1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,699 --> 00:00:09,282 (somber music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,585 --> 00:00:16,791 (birds chirping) 5 00:00:16,791 --> 00:00:19,541 (child giggling) 6 00:00:25,724 --> 00:00:28,474 (child giggling) 7 00:00:29,648 --> 00:00:32,750 (police radio chattering) - Hello, sir? 8 00:00:32,750 --> 00:00:33,750 We're ready for you. 9 00:00:35,766 --> 00:00:36,599 - Okay. 10 00:00:39,750 --> 00:00:41,340 Miller, right? 11 00:00:41,340 --> 00:00:42,173 - Yes, sir. 12 00:00:43,059 --> 00:00:44,659 - You don't have to call me sir. 13 00:00:52,593 --> 00:00:55,658 (dramatic music) 14 00:00:55,658 --> 00:00:59,658 (faint police radio chattering) 15 00:01:05,779 --> 00:01:06,612 Hey. 16 00:01:06,612 --> 00:01:08,283 Is there any coffee here? 17 00:01:10,702 --> 00:01:11,793 - I-- 18 00:01:11,793 --> 00:01:13,460 - Uh-huh, forget it. 19 00:01:14,310 --> 00:01:15,660 So, who called this in? 20 00:01:15,660 --> 00:01:17,140 - A jogger ran by this morning. 21 00:01:17,140 --> 00:01:18,890 Saw the front door open and floodlights on. 22 00:01:18,890 --> 00:01:20,250 - What time was that? 23 00:01:20,250 --> 00:01:22,788 - 7:30, 8 A.M. 24 00:01:22,788 --> 00:01:24,670 - Is this the first time anybody's been out here? 25 00:01:24,670 --> 00:01:26,960 - No, Officer Arteca got called in to investigate 26 00:01:26,960 --> 00:01:28,550 a noise disturbance three weeks ago. 27 00:01:28,550 --> 00:01:29,383 - Is he around here? 28 00:01:29,383 --> 00:01:30,711 - Yeah, he's around here somewhere. 29 00:01:30,711 --> 00:01:31,544 - Okay. 30 00:01:31,544 --> 00:01:34,121 Oh, may I have some? - Yeah. 31 00:01:34,121 --> 00:01:35,121 - Thank you. 32 00:01:36,002 --> 00:01:37,766 All right. 33 00:01:37,766 --> 00:01:39,273 Let's do it. 34 00:01:39,273 --> 00:01:41,850 Another day, another dollar. 35 00:01:41,850 --> 00:01:44,517 (ominous music) 36 00:01:55,468 --> 00:01:57,218 I guess we should follow the trail. 37 00:01:58,751 --> 00:02:00,584 God, it's hot in here. 38 00:02:01,520 --> 00:02:03,607 - Sir, you're stepping on the evidence. 39 00:02:04,541 --> 00:02:05,374 - What evidence? 40 00:02:05,374 --> 00:02:06,791 - All the papers. 41 00:02:08,420 --> 00:02:09,770 - No. 42 00:02:09,770 --> 00:02:11,720 Just evidence that assholes lived here. 43 00:02:13,130 --> 00:02:13,963 - I'm sorry? 44 00:02:17,820 --> 00:02:18,653 - Take a look. 45 00:02:20,030 --> 00:02:20,983 This is so typical. 46 00:02:24,306 --> 00:02:25,930 They just wanna make the bank have to pay somebody 47 00:02:25,930 --> 00:02:27,080 to clean this place up. 48 00:02:28,340 --> 00:02:29,203 - Is this normal? 49 00:02:30,236 --> 00:02:32,441 - [Frank] It happens. 50 00:02:32,441 --> 00:02:34,663 - Why would somebody go through all the trouble? 51 00:02:36,090 --> 00:02:37,390 - I don't know. 52 00:02:37,390 --> 00:02:38,870 - Seems like a lot-- - You know you get 53 00:02:38,870 --> 00:02:40,670 pushed into a corner mentally and... 54 00:02:42,495 --> 00:02:45,360 (Frank sighing) 55 00:02:45,360 --> 00:02:47,010 Anything can seem like a victory. 56 00:02:48,620 --> 00:02:49,653 It's about control. 57 00:02:51,770 --> 00:02:53,930 People are capable of anything. 58 00:02:53,930 --> 00:02:55,030 Leaving the house a mess, 59 00:02:55,030 --> 00:02:57,233 putting the kids in the car and fleeing. 60 00:03:00,150 --> 00:03:01,540 What else could they do? 61 00:03:01,540 --> 00:03:02,373 - He. 62 00:03:03,240 --> 00:03:04,073 - Who's he? 63 00:03:05,530 --> 00:03:07,113 - The home owner, a Mr. Taylor. 64 00:03:08,000 --> 00:03:09,450 A neighbor stated that the wife 65 00:03:09,450 --> 00:03:10,790 passed away several years ago, 66 00:03:10,790 --> 00:03:13,470 now it's just him and his two daughters. 67 00:03:13,470 --> 00:03:14,303 - How old? 68 00:03:15,322 --> 00:03:17,052 - 13, 16. 69 00:03:17,052 --> 00:03:17,885 - Ah. 70 00:03:18,950 --> 00:03:22,430 So he took them and fled. 71 00:03:22,430 --> 00:03:24,580 - They didn't have to leave until the 27th. 72 00:03:26,800 --> 00:03:27,633 Sir. 73 00:03:29,700 --> 00:03:30,750 - Yeah, yeah, I know. 74 00:03:32,632 --> 00:03:33,898 - [Man] Okay. 75 00:03:33,898 --> 00:03:34,981 Not one, huh? 76 00:03:36,231 --> 00:03:38,898 (ominous music) 77 00:03:41,333 --> 00:03:42,416 Are you sure? 78 00:03:43,330 --> 00:03:46,941 And the payments have been persistent? 79 00:03:46,941 --> 00:03:49,358 He hasn't missed one payment? 80 00:03:50,412 --> 00:03:51,940 Right. 81 00:03:51,940 --> 00:03:53,913 Okay, okay, thank you. 82 00:03:55,103 --> 00:03:56,423 - Officer Arteca? 83 00:03:57,420 --> 00:03:58,680 - Yes? 84 00:03:58,680 --> 00:04:00,330 - What's going on? 85 00:04:00,330 --> 00:04:01,730 - Officer Sanders, 86 00:04:01,730 --> 00:04:03,480 you have to come down and see this. 87 00:04:04,411 --> 00:04:05,330 - [Frank] A glitch? 88 00:04:05,330 --> 00:04:06,200 - Not likely. 89 00:04:06,200 --> 00:04:07,810 These are pretty foolproof. 90 00:04:07,810 --> 00:04:10,480 But sometimes when the power goes out, which it did, 91 00:04:10,480 --> 00:04:12,730 it has a backup battery rigged to the system. 92 00:04:13,970 --> 00:04:16,533 - Well, his bills are all probably passed due. 93 00:04:17,460 --> 00:04:19,130 - I called the alarm company. 94 00:04:19,130 --> 00:04:21,133 They said all of his bills are up-to-date. 95 00:04:22,210 --> 00:04:25,380 The alarm was set at ll:15 P.M. last night. 96 00:04:25,380 --> 00:04:27,453 And he paid all his payments on time. 97 00:04:28,316 --> 00:04:30,690 He even paid three months in advance. 98 00:04:30,690 --> 00:04:31,840 - Well, that's weird. 99 00:04:31,840 --> 00:04:32,700 - Yeah. 100 00:04:32,700 --> 00:04:34,650 And he ungraded his service last week. 101 00:04:34,650 --> 00:04:35,730 - [Frank] To what? 102 00:04:35,730 --> 00:04:37,313 - [Arteca] Their latest package. 103 00:04:38,457 --> 00:04:41,391 (siren alarming) 104 00:04:41,391 --> 00:04:42,224 - All right, how do you turn 105 00:04:42,224 --> 00:04:44,523 this thing off? - I got it. 106 00:04:44,523 --> 00:04:46,287 Here, there's a... 107 00:04:46,287 --> 00:04:48,226 There's a thing. 108 00:04:48,226 --> 00:04:50,072 - I got it, I got it. 109 00:04:50,072 --> 00:04:52,739 (phone buzzing) 110 00:04:55,076 --> 00:04:55,909 - Is that your phone? 111 00:04:55,909 --> 00:04:57,030 - [Miller] Hmmm. 112 00:04:57,030 --> 00:04:58,520 - Hello? 113 00:04:58,520 --> 00:04:59,353 Yes. 114 00:05:01,170 --> 00:05:02,300 I know. 115 00:05:02,300 --> 00:05:03,748 I know, I'm at work. 116 00:05:03,748 --> 00:05:06,710 (muffled woman speaking on phone) 117 00:05:06,710 --> 00:05:08,563 Yeah, sure, I'll be there. 118 00:05:09,590 --> 00:05:11,403 No, I did not forget. 119 00:05:12,840 --> 00:05:14,210 Okay. 120 00:05:14,210 --> 00:05:15,820 Okay, okay. 121 00:05:15,820 --> 00:05:16,653 I gotta go. 122 00:05:18,261 --> 00:05:21,560 (Frank sighing) 123 00:05:21,560 --> 00:05:22,760 I think we're done here. 124 00:05:25,010 --> 00:05:27,230 - [Miller] What about the rest of the rooms upstairs? 125 00:05:27,230 --> 00:05:28,560 - I gotta go. 126 00:05:28,560 --> 00:05:30,460 I've got enough to write up my report. 127 00:05:32,090 --> 00:05:34,290 - You didn't even see the rest of the house. 128 00:05:44,260 --> 00:05:45,093 So, 129 00:05:45,950 --> 00:05:46,850 what do you think? 130 00:05:49,230 --> 00:05:50,723 - About what? 131 00:05:50,723 --> 00:05:52,573 - What do you think happened to them? 132 00:05:53,700 --> 00:05:54,533 - They fled. 133 00:05:56,670 --> 00:05:59,230 - They still had 24 days left 134 00:05:59,230 --> 00:06:01,150 before they had to leave their house. 