1 00:00:42,085 --> 00:00:43,378 {\an8}சாம்பியன் 2 00:00:43,378 --> 00:00:44,754 {\an8}போரிஸ் வென்றுவிட்டார் 3 00:00:44,754 --> 00:00:46,339 {\an8}ஏமாற்றுக்காரர் 4 00:00:46,339 --> 00:00:47,924 {\an8}முறைகேடாக பிறந்த குழந்தை 5 00:00:47,924 --> 00:00:49,509 {\an8}திவால் 6 00:00:49,509 --> 00:00:51,636 பொய்யர் 7 00:00:51,636 --> 00:00:53,763 போரிஸ் அற்புதம் 8 00:00:56,141 --> 00:00:57,517 போரிஸ் பெக்கர் யார்? 9 00:00:58,894 --> 00:01:01,146 போரிஸ் பெக்கர் நெருப்போடு 10 00:01:01,688 --> 00:01:04,273 விளையாடும் ஒரு குழந்தை. 11 00:01:05,108 --> 00:01:09,654 தீக்காயம் ஏற்படுமா இல்லையா என்று பார்க்க முயற்சிக்கிறார். 12 00:01:09,654 --> 00:01:10,947 அல்லது அதைப் போன்ற ஒன்று. 13 00:01:21,082 --> 00:01:25,754 போரிஸ் பெக்கர் சிறைக்குப் போவாரா அல்லது வேறு... 14 00:01:25,754 --> 00:01:29,883 நீங்களே பார்க்கலாம், இந்த வழக்கு ஐரோப்பா முழுவதும் கணிசமான ஆர்வத்தை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது. 15 00:01:29,883 --> 00:01:31,760 தனது ஜொலிக்கும் விளையாட்டு வாழ்க்கையில் 16 00:01:31,760 --> 00:01:34,930 எதையும் சாதிக்காத ஒருவர் என்பது போன்ற பிம்பம் நீதிமன்றத்தில் கட்டமைக்கப்பட்டது, 17 00:01:34,930 --> 00:01:40,018 குழப்பமான நிதிநிலையைக் கொண்ட ஒருவரின் நற்பெயர் பாழாகிவிட்டது. 18 00:01:43,355 --> 00:01:47,192 தீர்ப்பு வாசிக்கப்பட்டதிலிருந்து காத்திருப்பது மிகவும் கடினமாக இருக்கிறது. 19 00:01:47,943 --> 00:01:52,030 இரண்டு நாட்களில் என்னை சிறையில் அடைத்துவிடுவார்கள். கஷ்டமாக இருக்கிறது. 20 00:01:55,659 --> 00:01:59,663 நான் அதலபாதாளத்திற்கு... போய்விட்டேன். 21 00:02:00,914 --> 00:02:02,332 அதைப் பற்றி என்ன நினைப்பதென்றே தெரியவில்லை. 22 00:02:05,001 --> 00:02:06,253 நான்... நான் அதை எதிர்கொள்வேன், தெரியுமா? 23 00:02:06,253 --> 00:02:09,588 நான் ஒளிந்துகொள்ளவோ ஓடிப்போகவோ மாட்டேன்... 24 00:02:09,588 --> 00:02:12,008 எனக்கு என்ன தண்டனை கிடைத்தாலும் ஏற்றுக்கொள்வேன். 25 00:02:12,008 --> 00:02:16,304 இன்று புதன்கிழமை மதியம். வெள்ளிக்கிழமை, என் மீத வாழ்க்கை தெரிந்துவிடும். 26 00:02:21,518 --> 00:02:23,186 {\an8}- போரிஸ்! - போரிஸ்! 27 00:02:23,186 --> 00:02:24,396 {\an8}வெள்ளிக்கிழமை ஏப்ரல் 29, 2022 28 00:02:24,396 --> 00:02:25,689 {\an8}போரிஸ், பாருங்கள்! 29 00:02:25,689 --> 00:02:27,732 {\an8}- போரிஸ். - நம்பிக்கை இருக்கிறதா, போரிஸ்? 30 00:02:27,732 --> 00:02:31,027 உங்கள் இரசிகர்களிடம் சொல்ல ஏதாவது இருக்கிறதா? உங்கள் மனதில் என்ன இருக்கிறது? 31 00:02:31,027 --> 00:02:33,113 உள்ளே போவதற்கு முன்பு ஏதாவது சொல்ல விரும்புகிறீர்களா? 32 00:02:33,113 --> 00:02:34,781 உங்களை நீதிமன்றத்தில் பார்க்கிறோம். 33 00:02:43,873 --> 00:02:46,459 பெக்கர் இந்த தீர்ப்பை 34 00:02:46,459 --> 00:02:50,005 சிவந்த முகத்துடன் ஏற்றுக்கொண்டார், ஆனால் எப்போதும் போல எந்த உணர்ச்சியுமின்றி. 35 00:02:50,005 --> 00:02:52,090 அவர் எதிர்காலத்தைப் பற்றி சிந்தித்தார், நான் உணர்ந்தேன்... 36 00:02:52,090 --> 00:02:56,344 அவரால் ஒருபோதும் உண்மையான பணத்தையும் வேலையையும் சம்பாதிக்க முடியாது... 37 00:02:56,344 --> 00:03:01,433 போரிஸ் பெக்கர். மோசமான நிதி நிர்வாகத்தால் சொத்துக்கள் வீணடிக்கப்பட்டது. 38 00:03:01,433 --> 00:03:04,603 இப்போது அவருக்கு இரண்டரை ஆண்டுகள் சிறை தண்டனை வழங்கப்பட்டுள்ளது. 39 00:03:23,872 --> 00:03:28,752 இவ்வுலகில் எனக்குப் பிடித்த ஓரிடமுண்டு என்றால், அது நான் வீடு என்றழைக்கும் விம்பிள்டன் தான். 40 00:03:44,768 --> 00:03:49,314 {\an8}1985 விம்பிள்டன் இறுதிப் போட்டி கெவின் கர்ரன் Vs போரிஸ் பெக்கர் 41 00:03:50,899 --> 00:03:52,817 என்னை எதிர்த்து விளையாடும், 42 00:03:52,817 --> 00:03:54,069 கெவின் கர்ரன் தான், 43 00:03:54,778 --> 00:03:57,155 எப்போதும் முதல் சீட்டைப் பிடிப்பார் என்று சொன்னார்கள். 44 00:03:58,698 --> 00:04:05,622 "நீ முதலில் நடந்துபோய், கம்பீரமாக, முதல் சீட்டைப் பிடித்துக்கொள்" என்று என்னிடம் பயற்சியாளர் சொன்னார். 45 00:04:07,749 --> 00:04:11,044 அவருக்குத்தான் வெற்றி வாய்ப்பு அதிகம். "அவர் பதற்றமாக இருக்கிறார்" என்று நினைத்தேன். 46 00:04:23,473 --> 00:04:27,686 நான் டாஸ் ஜெயித்தால், சர்வீஸ் தேர்வு செய்ய வேண்டும் என்று நினைத்தேன், 47 00:04:28,186 --> 00:04:30,272 ஏனென்றால் அதன் அனுகூலம் எனக்குக் கிடைக்க விரும்பினேன். 