28,916 --> 00:11:29,916
Nampak kemas.
152
00:11:31,416 --> 00:11:34,666
Awak tak pandai pikat wanita.
Tess, awak cantik.
153
00:11:35,291 --> 00:11:36,125
Terima kasih.
154
00:11:37,083 --> 00:11:38,000
Ayuh pergi.
155
00:11:50,291 --> 00:11:52,041
Awak tulis buku apa?
156
00:11:52,125 --> 00:11:53,500
Tiada yang khusus.
157
00:12:00,875 --> 00:12:02,833
Saya rasa macam disisihkan.
158
00:12:03,333 --> 00:12:04,291
Terima kasih.
159
00:12:04,791 --> 00:12:06,833
Bukan itu maksud saya. Maaf.
160
00:12:06,916 --> 00:12:08,291
Saya benci kelab malam.
161
00:12:08,375 --> 00:12:10,375
Mungkin sebab tak pandai menari.
162
00:12:10,458 --> 00:12:12,666
Saya suka sukan, bukan kelab malam.
163
00:12:12,750 --> 00:12:14,416
Kenapa kita datang sini?
164
00:12:15,791 --> 00:12:16,791
Sebab dia.
165
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
Itu Encik Zhang.
166
00:12:19,416 --> 00:12:22,291
Keluarganya memiliki
dana lindung nilai 800 juta
167
00:12:22,375 --> 00:12:25,000
dan mahu melabur dalam syarikat Vance.
168
00:12:25,500 --> 00:12:28,166
- Awak nak minum?
- Air dah cukup.
169
00:12:28,250 --> 00:12:32,375
- Duit tak cukup.
- Saya ingat awak dibayar gaji.
170
00:12:32,458 --> 00:12:35,583
Kalau awak nak tahu,
pengangkutan mahal sekarang.
171
00:12:35,666 --> 00:12:37,708
Bernasib baik kalau cukup makan.
172
00:12:42,000 --> 00:12:42,958
Apa ini?
173
00:12:45,625 --> 00:12:46,625
Sex on the Beach.
174
00:12:48,208 --> 00:12:49,625
Agak besar.
175
00:12:52,416 --> 00:12:54,416
Ambil straw. Bersedia dan mula.*
176
00:13:02,125 --> 00:13:03,000
Sedap juga!
177
00:13:04,500 --> 00:13:06,958
Encik Zhang, awak dah tengok kiraan saya?
178
00:13:07,041 --> 00:13:08,833
Unjuran kadar faedah naik...
179
00:13:10,375 --> 00:13:12,625
- Sekali lagi. Bersedia, minum.
- Ya.
180
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Kita akan mabuk malam ini!
181
00:13:36,416 --> 00:13:38,833
Jadi awak datang juga.
182
00:13:39,375 --> 00:13:43,000
Peribahasa tak masuk akal.
Kenapa ada kucing?
183
00:13:43,500 --> 00:13:44,625
Selamat kembali.
184
00:13:49,000 --> 00:13:50,416
Rindu kami tak?
185
00:13:59,791 --> 00:14:01,250
Saya tak faham.
186
00:14:01,750 --> 00:14:02,958
Sudah tentu.
187
00:14:05,166 --> 00:14:06,416
Kelab ini hebat.
188
00:14:10,000 --> 00:14:11,625
Saya nak menari.
189
00:14:21,833 --> 00:14:23,000
Teka siapa?
190
00:14:23,500 --> 00:14:24,791
Saya beri petunjuk.
191
00:14:24,875 --> 00:14:29,083
Dia sangat seksi, menyeronokkan
dan suka berasmara.
192
00:14:29,166 --> 00:14:30,458
Mother Teresa.
193
00:14:30,958 --> 00:14:32,041
Bukan, gelinya.
194
00:14:34,750 --> 00:14:35,958
Ya, saya cantik.
195
00:14:36,041 --> 00:14:38,833
Lapan minggu tak makan karbohidrat.
196
00:14:38,916 --> 00:14:41,250
Ya, kurang karbohidrat
dan bukan sebab kokain.
197
00:14:41,333 --> 00:14:43,875
- Tiada gadis awak nak dipuaskan?
- Tiada penis awak nak dikulum?
198
00:15:47,833 --> 00:15:50,041
Apa saya perlu buat
supaya awak maafkan saya?
199
00:15:50,541 --> 00:15:53,458
- Saya tahu berkelakuan teruk.
- Lebih daripada itu.
200
00:15:53,541 --> 00:15:55,625
Ya, tapi awak suka.
201
00:15:56,750 --> 00:15:58,000
Awak rindu saya.
202
00:16:03,083 --> 00:16:04,708
Jangan duduk di riba saya.
203
00:16:06,791 --> 00:16:08,166
Apa masalah awak?
204
00:16:10,166 --> 00:16:12,291
Dulu awak tak kisah meniduri saya.
205
00:16:13,666 --> 00:16:17,083
Mungkin awak masih sedih
sebab perempuan sombong itu.
206
00:16:17,166 --> 00:16:19,666
- Jangan sebut tentangnya.
- Lihatlah awak.
207
00:16:19,750 --> 00:16:21,458
Macam budak kecil yang sedih
208
00:16:21,541 --> 00:16:25,166
sebab pelacur berlagak baik itu
tak mahu awak!
209
00:16:30,375 --> 00:16:32,291
Kamu tengok apa?
210
00:16:32,375 --> 00:16:35,291
Nak saya curi teman lelaki kamu?
Jangan pandang.
211
00:16:37,250 --> 00:16:38,833
Saya cantik.
212
00:16:50,166 --> 00:16:51,000
Tessa?
213
00:16:51,083 --> 00:16:57,791
Saya cuma nak beritahu yang saya cantik,
rugi awak tak tengok.
214
00:16:57,875 --> 00:16:59,500
Awak di mana, Tessa?
215
00:17:00,000 --> 00:17:01,791
Bukan bersama awak.
216
00:17:01,875 --> 00:17:04,583
Tessa, saya boleh cari lokasi awak.
217
00:17:06,040 --> 00:17:07,250
Berapa banyak awak minum?
218
00:17:07,915 --> 00:17:09,290
Mungkin, lima...
219
00:17:09,375 --> 00:17:10,333
Lima apa?
220
00:17:11,125 --> 00:17:13,750
Sex on the Beaches.
221
00:17:13,833 --> 00:17:15,790
Atau lebih daripada itu?
222
00:17:17,040 --> 00:17:18,958
Itu lebih menarik!
223
00:17:19,040 --> 00:17:20,665
Awak dah mabuk!
224
00:17:20,750 --> 00:17:23,040
Hei, Hardin, saya "komander".
225
00:17:23,125 --> 00:17:25,375
Saya jadi "komander" sepanjang malam.
226
00:17:25,458 --> 00:17:27,000
Koman...
227
00:17:27,083 --> 00:17:28,125
Apa istilah itu?
228
00:17:28,625 --> 00:17:31,458
Saya tak pakai seluar dalam!
229
00:17:32,666 --> 00:17:33,625
Awak dengan siapa?
230
00:17:33,708 --> 00:17:35,625
Kenapa awak tak hubungi saya?
231
00:17:35,708 --> 00:17:38,291
Saya hantar beratus mesej.
Awak tak balas!
232
00:17:38,375 --> 00:17:42,791
Saya letak dulu, gembira bercakap
dengan awak, Encik Hardin Scott.
233
00:17:42,875 --> 00:17:44,041
Kita berbual lagi.
234
00:17:44,125 --> 00:17:45,291
Jangan! Tak guna!
235
00:17:48,875 --> 00:17:51,166
- Tessa!
- Trevor!
236
00:17:51,250 --> 00:17:54,166
Saya mabuk, tak selesa dan terasa geli.
237
00:17:54,250 --> 00:17:55,625
- Saya nak pulang.
- Ya.
238
00:17:55,708 --> 00:17:57,250
Boleh pesan makanan?
239
00:17:57,333 --> 00:18:00,250
Saya nak kentang goreng.
240
00:18:00,333 --> 00:18:02,250
Aiskrim juga.
241
00:18:07,625 --> 00:18:09,625
Sedap makan aiskrim pukul 3:00 pagi.
242
00:18:09,708 --> 00:18:11,958
Ya, tak seindah yang dijangka.
243
00:18:14,333 --> 00:18:16,416
Jadi, Tessa...
244
00:18:16,500 --> 00:18:18,333
Tessa Young.
245
00:18:18,416 --> 00:18:19,916
Kenapa ceburi bidang ini?
246
00:18:20,666 --> 00:18:23,916
Saya suka membaca.
247
00:18:24,000 --> 00:18:25,250
Munasabah.
248
00:18:26,583 --> 00:18:28,166
Buku kegemaran awak?
249
00:18:30,500 --> 00:18:33,000
Prinsip Perakaunan oleh Alfred Marshall.
250
00:18:33,083 --> 00:18:34,625
- Tak mungkin.
- Benar.
251
00:18:34,708 --> 00:18:38,500
Maksud saya, fiksyen.
Buku yang boleh dibaca.
252
00:18:39,666 --> 00:18:42,583
Saya tak baca fiksyen.
Nampak penampilan saya?
253
00:18:42,666 --> 00:18:44,333
- Awak pagan!
- Pagan!
254
00:18:44,416 --> 00:18:45,625
Awak pagan!
255
00:18:46,125 --> 00:18:48,333
Fiksyen satu cara larikan diri
daripada realiti.
256
00:18:48,416 --> 00:18:51,791
Boleh jalani 100 kehidupan,
mungkin juga 1000.
257
00:18:51,875 --> 00:18:55,958
Saya tak perlu 1000 kehidupan.
Okey? Terlalu membosankan.
258
00:18:59,458 --> 00:19:03,000
Saya tak sengaja.
259
00:19:16,958 --> 00:19:20,625
Saya tahu perkara yang saya lakukan.
Rendam sebelum warnanya melekat.
260
00:19:23,791 --> 00:19:25,208
Buka seluar?
261
00:19:25,291 --> 00:19:27,166
- Tessa, saya...
- Beri seluar!
262
00:19:27,250 --> 00:19:29,166
Jika tidak akan tinggalkan bekas.
263
00:19:38,416 --> 00:19:40,166
Tessa! Tessa, buka pintu.
264
00:19:40,250 --> 00:19:42,583
- Itu Hardin Scott?
- Bukan pintu!
265
00:19:47,416 --> 00:19:48,583
Hai.
266
00:19:49,083 --> 00:19:51,500
Awak nak saya dihalau dari sini?
267
00:19:52,750 --> 00:19:54,375
Ya, mari masuk.
268
00:19:56,375 --> 00:19:57,208
Hei.
269
00:19:59,583 --> 00:20:02,500
- Hardin, apa khabar?
- Trevor tak guna!
270
00:20:02,583 --> 00:20:05,041
- Saya akan pergi. Saya cuma...
- Tidak.
271
00:20:05,125 --> 00:20:07,041
- Jangan!
- Saya cuma nak cakap.
272
00:20:07,125 --> 00:20:07,958
Berhenti!
273
00:20:08,458 --> 00:20:10,916
- Hardin, awak salah anggap...
- Pergi!
274
00:20:11,416 --> 00:20:13,625
Awak memang teruk. Buat apa di sini?
275
00:20:13,708 --> 00:20:15,083
Saya orang yang teruk?
276
00:20:15,166 --> 00:20:17,666
Saya tak ambil kesempatan
ke atas gadis mabuk.
277
00:20:17,750 --> 00:20:21,291
Awak tahu tak semua lelaki
cuba meniduri saya, bukan?
278
00:20:21,375 --> 00:20:23,166
Jangan terkejut.
279
00:20:23,250 --> 00:20:25,541
Awak tak boleh kawal
orang yang saya patut berasmara!
280
00:20:25,625 --> 00:20:26,791
Bukan hal awak.
281
00:20:26,875 --> 00:20:29,541
- Awak berasmara dengannya?
- Oh, Tuhan!
282
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
- Apa?
- Awak gila!
283
00:20:30,875 --> 00:20:32,583
Awak tak jawab soalan.
284
00:20:39,833 --> 00:20:40,750
Jika saya nak?
285
00:20:41,958 --> 00:20:42,833
Apa?
286
00:20:44,750 --> 00:20:45,750
Awak dengar.
287
00:20:47,666 --> 00:20:48,500
Jika saya nak?
288
00:20:49,958 --> 00:20:51,750
Awak tak suka?
289
00:20:52,250 --> 00:20:56,958
Awak tak suka bayangkan
Trevor menyentuh saya?
290
00:20:58,000 --> 00:20:59,083
Sentuh saya...
291
00:21:04,416 --> 00:21:05,791
Saya rindu ini.
292
00:21:06,750 --> 00:21:07,958
Tessa, awak mabuk.
293
00:21:08,916 --> 00:21:09,791
Jadi?
294
00:21:11,291 --> 00:21:12,250
Tess...
295
00:21:14,958 --> 00:21:16,166
Awak tak nak?
296
00:21:16,250 --> 00:21:18,750
Sudah tentu saya nak, tapi saya...
297
00:21:19,250 --> 00:21:20,083
Hardin...
298
00:21:21,625 --> 00:21:23,166
awak ada dua pilihan.