135 00:06:01,150 --> 00:06:05,333 - They're running from the bank, bills, embarrassment. 136 00:06:06,465 --> 00:06:07,965 Their house is in foreclosure. 137 00:06:09,590 --> 00:06:14,590 - Isn't it unusual to flee and leave everything behind? 138 00:06:14,770 --> 00:06:16,270 All your belongings. 139 00:06:16,270 --> 00:06:18,420 I mean, they left even the bare essentials. 140 00:06:21,349 --> 00:06:23,550 It really doesn't feel right. 141 00:06:23,550 --> 00:06:26,600 - Officer Miller, (phone buzzing) 142 00:06:26,600 --> 00:06:29,383 you can read all about it when I submit my report. 143 00:06:31,520 --> 00:06:33,743 One in five families were losing their homes. 144 00:06:36,279 --> 00:06:37,329 Do you have children? 145 00:06:38,670 --> 00:06:40,180 - No. 146 00:06:40,180 --> 00:06:43,920 - Okay, then don't try to analyze Mr. Taylor's actions. 147 00:06:43,920 --> 00:06:46,190 The man had his reasons. 148 00:06:46,190 --> 00:06:47,540 You just have to find them. 149 00:06:53,220 --> 00:06:54,103 Oh boy. 150 00:06:56,050 --> 00:06:56,883 Hey, Miller. 151 00:06:59,110 --> 00:07:02,420 Double check and see if they put out APB yet 152 00:07:02,420 --> 00:07:05,320 and do another lap around the neighborhood. 153 00:07:05,320 --> 00:07:08,223 See if people know if he has any family in the area. 154 00:07:09,495 --> 00:07:10,910 - Right, right, okay. 155 00:07:10,910 --> 00:07:14,673 - And you can call my cell any time if something comes up. 156 00:07:15,858 --> 00:07:18,950 I'm not gonna be at home the next couple days. 157 00:07:18,950 --> 00:07:20,300 - Taking some R and R, sir? 158 00:07:21,300 --> 00:07:22,750 - If my daughter will let me. 159 00:07:24,160 --> 00:07:24,993 Miller, 160 00:07:27,040 --> 00:07:29,110 stop calling me sir. 161 00:07:29,110 --> 00:07:30,053 We're equals. 162 00:07:31,252 --> 00:07:34,085 (engine rumbling) 163 00:07:39,560 --> 00:07:40,420 Hey, I'm here. 164 00:07:40,420 --> 00:07:41,963 - [Woman] In the kitchen. 165 00:07:51,270 --> 00:07:53,390 - So you'll be back on Monday, right? 166 00:07:53,390 --> 00:07:54,223 - Four days. 167 00:07:54,223 --> 00:07:56,410 I have missed he last two conferences 168 00:07:56,410 --> 00:07:57,890 and I'm starting to get behind at work. 169 00:07:57,890 --> 00:07:59,487 You know how that is. 170 00:07:59,487 --> 00:08:00,320 - Mmm, yeah. 171 00:08:01,330 --> 00:08:03,280 - Here are the keys. 172 00:08:03,280 --> 00:08:04,150 There's food in the fridge 173 00:08:04,150 --> 00:08:06,610 but you'll probably want to stock up on stuff that you like. 174 00:08:06,610 --> 00:08:07,720 Make sure Chelsea eats. 175 00:08:07,720 --> 00:08:09,670 She's been skipping most meals. 176 00:08:09,670 --> 00:08:12,400 And she has a psychologist appointment tomorrow. 177 00:08:12,400 --> 00:08:13,233 - Right. 178 00:08:13,233 --> 00:08:14,570 - The trash doesn't need to go out until Thursday, 179 00:08:14,570 --> 00:08:15,877 so you don't need to worry about that. 180 00:08:15,877 --> 00:08:19,476 - Yeah, I know, I used to live here, remember? 181 00:08:19,476 --> 00:08:20,309 - Yeah. 182 00:08:22,960 --> 00:08:24,010 - So how's she doing? 183 00:08:26,540 --> 00:08:27,430 - She's... 184 00:08:28,810 --> 00:08:30,243 She's all right, I think. 185 00:08:31,960 --> 00:08:33,460 - What do you mean, you think? 186 00:08:34,400 --> 00:08:36,600 - She doesn't really talk to me. 187 00:08:36,600 --> 00:08:38,693 - Well, what did the doctor say? 188 00:08:40,900 --> 00:08:41,743 - I don't know. 189 00:08:43,070 --> 00:08:44,800 - What do you mean, you don't know? 190 00:08:44,800 --> 00:08:47,170 - I don't know the details of what they discuss. 191 00:08:47,170 --> 00:08:49,880 I take her to the appointment and they speak in private. 192 00:08:49,880 --> 00:08:51,930 I respect her privacy. - You're the parent. 193 00:08:51,930 --> 00:08:53,233 You should know what's going on in those sessions. 194 00:08:53,233 --> 00:08:55,363 - I'm not going to smother her. 195 00:08:56,610 --> 00:08:58,603 - [Frank] So what do you know? 196 00:08:59,620 --> 00:09:00,960 - Why is it always on me? 197 00:09:00,960 --> 00:09:03,310 You're perfectly free to call the doctors yourself. 198 00:09:03,310 --> 00:09:04,380 - You were the one who said 199 00:09:04,380 --> 00:09:06,127 that you should be the one to handle it. 200 00:09:06,127 --> 00:09:08,140 But maybe I should've been involved. 201 00:09:08,140 --> 00:09:09,740 - So now you're listening to me. 202 00:09:10,750 --> 00:09:12,430 - You don't tell me anything. 203 00:09:12,430 --> 00:09:15,360 I can't let you handle it and then be involved 204 00:09:15,360 --> 00:09:18,890 when I don't know, I'm not a mind reader, Laurie. 205 00:09:18,890 --> 00:09:21,020 - You're never around. 206 00:09:21,020 --> 00:09:22,223 - I'm here now. 207 00:09:23,570 --> 00:09:25,013 - God, you are so difficult. 208 00:09:26,240 --> 00:09:28,860 - [Frank] Tell me something, anything. 209 00:09:28,860 --> 00:09:31,253 - Don't act all of a sudden like you care. 210 00:09:32,580 --> 00:09:34,860 - My availability is not a measure 211 00:09:34,860 --> 00:09:36,710 of how much I care about my daughter. 212 00:09:38,400 --> 00:09:39,860 - Our daughter. 213 00:09:39,860 --> 00:09:41,010 - [Frank] Jesus Christ. 214 00:09:42,380 --> 00:09:43,383 Our daughter. 215 00:09:45,990 --> 00:09:47,590 Look, 216 00:09:47,590 --> 00:09:50,033 just tell me what you think is really going on. 217 00:09:52,022 --> 00:09:54,553 - [Laurie] The doctors say she has PTSD 218 00:09:54,553 --> 00:09:58,340 and that once she comes to terms with what really happened 219 00:09:58,340 --> 00:09:59,240 she could open up. 220 00:10:00,120 --> 00:10:03,410 I still think that Rob kid has something to do with it. 221 00:10:03,410 --> 00:10:05,750 - Has she said anything to you? 222 00:10:05,750 --> 00:10:06,583 - No. 223 00:10:07,810 --> 00:10:10,490 - Are you sure this trip is a good idea? 224 00:10:10,490 --> 00:10:12,453 - We can't force her to talk. 225 00:10:13,920 --> 00:10:16,360 - There's gotta be something you can do. 226 00:10:16,360 --> 00:10:18,830 - We, something we can do. (horn honking) 227 00:10:18,830 --> 00:10:20,633 Look, I've gotta go. 228 00:10:22,320 --> 00:10:23,485 Listen, just... 229 00:10:23,485 --> 00:10:26,140 (dramatic music) 230 00:10:26,140 --> 00:10:29,057 Maybe you spending time with her, 231 00:10:32,090 --> 00:10:33,540 maybe she'll come back to us. 232 00:10:39,622 --> 00:10:42,705 (gentle piano music) 233 00:11:03,317 --> 00:11:06,400 (footsteps thumping) 234 00:12:03,943 --> 00:12:06,610 (door knocking) 235 00:12:07,520 --> 00:12:09,093 - Hey, dinner. 236 00:12:12,000 --> 00:12:12,833 Chels. 237 00:12:14,230 --> 00:12:15,430 - Yeah? 238 00:12:15,430 --> 00:12:16,263 - Dinner. 239 00:12:18,362 --> 00:12:19,223 - I'm not hungry. 240 00:12:20,270 --> 00:12:21,763 - I cooked, you'll eat. 241 00:12:23,690 --> 00:12:24,840 - I'll have it in here. 242 00:12:25,870 --> 00:12:27,623 - You can have it at the table. 243 00:12:28,950 --> 00:12:30,450 - Mom let's me eat in my room. 244 00:12:31,350 --> 00:12:33,923 - In case you haven't noticed, I am not your mother. 245 00:12:36,044 --> 00:12:38,877 (fork scratching) 246 00:12:45,356 --> 00:12:47,689 Would you stop that, please? 247 00:12:51,490 --> 00:12:52,940 Are you really not gonna eat? 248 00:12:58,730 --> 00:13:00,253 I never was much of a cook. 249 00:13:04,200 --> 00:13:05,313 Your room looks nice. 250 00:13:06,340 --> 00:13:07,940 I remember having a lot of pink. 251 00:13:09,920 --> 00:13:11,370 Did you decorate it yourself? 252 00:13:14,320 --> 00:13:16,170 - Mom helped a little. 