48 00:04:40,949 --> 00:04:43,410 என் சர்வீஸ் கேமை வென்று, அவர் சர்வ் செய்ததை வென்றேன். 49 00:04:48,123 --> 00:04:50,959 அங்கே போரிஸ் பெக்கர் கொஞ்சம் கூட பதற்றமாக இல்லை. 50 00:04:55,505 --> 00:04:57,382 கேமையும், முதல் செட்டையும் போரிஸ் பெக்கர் வென்றார். 51 00:05:08,268 --> 00:05:11,187 ஆட்டம் மாறுகிறது. கெவின் ஆட்டத்தை கட்டுக்குள் கொண்டு வருகிறார். 52 00:05:11,187 --> 00:05:12,606 நான் நிலை தடுமாறுகிறேன். 53 00:05:15,692 --> 00:05:18,028 ஆனால் நான் திரும்ப அவருக்கு சர்வ் செய்து அந்த கேமை வென்றேன். 54 00:05:18,904 --> 00:05:20,113 பெக்கர் கேமை வென்றார். 55 00:05:20,614 --> 00:05:22,741 உணர்வுப்பூர்வமாக, அவர் இப்போது கொஞ்சம் வருத்தமாக இருக்கிறார். 56 00:05:23,992 --> 00:05:25,076 எனவே, செட் பாயிண்ட். 57 00:05:38,131 --> 00:05:39,216 பெக்கர் கேமை வென்றார். 58 00:05:43,136 --> 00:05:44,179 பெக்கர் கேமை வென்றார். 59 00:05:50,602 --> 00:05:53,605 நான்காவது செட்டில், முதல் கேமிலேயே நான் அவரை வென்றேன். நான் உட்கார்ந்து, 60 00:05:53,605 --> 00:05:57,192 "இப்போது போடப்படும் சர்வை வென்றால் போதும்" என்று நினைத்தேன். 61 00:06:17,295 --> 00:06:18,296 நான் பதற்றமாக இருந்தேன். 62 00:06:18,838 --> 00:06:22,926 நான் பந்தை தூக்கி அடிக்க முயற்சித்தேன். பந்து என் கையைவிட்டு போகவில்லை. 63 00:06:22,926 --> 00:06:25,637 அது ஒட்டிக்கொண்டது. சிக்கிக்கொண்டது. 64 00:06:27,514 --> 00:06:29,683 டபுள் ஃபால்ட். கூட்டம், "ஊ!" என்று கத்தியது. 65 00:06:29,683 --> 00:06:31,101 லவ்-15. 66 00:06:35,230 --> 00:06:36,815 உங்களால் முடியும் போரிஸ். 67 00:06:40,318 --> 00:06:44,155 மேட்ச் பாயிண்ட், என் உள்ளுணர்வுகளை ஆராய்ந்தேன். ..."தயவுசெய்து. கடவுளே, 68 00:06:44,155 --> 00:06:46,241 எனக்கு இன்னொரு சர்வ் கொடுங்கள்" என்றேன். 69 00:06:47,033 --> 00:06:48,451 "எனக்கு இன்னொரு சர்வ் தேவை." 70 00:07:07,137 --> 00:07:10,974 {\an8}34 வருடங்களுக்குப் பிறகு 71 00:07:16,187 --> 00:07:19,649 போரிஸ் பெக்கர், அடைப்படையான கேள்வியிலிருந்து தொடங்கலாம். திவாலாகிவிட்டீர்களா? 72 00:07:20,734 --> 00:07:23,069 இத்தனை சாம்பியன்ஷிப்களையும் வென்றவர், 73 00:07:23,069 --> 00:07:26,072 இவ்வளவு வெற்றிகரமான வாழ்க்கையை வாழ்ந்தவர், இந்த சூழ்நிலைக்கு எப்படி வந்தார்? 74 00:07:27,073 --> 00:07:32,829 மும்முறை விம்பிள்டன் பட்டத்தை வென்ற போரிஸ் பெக்கர் இன்று லண்டன் நீதிமன்றத்தில் பதிலளிக்க வேண்டும். 75 00:07:36,374 --> 00:07:37,500 காலை வணக்கம். 76 00:07:40,587 --> 00:07:42,422 இதற்காகத்தான் எல்லோரும் விளையாடுகிறார்கள். 77 00:07:43,381 --> 00:07:44,382 திரும்பிப் பாருங்கள். 78 00:07:45,842 --> 00:07:50,764 {\an8}இது ஒரு புகழ்பெற்ற கவிதை. அது ருட்யார்ட் கிப்ளிங் எழுதிய "இஃப்" என்ற பாடல். 79 00:07:51,514 --> 00:07:53,975 நடு மைதானத்திற்கு போவதற்கு முன்பு இங்குதான் காத்திருப்போம். 80 00:07:55,227 --> 00:07:57,062 நாங்கள் மேலே பார்த்து கொஞ்சம் பதற்றமடைவோம். 81 00:07:59,022 --> 00:08:01,900 "நீங்கள் வெற்றியையும் தோல்வியையும் சந்தித்தால் 82 00:08:01,900 --> 00:08:04,903 அந்த இரண்டையும் ஒன்று போல பாருங்கள்" 83 00:08:04,903 --> 00:08:09,199 பல விளையாட்டு வீரர்கள், எங்கள் தொழில் வாழ்க்கையில் நாங்கள் சம்பாதிக்கும் பணம் 84 00:08:09,199 --> 00:08:12,786 கடைசி வரை தொடர்ந்து வரும் என்று நம்புகிறோம். 85 00:08:16,248 --> 00:08:17,165 ஆம், என்னை நானே குற்றம் சாட்டுகிறேன். 86 00:08:17,165 --> 00:08:18,083 - சரி. - நன்றி. 87 00:08:18,083 --> 00:08:20,710 கண்கெட்ட பிறகு சூரிய நமஸ்காரம். 88 00:08:24,631 --> 00:08:26,925 எல்லாம் ஒரு காரணத்திற்காக நடக்கும் என்று திடமாக நம்புகிறேன். 89 00:08:27,717 --> 00:08:32,179 ஆனால் என்ன காரணம்? நான் என்ன செய்தேன்? இந்த நிலையை அடைய என்ன செய்தேன்? 90 00:08:32,179 --> 00:08:35,683 நான்... தெரியுமா, மீண்டும், நானில்லை... 91 00:08:35,683 --> 00:08:38,812 மேகரா முன்னால் அழக்கூடிய நபர் நானில்லை, 92 00:08:38,812 --> 00:08:40,272 அதோடு நான் குறை சொல்பவன் இல்லை. 93 00:08:40,272 --> 00:08:42,691 ஏற்றுக்கொள்வேன்... என்ன நடந்தாலும் ஏற்றுக்கொள்வேன். 94 00:08:43,275 --> 00:08:44,484 ஆனால் இது கஷ்டமாக இருக்கிறது. 95 00:08:44,484 --> 00:08:47,737 இதை ஏன் என்று கண்டுபிடிப்பது மிகவும் கடினம். 96 00:08:48,572 --> 00:08:51,700 ஒருநாள் அதைக் கண்டுபிடிப்பேன். இப்போதைக்கு, ஏன் என்று தெரியவில்லை. 