299
00:21:24,375 --> 00:21:25,625
Kita berasmara...
300
00:21:26,708 --> 00:21:27,708
atau awak pulang.
301
00:21:29,083 --> 00:21:30,000
Awak pilih.
302
00:22:04,291 --> 00:22:06,291
- Awak ada kondom?
- Awak pasti?
303
00:22:07,125 --> 00:22:09,125
- Ya.
- Awak akan benci saya esok.
304
00:22:09,208 --> 00:22:11,208
Saya memang benci awak.
305
00:22:26,666 --> 00:22:28,458
Cakap hanya saya awak nak.
306
00:22:28,541 --> 00:22:30,250
Hanya awak.
307
00:23:10,833 --> 00:23:11,916
- Hai!
- Selamat pagi!
308
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Kimberly!
309
00:23:13,083 --> 00:23:15,375
- Awak dah bangun?
- Ya, sudah.
310
00:23:15,458 --> 00:23:17,166
- Jumpa lima minit lagi.
- Lima minit?
311
00:23:17,250 --> 00:23:18,916
- Ada masalah?
- Tiada masalah.
312
00:23:19,000 --> 00:23:20,791
- Jumpa di lobi.
- Baik.
313
00:23:20,875 --> 00:23:22,583
- Jangan lambat.
- Okey.
314
00:23:25,166 --> 00:23:26,125
Alamak!
315
00:23:30,750 --> 00:23:32,000
Mana baju saya?
316
00:23:42,333 --> 00:23:45,333
Tessa! Datang sini!
317
00:23:47,333 --> 00:23:48,958
Tessa!
318
00:23:49,041 --> 00:23:50,541
Apa awak mahu?
319
00:23:51,916 --> 00:23:53,583
Tessa satu lagi.
320
00:23:54,083 --> 00:23:56,541
- Tessa yang baik.
- Dia dah lambat.
321
00:24:03,041 --> 00:24:04,708
- Di mana...
- Kenapa...
322
00:24:04,791 --> 00:24:06,250
Privasi!
323
00:24:06,750 --> 00:24:07,625
Privasi.
324
00:24:08,125 --> 00:24:10,291
Setelah berasmara, awak nak privasi?
325
00:24:10,375 --> 00:24:11,666
Jangan ingatkan saya.
326
00:24:12,166 --> 00:24:14,958
- Awak hubungi saya.
- Saya tak suruh datang.
327
00:24:16,000 --> 00:24:19,750
Saya rasa awak tak suka kejadian semalam.
328
00:24:19,833 --> 00:24:21,166
Saya tak suka.
329
00:24:21,250 --> 00:24:22,708
- Nak bincang?
- Tidak.
330
00:24:22,791 --> 00:24:24,833
Saya terluka. Tak boleh maafkan awak.
331
00:24:24,916 --> 00:24:26,583
Semalam tidak bermakna?
332
00:24:26,666 --> 00:24:30,000
Saya mabuk. Saya hubungi awak.
Awak datang...
333
00:24:31,750 --> 00:24:32,875
Itu salah saya.
334
00:24:32,958 --> 00:24:34,500
Awak rindu saya.
335
00:24:34,583 --> 00:24:36,583
Saya tak sedar perbuatan saya.
336
00:24:36,666 --> 00:24:38,208
- Cium lelaki itu...
- Apa?
337
00:24:38,291 --> 00:24:41,000
- Apa?
- Cium. Apa awak cakap?
338
00:24:41,083 --> 00:24:43,416
- Tak cakap apa-apa.
- Awak sebut cium lelaki itu.
339
00:24:43,500 --> 00:24:44,625
Apa?
340
00:24:44,708 --> 00:24:46,333
- Saya pergi dulu.
- Tunggu.
341
00:24:46,416 --> 00:24:47,250
Tessa!
342
00:24:48,833 --> 00:24:50,125
Tessa!
343
00:24:50,625 --> 00:24:52,083
Pakai baju dulu!
344
00:24:54,083 --> 00:24:56,250
- Awak cium siapa?
- Tiada sesiapa.
345
00:24:56,333 --> 00:24:57,500
- Trevor?
- Tidak!
346
00:24:57,583 --> 00:25:00,458
Tessa saya takkan cium
lelaki tak dikenali.
347
00:25:00,541 --> 00:25:02,250
Saya bukan "Tessa awak" lagi.
348
00:25:02,333 --> 00:25:05,041
Saya bersama Molly
ketika awak cium lelaki itu.
349
00:25:11,291 --> 00:25:12,458
Pergi mati!
350
00:25:18,416 --> 00:25:19,291
Tak guna!
351
00:25:26,125 --> 00:25:27,083
Maafkan saya.
352
00:25:29,041 --> 00:25:29,875
Hai.
353
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
- Hai.
- Saya dah beli latte.
354
00:25:34,041 --> 00:25:35,208
Terima kasih.
355
00:25:39,041 --> 00:25:42,166
Terima kasih. Malam yang menarik.
356
00:25:42,666 --> 00:25:45,875
- Trevor, maaf tentang kejadian semalam.
- Tak mengapa.
357
00:25:46,625 --> 00:25:49,833
Jika saya nampak kekasih saya
bersama lelaki separuh bogel,
358
00:25:49,916 --> 00:25:52,583
amat kacak, saya pun marah.
359
00:25:52,666 --> 00:25:56,458
Dia masih memerhati?
Patut saya menyorok?
360
00:25:56,958 --> 00:26:00,333
Dia yang patut menyorok,
kami dah putus hubungan.
361
00:26:03,333 --> 00:26:05,041
Awak kenal dia?
362
00:26:05,125 --> 00:26:06,708
Hardin kerja di Vance tahun lepas.
363
00:26:06,791 --> 00:26:09,625
- Dia?
- Ya, jawatan awak.
364
00:26:11,041 --> 00:26:14,916
Amat menyedihkan,
kami sangat rapat dan...
365
00:26:15,416 --> 00:26:19,500
dan bercinta sehinggalah saya jumpa
selembar rambut merah pada bantal saya.
366
00:26:20,500 --> 00:26:21,583
Kelakar.
367
00:26:22,833 --> 00:26:24,916
Tak sangka awak suka lelaki nakal.
368
00:26:25,416 --> 00:26:27,166
Kita boleh bincang lain kali.
369
00:26:28,375 --> 00:26:30,041
Penyelamatku.
370
00:26:30,541 --> 00:26:32,125
Terlampau meletihkan.
371
00:26:32,625 --> 00:26:35,333
Entah apa awak berdua buat
pada Neil semalam,
372
00:26:35,416 --> 00:26:38,500
dia setuju melabur dalam syarikat kita.
373
00:26:38,583 --> 00:26:39,458
Syabas.
374
00:26:53,458 --> 00:26:54,875
Kenapa awak di sini?
375
00:26:55,375 --> 00:26:56,541
Perlukan nasihat.
376
00:26:57,250 --> 00:26:58,250
Nasihat?
377
00:26:58,750 --> 00:27:00,833
- Nasihat saya?
- Ya.
378
00:27:01,583 --> 00:27:02,958
Saya amat terdesak.
379
00:27:03,458 --> 00:27:05,583
Penghinaan. Hebat.
380
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Saya ingat awak penyamar.
381
00:27:07,791 --> 00:27:10,166
- Saudara, saya...
- Pergi dari sini.
382
00:27:10,625 --> 00:27:13,500
Saya bukan saudara awak.
Awak tunjukkan dengan jelas.
383
00:27:13,583 --> 00:27:16,750
Jika saya di tempat Tessa,
saya takkan maafkan awak.
384
00:27:16,833 --> 00:27:18,166
Ingat saya tak tahu?
385
00:27:18,666 --> 00:27:20,583
Saya sedar dah buat silap!
386
00:27:20,666 --> 00:27:23,541
Dia tak balas mesej atau panggilan saya.
387
00:27:24,041 --> 00:27:25,916
Dia cium lelaki lain.
388
00:27:26,000 --> 00:27:28,458
Saya cakap saya berasmara dengan Molly.
389
00:27:28,541 --> 00:27:31,000
- Awak meniduri Molly?
- Tidak. Saya tipu.
390
00:27:31,083 --> 00:27:32,458
Itu soalnya. Saya tak buat.
391
00:27:32,541 --> 00:27:36,125
Saya sengaja buat dia marah
dan sedar tindakan itu bodoh.
392
00:27:36,625 --> 00:27:37,458
Ya.
393
00:27:37,541 --> 00:27:38,625
Lupakan saja.
394
00:27:39,250 --> 00:27:42,333
Jadi awak akan lari daripada masalah
seperti biasa?
395
00:27:42,416 --> 00:27:43,500
Awak nak ke mana?
396
00:27:43,583 --> 00:27:44,541
London.
397
00:27:45,041 --> 00:27:47,916
Saya sebenarnya rancang nak bawa dia.
Jumpa tahun depan.
398
00:27:48,958 --> 00:27:50,375
Awak cinta dia?
399
00:27:52,250 --> 00:27:53,166
Jangan tipu.
400
00:27:55,000 --> 00:27:55,958
Ya.
401
00:27:56,458 --> 00:28:00,041
Sudah tentu saya cinta dia.
Tak pernah saya rasa begini.
402
00:28:01,416 --> 00:28:04,541
Bagusnya jika saya tak rosakkannya.
403
00:28:20,833 --> 00:28:23,166
HARDIN JUMPA SAYA.
DIA CINTA AWAK.
404
00:28:23,250 --> 00:28:26,041
DIA KATA TAK MENIDURI MOLLY.
SAYA PERCAYA DIA.
405
00:28:26,125 --> 00:28:28,125
TERIMA KASIH LANDON
406
00:28:41,541 --> 00:28:42,500
Fokus.
407
00:28:45,250 --> 00:28:46,250
Boleh masuk?
408
00:28:46,750 --> 00:28:47,875
- Hai.
- Hai.
409
00:28:48,375 --> 00:28:50,458
Awak mungkin
akan keluar bandar semasa cuti,
410
00:28:50,541 --> 00:28:53,250
jadi selamat bercuti
dan selamat hari jadi.
411
00:28:53,333 --> 00:28:55,500
- Hari jadi awak, bukan?
- Esok.
412
00:28:56,000 --> 00:28:57,666
Ini untuk awak.
413
00:29:00,791 --> 00:29:02,208
Apa ini?
414
00:29:03,541 --> 00:29:07,458
Analisis kos belanja
pengangkutan mingguan awak
415
00:29:07,541 --> 00:29:09,125
berbanding beli kereta.
416
00:29:10,708 --> 00:29:12,041
Okey.
417
00:29:12,541 --> 00:29:15,583
Rupa-rupanya awak dalam kerugian.
418
00:29:16,083 --> 00:29:17,125
Saya dah selidik
419
00:29:17,208 --> 00:29:21,625
dan jumpa sebuah
Toyota Corolla 2013 dalam keadaan baik.
420
00:29:21,708 --> 00:29:23,583
Saya dah jumpa penjual,
421
00:29:23,666 --> 00:29:25,833
runding harga
tanpa wang pendahuluan.
422
00:29:25,916 --> 00:29:28,250
Awak hanya perlu bayar 150 sebulan.
423
00:29:28,333 --> 00:29:29,541
Vance juga setuju
424
00:29:29,625 --> 00:29:32,583
masukkan insurans awak
dalam polisi syarikat, jadi ia percuma.
425
00:29:33,250 --> 00:29:35,583
Kalau setuju, saya boleh buat kiraan...
426
00:29:35,666 --> 00:29:36,916
Oh, Tuhan!
427
00:29:37,000 --> 00:29:39,958
- Saya anggap awak suka...
- Terima kasih.
428
00:29:43,958 --> 00:29:45,000
Jumpa lagi.
429
00:29:51,375 --> 00:29:52,833
Apa pendapat awak?
430
00:29:53,916 --> 00:29:56,750
Saya rasa...
431
00:29:57,250 --> 00:29:58,750
Sesuai dengan awak.
432
00:29:58,833 --> 00:30:01,583
- Terima kasih puji saya.
- Berhenti di situ.
433
00:30:06,166 --> 00:30:07,875
Apa khabar Dakota?
434
00:30:08,375 --> 00:30:11,041
Saya sedang baca horoskop awak.
435
00:30:11,750 --> 00:30:14,666
Tarikh hari jadi awak sama dengan
436
00:30:15,166 --> 00:30:16,875
Joseph Stalin.
437
00:30:16,958 --> 00:30:17,833
Bagus.
438
00:30:18,333 --> 00:30:21,750
- Awak bersifat idealis.
- Seperti Stalin.
439
00:30:21,833 --> 00:30:24,541
Awak kerap beremosi.
440
00:30:25,041 --> 00:30:31,041
Awak akan kukuhkan hubungan cinta
atau lebih melibatkan diri
441
00:30:31,125 --> 00:30:33,208
dengan pasangan yang matang.
442
00:30:34,041 --> 00:30:37,333
- Matang, tidak seperti...
- Tidak langsung.
443
00:30:37,833 --> 00:30:39,208
Dia pulang ke London.
444
00:30:39,291 --> 00:30:40,541
Dia hubungi awak?
445
00:30:42,208 --> 00:30:44,250
Tidak, saya sekat panggilannya.