253 00:13:16,170 --> 00:13:17,003 - That's good. 254 00:13:18,050 --> 00:13:19,700 She's good at that kind of stuff. 255 00:13:22,810 --> 00:13:24,460 Was it your idea to change it up? 256 00:13:26,070 --> 00:13:27,083 - Not really. 257 00:13:28,950 --> 00:13:30,100 - Well, change is good. 258 00:13:31,860 --> 00:13:32,693 Sometimes. 259 00:13:37,470 --> 00:13:40,993 So, I hear you're seeing a guy named Rob. 260 00:13:44,900 --> 00:13:45,800 Is he nice to you? 261 00:13:48,390 --> 00:13:49,890 - I don't wanna talk about it. 262 00:13:53,560 --> 00:13:54,593 - How's school? 263 00:13:56,530 --> 00:13:57,653 - I haven't been. 264 00:14:01,720 --> 00:14:02,870 - Do you wanna go back? 265 00:14:06,560 --> 00:14:07,723 - Yeah, maybe. 266 00:14:10,009 --> 00:14:12,780 - I remember you used to always draw a lot of cats. 267 00:14:14,450 --> 00:14:16,000 Why didn't we ever get you one? 268 00:14:18,780 --> 00:14:20,574 - Mom's allergic. 269 00:14:20,574 --> 00:14:22,230 - Oh yeah. 270 00:14:22,230 --> 00:14:25,150 I think allergies is your body's way of... 271 00:14:28,582 --> 00:14:31,317 Has the doctor prescribed something for that? 272 00:14:32,380 --> 00:14:33,213 - For what? 273 00:14:35,901 --> 00:14:38,047 - That thing behind your ear. 274 00:14:42,890 --> 00:14:43,790 Might be contagious. 275 00:14:43,790 --> 00:14:46,180 You don't wanna give it to somebody else. 276 00:14:46,180 --> 00:14:47,580 You're really not gonna eat? 277 00:14:51,090 --> 00:14:51,923 - No. 278 00:14:52,970 --> 00:14:53,803 You can have it. 279 00:15:00,780 --> 00:15:01,613 What? 280 00:15:01,613 --> 00:15:02,630 - [Girl] Rude! 281 00:15:02,630 --> 00:15:03,500 Come on. 282 00:15:03,500 --> 00:15:05,210 We are going out tonight. 283 00:15:05,210 --> 00:15:06,960 - Out, where? 284 00:15:06,960 --> 00:15:08,970 - [Girl] A party, come on. 285 00:15:08,970 --> 00:15:10,360 - What party? 286 00:15:10,360 --> 00:15:11,913 - [Girl] It's gonna be small. 287 00:15:13,770 --> 00:15:15,250 - I don't think I'm coming. 288 00:15:15,250 --> 00:15:16,750 - No, you're coming. 289 00:15:16,750 --> 00:15:18,690 We haven't seen you. 290 00:15:18,690 --> 00:15:20,160 - Anne, I don't want to. 291 00:15:20,160 --> 00:15:20,993 - [Anne] No! 292 00:15:21,860 --> 00:15:22,693 No. 293 00:15:22,693 --> 00:15:23,526 No! 294 00:15:23,526 --> 00:15:25,060 Not taking that as an answer. 295 00:15:25,060 --> 00:15:25,957 10 minutes. 296 00:15:25,957 --> 00:15:28,624 (phone beeping) 297 00:15:31,860 --> 00:15:33,953 - I honestly don't know what to say to her. 298 00:15:35,710 --> 00:15:37,133 I don't wanna fight. 299 00:15:39,210 --> 00:15:41,023 I'm trying as hard as I can. 300 00:15:44,240 --> 00:15:46,530 Well, did he give you any advice? 301 00:15:46,530 --> 00:15:48,933 I mean, what is this damn doctor doing anyway? 302 00:15:51,560 --> 00:15:53,310 Yeah, yeah, I'm sure it takes time. 303 00:15:56,616 --> 00:15:58,216 I don't know to get her to talk. 304 00:15:59,670 --> 00:16:00,503 All right. 305 00:16:01,710 --> 00:16:02,543 Okay. 306 00:16:04,700 --> 00:16:08,103 I've never been good at this stuff, you know that. 307 00:16:13,100 --> 00:16:16,030 Look, she won't even talk to me. 308 00:16:16,030 --> 00:16:17,980 There's gotta be some way to reach her. 309 00:16:19,010 --> 00:16:23,153 God, I just wish she was normal. 310 00:16:26,380 --> 00:16:27,963 Yeah, I'm sure. 311 00:16:30,400 --> 00:16:31,233 No. 312 00:16:33,480 --> 00:16:35,387 All right, all right, bye. 313 00:16:42,022 --> 00:16:44,772 (Frank groaning) 314 00:16:56,226 --> 00:16:59,309 (gentle piano music) 315 00:17:10,412 --> 00:17:13,495 (muffled beat music) 316 00:17:22,522 --> 00:17:26,640 (muffled people chattering) 317 00:17:26,640 --> 00:17:29,473 (Chelsea sighing) 318 00:17:45,978 --> 00:17:48,811 (people laughing) 319 00:17:53,956 --> 00:17:55,962 (camera snapping) 320 00:17:55,962 --> 00:17:58,493 - Where have you been? 321 00:17:58,493 --> 00:17:59,886 - Around. 322 00:17:59,886 --> 00:18:02,205 - We've missed you. 323 00:18:02,205 --> 00:18:03,650 - Yeah, well. 324 00:18:03,650 --> 00:18:04,850 - Rob's looking for you. 325 00:18:06,960 --> 00:18:07,793 Oh, 326 00:18:08,680 --> 00:18:09,730 I got a gift for you. 327 00:18:11,160 --> 00:18:12,561 - What is it? 328 00:18:12,561 --> 00:18:14,117 - A bunch of old Polaroids. 329 00:18:14,117 --> 00:18:14,950 - Of what? 330 00:18:14,950 --> 00:18:16,270 - Of you and Rob. 331 00:18:16,270 --> 00:18:17,857 - Oh, don't worry about it, you don't have to-- 332 00:18:17,857 --> 00:18:19,890 - No, it's totally cool, I'll just go get them. 333 00:18:19,890 --> 00:18:22,000 - You can give it to me later. 334 00:18:22,000 --> 00:18:23,116 - No, they're awesome. 335 00:18:23,116 --> 00:18:25,100 Let me go get them-- - No, really, it's fine. 336 00:18:25,100 --> 00:18:26,510 - [Guy] Shannon! 337 00:18:26,510 --> 00:18:29,550 - Wait, one second, I'll be right back. 338 00:18:35,268 --> 00:18:38,351 (muffled beat music) 339 00:18:52,650 --> 00:18:53,483 - Boo! 340 00:18:54,980 --> 00:18:55,813 You okay? 341 00:18:57,480 --> 00:18:58,363 - Yeah, I'm fine. 342 00:19:01,620 --> 00:19:02,720 - Where have you been? 343 00:19:06,760 --> 00:19:07,593 Hello? 344 00:19:10,890 --> 00:19:11,723 - Sick. 345 00:19:13,840 --> 00:19:14,970 - Yeah. 346 00:19:14,970 --> 00:19:16,370 Kinda been asking about you. 347 00:19:19,657 --> 00:19:20,757 - You could've texted. 348 00:19:23,180 --> 00:19:26,360 - I wanted to but I heard you were, you know, 349 00:19:26,360 --> 00:19:27,310 going through something, 350 00:19:27,310 --> 00:19:31,543 so, I just figured I'd, you know, give you some space. 351 00:19:33,880 --> 00:19:35,240 - Really? 352 00:19:35,240 --> 00:19:36,073 - Yeah. 353 00:19:37,770 --> 00:19:39,020 Oh, 354 00:19:39,020 --> 00:19:42,733 Shannon actually wanted me to give you these. 355 00:19:48,496 --> 00:19:49,837 (Rob chuckling) 356 00:19:49,837 --> 00:19:52,087 I'm so sorry for almost dropping you there. 357 00:19:52,087 --> 00:19:53,820 You know, I'm afraid of spiders 358 00:19:53,820 --> 00:19:55,913 and that was a pretty big one on my shoe. 359 00:20:01,070 --> 00:20:03,923 And that one is my favorite. 360 00:20:08,656 --> 00:20:09,560 Now, 361 00:20:09,560 --> 00:20:12,993 whatever you're going through, I'll be here. 362 00:20:16,295 --> 00:20:17,240 - Right here? 363 00:20:17,240 --> 00:20:18,630 - Yes, right here. 364 00:20:18,630 --> 00:20:20,740 In this house, which I actually don't even know 365 00:20:20,740 --> 00:20:23,958 whose house this is but it's mine now. 366 00:20:23,958 --> 00:20:25,020 (Chelsea laughing) So I don't really care 367 00:20:25,020 --> 00:20:25,963 what anybody says. 368 00:20:28,120 --> 00:20:28,953 Yeah. 369 00:20:33,057 --> 00:20:35,557 (Rob sighing) 370 00:20:37,400 --> 00:20:38,233 I miss this. 371 00:20:39,837 --> 00:20:40,837 - Miss what? 372 00:20:43,805 --> 00:20:45,396 - This. 373 00:20:45,396 --> 00:20:46,380 You know, 374 00:20:46,380 --> 00:20:47,703 just having fun, 375 00:20:49,530 --> 00:20:50,363 hanging out, 376 00:20:51,280 --> 00:20:52,113 seeing you. 377 00:20:54,310 --> 00:20:55,143 Your smile. 378 00:20:56,880 --> 00:21:00,023 Just, I really miss you. 379 00:21:29,210 --> 00:21:32,210 (electric fizzling) 380 00:21:33,290 --> 00:21:34,269 - Rob? 381 00:21:34,269 --> 00:21:36,878 (eerie music) 382 00:21:36,878 --> 00:21:38,535 (creatures snarling) 383 00:21:38,535 --> 00:21:41,469 (Chelsea screaming) (electrical fizzling) 384 00:21:41,469 --> 00:21:42,302 Stop! 385 00:21:43,161 --> 00:21:45,911 (dramatic music) 386 00:21:48,966 --> 00:21:49,799 - You okay? 387 00:21:49,799 --> 00:21:50,966 What happened? 