1 00:01:19,706 --> 00:01:23,877 కొన్నిసార్లు నాకు అనిపిస్తుంది, యే 2 00:01:23,960 --> 00:01:25,462 యే 3 00:01:28,215 --> 00:01:30,258 నాకొక ఫీలింగ్ కలిగింది 4 00:01:30,342 --> 00:01:33,845 గతంలో ఎన్నడూ కలగని, కలగని ఒక ఫీలింగ్ 5 00:01:33,929 --> 00:01:35,555 నో, నో 6 00:01:35,639 --> 00:01:38,808 యే 7 00:01:38,892 --> 00:01:43,521 నేను ఇప్పుడే చెప్పాలనుకున్నాను, అది ఏంటంటే 8 00:01:45,649 --> 00:01:47,150 నేను నమ్ముతున్నాను 9 00:01:47,734 --> 00:01:50,946 నేను నిజంగా నమ్మేది ఏంటంటే 10 00:01:51,029 --> 00:01:54,282 కొన్నిసార్లు నన్ను తన వశం చేసుకుంటుంది, యే 11 00:01:54,366 --> 00:01:56,701 ఓ, ఖచ్చితంగా ఇది ప్రేమే 12 00:01:56,785 --> 00:02:00,914 ఓ, కొన్నిసార్లు ఇప్పుడే నన్ను తన వశం చేసుకుంటుంది, ఓ అమ్మాయి 13 00:02:00,997 --> 00:02:02,749 ఓ, ఖచ్చితంగా ఇది ప్రేమే 14 00:02:02,832 --> 00:02:04,417 ఇప్పుడే నన్ను చెప్పనీ 15 00:02:04,501 --> 00:02:07,420 నాకొక ఫీలింగ్ కలిగింది చాలా వింతైన ఫీలింగ్ 16 00:02:07,504 --> 00:02:10,257 నాకు సంబంధించిన ప్రతీదీ మారినట్లుగా ఉంది 17 00:02:24,187 --> 00:02:27,857 అవును, ఓ, ఖచ్చితంగా ఇది ప్రేమే 18 00:02:38,285 --> 00:02:40,453 ఏంజెలా రోజ్, మీకు వినిపిస్తోందా? 19 00:02:40,537 --> 00:02:42,622 -ఓకే, కాపీ. -మీరు వస్తున్నారా? 20 00:03:14,195 --> 00:03:15,614 వచ్చావా, రూబీ! 21 00:03:15,697 --> 00:03:17,991 మీ ఐస్ సరఫరాని నిలిపివేస్తున్నాను. నేనేమీ చారిటీ చెయ్యట్లేదు! 22 00:03:18,074 --> 00:03:19,534 వస్తోంది! 23 00:03:19,618 --> 00:03:21,077 ఎలా ఉన్నావు, హనీ? 24 00:03:21,161 --> 00:03:23,872 హేయ్, రూబీ! మీరు మొదటి రౌండ్లో వెళ్ళారనుకున్నాను. 25 00:03:23,955 --> 00:03:25,749 ఈరోజుకి అయిపోయిందా? 26 00:03:27,167 --> 00:03:28,668 ఈ చెత్త కోటాల వల్ల. 27 00:03:28,752 --> 00:03:30,045 పనికిమాలిన కోటాలు, కదా? 28 00:03:30,128 --> 00:03:32,714 తన స్టాక్ కి ఎంత ఇద్దామనుకుంటున్నావు? అరకిలోకి రెండు డాలర్లా? 29 00:03:32,797 --> 00:03:35,133 -రెండున్నర డాలర్లు. నేను బాగానే ఇస్తున్నాను. -రెండున్నర డాలర్లు? 30 00:03:35,217 --> 00:03:37,135 మీకు ఆక్షన్లో ఎంత వస్తోంది? 31 00:03:37,219 --> 00:03:39,346 ప్రశాంతంగా ఉండమ్మా. రేటు గురించి నాకొదిలెయ్. 32 00:03:39,429 --> 00:03:40,639 ఇక్కడ సంతకం పెట్టు. 33 00:03:40,722 --> 00:03:42,807 తన భోజనం డబ్బులు కూడా తీసేసుకుంటావా ఏంటి? 34 00:03:49,856 --> 00:03:51,733 వాడో వెధవ. 35 00:03:52,359 --> 00:03:54,653 మన చేపలు మనమే అమ్ముకుందామని అందుకే నేను చెప్పేది. 36 00:03:55,278 --> 00:03:57,322 కేప్ లో వాళ్ళు ప్రయత్నం చేశారుగా. 37 00:03:57,781 --> 00:03:59,199 అంతా నాశనం అయింది. 38 00:03:59,282 --> 00:04:01,117 అయితే తిట్టుకుంటూ కూర్చో. సరిపోతుంది. 39 00:04:01,534 --> 00:04:03,328 నేను వెళ్ళాలి. లవ్ యు, నాన్నా. 40 00:04:03,411 --> 00:04:05,205 డాక్టర్ సంగతి మర్చిపోకు. 41 00:04:05,288 --> 00:04:07,916 వలల సంగతి కూడా. 42 00:04:07,999 --> 00:04:09,709 గుర్తుంది. 43 00:04:09,793 --> 00:04:13,088 బై, కోతి మొహం. 44 00:04:14,422 --> 00:04:16,800 బై, పిల్లి మొహం. 45 00:04:16,882 --> 00:04:19,134 కొత్తదా, బాగుంది! 46 00:04:27,727 --> 00:04:30,188 గ్లోస్టర్ హైస్కూల్ 47 00:04:33,066 --> 00:04:35,151 ఫెడరల్ ప్రభుత్వం నుండి హక్కుల చట్టం 48 00:04:35,235 --> 00:04:40,407 ప్రజల్ని కాపాడగా, పదమూడు, పద్నాలుగు మరియు పదిహేనవ సవరణలు వారికి 49 00:04:40,490 --> 00:04:43,243 తమ రాష్ట్ర ప్రభుత్వాల నుండి రక్షణ కల్పించాయి. 50 00:04:44,995 --> 00:04:48,498 దురదృష్టవశాత్తూ, నిద్రపోయే హక్కును రక్షించే ఎలాంటి సవరణా లేదు. 51 00:04:48,582 --> 00:04:50,375 రూబీ... రూబీ! 52 00:04:50,834 --> 00:04:52,669 ఏం చేస్తున్నావ్? 53 00:04:54,004 --> 00:04:56,006 ఓకే. మళ్ళీ ఒకసారి చదవండి. 54 00:04:56,089 --> 00:04:58,174 మనం రేపు కొనసాగిద్దాం. 55 00:04:58,258 --> 00:04:59,926 మీరు వెళ్ళొచ్చు! 56 00:05:07,601 --> 00:05:09,519 -ఒక విషయం చెప్పనా. -ఏంటి? 57 00:05:09,603 --> 00:05:11,688 నేను చేశాను. టైనీ ఫింగర్స్ తో శృంగారం జరిపాను. 58 00:05:12,564 --> 00:05:13,648 ఎందుకు? 59 00:05:14,149 --> 00:05:16,109 నాకు తెలీదు! కుతూహలం ఆపుకోలేకపోయాను. 60 00:05:16,192 --> 00:05:17,694 పైగా, నా అంచనా తప్పు! 61 00:05:17,777 --> 00:05:20,280 అతని చేతులు మాత్రమే చిన్నగా, బుజ్జిగా ఉంటాయి, కానీ అతని... 62 00:05:21,781 --> 00:05:22,782 నిజంగా? 63 00:05:23,283 --> 00:05:24,910 అవును, మనం అతని నిక్ నేమ్ మార్చేయాలి. 64 00:05:24,993 --> 00:05:26,286 నీకు చేపల వాసన వస్తోందా? 65 00:05:32,083 --> 00:05:34,836 ఇంకా నయం, చెవిటి దానిలా నటించడం లేదు. 66 00:05:36,421 --> 00:05:37,714 మంచి విషయమే. 67 00:05:37,797 --> 00:05:39,007 హేయ్, ఆడ్రా! 68 00:05:41,259 --> 00:05:42,677 గుడ్. మ్యూజిక్ క్లాసు ఇప్పుడే అయిపోయింది. 69 00:05:42,761 --> 00:05:44,262 -తరువాత ఏంటి మరి? -మాథ్స్. 70 00:05:46,431 --> 00:05:49,726 ఇక్కడ విషయం ఏంటంటే ఎక్కువ సమయం గడపాల్సిన అవసరం లేని 71 00:05:49,809 --> 00:05:51,519 అంశాన్ని ఎంచుకోవాలి. 72 00:05:53,688 --> 00:05:54,898 ఫిల్మ్ క్లబ్ లాగా. 73 00:05:54,981 --> 00:05:58,443 "నీ బ్యాగ్ పక్కన పడేసి మందు కొట్టడానికి వెళ్లగల" క్లాసు అన్నమాట. 74 00:06:00,695 --> 00:06:02,739 అంతేకాదు, మిస్టర్ వాబాచ్ చాలా అందంగా ఉంటారు, తెలుసా? 75 00:06:02,822 --> 00:06:04,282 చెప్పాలంటే కామిక్ హీరోలాగా. 76 00:06:04,366 --> 00:06:05,784 హాయ్! సింగింగ్. 77 00:06:07,327 --> 00:06:08,870 సింగింగ్. 78 00:06:08,954 --> 00:06:10,705 ఓకే, దీన్ని నింపి ఇవ్వండి. 79 00:06:10,789 --> 00:06:11,790 సింగింగా? 80 00:06:13,917 --> 00:06:15,126 నీకేమైనా పిచ్చా? 81 00:06:16,795 --> 00:06:18,213 నేను ఎప్పుడూ పాడుతూనే ఉంటాను. 82 00:06:18,296 --> 00:06:19,297 థాంక్స్. 83 00:06:19,381 --> 00:06:22,133 సరే, ఇక్కడ నిన్ను అందరూ ఆటపట్టించేది సరిపోలేదు అన్నమాట, కానివ్వు. 84 00:06:24,177 --> 00:06:26,096 బీట్ బాక్సింగ్ గానీ, కప్ క్లాప్పింగ్ గానీ 85 00:06:26,179 --> 00:06:29,558 మొదలుపెడితే, నేనిక నీతో మాట్లాడను, సరేనా? 86 00:06:46,283 --> 00:06:48,034 సౌండ్ తగ్గించండి! 87 00:06:56,585 --> 00:06:57,586 చాలా ఎక్కువగా వస్తోంది! 88 00:06:58,086 --> 00:07:00,463 చేపల వేట పూర్తయ్యాక బట్టలు మార్చుకోలేదు నువ్వు. 89 00:07:01,089 --> 00:07:02,382 కంపు కొడుతున్నావు. 90 00:07:05,510 --> 00:07:07,804 నాకు ర్యాప్ సంగీతం ఇష్టం. 91 00:07:08,638 --> 00:07:11,641 దాని వైబ్రేషన్ బాగుంటుంది. 92 00:07:13,268 --> 00:07:15,395 ఇక్కడి నుండి పద! 93 00:07:23,320 --> 00:07:26,615 దురదలు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి. 94 00:07:27,282 --> 00:07:28,325 దురదగా ఉంటుంది. 95 00:07:29,910 --> 00:07:33,747 ఆ భాగమంతా మండుతూ ఉంటుంది. 96 00:07:36,041 --> 00:07:37,667 అతని, మీకు అర్థమయ్యే ఉంటుంది... 97 00:07:39,002 --> 00:07:43,423 కోపం వచ్చి గట్టిబడిన బీట్ రూట్ లాగా. 98 00:07:44,216 --> 00:07:48,678 కారం దట్టించి వండినట్లుగా. 99 00:07:49,554 --> 00:07:50,597 నాకు అర్థమయింది! 100 00:07:51,932 --> 00:07:54,601 మీ అమ్మ పరిస్థితి ఇంకా దారుణంగా ఉంది. 101 00:07:56,728 --> 00:07:59,731 ఉడకబెట్టిన ఎండ్రకాయ పెంకులా. 102 00:07:59,814 --> 00:08:02,817 సరే. అదీ, మీకున్న సమస్యని 103 00:08:02,901 --> 00:08:04,027 'జాక్ ఇచ్' అంటారు. 104 00:08:04,110 --> 00:08:06,738 ఎక్కువ సమయం తడి బట్టలతో ఉంటే ఇలాగే అవుతుంది, 105 00:08:06,821 --> 00:08:10,575 ఇంకా శృంగారం ద్వారా తేలిగ్గా మరొకరికి అంటుతుంది. 106 00:08:10,951 --> 00:08:13,119 -మీ ఇద్దరికీ జాక్ ఇచ్ ఉంది. -నేను మీకు యాంటి ఫంగల్ క్రీం ఇస్తాను, 107 00:08:13,203 --> 00:08:15,497 అయితే మీరు ఆ ప్రాంతాన్ని పొడిగా ఉంచుకోవాలి 108 00:08:15,580 --> 00:08:17,874 రెండు వారాల పాటు శృంగారం జరపకూడదు. 109 00:08:19,542 --> 00:08:21,753 మీరిద్దరూ శుభ్రమైన అండర్ వేర్స్ ధరించాలి. 110 00:08:22,170 --> 00:08:23,463 ఇంకా... 111 00:08:23,547 --> 00:08:25,215 ఇకపై మీరు అది చేయకూడదు. 112 00:08:26,675 --> 00:08:27,926 ఏంటి? 113 00:08:28,510 --> 00:08:30,303 ఎంతకాలం? 114 00:08:30,387 --> 00:08:32,013 ఎప్పటికీ. 115 00:08:32,097 --> 00:08:33,265 ఈ జీవితకాలానికి ముగిసినట్లే. 116 00:08:37,060 --> 00:08:38,812 రెండు వారాలు. 117 00:08:38,895 --> 00:08:40,647 -అసాధ్యం. -మా వల్ల కాదు. 118 00:09:08,133 --> 00:09:09,968 అవి తీసేయ్. సభ్యత కాదు. 119 00:09:11,428 --> 00:09:13,513 మీరు గట్టిగా శబ్దాలు చేయడం, సభ్యత లేని విషయం. 120 00:09:13,597 --> 00:09:16,016 నేను దృష్టి పెట్టలేకపోతున్నాను. 121 00:09:18,810 --> 00:09:20,020 వెళ్లి తిను. 122 00:09:30,864 --> 00:09:34,409 గ్యాస్ వాసన వచ్చేలా దేవుడెందుకు తయారుచేశాడో తెలుసా? 123 00:09:36,328 --> 00:09:39,956 చెవిటి వాళ్ళు కూడా దాన్ని ఎంజాయ్ చేయగలగడం కోసం. 124 00:09:49,758 --> 00:09:52,135 నిటారుగా కూర్చో. గొంతులో అడ్డం పడుతుంది. 125 00:09:52,219 --> 00:09:53,845 పదిహేను డాలర్లా, నిజమా? 126 00:09:53,929 --> 00:09:56,848 నువ్వు గంజాయి కావాలన్నావు. నేను మందు కావాలనుకున్నాను. 127 00:09:59,476 --> 00:10:01,478 ఆమె నీకు సరిపోదు! ఎడమకి తిప్పు. 128 00:10:02,270 --> 00:10:03,980 ఒక్కరు కూడా నవ్వరేంటి? 129 00:10:04,356 --> 00:10:06,566 అయితే? తను బాగుంది. 130 00:10:07,400 --> 00:10:08,735 నేను మోడలింగ్ చేసే కాలంలో... 131 00:10:08,818 --> 00:10:09,903 మొదలుపెట్టావా! 132 00:10:09,986 --> 00:10:13,573 అవును! మీ అమ్మే బెస్ట్! 133 00:10:13,657 --> 00:10:15,951 నేను తనని కలిసిన మొదటి ఏడాది, తను యాంకీ మిస్ పెజెంట్ గెలిచింది. 134 00:10:16,034 --> 00:10:17,577 "...తను యాంకీ మిస్ పెజెంట్ గెలిచింది." 135 00:10:17,661 --> 00:10:19,746 వినగలిగే అమ్మాయిలందరినీ ఓడించింది. 136 00:10:20,789 --> 00:10:22,707 తనే అందరిలోకీ అందంగా ఉంది. 137 00:10:26,878 --> 00:10:28,171 ఈమె సంగతేంటి? 138 00:10:29,172 --> 00:10:30,382 పరవాలేదు. 139 00:10:32,759 --> 00:10:36,805 తినే సమయంలో టిండర్ చూడకూడదని అనుకున్నాం కదా! 140 00:10:38,306 --> 00:10:41,393 మ్యూజిక్ వింటే తప్పు అన్నప్పుడు, టిండర్ ఎందుకు కాదు? 141 00:10:43,019 --> 00:10:46,898 ఎందుకంటే టిండర్ అయితే మన ఫ్యామిలీ మొత్తం పాలుపంచుకోవచ్చు. 142 00:11:06,459 --> 00:11:08,503 నో, నేను కూర్చోమని చెప్పలేదే. 143 00:11:08,587 --> 00:11:10,755 అందరూ నిలబడండి ఫ్రెండ్స్. లేవండి, లేవండి! 144 00:11:12,173 --> 00:11:16,386 ఈ ఉదయం నా కాఫీ ఏదో పిచ్చి పాలతో చేశారు, 145 00:11:16,469 --> 00:11:17,721 కాబట్టి నా మూడ్ అస్సలు బాలేదు. 146 00:11:18,471 --> 00:11:19,848 హేయ్, రండి! రండి! 147 00:11:22,767 --> 00:11:25,228 నాపేరు బెర్నార్డో వియల్లోబోస్. 148 00:11:25,312 --> 00:11:27,355 బెర్నార్డో. బెర్నా... 149 00:11:27,439 --> 00:11:29,482 మీకు 'ర' పలకడం సరిగా కుదరకపోతే, 150 00:11:29,566 --> 00:11:32,986 ప్లీజ్, ప్లీజ్, కష్టపడకుండా నన్ను 151 00:11:33,069 --> 00:11:34,779 మిస్టర్ వి అని పిలవండి. 152 00:11:36,573 --> 00:11:39,034 ఓకే, అందరూ ఇటువైపు రండి. 153 00:11:39,117 --> 00:11:41,119 పదండి, కదలండి! అందరూ ఇటువైపు రండి. 154 00:11:41,828 --> 00:11:42,913 కదలండి! 155 00:11:43,747 --> 00:11:47,042 మీ స్థాయి ఆల్టోనా, సొప్రానోనా, లేక 'పాడుతా తీయగా' చూసి 156 00:11:47,125 --> 00:11:49,294 సింగర్ ననుకుంటున్నారో చూద్దాం. 157 00:11:50,462 --> 00:11:53,381 గత మంగళవారం నా పుట్టినరోజు, కాబట్టి బహుమతులకు బదులుగా 158 00:11:53,465 --> 00:11:55,550 నేను హ్యాపీ బర్త్ డే పాట పాడించుకుంటాను. 159 00:11:55,634 --> 00:11:58,261 పాట మొత్తం పాడాల్సిన అవసరం లేదు. 160 00:11:59,179 --> 00:12:01,223 ఎవరి స్థాయి ఏంటో తెలుసుకోవాలి. 161 00:12:01,306 --> 00:12:03,433 నువ్వు, హ్యారీ పాటర్. కమాన్. మొదలుపెట్టు. 162 00:12:07,562 --> 00:12:12,192 హ్యాపీ బర్త్ డే టూ యు 163 00:12:13,318 --> 00:12:14,736 టెనర్. తర్వాత! 164 00:12:16,154 --> 00:12:19,241 హ్యాపీ బర్త్ డే టూ యు 165 00:12:21,451 --> 00:12:22,452 ఆల్టో. 166 00:12:23,203 --> 00:12:24,412 తర్వాత! 167 00:12:26,331 --> 00:12:28,875 హ్యాపీ బర్త్ డే టూ యు 168 00:12:28,959 --> 00:12:31,127 హ్యాపీ బర్త్ డే 169 00:12:31,211 --> 00:12:33,088 టూ యు 170 00:12:33,171 --> 00:12:34,506 హ్యాపీ బర్త్... 171 00:12:34,589 --> 00:12:39,135 ...