446
00:30:45,041 --> 00:30:45,875
Itu membantu.
447
00:30:48,958 --> 00:30:49,791
Jumpa lagi.
448
00:31:28,250 --> 00:31:29,625
Ini rumah siapa?
449
00:32:35,791 --> 00:32:38,041
SEMUA BUKU KEGEMARAN AWAK DI SINI
450
00:32:43,541 --> 00:32:46,041
WUTHERING HEIGHTS
451
00:32:46,125 --> 00:32:47,458
SENSE AND SENSIBILITY
452
00:32:47,541 --> 00:32:48,833
MADAME BOVARY
453
00:32:48,916 --> 00:32:50,041
LES LIAISONS DANGEREUSES
454
00:32:50,125 --> 00:32:54,125
"Awak boleh bawa saya ke arah api,
awak boleh saya bawa ke arah air,
455
00:32:54,208 --> 00:32:58,333
awak boleh bawa ke arah tali gantung,
awak boleh bawa kepada ajal..."
456
00:33:32,708 --> 00:33:37,000
Dah sampai, saya boleh siapkan tab mandi
kalau awak nak selesakan diri.
457
00:33:37,083 --> 00:33:38,916
Boleh juga.
458
00:33:39,416 --> 00:33:42,333
Ingat lagi ketika kita
selalu mandi bersama.
459
00:33:45,708 --> 00:33:47,333
Oh Tuhan, Tessa?
460
00:33:47,416 --> 00:33:49,458
- Tessa?
- Ibu Hardin.
461
00:33:49,541 --> 00:33:52,791
Hardin kata kamu balik bercuti,
ingat takkan jumpa awak.
462
00:33:52,875 --> 00:33:56,208
- Ya.
- Kamu sangat cantik.
463
00:33:56,291 --> 00:33:58,916
Hardin cakap awak gadis paling cantik,
464
00:33:59,000 --> 00:34:01,375
saya ingat mungkin dipenuhi tatu,
465
00:34:01,458 --> 00:34:03,333
rambut hijau dan bertindik pada kemaluan.
466
00:34:03,416 --> 00:34:04,791
- Apa?
- Mak!
467
00:34:04,875 --> 00:34:06,333
Jangan terlalu beremosi.
468
00:34:06,416 --> 00:34:09,541
Kita akan bergembira bersama.
Boleh saya guna tandas?
469
00:34:09,625 --> 00:34:11,208
Ya, sudah tentu...
470
00:34:11,291 --> 00:34:12,833
- Lihatlah awak!
- ...di sana.
471
00:34:15,125 --> 00:34:16,000
Kenapa datang?
472
00:34:16,083 --> 00:34:18,125
Ambil barang.
Ingat awak ke London.
473
00:34:18,208 --> 00:34:20,750
Saya tak nak balik tanpa awak,
jadi mak datang.
474
00:34:20,833 --> 00:34:25,208
- Kenapa tak beritahu kita dah berpisah?
- Mak teruja tentang awak.
475
00:34:25,291 --> 00:34:27,166
Tak kecewakannya. Dia ibu saya!
476
00:34:27,250 --> 00:34:30,333
Tak sanggup beritahu pasal pertaruhan itu.
Maafkan saya.
477
00:34:30,416 --> 00:34:32,958
Saya tak harap awak akan berpura-pura.
478
00:34:34,500 --> 00:34:35,333
Baiklah.
479
00:34:36,291 --> 00:34:38,708
- Apa?
- Baik, saya akan berpura-pura.
480
00:34:40,333 --> 00:34:42,458
Terima kasih, Tessa.
481
00:34:42,958 --> 00:34:46,666
- Terima kasih untuk hadiah itu.
- Alamak! Selamat hari jadi.
482
00:34:46,750 --> 00:34:48,708
- Hari jadi awak?
- Ya.
483
00:34:48,791 --> 00:34:53,583
- Kenapa tak buat sambutan?
- Saya baru nak balik bercuti.
484
00:34:54,083 --> 00:34:56,083
- Tidak!
- Ya, nak jumpa ibu saya.
485
00:34:56,166 --> 00:34:58,333
Boleh bermalam di sini demi saya?
486
00:35:01,916 --> 00:35:05,708
- Ibu saya mengharapkan...
- Tak tahu waktu kita akan jumpa lagi.
487
00:35:07,750 --> 00:35:11,875
- Ya, saya akan balik esok.
- Hebat!
488
00:35:11,958 --> 00:35:16,750
Saya akan buat kek untuk awak sekarang.
489
00:35:17,250 --> 00:35:18,083
Hebat.
490
00:35:18,750 --> 00:35:19,583
Hebat.
491
00:35:26,125 --> 00:35:27,875
Saya tahu saya berat sebelah,
492
00:35:27,958 --> 00:35:30,875
tapi bukankah itu punggung paling comel?
493
00:35:30,958 --> 00:35:32,583
Oh, Tuhan. Mak, tolonglah.
494
00:35:32,666 --> 00:35:35,375
- Diam.
- Agak comel, Hardin.
495
00:35:36,750 --> 00:35:40,708
Jelas sekali,
kamu berdua sedang bergembira, jadi...
496
00:35:40,791 --> 00:35:44,791
Saya akan kemas dan bunuh diri.
497
00:35:45,291 --> 00:35:47,958
Awak mengkhusus
dalam bahasa Inggeris juga?
498
00:35:48,458 --> 00:35:51,375
Dalam proses penukaran daripada ekonomi.
499
00:35:51,458 --> 00:35:54,583
Saya diterima buat latihan amali
di Vance Publishing.
500
00:35:55,833 --> 00:35:57,750
Vance, milik Christian Vance?
501
00:36:01,541 --> 00:36:04,083
Kami tinggal bersama Vance beberapa tahun
502
00:36:04,166 --> 00:36:05,541
selepas Ken dan saya berpisah.
503
00:36:06,458 --> 00:36:07,583
- Benarkah?
- Ya.
504
00:36:08,750 --> 00:36:10,208
Hardin tak beritahu.
505
00:36:10,291 --> 00:36:13,750
- Beritahu apa?
- Tiada apa, sayang.
506
00:36:42,916 --> 00:36:45,458
Saya akan tidur di atas lantai.
507
00:36:46,291 --> 00:36:48,500
Kita tak boleh berkongsi katil...
508
00:36:50,208 --> 00:36:51,791
- Awak rasa?
- Awak?
509
00:36:52,875 --> 00:36:56,291
Kita tak sekolot itu.
510
00:36:58,583 --> 00:36:59,500
Okey.
511
00:37:06,916 --> 00:37:07,750
Selamat malam.
512
00:37:09,250 --> 00:37:10,083
Selamat malam.
513
00:37:22,333 --> 00:37:25,666
Saya akan bertolak awal pagi esok...
514
00:37:26,166 --> 00:37:27,875
balik bercuti.
515
00:37:32,625 --> 00:37:33,625
Okey.
516
00:37:36,125 --> 00:37:37,916
Terima kasih kerana bermalam di sini.
517
00:37:40,333 --> 00:37:41,916
Terima kasih menjemput.
518
00:37:49,125 --> 00:37:50,041
Maaf.
519
00:37:50,541 --> 00:37:52,541
Tak, tak mengapa.
520
00:38:08,875 --> 00:38:10,541
Itu rasa selesa.
521
00:38:11,541 --> 00:38:12,666
Betul?
522
00:38:30,125 --> 00:38:33,041
- Awak suka sambutan hari jadi awak?
- Ya.
523
00:38:33,125 --> 00:38:35,791
Terima kasih juga atas...
524
00:38:36,291 --> 00:38:40,083
hadiah itu. Sangat bertimbang rasa.
Saya jumpa ketika ambil barang saya.
525
00:38:41,041 --> 00:38:42,541
Saya gembira awak suka.
526
00:38:44,666 --> 00:38:45,500
Saya suka.
527
00:38:55,416 --> 00:38:56,750
Saya beli kereta.
528
00:38:58,250 --> 00:38:59,541
Beli kereta?
529
00:39:01,916 --> 00:39:03,375
Kereta apa?
530
00:39:06,958 --> 00:39:08,541
Kereta putih.
531
00:39:11,333 --> 00:39:12,625
Selamat hari jadi.
532
00:39:16,125 --> 00:39:16,958
Selamat malam.
533
00:39:22,125 --> 00:39:22,958
Selamat malam.
534
00:39:28,500 --> 00:39:30,083
- Selamat malam.
- Selamat malam.
535
00:39:32,666 --> 00:39:33,541
Selamat malam.
536
00:39:46,333 --> 00:39:47,541
- Hardin?
- Ya.
537
00:39:49,000 --> 00:39:50,500
Tak boleh begini.
538
00:39:52,458 --> 00:39:54,666
Kenapa? Apa masalah?
539
00:39:55,708 --> 00:39:56,625
Cuba rasa.
540
00:40:07,625 --> 00:40:08,458
Awak?
541
00:40:35,583 --> 00:40:37,333
Kita patut berhenti.
542
00:40:37,833 --> 00:40:38,750
Okey.
543
00:40:40,250 --> 00:40:42,208
Selepas tiga saat, kita berhenti.
544
00:40:45,708 --> 00:40:47,541
- Tiga.
- Tiga.
545
00:40:48,041 --> 00:40:49,250
- Dua.
- Dua.
546
00:40:50,875 --> 00:40:52,041
- Satu.
- Satu.
547
00:41:00,416 --> 00:41:02,458
- Sepuluh saat lagi.
- Okey.
548
00:41:02,541 --> 00:41:04,458
- Kemudian kita berhenti.
- Okey.
549
00:41:04,541 --> 00:41:05,666
- Ya?
- Baik.
550
00:41:10,958 --> 00:41:14,666
Beritahu ibu awak kami minta maaf
kerana suruh awak bermalam.
551
00:41:14,750 --> 00:41:15,708
Baiklah.
552
00:41:18,125 --> 00:41:21,625
Saya sangat hargai
melihat Hardin begini.
553
00:41:23,000 --> 00:41:23,833
Bagaimana?
554
00:41:24,458 --> 00:41:25,291
Gembira.
555
00:41:28,333 --> 00:41:29,166
Apa?
556
00:41:32,125 --> 00:41:33,541
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
557
00:42:01,541 --> 00:42:02,958
Cantik kereta awak.
558
00:42:03,458 --> 00:42:05,791
- Apa khabar?
- Noah! Hai.
559
00:42:05,875 --> 00:42:07,208
- Hai!
- Gembira jumpa awak.
560
00:42:07,291 --> 00:42:08,541
Saya pun sama.
561
00:42:10,666 --> 00:42:11,666
Okey.
562
00:42:13,000 --> 00:42:15,875
Mak awak beritahu awak akan pulang.
563
00:42:15,958 --> 00:42:19,500
Dia terus hubungi awak
ketika saya dalam perjalanan?
564
00:42:19,583 --> 00:42:22,125
Bukan salah dia. Dia tahu saya baik.
565
00:42:23,333 --> 00:42:24,666
- Betul.
- Bagus.
566
00:42:25,166 --> 00:42:26,250
Bagaimana sekolah?
567
00:42:26,333 --> 00:42:29,583
Biasalah, sibuk bertukar pasangan.
568
00:42:29,666 --> 00:42:30,791
Itu memang awak.
569
00:42:32,333 --> 00:42:34,708
Mak awak beritahu
tentang latihan amali itu. Hebat!
570
00:42:34,791 --> 00:42:36,083
Terima kasih, ya.
571
00:42:36,166 --> 00:42:38,708
Semua okey dengan ayah awak?
572
00:42:38,791 --> 00:42:41,875
- Ayah saya?
- Apa? Tiada apa-apa.
573
00:42:42,375 --> 00:42:43,791
- Maksud awak?
- Saya...
574
00:42:43,875 --> 00:42:47,875
- Tak tahu. Saya ingat dia dah...
- Dia apa?
575
00:42:51,375 --> 00:42:52,625
Tak mungkin.
576
00:42:52,708 --> 00:42:54,875
- Kenapa dia hubungi awak?
- Maaf.
577
00:42:55,750 --> 00:42:58,541
Maaf, saya sibuk sikit.
Dia dah sampai?
578
00:42:58,625 --> 00:43:00,083
- Mak?
- Carol, dia tahu!
579
00:43:00,166 --> 00:43:01,333
Tahu apa?
580
00:43:01,416 --> 00:43:04,375
Tessa bersama awak.
Harap tak mengganggu.
581
00:43:04,458 --> 00:43:05,750
Kenapa dengan ayah?
582
00:43:05,833 --> 00:43:07,625
Okey, begitu biadap.
583
00:43:08,625 --> 00:43:10,750
Saya cuma tanya tentang ayah.
584
00:43:10,833 --> 00:43:11,708
Baiklah.
585
00:43:11,791 --> 00:43:15,000
Ayah nak jumpa kamu,
tapi mak halau dia.
586
00:43:15,916 --> 00:43:17,958
Kenapa kamu begitu marah?
587
00:43:18,041 --> 00:43:21,333
Tak marah. Cuma tak faham
sebab ia dirahsiakan.
588
00:43:21,416 --> 00:43:24,916
Kamu tak pernah berahsia dengan mak?