388 00:21:59,798 --> 00:22:02,381 (somber music) 389 00:22:23,874 --> 00:22:26,707 (papers rustling) 390 00:22:35,298 --> 00:22:38,548 (dramatic piano music) 391 00:23:24,815 --> 00:23:27,482 (ominous music) 392 00:24:26,306 --> 00:24:28,573 (eerie whispering) 393 00:24:28,573 --> 00:24:31,240 (ominous music) 394 00:24:32,195 --> 00:24:35,195 (creature clicking) 395 00:24:41,155 --> 00:24:44,632 (creature hissing) 396 00:24:44,632 --> 00:24:47,799 (electrical fizzling) 397 00:24:52,956 --> 00:24:55,873 (foreboding music) 398 00:25:08,406 --> 00:25:11,323 (metal clattering) 399 00:25:14,931 --> 00:25:17,431 (eerie music) 400 00:25:28,280 --> 00:25:29,275 - Dad? 401 00:25:29,275 --> 00:25:32,108 (object scraping) 402 00:25:37,251 --> 00:25:40,251 (creature clicking) 403 00:25:43,030 --> 00:25:45,769 (creature snarling) 404 00:25:45,769 --> 00:25:48,936 (electrical fizzling) 405 00:25:55,441 --> 00:25:58,018 (eerie music) 406 00:25:58,018 --> 00:26:01,268 (atmosphere whooshing) 407 00:26:09,978 --> 00:26:12,811 (Chelsea gasping) 408 00:26:16,688 --> 00:26:20,105 (faint video game music) 409 00:26:41,320 --> 00:26:43,063 - What're you doing up? 410 00:26:47,810 --> 00:26:50,010 Don't you have a television in your bedroom? 411 00:26:51,614 --> 00:26:54,340 - No. 412 00:26:54,340 --> 00:26:55,190 Mom won't let me. 413 00:26:57,710 --> 00:26:59,540 - That's what your mother chooses 414 00:26:59,540 --> 00:27:00,890 to end on in her parenting? 415 00:27:08,670 --> 00:27:09,803 Why are you awake? 416 00:27:15,090 --> 00:27:15,923 Hey. 417 00:27:21,162 --> 00:27:23,329 - [Chelsea] I can't sleep. 418 00:27:24,800 --> 00:27:25,633 - [Frank] Are you gonna be awake 419 00:27:25,633 --> 00:27:27,363 enough for your appointment tomorrow? 420 00:27:29,700 --> 00:27:30,550 - [Chelsea] Yeah. 421 00:27:35,580 --> 00:27:37,093 - Well, let me get in on this. 422 00:27:41,400 --> 00:27:42,233 How do I join? 423 00:27:43,534 --> 00:27:44,367 (Chelsea chuckling) 424 00:27:44,367 --> 00:27:45,750 Come on, I'll kick your ass. 425 00:27:46,600 --> 00:27:47,800 - Oh no you won't. 426 00:27:47,800 --> 00:27:49,060 This is accelerate. 427 00:27:49,060 --> 00:27:50,220 - Got it. 428 00:27:50,220 --> 00:27:52,740 - Move right and left. 429 00:27:52,740 --> 00:27:54,040 - I think I got it. 430 00:27:54,040 --> 00:27:54,873 - Okay. 431 00:27:56,131 --> 00:27:58,550 - I warn you, I've been trained in police chasing. 432 00:27:58,550 --> 00:27:59,650 - [Chelsea] Move over. 433 00:28:00,972 --> 00:28:02,736 - At least you didn't say, move over, old man. 434 00:28:02,736 --> 00:28:05,736 (Chelsea chuckling) 435 00:28:07,040 --> 00:28:08,133 This is actually fun. 436 00:28:09,390 --> 00:28:10,223 - Yeah. 437 00:28:11,070 --> 00:28:12,583 - Oh, what is that? 438 00:28:12,583 --> 00:28:14,004 What am I? 439 00:28:14,004 --> 00:28:15,880 Am I a fox? 440 00:28:15,880 --> 00:28:19,343 - Um, actually, that would be a bandicoot. 441 00:28:35,428 --> 00:28:38,750 Why are you sleeping on the couch? 442 00:28:38,750 --> 00:28:39,583 - Because. 443 00:28:43,717 --> 00:28:46,300 - That wasn't really an answer. 444 00:28:48,480 --> 00:28:49,910 - I don't know. 445 00:28:49,910 --> 00:28:52,310 It doesn't feel right making myself comfortable. 446 00:28:56,460 --> 00:28:57,293 You know, 447 00:28:58,860 --> 00:29:00,083 coming home, here, 448 00:29:01,240 --> 00:29:02,990 used to be the highlight of my day. 449 00:29:04,980 --> 00:29:07,150 You'd be running all over the house and I would find you 450 00:29:07,150 --> 00:29:10,113 by following the sound of your laughter. 451 00:29:13,670 --> 00:29:14,950 You were... 452 00:29:20,390 --> 00:29:21,823 I guess everything changes. 453 00:29:25,500 --> 00:29:28,880 Maybe it was your mother and I drifting apart 454 00:29:29,770 --> 00:29:32,663 or you growing up. 455 00:29:35,740 --> 00:29:36,573 Maybe... 456 00:29:40,502 --> 00:29:41,570 Maybe I changed. 457 00:29:45,000 --> 00:29:47,250 I don't know what's really going on with you. 458 00:29:50,410 --> 00:29:51,243 I think it's something 459 00:29:51,243 --> 00:29:53,133 you're gonna have to work out on your own. 460 00:29:54,790 --> 00:29:55,623 But... 461 00:29:58,120 --> 00:30:00,153 Just don't lose yourself. 462 00:30:03,887 --> 00:30:04,720 Who you are. 463 00:30:07,560 --> 00:30:09,873 It's important, believe me. 464 00:30:17,020 --> 00:30:19,137 Just stay where I can see you, you know? 465 00:30:21,792 --> 00:30:25,625 (faint television chattering) 466 00:30:56,403 --> 00:30:59,070 (ominous music) 467 00:31:03,778 --> 00:31:04,634 Chelsea! 468 00:31:04,634 --> 00:31:07,931 Chelsea, we gotta go! 469 00:31:07,931 --> 00:31:08,764 Chelsea! 470 00:31:12,750 --> 00:31:13,583 Chelsea. 471 00:31:14,816 --> 00:31:15,649 Chelsea! 472 00:31:16,929 --> 00:31:17,762 Chelsea! 473 00:31:18,717 --> 00:31:19,550 Chelsea! 474 00:31:20,781 --> 00:31:23,161 Chelsea, we've gotta go! 475 00:31:23,161 --> 00:31:24,217 - What? 476 00:31:24,217 --> 00:31:26,226 - You have an appointment at two o'clock, let's go. 477 00:31:26,226 --> 00:31:27,223 - What, what are you? (lawnmower buzzing) 478 00:31:27,223 --> 00:31:29,753 - What're you doing out here? 479 00:31:31,530 --> 00:31:32,363 - I don't know. 480 00:31:33,270 --> 00:31:34,248 - Come on, we gotta go. 481 00:31:34,248 --> 00:31:35,690 We gotta go, come on, let's go. 482 00:31:35,690 --> 00:31:38,390 Your mother would kill me if we miss this appointment. 483 00:31:42,143 --> 00:31:43,060 We're here. 484 00:31:44,640 --> 00:31:45,473 - Yep. 485 00:31:50,270 --> 00:31:51,810 (traffic whooshing) 486 00:31:51,810 --> 00:31:52,710 - Looks expensive. 487 00:31:54,763 --> 00:31:55,883 I'm glad you're going. 488 00:31:59,670 --> 00:32:01,543 What do you talk about in there? 489 00:32:07,710 --> 00:32:10,463 Oh, right, I shouldn't ask. 490 00:32:16,030 --> 00:32:18,690 Are you staying off that glutton stuff? 491 00:32:18,690 --> 00:32:20,340 People are doing that now, right? 492 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Do you think these sessions are helping? 493 00:32:41,197 --> 00:32:43,030 - I don't hurt myself. 494 00:32:47,840 --> 00:32:49,543 - Look, I know it to be rough. 495 00:32:51,910 --> 00:32:52,743 Hold on. 496 00:32:53,779 --> 00:32:56,942 You know what, I've got a good idea. 497 00:32:56,942 --> 00:32:59,775 (engine rumbling) 498 00:33:08,541 --> 00:33:12,090 (gentle piano music) 499 00:33:12,090 --> 00:33:13,730 Let's go, it's gonna start. 500 00:33:13,730 --> 00:33:14,853 - [Chelsea] Do we have to? 501 00:33:15,950 --> 00:33:18,136 - [Frank] Trust me, it'll be really good today. 502 00:33:18,136 --> 00:33:21,027 - [Chelsea] I don't wanna be here right now. 503 00:33:21,027 --> 00:33:22,210 - [Frank] Come on. 504 00:33:22,210 --> 00:33:24,383 - [Chelsea] Dad, can we please just go home? 505 00:33:26,840 --> 00:33:28,190 - [Frank] Come on, come on. 506 00:33:35,121 --> 00:33:37,871 (pleasant music) 507 00:33:49,263 --> 00:33:50,680 - I don't get it. 508 00:33:51,870 --> 00:33:52,870 - What's not to get? 509 00:33:53,790 --> 00:33:56,240 - I feel like that movie used to be so different. 510 00:33:57,300 --> 00:34:00,920 - Yeah, when you're a little kid, movies seem a lot better. 511 00:34:00,920 --> 00:34:02,420 You're more sophisticated now. 512 00:34:03,380 --> 00:34:04,213 - I guess. 513 00:34:12,180 --> 00:34:14,953 I just don't see why she had to choose either one of them. 514 00:34:16,540 --> 00:34:17,640 - Well she was in love with two people. 515 00:34:17,640 --> 00:34:18,973 You can't date two people. 516 00:34:20,530 --> 00:34:23,010 - She could've chosen to be single. 