97 00:08:59,541 --> 00:09:01,751 அவ்வளவுதான்! வென்றுவிட்டார். 98 00:09:01,751 --> 00:09:03,128 {\an8}பெக்கர்... 99 00:09:04,880 --> 00:09:05,881 {\an8}சாம்பியன்ஷிப்பை வென்றுவிட்டார்! 100 00:09:43,001 --> 00:09:45,378 இதோ வந்துவிட்டார். வாழ்த்துக்கள், சாம்பியன். 101 00:09:45,378 --> 00:09:46,546 மிக்க நன்றி. 102 00:09:46,546 --> 00:09:48,381 இப்போது எப்படி உணர்கிறீர்கள்? 103 00:09:48,381 --> 00:09:50,884 இது ஒரு கனவு போல இருக்கிறது, தெரியுமா, 104 00:09:50,884 --> 00:09:54,221 இப்போது எனக்கு டென்னிஸ் மீதான பொறுப்பு அதிகமாகிவிட்டது என்று நினைக்கிறேன், 105 00:09:54,221 --> 00:09:57,182 ஏனென்றால் என்னுடைய வயதில் விம்பிள்டனை வெல்வது... 106 00:09:57,182 --> 00:09:58,892 அது ஏதோ விசேஷம் என்று நினைக்கிறேன். 107 00:09:58,892 --> 00:10:01,686 {\an8}இதற்கு முன்பு ஒருவர் காலில் அடிபட்டு சாம்பியன்ஷிப் வென்றதுண்டா? 108 00:10:01,686 --> 00:10:03,313 {\an8}தெரியவில்லை. 109 00:10:16,910 --> 00:10:19,162 இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்பு யாராவது உங்களிடம் 110 00:10:19,162 --> 00:10:22,457 இங்கிருந்து விம்பிள்டன் சாம்பியனாகத்தான் போவீர்கள் என்று சொல்லியிருந்தால், 111 00:10:22,457 --> 00:10:23,792 அவர்களிடம் என்ன சொல்லியிருப்பீர்கள்? 112 00:10:23,792 --> 00:10:24,876 அவர் ஒரு முட்டாள். 113 00:10:26,962 --> 00:10:30,048 பெக்கரின் வெற்றியால் மேற்கு ஜெர்மனியில் மகிழ்ச்சி நிலவுகிறது. 114 00:10:30,048 --> 00:10:32,551 {\an8}போட்டி முடிந்தவுடன் ஜனாதிபதி அவருக்கு 115 00:10:32,551 --> 00:10:34,010 {\an8}வாழ்த்து செய்தி அனுப்பினார். 116 00:10:34,010 --> 00:10:36,429 {\an8}ஹைடெல்பெர்க் அருகில், பெக்கரின் சொந்த ஊரில், 117 00:10:36,429 --> 00:10:40,392 {\an8}விம்பிள்டனுக்கு வர முடியாத உறவினர்கள் இறுதிப் போட்டியை தொலைக்காட்சியில் கண்டுகளித்தனர். 118 00:10:41,309 --> 00:10:43,144 பிறகு, உற்சாக வரவேற்பு வழங்கப்பட்டது. 119 00:10:43,144 --> 00:10:46,690 லெய்மனின் குறுகிய தெருக்களில் அலைகடலென மக்கள் கூடியிருந்தனர். 120 00:10:52,904 --> 00:10:54,781 பூம் பூம் 121 00:10:54,781 --> 00:10:56,575 போரிஸ் பெக்கரை வரவேற்றிடுங்கள். 122 00:10:57,701 --> 00:10:58,827 - வாழ்த்துக்கள். - மிக்க நன்றி. 123 00:10:58,827 --> 00:11:00,412 - பூம் பூம்! - அது... 124 00:11:00,996 --> 00:11:02,414 - அது என் பெயர் இல்லை. - ஆம், இப்போது நேரடியாக, 125 00:11:02,414 --> 00:11:05,292 அதைப் பற்றி பேசுவோம். பிறகு பேசலாம் என்றிருந்தேன், ஆனால் “ஸ்போர்ட்ஸ் இல்லஸ்ட்ரேட்டட்” 126 00:11:05,292 --> 00:11:07,419 - அட்டையில் கூட இது பிரசுரமாகி இருந்தது. - ஆம். 127 00:11:08,295 --> 00:11:11,006 "பேபி பூமர் மற்றும் பூம் பூம் பெக்கர்." 128 00:11:11,673 --> 00:11:15,176 நான் பிறந்தபோது, என்னுடைய அம்மா என்னை போரிஸ் என்று அழைத்தார், பூம் பூம் என்று அல்ல 129 00:11:15,176 --> 00:11:16,678 அதோடு... 130 00:11:16,678 --> 00:11:18,513 அப்படி அழைப்பது எனக்குப் பிடிக்காது 131 00:11:18,513 --> 00:11:22,058 நான்கைந்து மாதங்களுக்கு முன்பு... 132 00:11:22,058 --> 00:11:25,979 நீங்கள் சந்தித்ததை விட இப்போது அதிகமான இளம் பெண்களை நீங்கள் சந்திப்பதை கவனித்தீர்களா? 133 00:11:25,979 --> 00:11:28,189 விம்பிள்டனுக்குப் பிறகு, முன்பை விட அதிகமான பெண்கள் இருக்கிறார்கள். 134 00:11:28,189 --> 00:11:30,942 அதிகமான பெண்களா? ஆம். 135 00:11:42,954 --> 00:11:48,209 பகுதி ஒன்று வெற்றி வாகை 136 00:11:51,838 --> 00:11:53,173 பெக்கர் புகழ் பெற்றுவிட்டார் அற்புதமான சிறுவன் 137 00:11:53,173 --> 00:11:54,090 பெக்கரின் அதிர்ஷ்டம் 138 00:11:54,090 --> 00:11:55,425 {\an8}மேக்கின் ஆதரவில் போரிஸ் கவனத்தை ஈர்த்தார் 139 00:11:59,137 --> 00:12:00,263 17 வயதில் சாம்பியன் 140 00:12:00,263 --> 00:12:01,473 போரிஸ் சாதனை படைத்துவிட்டார் 141 00:12:01,473 --> 00:12:02,849 {\an8}17-வயது மேற்கு ஜெர்மானியர் 142 00:12:02,849 --> 00:12:04,935 {\an8}கெவின் கர்ரனை தோற்கடித்ததன் மூலம் 143 00:12:04,935 --> 00:12:06,269 {\an8}ஆண்கள் ஒற்றையர் சாம்பியனானார் 144 00:12:09,731 --> 00:12:13,109 {\an8}டென்னிஸ் போட்டியின் இறுதிப் புள்ளி உங்களுக்கு பலவற்றை சொல்லும். 145 00:12:13,109 --> 00:12:15,320 {\an8}மெல்போர்ன் 146 00:12:15,320 --> 00:12:17,489 {\an8}தோல்வியுற்றவரை எல்லா விதத்திலும் சிறப்பாக சமாளித்தார். 