589
00:43:25,000 --> 00:43:28,083
Sebab mak dan Noah tahu rahsia kamu.
590
00:43:28,166 --> 00:43:32,083
Mak ingat kita boleh lupakan masalah ini
selepas kamu patah hati.
591
00:43:32,166 --> 00:43:35,666
Tapi mak dapat rasa
bukan begitu keadaannya.
592
00:43:35,750 --> 00:43:38,083
Budak itu tak bagus untuk kamu, Teresa.
593
00:43:38,166 --> 00:43:40,791
- Seperti ayah kamu.
- Saya tak nak cakap.
594
00:43:40,875 --> 00:43:43,541
- Jangan letak telefon!
- Ini satu kesilapan.
595
00:43:44,041 --> 00:43:45,291
Teresa?
596
00:43:46,208 --> 00:43:48,583
- Teresa?
- Salah saya.
597
00:43:48,666 --> 00:43:50,416
Tak pasti perkara yang berlaku.
598
00:44:17,833 --> 00:44:20,166
- Apa?
- Jangan sentuh saya!
599
00:44:20,250 --> 00:44:21,541
- Mak?
- Tunduk!
600
00:44:22,041 --> 00:44:23,416
Hentikan!
601
00:44:23,916 --> 00:44:25,083
Mana duit kita?
602
00:44:26,916 --> 00:44:29,208
Anak saya sedang tidur, bodoh!
603
00:44:31,291 --> 00:44:32,208
Jacob!
604
00:44:33,500 --> 00:44:34,625
Mak?
605
00:44:34,708 --> 00:44:36,416
Hardin, naik atas sekarang!
606
00:44:39,458 --> 00:44:41,750
Hei!
607
00:44:42,250 --> 00:44:43,083
Hei.
608
00:44:44,916 --> 00:44:46,708
Semuanya okey.
609
00:44:48,875 --> 00:44:50,208
Cuma mimpi ngeri.
610
00:45:02,708 --> 00:45:03,625
Selamat pagi.
611
00:45:04,125 --> 00:45:06,750
Ada teh. Layan diri.
612
00:45:07,250 --> 00:45:08,208
Terima kasih.
613
00:45:10,208 --> 00:45:11,208
Dia okey?
614
00:45:12,791 --> 00:45:14,083
Mimpi-mimpi itu?
615
00:45:14,583 --> 00:45:16,000
Saya dengar dia jerit.
616
00:45:17,250 --> 00:45:18,416
Dia tidur sekarang.
617
00:45:21,333 --> 00:45:23,416
Dah lama dia dapat mimpi ngeri tu?
618
00:45:26,333 --> 00:45:28,000
Sejak berusia lapan tahun.
619
00:45:31,083 --> 00:45:31,916
Dia...
620
00:45:33,333 --> 00:45:34,375
Dia beritahu...
621
00:45:35,708 --> 00:45:37,541
tentang kejadian itu.
622
00:45:38,833 --> 00:45:40,000
Serangan itu.
623
00:45:42,500 --> 00:45:44,458
Dia tak pernah beritahu sesiapa.
624
00:45:46,166 --> 00:45:48,375
Saya bersimpati.
625
00:45:49,875 --> 00:45:52,250
Saya harap dia dapat lupakan.
626
00:45:55,500 --> 00:45:57,833
Tapi dia mula dapat mimpi ngeri.
627
00:45:59,375 --> 00:46:00,250
Maaf.
628
00:46:01,750 --> 00:46:05,583
Kami jumpa ramai pakar terapi,
tapi tiada yang berhasil.
629
00:46:06,291 --> 00:46:09,125
Dia mula rawat diri sendiri
dengan alkohol.
630
00:46:10,708 --> 00:46:11,583
Tapi...
631
00:46:15,333 --> 00:46:16,583
dia beritahu
632
00:46:17,083 --> 00:46:20,333
tiada lagi mimpi ngeri selepas
bercinta dengan awak.
633
00:46:23,750 --> 00:46:25,083
Saya tak tahu itu.
634
00:46:29,333 --> 00:46:30,708
Boleh saya tanya,
635
00:46:30,791 --> 00:46:33,208
kenapa mak kamu benci dia sangat?
636
00:46:35,416 --> 00:46:37,333
- Hardin anak awak.
- Ya.
637
00:46:37,833 --> 00:46:41,541
Saya sayang dia.
Tapi dia ada masalah tersendiri.
638
00:46:42,625 --> 00:46:45,333
Awak boleh beritahu saya.
Apa yang berlaku?
639
00:46:49,541 --> 00:46:50,375
Dia tipu saya.
640
00:46:52,333 --> 00:46:53,291
Penipuan besar?
641
00:46:53,375 --> 00:46:54,250
Sangat besar.
642
00:46:55,750 --> 00:46:56,833
Dia rasa bersalah?
643
00:46:59,791 --> 00:47:00,625
Ya.
644
00:47:01,958 --> 00:47:04,166
Kamu berbual tentang apa?
645
00:47:04,666 --> 00:47:06,333
Jangan lupa gosok gigi.
646
00:47:06,833 --> 00:47:10,083
Dia tak suka gosok gigi dulu.
647
00:47:10,166 --> 00:47:13,375
Mak, mestilah saya akan gosok gigi.
648
00:47:13,458 --> 00:47:15,000
Selamat pagi!
649
00:47:15,500 --> 00:47:16,875
Pagi. Terima kasih.
650
00:47:19,416 --> 00:47:21,166
Saya suka mak awak.
651
00:47:22,041 --> 00:47:23,000
Mak okey.
652
00:47:27,041 --> 00:47:28,250
Selamat hari jadi.
653
00:47:29,500 --> 00:47:31,708
Awak dah beri hadiah.
654
00:47:32,208 --> 00:47:34,958
Ya, tapi awak dah buka tanpa saya,
655
00:47:35,041 --> 00:47:38,875
jadi saya tak dapat tengok reaksi awak.
656
00:47:38,958 --> 00:47:40,041
Terimalah...
657
00:47:42,625 --> 00:47:44,291
"Hari sempurna untuk Tessa."
658
00:47:45,833 --> 00:47:47,416
Hari sempurna untuk saya?
659
00:47:47,916 --> 00:47:49,666
Awak tentukannya.
660
00:47:49,750 --> 00:47:51,916
Apa-apa yang awak hajatkan,
661
00:47:52,000 --> 00:47:55,000
saya akan setuju tanpa banyak soal.
662
00:47:56,833 --> 00:48:00,500
Bermula dalam masa tiga, dua, satu...
663
00:48:02,125 --> 00:48:04,125
Seronok, bukan?
664
00:48:04,208 --> 00:48:07,000
Dah lama saya nak cuba luncur ais.
665
00:48:07,500 --> 00:48:10,000
Ya, menyeronokkan...
666
00:48:12,291 --> 00:48:13,833
- Awak okey?
- Ya.
667
00:48:14,833 --> 00:48:15,916
Dah lama tak cuba.
668
00:48:16,000 --> 00:48:17,708
Bila kali terakhir?
669
00:48:18,625 --> 00:48:21,625
- Tak pernah cuba.
- Awak nak pemegang?
670
00:48:23,750 --> 00:48:24,583
Tidak!
671
00:48:27,666 --> 00:48:29,375
Tak mengapa.
672
00:48:32,958 --> 00:48:34,166
- Awak okey?
- Ya.
673
00:48:35,333 --> 00:48:37,041
Nak berhenti dulu?
674
00:48:38,041 --> 00:48:39,041
Tidak.
675
00:48:40,416 --> 00:48:41,500
Kita datang untuk...
676
00:48:44,083 --> 00:48:46,041
Saya ada idea lebih baik.
677
00:48:47,333 --> 00:48:52,916
Buat regangan dan biar ketegangan hilang.
678
00:48:53,416 --> 00:48:56,875
Bukan regangan tapi kepanasan.
679
00:48:57,375 --> 00:48:59,458
- Ada penghawa dingin?
- Ini yoga haba!
680
00:48:59,541 --> 00:49:03,708
Daripada gaya itu,
angkat punggung perlahan-lahan
681
00:49:03,791 --> 00:49:06,666
kepada gaya menunduk.
682
00:49:06,750 --> 00:49:10,291
Orang pernah beritahu
punggung awak cantik?
683
00:49:10,375 --> 00:49:11,708
- Diam.
- Cari pasangan
684
00:49:11,791 --> 00:49:15,083
dan bergerak
ke posisi salamba sarvangasana.
685
00:49:15,583 --> 00:49:18,041
Maaf, ini bukan kelas asas?
686
00:49:18,125 --> 00:49:20,250
Itu pukul 10:30 pagi, ini Acroyoga.
687
00:49:23,666 --> 00:49:25,791
...kemudian angkat ke arah siling.
688
00:49:28,041 --> 00:49:29,291
Bernafas bersama.
689
00:49:32,916 --> 00:49:35,041
Tarik nafas, angkat tangan.
690
00:49:37,958 --> 00:49:40,000
Hembus sambil sandar ke depan.
691
00:49:41,333 --> 00:49:43,958
Biar pasangan sandar pada awak.
692
00:49:44,916 --> 00:49:47,458
Mula bawa kaki ke sisi.
693
00:49:47,541 --> 00:49:49,041
Luas lagi.
694
00:49:49,541 --> 00:49:50,583
Tarik nafas.
695
00:49:51,083 --> 00:49:52,250
Luas lagi.
696
00:49:52,750 --> 00:49:54,833
Kangkang dengan lebih luas.
697
00:50:03,416 --> 00:50:05,375
Yoga boleh buat kita terangsang?
698
00:50:09,083 --> 00:50:10,291
Awak terangsang?
699
00:50:12,791 --> 00:50:14,208
Boleh kita balik?
700
00:50:14,708 --> 00:50:15,833
Sekarang? Ayuh.
701
00:50:18,583 --> 00:50:21,125
- Saya berpeluh.
- Saya tak kisah.
702
00:50:21,208 --> 00:50:25,125
Beri saya lima minit, okey?
Saya cuma nak...
703
00:50:32,208 --> 00:50:33,208
Oh, Tuhan.
704
00:50:39,333 --> 00:50:40,625
Mari buka ini.
705
00:50:45,500 --> 00:50:47,291
Okey, ada kemajuan.
706
00:51:26,250 --> 00:51:27,083
Alamak!
707
00:52:23,416 --> 00:52:25,500
Bos saya. Saya perlu jawab.
708
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
Awak serius?
709
00:52:28,541 --> 00:52:30,166
Hai, Kimberly, ada apa?
710
00:52:33,041 --> 00:52:34,708
Bagaimana kami boleh bantu?
711
00:52:37,125 --> 00:52:38,333
Hai.
712
00:52:38,416 --> 00:52:42,125
Kamu telah selamatkan saya.
713
00:52:42,208 --> 00:52:45,708
Kasihan Vance kurang sihat, asyik muntah.
714
00:52:46,375 --> 00:52:47,333
Tak mengapa.
715
00:52:47,416 --> 00:52:50,291
Siapa awak,
apa awak buat pada Hardin?
716
00:52:50,375 --> 00:52:53,791
Sebahagian daripada hadiah saya.
Ssaya akan ceritakan.
717
00:52:53,875 --> 00:52:55,666
Saya dah lambat.
718
00:52:56,166 --> 00:52:59,083
Saya akan kembali nanti, okey?
Awak akan selamat.
719
00:53:01,041 --> 00:53:01,958
Terima kasih.
720
00:53:05,208 --> 00:53:06,500
Hai.
721
00:53:09,833 --> 00:53:14,125
Kita boleh luang sepanjang petang bersama.
Ada apa-apa awak nak buat?
722
00:53:14,208 --> 00:53:15,208
Tidak.
723
00:53:15,291 --> 00:53:17,750
Saya boleh ambil pena penanda,
kita boleh melukis.
724
00:53:17,833 --> 00:53:19,541
Saya tak suka melukis.
725
00:53:19,625 --> 00:53:20,958
Tidak?
726
00:53:22,041 --> 00:53:23,125
Awak lapar?
727
00:53:24,208 --> 00:53:25,166
Tidak.
728
00:53:35,791 --> 00:53:37,666
Nak cerita tentang kereta api awak?
729
00:53:41,458 --> 00:53:43,541
Saya tak nak dengar pun.
730
00:53:43,625 --> 00:53:45,666
Apa tanda pada tangan awak itu?
731
00:53:45,750 --> 00:53:48,250
- Tatu saya.
- Mengapa awak ada tatu?
732
00:53:49,041 --> 00:53:51,666
- Saya suka tatu.
- Bukankah nampak pelik?
733
00:53:51,750 --> 00:53:53,583
Saya tak kisah tentang itu.
734
00:53:54,250 --> 00:53:57,375
- Siapa yang awak tak kisah?
- Jangan mencarut.
735
00:53:57,458 --> 00:53:59,875
- Tak guna.
- Jangan!
736
00:53:59,958 --> 00:54:02,458
Tak guna.
737
00:54:02,958 --> 00:54:04,541
- Hey. Jadi...
- Hai.
738
00:54:05,291 --> 00:54:06,583
Dia dah lapar.
739
00:54:06,666 --> 00:54:08,541
- Kita perlu...
- Apa dia cakap?
740
00:54:08,625 --> 00:54:10,833
Saya boleh pergi beli. Atau awak...