డే, మిస్టర్ బెర్నార్డో! 172 00:12:39,844 --> 00:12:40,845 హ్యాపీ 173 00:12:40,929 --> 00:12:43,223 బర్...ర్... ర్ 174 00:12:43,306 --> 00:12:45,642 హ్యాపీ బర్త్ డే 175 00:12:45,725 --> 00:12:48,728 టూ యు 176 00:12:54,109 --> 00:12:56,111 -థాంక్యూ. -టెనర్. తర్వాత! 177 00:12:58,280 --> 00:13:00,198 బయటకు రా. అవును, నువ్వే! 178 00:13:01,658 --> 00:13:02,742 ఎర్ర చొక్కా. 179 00:13:06,037 --> 00:13:08,373 నీ పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలతో నన్ను ఆశీర్వదించు. 180 00:13:15,130 --> 00:13:16,131 పదాలు మర్చిపోయావా? 181 00:13:20,886 --> 00:13:23,597 వద్దు, వద్దు, వాళ్ళ వైపు చూడకు. వాళ్ళు నీకు సాయం చేయరు. 182 00:13:24,764 --> 00:13:26,141 కానివ్వు! 183 00:13:32,105 --> 00:13:33,148 పారిపోతోంది చూడండి. 184 00:14:13,355 --> 00:14:17,525 హ్యాపీ బర్త్ డే 185 00:14:17,609 --> 00:14:21,238 టూ యు 186 00:14:22,280 --> 00:14:26,284 హ్యాపీ బర్త్ డే 187 00:14:26,368 --> 00:14:29,454 టూ యు 188 00:14:29,537 --> 00:14:32,916 హ్యాపీ బర్త్ డే 189 00:14:32,999 --> 00:14:36,836 హ్యాపీ బర్త్ డే 190 00:14:36,920 --> 00:14:40,590 హ్యాపీ బర్త్ డే 191 00:14:40,674 --> 00:14:44,844 టూ యు 192 00:14:58,567 --> 00:15:00,735 కార్డు తిరస్కరించబడింది! 193 00:15:04,030 --> 00:15:05,991 నేను రేపు డబ్బు పంపిస్తాను. 194 00:15:06,074 --> 00:15:07,367 చాలా అవమానంగా ఉంది! 195 00:15:07,450 --> 00:15:08,702 నన్నేం చేయమంటావు? 196 00:15:08,785 --> 00:15:12,664 ఐస్ కీ, పెట్రోల్ కీ డబ్బు కట్టాలిగా! 197 00:15:16,209 --> 00:15:18,753 మనం బోటు అమ్మేద్దామా? 198 00:15:19,671 --> 00:15:21,172 తర్వాత ఏం చేయాలి? 199 00:15:23,967 --> 00:15:26,803 నాకు చేతనైన ఒకే ఒక పని అదే! 200 00:16:12,641 --> 00:16:14,851 -ఏం జరుగుతోంది? -నాకు తెలీదు. 201 00:16:16,937 --> 00:16:19,064 ఎలా ఉందంటారా, నా కుటుంబం పొట్ట నింపడం కూడా కష్టంగా ఉంది. 202 00:16:19,147 --> 00:16:20,774 అవును, కనీసం బోటుకు మరమ్మతులు కూడా చేయించలేకపోతున్నా. 203 00:16:20,857 --> 00:16:22,817 -అదంతా చెత్త! -విను. తేలిగ్గా తీసుకో. 204 00:16:22,901 --> 00:16:24,945 ఏం జరుగుతోందో చెబుతున్నానంతే, అర్థమయిందా? 205 00:16:25,028 --> 00:16:27,364 వేటకు వెళ్ళినప్పుడు మిమ్మల్ని గమనించాలని ప్రభుత్వం వారు పట్టుబడుతున్నారు. 206 00:16:27,447 --> 00:16:28,823 పర్యవేక్షకులు మీతోవచ్చి, మీరెలాంటి నియమాలూ 207 00:16:28,907 --> 00:16:30,700 ఉల్లంఘించడం లేదని నిర్ధారించుకుంటారు. 208 00:16:30,784 --> 00:16:32,577 అందుకు మనం డబ్బు కట్టాలా? 209 00:16:32,661 --> 00:16:34,746 వాళ్ళు మన బోటుపై నిఘా వేసేందుకు మనం డబ్బు కట్టాలా? 210 00:16:34,829 --> 00:16:36,289 అందుకు ఎంత ఖర్చవుతుంది? 211 00:16:37,916 --> 00:16:39,084 రోజుకు 800ల డాలర్లు. 212 00:16:39,668 --> 00:16:41,586 రోజుకు 800ల డాలర్లు. 213 00:16:42,254 --> 00:16:45,882 అది మన రోజు సంపాదన కంటే ఎక్కువ! 214 00:16:45,966 --> 00:16:47,592 నాకు చెప్పకు. వాళ్ళకు చెప్పు. 215 00:16:49,469 --> 00:16:51,805 మీరంతా నాకు ఎన్నో ఏళ్ళుగా తెలుసు. నా మాట వినండి. 216 00:16:51,888 --> 00:16:53,014 మనకి పైసా కూడా... 217 00:16:53,098 --> 00:16:55,267 ఓహ్, దేవుడా! ఇది కష్టమేనని నాకు తెలుసు. 218 00:17:03,775 --> 00:17:04,776 మిస్టర్ వి? 219 00:17:08,237 --> 00:17:09,613 నేను ధ్యానం చేస్తున్నాను. 220 00:17:11,408 --> 00:17:12,617 ఇంకో రెండు నిమిషాలే. 221 00:17:14,494 --> 00:17:15,495 ఓకే. 222 00:17:21,251 --> 00:17:22,502 నన్ను వెయిట్ చేయమంటారా లేక... 223 00:17:34,306 --> 00:17:38,143 పాడడానికి భయపడే వాళ్ళు సింగింగ్ ఎంచుకోరు. 224 00:17:42,063 --> 00:17:44,024 మిగిలిన పిల్లల్ని చూస్తే నాకు కంగారుగా ఉంటుంది. 225 00:17:45,650 --> 00:17:47,277 నన్ను ఎప్పుడూ ఆటపట్టిస్తూ ఉంటారు. 226 00:17:50,280 --> 00:17:54,826 నేను స్కూల్లో చేరిన కొత్తలో నా మాట సరిగా ఉండేది కాదు. 227 00:17:57,162 --> 00:17:59,789 నువ్వు చెవిటి కుటుంబంలో అమ్మాయివా? 228 00:18:03,209 --> 00:18:04,794 నీకొక్క దానికే వినిపిస్తుందా? 229 00:18:04,878 --> 00:18:05,962 అవును. 230 00:18:07,589 --> 00:18:09,341 పాడగలవు కూడానా. 231 00:18:10,842 --> 00:18:12,177 ఇంటరెస్టింగ్ గా ఉంది. 232 00:18:13,595 --> 00:18:14,721 బాగా పాడతావా? 233 00:18:15,847 --> 00:18:16,890 నాకు తెలీదు. 234 00:18:19,851 --> 00:18:21,728 నా క్లాసులోంచి ఎందుకు పారిపోయవు? 235 00:18:23,063 --> 00:18:24,940 నాకు భయమేసింది. 236 00:18:25,023 --> 00:18:27,567 దేనికి? మిగిలిన పిల్లల్ని చూశా? 237 00:18:27,651 --> 00:18:29,110 అయ్యుండొచ్చు. 238 00:18:31,154 --> 00:18:33,490 లేదంటే బహుశా నేను సరిగా పాడనని అయ్యుండొచ్చు. 239 00:18:37,827 --> 00:18:40,247 బాబ్ డిలన్ గురించి బోవీ ఏమన్నారో తెలుసా? 240 00:18:43,250 --> 00:18:45,877 "డబ్బాలో రాళ్ళేసి ఊపినట్లుంది" అన్నారు. 241 00:18:46,753 --> 00:18:49,965 పాడడం రాని అద్భుతమైన స్వరాలు చాలా ఉన్నాయి. 242 00:18:51,174 --> 00:18:53,134 నీ దగ్గర విషయముందని అనుకుంటున్నావా? 243 00:18:55,303 --> 00:18:57,222 ఉందనే అనుకుంటున్నాను. 244 00:18:57,305 --> 00:18:58,598 మంచిది. 245 00:18:59,015 --> 00:19:01,810 అయితే నిన్ను క్లాసులో కలుస్తాను... 246 00:19:02,644 --> 00:19:03,895 బాబ్. 247 00:19:12,571 --> 00:19:13,947 నిజంగా? 248 00:19:14,447 --> 00:19:16,825 థాంక్యూ! థాంక్యూ! 249 00:19:23,039 --> 00:19:24,124 ఈ చెత్తని పట్టించుకోకండి 250 00:19:24,207 --> 00:19:26,251 -ప్లీజ్ వద్దు! -లేదు, నేను నిజంగా... నీకు బాగుంటుంది. 251 00:19:26,334 --> 00:19:27,335 ఓరి దేవుడా! 252 00:19:29,045 --> 00:19:30,046 హాయ్! 253 00:19:31,047 --> 00:19:34,426 ఒక్క క్షణం మీ అమ్మమ్మకి ఫోన్ చేస్తావా? 254 00:19:35,135 --> 00:19:36,636 వీడియో రిలే వాడొచ్చు కదా. 255 00:19:37,846 --> 00:19:40,098 అనువాదకుడితో మాట్లాడడం బాగుండదు. 256 00:19:40,765 --> 00:19:42,350 నా ఫ్రెండ్ వచ్చిందమ్మా! 257 00:19:42,434 --> 00:19:45,353 తనని వదిలేయ్. ఫ్రెండ్ వచ్చింది కదా. 258 00:19:45,854 --> 00:19:47,314 ఓరి. లియో ఎంత అందంగా ఉన్నాడో! 259 00:19:48,815 --> 00:19:51,026 ఏంటి? నేను చెప్పింది వినబడదుగా. 260 00:19:53,194 --> 00:19:55,697 తను వర్కవుట్ చేస్తున్నాడా లేక చేపలు పట్టడం వల్లే కండలు వచ్చాయా? 261 00:19:55,780 --> 00:19:58,033 చాల్లే, ఆపు. మా అన్నని వదిలేయ్ తల్లీ. 262 00:19:58,116 --> 00:19:59,159 ఎందుకు? 263 00:19:59,242 --> 00:20:01,578 ఎందుకంటే నీ దృష్టిలో డేటింగ్ అంటే శృంగారం, 264 00:20:02,203 --> 00:20:04,414 దాని గురించి మాట్లాడడం కూడా నాకు నచ్చదు. 265 00:20:04,497 --> 00:20:08,043 సరే, తనకి చెల్లెలి రక్షణ అవసరమని నేననుకోను. 266 00:20:08,126 --> 00:20:10,170 ఇంతకుముందులా టీచర్లని కాకా పట్టడంతో సరిపెట్టుకుంటే మంచిది, సరేనా? 267 00:20:10,253 --> 00:20:12,631 -అదే చాలా సరదాగా ఉంటుంది. -ఓకే. 268 00:20:20,430 --> 00:20:21,431 రూబీ? 269 00:20:23,600 --> 00:20:25,268 మనం ఏం వింటున్నాం తల్లీ? 270 00:20:25,352 --> 00:20:26,603 ది షాగ్స్. 271 00:20:29,022 --> 00:20:31,024 ఈ పాట పేరు మై పల్ ఫుట్ ఫుట్. 272 00:20:33,526 --> 00:20:34,527 రూబీ... 273 00:20:34,611 --> 00:20:35,779 ఆగు, ఆగు. 274 00:20:37,364 --> 00:20:38,990 ఇది నాకు చాలా ఇష్టం, ఈ భాగం. 275 00:20:39,074 --> 00:20:41,034 -బాబోయ్. -ఇక్కడే. 276 00:20:41,117 --> 00:20:43,119 నీకు భలే చెత్త దొరుకుతుందే! 277 00:20:44,537 --> 00:20:46,539 సెకండ్ హ్యాండ్ మార్కెట్లో కొన్నావా? 278 00:20:47,624 --> 00:20:49,000 ఆగు, నిన్నో ప్రశ్న అడగాలి. 279 00:20:49,084 --> 00:20:50,627 "నువ్వు చాలా అందంగా ఉన్నావు" 280 00:20:51,753 --> 00:20:53,505 అని చెప్పాలంటే ఎలా సైగ చేయాలి? 281 00:20:53,588 --> 00:20:54,589 చెప్పను! 282 00:20:54,673 --> 00:20:56,424 "మనం కలిసి ఏదేదో చేద్దాం" అనాలంటే? 283 00:20:56,508 --> 00:20:57,634 చెప్పను! 284 00:20:57,717 --> 00:21:00,220 ఇలా అంటే సరిపోతుందా? 285 00:21:00,971 --> 00:21:03,473 ఓరి దేవుడా, చాలు! ఆపు! 286 00:21:05,183 --> 00:21:06,601 అయితే చూపించు మరి! 287 00:21:28,164 --> 00:21:29,749 గెర్టీకి ఏమైంది? 288 00:21:30,375 --> 00:21:33,044 తనకి హెర్పెస్ వచ్చిందని చెప్పింది. 289 00:21:38,383 --> 00:21:41,011 ఎనర్జీ! ఎనర్జీ! 290 00:21:41,094 --> 00:21:46,641 అలాగే కొనసాగిద్దాం 291 00:21:47,267 --> 00:21:50,061 అలాగే కొనసాగిద్దాం 292 00:21:51,313 --> 00:21:53,106 నాకు నిద్ర వచ్చేస్తుంది! 293 00:21:53,189 --> 00:21:54,983 అలాగే కొనసాగిద్దాం 294 00:21:55,066 --> 00:21:56,693 ఎవరి చావుకో వెళ్ళినట్లుంది! 295 00:21:56,776 --> 00:21:58,778 పాడండి. హేయ్, హేయ్, హేయ్! 296 00:21:58,862 --> 00:22:00,488 పిల్లలూ, ఇలా కాదు! 297 00:22:00,572 --> 00:22:03,825 వయసులోనే ఉన్నారు కదా! మీకు ఆ ధ్యాస తప్ప వేరే ఆలోచనే ఉండదు. 298 00:22:05,493 --> 00:22:09,205 బాబ్. ఇక్కడికి రా! రా! ఇక్కడ నిలబడు. 299 00:22:11,041 --> 00:22:12,125 త్వరగా రా! 300 00:22:15,629 --> 00:22:16,963 సరే, పాడు! 301 00:22:23,678 --> 00:22:26,473 నేను ఎంతో ప్రయత్నిస్తున్నాను 302 00:22:26,556 --> 00:22:28,642 కాదు. అలా కాదు. కాదు. అలా కాదు. 303 00:22:29,059 --> 00:22:30,268 నువ్వు ఊపిరి పీల్చట్లేదు. 304 00:22:30,936 --> 00:22:34,189 ఊపిరి లేకుండా శబ్దం రాదు, మీరెవ్వరూ ఊపిరి పీల్చట్లేదు. 305 00:22:35,023 --> 00:22:36,107 నీ పొట్ట నిండా గాలి నింపు. 306 00:22:37,317 --> 00:22:38,318 మొత్తం నింపాలి! 307 00:22:39,194 --> 00:22:41,238 అయ్యో, పొట్టంటే అది కాదు! 308 00:22:41,321 --> 00:22:43,490 ఇది... పొట్టంటే ఇది! 309 00:22:45,659 --> 00:22:47,786 ఓకే, నేను చేసినట్టు చెయ్. ఇలా చేయి... 310 00:22:48,620 --> 00:22:51,039 చిన్న కుక్క, పెద్ద కుక్క ఎక్సర్సైజు గుర్తుందా? 311 00:22:51,122 --> 00:22:52,123 ఓకే, చిన్న కుక్క. 312 00:22:53,291 --> 00:22:54,793 చెయ్యి! త్వరగా! 313 00:22:56,670 --> 00:22:57,963 గట్టిగా, ఊపిరి వదులు. వదులు! 314 00:23:01,216 --> 00:23:02,259 మీడియం కుక్క! 315 00:23:03,260 --> 00:23:04,261 పెద్ద కుక్క! 316 00:23:08,848 --> 00:23:11,268 చేయాలంటే సిగ్గుగా ఉందా? నిజంగా? 317 00:23:11,351 --> 00:23:14,980 అందరూ చేయండి, చిన్న కుక్క, పెద్ద కుక్క! చేయండి! ఇంకా... 318 00:23:16,314 --> 00:23:19,192 రొప్పండి! రొప్పండి! 319 00:23:19,901 --> 00:23:21,194 గట్టిగా. మీడియం కుక్క! 320 00:23:24,406 --> 00:23:25,407 పెద్ద కుక్క! 321 00:23:27,117 --> 00:23:28,743 మీ కడుపు నుంచి రావాలి! 322 00:23:29,119 --> 00:23:30,453 బయటికి వదలండి! 323 00:23:30,537 --> 00:23:33,623 గాలిని వదలండి, వదలండి, వదలండి! వదలండి, వదలండి! 324 00:23:35,166 --> 00:23:38,211 కడుపు నుంచి రావాలి! వదలండి. వదలండి, వదలండి! 325 00:23:38,295 --> 00:23:39,838 ఇంకా, ఇంకా! 326 00:23:41,464 --> 00:23:43,008 ఇప్పుడు పాడు! 327 00:23:44,926 --> 00:23:48,680 నేను ఎంతో ప్రయత్నిస్తున్నాను, బేబీ 328 00:23:48,763 --> 00:23:49,764 అదీ! 329 00:23:50,724 --> 00:23:55,770 ఎంతో కాలంగా ఈ ఫీలింగ్ మనసులోనే దాచుకున్నాను 330 00:23:55,854 --> 00:23:57,522 ఇప్పుడు దారిలోకి వచ్చావు! 331 00:23:57,606 --> 00:24:01,735 నాలాగే నీకూ అనిపిస్తుంటే, బేబీ 332 00:24:03,236 --> 00:24:04,571 పాడు 333 00:24:06,156 --> 00:24:08,408 అలాగే పాడు 334 00:24:12,746 --> 00:24:13,997 ఇది... 335 00:24:14,831 --> 00:24:16,791 డబ్బాలో రాళ్ళు వేసినట్లు లేదు. 336 00:24:17,500 --> 00:24:18,752 వెళ్ళు. 337 00:24:27,510 --> 00:24:28,720 షూ! 338 00:24:30,138 --> 00:24:32,557 రూబీ, మైల్స్... 339 00:24:33,934 --> 00:24:35,143 ఇక్కడికి రండి. ఇక్కడికి రండి. 340 00:24:38,104 --> 00:24:39,940 ఈరోజు, ఒకవేళ కుదిరితే. 341 00:24:40,023 --> 00:24:41,149 థాంక్యూ. 342 00:24:42,901 --> 00:24:44,236 మీ ఇద్దరూ ఒకరికొకరు తెలుసా? 343 00:24:44,694 --> 00:24:46,279 -ఒక రకంగా. -అవును. 344 00:24:49,366 --> 00:24:50,408 అవును. 345 00:24:50,492 --> 00:24:51,993 నాకో డ్యూయట్ కావాలి. 346 00:24:52,661 --> 00:24:54,329 మన స్కూల్ కాన్సర్ట్ కోసం నాకో డ్యూయట్ కావాలి. 347 00:24:55,705 --> 00:24:57,582 "యు ఆర్ ఆల్ ఐ నీడ్ టు గెట్ బై." 348 00:24:57,666 --> 00:24:58,792 -నీకు తెలుసా? -అవును. 349 00:24:58,875 --> 00:24:59,709 నీకు తెలుసా? 350 00:25:02,087 --> 00:25:03,338 ఇలాంటివి తెలుసుకో. 