517 00:34:23,010 --> 00:34:24,320 That would've given her more time 518 00:34:24,320 --> 00:34:26,770 to focus on defeating the council. 519 00:34:26,770 --> 00:34:28,823 - [Frank] That would not have been much of a movie. 520 00:34:30,500 --> 00:34:32,700 - Well then, she could've dated both of them. 521 00:34:32,700 --> 00:34:36,130 - Okay, I am not having that conversation with you. 522 00:34:36,130 --> 00:34:37,703 I am not talking about that. 523 00:34:41,060 --> 00:34:42,170 - Oh, crap. 524 00:34:42,170 --> 00:34:43,610 - What? 525 00:34:43,610 --> 00:34:44,443 Hey. 526 00:34:44,443 --> 00:34:46,332 (ominous music) 527 00:34:46,332 --> 00:34:47,550 That's bleeding. 528 00:34:47,550 --> 00:34:49,310 - [Chelsea] It's nothing. 529 00:34:49,310 --> 00:34:50,143 - That could get infected. 530 00:34:50,143 --> 00:34:52,060 - Dad, it's not gonna get infected. 531 00:34:52,060 --> 00:34:52,893 Don't worry about it. 532 00:34:52,893 --> 00:34:53,726 - No. - It's fine. 533 00:34:56,360 --> 00:34:58,253 - I've never seen anything like this. 534 00:34:59,146 --> 00:35:01,813 (ominous music) 535 00:35:05,120 --> 00:35:05,953 Does it hurt? 536 00:35:07,760 --> 00:35:08,593 - No. 537 00:35:10,270 --> 00:35:12,020 - We have to keep our eyes on this. 538 00:35:17,560 --> 00:35:19,893 You know, I worry about you. 539 00:35:21,750 --> 00:35:22,583 - I know. 540 00:35:24,290 --> 00:35:26,993 - Your mother and I just want you to get better. 541 00:35:29,420 --> 00:35:31,170 - You guys don't exactly get along. 542 00:35:33,964 --> 00:35:35,474 - Yeah. 543 00:35:35,474 --> 00:35:39,103 But when it comes to you, we're in complete agreement. 544 00:35:41,110 --> 00:35:41,943 When you were a little kid, 545 00:35:41,943 --> 00:35:43,490 do you remember how often you used to fall down 546 00:35:43,490 --> 00:35:44,440 and skin your knee? 547 00:35:45,700 --> 00:35:47,550 Your mother would run and get the first aid kit, 548 00:35:47,550 --> 00:35:49,800 it was my job to clean you up. 549 00:35:49,800 --> 00:35:50,800 We were a good team. 550 00:35:53,040 --> 00:35:54,640 - When you two weren't fighting. 551 00:35:56,340 --> 00:35:57,790 - No, I mean the three of us. 552 00:36:01,387 --> 00:36:03,037 You know the best part of my job? 553 00:36:06,040 --> 00:36:07,533 You never cried. 554 00:36:11,690 --> 00:36:12,693 You were so strong. 555 00:36:17,920 --> 00:36:20,860 You would bounce right back up and go out and play. 556 00:36:20,860 --> 00:36:24,243 You were taking on the world. 557 00:36:26,100 --> 00:36:26,937 Lately though-- 558 00:36:28,780 --> 00:36:29,880 - I'm doing all right. 559 00:36:32,340 --> 00:36:34,420 - You've become distant. - I'm trying my best. 560 00:36:34,420 --> 00:36:35,620 You haven't been around. 561 00:36:42,208 --> 00:36:44,291 It's just stuff going on. 562 00:36:46,547 --> 00:36:48,633 - Well, it's no reason to act out. 563 00:36:50,170 --> 00:36:53,313 You know, you'd make a pretty good profiler. 564 00:36:55,320 --> 00:36:56,153 I'm serious. 565 00:36:57,950 --> 00:36:59,550 You have a great attention to detail. 566 00:36:59,550 --> 00:37:00,750 I've seen your drawings. 567 00:37:02,200 --> 00:37:03,170 That kind of stuff 568 00:37:06,550 --> 00:37:07,633 makes you focus. 569 00:37:09,570 --> 00:37:11,250 Keeps you busy, you don't have time to-- 570 00:37:11,250 --> 00:37:12,083 - What? 571 00:37:20,169 --> 00:37:23,600 - [Frank] You know, I see a lot of cases at the precinct-- 572 00:37:23,600 --> 00:37:24,500 - I can finish it. 573 00:37:26,950 --> 00:37:27,960 - No, I can do it. 574 00:37:27,960 --> 00:37:28,793 - No! 575 00:37:29,670 --> 00:37:30,503 I got it. 576 00:37:35,959 --> 00:37:38,455 (Frank sighing) 577 00:37:38,455 --> 00:37:40,173 (door knocking) 578 00:37:40,173 --> 00:37:41,006 - Chels? 579 00:37:43,930 --> 00:37:44,763 Are you okay? 580 00:37:56,510 --> 00:37:59,630 So this probably seems like odd timing but 581 00:38:00,660 --> 00:38:01,850 I got you a gift 582 00:38:04,298 --> 00:38:05,343 a couple weeks ago. 583 00:38:06,270 --> 00:38:08,470 I was gonna give it to you earlier today but 584 00:38:09,890 --> 00:38:13,850 I'm gonna give it to you now. (gentle piano music) 585 00:38:13,850 --> 00:38:14,713 It's an iPod. 586 00:38:15,690 --> 00:38:17,640 It actually came with some music on it. 587 00:38:21,380 --> 00:38:23,530 Believe it or not, I listened to it myself. 588 00:38:27,640 --> 00:38:28,955 I kinda liked it. 589 00:38:28,955 --> 00:38:29,788 It was... 590 00:38:31,172 --> 00:38:32,253 It was kinda jumpy. 591 00:38:33,540 --> 00:38:34,863 My dad would've hated it. 592 00:38:38,900 --> 00:38:39,733 Um... 593 00:38:41,620 --> 00:38:42,870 Well, I hope you like it. 594 00:38:50,170 --> 00:38:51,020 Um... 595 00:38:53,490 --> 00:38:54,583 Look, I'm sorry. 596 00:38:56,730 --> 00:38:57,563 I'm trying. 597 00:39:09,244 --> 00:39:12,494 (dramatic piano music) 598 00:39:35,680 --> 00:39:38,517 - [Miller] You didn't even see the rest of the house. 599 00:39:40,484 --> 00:39:43,734 (dramatic piano music) 600 00:39:49,211 --> 00:39:52,369 (engine rumbling) 601 00:39:52,369 --> 00:39:55,036 (ominous music) 602 00:40:43,435 --> 00:40:45,268 - Police, coming down. 603 00:40:51,779 --> 00:40:54,529 (metal clanking) 604 00:40:56,010 --> 00:40:58,677 (Frank gasping) 605 00:41:06,154 --> 00:41:07,071 Mr. Taylor? 606 00:41:08,000 --> 00:41:09,881 (blood squelching) 607 00:41:09,881 --> 00:41:11,183 I'm gonna get you some help. 608 00:41:12,087 --> 00:41:14,301 (eerie music) 609 00:41:14,301 --> 00:41:17,301 (dial tone buzzing) 610 00:41:18,730 --> 00:41:20,660 This is officer Frank Sanders. 611 00:41:20,660 --> 00:41:23,459 I need an ambulance at 2460 Chicago Avenue. 612 00:41:23,459 --> 00:41:24,490 - [Man] Cause of dispatch? 613 00:41:24,490 --> 00:41:25,530 - Knife wound to the neck. 614 00:41:25,530 --> 00:41:27,193 Possible attempted suicide. 615 00:41:28,161 --> 00:41:31,504 - [Man] 115 priority one, to 59 bravo 141. 616 00:41:31,504 --> 00:41:35,591 (muffled man speaking on phone) 617 00:41:35,591 --> 00:41:37,216 (creature squealing) 618 00:41:37,216 --> 00:41:40,119 (Frank groaning) 619 00:41:40,119 --> 00:41:43,286 (electrical fizzling) 620 00:41:46,655 --> 00:41:48,440 (child laughing) 621 00:41:48,440 --> 00:41:51,261 (birds chirping) 622 00:41:51,261 --> 00:41:53,844 (somber music) 623 00:41:56,233 --> 00:41:57,066 - Sir! 624 00:42:03,745 --> 00:42:04,578 Frank. 625 00:42:06,275 --> 00:42:08,103 What's going on? 626 00:42:08,103 --> 00:42:09,283 - I'm not sure. 627 00:42:11,570 --> 00:42:12,703 - Sir, are you okay? 628 00:42:16,272 --> 00:42:17,105 - I don't know. 629 00:42:17,105 --> 00:42:18,917 - [Miller] Do you want am EMT to check you out? 630 00:42:19,906 --> 00:42:20,739 - That thing. 631 00:42:22,300 --> 00:42:23,400 - [Miller] What thing? 632 00:42:26,470 --> 00:42:27,303 - In the house. 633 00:42:28,660 --> 00:42:30,050 - Mr. Taylor? 634 00:42:30,050 --> 00:42:31,000 We're getting them help. - No. 635 00:42:31,000 --> 00:42:31,833 - It's covered. 636 00:42:32,690 --> 00:42:33,840 - [Frank] On the floor. 637 00:42:35,260 --> 00:42:36,710 - What are you talking about? 638 00:42:37,982 --> 00:42:39,820 (eerie music) 639 00:42:39,820 --> 00:42:41,720 Frank, stay with me, what did you see? 640 00:42:47,421 --> 00:42:48,910 - I have to get back. 641 00:42:48,910 --> 00:42:49,743 - Where? 642 00:42:50,610 --> 00:42:52,352 Where are you going? 643 00:42:52,352 --> 00:42:53,185 Frank! 644 00:42:53,185 --> 00:42:54,018 - Gotta go home! 645 00:42:56,602 --> 00:42:58,137 Come on, sweetheart. 646 00:42:58,137 --> 00:42:59,183 Answer the phone. 647 00:43:00,723 --> 00:43:02,267 Chelsea! 