741
00:54:10,916 --> 00:54:13,750
- Tak mengapa. Saya akan beli sandwic.
- Bagus.
742
00:54:13,833 --> 00:54:15,291
Terima kasih.
743
00:54:15,375 --> 00:54:17,666
- Baik.
- Jumpa nanti.
744
00:54:17,750 --> 00:54:20,041
Tak guna.
745
00:54:22,791 --> 00:54:23,708
Silakan.
746
00:54:27,041 --> 00:54:28,833
Beri kepada saya.
747
00:54:30,208 --> 00:54:32,250
Dia buat awak jadi lebih baik.
748
00:54:33,708 --> 00:54:34,666
Begitu ketara?
749
00:54:35,541 --> 00:54:37,583
- Selamat bercuti.
- Awak juga.
750
00:54:40,541 --> 00:54:41,541
Jumpa lagi.
751
00:54:41,625 --> 00:54:42,916
Jumpa lagi, kawan.
752
00:54:51,333 --> 00:54:53,541
- Sedia untuk pulang?
- Ya.
753
00:54:54,041 --> 00:54:57,166
Hanya kita di sini,
saya akan pasang alat penggera.
754
00:54:57,666 --> 00:54:58,916
Selamat Hari Krismas!
755
00:55:02,625 --> 00:55:04,041
Krismas minggu depan.
756
00:55:06,041 --> 00:55:08,416
Saya memang tak suka ikut peraturan.
757
00:55:16,041 --> 00:55:18,000
"Walaupun berbeza..."
758
00:55:18,083 --> 00:55:19,833
"...mereka sehati sejiwa."
759
00:55:25,333 --> 00:55:26,250
Kenapa?
760
00:55:30,833 --> 00:55:33,083
Saya tak fikir akan jumpa awak
semasa perayaan,
761
00:55:33,166 --> 00:55:35,250
jadi saya tak beli hadiah.
762
00:55:37,000 --> 00:55:38,583
Awak nak apa-apa?
763
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Peluang kedua?
764
00:55:46,875 --> 00:55:49,166
Awak janji boleh berbaik setiap hari?
765
00:55:50,083 --> 00:55:50,916
Tak.
766
00:55:53,750 --> 00:55:55,041
Tapi saya akan cuba.
767
00:56:03,833 --> 00:56:05,666
Apa-apa saja demi awak.
768
00:56:33,250 --> 00:56:36,041
Tak boleh di sini.
Jika ada orang masuk?
769
00:56:36,125 --> 00:56:37,541
Helo!
770
00:56:38,041 --> 00:56:41,125
Ada sesiapa di sana?
Ada tak?
771
00:56:41,625 --> 00:56:43,958
Awak sentiasa ada penyelesaian, bukan?
772
00:56:59,666 --> 00:57:00,500
Ia palsu.
773
00:57:01,541 --> 00:57:02,375
Alamak.
774
00:58:31,625 --> 00:58:34,208
Hanya awak untuk saya, Tessa.
775
00:58:34,708 --> 00:58:35,666
Hanya awak.
776
00:58:40,708 --> 00:58:42,000
Saya cinta awak.
777
00:58:43,125 --> 00:58:44,125
Saya juga.
778
00:58:47,041 --> 00:58:48,000
Bukan "juga."
779
00:58:48,666 --> 00:58:50,666
Seperti awak hanya bersetuju.
780
00:58:52,916 --> 00:58:54,625
Saya cinta awak, Hardin.
781
00:59:28,000 --> 00:59:28,833
Trish.
782
00:59:28,916 --> 00:59:30,083
Ini Ken.
783
00:59:30,791 --> 00:59:32,875
- Ini satu kejutan.
- Dengar sini...
784
00:59:34,333 --> 00:59:40,083
Karen dan saya
akan anjurkan majlis Krismas...
785
00:59:40,583 --> 00:59:43,708
kami ingin jemput awak, Hardin dan Tessa.
786
00:59:44,416 --> 00:59:47,250
Saya akan pulang
ke London hari ini, tapi...
787
00:59:48,416 --> 00:59:50,958
penerbangan saya petang ini, jadi...
788
00:59:51,458 --> 00:59:54,333
- mungkin kami boleh pergi.
- Amat bermakna buat saya.
789
00:59:55,375 --> 00:59:57,625
Jumpa awak nanti.
790
00:59:57,708 --> 00:59:59,125
Selamat Hari Krismas.
791
01:00:02,500 --> 01:00:03,750
- Mereka datang?
- Ya.
792
01:00:03,833 --> 01:00:04,708
- Ya?
- Ya.
793
01:00:05,666 --> 01:00:07,416
Saya bangga akan awak.
794
01:00:07,916 --> 01:00:09,833
Tak sabar untuk berjumpa.
795
01:00:33,541 --> 01:00:34,750
Ini rumahnya?
796
01:00:36,833 --> 01:00:38,083
Saya dah beritahu.
797
01:00:38,166 --> 01:00:40,333
Tak sangka begitu besar.i
798
01:00:41,750 --> 01:00:44,166
- Kita tak perlu pergi.
- Dengar...
799
01:00:44,666 --> 01:00:47,625
kali terakhir mak jumpa ayah kamu,
10 tahun lalu.
800
01:00:48,125 --> 01:00:48,958
Dah tiba masa.
801
01:00:49,458 --> 01:00:50,291
Jom.
802
01:00:54,541 --> 01:00:56,291
- Hai, awak Karen?
- Ya. Hai.
803
01:00:56,375 --> 01:00:58,166
Terima kasih jemput kami.
804
01:01:31,666 --> 01:01:33,750
Mari masuk. Selamat Hari Krismas!
805
01:01:51,750 --> 01:01:55,458
Jejaka rendah diri ini...
806
01:01:55,958 --> 01:02:00,541
baru saja menulis tafsiran baru
Taming of the Shrew bersama
807
01:02:00,625 --> 01:02:02,458
ketua Jabatan Bahasa Inggeris.
808
01:02:02,541 --> 01:02:03,958
Hanya pencapaian kecil.
809
01:02:04,041 --> 01:02:05,500
Pencapaian besar.
810
01:02:05,583 --> 01:02:08,125
- Hanya...
- Kamu patut berbangga.
811
01:02:10,708 --> 01:02:14,458
Awak dah ambil alih
dan berjaya melakukannya.
812
01:02:14,541 --> 01:02:17,416
Awak menyempurnakannya.
813
01:02:17,500 --> 01:02:20,166
Babak ketiga buat saya begitu sedih.
814
01:02:20,250 --> 01:02:21,541
Kami tengok dua kali.
815
01:02:21,625 --> 01:02:23,541
Hanya pencapaian kecil.
Dia selalu...
816
01:02:23,625 --> 01:02:24,958
Memang betul!
817
01:02:53,041 --> 01:02:55,916
Kereta kami sampai dalam masa lima minit.
818
01:02:56,416 --> 01:02:57,958
Saya gembira awak datang.
819
01:02:58,583 --> 01:03:01,625
- Saya pun.
- Makan malam akan siap tak lama lagi.
820
01:03:01,708 --> 01:03:04,541
Saya harap semua selera besar.
821
01:03:04,625 --> 01:03:06,333
Karen sangat pandai memasak.
822
01:03:06,416 --> 01:03:07,666
Ya, sudah tentu.
823
01:03:09,208 --> 01:03:10,875
- Awak ke mana?
- Bersiar-siar.
824
01:03:11,833 --> 01:03:14,916
Trish, ini kali pertama awak datang
ke negara ini?
825
01:03:15,000 --> 01:03:16,916
- Ya.
- Awak suka?
826
01:03:17,750 --> 01:03:19,083
Banyak tempat menarik.
827
01:03:19,166 --> 01:03:21,541
Sudah terlalu lama di sini.
828
01:03:22,500 --> 01:03:25,375
Tak sabar untuk pulang
selepas tamat pengajian.
829
01:03:25,458 --> 01:03:28,166
Awak akan pulang selepas itu?
830
01:03:28,250 --> 01:03:29,833
Ya, sudah tentu.
831
01:03:30,666 --> 01:03:33,416
Nak saya bawa minuman
sebelum awak pulang?
832
01:03:33,500 --> 01:03:36,750
- Tidak, tapi ia sedap. Terima kasih.
- Gembira awak suka.
833
01:03:36,833 --> 01:03:40,791
- Beli di Greece semasa bulan madu kami.
- Hanya minuman bersoda untuk saya.
834
01:03:40,875 --> 01:03:44,208
Kami tinggal di vila yang sungguh cantik.
835
01:03:44,291 --> 01:03:49,833
Kamu tahu pantai di Santorini
terbentuk daripada batu gunung berapi?
836
01:03:49,916 --> 01:03:52,625
Tiada pasir untuk keruhkan airnya.
837
01:03:53,125 --> 01:03:57,041
- Sangat jernih...
- Apa masalah awak?
838
01:03:57,125 --> 01:03:58,583
- Hardin.
- Maaf?
839
01:03:58,666 --> 01:04:01,791
Lihat saja seluar awak.
Maaf, mak, tapi...
840
01:04:01,875 --> 01:04:04,125
Awak langsung tak peka?
841
01:04:04,208 --> 01:04:08,000
Terus bermegah tanpa memikirkan
hidup orang yang awak musnahkan.
842
01:04:08,875 --> 01:04:12,416
Mungkin kita boleh bincang
di tempat yang lebih tertutup.
843
01:04:12,500 --> 01:04:13,458
Sudah tentu!
844
01:04:14,875 --> 01:04:15,958
Ini Bill Gates.
845
01:04:19,041 --> 01:04:23,166
Jelas sekali awak marah akan ayah,
jadi, luahkan isi hati kamu.
846
01:04:24,833 --> 01:04:27,875
- Kenapa jemput kami?
- Sebab kamu keluarga saya!
847
01:04:27,958 --> 01:04:29,875
Kami bukan keluarga ayah lagi!
848
01:04:29,958 --> 01:04:32,708
- Ayah mula hidup baru.
- Ayah fikir Kita dah lupa akan itu.
849
01:04:32,791 --> 01:04:34,000
Kami tak akan lupa.
850
01:04:34,083 --> 01:04:37,708
Bagaimana untuk kami lupakan?
Ayah tak bertanggungjawab!
851
01:04:37,791 --> 01:04:39,875
Atasi masalah ketagihan.
Betulkan keadaan.
852
01:04:39,958 --> 01:04:42,875
Bagaimana dengan mak?
Ayah dah betulkan dengan mak?
853
01:04:42,958 --> 01:04:45,916
Kamu nak ayah buat apa?
Kamu fikir ayah tak rasa bersalah?
854
01:04:46,000 --> 01:04:48,458
Ayah tahu ayah perlu keluar malam itu.
855
01:04:48,541 --> 01:04:50,750
Tak, ayah patut bersama kami
selepas malam itu!
856
01:04:50,833 --> 01:04:53,041
Malam itu terjadi sebab ayah!
857
01:04:53,125 --> 01:04:55,958
Ayah dibelenggu sampai sekarang.
858
01:04:56,041 --> 01:04:59,291
Dibelenggu? Saya sendiri lihat
kejadian itu, tak guna!
859
01:04:59,375 --> 01:05:00,291
Hardin!
860
01:05:06,333 --> 01:05:07,500
Maafkan saya, mak.
861
01:05:08,708 --> 01:05:09,708
Saya terpaksa.
862
01:05:11,833 --> 01:05:14,583
Mak tak perlu naik Uber.
Saya boleh hantar.
863
01:05:14,666 --> 01:05:16,791
Selepas apa yang kamu dah buat?
864
01:05:17,291 --> 01:05:18,916
Tambahan pula kamu mabuk.
865
01:05:19,625 --> 01:05:21,541
Maaf, saya tidak seperti mak.
866
01:05:22,041 --> 01:05:24,708
Mak boleh lupakan perbuatan ayah.
Bukan saya.
867
01:05:25,416 --> 01:05:27,250
Mak tak lupa apa-apa.
868
01:05:27,750 --> 01:05:30,125
Mak maafkan ayah untuk teruskan kehidupan.
869
01:05:33,000 --> 01:05:35,833
Hardin, rasa benci ini
akan musnahkan hidup kamu.
870
01:05:35,916 --> 01:05:37,708
Serta seret Tessa sekali.
871
01:06:00,958 --> 01:06:02,291
Saya nak bersiar-siar.
872
01:06:13,750 --> 01:06:14,708
Tak guna!
873
01:06:42,791 --> 01:06:43,666
Hardin.
874
01:06:47,291 --> 01:06:48,250
Hardin!
875
01:06:49,625 --> 01:06:50,541
Hardin!
876
01:07:30,833 --> 01:07:31,958
Tolong tunggu saya.
877
01:07:38,208 --> 01:07:41,833
Saya ingat hanya saya
yang bekerja sehari selepas Krismas.
878
01:07:42,333 --> 01:07:44,958
Kita tak boleh terserempak begini lagi.
879
01:07:45,041 --> 01:07:48,750
Betul kata awak. Saya akan rangka
perintah larangan sekarang.
880
01:07:49,250 --> 01:07:50,916
Bagaimana sambutan Krismas?