147 00:12:17,489 --> 00:12:21,201 {\an8}வில்லியம்ஸ் 6-1, 6-2 148 00:12:21,201 --> 00:12:24,037 {\an8}வெற்றியாளர் முதல் இரண்டு செட்களில் இயல்பாக நடந்து கொள்ளவில்லை, 149 00:12:24,037 --> 00:12:26,665 {\an8}ஆனால் அவர் தன்னம்பிக்கை பெற்று போட்டியை எளிதாக வென்றார். 150 00:12:26,665 --> 00:12:28,291 {\an8}லெண்டில் 3-6, 2-6, 6-4, 7-5, 7-5 151 00:12:28,291 --> 00:12:32,128 {\an8}புள்ளிகளை எப்படி வெல்கிறார்கள் எதற்காக என்பதுதான் எண்களின் பின்னணியில் உள்ள கதை. 152 00:12:32,921 --> 00:12:37,467 {\an8}அடித்த ஷாட்கள், தவறவிட்ட பந்துகள் மட்டுமல்ல, வீரர்கள் எவ்வாறு தங்கள் மனதை மாற்றுகிறார்கள் என்பதும்தான். 153 00:12:37,968 --> 00:12:40,845 {\an8}எப்போது பாதுகாப்பாக ஆட வேண்டும், எப்போது சர்வை வெல்ல வேண்டும் என்பதை பற்றியது. 154 00:12:40,845 --> 00:12:42,847 {\an8}ஜோகோவிக் 6-7, 6-4, 7-6, 5-7, 6-4 155 00:12:42,847 --> 00:12:46,059 {\an8}தன்னம்பிக்கை குறையும், பிறகு அதிகரிக்கும். ஏன்? 156 00:12:46,851 --> 00:12:50,605 {\an8}தோற்றுவிடுவோம் என்ற பயமா அல்லது ஒரு வகையான மந்திர சிந்தனையா? 157 00:12:51,731 --> 00:12:55,652 {\an8}வெற்றிக்கான வாய்ப்பு எவ்வளவு மோசமாக இருந்தாலும் வெற்றி பெற முடியும் என்று நட்சத்திர வீரர்கள் 158 00:12:55,652 --> 00:12:57,821 {\an8}தங்களை எப்படி நம்ப வைக்கிறார்கள்? 159 00:12:57,821 --> 00:12:59,322 {\an8}பெக்கர் 2-6, 7-6, 6-4, 7-6 160 00:13:00,448 --> 00:13:02,826 இந்த கேள்விகளுக்கு புள்ளிகள் பதிலளிக்காது. 161 00:13:02,826 --> 00:13:04,202 நாசக்காரர் போரிஸ் அவர் என் குழந்தைகளை அபகரிப்பதை நிறுத்துங்கள் 162 00:13:04,202 --> 00:13:05,787 புள்ளிகள் வெறும் தலைப்பு செய்திதான். 163 00:13:05,787 --> 00:13:07,455 நீதிமன்றத்தில் போரிஸ் பெக்கர் பேச வார்த்தைகள் இன்றி தவித்தார் 164 00:13:07,455 --> 00:13:08,873 அவர் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறாரா இல்லையா? 165 00:13:08,873 --> 00:13:10,041 பொய்யர் போரிஸ் 166 00:13:10,041 --> 00:13:12,085 அவர் வெற்றியாளரா அல்லது தோற்றவரா? 167 00:13:12,085 --> 00:13:13,837 திவாலான மூன்று முறை விம்பிள்டன் சாம்பியன் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார் 168 00:13:13,837 --> 00:13:14,921 கிராண்ட் ஸ்லாம் வென்றவர் 169 00:13:14,921 --> 00:13:18,133 பெக்கருக்கு, குறிப்பாக, தலைப்புச் செய்தி உண்மை கதையை மறைத்துவிட்டது. 170 00:13:20,594 --> 00:13:22,596 நான் பெக்கரிடம் இரண்டு வெவ்வேறு தருணங்களில் பேசினேன். 171 00:13:23,305 --> 00:13:25,807 முதலில் 2019-இல் அவரது சட்ட பிரச்சினைகள் தொடங்கியபோது... 172 00:13:25,807 --> 00:13:26,892 ஆம். 173 00:13:26,892 --> 00:13:31,563 ...பிறகு மீண்டும் 2022-இல், அவர் சிறை செல்வதற்கு மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு. 174 00:13:32,564 --> 00:13:36,192 பிந்தைய உரையாடல் நேரம் பற்றிய கேள்விகளை சுற்றியே இருந்தது. 175 00:13:36,902 --> 00:13:41,740 நிச்சயமற்ற எதிர்காலம், நிகழ்காலத்தை எப்படி கடந்த காலம் ஆட்டிப்படைத்தது என்பதற்கான அவரது கவுண்டவுன். 176 00:13:43,241 --> 00:13:45,285 எனவே, போரிஸ், உங்களால் உங்கள் இளம் வயது சுயத்துடன்... 177 00:13:45,285 --> 00:13:46,995 பேச முடிந்தால், நீங்கள் என்ன சொல்வீர்கள்? 178 00:13:48,246 --> 00:13:51,833 நீங்கள் அதை என்னிடம் கேட்டது சுவாரஸ்யமாக இருந்தது, ஏனென்றால் 179 00:13:51,833 --> 00:13:54,669 கடந்த வாரம் என் மூத்த மகன் என்னோடு விசாரணைக்கு வந்தான், 180 00:13:54,669 --> 00:13:56,504 பிறகு அவன், "பின்னோக்கிப் பார்க்கும்போது, 181 00:13:57,589 --> 00:13:59,341 அப்பா, நீங்கள் என்ன கற்றுக்கொண்டீர்கள்?" என்றான். 182 00:13:59,341 --> 00:14:03,178 நான், "மகனே, உன் வேலையைப் பார்" என்றேன். 183 00:14:20,028 --> 00:14:22,948 போரிஸ் பெக்கரிடமிருந்து மேலாளர் அயன் டிரியாக் என்ன சம்பாதித்தார்? 184 00:14:22,948 --> 00:14:25,075 - அவ்வளவாக இல்லை. இல்லை. - அவ்வளவாக இல்லையா? 185 00:14:26,952 --> 00:14:29,371 {\an8}அயன் டிரியாக் பெக்கரின் மேலாளர் 186 00:14:29,371 --> 00:14:31,873 {\an8}நான் அயன் டிரியாக் என்ற ஒருவரால் நிர்வகிக்கப்பட்டேன். 187 00:14:34,376 --> 00:14:37,212 மாண்டே கார்லோவில் நடந்த ஜூனியர் போட்டித் தொடரில் நான் பங்கேற்றபோது எனக்கு வயது15. 188 00:14:41,258 --> 00:14:43,635 தேசிய தலைமை பயிற்சியாளர், அவரது பெயர் குந்தர் போஷ்... 