648 00:43:02,267 --> 00:43:03,494 Chelsea! 649 00:43:03,494 --> 00:43:06,161 (Frank huffing) 650 00:43:08,586 --> 00:43:12,003 (girls faintly speaking) 651 00:43:13,032 --> 00:43:16,115 (gentle piano music) 652 00:43:19,260 --> 00:43:21,902 - Fell on Shannon's feet. 653 00:43:21,902 --> 00:43:23,600 - Oh! - Yeah. 654 00:43:23,600 --> 00:43:25,840 Oh God, she ended up having to pass it off 655 00:43:25,840 --> 00:43:28,520 as like an impressionist imitation. 656 00:43:28,520 --> 00:43:30,037 - [Anne] Oh my God, she would. 657 00:43:30,037 --> 00:43:32,860 - Rob totally covered for me though. 658 00:43:32,860 --> 00:43:33,693 - He would. 659 00:43:35,335 --> 00:43:38,810 (Chelsea sighing) 660 00:43:38,810 --> 00:43:40,910 What's it like living with your dad again? 661 00:43:41,780 --> 00:43:43,213 Is he mean? 662 00:43:45,920 --> 00:43:46,753 - No. 663 00:43:48,800 --> 00:43:49,633 He... 664 00:43:52,830 --> 00:43:55,090 He just gave me this gift. 665 00:43:55,090 --> 00:43:55,923 It's... 666 00:43:58,490 --> 00:44:01,670 So, he thought it was an iPod 667 00:44:01,670 --> 00:44:04,660 but it's, I don't even know what it is, 668 00:44:04,660 --> 00:44:06,673 it's just not an iPod. 669 00:44:07,610 --> 00:44:08,810 - Like an off brand? 670 00:44:08,810 --> 00:44:10,269 - Like, 671 00:44:10,269 --> 00:44:12,600 like a Zune or something. (Anne laughing) 672 00:44:12,600 --> 00:44:14,437 - Chelsea, take it back. 673 00:44:14,437 --> 00:44:17,820 (Anne laughing) 674 00:44:17,820 --> 00:44:19,970 Everyone's been asking about you at school. 675 00:44:21,298 --> 00:44:23,048 They just wanna know where you are. 676 00:44:23,957 --> 00:44:27,040 (gentle piano music) 677 00:44:30,238 --> 00:44:32,238 So what's been going on? 678 00:44:34,200 --> 00:44:35,323 I know it's not Rob. 679 00:44:38,840 --> 00:44:40,920 I'm sorry, you don't have to tell me. 680 00:44:40,920 --> 00:44:42,013 - No, I want to. 681 00:44:43,220 --> 00:44:46,860 - Chelsea, we all have demons. 682 00:44:46,860 --> 00:44:48,780 - You don't. 683 00:44:48,780 --> 00:44:49,793 - I'm no saint. 684 00:44:50,760 --> 00:44:52,770 You know that better than anyone. 685 00:44:52,770 --> 00:44:53,603 - You're right. 686 00:44:54,880 --> 00:44:57,811 - Stuff happens to everyone. 687 00:44:57,811 --> 00:44:58,644 You know, 688 00:44:59,620 --> 00:45:03,933 depression comes out of this fear. 689 00:45:05,060 --> 00:45:06,770 There's gotta be a way to 690 00:45:09,210 --> 00:45:12,210 sift through all the hate 691 00:45:13,864 --> 00:45:15,050 and anger and... 692 00:45:17,340 --> 00:45:18,353 Isolation. 693 00:45:20,320 --> 00:45:22,350 Sometimes we need 694 00:45:24,620 --> 00:45:26,283 each other to get through. 695 00:45:32,870 --> 00:45:33,703 Maybe. 696 00:45:34,820 --> 00:45:35,975 Paint all over it. 697 00:45:35,975 --> 00:45:38,680 (Chelsea laughing) 698 00:45:38,680 --> 00:45:40,390 Maybe don't fall into it but... 699 00:45:40,390 --> 00:45:41,810 Paint. (Anne and Chelsea laughing) 700 00:45:41,810 --> 00:45:42,673 I don't know. 701 00:45:45,250 --> 00:45:46,323 - Are you okay? 702 00:45:47,770 --> 00:45:49,430 - Yeah. 703 00:45:49,430 --> 00:45:50,310 - Who was that? 704 00:45:51,660 --> 00:45:52,520 - That was Anne. 705 00:45:52,520 --> 00:45:54,480 - I was worried about you, are you okay? 706 00:45:54,480 --> 00:45:55,313 - Yeah. 707 00:45:55,313 --> 00:45:57,050 - Hold on, I need to see something. 708 00:45:57,050 --> 00:45:58,059 - What? 709 00:45:58,059 --> 00:45:58,892 - Let me look at your neck. - No! 710 00:45:58,892 --> 00:45:59,725 (phone buzzing) No. 711 00:45:59,725 --> 00:46:00,558 - You need to trust me. 712 00:46:00,558 --> 00:46:01,391 - Stop it! 713 00:46:01,391 --> 00:46:02,224 - I'm trying to take care of you. 714 00:46:02,224 --> 00:46:03,057 - [Chelsea] What is your problem? 715 00:46:03,057 --> 00:46:04,503 - Just let me look at this! 716 00:46:04,503 --> 00:46:07,883 - Fuck off! (phone buzzing) 717 00:46:16,217 --> 00:46:17,761 - [Miller] Hi Frank, it's Officer Miller. 718 00:46:17,761 --> 00:46:20,270 I just got back from the hospital. 719 00:46:20,270 --> 00:46:23,630 Mr. Taylor is suffering from a lot of trauma. 720 00:46:23,630 --> 00:46:25,430 Doctors can't seem to get him to talk 721 00:46:25,430 --> 00:46:26,820 even though he's completely conscious. 722 00:46:26,820 --> 00:46:31,810 But the thing is, he's showing signs of sexual assault 723 00:46:31,810 --> 00:46:33,593 which we didn't know before. 724 00:46:34,530 --> 00:46:36,020 So please call me back when you can 725 00:46:36,020 --> 00:46:38,250 and, oh yes, and they did find 726 00:46:38,250 --> 00:46:41,010 the object on the floor that you mentioned. 727 00:46:41,010 --> 00:46:43,680 I'll have more information on that from the lab tomorrow. 728 00:46:43,680 --> 00:46:44,670 Call me back when you can. 729 00:46:44,670 --> 00:46:46,377 Thank you, bye. 730 00:46:46,377 --> 00:46:49,377 (crickets chirping) 731 00:47:12,857 --> 00:47:15,440 (somber music) 732 00:48:03,141 --> 00:48:05,808 (Frank snoring) 733 00:48:38,223 --> 00:48:40,890 (door creaking) 734 00:48:58,163 --> 00:49:00,746 (gun cranking) 735 00:49:12,974 --> 00:49:15,724 (birds chirping) 736 00:49:44,561 --> 00:49:47,728 (phone dial clicking) 737 00:49:51,583 --> 00:49:55,330 (dial tone buzzing) 738 00:49:55,330 --> 00:49:56,630 - Hello. 739 00:49:56,630 --> 00:49:58,610 My name's Frank Sanders. 740 00:49:58,610 --> 00:50:01,110 My daughter, Chelsea, is patient of Dr. Reardon's. 741 00:50:02,140 --> 00:50:04,273 I was wondering if I could speak with Dr. Reardon. 742 00:50:09,330 --> 00:50:12,160 No, I don't know if I'm on the HIPPA form. 743 00:50:12,160 --> 00:50:14,290 I'm her father, does that help? 744 00:50:14,290 --> 00:50:17,496 Could I make an appointment for myself? 745 00:50:17,496 --> 00:50:19,160 - [Woman] But it would be as a new patient, is that okay? 746 00:50:19,160 --> 00:50:21,774 - Sure, a new patient evaluation would be fine. 747 00:50:21,774 --> 00:50:23,110 - [Woman] So, let me see. 748 00:50:23,110 --> 00:50:25,170 I have an opening at 4:45. 749 00:50:25,170 --> 00:50:26,244 - Today? 750 00:50:26,244 --> 00:50:27,603 - [Woman] Would you like to schedule an appointment? 751 00:50:27,603 --> 00:50:29,163 - Yeah, that would be good. 752 00:50:32,090 --> 00:50:33,210 Okay. 753 00:50:33,210 --> 00:50:34,470 All right. 754 00:50:34,470 --> 00:50:35,303 Thank you. 755 00:50:52,391 --> 00:50:56,060 (gentle piano music) 756 00:50:56,060 --> 00:50:59,647 (car door thudding) 757 00:50:59,647 --> 00:51:02,814 (car engine rumbling) 758 00:51:59,491 --> 00:52:00,941 I don't know what to believe. 759 00:52:02,450 --> 00:52:03,653 I'm really at a loss. 760 00:52:05,550 --> 00:52:07,360 I'm a police officer. 761 00:52:07,360 --> 00:52:10,403 We believe in evidence and facts. 762 00:52:13,040 --> 00:52:13,873 Science. 763 00:52:14,740 --> 00:52:17,813 I mean, how can something exist if no one can see it? 764 00:52:19,230 --> 00:52:21,373 I have seen some very strange things. 765 00:52:23,370 --> 00:52:26,393 This is so far out of normal experience. 766 00:52:29,410 --> 00:52:30,983 Chelsea's not the only one. 767 00:52:32,200 --> 00:52:35,220 I hear stories like this from... 768 00:52:36,730 --> 00:52:37,633 crazy people. 769 00:52:42,195 --> 00:52:45,445 (dramatic piano music) 770 00:52:48,340 --> 00:52:50,013 I believe she believes it. 771 00:52:53,549 --> 00:52:56,707 But I feel like I owe it to her to believe it too. 772 00:52:58,830 --> 00:53:03,440 But it's my duty as a cop to find the truth. 773 00:53:03,440 --> 00:53:06,003 - [Doctor] What about your duty as a father? 