881
01:07:51,000 --> 01:07:52,250
Tak menarik. Awak?
882
01:07:53,791 --> 01:07:54,750
Menarik.
883
01:07:56,250 --> 01:07:57,833
Jawapan yang banyak makna.
884
01:08:01,291 --> 01:08:05,666
Saya nak dengar tentang sambutan
menarik ini, sewaktu makan tengah hari?
885
01:08:05,750 --> 01:08:07,333
Rakan sekerja. Saya belanja.
886
01:08:07,416 --> 01:08:09,083
Tak boleh menolak, bukan?
887
01:08:09,166 --> 01:08:11,333
Bagus. Saya akan e-mel menu.
888
01:08:11,833 --> 01:08:13,666
Saya tahu. Saya sangat beradab.
889
01:08:18,332 --> 01:08:21,416
Saya fikir semuanya
akan baik semula, tapi...
890
01:08:23,000 --> 01:08:25,832
jelas sekali ada banyak hal
untuk dia selesaikan.
891
01:08:26,916 --> 01:08:29,666
Saya kasihani dia.
892
01:08:30,166 --> 01:08:32,250
Tak tahu cara membantu dia.
893
01:08:32,750 --> 01:08:33,750
Jadi...
894
01:08:33,832 --> 01:08:35,041
jawab soalan saya.
895
01:08:36,291 --> 01:08:37,207
Awak cinta dia?
896
01:08:39,457 --> 01:08:40,291
Ya.
897
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
Awak ada masalah.
898
01:08:45,250 --> 01:08:48,625
- Nasihat yang hebat.
- Saya tak tawar untuk beri nasihat.
899
01:08:48,707 --> 01:08:52,332
Awak cuma nak tahu jika saya cinta dia.
900
01:08:54,500 --> 01:08:56,041
Saya patut sambung kerja.
901
01:08:59,041 --> 01:09:00,916
Terima kasih. Selepas ini saya belanja.
902
01:09:01,832 --> 01:09:03,416
Mungkin ini kali terakhir.
903
01:09:04,457 --> 01:09:05,707
Aduh.
904
01:09:05,791 --> 01:09:08,291
Bukan begitu. Percayalah.
905
01:09:08,791 --> 01:09:10,250
Saya akan pindah ke Seattle.
906
01:09:10,332 --> 01:09:13,250
Vance lantik saya jadi
Ketua Kewangan di pejabat baru.
907
01:09:13,332 --> 01:09:15,041
Tawaran yang hebat!
908
01:09:15,125 --> 01:09:16,125
Terima kasih.
909
01:09:17,250 --> 01:09:20,166
Saya belum pindah lagi.
Kita masih boleh...
910
01:09:20,250 --> 01:09:22,250
Tak mengapa. Cadangan bodoh.
911
01:09:32,500 --> 01:09:33,375
Tessa.
912
01:09:35,500 --> 01:09:38,916
Saudara perempuan bergelut
untuk atasi masalah ketagihan.
913
01:09:40,416 --> 01:09:44,166
Awak dan Hardin,
tak akan berakhir dengan baik.
914
01:09:48,625 --> 01:09:49,750
Awak salah.
915
01:09:55,500 --> 01:09:56,666
Alamak.
916
01:09:59,083 --> 01:10:01,500
DAH JUMPA AYAH AWAK?
917
01:10:01,583 --> 01:10:05,875
DAH CARI ATAS TALIAN TAPI MASIH GAGAL.
918
01:10:27,833 --> 01:10:29,333
Yang ini lebih cantik.
919
01:10:43,125 --> 01:10:46,000
Awak takkan tunjuk
apa yang awak tulis, bukan?
920
01:10:47,416 --> 01:10:48,250
Mungkin.
921
01:10:49,291 --> 01:10:50,708
Suatu hari nanti.
922
01:10:56,916 --> 01:11:00,041
- Tak nak tahu siapa hubungi awak?
-Saya tahu pemanggilnya.
923
01:11:01,041 --> 01:11:02,250
Steph.
924
01:11:02,750 --> 01:11:05,250
Ada parti Tahun Baru di rumah fraterniti.
925
01:11:06,958 --> 01:11:07,791
Baiklah.
926
01:11:09,791 --> 01:11:11,625
- Awak nak pergi?
- Tak.
927
01:11:11,708 --> 01:11:13,541
Tak nak biar awak sendirian.
928
01:11:15,500 --> 01:11:16,750
Saya tak sendirian.
929
01:11:17,750 --> 01:11:18,708
Saya ikut awak.
930
01:11:21,250 --> 01:11:24,708
Maaf, saya ingat awak tak nak pergi
setelah segala yang berlaku.
931
01:11:24,791 --> 01:11:25,875
Saya tak takut.
932
01:11:26,625 --> 01:11:30,125
Kalau ada masalah,
kita boleh duduk rumah tahun depan.
933
01:11:40,958 --> 01:11:42,333
Kenapa?
934
01:11:45,958 --> 01:11:48,125
Suka bila awak sebut "tahun depan."
935
01:11:56,083 --> 01:11:58,208
- Helo?
- Kenapa tiada di pejabat?
936
01:11:58,291 --> 01:12:01,291
- Saya ingat...
- Gurau saja. Selamat Tahun Baru.
937
01:12:02,833 --> 01:12:04,875
Saya terpedaya.
938
01:12:05,791 --> 01:12:07,166
Biar saya terus terang.
939
01:12:07,250 --> 01:12:10,208
Manuskrip yang awak syorkan
dijual hari ini...
940
01:12:10,291 --> 01:12:11,208
bidaan sengit.
941
01:12:11,833 --> 01:12:14,041
Wah, menakjubkan!
942
01:12:14,125 --> 01:12:17,458
Kami perlu seseorang
buat penghantaran digital di Seattle,
943
01:12:17,541 --> 01:12:19,416
awak calon yang paling sesuai.
944
01:12:19,916 --> 01:12:22,333
Yuran, belanja harian,
pemindahan akan diuruskan.
945
01:12:22,416 --> 01:12:24,958
Sudah tentu Hardin boleh ikut awak.
946
01:12:26,333 --> 01:12:29,125
Wah, bunyinya sangat menakjubkan.
947
01:12:32,750 --> 01:12:35,041
Boleh saya fikir dahulu?
948
01:12:35,125 --> 01:12:36,083
Sudah tentu.
949
01:12:36,583 --> 01:12:38,083
Saya nak kongsi berita baik.
950
01:12:38,833 --> 01:12:39,833
Selamat Tahun Baru.
951
01:12:40,541 --> 01:12:41,750
Selamat Tahun Baru.
952
01:12:44,916 --> 01:12:45,791
Hei.
953
01:12:46,458 --> 01:12:47,833
Awak cakap dengan saya?
954
01:12:48,333 --> 01:12:49,208
Tidak.
955
01:12:49,708 --> 01:12:51,000
Kenapa lambat?
956
01:12:52,166 --> 01:12:55,750
Resam wanita. Boleh tunggu di luar?
957
01:12:55,833 --> 01:12:57,166
- Maaf.
- Terima kasih.
958
01:13:08,416 --> 01:13:09,333
Juara bertahan.
959
01:13:10,833 --> 01:13:11,791
Tak guna!
960
01:13:12,291 --> 01:13:15,166
- Tak mengapa.
- Maaf.
961
01:13:15,666 --> 01:13:16,583
Ya.
962
01:13:17,750 --> 01:13:20,291
Kami rindu awak. Kita baik sekarang?
963
01:13:20,375 --> 01:13:21,916
Cerita lama.
964
01:13:22,416 --> 01:13:25,083
- Nak main?
- Boleh ambil tempat saya.
965
01:13:25,166 --> 01:13:26,291
Pergilah.
966
01:13:26,791 --> 01:13:27,833
Saya tengok.
967
01:13:28,333 --> 01:13:29,666
Saya suka tengok.
968
01:13:29,750 --> 01:13:30,875
Ya, sudah tentu.
969
01:13:32,166 --> 01:13:33,083
Baiklah.
970
01:13:34,500 --> 01:13:37,166
- Tahu cara main, bukan?
- Tak tahu.
971
01:13:37,250 --> 01:13:38,500
- Hebat.
- Bagus.
972
01:13:41,958 --> 01:13:43,041
Tessa.
973
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
- Apa ini?
- Vodka ceri masam.
974
01:13:51,875 --> 01:13:52,708
Menarik.
975
01:13:58,041 --> 01:13:59,000
Menyeronokkan.
976
01:14:04,625 --> 01:14:05,625
- Berjaya!
- Ya.
977
01:14:12,166 --> 01:14:13,291
Minum.
978
01:14:16,208 --> 01:14:17,250
Saya suka.
979
01:14:20,125 --> 01:14:20,958
Tessa.
980
01:14:28,875 --> 01:14:30,083
Saya tak pandai.
981
01:14:32,750 --> 01:14:34,166
Jamie. Hei.
982
01:14:37,833 --> 01:14:39,791
- Awak rupanya.
- Hei.
983
01:14:39,875 --> 01:14:42,750
- Boleh kita berbual di atas?
- Silakan.
984
01:14:57,833 --> 01:14:59,291
Molly dah sampai.
985
01:15:01,375 --> 01:15:02,833
Biar betul.
986
01:15:05,250 --> 01:15:06,291
Tak guna.
987
01:15:10,916 --> 01:15:13,416
Sangat menarik, pakaian awak.
988
01:15:13,916 --> 01:15:15,500
Seperti robot.
989
01:15:16,000 --> 01:15:17,041
Memang pun.
990
01:15:17,125 --> 01:15:22,125
Saya ada tatu rama-rama,
tapi hanya nampak jika saya bogel.
991
01:15:22,625 --> 01:15:24,458
- Saya suka rama-rama.
- Betul?
992
01:15:33,000 --> 01:15:35,375
Saya cari awak tadi.
993
01:15:35,875 --> 01:15:36,833
Hei.
994
01:15:37,333 --> 01:15:39,166
- Jom pulang.
- Okey.
995
01:15:46,291 --> 01:15:49,083
Lihatlah pasangan secocok ini.
996
01:15:49,166 --> 01:15:51,250
Oh, hore. Itu Molly.
997
01:15:51,333 --> 01:15:52,958
- Nak ke mana?
- Balik.
998
01:15:53,041 --> 01:15:55,875
Membosankan. Hampir tahun baru.
999
01:15:55,958 --> 01:15:58,916
- Kami nak berdua-duaan.
- Jom.
1000
01:15:59,416 --> 01:16:01,875
Lagi pun, Tessa tak diterima di sini.
1001
01:16:03,791 --> 01:16:04,833
Satu gelas lagi.
1002
01:16:05,333 --> 01:16:06,875
Apa? Tess.
1003
01:16:14,250 --> 01:16:16,791
Maaf, ini kerusi saya.
1004
01:16:17,291 --> 01:16:20,916
- Apa? Biar betul.
- Ya. Bangun.
1005
01:16:21,000 --> 01:16:22,000
Lekas.
1006
01:16:22,083 --> 01:16:22,958
Tak guna.
1007
01:16:34,750 --> 01:16:36,875
Siapa nak kek ganja? Saya buat sendiri.
1008
01:16:36,958 --> 01:16:38,666
- Tidak.
- Tak mahu.
1009
01:16:39,916 --> 01:16:42,125
Menyeronokkan. Mari pulang?
1010
01:16:42,208 --> 01:16:43,375
Kita patut bermain.
1011
01:16:43,458 --> 01:16:44,750
Main apa? Scrabble?
1012
01:16:44,833 --> 01:16:48,958
- Apa kata Truth or Dare?
- Oh, Tuhan.
1013
01:16:49,041 --> 01:16:51,041
- Kenapa?
- Panjang ceritanya.
1014
01:16:51,125 --> 01:16:53,208
- Kenapa cadang itu?
- Jangan risau.
1015
01:16:53,708 --> 01:16:56,833
Kenapa, Hardin? Takut nak main?
1016
01:16:57,333 --> 01:16:58,208
Diam, Molly.
1017
01:16:59,625 --> 01:17:00,875
Saya mula.
1018
01:17:01,375 --> 01:17:02,791
Kebenaran atau cabaran?
1019
01:17:02,875 --> 01:17:04,416
Kebenaran.
1020
01:17:05,125 --> 01:17:06,083
Awak masih dara?
1021
01:17:06,166 --> 01:17:07,291
Molly, jangan.
1022
01:17:08,416 --> 01:17:11,583
Saya dah tahu
sebab Hardin dah meniduri awak.
1023
01:17:11,666 --> 01:17:13,458
Ya, memang benar.
1024
01:17:13,958 --> 01:17:16,166
Giliran saya. Kebenaran atau cabaran?
1025
01:17:17,125 --> 01:17:18,083
Kebenaran.
1026
01:17:20,750 --> 01:17:22,333
Betulkah awak pelacur?
1027
01:17:22,416 --> 01:17:24,083
Alamak.
1028
01:17:24,166 --> 01:17:26,291
Apa awak panggil saya?
1029
01:17:26,375 --> 01:17:29,500
Saya tak cakap apa-apa. Hanya satu soalan.
1030
01:17:29,583 --> 01:17:30,875
"Awak pelacur?"
1031
01:17:31,375 --> 01:17:32,208
Memang pun.