351 00:25:05,549 --> 00:25:07,008 తరవాతి క్లాసులో ప్రాక్టీసు చేద్దాం. 352 00:26:01,396 --> 00:26:02,606 మూడిటికి 800ల డాలర్లు. 353 00:26:02,689 --> 00:26:04,107 అంతకంటే ఇవ్వలేను. 354 00:26:04,190 --> 00:26:06,234 కానీ నేను మొత్తం తీసుకుంటా, ఓకే? సరేనా? 355 00:26:06,318 --> 00:26:07,444 సరే అయితే. 356 00:26:09,362 --> 00:26:10,447 నాన్న అక్కడున్నాడు. 357 00:26:10,530 --> 00:26:11,531 అతనికి ఎంత ఇస్తున్నారు? 358 00:26:11,615 --> 00:26:13,617 ఆగు. నేను చూసుకుంటా. 359 00:26:14,200 --> 00:26:15,410 రెండు డాలర్ల డెబ్భై ఐదు సెంట్లు. 360 00:26:17,120 --> 00:26:19,623 మెక్ కిన్నీకి టోనీ మూడు డాలర్లని చెప్పడం ఇప్పుడే విన్నాను. 361 00:26:19,706 --> 00:26:22,584 పైగా అతని చేపలు ఎండిపోయి ఉన్నాయి. 362 00:26:22,667 --> 00:26:25,170 మూడు ఇవ్వండి, లేదంటే మా సరుకు వెనక్కి తీసుకుంటాం. 363 00:26:25,253 --> 00:26:27,339 రూబీ, ఇక్కడి నుండి వెళ్ళు. ఇక్కడి నుండి పో! 364 00:26:28,924 --> 00:26:30,467 వాడు నిన్ను దోచేస్తున్నాడు! 365 00:26:39,476 --> 00:26:41,228 మనం పబ్లిక్ లో ఉన్నాం! 366 00:26:43,480 --> 00:26:44,981 ఇది మెడికల్. 367 00:26:45,523 --> 00:26:49,444 చెవిటి వాడివి అయినంత మాత్రాన గంజాయి కాల్చడం చట్ట వ్యతిరేకం కాక మానదు. 368 00:26:49,819 --> 00:26:51,196 ఏంటి నువ్వు చేసింది? 369 00:26:52,072 --> 00:26:54,032 రేటు పెంచాను కదా, కాదంటావా? 370 00:26:54,115 --> 00:26:58,036 నేను హ్యాండిల్ చేస్తున్నా కదా! నన్ను పిచ్చోడిని చేశావు. 371 00:26:58,119 --> 00:27:01,623 లేదు, జియో నోటికొచ్చిన అంకె చెప్పినా నువ్వు సరిచూసుకోకపోతే 372 00:27:01,706 --> 00:27:03,708 పిచ్చోడివి కాక మరేంటి! 373 00:27:04,376 --> 00:27:05,377 పిల్లలూ! 374 00:27:06,753 --> 00:27:08,338 మీరు గొడవ పడాలని అనుకుంటే, 375 00:27:08,797 --> 00:27:12,509 ఆ పిచ్చి వెధవలతో పడండి! 376 00:27:13,969 --> 00:27:16,429 మన కుటుంబం ఎప్పుడూ కలిసే ఉంటుంది. 377 00:27:21,184 --> 00:27:25,939 ఇంకోసారి ఇలా చేస్తే వాళ్ళ అంతు చూసే వరకూ వదలను. 378 00:27:28,525 --> 00:27:29,693 చేసి చూపించు! 379 00:27:30,610 --> 00:27:32,821 మన చేపలు ఎవరు అమ్ముతారు? 380 00:27:33,238 --> 00:27:34,364 మేము! 381 00:27:49,045 --> 00:27:53,842 ఓ, అది మీ పని ఏం చేయాలంటే అది చేయండి 382 00:27:55,427 --> 00:27:59,848 ఎవరి మొహం పగలగొట్టాలో నేను చెప్పలేను 383 00:27:59,931 --> 00:28:04,060 అది మీ పని, ఏం చేయాలంటే అది చేయండి 384 00:28:05,854 --> 00:28:09,900 ఎవరి మొహం పగలగొట్టాలో నేను చెప్పలేను 385 00:28:09,983 --> 00:28:14,404 నేను నిన్ను ప్రేమించాలని అనుకుంటే, బహుశా నేను ప్రేమిస్తాను 386 00:28:15,322 --> 00:28:19,618 నన్ను నమ్ము అమ్మాయి, ఇది పెద్ద విషయమేం కాదు 387 00:28:20,493 --> 00:28:25,540 ఓ, నాలాగే నువ్వు కూడా ఇప్పుడు పిచ్చిగా ప్రేమించాలి 388 00:28:25,624 --> 00:28:30,045 నువ్వు ఎవరికి మనసిచ్చినా ఇప్పుడు నేను పట్టించుకోను 389 00:28:30,128 --> 00:28:34,925 ఓ, అది మీ పని ఏం చేయాలంటే అది చేయండి 390 00:28:37,135 --> 00:28:39,638 నేను చెప్పలేను, బాబూ 391 00:28:39,721 --> 00:28:42,098 ఎవరి మొహం పగలగొట్టాలో 392 00:28:52,234 --> 00:28:56,196 అది మీ పని, ఏం చేయాలంటే అది చేయండి 393 00:28:56,279 --> 00:28:57,322 గుడ్ బై! 394 00:29:02,035 --> 00:29:04,204 మైల్స్, రూబీ, మనం ప్రాక్టీసు చేయాలి. 395 00:29:09,793 --> 00:29:11,044 పాట ప్రాక్టీసు చేశారా? 396 00:29:12,629 --> 00:29:13,797 మంచిది! 397 00:29:14,297 --> 00:29:15,674 నాకు షాక్ ఇవ్వండి. 398 00:29:17,175 --> 00:29:18,343 త్రీ, ఇంకా... 399 00:29:18,426 --> 00:29:22,097 నిన్నే నేను 400 00:29:24,683 --> 00:29:27,394 కోరుకున్నది 401 00:29:28,228 --> 00:29:30,313 వేకువ తీపి మంచులాగా 402 00:29:30,397 --> 00:29:32,440 నిను ఓరకంట చూశాను 403 00:29:32,524 --> 00:29:33,567 ఇంకా అది... 404 00:29:33,650 --> 00:29:35,777 మీరు ప్రాక్టీసు చేయలేదు కదూ! 405 00:29:35,860 --> 00:29:36,695 మేం చేశాం. 406 00:29:37,529 --> 00:29:39,990 అలా కాదు, ఇద్దరూ కలిసి. 407 00:29:42,117 --> 00:29:43,410 "డ్యూ-యట్." 408 00:29:43,493 --> 00:29:44,995 పేరులోనే ఉంది కదా! 409 00:29:45,453 --> 00:29:47,706 మీరు ఇద్దరూ కలిసి ప్రాక్టీసు చేయాలి! 410 00:29:49,332 --> 00:29:50,709 ఎదురెదురుగా నిలబడండి. 411 00:29:50,792 --> 00:29:52,335 రండి, ఎదురెదురుగా నిలబడండి! 412 00:29:54,629 --> 00:29:55,672 నువ్వు ఆమెని చూసి భయపడుతున్నావు. 413 00:29:55,755 --> 00:29:57,090 నువ్వు తెలివైన వాడివి. 414 00:29:58,258 --> 00:29:59,885 కమాన్, అతని ఒంటిమీద నల్లులు లేవులే. 415 00:30:00,510 --> 00:30:03,013 పిల్లలూ, నేనేమీ మిమ్మల్ని పెళ్లి చేసుకోమని అనడం లేదు! 416 00:30:03,096 --> 00:30:06,016 ఇదొక లవ్ సాంగ్. ప్రేమ పాట! 417 00:30:06,600 --> 00:30:10,604 మరొకరి కోసం అంతా త్యాగం చేస్తే ఎలా ఉంటుందో ఊహించడానికి ప్రయత్నించండి. 418 00:30:11,396 --> 00:30:12,731 సరేనా? 419 00:30:13,773 --> 00:30:14,900 మళ్ళీ పాడదామా? 420 00:30:15,692 --> 00:30:16,818 వద్దు. 421 00:30:17,319 --> 00:30:18,904 మళ్ళీ పాడండి! 422 00:30:19,613 --> 00:30:21,239 మైల్స్, ముందు నువ్వు. సరేనా? 423 00:30:21,323 --> 00:30:24,743 చరణం నుంచి పాడు. సిద్ధమా? 424 00:30:26,411 --> 00:30:28,914 వేకువ తీపి మంచులాగా 425 00:30:28,997 --> 00:30:31,207 నిను ఓరకంట చూశాను 426 00:30:31,291 --> 00:30:33,293 స్పష్టంగా తెలిసింది ఏమంటే 427 00:30:33,376 --> 00:30:34,836 నువ్వే నా గమ్యం 428 00:30:34,920 --> 00:30:35,921 రూబీ! 429 00:30:36,004 --> 00:30:38,048 నా చేతులు బార్లా చాచి 430 00:30:38,131 --> 00:30:40,467 నా అహంకారాన్ని విడిచాను 431 00:30:40,550 --> 00:30:42,677 నీకోసం త్యాగం చేస్తాను 432 00:30:42,761 --> 00:30:44,596 నా జీవితం నీకు అర్పిస్తాను 433 00:30:44,679 --> 00:30:46,973 ఎక్కడికి తీసుకెళితే అక్కడికి వస్తాను 434 00:30:47,057 --> 00:30:48,975 అవసరమైనపుడు సిద్ధంగా ఉంటాను 435 00:30:49,059 --> 00:30:49,935 ఇద్దరూ కలిసి. 436 00:30:50,018 --> 00:30:52,145 నేను ధైర్యం కోల్పోతే 437 00:30:52,229 --> 00:30:54,356 నన్ను ప్రోత్సహించేందుకు నువ్వుంటావు 438 00:30:54,439 --> 00:30:58,944 మనం వెనుదిరిగి చూడాల్సిన పనిలేదు 439 00:30:59,027 --> 00:31:00,737 మనకి ప్రేమ ఖచ్చితంగా దొరికినట్లే... 440 00:31:00,820 --> 00:31:03,073 బాగుంది, బాగుంది. ఆగండి. ఆగండి! బాగుంది, బాగుంది. 441 00:31:03,156 --> 00:31:06,868 కోరస్ లో, పైస్థాయిలో పాడడానికి ప్రయత్నించు. కానివ్వు... 442 00:31:06,952 --> 00:31:08,912 వెనుదిరిగి చూడాల్సిన... 443 00:31:08,995 --> 00:31:10,622 అవసరం లేదు 444 00:31:11,581 --> 00:31:12,999 -బాగుంది. -అర్థమయిందా? మంచిది! 445 00:31:13,083 --> 00:31:14,417 నేనేం కోపంగా లేను. 446 00:31:14,501 --> 00:31:15,752 వెళ్లి సరిగా ప్రాక్టీసు చేసి రండి. 447 00:31:15,835 --> 00:31:17,504 -సరే అయితే. -థాంక్యూ. 448 00:31:18,880 --> 00:31:20,298 గిటార్ మీద ప్రయత్నించు. 449 00:31:20,382 --> 00:31:22,259 ఓకే. అలాగే చేస్తాను సర్. 450 00:31:29,558 --> 00:31:30,559 నువ్వు పాడగలవు. 451 00:31:32,394 --> 00:31:36,523 నా ఉద్దేశం, నీకు కంట్రోల్ లేదు, కానీ నీ గొంతు చాలా బాగుంది. 452 00:31:36,606 --> 00:31:37,691 థాంక్స్. 453 00:31:38,817 --> 00:31:40,735 ఇది నాకు ఇష్టమైన పని. 454 00:31:44,072 --> 00:31:45,615 వచ్చే ఏడాది ఏం చేయబోతున్నావు? 455 00:31:45,699 --> 00:31:46,700 నాకు తెలీదు. 456 00:31:47,659 --> 00:31:49,077 మా నాన్నతో కలిసి పనిచేస్తాను. 457 00:31:50,245 --> 00:31:51,621 కాలేజీకి వెళ్ళవా? 458 00:31:51,705 --> 00:31:53,164 నేను అంత బాగా ఏమీ చదవను. 459 00:31:56,376 --> 00:31:59,880 బెర్క్లీ కాలేజ్ ఆఫ్ మ్యూజిక్ కోసం మైల్స్ ఆడిషన్ ఇస్తున్నాడు. 460 00:31:59,963 --> 00:32:02,132 ఆడిషన్ కోసం నేను తనకి కోచింగ్ ఇస్తున్నాను. 461 00:32:03,967 --> 00:32:06,469 ఏంటి? నీకు బెర్క్లీ గురించి తెలీదా? 462 00:32:07,596 --> 00:32:09,014 దాని గురించి విన్నాను. 463 00:32:09,097 --> 00:32:10,098 నిజంగానా! 464 00:32:10,181 --> 00:32:12,809 నేను మెక్సికో సిటీలో పెరిగాను, అయినా కూడా నాకు బెర్క్లీ గురించి తెలుసు. 465 00:32:13,476 --> 00:32:15,353 ఫేమస్ బాసిస్ట్ ఏబ్ లబొరియల్, అక్కడికే వెళ్ళారు. 466 00:32:15,437 --> 00:32:17,105 నేను కూడా. 467 00:32:17,731 --> 00:32:19,441 అక్కడ చేరే స్థోమత లేదు. 468 00:32:20,150 --> 00:32:21,776 వాళ్ళు స్కాలర్ షిప్స్ ఇస్తారు. 469 00:32:29,618 --> 00:32:31,453 పాడుతున్నప్పుడు నీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 470 00:32:38,126 --> 00:32:39,836 నాకు తెలీదు. 471 00:32:40,879 --> 00:32:42,672 వివరించడం కష్టం. 472 00:32:45,508 --> 00:32:46,676 ప్రయత్నించు. 473 00:33:36,851 --> 00:33:39,896 నువ్వు ఒక క్లాసికల్ పాటని బాగా నేర్చుకోవాల్సి ఉంటుంది. 474 00:33:41,022 --> 00:33:43,149 సాయంత్రాలు, వీకెండ్స్ లో ప్రాక్టీసు చేద్దాం. 475 00:33:43,942 --> 00:33:45,902 నేను నా సమయాన్ని అస్సలు వృధా చేయను. 476 00:33:46,361 --> 00:33:47,862 నేను అవకాశం ఇస్తున్నానంటే, 477 00:33:48,697 --> 00:33:50,657 నీలో ఏదో ఉందని గుర్తించాను కాబట్టే. 478 00:34:10,093 --> 00:34:12,137 నేను సింగింగ్ లో చేరాను. 479 00:34:14,389 --> 00:34:15,390 ఎందుకు? 480 00:34:16,432 --> 00:34:18,809 నాకు పాడడం ఇష్టం. 481 00:34:25,608 --> 00:34:26,818 ఏంటి? 482 00:34:30,238 --> 00:34:32,782 నువ్వు టీనేజీ అమ్మాయివి. 483 00:34:36,827 --> 00:34:39,831 నేను గుడ్డి దాన్ని అయ్యుంటే, నువ్వు పెయింటింగ్ చేయాలని అనుకుంటావా? 484 00:34:41,958 --> 00:34:44,001 ఎప్పుడూ నీ గురించేనా? 485 00:34:44,711 --> 00:34:47,797 నేను జనాన్ని కలుస్తున్నాను. స్నేహం చేస్తున్నాను. 486 00:34:49,715 --> 00:34:51,384 నీకో విషయం చెప్పనా? 487 00:34:51,468 --> 00:34:53,720 నువ్వు కూడా బయటి ప్రపంచంలో తిరగాలి. 488 00:34:53,803 --> 00:34:54,846 హేయ్! 489 00:35:16,868 --> 00:35:18,745 మనం ఒక కో-ఆపరేటివ్ గా ఏర్పడాలి. 490 00:35:19,287 --> 00:35:21,998 చూడు, ఎక్కడ చూసినా ఖాళీ వేర్ హౌసెస్ ఉన్నాయి. 491 00:35:22,540 --> 00:35:25,752 మనం మంచి వ్యాపారాన్ని నిర్వహించొచ్చు. 492 00:35:25,835 --> 00:35:28,296 మిగిలిన బోటు యజమానులను కూడా కలుపుకుందాం. 493 00:35:28,380 --> 00:35:29,422 ఎలా? 494 00:35:29,506 --> 00:35:31,466 మనకి ఎవరు మద్దతు ఇస్తారు? 495 00:35:31,883 --> 00:35:34,219 మనం చెవిటి వాళ్ళం! 496 00:35:35,804 --> 00:35:39,140 మనల్ని జోకర్లలాగా చూస్తారు. 497 00:35:39,224 --> 00:35:41,893 హేయ్, నేను బీర్ తాగడానికి ప్రాటీస్ కి వెళుతున్నాను. నాతో ఎవరొస్తారు? 498 00:35:41,977 --> 00:35:43,186 -నేనొస్తాను! -నేను కూడా! 499 00:35:45,272 --> 00:35:46,314 నేను కూడా వాళ్ళతో వెళుతున్నా. 500 00:35:46,398 --> 00:35:48,567 రూబీకి మెసేజ్ పెట్టమంటావా? 501 00:35:48,650 --> 00:35:49,985 వద్దు. 502 00:35:50,402 --> 00:35:52,779 నేను చిన్నపిల్లాడ్ని కాదు! 503 00:35:54,114 --> 00:35:55,699 పద, బాబూ! 504 00:36:00,453 --> 00:36:02,080 స్తంభాన్ని పట్టుకొని నిలబడ్డాడు... 505 00:36:02,163 --> 00:36:04,124 గట్టిగా వాటేసుకున్నాడు. 506 00:36:04,708 --> 00:36:06,626 అలా చేసినపుడు, అతని ప్యాంట్ జారిపోతుంది. 507 00:36:06,710 --> 00:36:07,961 మోకాళ్ళ వరకూ పోతుంది. 508 00:36:08,044 --> 00:36:09,462 ప్రతిమాటా నిజమే! 509 00:36:09,546 --> 00:36:10,839 అప్పుడు అతను తన తెల్లని 510 00:36:10,922 --> 00:36:13,300 పిరుదులు చూపిస్తూ వేలాడుతూ ఉన్నాడు. 511 00:36:13,925 --> 00:36:16,136 కానీ అతను నేల మీది నుండి 30 అడుగుల ఎత్తులో ఉన్నాడు! 512 00:36:19,264 --> 00:36:20,807 అయితే, అతను బాగా తాగి ఉన్నాడు. 513 00:36:21,808 --> 00:36:23,184 పిచ్చోడు! 514 00:36:29,649 --> 00:36:31,693 బాగున్నా! మధ్యలో చెత్తగాడు అడ్డమొచ్చాడు! 515 00:36:34,446 --> 00:36:36,239 అరె, ఛ! 516 00:36:38,700 --> 00:36:40,744 అవునా? ఏంటది? 517 00:36:42,579 --> 00:36:44,414 -వద్దు... -ఇక్కడి నుండి పోరా. 518 00:36:45,582 --> 00:36:48,209 ఇక్కడి నుండి పోరా, వెధవా! 519 00:36:49,211 --> 00:36:51,046 వద్దు, వద్దు! 520 00:36:59,512 --> 00:37:03,225 బయట చూసుకోండి! బయట చూసుకోండి! 521 00:37:03,308 --> 00:37:05,310 ఇక్కడి నుండి పోదాం! 522 00:37:13,401 --> 00:37:16,154 నీ కంటి కోసం ఐస్ కావాలా? 523 00:37:23,286 --> 00:37:24,454 సరే, అలాగే. 