774 00:53:12,090 --> 00:53:12,923 - Chelsea? 775 00:53:15,900 --> 00:53:16,733 You hungry? 776 00:53:22,330 --> 00:53:23,163 Chels. 777 00:53:24,600 --> 00:53:25,433 - [Chelsea] No. 778 00:53:27,330 --> 00:53:28,163 - Me neither. 779 00:53:36,480 --> 00:53:37,573 What comes at night? 780 00:53:42,119 --> 00:53:44,786 (door clicking) 781 00:53:47,680 --> 00:53:48,830 - You won't believe me. 782 00:53:50,770 --> 00:53:52,020 - What do they look like? 783 00:53:55,860 --> 00:53:56,693 - Tall. 784 00:53:58,690 --> 00:53:59,523 Big eyes. 785 00:54:01,180 --> 00:54:02,930 - And that's what you're afraid of. 786 00:54:04,520 --> 00:54:06,030 Okay. 787 00:54:06,030 --> 00:54:06,903 I'll be here. 788 00:54:08,040 --> 00:54:08,873 I'll stay up. 789 00:54:12,769 --> 00:54:15,436 (door creaking) 790 00:54:52,888 --> 00:54:55,888 (Chelsea screaming) 791 00:54:58,774 --> 00:54:59,714 It's okay. 792 00:54:59,714 --> 00:55:02,420 (Chelsea crying) 793 00:55:02,420 --> 00:55:03,253 Chelsea. 794 00:55:04,540 --> 00:55:05,966 Just me, Chelsea. 795 00:55:05,966 --> 00:55:08,091 - [Chelsea] Don't let them touch me. 796 00:55:08,091 --> 00:55:10,912 - There's no one here. (Chelsea crying) 797 00:55:10,912 --> 00:55:12,079 No one's here. 798 00:55:13,431 --> 00:55:16,903 I'm here. (Chelsea crying) 799 00:55:16,903 --> 00:55:18,486 It's gonna be okay. 800 00:55:19,526 --> 00:55:20,359 Oh, Chelsea. 801 00:55:20,359 --> 00:55:23,192 (Chelsea sobbing) 802 00:55:41,150 --> 00:55:42,450 It's almost three o'clock. 803 00:55:47,750 --> 00:55:48,583 - I know. 804 00:55:52,431 --> 00:55:53,264 They'll come. 805 00:56:02,640 --> 00:56:03,690 You don't believe me. 806 00:56:04,940 --> 00:56:06,140 - [Frank] I didn't say anything. 807 00:56:06,140 --> 00:56:07,313 - You don't have to. 808 00:56:09,750 --> 00:56:10,800 - [Frank] I'm here. 809 00:56:10,800 --> 00:56:12,163 - No you're not. 810 00:56:24,570 --> 00:56:25,803 What's this? 811 00:56:27,650 --> 00:56:29,000 - [Frank] See for yourself. 812 00:56:43,050 --> 00:56:44,333 - So you do believe me. 813 00:56:45,920 --> 00:56:48,720 - Honestly, I don't know what I believe. 814 00:56:48,720 --> 00:56:49,970 - Where did you get this? 815 00:56:51,240 --> 00:56:53,400 - It's from an open case I'm working on. 816 00:56:53,400 --> 00:56:54,313 - So you know. 817 00:56:57,980 --> 00:56:58,970 - I don't know what I know. 818 00:56:58,970 --> 00:57:00,763 - You've seen what they can do. 819 00:57:03,140 --> 00:57:03,973 - No. 820 00:57:07,200 --> 00:57:08,903 - Why won't you believe me? 821 00:57:11,640 --> 00:57:12,473 - I'm trying. 822 00:57:13,460 --> 00:57:14,833 - Try harder. 823 00:57:20,830 --> 00:57:21,973 Is this why you left? 824 00:57:23,370 --> 00:57:24,203 - When? 825 00:57:24,203 --> 00:57:26,980 - Before, when you ran out of the house. 826 00:57:26,980 --> 00:57:28,920 - [Frank] I didn't know you were up. 827 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 - What did you find? 828 00:57:31,400 --> 00:57:32,233 - Nothing. 829 00:57:35,410 --> 00:57:36,243 - Tell me. 830 00:57:41,290 --> 00:57:42,723 - I found a sick man. 831 00:57:45,150 --> 00:57:47,180 - What did they do to him? 832 00:57:47,180 --> 00:57:49,460 - We took him to the hospital, we got him help. 833 00:57:49,460 --> 00:57:50,293 - No! 834 00:57:50,293 --> 00:57:52,683 What did they do to him? 835 00:57:53,560 --> 00:57:54,870 - He hurt himself. 836 00:57:54,870 --> 00:57:56,010 - How do you know that? 837 00:57:56,010 --> 00:57:57,310 - I was the one who found him. 838 00:57:57,310 --> 00:57:58,900 He mutilated himself. 839 00:57:58,900 --> 00:58:01,020 He needed help and I got him help. 840 00:58:01,020 --> 00:58:03,100 - You can't help him. 841 00:58:03,100 --> 00:58:05,403 I didn't do this to myself. 842 00:58:06,250 --> 00:58:08,450 Dad, I'm not crazy, okay? 843 00:58:08,450 --> 00:58:10,470 - Chelsea, we can get you help. 844 00:58:10,470 --> 00:58:11,940 - I'm not crazy. 845 00:58:11,940 --> 00:58:12,773 I don't need 846 00:58:12,773 --> 00:58:14,520 that kind of help! - Please. 847 00:58:14,520 --> 00:58:16,210 - Stop it, Dad, stop it! - You can't keep doing this 848 00:58:16,210 --> 00:58:18,160 to yourself. - Stop it! 849 00:58:18,160 --> 00:58:19,290 - Just make it through tonight-- 850 00:58:19,290 --> 00:58:20,613 - Shut up! - And we'll get you 851 00:58:20,613 --> 00:58:21,496 some help tomorrow. - Shut up! 852 00:58:21,496 --> 00:58:22,355 Shut up! 853 00:58:22,355 --> 00:58:23,300 Shut up! - Please. 854 00:58:23,300 --> 00:58:24,763 - I'm scared! 855 00:58:29,730 --> 00:58:31,253 You don't know what it's like. 856 00:58:33,940 --> 00:58:36,017 I was happy, I had friends, 857 00:58:36,017 --> 00:58:39,330 I was normal and now all I can think about 858 00:58:39,330 --> 00:58:42,210 is waking up in that place, 859 00:58:42,210 --> 00:58:44,703 feeling their hands holding me down. 860 00:58:45,740 --> 00:58:46,913 Screaming. 861 00:58:48,120 --> 00:58:50,320 But knowing there's no one there to help me. 862 00:58:54,200 --> 00:58:56,160 It's like I'm not me anymore 863 00:58:57,050 --> 00:58:58,533 and I just want it to stop. 864 00:58:59,660 --> 00:59:02,917 And you sit here and you tell me that you're gonna help me, 865 00:59:02,917 --> 00:59:06,283 you're gonna, you're gonna help, you're gonna get me help? 866 00:59:08,470 --> 00:59:09,653 That's not enough. 867 00:59:12,350 --> 00:59:14,083 I need you to believe me. 868 00:59:36,160 --> 00:59:37,110 Then I'll prove it. 869 00:59:38,264 --> 00:59:39,773 (ominous tempo music) 870 00:59:39,773 --> 00:59:40,606 - Chelsea! 871 00:59:41,570 --> 00:59:42,440 Chelsea! 872 00:59:42,440 --> 00:59:44,280 (door thudding) 873 00:59:44,280 --> 00:59:46,329 Don't do anything stupid! 874 00:59:46,329 --> 00:59:47,162 (door thudding) 875 00:59:47,162 --> 00:59:48,610 Chelsea, open the door! 876 00:59:48,610 --> 00:59:49,970 I believe you! 877 00:59:49,970 --> 00:59:51,570 Chelsea! 878 00:59:51,570 --> 00:59:53,075 Chelsea! 879 00:59:53,075 --> 00:59:54,467 (door thudding) 880 00:59:54,467 --> 00:59:56,557 (ominous music) 881 00:59:56,557 --> 00:59:58,020 Chelsea! 882 00:59:58,020 --> 00:59:58,853 Chelsea! 883 00:59:59,854 --> 01:00:02,722 (eerie music) 884 01:00:02,722 --> 01:00:04,805 Don't do anything stupid! 885 01:00:06,399 --> 01:00:09,243 (Chelsea groaning) 886 01:00:09,243 --> 01:00:12,610 (Chelsea whimpering) 887 01:00:12,610 --> 01:00:15,014 I believe you, Chelsea, come out! 888 01:00:15,014 --> 01:00:16,209 Open the door! 889 01:00:16,209 --> 01:00:18,044 (door thudding) 890 01:00:18,044 --> 01:00:19,333 Goddamn it! 891 01:00:19,333 --> 01:00:20,970 Open the door! - No! No! 892 01:00:20,970 --> 01:00:21,803 - Chelsea! 893 01:00:23,120 --> 01:00:24,973 Chelsea, I love you, open the door! 894 01:00:26,620 --> 01:00:27,463 Open the door. 895 01:00:28,493 --> 01:00:29,326 What did you do? 896 01:00:30,220 --> 01:00:31,870 - I got it. 897 01:00:31,870 --> 01:00:32,703 I got it. 898 01:00:32,703 --> 01:00:34,182 - You're going to the hospital. 899 01:00:34,182 --> 01:00:35,015 - No! 900 01:00:35,015 --> 01:00:35,848 No! 901 01:00:35,848 --> 01:00:37,140 - My job is to keep you safe! 902 01:00:37,140 --> 01:00:38,260 - It's over! 903 01:00:38,260 --> 01:00:39,900 I'm okay. 904 01:00:39,900 --> 01:00:41,810 - This is not okay! 905 01:00:41,810 --> 01:00:43,150 - I found proof. 906 01:00:43,150 --> 01:00:43,983 - Where? 907 01:00:46,290 --> 01:00:47,760 - I lost it. 908 01:00:47,760 --> 01:00:48,720 - You are going to the hospital. 909 01:00:48,720 --> 01:00:50,850 - No, I'm not going back there! 910 01:00:50,850 --> 01:00:52,230 - Don't you understand? 