1032
01:17:32,291 --> 01:17:35,416
Awak perlu jujur sebab itu syaratnya.
1033
01:17:36,500 --> 01:17:37,375
Tidak.
1034
01:17:38,750 --> 01:17:41,458
- Mereka saling membenci?
- Tess, giliran saya.
1035
01:17:41,541 --> 01:17:43,208
- Mana satu?
- Kebenaran.
1036
01:17:43,291 --> 01:17:46,500
Betulkah awak bodoh,
kembali bersama Hardin
1037
01:17:46,583 --> 01:17:48,583
setelah dia meniduri awak
demi pertaruhan?
1038
01:17:48,666 --> 01:17:49,541
Mari pulang.
1039
01:17:51,333 --> 01:17:52,500
Tak benar.
1040
01:17:53,500 --> 01:17:54,666
Tapi awak memang bodoh.
1041
01:17:54,750 --> 01:17:56,916
Awak percaya setiap kata-katanya.
1042
01:17:57,000 --> 01:17:58,500
Saya benci awak, Molly.
1043
01:17:58,583 --> 01:18:02,750
Saya tak salahkan awak
sebab dia mulut dia hebat.
1044
01:18:02,833 --> 01:18:04,416
Lidah dia juga! Sangat...
1045
01:18:08,791 --> 01:18:12,166
- Rambut saya!
- Tak guna.
1046
01:18:12,666 --> 01:18:14,125
Saya akan belasah awak!
1047
01:18:16,000 --> 01:18:17,458
Pergi dari sini!
1048
01:18:17,958 --> 01:18:19,208
Tak guna!
1049
01:18:21,958 --> 01:18:25,208
Awak suka ini? Nak lagi?
1050
01:18:29,666 --> 01:18:31,000
Tepi! Tessa!
1051
01:18:33,125 --> 01:18:35,750
Bertenang, Tessa!
1052
01:18:40,750 --> 01:18:42,250
Awak pelacur!
1053
01:18:42,333 --> 01:18:44,208
Bawa dia keluar!
1054
01:18:44,291 --> 01:18:46,166
Selamat Tahun Baru, jalang!
1055
01:18:46,250 --> 01:18:48,750
Awak tak guna, Tessa! Tepi.
1056
01:18:50,250 --> 01:18:52,125
Awak juga, ke tepi.
1057
01:18:53,000 --> 01:18:55,166
Saya peninju.
1058
01:18:59,041 --> 01:19:01,541
- Peninju.
- Peninju?
1059
01:19:05,041 --> 01:19:06,000
Puas hati saya.
1060
01:19:07,083 --> 01:19:08,250
Tentu sekali.
1061
01:19:09,750 --> 01:19:11,416
- Awak gila.
- Saya tahu.
1062
01:19:33,666 --> 01:19:34,833
Seluar.
1063
01:19:38,958 --> 01:19:40,916
Cik Young, awak merendahkan saya?
1064
01:19:41,000 --> 01:19:43,583
Ya, Encik Scott.
1065
01:19:46,541 --> 01:19:47,375
Baiklah.
1066
01:19:47,458 --> 01:19:49,541
Tahun Baru tiga minit lagi!
1067
01:20:03,666 --> 01:20:04,625
Dah kunci pintu?
1068
01:20:04,708 --> 01:20:06,666
- Entah. Saya tak kisah.
- Okey.
1069
01:20:06,750 --> 01:20:08,041
- Lagi?
- Oh, Tuhan.
1070
01:20:08,125 --> 01:20:09,833
- Ada lagi untuk awak.
- Ya.
1071
01:20:12,708 --> 01:20:14,166
30 saat!
1072
01:20:17,458 --> 01:20:18,625
Pergi dari sini!
1073
01:20:18,708 --> 01:20:19,791
Empat belas!
1074
01:20:22,125 --> 01:20:24,458
Dua belas, sebelas, sepuluh...
1075
01:20:24,541 --> 01:20:26,958
sembilan, lapan...
1076
01:20:27,041 --> 01:20:28,750
tujuh, enam...
1077
01:20:28,833 --> 01:20:30,583
lima, empat...
1078
01:20:30,666 --> 01:20:33,375
tiga, dua, satu...
1079
01:20:36,750 --> 01:20:38,750
Selamat Tahun Baru!
1080
01:20:42,125 --> 01:20:43,000
Dah siap.
1081
01:20:45,291 --> 01:20:46,166
Hei.
1082
01:20:50,958 --> 01:20:52,333
Saya nak ke tandas.
1083
01:20:59,750 --> 01:21:01,166
Tessa, telefon awak.
1084
01:21:01,250 --> 01:21:02,750
- Apa?
- Telefon awak.
1085
01:21:05,875 --> 01:21:08,500
TREVOR - SELAMAT TAHUN BARU!
VANCE BERITAHU BERITA BAIK.
1086
01:21:08,583 --> 01:21:11,958
TAK SABAR BERSAMA AWAK
DI SEATTLE TAHUN DEPAN.
1087
01:21:21,500 --> 01:21:22,333
Hardin?
1088
01:21:25,333 --> 01:21:26,541
Hei awak.
1089
01:21:27,041 --> 01:21:29,500
- Selamat Tahun Baru.
- Hei.
1090
01:21:30,000 --> 01:21:32,250
- Saya gembira tadi.
- Saya pun.
1091
01:21:32,750 --> 01:21:34,583
Tolong jangan beritahu sesiapa.
1092
01:21:34,666 --> 01:21:35,750
Sudah tentu.
1093
01:21:36,583 --> 01:21:39,041
- Saya tak kongsi rahsia.
- Terima kasih.
1094
01:21:42,250 --> 01:21:43,708
Tak guna.
1095
01:21:46,666 --> 01:21:48,250
- Tessa, tunggu!
- Hei.
1096
01:21:48,333 --> 01:21:49,833
- Dengar dulu.
- Hei.
1097
01:21:51,541 --> 01:21:53,958
- Apa?
- Dia yang cium saya.
1098
01:21:54,041 --> 01:21:56,958
Tessa, kenapa buat begitu?
1099
01:21:57,041 --> 01:21:58,666
- Sampai hati awak?
- Awak kisah?
1100
01:21:58,750 --> 01:22:00,166
Awak cium perempuan itu.
1101
01:22:00,250 --> 01:22:03,833
Tak, jangan menangis.
Awak cium lelaki itu depan saya.
1102
01:22:03,916 --> 01:22:06,291
- Ya, apa awak buat pula?
- Tak ada apa-apa.
1103
01:22:06,375 --> 01:22:07,541
Apa masalah awak?
1104
01:22:07,625 --> 01:22:11,541
Dia kata dia tak akan
kongsi rahsia romantik, penipu!
1105
01:22:11,625 --> 01:22:13,000
Cuma perumpamaan.
1106
01:22:13,083 --> 01:22:15,500
Awak patut tahu saya takkan curang.
1107
01:22:15,583 --> 01:22:17,000
Awak bersama dia tadi?
1108
01:22:17,083 --> 01:22:19,250
Awak hilang untuk bersama dia tadi?
1109
01:22:20,333 --> 01:22:21,333
Ya.
1110
01:22:22,083 --> 01:22:24,458
- Saya minta maaf padanya.
- Untuk apa?
1111
01:22:24,541 --> 01:22:27,083
Untuk jadi orang
yang lebih baik demi awak!
1112
01:22:27,166 --> 01:22:28,958
Itu sahaja.
1113
01:22:29,458 --> 01:22:32,458
Apa lagi saya patut buat
untuk buktikan cinta saya?
1114
01:22:32,541 --> 01:22:33,750
Beritahu saya.
1115
01:22:35,041 --> 01:22:37,500
- Awak tak akan percaya.
- Percaya awak?
1116
01:22:38,541 --> 01:22:41,041
- Saya patut percaya awak?
- Ya.
1117
01:22:41,125 --> 01:22:43,291
Lihatlah kesudahannya untuk saya?
1118
01:22:44,750 --> 01:22:47,333
Awak tak akan maafkan saya, bukan?
1119
01:22:47,833 --> 01:22:50,000
Awak selalu ingatkan tentang itu.
1120
01:22:50,083 --> 01:22:52,333
Kerana saya tak percaya awak.
1121
01:22:53,791 --> 01:22:55,833
Awak pura-pura tidak bersalah.
1122
01:22:56,333 --> 01:22:57,583
Seakan-akan sempurna.
1123
01:22:58,833 --> 01:22:59,791
Lantaklah.
1124
01:23:00,458 --> 01:23:01,416
Pergi jalanlah!
1125
01:23:02,083 --> 01:23:02,916
Awak juga!
1126
01:23:03,000 --> 01:23:04,083
Pergi dari sini!
1127
01:23:13,416 --> 01:23:14,375
Hardin?
1128
01:23:17,916 --> 01:23:18,916
Hardin?
1129
01:23:31,500 --> 01:23:33,291
HARDIN, MANA AWAK? HUBUNGI SAYA.
1130
01:23:33,375 --> 01:23:35,458
MAAFKAN SAYA.
SAYA RISAU, PULANGLAH!
1131
01:23:44,541 --> 01:23:45,625
Hei.
1132
01:23:46,875 --> 01:23:47,708
Hei.
1133
01:23:48,375 --> 01:23:50,500
- Ada pengecas?
- Di dalam kereta.
1134
01:23:53,791 --> 01:23:57,083
Hardin, tolong jawab telefon?
Saya nak cakap.
1135
01:24:05,625 --> 01:24:06,791
Belok ke kiri.
1136
01:24:38,416 --> 01:24:39,541
Helo?
1137
01:24:45,458 --> 01:24:46,708
Oh, Tuhan.
1138
01:24:52,750 --> 01:24:53,791
Berhenti.
1139
01:24:53,875 --> 01:24:56,208
- Tak boleh! Okey!
- Berhenti!
1140
01:24:59,208 --> 01:25:00,291
Tessa!
1141
01:25:04,458 --> 01:25:06,916
Tessa, tunggu!
1142
01:25:07,916 --> 01:25:08,958
Berhenti!
1143
01:25:11,916 --> 01:25:13,000
Tessa!
1144
01:25:24,583 --> 01:25:25,625
Teresa Young!
1145
01:25:26,250 --> 01:25:27,208
Ya, helo.
1146
01:25:30,291 --> 01:25:31,750
- Hospital Mercy.
- Helo.
1147
01:25:31,833 --> 01:25:34,166
- Boleh saya bantu?
- Teresa Young, 19 tahun.
1148
01:25:34,250 --> 01:25:36,666
- Tak ada di sini.
- Patutnya ada.
1149
01:25:36,750 --> 01:25:39,458
Ini hospital kelima saya hubungi!
Jangan...
1150
01:25:39,541 --> 01:25:40,833
- Hardin!
- Tak guna!
1151
01:25:44,083 --> 01:25:46,000
Sanggup awak buat pada Tessa?
1152
01:25:46,083 --> 01:25:47,375
- Mana dia?
- Tidak.
1153
01:25:47,458 --> 01:25:49,541
- Mana dia?
- Tak akan beritahu.
1154
01:25:51,125 --> 01:25:53,750
- Beritahu saya!
- Awak punca dia kemalangan!
1155
01:25:53,833 --> 01:25:55,583
Awak tak pulang semalam.
1156
01:25:55,666 --> 01:25:57,083
Lepaskan saya!
1157
01:25:59,291 --> 01:26:01,333
Dia keluar mencari awak.
1158
01:26:01,416 --> 01:26:02,791
Saya tak percaya.
1159
01:26:09,500 --> 01:26:10,375
Tessa?
1160
01:26:10,875 --> 01:26:12,333
Apa awak nak, Hardin?
1161
01:26:13,416 --> 01:26:14,250
Trevor?
1162
01:26:16,000 --> 01:26:18,041
Kenapa telefon Tessa pada awak?
1163
01:26:18,125 --> 01:26:19,000
Saya bersama dia.
1164
01:26:19,083 --> 01:26:21,166
- Saya nak cakap.
- Tak boleh.
1165
01:26:21,250 --> 01:26:24,333
- Saya bukan bermain.
- Dengar sini.
1166
01:26:25,416 --> 01:26:27,333
Awak tak bagus untuk Tessa.
1167
01:26:28,541 --> 01:26:31,791
Jika awak cinta Tessa, lepaskan dia.
1168
01:26:31,875 --> 01:26:34,458
Trevor, saya cuma nak cakap dengannya.
1169
01:26:36,083 --> 01:26:38,083
Trevor, biar saya cakap dengannya.
1170
01:26:38,583 --> 01:26:42,791
Beri dia peluang cari kebahagian.
Dia takkan temuinya bersama awak.
1171
01:26:44,125 --> 01:26:45,208
Dah sampai.
1172
01:26:45,708 --> 01:26:46,791
Hei, berita baik.
1173
01:26:47,916 --> 01:26:51,500
Syarikat Vance akan biaya
kos hospital dan kereta awak.
1174
01:26:52,000 --> 01:26:53,083
Telefon awak.
1175
01:27:00,291 --> 01:27:01,125
Hardin.
1176
01:27:29,416 --> 01:27:31,000
Sayangku Tessa,
1177
01:27:32,250 --> 01:27:35,708
seperti setiap cerita,
ada kesudahan yang berbeza.