189 00:14:44,553 --> 00:14:45,554 {\an8}குந்தர் போஷ் பெக்கரின் பயிற்சியாளர் 190 00:14:45,554 --> 00:14:47,097 {\an8}...அவர் ருமேனியாவை பூர்வீகமாக கொண்டவர். 191 00:14:47,097 --> 00:14:49,766 {\an8}பாஷும் டிரியாக்கும் பால்ய நண்பர்கள். 192 00:14:50,725 --> 00:14:54,688 {\an8}குந்தர் அயனிடம், "நம்மிடம் இந்த வினோதமான இளம் ஜெர்மானியன் இருக்கிறான். இவனைப் பார்" என்றார். 193 00:14:56,398 --> 00:14:57,941 எனவே நான் அவனைப் பார்த்தேன். 194 00:15:00,110 --> 00:15:01,194 சுவாரஸ்யமாக இருந்தான். 195 00:15:02,237 --> 00:15:03,405 கொஞ்சம் குண்டாக இருந்தான். 196 00:15:03,405 --> 00:15:07,200 அயன் டிரியாக் எப்போதும் பெரிய பயமுறுத்தும் மீசையுடன் இருப்பார். 197 00:15:07,200 --> 00:15:11,997 அப்போது அவர் கில்லர்மோ விலாஸுக்கு பயிற்சியாளராக இருந்தார், நான் பதற்றமாக இருந்தேன். 198 00:15:13,832 --> 00:15:14,791 விலாஸ். 199 00:15:15,667 --> 00:15:17,544 அவரிடம் எந்த திறமையும் இல்லை. 200 00:15:18,461 --> 00:15:21,131 ஆனால் அவரிடம் இருந்த நுணுக்கம், அபாரமானது. 201 00:15:21,131 --> 00:15:25,927 எது நல்லது, கேட்டது என்பதைக் கருத்தில் கொண்டு, எல்லா காலத்திற்குமான சிறந்த வீரராக இருந்தார். 202 00:15:25,927 --> 00:15:28,430 போரிஸ் பெக்கர், அந்த சமயத்தில், 203 00:15:29,180 --> 00:15:31,558 என்ன செய்ய வேண்டுமோ அதைச் செய்தார். 204 00:15:32,601 --> 00:15:37,063 ஹாம்பர்க்கில் கில்லர்மோ விலாஸுடன் ஒரு வார பயிற்சிக்கு அழைக்கப்பட்டேன். 205 00:15:37,063 --> 00:15:39,566 விலாஸ் டென்னிஸில் கடினமான உழைப்பாளி. 206 00:15:39,566 --> 00:15:42,444 என்னால் எவ்வளவு தாக்குப்பிடிக்க முடியும் என்று டிரியாக் பார்க்க விரும்பினார். 207 00:15:43,695 --> 00:15:44,613 அது எப்படிப் போனது? 208 00:15:45,238 --> 00:15:46,615 கொஞ்ச நேரத்தில் வலிக்க ஆரம்பித்தது... 209 00:15:47,699 --> 00:15:53,371 கண்களில் இங்கேயும், அங்கேயும் செம்மண் ஒட்டியிருந்தது, இரத்தம் வந்தது. 210 00:15:53,371 --> 00:15:55,081 மிகவும் சுவாரஸ்யமானவன். 211 00:15:55,081 --> 00:15:59,127 கிட்டத்தட்ட தனது தோள்பட்டை உடையும் வரை அவன் வெறிபிடித்தவன் போல வேலை செய்தான். 212 00:16:00,629 --> 00:16:06,259 போரிஸ் மிகுந்த விடாமுயற்சி கொண்ட இளைஞர், 213 00:16:06,259 --> 00:16:13,099 அதோடு விளையாட்டுகளில் நான் பார்த்ததிலேயே கடினமாக உழைப்பவர் என்று நினைக்கிறேன். 214 00:16:16,353 --> 00:16:19,147 எனக்குப் பிடித்திருந்தது. விளையாடவும், பயிற்சி செய்யவும் பிடித்திருந்தது. 215 00:16:19,147 --> 00:16:20,690 எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக, வெற்றி பெற பிடித்திருந்தது. 216 00:16:26,029 --> 00:16:28,698 - ஆறு வயதில் முதல் போட்டித் தொடரை வென்றேன். - ஆறு வயதிலா? 217 00:16:28,698 --> 00:16:29,950 ஆறு வயதில். 218 00:16:29,950 --> 00:16:33,745 ஆறு வயதில் அந்த சிறிய கோப்பையை பிடித்திருந்தது நினைவிருக்கிறது. 219 00:16:33,745 --> 00:16:36,206 தெரியவில்லை, ஆனால், அது மிகவும் சிறியதாக இருந்தது. 220 00:16:37,582 --> 00:16:43,129 முதல் இடத்துக்காக ரெய்னர் மார்டினெல்லுடன் போரிஸ் பெக்கர் மோதுகிறார். 221 00:16:48,176 --> 00:16:50,053 - கேம், செட், மேட்ச்... - சரி! 222 00:16:59,563 --> 00:17:01,856 அதைப் பற்றி யோசி. ஏழு வருடங்களுக்கு முன்பு போர்க் இங்கே இருந்தார். 223 00:17:01,856 --> 00:17:04,441 அதே போன்றதொரு வெற்றியை நீ பெற வேண்டும் என ஆசைப்படுகிறேன். 224 00:17:04,441 --> 00:17:05,610 அதிர்ஷ்டம் உண்டாகட்டும்! 225 00:17:07,152 --> 00:17:08,655 போரிஸ், சபோஷ். 226 00:17:08,655 --> 00:17:10,574 ஆறு வயதில் நீங்கள் ஒன்றை வெல்லும்போது, 227 00:17:10,574 --> 00:17:13,493 பிறகு ஏழு, எட்டு வயதிலும் வென்று, அதன் பிறகு, ஒரு பயிற்சியாளரை நியமித்து, 228 00:17:13,493 --> 00:17:15,911 நீங்கள் மிக மிக அதிகமாக டென்னிஸ் விளையாடுவீர்கள். 229 00:17:18,707 --> 00:17:21,376 - உங்களுக்கெல்லாம் என்ன வயதாகிறது? - பதினொன்று. 230 00:17:21,376 --> 00:17:24,754 இந்த மிகப்பெரிய போட்டித் தொடர்களில் உங்களுக்கு பிடித்த வீரர் யார்? 231 00:17:24,754 --> 00:17:26,506 போர்க்! 232 00:17:26,506 --> 00:17:28,550 - போர்க் மிகவும் பிடித்தவரா? - ஆம். 233 00:17:28,550 --> 00:17:31,720 வளரும்போது எனக்குப் பிடித்த வீரர் பியர்ன் போர்க். 234 00:17:42,814 --> 00:17:45,567 அவர் மீது அபிமானம் கொண்டேன். அவரை நேசித்தேன். அவரைப் போலவே ஆக விரும்பினேன். 235 00:18:01,958 --> 00:18:03,752 நான் ஒருபோதும் பின்வாங்கமாட்டேன். 