911 01:00:52,230 --> 01:00:54,670 No one is coming for you, you need medication! 912 01:00:54,670 --> 01:00:56,910 This is all a figment of your imagination! 913 01:00:56,910 --> 01:00:57,796 - Fuck you! 914 01:00:57,796 --> 01:01:00,890 (atmosphere rumbling) 915 01:01:00,890 --> 01:01:01,930 Dad? 916 01:01:01,930 --> 01:01:03,250 Dad? 917 01:01:03,250 --> 01:01:04,573 Don't look in their eyes. 918 01:01:06,900 --> 01:01:07,844 Come on! 919 01:01:07,844 --> 01:01:10,480 (atmosphere rumbling) 920 01:01:10,480 --> 01:01:11,313 Dad! 921 01:01:12,718 --> 01:01:15,385 (ominous music) 922 01:01:20,682 --> 01:01:21,515 - What the fuck was that? 923 01:01:21,515 --> 01:01:22,348 What do we do? - What do we do? 924 01:01:22,348 --> 01:01:23,181 What do we do, Dad? 925 01:01:23,181 --> 01:01:24,348 What do we do? 926 01:01:25,187 --> 01:01:26,020 I don't know what to do. 927 01:01:26,020 --> 01:01:27,230 Dad, what do we do? 928 01:01:27,230 --> 01:01:28,623 - Focus, we need to focus. 929 01:01:29,670 --> 01:01:30,830 - We can set off the alarm. 930 01:01:30,830 --> 01:01:32,600 - That is not a bad idea. 931 01:01:36,290 --> 01:01:38,863 I'm gonna open the door and swing as hard as I can. 932 01:01:40,550 --> 01:01:41,383 You ready? 933 01:01:41,383 --> 01:01:42,216 - Yeah. 934 01:01:42,216 --> 01:01:44,394 - Okay, I'll be right back. 935 01:01:44,394 --> 01:01:45,811 - [Chelsea] Okay. 936 01:01:46,890 --> 01:01:49,328 - I'll be right here, I promise. 937 01:01:49,328 --> 01:01:50,745 - I'm not scared. 938 01:01:51,731 --> 01:01:53,173 - I know. 939 01:01:53,173 --> 01:01:54,006 I know. 940 01:01:58,403 --> 01:02:00,783 (dramatic piano music) 941 01:02:00,783 --> 01:02:01,616 (creature buzzing) 942 01:02:01,616 --> 01:02:04,533 (faint whispering) 943 01:02:05,890 --> 01:02:06,840 - What do you want? 944 01:02:08,176 --> 01:02:10,380 (electronic beeping) 945 01:02:10,380 --> 01:02:11,863 What do you want from me? 946 01:02:16,430 --> 01:02:19,347 (faint whispering) 947 01:02:21,887 --> 01:02:23,137 Leave me alone! 948 01:02:24,453 --> 01:02:26,578 (dramatic piano music) 949 01:02:26,578 --> 01:02:28,078 You can't have me. 950 01:02:29,387 --> 01:02:31,187 You can't have me! 951 01:02:31,187 --> 01:02:34,104 (faint whispering) 952 01:02:37,224 --> 01:02:40,451 (atmosphere rumbling) 953 01:02:40,451 --> 01:02:42,820 (eerie music) 954 01:02:42,820 --> 01:02:45,820 (creature growling) 955 01:02:48,346 --> 01:02:49,179 - [Frank] Stand back! 956 01:02:49,179 --> 01:02:51,846 (door thudding) 957 01:02:53,173 --> 01:02:56,340 (electronic fizzling) 958 01:02:58,815 --> 01:03:01,776 (creature rattling) 959 01:03:01,776 --> 01:03:04,526 (dramatic music) 960 01:03:21,394 --> 01:03:23,968 (gunshot booming) (creature hissing) 961 01:03:23,968 --> 01:03:24,801 (gunshot booming) 962 01:03:24,801 --> 01:03:26,554 (creature hissing) 963 01:03:26,554 --> 01:03:29,665 (dramatic music) 964 01:03:29,665 --> 01:03:32,582 (creature hissing) 965 01:03:37,490 --> 01:03:39,127 - Dad! 966 01:03:39,127 --> 01:03:41,877 (pleasant music) 967 01:03:57,647 --> 01:03:59,147 - [Frank] Chelsea. 968 01:04:00,805 --> 01:04:02,055 - [Girl] Daddy! 969 01:04:06,598 --> 01:04:07,598 - Dad, stop! 970 01:04:08,444 --> 01:04:09,524 Dad! 971 01:04:09,524 --> 01:04:11,579 Dad, stop, you have to fight it! 972 01:04:11,579 --> 01:04:12,662 Dad, wake up! 973 01:04:13,506 --> 01:04:16,256 (dramatic music) 974 01:04:22,655 --> 01:04:25,685 (atmosphere rumbling) 975 01:04:25,685 --> 01:04:27,352 Dad, I'm right here. 976 01:04:29,876 --> 01:04:31,709 Daddy, I'm right here! 977 01:04:34,845 --> 01:04:37,595 (Chelsea crying) 978 01:04:42,357 --> 01:04:43,940 It's gonna be okay. 979 01:04:46,084 --> 01:04:48,501 - I'll never leave you again. 980 01:04:49,509 --> 01:04:50,926 - I'm right here. 981 01:04:53,630 --> 01:04:54,880 I'm right here. 982 01:04:58,239 --> 01:05:00,989 (dramatic music) 983 01:05:24,025 --> 01:05:27,192 (pleasant beat music) 984 01:05:41,274 --> 01:05:45,512 ♪ They are ♪ 985 01:05:45,512 --> 01:05:50,512 ♪ They are ♪ 986 01:05:51,340 --> 01:05:53,500 ♪ Goin', goin' ♪ 987 01:05:53,500 --> 01:05:55,787 ♪ Ga-Ga-Ga-Ga-Ga goin' ♪ 988 01:05:55,787 --> 01:05:57,946 ♪ Goin', goin' ♪ 989 01:05:57,946 --> 01:06:00,350 ♪ Ga-Ga-Ga-Ga-Ga goin' ♪ 990 01:06:00,350 --> 01:06:02,474 ♪ Goin', goin' ♪ 991 01:06:02,474 --> 01:06:04,889 ♪ Ga-Ga-Ga-Ga-Ga goin' ♪ 992 01:06:04,889 --> 01:06:06,073 ♪ Goin' ♪ 993 01:06:06,073 --> 01:06:09,656 ♪ Ga-Ga-Ga-Ga-Ga ♪ 994 01:06:09,656 --> 01:06:13,081 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 995 01:06:13,081 --> 01:06:14,173 ♪ They are ♪ 996 01:06:14,173 --> 01:06:17,400 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 997 01:06:17,400 --> 01:06:18,701 ♪ And they are ♪ 998 01:06:18,701 --> 01:06:21,698 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 999 01:06:21,698 --> 01:06:23,196 ♪ And they are ♪ 1000 01:06:23,196 --> 01:06:26,261 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1001 01:06:26,261 --> 01:06:28,118 ♪ And they are ♪ 1002 01:06:28,118 --> 01:06:30,974 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 1003 01:06:30,974 --> 01:06:32,367 ♪ And they are ♪ 1004 01:06:32,367 --> 01:06:35,653 ♪ Go, go, go, go, go ♪ 1005 01:06:35,653 --> 01:06:37,000 ♪ And they are ♪ 1006 01:06:37,000 --> 01:06:40,146 ♪ Go, go, go, go, goin' ♪ 1007 01:06:40,146 --> 01:06:41,493 ♪ And they are ♪ 1008 01:06:41,493 --> 01:06:44,744 ♪ Go, go, go, go, goin' ♪ 1009 01:06:44,744 --> 01:06:46,346 ♪ And they are ♪ 1010 01:06:46,346 --> 01:06:49,346 (somber beat music) 1011 01:06:54,352 --> 01:06:58,683 ♪ They are ♪ 1012 01:06:58,683 --> 01:07:03,257 ♪ They are ♪ 1013 01:07:03,257 --> 01:07:07,878 ♪ They are ♪ 1014 01:07:07,878 --> 01:07:12,417 ♪ They are ♪ 1015 01:07:12,417 --> 01:07:13,764 ♪ They are ♪ 1016 01:07:13,764 --> 01:07:18,025 ♪ Goin' ♪ 1017 01:07:18,025 --> 01:07:21,531 ♪ Goin' ♪ 1018 01:07:21,531 --> 01:07:26,024 ♪ They are ♪ 1019 01:07:26,024 --> 01:07:31,024 ♪ Goin' ♪ 1020 01:07:31,910 --> 01:07:34,894 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1021 01:07:34,894 --> 01:07:36,276 ♪ And they are ♪ 1022 01:07:36,276 --> 01:07:39,457 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1023 01:07:39,457 --> 01:07:40,850 ♪ And they are ♪ 1024 01:07:40,850 --> 01:07:43,996 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1025 01:07:43,996 --> 01:07:45,471 ♪ And they are ♪ 1026 01:07:45,471 --> 01:07:48,513 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1027 01:07:48,513 --> 01:07:50,103 ♪ And they are ♪ 1028 01:07:50,103 --> 01:07:53,122 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1029 01:07:53,122 --> 01:07:54,515 ♪ And they are ♪ 1030 01:07:54,515 --> 01:07:57,696 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1031 01:07:57,696 --> 01:07:59,205 ♪ And they are ♪ 1032 01:07:59,205 --> 01:08:02,270 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1033 01:08:02,270 --> 01:08:03,664 ♪ And they are ♪ 1034 01:08:03,664 --> 01:08:06,694 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1035 01:08:06,694 --> 01:08:08,377 ♪ And they are ♪ 1036 01:08:08,377 --> 01:08:11,315 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1037 01:08:11,315 --> 01:08:12,777 ♪ And they are ♪ 1038 01:08:12,777 --> 01:08:16,005 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1039 01:08:16,005 --> 01:08:17,398 ♪ And they are ♪ 1040 01:08:17,398 --> 01:08:20,463 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1041 01:08:20,463 --> 01:08:21,938 ♪ And they are ♪ 1042 01:08:21,938 --> 01:08:25,165 ♪ Goin', goin', goin' ♪ 1043 01:08:25,165 --> 01:08:27,748 ♪ And they are ♪