524 00:38:10,667 --> 00:38:11,877 -నాకు మెసేజ్ పంపు -ఇక్కడ పని చేస్తున్నావా? 525 00:38:11,960 --> 00:38:14,004 నువ్వు తాగేంత పెద్దవాడివి కాలేదు. 526 00:38:17,340 --> 00:38:19,426 వీళ్ళందరూ ఎందుకూ పనికిరాని వారు. 527 00:38:26,266 --> 00:38:27,767 వాడిని బాగా గుద్దావు. 528 00:38:42,532 --> 00:38:43,867 ఉద్యోగులకు మాత్రమే 529 00:38:43,950 --> 00:38:46,786 వాళ్ళు కనీసం నువ్వు సంగీతం నేర్చుకోవడానికి సహకరిస్తున్నారు, అవునా? 530 00:38:46,870 --> 00:38:49,289 అదీ, గిటార్ నేర్చుకోవడం సమయం వృధా అని మా నాన్న ఉద్దేశం 531 00:38:49,372 --> 00:38:51,541 ఎందుకంటే అది నిజమైన తీగ వాయిద్యం కాదట. 532 00:38:51,625 --> 00:38:53,293 అది నేర్చుకోవడంలో ఉన్న ఆనందాన్ని నాశనం చేస్తారు. 533 00:38:55,587 --> 00:38:58,924 ఇలా ఉన్నందుకు సారీ. మా ఇల్లు అస్సలు బాగోదు. 534 00:38:59,007 --> 00:39:00,467 చాలా బాగుంది. 535 00:39:08,767 --> 00:39:10,894 నమ్మలేకపోతున్నాను! ది షాగ్స్? 536 00:39:11,353 --> 00:39:13,688 నేను ఈ రికార్డింగ్ ని దొంగిలించడానికి వచ్చాను తెలుసా? 537 00:39:18,068 --> 00:39:19,694 దేవుడా! 538 00:39:20,111 --> 00:39:21,988 ఇది పనిచేస్తుందంటే నమ్మలేకపోతున్నా! 539 00:39:22,072 --> 00:39:23,448 ఛండాలంగా మోగుతుంది. 540 00:39:23,531 --> 00:39:25,158 కానీ నా స్టీరియో కూడా అంతే. 541 00:39:26,284 --> 00:39:28,036 అది కొనడం డబ్బు వృధా అని మా అమ్మ అనుకుంది. 542 00:39:28,119 --> 00:39:30,205 గుడ్ విల్ లో రెండు డాలర్లు పెట్టి కొన్నా. 543 00:39:30,705 --> 00:39:32,290 వాళ్ళకి, అసలు... 544 00:39:32,374 --> 00:39:36,044 వాళ్ళకసలు సంగీతం అంటే ఏంటో అర్థమవుతుందా? 545 00:39:36,670 --> 00:39:39,589 బాస్ కారణంగా, మా నాన్నకి గ్యాంగ్ స్టర్ ర్యాప్ ఇష్టం. 546 00:39:45,637 --> 00:39:48,682 నా చిన్నతనంలో, మీరు టౌన్లో తిరుగుతుంటే చూసే వాడిని. 547 00:39:49,182 --> 00:39:51,560 అవును. మమ్మల్ని గమనించకుండా ఉండడం కష్టమే. 548 00:39:51,643 --> 00:39:54,938 ఒకసారి, బహుశా మూడో క్లాసులో అనుకుంటాను, 549 00:39:55,564 --> 00:39:56,940 మీరు సీపోర్ట్ గ్రిల్ కి వచ్చారు, 550 00:39:57,023 --> 00:39:59,442 నువ్వు మీ అమ్మానాన్నల కోసం ఆర్డర్ చేస్తున్నావు. 551 00:39:59,526 --> 00:40:03,780 నువ్వు చాలా ధైర్యంగా వెయిటర్ తో మాట్లాడుతున్నావు. 552 00:40:03,863 --> 00:40:06,449 తర్వాత నువ్వు రెండు బీర్లు ఆర్డర్ చేశావు. 553 00:40:06,533 --> 00:40:08,118 నాకు చాలా బాగా అనిపించింది. 554 00:40:08,618 --> 00:40:09,661 నిజంగా? 555 00:40:11,788 --> 00:40:13,039 అవును. 556 00:40:13,123 --> 00:40:15,542 నా ఉద్దేశం, నా తల్లిదండ్రులు నన్ను ఒంటరిగా బస్సు కూడా ఎక్కనివ్వరు. 557 00:40:16,293 --> 00:40:17,294 వాళ్ళు వింతగా ఉంటారు. 558 00:40:17,377 --> 00:40:19,754 ఒకరంటే ఒకరికి పడదు, అందుకే అలా. 559 00:40:25,844 --> 00:40:28,847 అయితే, మనం ఎలా మొదలుపెడదాం? 560 00:40:29,723 --> 00:40:30,724 నిలబడదామా? 561 00:40:31,683 --> 00:40:33,560 అవును, బహుశా మనం, ఇలా 562 00:40:33,643 --> 00:40:35,604 ఎదురెదురుగా నిలబడి పాడదాం. 563 00:40:47,157 --> 00:40:51,661 నిన్నే నేను 564 00:40:54,539 --> 00:40:58,209 కోరుకున్నది 565 00:40:58,293 --> 00:41:00,962 వేకువ తీపి మంచులాగా 566 00:41:01,046 --> 00:41:03,590 నిను ఓరకంట చూశాను 567 00:41:03,673 --> 00:41:05,842 స్పష్టంగా తెలిసింది ఏమంటే 568 00:41:05,926 --> 00:41:07,969 నువ్వే నా గమ్యం 569 00:41:08,678 --> 00:41:11,056 నా చేతులు బార్లా చాచి 570 00:41:11,139 --> 00:41:13,225 నా అహంకారాన్ని విడిచాను 571 00:41:13,308 --> 00:41:14,643 నేను త్యాగం... 572 00:41:14,726 --> 00:41:16,645 సారీ. అవును, నన్ను క్షమించు. 573 00:41:16,728 --> 00:41:18,313 ఇది చాలా వింతగా ఉంది. 574 00:41:19,147 --> 00:41:20,148 ఓకే. 575 00:41:20,232 --> 00:41:21,608 ఎటుచూడాలో నాకు తెలీలేదు. 576 00:41:23,944 --> 00:41:27,072 సరే, లేదంటే ఒకరి వెనక ఒకరం నిలబడదామా? 577 00:41:27,155 --> 00:41:28,490 సరే, అలాగే చేద్దాం. 578 00:41:29,074 --> 00:41:30,575 సరే అయితే. 579 00:41:38,041 --> 00:41:42,546 నిన్నే నేను 580 00:41:45,382 --> 00:41:48,552 కోరుకున్నది 581 00:41:48,635 --> 00:41:51,680 వేకువ తీపి మంచులాగా 582 00:41:51,763 --> 00:41:54,224 నిను ఓరకంట చూశాను 583 00:41:54,641 --> 00:41:56,601 స్పష్టంగా తెలిసింది ఏమంటే 584 00:41:56,685 --> 00:41:59,437 నువ్వే నా గమ్యం 585 00:41:59,521 --> 00:42:01,856 నా చేతులు బార్లా చాచి 586 00:42:01,940 --> 00:42:04,317 నా అహంకారాన్ని విడిచాను 587 00:42:04,401 --> 00:42:06,778 నీకోసం త్యాగం చేస్తాను 588 00:42:06,861 --> 00:42:09,489 నా జీవితం నీకు అర్పిస్తాను 589 00:42:09,573 --> 00:42:12,033 ఎక్కడికి తీసుకెళితే అక్కడికి వస్తాను 590 00:42:12,117 --> 00:42:14,536 అవసరమైనపుడు సిద్ధంగా ఉంటాను 591 00:42:14,619 --> 00:42:16,871 నేను ధైర్యం కోల్పోతే 592 00:42:16,955 --> 00:42:19,583 నన్ను ప్రోత్సహించేందుకు నువ్వుంటావు 593 00:42:19,666 --> 00:42:24,546 మనం వెనుదిరిగి చూడాల్సిన పనిలేదు 594 00:42:24,629 --> 00:42:28,925 మనకి ప్రేమ ఖచ్చితంగా దొరికినట్లే, అది చాలు 595 00:42:29,009 --> 00:42:31,136 నిన్నే 596 00:42:31,219 --> 00:42:36,224 నేను కోరుకున్నది 597 00:42:40,395 --> 00:42:42,898 గద్ద తన గూటిని కాపాడినట్లు 598 00:42:42,981 --> 00:42:45,358 నీకోసం నేను చేయగలిగినంత చేస్తాను 599 00:42:45,442 --> 00:42:47,527 ఒక చెట్టులా నీ పక్కనుంటాను 600 00:42:47,611 --> 00:42:50,113 నన్ను కదిలించాలని ప్రయత్నిస్తే జాగ్రత్త 601 00:42:50,196 --> 00:42:52,782 డార్లింగ్, నేను కుంగిపోయినపుడు 602 00:42:52,866 --> 00:42:55,160 నీలోనే నేను ధైర్యాన్ని చూశాను 603 00:42:55,660 --> 00:42:57,704 మనకోసం సిద్ధంగా ఏముందో తెలీదు గానీ 604 00:42:57,787 --> 00:43:00,415 మనం ఇద్దరం కలిసి ఏ తలుపునైనా తెరవగలం 605 00:43:00,498 --> 00:43:02,500 నీకు ఏది మంచిదో అది చేసేందుకు 606 00:43:02,584 --> 00:43:03,877 స్ఫూర్తి అందించేందుకు... 607 00:43:05,253 --> 00:43:06,296 ఏంటది? 608 00:43:09,216 --> 00:43:10,467 అరిచేది మీ అమ్మా? 609 00:43:13,678 --> 00:43:14,846 ఆవిడ బానే ఉందా? 610 00:43:39,663 --> 00:43:42,415 మనం దీని గురించి మాట్లాడుకోవాలి. 611 00:43:43,500 --> 00:43:44,626 లేదు, అవసరం లేదు. 612 00:43:44,709 --> 00:43:46,503 మీరు ఇంట్లో ఉన్న విషయం మాకు తెలీదు. 613 00:43:47,087 --> 00:43:49,965 మీరిద్దరూ శృంగారంలో పాల్గొనకూడదని డాక్టర్ చెప్పారు కదా! 614 00:43:50,382 --> 00:43:52,425 మీ అమ్మని చూడు! 615 00:43:52,509 --> 00:43:54,177 ఎలా ఉందో! 616 00:43:55,095 --> 00:43:58,431 నన్ను నేను ఎలా నియంత్రించుకోవాలి? 617 00:43:58,515 --> 00:43:59,933 బహుశా నేను వెళ్ళడం మంచిదనుకుంటా. 618 00:44:00,350 --> 00:44:01,351 కూర్చో. 619 00:44:02,561 --> 00:44:03,562 ఓకే. 620 00:44:04,271 --> 00:44:07,566 మీ ఉద్దేశం ఏంటో నాకు తెలియాలి. 621 00:44:07,649 --> 00:44:09,150 నాన్నా, వద్దు. 622 00:44:09,234 --> 00:44:11,528 మీరిద్దరూ కండోమ్స్ వాడాలి, ఓకే? 623 00:44:13,780 --> 00:44:16,032 సైనికుడి తలపై హెల్మెట్ తగిలించు. 624 00:44:38,221 --> 00:44:40,140 ఓరి దేవుడా! మైల్స్, వెళ్ళు! 625 00:44:41,558 --> 00:44:43,143 మీకసలు సిగ్గులేదు! 626 00:44:43,560 --> 00:44:45,937 -మిమ్మల్ని కలిసినందుకు సంతోషం. -వెళ్ళు... దయచేసి ఇక్కడినుండి వెళ్ళు. 627 00:44:50,942 --> 00:44:52,444 మీరు దారుణమైన వాళ్ళు! 628 00:45:02,287 --> 00:45:03,705 నిజం చెప్పాలంటే, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు. 629 00:45:03,788 --> 00:45:06,166 మా నాన్న వెళ్ళిపోయాక, మా అమ్మ శృంగారం జరపనే లేదు. 630 00:45:06,791 --> 00:45:09,085 చెప్పాలంటే, అది నిజంకాదు. తన విడాకుల లాయర్ తో గడిపింది. 631 00:45:10,837 --> 00:45:12,756 చాలా సిగ్గుగా ఉంది. 632 00:45:13,215 --> 00:45:15,342 నేను అతన్ని మళ్ళీ చూడలేను. 633 00:45:15,425 --> 00:45:16,676 పిజ్జా. 634 00:45:17,886 --> 00:45:19,137 మరేం పరవాలేదు. 635 00:45:19,221 --> 00:45:21,223 తను ఎప్పుడో మర్చిపోయి ఉంటాడు. 636 00:45:25,685 --> 00:45:27,646 చాలా చల్లగా ఉంది. 637 00:45:59,678 --> 00:46:00,762 హేయ్, రూబీ! 638 00:46:00,845 --> 00:46:01,930 నాకు దూరంగా ఉండు! 639 00:46:02,013 --> 00:46:03,932 ఆగు. నేనలా చేయలేదు, ఓకే? వాళ్ళకి నేను చెప్పలేదు. 640 00:46:04,015 --> 00:46:05,016 అవును, నువ్వే చెప్పావు. 641 00:46:05,100 --> 00:46:07,936 లేదు, లేదు, నేను చెప్పలేదు. నేను జే ఒక్కడికే చెప్పాను. 642 00:46:08,937 --> 00:46:10,438 ఇలా చూడు... మేము నవ్వుకున్నాం. 643 00:46:10,522 --> 00:46:11,773 సరదాగా అనిపించింది. 644 00:46:44,055 --> 00:46:45,265 -వాళ్ళు చేతులు కలుపుతారు -ఊపిరి పీల్చు! 645 00:46:45,348 --> 00:46:48,435 నేను మారిపోయానని వాళ్ళు అంటారు 646 00:46:48,518 --> 00:46:51,021 కొన్ని విషయాలు కోల్పోతే 647 00:46:51,104 --> 00:46:53,607 మరికొన్ని విషయాలు దక్కాయి 648 00:46:53,690 --> 00:46:54,774 ఊపిరి పీల్చు! 649 00:46:54,858 --> 00:46:58,528 ప్రతిరోజూ జీవితంలో 650 00:46:58,612 --> 00:47:00,322 నేను జీవితం వైపు చూశాను 651 00:47:00,405 --> 00:47:01,990 లేదు, బయటికి రానివ్వు! బయటికి రానివ్వు! 652 00:47:02,073 --> 00:47:04,409 -రెండు వైపుల నుండీ -బిగబట్టకు! 653 00:47:04,492 --> 00:47:06,661 -రెండు... -బిగబట్టకు! 654 00:47:06,745 --> 00:47:07,954 రూబీ, ఆగు! 655 00:47:08,038 --> 00:47:10,832 నువ్వు జోని మిచెల్ పాటను ఎంచుకోగానే సరిపోదు, సరిగా పాడడం నేర్చుకోవాలి. 656 00:47:10,916 --> 00:47:13,543 -ఇది ఆయన గొప్ప పాటల్లో ఒకటి. -అవును, నాకు తెలుసు. 657 00:47:14,711 --> 00:47:16,463 దాంతో కనెక్ట్ అయ్యే విధంగా పాడు, 658 00:47:16,546 --> 00:47:18,340 లేదంటే వేరే పాట ఎంచుకో. 659 00:47:18,423 --> 00:47:19,716 సరే, వదిలేయ్! 660 00:47:19,799 --> 00:47:21,051 నీ శరీరాన్ని ఆడించు! ఆడించు! 661 00:47:21,134 --> 00:47:22,135 నీ చేతుల్ని ఆడించు. ఆడించు! 662 00:47:23,303 --> 00:47:25,972 ఇప్పుడు నాతో కలిసి పాడు. 663 00:47:26,056 --> 00:47:29,809 మి, మి, మి, మి! 664 00:47:29,893 --> 00:47:30,894 కానివ్వు! 665 00:47:30,977 --> 00:47:32,771 మి, మి, మి, మి! 666 00:47:32,854 --> 00:47:34,481 లేదు, లేదు, నువ్వు ఊపిరి బిగబడుతున్నావు! 667 00:47:34,564 --> 00:47:36,942 -నేనలా చెయ్యట్లేదు! -అవును! నువ్వు అందంగా వినబడాలని ప్రయత్నిస్తున్నావు. 668 00:47:37,025 --> 00:47:38,568 -నేనలా చేయట్లేదు! -అవును, చేస్తున్నావు. 669 00:47:40,362 --> 00:47:41,363 ఓకే. 670 00:47:42,280 --> 00:47:44,282 నువ్వు స్కూల్లో చేరిన కొత్తలో, 671 00:47:44,366 --> 00:47:45,825 ఎబ్బెట్టుగా మాట్లాడేదాన్నని అన్నావు. 672 00:47:47,118 --> 00:47:48,286 అంటే ఎలాగ? 673 00:47:50,288 --> 00:47:51,706 చెవిటి దానిలా మాట్లాడాను. 674 00:47:51,790 --> 00:47:53,750 చెవిటి వాడు ఎలా మాట్లాడతాడు? 675 00:47:55,252 --> 00:47:56,294 మీకు తెలుసు. 676 00:47:56,378 --> 00:47:57,879 లేదు, లేదు, నాకు తెలీదు. 677 00:47:57,963 --> 00:47:59,631 నువ్వు చెబితే వినాలనుకుంటున్నా. 678 00:48:01,424 --> 00:48:02,259 భిన్నంగా. 679 00:48:02,342 --> 00:48:03,760 భిన్నంగా అంటే ఎలా? 680 00:48:03,843 --> 00:48:06,263 అంటే, తప్పుగా, ఛండాలంగా. 681 00:48:06,346 --> 00:48:07,430 "ఛండాలంగా." ఓకే. 682 00:48:07,514 --> 00:48:09,266 ఏదైనా ఛండాలంగా ఉండే శబ్దం చేయి. 683 00:48:09,349 --> 00:48:11,726 -ఏంటి? -అవును! శబ్దం చెయ్. 684 00:48:11,810 --> 00:48:14,396 చిన్నప్పుడు నిన్నొక్క దాన్నే ఏడిపించారని అనుకుంటున్నావా, 685 00:48:14,479 --> 00:48:16,398 వింతగా మాట్లాడింది నువ్వొక్క దానివేనా? 686 00:48:16,481 --> 00:48:17,899 నా కళ్ళలోకి చూడు! 687 00:48:17,983 --> 00:48:19,943 నా చేతుల్ని వీలైనంత బలంగా నెట్టు. 688 00:48:20,986 --> 00:48:22,195 ఇంకా, ఇంకా! 689 00:48:22,279 --> 00:48:23,321 నావైపు చూడు! 690 00:48:23,405 --> 00:48:26,283 నువ్వు ఎంత ఛండాలపు శబ్దం చేయగలవో అది చేయి. అరువు! 691 00:48:30,996 --> 00:48:32,080 ఇంకా! రాక్షసిలా అరువు! 692 00:48:37,335 --> 00:48:38,503 ఇప్పుడు పాడడం మొదలుపెట్టు! 693 00:48:38,587 --> 00:48:41,172 నేను జీవితాన్ని చూశాను 694 00:48:41,256 --> 00:48:43,633 ఇప్పుడు రెండు వైపుల నుండీ 695 00:48:43,717 --> 00:48:46,052 గెలుపూ ఓటముల నుండి 696 00:48:46,136 --> 00:48:48,680 అయినా ఇప్పటికీ ఎలాగో 697 00:48:48,763 --> 00:48:51,224 అదీ! అలా పాడాలి. 