236 00:18:04,336 --> 00:18:09,257 புள்ளி என்னவாக இருந்தாலும் கவலையில்லை, கடைசி பாயிண்ட் வரை போட்டி முடியாது. 237 00:18:18,767 --> 00:18:22,020 {\an8}பியர்ன் போர்க் 238 00:18:22,020 --> 00:18:25,941 {\an8}உங்களுடைய ஐந்தாவது வயதில் நீங்கள் டென்னிஸ் விளையாட தொடங்கும்போது, வெல்ல விரும்புவீர்கள். 239 00:18:25,941 --> 00:18:27,692 அதாவது, அதற்காகத்தான் பயிற்சி செய்கிறீர்கள். 240 00:18:27,692 --> 00:18:30,862 அதைத்தான் உங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் செய்ய முயற்சிப்பீர்கள். 241 00:18:30,862 --> 00:18:32,864 பியர்ன் போர்க்கைப் பார்த்துவிட்டு, நான், 242 00:18:32,864 --> 00:18:34,950 "நான் கொஞ்சம் அதே மாதிரி விளையாட வேண்டும்" என்றேன். 243 00:18:34,950 --> 00:18:38,203 ஒளிபரப்பு செய்யப்படும் ஒரே முக்கிய டென்னிஸ் போட்டித் தொடர் விம்பிள்டன் தான். 244 00:18:39,204 --> 00:18:41,623 அவர் 1980-இல் புகழ்பெற்ற இறுதிப் போட்டியில் விளையாடியபோது, 245 00:18:42,207 --> 00:18:44,834 இளம் போரிஸ் மேற்கு ஜெர்மனியில் எனது பெற்றோருடன் அமர்ந்து 246 00:18:45,335 --> 00:18:47,212 உலகளாவிய தொலைக்காட்சியில் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான். 247 00:18:52,384 --> 00:18:53,802 {\an8}நீங்கள் ஒரு நிலைக்கு உயர்ந்த பிறகு... 248 00:18:53,802 --> 00:18:54,886 {\an8}ஜான் மெக்என்ரோ 249 00:18:54,886 --> 00:18:57,931 {\an8}விளையாட்டு பெரும்பாலும் மனரீதியானது என்று உணர்வீர்கள். விருப்பங்களுக்கு இடையேயான போர். 250 00:19:01,810 --> 00:19:03,270 ஆம், இரண்டு செட்கள். 251 00:19:05,188 --> 00:19:06,982 நான்காவது செட்டில் அந்த டைபிரேக்கரை நான் தோற்றபோது, 252 00:19:06,982 --> 00:19:11,069 "நிச்சயமாக, இந்த போட்டியில் தோற்க போகிறேன்" என்று நினைத்தேன், ஏனென்றால் மிகவும் களைப்பாக இருந்தேன். 253 00:19:12,279 --> 00:19:14,030 நிச்சயமாக நம்பமுடியவில்லை. 254 00:19:14,614 --> 00:19:16,575 போர்க் என்ன யோசித்துக் கொண்டிருப்பார்? 255 00:19:16,575 --> 00:19:18,201 அதாவது, நான் இதை வெல்லப் போகிறேன் என்று நினைத்தேன். 256 00:19:18,201 --> 00:19:20,829 அவரை விட... எனக்குதான் அது முக்கியமாக தேவைப்படுகிறது. 257 00:19:20,829 --> 00:19:22,289 சாம்பியன்ஷிப் பாயிண்ட். 258 00:19:22,789 --> 00:19:25,417 ஆனால் அவர் மீண்டும் உத்வேகம் பெற்றது போல தெரிகிறது. 259 00:19:27,711 --> 00:19:28,879 {\an8}சாம்ப்! 260 00:19:30,547 --> 00:19:34,759 {\an8}போர்க் 1-6, 7-5, 6-3, 6-7, 8-6 261 00:19:42,767 --> 00:19:44,895 அவர் வெற்றி பெற்றதைக் கண்டு பிரமித்தேன். 262 00:19:45,520 --> 00:19:48,982 நாங்கள் தான் பியர்ன் போர்க் என நினைத்துக்கொண்டு ஜூனியர் போட்டித்தொடர்களில் விளையாடுவோம். 263 00:19:57,657 --> 00:20:00,243 நான் அப்போது மைதானத்தில் சரியாக நடந்துகொள்ளமாட்டேன். 264 00:20:00,827 --> 00:20:03,914 நான் கோபப்படுவேன். பிறகு, என் மட்டைகளை உடைப்பேன். 265 00:20:03,914 --> 00:20:07,709 எனவே, மூன்று மணிநேர பயிற்சிக்குப் பிறகு, என்னுடைய பெனால்டி என்னவென்றால், 266 00:20:07,709 --> 00:20:10,670 ஸ்டெஃபி கிராஃபுடன் இன்னொரு மணி நேரம் விளையாடுவது. 267 00:20:15,800 --> 00:20:18,845 {\an8}ஜெர்மனி இதுவரை உருவாக்கிய இரண்டு சிறந்த டென்னிஸ் வீரர்கள் பத்து மைல் 268 00:20:18,845 --> 00:20:19,971 {\an8}தூரத்தில் இருந்து வந்தவர்கள். 269 00:20:19,971 --> 00:20:21,264 {\an8}ஸ்டெஃபி கிராஃப் 22 கிராண்ட் ஸ்லாம் பட்டங்கள் 270 00:20:22,307 --> 00:20:26,061 12 வயதில், 14 வயதுக்குட்பட்டோருக்கான சிறந்த வீரராக இருந்தேன். 271 00:20:33,151 --> 00:20:36,154 14 வயதில், பெரியவர்களோடு விளையாட ஆரம்பித்தேன், 272 00:20:36,655 --> 00:20:42,369 நான் 14 வயதில் ஆண்களுக்கான ஜெர்மன் இன்டோர் சாம்பியன் ஆனேன். 273 00:20:46,414 --> 00:20:50,710 அந்த காலத்தில், டென்னிஸை நிர்வகிக்க மூன்று நிறுவனங்கள் 274 00:20:50,710 --> 00:20:52,420 மட்டுமே இருந்தன. 275 00:20:52,420 --> 00:20:54,798 அவர்கள் எல்லோரும் என் அப்பாவைப் பார்க்க வந்தனர். 276 00:20:54,798 --> 00:20:58,677 மார்க் மெக்கார்மேக் உடனடியாக அதிக பணம் கொடுக்க முன்வந்தார், டொனால்ட் டெல்லும் தான், 277 00:20:58,677 --> 00:21:03,056 என் அப்பா தன் மகனை பணத்திற்காக விற்பதை மரியாதைக்குறைவாக நினைத்தார், 278 00:21:03,056 --> 00:21:05,350 எனவே அவர் அமைதியாக அவர்களை வெளியேறும்படி சொல்லிவிட்டார். 279 00:21:06,351 --> 00:21:08,478 டிரியாக் பணத்தைப் பற்றி பேசவேயில்லை. 