1178
01:27:36,208 --> 01:27:38,666
Saya ingat kesudahan kita menggembirakan.
1179
01:27:38,750 --> 01:27:40,875
Tapi tak ditakdirkan bersama.
1180
01:27:40,958 --> 01:27:44,000
Saya cinta awak sepenuh jiwa,
dan sebab itulah,
1181
01:27:44,083 --> 01:27:46,541
saya perlu jauhkan diri.
1182
01:27:46,625 --> 01:27:49,833
Kita ketagih satu sama lain,
baik keseronokan...
1183
01:27:49,916 --> 01:27:51,041
mahupun kedukaan.
1184
01:27:51,833 --> 01:27:55,416
Gadis hari itu ialah
bekas teman mesra saya.
1185
01:27:56,291 --> 01:28:00,083
Saya perlu minta maaf atas kesilapan lalu
untuk bersama awak di masa depan...
1186
01:28:00,833 --> 01:28:03,666
tapi takdir memisahkan kita.
1187
01:28:06,416 --> 01:28:07,833
Biar saya terus terang.
1188
01:28:07,916 --> 01:28:10,250
Saya tahu awak terlalu baik buat saya.
1189
01:28:10,333 --> 01:28:13,541
Saya tahu yang kita
takkan bersama...
1190
01:28:13,625 --> 01:28:15,166
Awak pasti awak pun sama.
1191
01:28:16,333 --> 01:28:20,333
Saya pasti ia akan melukakan
dan perlu masa untuk sembuh,
1192
01:28:20,416 --> 01:28:22,666
tapi suatu hari nanti...
1193
01:28:22,750 --> 01:28:26,750
kesedihan ini akan berakhir.
1194
01:28:27,250 --> 01:28:29,458
Sehingga kita menjadi memori saja.
1195
01:28:31,750 --> 01:28:32,833
Selamat tinggal.
1196
01:28:44,166 --> 01:28:49,208
Saya tak tahu sebab awak tak jawab.
Saya tak tahu lokasi awak, tolong...
1197
01:28:52,916 --> 01:28:54,000
hubungi saya.
1198
01:28:56,375 --> 01:28:59,416
Kita boleh berbincang, okey? Cuma...
1199
01:28:59,916 --> 01:29:02,333
Awak tak boleh hilang begini.
1200
01:29:02,416 --> 01:29:03,333
Hubungi saya.
1201
01:29:14,166 --> 01:29:15,041
Mana duit kita?
1202
01:29:15,125 --> 01:29:17,250
- Tessa?
- Hardin, tolong!
1203
01:29:20,333 --> 01:29:21,333
Hei.
1204
01:29:21,833 --> 01:29:22,750
Tessa.
1205
01:29:24,000 --> 01:29:25,083
Tak mengapa.
1206
01:29:34,250 --> 01:29:38,833
VANCE - TAK SABAR JUMPA AWAK
DI PARTI AHAD INI.
1207
01:30:00,708 --> 01:30:01,666
Terima kasih.
1208
01:30:02,958 --> 01:30:04,791
Bagaimana permohonan kamu?
1209
01:30:06,166 --> 01:30:07,000
Baik.
1210
01:30:08,041 --> 01:30:09,250
Ayah akan minta bantuan.
1211
01:30:10,750 --> 01:30:12,208
Kamu berdua berbual?
1212
01:30:13,625 --> 01:30:14,791
Bagaimana?
1213
01:30:16,708 --> 01:30:17,916
Sebaik mungkin.
1214
01:30:20,125 --> 01:30:22,083
Hardin, kejadian malam itu...
1215
01:30:22,916 --> 01:30:23,875
bukan salah dia.
1216
01:30:23,958 --> 01:30:25,666
Malam-malam lain?
1217
01:30:26,833 --> 01:30:27,833
Bukan salah ayah?
1218
01:30:30,083 --> 01:30:31,250
Ya, salah dia.
1219
01:30:32,708 --> 01:30:34,750
Ya dan kita patut dapat lebih baik.
1220
01:30:35,541 --> 01:30:38,500
Kamu cuma hukum diri sendiri
jika tak maafkan ayah
1221
01:30:38,583 --> 01:30:41,750
dan mak nak kamu hentikannya.
1222
01:30:44,750 --> 01:30:48,208
Mak rasa adil ayah tinggal
di rumah besarnya
1223
01:30:48,291 --> 01:30:50,000
dan mak keseorangan di sini?
1224
01:30:51,166 --> 01:30:52,416
Mak tak sendirian.
1225
01:30:52,500 --> 01:30:54,875
Apa? Mak ada teman lelaki?
1226
01:30:55,708 --> 01:30:57,958
- Janganlah terkejut sangat.
- Siapa?
1227
01:30:59,583 --> 01:31:00,416
Mike.
1228
01:31:01,166 --> 01:31:03,208
Mike? Jiran tak guna kita?
1229
01:31:03,291 --> 01:31:05,875
- Dia tak seteruk itu...
- Dia tak guna.
1230
01:31:05,958 --> 01:31:08,791
Dia baik, layan mak dengan elok.
1231
01:31:08,875 --> 01:31:10,375
Ya, elok begitu.
1232
01:31:12,958 --> 01:31:15,916
Kamu tahu Vance akan pindah ke Seattle?
1233
01:31:16,000 --> 01:31:17,083
Tessa pun ikut.
1234
01:31:17,166 --> 01:31:20,166
- Bagaimana mak tahu?
- Kami masih berhubung.
1235
01:31:20,666 --> 01:31:22,875
Dia anjurkan parti perpisahan Ahad ini,
1236
01:31:22,958 --> 01:31:26,291
mak rasa kamu patut pergi
dan dapatkan Tessa.
1237
01:31:26,375 --> 01:31:27,208
Tak boleh.
1238
01:31:27,291 --> 01:31:29,750
Tak boleh? Atau tak mampu?
1239
01:31:30,833 --> 01:31:32,208
Perlu bertolak sekarang.
1240
01:31:32,291 --> 01:31:34,500
Tunggu apa lagi?
1241
01:31:35,416 --> 01:31:36,833
- Saya tak...
- Hardin.
1242
01:31:37,333 --> 01:31:41,500
Mak sayang kamu, kamu perlu
pertahankan perkara yang penting.
1243
01:31:53,625 --> 01:31:55,166
Terima kasih semua.
1244
01:31:55,250 --> 01:31:59,291
Amat bermakna semua yang saya sayang
berada di sini.
1245
01:31:59,375 --> 01:32:03,750
Saya amat bangga
akan pencapaian kamu semua.
1246
01:32:03,833 --> 01:32:08,083
Tapi semuanya tak bermakna
tanpa seseorang yang banyak bantu saya...
1247
01:32:08,166 --> 01:32:09,375
iaitu Kimberly.
1248
01:32:15,708 --> 01:32:17,416
Smith dan saya dah bincang...
1249
01:32:17,500 --> 01:32:20,208
"Majlis perpisahan ini menyedihkan, ayah."
Betul juga.
1250
01:32:20,291 --> 01:32:23,625
Kami fikir cara untuk
jadikannya satu sambutan.
1251
01:32:23,708 --> 01:32:24,916
Kami dapat idea.
1252
01:32:31,500 --> 01:32:32,583
Kimberly...
1253
01:32:35,166 --> 01:32:38,291
Sudikah awak mengahwini ayah
dan jadi ibu tiri saya?
1254
01:32:41,666 --> 01:32:42,708
Ya!
1255
01:32:43,208 --> 01:32:44,333
Ya!
1256
01:32:49,583 --> 01:32:50,541
Saya pula?
1257
01:33:06,666 --> 01:33:08,416
Pengakhiran gembira memang wujud.
1258
01:33:09,000 --> 01:33:10,916
Bukan saya. Awak yang sinis.
1259
01:33:11,000 --> 01:33:12,791
Saya dah berubah.
1260
01:33:13,291 --> 01:33:14,750
Awak sangat cantik.
1261
01:33:16,083 --> 01:33:19,333
Awak dah buat keputusan tentang Seattle?
1262
01:33:20,916 --> 01:33:25,041
Tiada alasan untuk saya lepaskan peluang.
1263
01:33:28,083 --> 01:33:29,000
Itu...
1264
01:33:29,500 --> 01:33:30,708
menggembirakan.
1265
01:33:32,375 --> 01:33:35,416
Tessa, saya perlu berterus terang.
1266
01:33:36,208 --> 01:33:37,166
Okey.
1267
01:33:39,208 --> 01:33:41,916
Di hospital tempoh hari...
1268
01:33:42,416 --> 01:33:43,833
saya jawab telefon awak.
1269
01:33:43,916 --> 01:33:47,750
Pemanggilnya Hardin,
saya suruh dia jauhkan diri daripada awak.
1270
01:33:49,083 --> 01:33:49,916
Apa?
1271
01:33:50,000 --> 01:33:53,458
Tapi saya sedar
saya tak patut buat begitu...
1272
01:33:53,541 --> 01:33:57,416
dan sedar yang saya diganggu emosi...
1273
01:33:57,500 --> 01:34:03,125
jadi saya minta maaf, awak buat saya
tonjolkan sisi beremosi saya.
1274
01:34:05,083 --> 01:34:05,916
Okey.
1275
01:34:09,083 --> 01:34:09,916
Awak okey?
1276
01:34:12,750 --> 01:34:16,041
Ada lagi, tapi saya minta diri sebentar?
1277
01:34:16,125 --> 01:34:17,708
- Ya.
- Terima kasih.
1278
01:34:41,791 --> 01:34:42,666
Maafkan saya.
1279
01:34:54,541 --> 01:34:55,541
Alamak.
1280
01:35:00,458 --> 01:35:03,125
- Dia keluar ikut pintu depan.
- Terima kasih.
1281
01:35:08,541 --> 01:35:09,416
Tessa.
1282
01:35:24,291 --> 01:35:27,083
Awak takkan tinggalkan
saya sendirian, bukan?
1283
01:35:51,875 --> 01:35:52,958
Dah cuba.
1284
01:36:51,916 --> 01:36:54,083
Bagaimana sambutan Krismas?
1285
01:36:54,166 --> 01:36:55,958
Okey, tak bercakap.
1286
01:36:56,041 --> 01:36:59,250
Saya mahu Krismas bersalji.
1287
01:36:59,333 --> 01:37:00,708
Tapi cuma dapat cuaca panas.
1288
01:37:00,791 --> 01:37:03,416
Saya benci cuaca panas.
1289
01:37:03,500 --> 01:37:08,458
Cuaca panas boleh buat orang jadi gila.
1290
01:37:22,750 --> 01:37:23,666
Saya dah kata,
1291
01:37:24,833 --> 01:37:26,708
ini kisah yang kita pernah dengar.
1292
01:37:28,125 --> 01:37:31,250
Bezanya, ini kisah kami.
1293
01:37:31,750 --> 01:37:33,833
Tessa dan saya.
1294
01:37:34,333 --> 01:37:37,666
"Saya tak mahu berpisah dengan awak
mulai hari ini"
1295
01:37:43,333 --> 01:37:44,333
Siapa sangka?
1296
01:37:44,416 --> 01:37:47,125
Mungkin ada
pengakhiran gembira buat kami.
1297
01:37:48,541 --> 01:37:49,625
Tess.
1298
01:37:50,125 --> 01:37:51,625
- Hei.
- Hardin!
1299
01:37:53,916 --> 01:37:54,791
Ayah?
1300
01:37:55,958 --> 01:37:56,958
Ayah?
1301
01:37:57,041 --> 01:37:59,166
Hanya perlu tunggu dan lihat.
1302
01:39:37,541 --> 01:39:38,833
Tessa...
1303
01:39:39,833 --> 01:39:42,375
Tessa, awak suka keluar berjanji temu?
1304
01:39:42,875 --> 01:39:44,291
Saya tak. Tapi...
1305
01:39:44,791 --> 01:39:46,250
Saya sudi...
1306
01:39:46,750 --> 01:39:48,791
bersama awak, jika awak nak.
1307
01:39:50,791 --> 01:39:53,625
Tessa. Menakutkan.
1308
01:39:53,708 --> 01:39:56,625
Dah lama saya nak beritahu awak, dan...
1309
01:39:56,708 --> 01:40:00,291
saya tak beritahu awak
kerana kita bekerja di tempat sama.
1310
01:40:00,375 --> 01:40:03,750
Jangan sebut tentang itu,
tak mengghairahkan.
1311
01:40:03,833 --> 01:40:04,958
Tessa!
1312
01:40:05,458 --> 01:40:08,083
Jangan tunjuk jari. Turunkan.
1313
01:40:08,166 --> 01:40:12,916
Saya hanya pakai sut ini
jika ada perkara penting.
1314
01:40:13,416 --> 01:40:14,250
Ada orang.
1315
01:40:14,333 --> 01:40:15,166
Tessa.
1316
01:40:16,250 --> 01:40:20,041
Ada tandas lain jika awak nak guna.
1317
01:40:22,375 --> 01:40:23,250
Pergi saja.
1318
01:40:24,708 --> 01:40:26,500
Ya, awak boleh masuk.
1319
01:45:01,208 --> 01:45:03,500
Terjemahan sari kata oleh Jasmine Izam