698 00:48:51,308 --> 00:48:52,934 అలా పాడాలి! 699 00:48:53,018 --> 00:48:55,353 నేను ఎదురుచూస్తోంది దీని కోసమే. హే! 700 00:48:57,772 --> 00:48:58,773 బాగుంది! 701 00:49:00,108 --> 00:49:02,903 -నాకు విరామం ఇవ్వండి! -మీరు ప్రతి ఏడాది కోటాలు పెంచుతున్నారు. 702 00:49:02,986 --> 00:49:05,447 హార్బర్లో 100 బోట్లు ఉండేవి, ఇప్పుడు 15 ఉండుంటాయి. 703 00:49:05,530 --> 00:49:07,908 మీరు ఏం చేస్తున్నారు, ప్రభుత్వం నుండి లంచాలు తింటున్నారా? 704 00:49:07,991 --> 00:49:11,119 వేటని నియంత్రించాలనుకుంటున్నారు, కానీ అక్కడ ఏం జరుగుతోందో మీకు అక్కర్లేదు! 705 00:49:11,202 --> 00:49:12,662 మోనిటర్లని పెట్టింది అందుకే! 706 00:49:12,746 --> 00:49:16,666 -అవును, దోపిడీ! -హేయ్, శాంతించండి. శాంతించండి! 707 00:49:16,750 --> 00:49:18,251 కొంచెమైనా గౌరవంగా మాట్లాడండి. 708 00:49:18,335 --> 00:49:20,378 మేము అక్కడ డేటా సేకరిస్తున్నాం! 709 00:49:20,462 --> 00:49:23,215 అవును, మీ డేటా తప్పు, సరేనా? 710 00:49:23,798 --> 00:49:25,050 సారీ. 711 00:49:25,133 --> 00:49:26,593 నువ్వే వివరించాలి. నాకు అర్థం కావట్లేదు. 712 00:49:26,676 --> 00:49:27,802 మీరు పరీక్ష చేశారా? 713 00:49:27,886 --> 00:49:30,680 అవును! నా వలల్లో ఏం పడుతున్నాయో నాకు తెలుసు, వెధవా. 714 00:49:32,349 --> 00:49:34,976 పర్యవేక్షించే వాళ్ల వల్ల మనపై ఆర్ధిక భారం 715 00:49:35,060 --> 00:49:36,728 పడుతుందని మాకు అర్థమయింది. 716 00:49:36,811 --> 00:49:38,021 నిజంగా? 717 00:49:38,104 --> 00:49:40,398 కానీ పరిశ్రమని రక్షించాలంటే అది అవసరం. 718 00:49:41,233 --> 00:49:43,443 చేపల కోసం వెతకడం జాన్ పని! 719 00:49:43,526 --> 00:49:46,947 ఈ కౌన్సిల్ అధ్యక్షుడిగా మిమ్మల్ని చూసుకోవడం నా బాధ్యత! 720 00:49:47,030 --> 00:49:48,323 అబద్దం! 721 00:49:49,616 --> 00:49:50,784 నేను ఒప్పుకోను. 722 00:49:50,867 --> 00:49:52,494 పాతరోజుల లాగా లేదిప్పుడు పరిస్థితి. 723 00:49:52,577 --> 00:49:56,206 అందరూ కొన్ని త్యాగాలు చేయాలి. 724 00:49:58,416 --> 00:50:01,086 చూడండి, మేము మీ శత్రువులం కాదు. 725 00:50:16,935 --> 00:50:18,019 "నా చంక నాకండి!" 726 00:50:21,147 --> 00:50:22,983 అలా అంటున్నది అతను, నేను కాదు. 727 00:50:23,984 --> 00:50:26,403 ఏదైనా సమస్యా, ఫ్రాంక్? 728 00:50:34,703 --> 00:50:36,371 "మేము అలసిపోయాం, జియో!" 729 00:50:36,454 --> 00:50:37,622 అవును! 730 00:50:37,706 --> 00:50:40,375 "వీళ్ళు మా ప్రాణాల్ని పీల్చేస్తున్నా కూడా మీకు పట్టదు... 731 00:50:42,335 --> 00:50:44,421 ఎందుకంటే ఇక్కడ లాభం పొందుతోంది కేవలం మీరు మాత్రమే." 732 00:50:48,216 --> 00:50:50,510 "ఒక్కరికి కూడా వాళ్ళ కష్టానికి తగ్గ ప్రతిఫలం దక్కడం లేదు." 733 00:50:54,097 --> 00:50:56,600 "మా నాన్న, వాళ్ళ నాన్న కూడా చేపలు పట్టారు. 734 00:50:57,684 --> 00:50:59,895 కాబట్టి నేను నీళ్ళమీద నా స్థానం కోసం ఎంతైనా పోరాడతాను." 735 00:50:59,978 --> 00:51:01,021 అవును! 736 00:51:06,109 --> 00:51:07,861 "మీ ఇష్టం వచ్చినట్లు చేసుకోండి!" 737 00:51:08,987 --> 00:51:10,447 "నేను ఈ ఆక్షన్లో ఉండేది లేదు." 738 00:51:10,530 --> 00:51:13,241 అవునా? ఏం చేయబోతున్నారు? 739 00:51:23,710 --> 00:51:25,462 "మా చేపలు మేమే అమ్ముకుంటాం." 740 00:51:25,545 --> 00:51:27,839 అవును. 741 00:51:27,923 --> 00:51:29,674 "మాతో ఎవరైనా కలుస్తారా?" 742 00:51:29,758 --> 00:51:30,967 హేయ్. ఏం జరుగుతోంది? 743 00:51:35,096 --> 00:51:38,266 "మీ సంపాదనలో 60% ఈ పనికివాలిన వాడికి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?" 744 00:51:40,018 --> 00:51:42,896 "మీరు పట్టిన చేపలు మాకు ఇవ్వండి, ఇప్పుడు మీకు వచ్చే దాన్ని మేము రెట్టింపు చేస్తాం." 745 00:51:45,523 --> 00:51:46,566 రెట్టింపా? 746 00:51:47,025 --> 00:51:49,319 నాకు తెలీదు. బాగుంటుందని వాడేశా? 747 00:51:52,197 --> 00:51:53,657 ఏంటి? 748 00:51:56,534 --> 00:51:58,286 అనుకోకుండా జరిగిపోయింది. 749 00:51:58,578 --> 00:51:59,663 ఆవేశంలో ఉన్నాను. 750 00:51:59,746 --> 00:52:02,165 అసలు అది ఎలా సాధ్యం? 751 00:52:02,499 --> 00:52:06,253 మన దగ్గర కొనమని కస్టమర్లని అడుగుదాం. పడవలోంచి నేరుగా చేపలు కొనుక్కుంటారు. 752 00:52:07,963 --> 00:52:12,342 అందుకు ఎంత కష్టపడాలో తెలుసా? బోలెడన్ని దశలుంటాయి! 753 00:52:12,842 --> 00:52:14,594 దాని గురించి నేను ఆలోచించాను. 754 00:52:16,304 --> 00:52:18,014 మన దగ్గర డబ్బులేదు. 755 00:52:18,098 --> 00:52:20,433 అకౌంట్ల సంగతి నువ్వు చూడు. 756 00:52:20,517 --> 00:52:22,269 మిగిలిన ఆడవాళ్ళతో కలిసి నువ్వు కూడా పనిచేయొచ్చు. 757 00:52:23,520 --> 00:52:25,814 వినగలిగిన ఆ పిచ్చిమొహాలకు నాతో అవసరం లేదు. 758 00:52:25,897 --> 00:52:28,733 వాళ్ళని పిచ్చి మొహాలని అనకుండా ఉంటే పని జరగొచ్చు. 759 00:52:29,150 --> 00:52:30,860 మరి నువ్వు! నీకసలు జనమే నచ్చరు! 760 00:52:32,237 --> 00:52:34,322 చివరికి మనం ఈ సమాజంలో భాగం కాగలుగుతాం. 761 00:52:34,990 --> 00:52:36,116 మన సమాజం వేరే ఉంది. 762 00:52:36,199 --> 00:52:37,367 ఎవరు? 763 00:52:37,450 --> 00:52:38,868 నీ చెవిటి స్నేహితులా? 764 00:52:38,952 --> 00:52:40,579 నెలకొకసారి కూడా వాళ్ళని కలవవు. 765 00:52:41,871 --> 00:52:44,374 మీ సమస్యేంటి? ఇది గొప్ప ఐడియా. 766 00:52:46,835 --> 00:52:49,337 మనం వీళ్ళతో మాట్లాడలేం. 767 00:53:48,271 --> 00:53:50,065 ఇప్పుడే పట్టిన తాజా చేపలు ఇక్కడ కొనుక్కోండి! 768 00:53:50,148 --> 00:53:51,316 తాజా చేపలు 769 00:53:51,399 --> 00:53:53,610 సైనప్ చేసుకోండి, పడవనుండి నేరుగా చేపలు కొనుక్కోండి! 770 00:53:54,361 --> 00:53:56,071 సముద్రం నుండి నేరుగా నోట్లోకి! 771 00:54:03,912 --> 00:54:06,081 ఫోర్ట్. పెద్దగా అనాలి, ఫోర్టిస్సిమో. 772 00:54:06,164 --> 00:54:09,251 మెల్లగా, పియానో. ఇంకా మెల్లగా, పియానిస్సిమో. 773 00:54:09,334 --> 00:54:10,669 అద్దెకు తీసుకుంటున్న వారు: ఫ్రెష్ క్యాచ్ 774 00:54:12,963 --> 00:54:15,048 లీజ్ కోసం 775 00:54:34,985 --> 00:54:36,194 హేయ్! 776 00:54:37,529 --> 00:54:39,030 రూబీ, నా మాట విను! సారీ చెప్పానుగా. 777 00:54:39,614 --> 00:54:40,615 ఆలస్యంగా వచ్చావు. 778 00:54:48,623 --> 00:54:52,502 ఫ్రెష్ క్యాచ్ జాలర్ల కో-ఆపరేటివ్ 779 00:55:26,244 --> 00:55:27,996 వెంటనే లోపలికి రా! 780 00:55:31,166 --> 00:55:33,501 నన్ను క్షమించండి. నేను మీకు మళ్ళీ కాల్ చేస్తాను. 781 00:55:39,716 --> 00:55:42,135 నువ్వు ఆలస్యంగా రావడం ఇది మూడోసారి! 782 00:55:42,219 --> 00:55:43,887 సరే, 20 నిమిషాలే కదా! 783 00:55:43,970 --> 00:55:45,680 ఒక్క నిమిషం అయినా నాకు అనవసరం! 784 00:55:45,764 --> 00:55:48,516 నాకు గానీ, నా సమయానికి గానీ నువ్వు గౌరవం ఇవ్వట్లేదని దానర్థం. 785 00:55:48,600 --> 00:55:49,976 నాకు బోలెడు సమస్యలున్నాయి! 786 00:55:50,060 --> 00:55:51,645 నాక్కూడా! నాక్కూడా! 787 00:55:51,728 --> 00:55:54,689 నీకు ఏ మాత్రం సంబంధం లేని జీవితం ఒకటుంది. 788 00:55:54,773 --> 00:55:58,485 నువ్వు నా సమయం వృధా చేస్తే, ఇకపై నేను నీకు నేర్పించను. 789 00:56:01,238 --> 00:56:02,280 సరేనా? 790 00:56:02,364 --> 00:56:03,448 ఓకే. 791 00:56:04,449 --> 00:56:05,909 సారీ. ఇకపై ఇలా జరగదు. 792 00:56:06,368 --> 00:56:07,702 జరగకుండా ఉంటే మంచిది. 793 00:56:07,786 --> 00:56:09,120 జరగదు. 794 00:56:09,204 --> 00:56:10,205 ఓకే. 795 00:56:23,134 --> 00:56:25,554 మన గ్రాడ్యుయేషన్ పూర్తయ్యే వరకూ నువ్వు నాతో మాట్లాడవా? 796 00:56:26,137 --> 00:56:29,349 చెవిటి వాళ్ళన్న కారణంగా నేను వాళ్ళని చూసి నవ్వలేదు, అర్థమయిందా? 797 00:56:29,432 --> 00:56:30,642 ఆరోజు పరిస్థితి చూసి నవ్వానంతే. 798 00:56:30,725 --> 00:56:31,726 ఓకే. 799 00:56:32,394 --> 00:56:35,313 చూడు, నేనేదో వంక పెడుతున్నానని అనుకోకు, కానీ ప్రస్తుతం మా ఇంట్లో పరిస్థితి బాలేదు, 800 00:56:35,397 --> 00:56:37,232 కానీ నీ జీవితం మాత్రం చాలా పర్ఫెక్ట్ గా ఉంది, ఇంకా... 801 00:56:37,315 --> 00:56:38,733 ఏంటి? 802 00:56:38,817 --> 00:56:40,235 నీ తల్లిదండ్రులు పిచ్చి ప్రేమలో ఉన్నారు. 803 00:56:40,318 --> 00:56:42,028 వాళ్ళు ఒకరిని విడిచి ఒకరు ఉండలేరు. 804 00:56:42,112 --> 00:56:43,488 -ఇక మీ ఇల్లు... -దారుణం. 805 00:56:43,572 --> 00:56:45,073 మా ఇల్లు దారుణంగా ఉంటుంది. 806 00:56:45,156 --> 00:56:46,992 ఏమీ బాగోదు, సరేనా? మీది చక్కని ఇల్లు. 807 00:56:47,075 --> 00:56:49,286 అందరూ కలిసి పనిచేస్తూ కలిసి నవ్వుకుంటారు. 808 00:56:49,369 --> 00:56:51,371 నా కుటుంబం అలా ఉండదు. 809 00:56:51,454 --> 00:56:53,582 అంతేకాదు, నువ్వు మనసుపెట్టి పాడుతూ ఉంటావు... 810 00:56:55,083 --> 00:56:57,502 నేను మా ఇంట్లో వాళ్ళు కోరుకుంటున్నారు కాబట్టి పాడుతున్నాను. 811 00:56:58,211 --> 00:57:01,172 నీ కుటుంబాన్ని చూసి జనం నవ్వుతుంటే ఎలా ఉంటుందో నీకు అర్థం కాదు. 812 00:57:01,798 --> 00:57:02,841 నువ్వు చెప్పింది నిజమే, నాకర్థం కాదు. 813 00:57:02,924 --> 00:57:05,677 పైగా నేను వాళ్ళని రక్షించాలి, ఎందుకంటే వాళ్ళనేమంటున్నారో వినలేరు, నేను వినగలను. 814 00:57:05,760 --> 00:57:06,761 నాకు తెలుసు. 815 00:57:07,596 --> 00:57:09,806 సారీ, రూబీ. నిజంగా అంటున్నా. 816 00:57:13,852 --> 00:57:14,978 నేనొక వెధవని. 817 00:57:15,061 --> 00:57:18,732 ఇకనైనా మనం మామూలుగా ఉండొచ్చా? ప్లీజ్. 818 00:57:18,815 --> 00:57:21,568 నాతో కలిసి తిరగడానికి ఒప్పుకునే వరకూ కాసేపటికొకసారి మెసేజీలు పంపిస్తూ ఉంటాను! 819 00:57:21,651 --> 00:57:22,819 అది సైకోలు చేసే పని! 820 00:57:23,570 --> 00:57:25,530 సరే, అయితే చేయనులే! 821 00:57:27,032 --> 00:57:28,491 నేనేం అలా చేయను. 822 00:57:30,493 --> 00:57:32,078 ఫ్రెష్ క్యాచ్ హ్యాడెక్ 823 00:57:32,162 --> 00:57:33,914 ఈ తిండి పిచ్చోళ్ళు ఏదైనా తినేస్తున్నారు: 824 00:57:33,997 --> 00:57:36,791 తలలు, తోకలు, ఏ చెత్త దొరికితే అది. 825 00:57:36,875 --> 00:57:39,878 కొన్నాళ్ళయ్యాక, చేప అంగం కొత్త వంటకం అవుతుంది చూడు. 826 00:57:40,378 --> 00:57:41,463 చేపలకి అంగం ఉండదు. 827 00:57:42,464 --> 00:57:44,466 అమ్మాయి, ఇది మీ ఆఖరి ఫ్రీ బ్యాచ్. 828 00:57:44,549 --> 00:57:45,592 అవును, అర్థమయింది. 829 00:57:45,675 --> 00:57:47,594 నా వేళ్ళు ఊడిపోయేలా ఉన్నాయి. 830 00:57:50,805 --> 00:57:52,807 ఇవన్నీ కారులో పట్టవు. 831 00:57:53,475 --> 00:57:54,809 మనకో ట్రక్ కావాలి. 832 00:57:56,019 --> 00:57:57,854 ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 833 00:57:58,271 --> 00:57:59,773 నేను మ్యూజిక్ ప్రాక్టీసుకి వెళ్ళాలి. 834 00:58:00,232 --> 00:58:01,566 నువ్వు వెళ్ళకూడదు. 835 00:58:06,112 --> 00:58:07,197 ఏంటిది? 836 00:58:07,280 --> 00:58:09,115 మీడియా! 837 00:58:09,199 --> 00:58:10,909 మన కుటుంబం మీద వాళ్ళొక స్టోరీ చేస్తున్నారు! 838 00:58:12,244 --> 00:58:13,245 ఇప్పుడా? 839 00:58:14,287 --> 00:58:15,413 నేను ఉండలేను. 840 00:58:17,624 --> 00:58:19,084 మేము ఇంటర్వ్యూ ఎలా చేయాలి? 841 00:58:19,167 --> 00:58:20,502 నేను లిప్ రీడింగ్ చేయగలను. 842 00:58:20,585 --> 00:58:21,962 కానీ నీకు మొత్తం అర్థం కాదుగా! 843 00:58:22,045 --> 00:58:23,046 ఇది చాలా ముఖ్యం. 844 00:58:23,129 --> 00:58:24,464 నా పని కూడా చాలా ముఖ్యమైనదే! 845 00:58:24,548 --> 00:58:25,715 చెప్పింది చేయి! 846 00:58:25,799 --> 00:58:27,634 నా వల్ల కాదు! 847 00:58:28,802 --> 00:58:30,679 వాళ్ళముందు మనం అలుసైపోమా? 848 00:58:42,566 --> 00:58:45,318 హాయ్, మీరు జాకీ రోస్సి అనుకుంటాను! 849 00:58:45,402 --> 00:58:46,403 నాపేరు చెట్ టర్నర్! 850 00:58:48,572 --> 00:58:50,574 ప్రజలు మాకు మద్దతు ఇస్తారనీ, 851 00:58:50,657 --> 00:58:52,409 ఇక్కడే చేపలు కొంటారనీ ఆశిస్తున్నాం." 852 00:58:52,826 --> 00:58:57,414 చాలా బాగుంది! అయితే, ఈ ప్రోగ్రాం ఎలా పనిచేస్తుంది? 853 00:58:59,708 --> 00:59:03,378 ప్రస్తుతం ఎలా ఉందంటే, దళారీల దయ మీద జాలరులు ఆధారపడి ఉన్నారు. 854 00:59:10,343 --> 00:59:12,470 మిస్టర్ వి - దయచేసి సమయానికి రా మనం చాలా ప్రాక్టీసు చేయాలి 855 00:59:12,554 --> 00:59:14,014 సారీ, కుటుంబంలో సమస్య. ఆలస్యం అవుతుంది. 856 00:59:14,097 --> 00:59:16,641 ప్రజలకి నేరుగా చేపల్ని అమ్మడమే మా లక్ష్యం. 857 00:59:19,853 --> 00:59:22,355 ఇకపై ఆలస్యమైతే కుదరదని చెప్పానుగా నేను సీరియస్ గా చెప్పాను, రూబీ 858 00:59:43,001 --> 00:59:44,377 మిస్టర్ వి! 859 00:59:46,421 --> 00:59:47,797 మిస్టర్ వి! 