280 00:21:08,478 --> 00:21:13,275 அவர், "உங்களிடம் திறமையானவன் இருக்கிறான். இவனை அழைத்துப் போய் 281 00:21:13,275 --> 00:21:16,111 என் சொந்த மகனைப் போல கவனித்துக்கொள்ள விரும்புகிறேன்" என்றார். 282 00:21:16,945 --> 00:21:18,572 நான் அவரது பெற்றோர்களிடம் பேசினேன். 283 00:21:18,572 --> 00:21:21,241 மிகவும் எளிமையானவர்கள், சாதாரணமானவர்கள். 284 00:21:22,075 --> 00:21:25,370 இனிமையானவர்கள். அவர்களுக்கு எல்லாமே புரிந்தது. நான் ஒரு ஒப்பந்தம் செய்தேன். 285 00:21:26,121 --> 00:21:29,874 அவர்கள் வீட்டிலேயே இருப்பார்கள், அவன் எங்காவது இறுதிப் போட்டியில் நுழைந்தால்... 286 00:21:29,874 --> 00:21:35,755 சில நேரங்களில், அவர்களை இறுதிப் போட்டிக்கு அழைப்பேன். பெற்றோர்கள் தலையீட்டை விரும்பமாட்டேன். 287 00:21:35,755 --> 00:21:37,424 என் அம்மா இன்று வரை, 288 00:21:37,424 --> 00:21:40,010 என்னை பள்ளியில் விடுப்பு எடுக்க அனுமதித்தது தான் 289 00:21:40,010 --> 00:21:43,513 அவர் வாழ்க்கையில் செய்த மிகப்பெரிய தவறு என்பார். 290 00:21:43,513 --> 00:21:47,642 அப்போது, "இளம் போரிஸுக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்கலாம்" என என் அப்பா முடிவெடுத்தார். 291 00:21:47,642 --> 00:21:50,812 அப்போதுதான் 16வது வயதில் தொழில்முறை விளையாட்டு வீரராக மாறினேன். 292 00:21:59,738 --> 00:22:01,031 ஆக்ரோஷமாக விளையாடுவதுதான் என் பாணி. 293 00:22:02,449 --> 00:22:07,746 அது எப்போதுமே எவ்வளவு ஓங்கி அடிக்கிறேன், எப்படி முன்னோக்கி வருகிறேன் என்பதைப் பற்றியது. 294 00:22:07,746 --> 00:22:09,080 அது எப்போதும் ஆக்ரோஷமாக இருந்தது. 295 00:22:14,711 --> 00:22:16,755 யுக்தி, அது மிகவும் சிக்கலானதாக இல்லை. 296 00:22:16,755 --> 00:22:19,299 இயல்பாகவே, அது ஆக்ரோஷம் என்று எனக்குத் தெரியும். 297 00:22:19,299 --> 00:22:21,259 அது மற்றவரை கட்டுக்குள் வைத்தது. 298 00:22:21,259 --> 00:22:24,804 முடிவில், நீங்கள் களைப்படையலாம், ஆனால், நான் களைப்படைய மாட்டேன். 299 00:22:31,478 --> 00:22:36,608 1984 இலையுதிர்காலத்தில், நான் உலக தரவரிசையில் 100வது இடத்தில் இருந்தேன். 300 00:22:37,442 --> 00:22:39,444 நான் முதல் சுற்றிலேயே தோற்றுவிடுவேன், எப்போதும், 301 00:22:39,444 --> 00:22:41,613 செப்டம்பர் மற்றும் அக்டோபரில். 302 00:22:43,365 --> 00:22:45,283 முதல் சுற்றிலேயே ஆறு, ஏழு முறை தோற்றுவிட்டேன், 303 00:22:45,283 --> 00:22:47,535 நீங்கள் டென்னிஸ் வீரராக இருந்தால், அது நீண்ட கால தொடர் தோல்வி. 304 00:22:47,535 --> 00:22:50,455 உங்கள் தன்னம்பிக்கையும், சுய நம்பகத்தன்மையும் குறைந்திருக்கும். 305 00:22:52,290 --> 00:22:55,252 நான் அப்போது வருத்தத்தில் இருந்தேன். டிரியாக் என்னோடு அங்கிருந்தார். 306 00:22:57,671 --> 00:23:00,715 அவர் அழத் தொடங்கினார். 307 00:23:01,675 --> 00:23:06,179 "என்னால் வெல்ல முடியாது. நான் இதைச் செய்தேன், நான் எல்லாவற்றையும் செய்கிறேன், ஆனால்..." 308 00:23:06,179 --> 00:23:08,265 நான், "போரிஸ், உனக்கு ஒன்றுமில்லை" என்றேன். 309 00:23:09,140 --> 00:23:11,017 அதைப் பற்றி யோசி. உனக்கு ஒன்றுமில்லை. 310 00:23:11,017 --> 00:23:14,729 நான், "அயன், எனக்கு நெடுதூரம் பயணிப்பதில் பிரச்சினையில்லை, ஆனால் சில சமயங்களில் 311 00:23:14,729 --> 00:23:16,356 நான் வெல்ல வேண்டும்" என்றேன். 312 00:23:16,356 --> 00:23:19,150 என்னைப் பொறுத்தவரை, எப்போதும் வெல்வது தான் மிகவும் முக்கியமான விஷயம். 313 00:23:19,734 --> 00:23:22,821 அவர், "போரிஸ், நீ இப்படியே இன்னும் மூன்று மாதங்களுக்குத் தொடர்ந்தால், 314 00:23:22,821 --> 00:23:26,241 நீ மிகப்பெரிய விஷயங்களை சாதிப்பாய் என்று 315 00:23:26,241 --> 00:23:28,868 என்னால் உனக்கு உத்தரவாதம் அளிக்க முடியும்" என்றார். 316 00:23:31,037 --> 00:23:32,539 1985-இன் தொடக்கத்தில், 317 00:23:32,539 --> 00:23:35,500 உலகின் தலைசிறந்த வீரர்களுக்கு எதிரான போட்டிகளை வென்றேன். 318 00:23:36,918 --> 00:23:38,837 தரவரிசையில் 30 இடங்கள் உயர்ந்தேன். 319 00:23:39,880 --> 00:23:41,298 நான் இத்தாலியன் ஓபனில் கலந்துகொண்டேன். 320 00:23:41,298 --> 00:23:44,259 அரையிறுதிக்கு சென்று, உலக தரவரிசையில் 20 ஆம் இடம் பிடித்தேன். 321 00:23:45,635 --> 00:23:48,054 நீங்கள் டென்னிஸ் வட்டாரங்களில் இருந்தால், நீங்கள் சொல்வீர்கள், 322 00:23:48,054 --> 00:23:50,473 "இந்த இளம் ஜெர்மானியன் இருக்கிறேன், அவன் ஏதோ சாதிக்கப்போகிறேன்" என்று. 