860 01:00:22,374 --> 01:00:23,959 మీరే కనిపెట్టారా? 861 01:00:31,508 --> 01:00:32,926 సారీ. 862 01:00:34,177 --> 01:00:35,845 నాకు ఇది చేయాలనే ఉంది. 863 01:00:40,392 --> 01:00:41,977 నాకలా అనిపించడం లేదు. 864 01:00:42,894 --> 01:00:44,396 నిజంగా అంటున్నారా? 865 01:00:46,565 --> 01:00:48,108 నీకు క్రమశిక్షణ లేదు. 866 01:00:48,191 --> 01:00:50,777 ఆలస్యంగా వస్తున్నావు. ప్రిపేర్ అవ్వడం లేదు. 867 01:00:51,695 --> 01:00:53,488 నువ్వు బెర్క్లీ లో రెండు రోజులు కూడా నిలబడలేవు. 868 01:00:54,823 --> 01:00:56,950 వెళ్ళు! పో! 869 01:00:58,326 --> 01:01:00,829 చూడబోతే అక్కడ మీరు నేర్చుకున్నది ఏమీ లేదనుకుంటాను. 870 01:01:05,000 --> 01:01:08,795 నీ వయసు ఎంత, పదిహేడేళ్ళు అయ్యుంటాయా? 871 01:01:09,337 --> 01:01:10,672 నీకు ఏమీ తెలీదు. 872 01:01:11,339 --> 01:01:13,133 నేను టీచర్ ని ఎందుకయ్యానో తెలుసా? 873 01:01:13,216 --> 01:01:15,010 నేనీ పని బాగా చేస్తాను కాబట్టి. 874 01:01:15,093 --> 01:01:17,888 కానీ నీ పని నువ్వు సరిగా చేయకపోతే, నా పని నేను సరిగా చేయలేను. 875 01:01:18,638 --> 01:01:20,682 కనీసం ప్రయత్నించడానికి కూడా భయపడే వాళ్ళనుంచి 876 01:01:20,765 --> 01:01:23,643 వైఫల్యం గురించి పాఠాలు చెప్పించుకోవడానికి నేను సిద్ధంగా లేను. 877 01:01:31,985 --> 01:01:35,238 నా కుటుంబం తోడు లేకుండా నేను ఇంతవరకూ ఏ పనీ చేయలేదు. 878 01:01:45,790 --> 01:01:47,959 నాకు కాలేజీకి వెళ్ళాలనుంది. 879 01:01:48,627 --> 01:01:49,669 బెర్క్లీ. 880 01:01:52,130 --> 01:01:53,632 మ్యూజిక్ స్కూల్. 881 01:01:55,258 --> 01:01:58,053 ఆడిషన్ కోసం మా టీచర్ ప్రాక్టీసు చేయిస్తున్నారు. 882 01:02:00,263 --> 01:02:02,849 కాలేజా? బోస్టన్ లోనా? 883 01:02:03,391 --> 01:02:05,685 ఆ సిటీ నిండా పనికిమాలిన వెధవలే. 884 01:02:06,144 --> 01:02:07,437 లేనిది ఎక్కడ. 885 01:02:07,896 --> 01:02:09,606 నువ్వు ఇప్పుడు వెళ్ళడం కుదరదు. 886 01:02:09,689 --> 01:02:11,274 ఇప్పుడే కదా వ్యాపారం మొదలుపెట్టింది. నీతో! 887 01:02:11,358 --> 01:02:13,485 మీకు కావాల్సింది ఇంతేనా? 888 01:02:14,236 --> 01:02:16,488 ఉచితంగా దుబాసి పనిచేసే వాళ్ళు ఉండరనా? 889 01:02:16,571 --> 01:02:20,492 నీకు ఇందులో ముఖ్యమైన పాత్ర ఉంది. 890 01:02:21,451 --> 01:02:22,869 ఇది సరైన సమయం కాదు. 891 01:02:22,953 --> 01:02:25,789 సరైన సమయమంటూ ఏదీ ఉండదు. 892 01:02:26,498 --> 01:02:29,626 నా జీవితం మొత్తం మీతోనే ఉండలేను. 893 01:02:29,709 --> 01:02:33,922 అలా ఉండాలని ఎవరూ కోరుకోవడం లేదు. 894 01:02:34,422 --> 01:02:35,590 నేను... 895 01:02:36,091 --> 01:02:39,177 నా జీవితం మొత్తం దుబాసి పని చేస్తూనే ఉన్నాను. 896 01:02:41,304 --> 01:02:43,765 చాలా ఒత్తిడిగా అనిపిస్తోంది. 897 01:02:47,769 --> 01:02:49,980 పాడడం నాకిష్టమైన పని. 898 01:02:51,940 --> 01:02:53,400 నా సర్వస్వం. 899 01:02:59,030 --> 01:03:00,782 దీని గురించి నీకు తెలుసా? 900 01:03:10,750 --> 01:03:12,460 మనం తనని వెళ్ళనివ్వలేం. 901 01:03:13,795 --> 01:03:15,505 అది కాలేజీ. 902 01:03:16,047 --> 01:03:17,048 కాదు. 903 01:03:17,132 --> 01:03:18,717 అది మ్యూజిక్ కాలేజీ. 904 01:03:20,260 --> 01:03:23,555 తను సరిగా పాడలేకపోతే? 905 01:03:24,598 --> 01:03:26,224 బహుశా తను ఛండాలంగా పాడుతుందేమో. 906 01:03:26,641 --> 01:03:27,976 తను ఛండాలంగా పాడదు. 907 01:03:28,059 --> 01:03:29,394 నిజమా? నువ్వు విన్నావా? 908 01:03:33,023 --> 01:03:35,358 నాకు ఆందోళనగా ఉంది. తను ఫెయిల్ అయితే? 909 01:03:36,401 --> 01:03:37,527 నేను అలసిపోయాను. 910 01:03:37,611 --> 01:03:39,195 నాకు మాట్లాడాలని లేదు. 911 01:03:45,869 --> 01:03:48,413 తనకి సీటు దొరికితే మనమేం చేయాలి? 912 01:03:49,623 --> 01:03:50,999 తను వెళ్ళిపోతుంది. 913 01:03:51,750 --> 01:03:53,460 మన పాప వెళ్ళిపోతుంది! 914 01:03:54,502 --> 01:03:56,171 తను చిన్న పాప ఏం కాదు. 915 01:03:56,254 --> 01:03:57,255 తను నాకు చిన్న పాపే! 916 01:03:57,339 --> 01:03:58,757 తను మనకి చిన్న పాపలా ఎప్పుడూ లేదు. 917 01:04:24,366 --> 01:04:28,036 మైల్స్ - నీతో తిరిగి స్నేహం చేయాలంటే నేనేం చేయాలి? ఏదైనా చేస్తాను! 918 01:04:46,012 --> 01:04:47,013 రూబీ ఎక్కడ? 919 01:04:47,889 --> 01:04:48,932 తన మనసు బాలేదు. 920 01:04:49,015 --> 01:04:50,392 అవునా, కానీ ఈ రోజు తను లేకపోతే ఎలా? 921 01:04:53,478 --> 01:04:55,480 అక్కడ ఉన్నది నిజంగా పర్యవేక్షకురాలేనా? 922 01:04:57,107 --> 01:04:58,191 హలో! 923 01:04:58,567 --> 01:04:59,985 ఆమెని నీళ్ళలోకి తోసేస్తాను. 924 01:05:02,320 --> 01:05:04,406 నా పేరు జోయాన్ బైల్స్. మిమ్మల్ని పర్యవేక్షించడానికి వచ్చాను. 925 01:05:04,489 --> 01:05:06,408 ఈ రోజు నేను కూడా మీతో పాటు వేటకి వస్తాను. 926 01:05:13,248 --> 01:05:16,126 నాకు కొంచెం... నేను దీన్ని దాటగలనని అనుకోవట్లేదు. 927 01:05:19,671 --> 01:05:20,714 థాంక్స్. 928 01:05:25,302 --> 01:05:27,345 ఏంజెలా రోజ్ 929 01:05:34,227 --> 01:05:36,813 ఈరోజు ప్రయాణం అంత సాఫీగా సాగుతుందని అనిపించడం లేదు! 930 01:05:58,960 --> 01:06:01,588 ఆమెని నీళ్ళలోకి తోసేయనా? 931 01:06:09,012 --> 01:06:10,055 ఈత కొట్టడం నిషేధం 932 01:06:10,138 --> 01:06:12,682 అయితే, నువ్వు నన్ను చంపబోతున్నావా? 933 01:06:12,766 --> 01:06:14,267 ఇంకా నిర్ణయించుకోలేదు. 934 01:06:25,070 --> 01:06:26,279 నిజంగా? 935 01:06:27,322 --> 01:06:28,323 లేదు, లేదు, లేదు. 936 01:06:28,406 --> 01:06:29,532 పొట్టకి తగలకుండా దూకు. 937 01:06:36,665 --> 01:06:38,500 -నువ్వూ రా! -నీకేమైనా పిచ్చా? 938 01:06:45,090 --> 01:06:46,132 గడ్డకట్టేంత చల్లగా అనిపిస్తున్నాయి. 939 01:06:46,216 --> 01:06:47,634 దూకవయ్యా! 940 01:06:48,969 --> 01:06:50,095 వస్తున్నా! 941 01:06:50,428 --> 01:06:51,596 వచ్చేస్తున్నా! 942 01:06:55,141 --> 01:06:56,726 దేవుడా, చాలా చల్లగా ఉన్నాయి! 943 01:06:57,477 --> 01:06:59,062 నా ముక్కులోకి పోయాయి! 944 01:07:08,363 --> 01:07:10,574 అయితే, ఇప్పుడు మనం బానే ఉన్నట్లా? 945 01:07:12,867 --> 01:07:14,578 అక్కడికి చేరుకున్నాక. 946 01:07:16,204 --> 01:07:18,498 ఎక్కడికి తల్లీ? 947 01:07:21,334 --> 01:07:23,336 ఆగు, అది సుమారు 40 అడుగులుంటుంది. 948 01:07:23,420 --> 01:07:24,421 అవును! 949 01:07:38,018 --> 01:07:40,812 హేయ్, ఇంజిన్ కి తరచుగా మెయింటెనెన్స్ చేస్తుంటారా? 950 01:07:41,313 --> 01:07:43,732 మీ ఇంజిన్ ని పరీక్షించి ఎంతకాలమైంది? 951 01:07:44,316 --> 01:07:47,569 అవును, శబ్దం ఎక్కువగా వస్తోంది. కాబట్టే అడుగుతున్నా. 952 01:08:00,916 --> 01:08:02,542 చెవుడు 953 01:08:06,796 --> 01:08:08,632 అతనికి కూడానా? 954 01:08:31,612 --> 01:08:33,365 ఇలా చేస్తూ పిల్లలు చనిపోలేదా? 955 01:08:33,822 --> 01:08:35,408 నీ కళ్ళు బైటికి పొడుచుకొచ్చినట్లు అనిపిస్తుంది 956 01:08:35,491 --> 01:08:37,535 నీ జీవితంలో ఎప్పుడూ తగలని దెబ్బ తగిలినట్లు అనిపిస్తుంది. 957 01:08:37,619 --> 01:08:38,661 ఓకే... 958 01:08:39,871 --> 01:08:42,915 కార్టూన్లో లాగా నీ కాళ్ళు వణకడం మొదలవుతుంది. 959 01:08:42,999 --> 01:08:46,044 అయితే, త్వరగా దూకి నిన్ను నువ్వు రక్షించుకో. 960 01:08:46,545 --> 01:08:48,170 ఓకే... 961 01:08:48,838 --> 01:08:52,008 అడ్డంగా పెద్ద చెట్టు కొమ్మ వేలాడుతోంది, కాబట్టి చూసుకో. 962 01:08:53,384 --> 01:08:54,928 నీకు చాలా ధైర్యం ఉంది. 963 01:08:57,556 --> 01:08:59,139 అది విషపూరితమైన ఐవీ మొక్కా? 964 01:09:03,562 --> 01:09:05,188 ఓరి దేవుడా! 965 01:09:06,481 --> 01:09:07,524 ఓకే... 966 01:09:09,609 --> 01:09:10,986 ఏమైనా నోట్ రాసి ఉంచుదామా? 967 01:09:11,069 --> 01:09:13,071 మనిద్దరం కలిసి ఆత్మహత్య చేసుకున్నామని అనుకుంటారేమో? 968 01:09:13,697 --> 01:09:15,322 వద్దు, వాళ్ళ ఇష్టమొచ్చినట్లు ఊహించుకోనీ. 969 01:09:19,494 --> 01:09:22,163 అవును, నా కాళ్ళు వణుకుతున్నాయి. 970 01:09:25,250 --> 01:09:26,543 ఓకే. 971 01:09:27,002 --> 01:09:28,920 ఒకటి, రెండు... 972 01:09:29,004 --> 01:09:30,338 ఆగు, ఆగు, ఆగు, ఆగు, ఆగు! 973 01:09:31,089 --> 01:09:32,339 మూడు! నేను దూకేస్తున్నా! 974 01:09:35,719 --> 01:09:36,719 లేదు! 975 01:09:40,389 --> 01:09:41,975 అవును! నొప్పి పుట్టింది. 976 01:09:50,901 --> 01:09:52,652 చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. 977 01:09:52,736 --> 01:09:54,738 చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. కోస్ట్ గార్డ్. 978 01:09:54,821 --> 01:09:57,365 మీ స్టార్ బోర్డ్ క్వార్టర్ నుండి 25 మైళ్ళ దూరంలో ఉన్నాం. ఛానెల్ 16, ఓవర్. 979 01:09:59,868 --> 01:10:02,370 చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. 980 01:10:02,454 --> 01:10:05,290 కోస్ట్ గార్డ్. 25, ఈ21. 25, ఈ21. 981 01:10:05,373 --> 01:10:08,001 ఛానెల్ 16. మాట్లాడండి, ఓవర్. 982 01:10:14,966 --> 01:10:17,344 చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. 983 01:10:17,427 --> 01:10:20,430 కోస్ట్ గార్డ్. 25, ఈ21. 25, ఈ21. 984 01:10:20,513 --> 01:10:22,390 మాట్లాడండి, ఓవర్. 985 01:10:24,517 --> 01:10:27,395 చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. చేపల బోటు ఏంజెలా రోజ్. 986 01:10:27,479 --> 01:10:29,773 కోస్ట్ గార్డ్ 25. మీరు నియమాలు అతిక్రమిస్తున్నారు... 987 01:10:37,864 --> 01:10:39,032 మీరే సర్. సర్, నిలబడండి! 988 01:10:39,115 --> 01:10:41,868 అది పడేయండి. నిలబడండి! నిలబడండి! ఇక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 989 01:10:41,952 --> 01:10:44,287 రేడియోలో ఎవరూ జవాబివ్వడం లేదు ఎందుకని? 990 01:11:08,979 --> 01:11:09,980 సాధించాం. 991 01:11:12,232 --> 01:11:13,358 లేదు! 992 01:11:15,569 --> 01:11:17,153 -లేదు! -లేదు, లేదు! 993 01:11:19,531 --> 01:11:20,907 ఇప్పుడు చూడు! 994 01:11:23,660 --> 01:11:24,786 యే, యే, యే! 995 01:11:35,630 --> 01:11:36,923 అంతే! లేదు! 996 01:12:28,099 --> 01:12:29,100 ఏం జరిగింది? 997 01:12:30,560 --> 01:12:32,687 నువ్వు పనికి రాలేదు. 998 01:12:32,771 --> 01:12:34,606 మనం ఇకపై చేపలు పట్టేది లేదు. 999 01:12:34,689 --> 01:12:36,524 వాళ్ళు మన లైసెన్స్ రద్దు చేశారు. 1000 01:12:37,609 --> 01:12:38,777 ఎవరు? 1001 01:12:39,569 --> 01:12:40,570 కోస్ట్ గార్డ్ వాళ్ళు. 1002 01:12:40,654 --> 01:12:43,782 పర్యవేక్షించడానికి వచ్చినావిడ మేము చెవిటి వాళ్ళమని పసిగట్టి, వాళ్ళకి ఉప్పందించింది. 1003 01:12:44,199 --> 01:12:46,076 వాళ్ళలా చేయలేరు. 1004 01:12:46,159 --> 01:12:47,953 మేము పని చేస్తున్నాం 1005 01:12:48,036 --> 01:12:50,956 ఉన్నట్టుండి వాళ్ళు మన పడవలోకి ఎక్కారు. మాకు తెలీలేదు. 1006 01:12:51,039 --> 01:12:52,165 నేను చెప్పాను కదా. 1007 01:12:52,249 --> 01:12:53,458 దుబాసి పని చేయడానికి మీకు ఎవరైనా కావాలి. 1008 01:12:54,668 --> 01:12:56,127 అవును, అది నువ్వే! 1009 01:12:56,211 --> 01:12:57,254 ఆ వ్యక్తివి నువ్వే! 1010 01:12:57,337 --> 01:12:59,548 ఎప్పటికీ నేను ఆ పనిచేస్తూ ఉండలేను. 1011 01:13:00,006 --> 01:13:01,883 తను చెప్పింది నిజమే. మనకి వేరే ఎవరైనా కావాలి. 1012 01:13:01,967 --> 01:13:03,134 మనకి అంత స్థోమత లేదు! 1013 01:13:05,345 --> 01:13:08,348 నువ్వు పనికి రావట్లేదని ముందే చెప్పుంటే, 1014 01:13:08,431 --> 01:13:10,809 నేను ఏదో ఒకటి చేసే వాడిని. కానీ నువ్వు చెప్పలేదు. 1015 01:13:11,518 --> 01:13:13,436 నిజంగానే నన్ను తప్పు పడుతున్నావా? 1016 01:13:14,271 --> 01:13:16,273 మీ నాన్న నువ్వు వస్తావని అనుకున్నాడు. 1017 01:13:20,360 --> 01:13:23,154 లేదు. నన్ను దోషిని చేయకండి. 1018 01:13:25,490 --> 01:13:27,576 ఇది నా తప్పు కాదు. 1019 01:13:34,416 --> 01:13:37,627 మీ నౌక నడిపేందుకు ఫెడరల్ లా ఎన్ఫోర్సుమెంట్ ఆదేశాన్ని 1020 01:13:37,711 --> 01:13:39,379 పాటించడంలో విఫలమయ్యారు. 1021 01:13:39,963 --> 01:13:42,924 అన్నిటికంటే ముఖ్యంగా, 1022 01:13:43,008 --> 01:13:45,719 మీ వైకల్యం కారణంగా మీ నౌకని నిర్లక్ష్యంగా, 1023 01:13:45,802 --> 01:13:48,513 ప్రమాదకరమైన రీతిలో నడుపుతున్నారు. 1024 01:13:50,015 --> 01:13:55,228 మీకు వెయ్యి డాలర్ల జరిమానా విధించడం తప్ప నాకు మరో మార్గం లేదు, 1025 01:13:55,687 --> 01:13:59,816 దాంతోపాటు 1,500 డాలర్ల అదనపు పెనాల్టీ. 1026 01:14:04,738 --> 01:14:09,326 మేము తిరిగి చేపలు పడితే తప్ప దాన్ని చెల్లించలేం. 1027 01:14:09,993 --> 01:14:12,537 ఆఫీసర్, వాళ్ళు తిరిగి చేపలు పట్టగలగాలంటే ఏం చేయాలి? 1028 01:14:13,830 --> 01:14:17,334 మీరు వేటకు వెళ్ళిన ప్రతిసారీ రేడియోలో మాట్లాడేందుకు, 1029 01:14:17,417 --> 01:14:19,920 ఓడల హార్న్ వినేందుకు 1030 01:14:20,003 --> 01:14:23,840 మీతోపాటు వినగలిగే వ్యక్తి ఒకరు ఉండాలి. 1031 01:14:24,549 --> 01:14:28,553 అందుకు కట్టుబడి ఉన్నారని తెలుసుకునేందుకు మిమ్మల్ని క్రమం తప్పకుండా పర్యవేక్షిస్తాం. 1032 01:14:29,638 --> 01:14:31,514 అలాంటి వ్యక్తి మీ దగ్గర ఉన్నారా? 1033 01:14:53,828 --> 01:14:56,081 నేను పడవ అమ్మేస్తాను. 1034 01:14:56,164 --> 01:15:00,252 ఎంత వీలైతే అంత డబ్బు తీసుకుందాం. అంతే. 1035 01:15:01,211 --> 01:15:02,462 పరవాలేదు. 1036 01:15:03,129 --> 01:15:04,589 నేను ఉంటాను. 1037 01:15:05,757 --> 01:15:07,926 పడవలో మీతోబాటు పనిచేస్తాను. 1038 01:15:08,009 --> 01:15:09,553 లేదు! 1039 01:15:09,636 --> 01:15:10,720 అవును. 1040 01:15:10,804 --> 01:15:12,847 ఇంకొకరికి జీతమిచ్చే స్థోమత మనకి లేదు. 1041 01:15:14,933 --> 01:15:17,852 సైగల బాష తెలిసిన వారు దొరకడం కూడా కష్టమే. 1042 01:15:19,521 --> 01:15:20,855 ఖచ్చితంగానే అంటున్నావా? 1043 01:15:21,523 --> 01:15:23,233 కాలేజీలో తర్వాత చేరతాను. 1044 01:15:25,277 --> 01:15:27,237 నేను ఇప్పటికే నిర్ణయించుకున్నాను. 1045 01:15:28,655 --> 01:15:30,115 నాకు ఉత్సాహంగా ఉంది. 1046 01:15:34,995 --> 01:15:37,122 అమ్మా, రూబీ మాత! 1047 01:15:37,205 --> 01:15:39,416 పడవ మీద నీకో గుడి కట్టిస్తాం. 1048 01:15:39,499 --> 01:15:40,458 ఆగు! 1049 01:15:40,542 --> 01:15:41,543 తను సాయం చేయాలని చూస్తోంది! 1050 01:15:42,043 --> 01:15:43,712 ఆమె ఉన్నందుకు దేవుడికి కృతజ్ఞతలు చెప్పండి. 1051 01:16:08,945 --> 01:16:10,864 నన్ను చంపవు కదా. 1052 01:16:12,616 --> 01:16:18,538 నీ కాన్సర్ట్ కోసం రెడ్ డ్రెస్ తీసుకొచ్చా. 1053 01:16:24,211 --> 01:16:26,880 నీకు నచ్చకపోతే, వేసుకోవాల్సిన అవసరం లేదు. 1054 01:16:31,676 --> 01:16:34,429 నువ్వు ఉంటున్నందుకు నాకు చాలా సంతోషంగా ఉంది. 1055 01:16:37,265 --> 01:16:38,683 లియో సంతోషంగా లేడు. 1056 01:16:39,684 --> 01:16:41,019 అది కొంచెం కష్టమే. 1057 01:16:41,394 --> 01:16:42,729 వాడు వేరుపడినట్లు... 1058 01:16:43,438 --> 01:16:44,564 ఫీలవుతున్నాడు. 1059 01:16:45,607 --> 01:16:46,942 అది పిచ్చితనం. 1060 01:16:48,276 --> 01:16:50,695 మీ ముగ్గురూ ఒక జట్టు, 1061 01:16:50,779 --> 01:16:51,988 ఆ తర్వాతే నేను. 1062 01:16:55,492 --> 01:16:57,118 నాకు అర్థమయింది. 1063 01:17:07,045 --> 01:17:10,757 నేను కూడా చెవిటి దాన్ని అయ్యుంటే బాగుండేదని ఎప్పుడైనా అనుకున్నావా? 1064 01:17:24,062 --> 01:17:27,607 నువ్వు పుట్టినపుడు, హాస్పిటల్ లో, 1065 01:17:28,817 --> 01:17:31,486 వాళ్ళు నీకు వినికిడి పరీక్ష చేశారు. 1066 01:17:33,113 --> 01:17:37,450 నువ్వు బుల్లిగా, ముద్దుగా పడుకుని ఉన్నావు, 1067 01:17:39,369 --> 01:17:42,247 నీ ఒంటినిండా ఎలక్ట్రోడ్లు పెట్టారు. 1068 01:17:44,207 --> 01:17:46,710 అప్పుడు నేను... 1069 01:17:47,502 --> 01:17:50,547 నువ్వు చెవిటి దానివి కావాలని దేవుడిని ప్రార్థించాను. 1070 01:17:53,091 --> 01:17:55,719 నువ్వు వినగలుగుతున్నావని వాళ్ళు 1071 01:17:55,802 --> 01:17:57,512 మాకు చెప్పినపుడు, 1072 01:17:58,722 --> 01:18:00,265 నా గుండె... 1073 01:18:01,474 --> 01:18:03,560 జారినట్లు అనిపించింది. 1074 01:18:03,643 --> 01:18:04,811 ఎందుకు? 1075 01:18:05,770 --> 01:18:09,190 మనిద్దరం ఒకరికి ఒకరం దగ్గర కాలేమేమో అనిపించింది. 1076 01:18:09,774 --> 01:18:11,902 నేను, మా అమ్మ లాగా, 1077 01:18:11,985 --> 01:18:13,528 మేమిద్దరం దగ్గర కాలేదు. 1078 01:18:14,946 --> 01:18:17,949 నేను నిన్ను సరిగా పెంచలేనని అనిపించింది. 1079 01:18:18,617 --> 01:18:21,494 ఒక చెవిటి దానిగా చెడ్డ తల్లిని అవుతానేమో అనిపించింది. 1080 01:18:26,833 --> 01:18:28,001 బాధపడకు. 1081 01:18:28,710 --> 01:18:30,295 నువ్వు చెడ్డ అమ్మవే కానీ 1082 01:18:31,046 --> 01:18:33,173 దానికి ఇది కారణం కాదు. 1083 01:18:36,760 --> 01:18:39,888 బట్టలు, మేకప్ లాంటి వాటితో 1084 01:18:39,971 --> 01:18:42,641 నీకు పిచ్చెక్కిస్తానని నాకు తెలుసు. 1085 01:18:49,940 --> 01:18:51,691 కానీ నిజం చెప్పాలంటే, 1086 01:18:51,775 --> 01:18:55,237 నువ్వు ఇలా ఉన్నందుకు నేనెంతో సంతోషిస్తున్నాను. 1087 01:18:58,031 --> 01:18:59,532 నీకు ధైర్యం ఎక్కువ. 1088 01:18:59,991 --> 01:19:01,576 నాలా కాదు. 1089 01:19:46,705 --> 01:19:47,789 ఇక్కడినుండి పో. 1090 01:19:48,456 --> 01:19:49,541 దాక్కున్నావా? 1091 01:19:50,542 --> 01:19:52,419 అంత బాగా కాదు. 1092 01:19:57,257 --> 01:19:58,258 నామీద కోపం పోలేదా? 1093 01:20:00,093 --> 01:20:02,095 నువ్వు పూర్తిగా చేపలు పట్టడం కుదరదు కదా. 1094 01:20:02,178 --> 01:20:03,179 ఎందుకు కాదు? 1095 01:20:05,599 --> 01:20:07,100 నువ్వు చాలా బాగా పాడతావని 1096 01:20:07,183 --> 01:20:09,019 గెర్టీ నాకు చెప్పింది. 1097 01:20:09,519 --> 01:20:11,354 అది గొప్ప విషయం. 1098 01:20:12,439 --> 01:20:14,024 నువ్వు ఇక్కడ ఉండకూడదు. 1099 01:20:14,649 --> 01:20:17,777 వాళ్ళు ప్రతి విషయానికీ నీవైపే చూస్తూ ఉంటారు. 1100 01:20:17,861 --> 01:20:19,863 మరి నేనేం చేయలంటావు? 1101 01:20:20,989 --> 01:20:22,157 నన్ను చూసుకోనివ్వు! 1102 01:20:22,240 --> 01:20:23,450 నేను చూసుకుంటా! 1103 01:20:23,533 --> 01:20:25,285 నేను నీ అన్నని. 1104 01:20:25,368 --> 01:20:27,287 కానీ నన్నొక పసిపాపలా చూస్తుంటారు. 1105 01:20:27,370 --> 01:20:29,915 ఫ్రెష్ క్యాచ్ విషయంలో నాకు ఒక్క పనికూడా చేసే అవకాశం దొరకలేదు! 1106 01:20:29,998 --> 01:20:32,000 ఎందుకంటే వినగలిగే వాళ్ళతో మాట్లాడాల్సి వస్తుంది కాబట్టి! 1107 01:20:32,083 --> 01:20:33,960 అయితే ఏంటి? ఎవరికి పట్టింది! 1108 01:20:34,044 --> 01:20:37,005 మనం తేలికైపోతామేమోనని నీకు చాలా భయం. 1109 01:20:37,088 --> 01:20:39,716 చెవిటి వాళ్ళతో ఎలా ప్రవర్తించాలో వాళ్ళను నేర్చుకోనివ్వు! 1110 01:20:40,217 --> 01:20:42,928 మనం చేతకాని వాళ్ళం కాదు. 1111 01:20:45,847 --> 01:20:49,517 నువ్వు పుట్టకముందు మన కుటుంబం సక్రమంగానే నడిచింది. 1112 01:20:53,230 --> 01:20:54,606 వెళ్ళిపో. 1113 01:21:04,824 --> 01:21:07,786 రండి. ఇది... మనం ఫెన్వేలో లేము. 1114 01:21:20,048 --> 01:21:22,968 సరే, పిల్లలూ, రెండు నిమిషాల్లో స్టేజీ మీదికి వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉండాలి, 1115 01:21:23,051 --> 01:21:25,095 లేదంటే పాల్గొనరు. సరేనా? 1116 01:21:29,975 --> 01:21:31,393 రూబీ. 1117 01:21:37,232 --> 01:21:39,317 గుడ్ ఈవెనింగ్, లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్! 1118 01:21:39,401 --> 01:21:41,361 తెలియని వారికోసం చెబుతున్నాను, 1119 01:21:41,444 --> 01:21:44,573 నాపేరు బెర్నార్డో వియల్లోబోస్, మ్యూజిక్ టీచర్ని. 1120 01:21:45,073 --> 01:21:46,199 నువ్వు అతని పెదవులు చదవగలవా? 1121 01:21:46,283 --> 01:21:47,742 ఎక్కువమంది పిల్లలు నన్ను మిస్టర్ వి అని పిలుస్తారు. 1122 01:21:47,826 --> 01:21:48,868 పూర్తిగా కాదు. 1123 01:21:49,578 --> 01:21:51,621 నా వెనక ఏమంటారో మాత్రం నాకు తెలీదు. 1124 01:21:53,039 --> 01:21:54,207 కానీ ఈ బృందాన్ని చూసి నేను ఎంతగానో గర్విస్తున్నాను. 1125 01:21:54,291 --> 01:21:56,334 వాళ్ళు నవ్వారు. 1126 01:21:56,418 --> 01:21:57,794 వాళ్ళు చాలా కష్టపడ్డారు. 1127 01:21:57,878 --> 01:22:03,008 ఇక నేను నోరు మూసుకుని మీ పిల్లల్ని ఇక్కడికి ఆహ్వానిస్తున్నాను. 1128 01:22:03,091 --> 01:22:04,759 మీరొచ్చింది అందుకేగా. 1129 01:22:14,519 --> 01:22:17,856 గ్లాస్టర్ హైస్కూల్ క్వయిర్ వార్షిక ఫాల్ కాన్సర్ట్ 1130 01:22:21,651 --> 01:22:24,946 నా జీవితంలో ఎలాంటి సమస్యా లేదు 1131 01:22:26,031 --> 01:22:28,450 రూబీ చాలా అందంగా ఉంది కదూ. 1132 01:22:28,533 --> 01:22:30,243 నన్ను ఏడిపించే పిచ్చి కలలు లేవు 1133 01:22:30,327 --> 01:22:32,621 నీ టేస్ట్ అదిరింది. 1134 01:22:32,704 --> 01:22:34,289 నేను ఎన్నడూ భయపడలేదు, బాధపడలేదు 1135 01:22:34,372 --> 01:22:37,584 తన రెడ్ డ్రెస్ కర్టెన్ లతో చక్కగా మ్యాచ్ అయింది. 1136 01:22:37,667 --> 01:22:42,130 నేను ఎప్పుడూ అనుకున్నది సాధిస్తాను 1137 01:22:43,006 --> 01:22:45,008 -నేను ఆవేశపడతాను -ఆవేశపడతాను 1138 01:22:45,091 --> 01:22:47,219 -నేను శాంతిస్తాను -శాంతిస్తాను 1139 01:22:47,302 --> 01:22:50,639 నా దారికి ఏదైనా అడ్డొస్తే, చుట్టూ తిరిగి వెళతాను 1140 01:22:51,514 --> 01:22:54,434 జీవితానికి నన్ను దిగజార్చే అవకాశం ఇవ్వలేదు 1141 01:22:54,517 --> 01:22:55,894 తను చాలా బాగా పాడుతోంది. 1142 01:22:57,604 --> 01:22:59,689 -తను బాగా పాడుతోంది. -ఏమో తెలీదు. 1143 01:22:59,773 --> 01:23:01,900 -లేదు, తను చెప్పింది. -ఓహ్! 1144 01:23:09,074 --> 01:23:11,076 నాలో సంగీతం ఉంది 1145 01:23:11,159 --> 01:23:13,286 నాలో సంగీతం ఉంది 1146 01:23:13,370 --> 01:23:16,414 నాలో సంగీతం ఉంది 1147 01:23:21,419 --> 01:23:24,673 జీవితం వృత్తమని వాళ్ళంటారు 1148 01:23:24,756 --> 01:23:27,634 కానీ నాకు అలా అనిపించలేదు 1149 01:23:27,717 --> 01:23:29,219 కానీ నాకు 1150 01:23:29,302 --> 01:23:32,722 అది సరళరేఖలా ఉంటుందని అనిపించింది 1151 01:23:33,431 --> 01:23:37,978 రేడియోని ఆనుకుని నిలబడ్డా 1152 01:23:38,061 --> 01:23:41,731 కింద ఒక పిల్లి పడుకుని ఉంది ఏదో రాక్ అండ్ రోల్ ప్లే అవుతోంది 1153 01:23:41,815 --> 01:23:43,775 "బుల్లి ప్రాణం" అతనన్నాడు 1154 01:23:50,949 --> 01:23:51,950 ఏం జరిగింది? 1155 01:23:52,617 --> 01:23:54,077 నా గుండీలు తప్పుగా ఉన్నాయి. 1156 01:23:54,578 --> 01:23:56,371 అది డిజె కాదు 1157 01:23:56,454 --> 01:23:59,457 ఏదో మసకబారిన అంతరిక్ష ధూళి 1158 01:24:01,960 --> 01:24:04,087 రాత్రి భోజనంలో ఏం కావాలి? 1159 01:24:04,796 --> 01:24:08,258 -నూడిల్స్. -అయితే సరుకుల షాపుకు వెళ్ళాలి. 1160 01:24:08,341 --> 01:24:10,510 అతనికి మా దగ్గరికి రావాలని ఉండేది 1161 01:24:10,594 --> 01:24:12,762 మా మెదళ్ళు పేలిపోతాయేమోనని అనుకునేవాడు 1162 01:24:12,846 --> 01:24:17,100 ఆకాశంలో ఒక నక్షత్ర మనిషి వేచి ఉన్నాడు 1163 01:24:18,268 --> 01:24:19,895 చేజార్చుకోవద్దని అన్నాడు 1164 01:24:19,978 --> 01:24:22,397 ఎందుకంటే ఇది విలువైనదని అతనికి తెలుసు 1165 01:24:22,480 --> 01:24:25,442 పిల్లల్ని స్వేచ్ఛగా వదలమని అతను నాతో అన్నాడు 1166 01:24:25,525 --> 01:24:28,153 పిల్లలని దాన్ని వాడుకోనివ్వమని 1167 01:24:28,236 --> 01:24:31,448 పిల్లలందరూ దొంగాట ఆడాలని 1168 01:25:12,489 --> 01:25:15,492 ఇప్పుడు మీకోసం ఒక స్పెషల్ ట్రీట్. 1169 01:25:15,575 --> 01:25:19,287 కొన్నిసార్లు మీరొక గొంతు వింటారు, అది మిమ్మల్ని సంగీతాన్ని సృష్టిస్తూనే ఉండమని ప్రేరేపిస్తుంది. 1170 01:25:19,371 --> 01:25:22,082 మొదటి పాట అయ్యాక, రెండో పాట అవుతుంది. 1171 01:25:22,165 --> 01:25:26,670 మైల్స్ ప్యాటర్సన్ మరియు రూబీ రోస్సిలకు స్వాగతం! 1172 01:25:49,985 --> 01:25:54,698 నిన్నే నేను 1173 01:25:57,450 --> 01:26:00,579 కోరుకున్నది 1174 01:26:00,912 --> 01:26:03,623 వేకువ తీపి మంచులాగా 1175 01:26:03,707 --> 01:26:05,959 నిను ఓరకంట చూశాను 1176 01:26:06,042 --> 01:26:10,422 స్పష్టంగా తెలిసింది ఏమంటే నువ్వే నా గమ్యం 1177 01:26:11,339 --> 01:26:13,717 నా చేతులు బార్లా చాచి 1178 01:26:13,800 --> 01:26:15,802 నా అహంకారాన్ని విడిచాను 1179 01:26:16,469 --> 01:26:18,638 నీకోసం త్యాగం చేస్తాను 1180 01:26:18,722 --> 01:26:21,057 నా జీవితం నీకు అర్పిస్తాను 1181 01:26:21,141 --> 01:26:23,894 ఎక్కడికి తీసుకెళితే అక్కడికి వస్తాను... 1182 01:27:32,921 --> 01:27:34,589 అద్భుతం, రూబీ! 1183 01:27:48,144 --> 01:27:50,564 హేయ్, రూబీ! అద్భుతంగా పాడావు! 1184 01:27:50,647 --> 01:27:51,648 థాంక్స్. 1185 01:27:51,731 --> 01:27:53,066 బాబ్! 1186 01:27:54,859 --> 01:27:56,403 బాగా పాడావు! చాలా అద్భుతంగా పాడావు! 1187 01:27:56,486 --> 01:27:57,654 థాంక్యూ. 1188 01:27:57,737 --> 01:27:59,239 వీళ్ళు మీ తల్లిదండ్రులా? 1189 01:27:59,322 --> 01:28:02,242 అవును, ఫ్రాంక్, జాకీ. తను మా అన్నయ్య లియో. 1190 01:28:03,076 --> 01:28:08,248 ఈయన మా టీచర్, మిస్టర్ వి. అతని కుటుంబం. 1191 01:28:10,542 --> 01:28:11,710 మీతో శృంగారం జరిపినందుకు సంతోషం. 1192 01:28:13,378 --> 01:28:14,838 నేను యూట్యూబ్ లో చూసి నేర్చుకున్నాను. 1193 01:28:18,550 --> 01:28:21,761 ఏంటి? "మిమ్మల్ని కలిసినందుకు సంతోషం" అని కాదా నేను చెప్పింది? 1194 01:28:22,554 --> 01:28:23,555 లేదు. 1195 01:28:24,347 --> 01:28:28,518 "కలిసినందుకు" అనాలంటే ఒక వేలు వాడాలి, రెండు కాదు. ఇలా పెడితే కాళ్ళలాగా అనిపించడం లేదూ? 1196 01:28:28,602 --> 01:28:29,686 అయ్యో! 1197 01:28:29,769 --> 01:28:31,021 లేదు, లేదు, లేదు. నా ఉద్దేశం... 1198 01:28:31,104 --> 01:28:32,439 ఓరి దేవుడా! 1199 01:28:32,522 --> 01:28:34,024 పరవాలేదు. అర్థమయింది. 1200 01:28:35,066 --> 01:28:36,985 మీతో శృంగారం జరిపినందుకు నాక్కూడా సంతోషం. 1201 01:28:40,780 --> 01:28:42,532 తల్లిదండ్రులు అంటే ఇలా ఉండాలి. 1202 01:28:44,326 --> 01:28:45,452 వాళ్ళకు చెప్పు: 1203 01:28:45,535 --> 01:28:47,704 "వాళ్ళ అమ్మాయి చాలా తెలివిగలదని చెప్పు. 1204 01:28:49,289 --> 01:28:52,751 తనని కాలేజీకి పంపించకుండా వాళ్ళు పెద్ద తప్పు చేస్తున్నారని కూడా చెప్పు." 1205 01:28:53,960 --> 01:28:55,629 నేను మొదటిది మాత్రమే చెబుతాను. 1206 01:28:55,712 --> 01:28:58,965 నేను రేపు మైల్స్ ని ఆడిషన్ లో కలుస్తాను. నీ చోటు ఖాళీగానే ఉంది. 1207 01:28:59,049 --> 01:29:00,926 -అతను ఏమంటున్నాడు? -ఇక మీరు ఆపితే మంచిది. 1208 01:29:01,009 --> 01:29:02,594 సరే, ఓకే. 1209 01:29:02,677 --> 01:29:04,429 కానీ థాంక్యూ. 1210 01:29:31,414 --> 01:29:34,876 నాకు కొంచెం గాలి కావాలి. 1211 01:29:35,377 --> 01:29:36,545 సరే. 1212 01:29:48,932 --> 01:29:50,850 ఏంటి సంగతి? 1213 01:29:52,435 --> 01:29:54,354 ఊరికే ఆలోచిస్తున్నా. 1214 01:29:58,066 --> 01:30:02,279 ఆకాశంలో నక్షత్రాలు, 1215 01:30:02,362 --> 01:30:07,284 అవి అక్కడికంటే నీటిలో చాలా అందంగా కనిపిస్తాయి. 1216 01:30:22,132 --> 01:30:27,512 ఇందాక నువ్వు పాడిన పాట దేని గురించి? 1217 01:30:33,977 --> 01:30:36,021 దేని గురించంటే... 1218 01:30:37,731 --> 01:30:41,151 మరో వ్యక్తి అవసరం ఎందుకో తెలియజేసే పాట. 1219 01:30:44,279 --> 01:30:48,325 నాకోసం పాడతావా? 1220 01:30:49,326 --> 01:30:50,535 ఇప్పుడా? 1221 01:30:50,619 --> 01:30:52,203 ప్లీజ్. 1222 01:31:03,798 --> 01:31:06,718 వేకువ తీపి మంచులాగా 1223 01:31:08,637 --> 01:31:12,474 నిను ఓరకంట చూశాను 1224 01:31:13,475 --> 01:31:16,853 స్పష్టంగా తెలిసింది ఏమంటే 1225 01:31:16,937 --> 01:31:20,565 నువ్వే నా గమ్యం 1226 01:31:21,733 --> 01:31:24,778 నా చేతులు బార్లా చాచి 1227 01:31:24,861 --> 01:31:28,990 గట్టిగా. ఇంకా! 1228 01:31:29,074 --> 01:31:32,118 నీకోసం త్యాగం చేస్తాను 1229 01:31:32,202 --> 01:31:36,498 నా జీవితం నీకు అర్పిస్తాను 1230 01:31:37,874 --> 01:31:41,253 ఎక్కడికి తీసుకెళితే అక్కడికి వస్తాను 1231 01:31:41,336 --> 01:31:44,506 అవసరమైనపుడు సిద్ధంగా ఉంటాను 1232 01:31:44,589 --> 01:31:48,093 నేను ధైర్యం కోల్పోతే 1233 01:31:48,176 --> 01:31:51,012 నన్ను ప్రోత్సహించేందుకు నువ్వుంటావు 1234 01:31:51,096 --> 01:31:53,223 మనం వెనుదిరిగి 1235 01:31:53,682 --> 01:31:58,812 చూడాల్సిన అవసరమే లేదు 1236 01:31:58,895 --> 01:32:03,066 మనకి ప్రేమ ఖచ్చితంగా దొరికినట్లే 1237 01:32:03,149 --> 01:32:05,026 అది చాలు 1238 01:32:05,318 --> 01:32:07,779 నిన్నే 1239 01:32:08,071 --> 01:32:11,992 నిన్నే నేను 1240 01:32:14,828 --> 01:32:18,290 కోరుకున్నది 1241 01:32:51,114 --> 01:32:52,490 మనం వేటకు వెళ్తున్నామా? 1242 01:32:52,574 --> 01:32:53,575 లేదు. 1243 01:33:10,258 --> 01:33:12,344 నాన్నా, మీరు ఇలా చేయకూడదు! 1244 01:33:12,636 --> 01:33:16,640 నిన్ను ఇంట్లోంచి బయటికి పంపాల్సి వస్తే, ఆ పనిని అందరం కలిసే చేస్తాం. 1245 01:33:28,944 --> 01:33:30,946 మిస్టర్ వి - ఇప్పటికీ సమయం మించిపోలేదు. నీ స్లాట్ ఖాళీగానే ఉంది. 1246 01:33:31,029 --> 01:33:32,489 నేను వస్తున్నాను 1247 01:33:40,247 --> 01:33:42,165 అక్కడ అయ్యుంటుందా? 1248 01:33:59,391 --> 01:34:01,101 నేను పార్క్ చేస్తాను. 1249 01:34:08,817 --> 01:34:10,902 వాళ్ళ బట్టలు చూశావా. 1250 01:34:10,986 --> 01:34:12,529 చాలా వేరుగా ఉన్నారు. 1251 01:34:13,113 --> 01:34:15,574 పరవాలేదు. నువ్వు అందంగా ఉన్నావు. 1252 01:34:17,033 --> 01:34:18,535 హేయ్! నేను ఆడిషన్ ఇవ్వడానికి వచ్చాను. 1253 01:34:18,618 --> 01:34:19,536 ఓకే, మీ పేరేంటి? 1254 01:34:19,619 --> 01:34:21,121 రూబీ రోస్సి. 1255 01:34:22,789 --> 01:34:24,958 మీరు అరగంట ఆలస్యంగా వచ్చారు. 1256 01:34:25,041 --> 01:34:26,459 వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1257 01:34:26,543 --> 01:34:27,794 ఆడిషన్స్ 1258 01:34:29,129 --> 01:34:30,630 మేమందరం వచ్చాం. 1259 01:34:30,964 --> 01:34:33,008 సారీ. మీ కుటుంబం లోపలికి వెళ్ళడానికి అనుమతి లేదు. 1260 01:34:34,259 --> 01:34:35,635 ఆవిడ ఏమంటోంది? 1261 01:34:36,136 --> 01:34:37,596 మీరు లోపలి రాకూడదట. 1262 01:34:48,523 --> 01:34:49,524 రూబీ! 1263 01:34:49,608 --> 01:34:50,609 హేయ్! 1264 01:34:50,692 --> 01:34:51,568 నువ్వు వచ్చావా! 1265 01:34:51,651 --> 01:34:52,819 మిస్టర్ వి ఉన్నారా? 1266 01:34:52,903 --> 01:34:55,405 ఆయన ఇప్పుడే వెళ్ళిపోయారు. కాల్ చేయనా? 1267 01:34:55,488 --> 01:34:57,908 నేను మెసేజ్ ఇచ్చాను. నీది ఎలా జరిగింది. 1268 01:34:59,534 --> 01:35:01,077 భయమేసి సరిగ్గా పాడలేకపోయాను. 1269 01:35:01,161 --> 01:35:02,203 ఏంటి? 1270 01:35:02,287 --> 01:35:03,705 రూబీ రోస్సి? 1271 01:35:18,011 --> 01:35:19,429 హలో అండి! 1272 01:35:19,512 --> 01:35:20,555 హాయ్. 1273 01:35:21,181 --> 01:35:22,933 మీరు... 1274 01:35:23,016 --> 01:35:25,435 రూబీ. రూబీ రోస్సి. 1275 01:35:27,395 --> 01:35:29,189 ఓకే, రూబీ రోస్సి. 1276 01:35:30,023 --> 01:35:31,900 మీ అప్లికేషను పరిశీలిస్తే, 1277 01:35:31,983 --> 01:35:34,653 మీ కాలేజీలో పాటల బృందంలో పాల్గొనడంతో అలాగే, 1278 01:35:34,736 --> 01:35:38,573 బెర్నార్డో వియల్లోబోస్ నుండి వచ్చిన రికమండేషన్ తప్ప, 1279 01:35:39,157 --> 01:35:41,952 మీకు మ్యూజిక్లో పెద్దగా అనుభవం లేదని తెలుస్తుంది. 1280 01:35:47,207 --> 01:35:49,334 నాకు అర్థం కాలేదు... మీరు ప్రశ్నించారా? 1281 01:35:59,678 --> 01:36:03,306 పైకి వెళ్దాం. 1282 01:36:13,900 --> 01:36:16,194 ఈరోజు మీ మొదటి పాట ఏంటి? 1283 01:36:16,778 --> 01:36:18,780 జోని మిచెల్ సృష్టి "బోత్ సైడ్స్ నౌ". 1284 01:36:18,863 --> 01:36:20,532 మీ షీట్ మ్యూజిక్ తెచ్చుకున్నారా? 1285 01:36:23,785 --> 01:36:25,870 లేదు. మర్చిపోయాను. 1286 01:36:28,582 --> 01:36:30,458 ఆ పాట మీకు తెలుసా? 1287 01:36:32,043 --> 01:36:35,130 సరే అయితే. అలాగైతే మీరు సంగీతం లేకుండా పాడాల్సి ఉంటుంది. 1288 01:36:37,883 --> 01:36:38,884 ఓకే. 1289 01:36:40,802 --> 01:36:42,637 నేను తనకి సాయం చేస్తాను. 1290 01:36:44,097 --> 01:36:46,349 అంతరాయం కలిగించినందుకు క్షమించండి. హాయ్! 1291 01:36:47,475 --> 01:36:48,685 ఎలా ఉన్నారు? 1292 01:36:48,768 --> 01:36:52,689 నాపేరు బెర్నార్డో వియల్లోబోస్. ఎనభై తొమ్మిదవ ఏడాది బ్యాచ్. 1293 01:36:53,398 --> 01:36:54,441 మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషం. 1294 01:36:55,817 --> 01:36:57,611 నేను చేయొచ్చా? 1295 01:36:59,905 --> 01:37:01,406 అవుననే అనుకుంటున్నా. 1296 01:37:01,489 --> 01:37:03,241 థాంక్యూ. 1297 01:37:03,325 --> 01:37:04,534 ఏం జరుగుతోంది? 1298 01:37:23,929 --> 01:37:29,142 దేవకన్య జుట్టులా మెరుస్తూ 1299 01:37:29,226 --> 01:37:34,814 ఆకాశంలో ఐస్ క్రీం లాంటి మబ్బులు 1300 01:37:35,315 --> 01:37:37,150 ఇంకా రెక్కలు... 1301 01:37:42,113 --> 01:37:43,823 సారీ, నాదే తప్పు. 1302 01:37:47,077 --> 01:37:48,870 మళ్ళీ మొదలుపెడదామా? 1303 01:38:10,350 --> 01:38:15,313 దేవకన్య జుట్టులా మెరుస్తూ 1304 01:38:15,397 --> 01:38:21,152 ఆకాశంలో ఐస్ క్రీం లాంటి మబ్బులు 1305 01:38:21,236 --> 01:38:26,908 ఎటు చూసినా రెక్కల విప్పి ఎగురుతున్నట్లు 1306 01:38:27,659 --> 01:38:30,954 నేను మేఘాలను చూసింది ఇలాగే 1307 01:38:33,373 --> 01:38:37,711 కానీ ఇప్పుడవి సూర్యుడ్ని ఆపేవిగా కనిపిస్తున్నాయి 1308 01:38:37,794 --> 01:38:43,800 ప్రతి ఒక్కరిపై వర్షంలా, మంచులా కురుస్తాయి 1309 01:38:43,884 --> 01:38:50,015 నేను ఎన్నో పనులు చేసి ఉండాల్సింది 1310 01:38:50,098 --> 01:38:55,520 కానీ మేఘాలు నాకు అడ్డుగా వచ్చాయి 1311 01:38:56,062 --> 01:39:00,275 నేను మేఘాల వంక రెండు వైపుల నుండీ చూస్తున్నా 1312 01:39:00,901 --> 01:39:03,820 పైనుండీ, కిందినుండీ 1313 01:39:03,904 --> 01:39:06,531 అయినా ఇప్పటికీ ఎలాగో 1314 01:39:06,615 --> 01:39:12,162 మేఘాలు కలిగించే భ్రమలు ఇవే అంటాను 1315 01:39:12,245 --> 01:39:17,876 నాకు నిజంగా మేఘాల గురించి తెలీదు 1316 01:39:21,922 --> 01:39:23,757 అస్సలు తెలీదు 1317 01:39:27,385 --> 01:39:32,098 వెన్నెల నీడలో, వేసవి గాలుల్లో మాయా చక్రంలా 1318 01:39:32,182 --> 01:39:37,437 మత్తుగా నాట్యం చేస్తున్నట్లు అనిపిస్తుంది 1319 01:39:37,520 --> 01:39:43,944 ప్రతి ఫెయిరీ టెయిల్ నిజమైనట్లు 1320 01:39:44,027 --> 01:39:47,989 నేను ప్రేమను చూసింది ఇలాగే 1321 01:39:49,824 --> 01:39:54,371 కానీ ఇప్పుడు మరోలా కనిపిస్తున్నాయి 1322 01:39:54,454 --> 01:40:00,252 వెళ్ళేటపుడు నవ్వుతూ వీడ్కోలు పలుకుతావు 1323 01:40:00,335 --> 01:40:06,383 నువ్వు పట్టించుకునేట్లైతే, వాటికి తెలియనివ్వకు 1324 01:40:06,716 --> 01:40:11,972 నిన్ను నువ్వు కోల్పోకు 1325 01:40:12,055 --> 01:40:16,560 నేను ప్రేమను ఇప్పుడు రెండు వైపుల నుండీ చూశాను 1326 01:40:16,643 --> 01:40:20,230 ఇచ్చి పుచ్చుకోవడం మరి ఎలాగో 1327 01:40:20,313 --> 01:40:22,357 అయినా ఇప్పటికీ ఎలాగో 1328 01:40:23,149 --> 01:40:28,572 ప్రేమ కలిగించే భ్రమలు ఇవే అంటాను 1329 01:40:28,655 --> 01:40:33,952 నాకు నిజంగా ప్రేమ గురించి తెలీదు 1330 01:40:38,164 --> 01:40:39,541 అస్సలు తెలీదు 1331 01:40:43,295 --> 01:40:48,717 కన్నీళ్లు, భయాలు, గర్వంగా నిలబడడం 1332 01:40:48,800 --> 01:40:54,347 "ఐ లవ్ యు" అని పెద్దగా అరిచి చెప్పడం 1333 01:40:54,431 --> 01:40:59,686 కలలు, ప్రణాళికలు, సర్కస్ గుంపులు 1334 01:41:00,687 --> 01:41:05,692 నేను జీవితాన్ని చూసింది ఇలాగే 1335 01:41:06,484 --> 01:41:11,156 కానీ ఇప్పుడు గత స్నేహితులు వింతగా ప్రవర్తిస్తున్నారు 1336 01:41:11,239 --> 01:41:16,745 నేను మారిపోయానని వాళ్ళు అంటున్నారు 1337 01:41:16,828 --> 01:41:23,126 అవును, కొన్ని నష్టాలు జరిగాయి కొన్ని లాభాలు జరిగాయి 1338 01:41:23,209 --> 01:41:27,672 ప్రతిరోజూ బతకడంలో 1339 01:41:27,756 --> 01:41:33,595 నేను జీవితాన్ని చూశాను ఇప్పుడు రెండు వైపుల నుండీ 1340 01:41:33,678 --> 01:41:39,226 గెలుపు ఓటముల మధ్య ఎలాగో 1341 01:41:39,309 --> 01:41:44,689 జీవితం కలిగించే భ్రమలు ఇవే అంటాను 1342 01:41:44,773 --> 01:41:46,107 బెర్క్లీ అప్లికెంట్ స్టేటస్ - లాగిన్ 1343 01:41:46,191 --> 01:41:50,779 నాకు నిజంగా జీవితం గురించి తెలీదు 1344 01:41:52,530 --> 01:41:58,828 నేను జీవితాన్ని చూశాను ఇప్పుడు రెండు వైపుల నుండీ 1345 01:41:58,912 --> 01:42:03,875 పైనుండీ, కిందినుండీ ఎలాగో మరి 1346 01:42:03,959 --> 01:42:10,006 జీవితం కలిగించే భ్రమలు ఇవే అంటాను 1347 01:42:10,090 --> 01:42:14,761 నాకు నిజంగా జీవితం గురించి తెలీదు 1348 01:42:32,612 --> 01:42:34,322 బోస్టన్ వచ్చి కలుస్తావా? 1349 01:42:38,535 --> 01:42:39,578 నాకు తెలీదు. 1350 01:42:39,661 --> 01:42:42,372 నువ్వు ఎవరో ఒక సెల్లో వాయించే వాడితో వెళ్లిపోవచ్చు, 1351 01:42:42,455 --> 01:42:43,873 ఎవరికి తెలుసు. 1352 01:42:45,792 --> 01:42:47,377 అవును, కావొచ్చు. 1353 01:43:05,186 --> 01:43:06,187 సిద్ధమా? 1354 01:43:06,271 --> 01:43:07,731 సిద్ధం. 1355 01:43:10,400 --> 01:43:11,484 సరే అయితే! 1356 01:43:13,653 --> 01:43:17,032 మూడు, రెండు, ఒకటి... 1357 01:43:27,042 --> 01:43:29,169 మమ్మల్ని ఖచ్చితంగా రావద్దంటావా? 1358 01:43:29,252 --> 01:43:32,589 -నీ హాస్టల్ రూమ్ సర్దిపెడతాం. -లేదు, వద్దు! ఇదేమి పెద్ద విషయం కాదు. 1359 01:43:37,761 --> 01:43:40,096 బై-బై, కోతి పిల్లోడా. 1360 01:43:40,597 --> 01:43:42,307 బై, ఉడత మొహం. 1361 01:43:56,529 --> 01:43:57,530 ఆగు... 1362 01:44:28,478 --> 01:44:30,188 ఆగు, ఆగు, ఆగు! ఆగు, ఆగు! 1363 01:44:59,926 --> 01:45:01,052 వెళ్ళు! 1364 01:51:42,412 --> 01:51:44,414 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