323 00:23:50,473 --> 00:23:53,393 மக்கள் ஜெர்மனியில் இருந்து வந்த போரிஸ் பெக்கரைப் பற்றி பேசினார்கள். 324 00:23:53,393 --> 00:23:55,687 "நீங்கள் அந்த சிறுவன் டென்னிஸ் விளையாடுவதை பார்க்க வேண்டும்." 325 00:23:55,687 --> 00:24:02,527 1985-இல் பிப்ரவரியோ மார்ச்சோ என்று நினைக்கிறேன், ஒரு காட்சிப் போட்டியில் ஆடினோம். 326 00:24:02,527 --> 00:24:05,447 எல்லா முடிவுகளை பற்றியும் குறை சொல்லிக் கொண்டிருந்தார். 327 00:24:05,447 --> 00:24:06,865 - இல்லை! - கடைசி எச்சரிக்கை. 328 00:24:06,865 --> 00:24:09,701 நான் அந்த போட்டியை மிக எளிதாக வென்றேன், 329 00:24:09,701 --> 00:24:12,120 எனவே உடை மாற்று அறைக்குப் போய், 330 00:24:12,120 --> 00:24:15,498 "ஹேய், போரிஸ் எதையாவது வென்றுவிட்டு, 331 00:24:15,498 --> 00:24:17,459 பிறகு நீ குறை சொல்லத் தொடங்கலாம், 332 00:24:17,459 --> 00:24:21,046 ஆனால் நீ வெல்வதற்கு முன்பு... இதைப் பற்றி பேசுவதை நிறுத்து" என்றேன். 333 00:24:21,671 --> 00:24:24,132 இப்போது, நான்கு மாதங்களுக்குப் பிறகு அவர் குயின்ஸ் மற்றும் 334 00:24:24,132 --> 00:24:26,968 விம்பிள்டனை வெல்வார் என்பதை கனவில் கூட நினைக்கவில்லை. 335 00:24:28,887 --> 00:24:32,641 விம்பிள்டனுக்கு முன் குயின்ஸ் தான் உயர்தர புற்கள் கொண்ட மைதான போட்டித் தொடராக இருந்தது. 336 00:24:32,641 --> 00:24:34,559 நான் இறுதிப் போட்டியில் யோஹான் கிரீக்கை எதிர்த்து விளையாடினேன். 337 00:24:35,644 --> 00:24:36,561 {\an8}யோஹான் கிரீக்கின் குரல் 338 00:24:36,561 --> 00:24:39,356 {\an8}நான் இறுதிப் போட்டியில் இருந்தேன், ஜெர்மானிய பள்ளிச் சிறுவனோடு விளையாடினேன். 339 00:24:39,356 --> 00:24:42,317 {\an8}நான், "பட்டத்தை எவ்வளவு எளிதாக வெல்லப் போகிறேன்" என்று நினைத்தேன். 340 00:24:46,529 --> 00:24:49,491 அவருக்கு அப்போதுதான் நம்பிக்கை வந்தது. மிக ஆக்ரோஷமாக சர்வுகளை வீசத் தொடங்கினார். 341 00:24:50,200 --> 00:24:52,410 {\an8}- சபோஷ்! - கேம், செட், மேட்ச். 342 00:24:52,410 --> 00:24:54,120 {\an8}பெக்கர் 6-2, 6-3 343 00:24:54,120 --> 00:24:56,539 அவர் இறுதிப் போட்டியில் என்னை வீழ்த்தியதும், பத்திரிக்கையாளர்களில் யாரென்று தெரியவில்லை, 344 00:24:56,539 --> 00:24:59,459 "திரு. கிரீக், இந்த ஜெர்மானிய பள்ளி சிறுவனை பற்றி என்ன நினைக்கிறீர்கள்?" என்றார். 345 00:24:59,459 --> 00:25:01,753 நான், "அவர் இப்படியே சர்வ் செய்தால், விம்பிள்டனை வெல்வார்" என்றேன். 346 00:25:02,921 --> 00:25:07,259 அங்கே போரிஸின் பெற்றோர் மிகவும் உணர்ச்சிவசப்பட்ட நிலையில் இருப்பதை பாருங்கள். 347 00:25:08,051 --> 00:25:09,344 வாழ்த்துக்கள்! 348 00:25:12,472 --> 00:25:14,641 வாழ்த்துக்கள். ஹலோ. 349 00:25:14,641 --> 00:25:17,143 கோப்பையை வென்று பிரபலமானவர்களின் பட்டியலில் இணைந்துவிட்டீர்கள். 350 00:25:17,143 --> 00:25:20,438 அதாவது, லேவர், ஹோட், செட்ஜ்மேன் போன்றவர்களோடு, நிச்சயமாக மெக்என்ரோவோடும், 351 00:25:20,438 --> 00:25:21,856 - சமீபத்தில் சேர்ந்த கானர்ஸோடும் இணைந்துவிட்டீர்கள். - ஆம். 352 00:25:21,856 --> 00:25:25,819 அது சரிதான், அதாவது, என்னுடையது இங்கே புதிய பெயர் தான். 353 00:25:25,819 --> 00:25:29,948 கானர்ஸுக்கும் மெக்என்ரோவுக்கும் மத்தியில். இதை நம்பமுடியவில்லை. 354 00:25:29,948 --> 00:25:32,450 - பதினேழு வயது. - ஆம். அது சரிதான். 355 00:25:32,450 --> 00:25:34,869 - இது சீக்கிரம், இல்லையா? - அது சரிதான், ஆம். 356 00:25:36,246 --> 00:25:40,750 சுனாமி வருவதைப் போல உணர்ந்தேன். ஒரு பெரிய அலையைப் போலவும் நான் அதில் இருப்பது போலவும். 357 00:25:41,251 --> 00:25:44,504 நான்... நான் சாதாரணமாக விளையாடுவேன், வெற்றி பெறுவேன். 358 00:25:44,504 --> 00:25:45,964 போட்டித் தொடர் பயிற்சி மைதானம் 359 00:25:45,964 --> 00:25:48,717 குயின்ஸுக்கும் விம்பிள்டனுக்கும் ஒரு வாரத்திற்கு இடையே, 360 00:25:48,717 --> 00:25:51,386 உங்களை மேம்பட்ட பயிற்சி மைதானத்தில் ஆட வைப்பார்கள், எனவே எல்லோரும் உங்களைப் பார்ப்பார்கள், 361 00:25:51,386 --> 00:25:56,016 மக்கள் என்னை உற்றுப் பார்ப்பது போல உணர்ந்தேன், அது நன்றாக இருந்தது. 362 00:25:56,516 --> 00:25:59,269 பொதுமக்கள் பார்க்க என்னை ஆட விடுங்கள், என்னால் எப்படி ஆட முடியுமென்று காட்டுகிறேன். 363 00:26:03,315 --> 00:26:05,734 நான் வெற்றி பெறுவதைப் பற்றி யோசிக்கவில்லை. 364 00:26:05,734 --> 00:26:08,153 நான் அந்த தருணத்தை அனுபவித்தேன். 365 00:26:08,153 --> 00:26:11,072 பொம்மை கடையில் விடப்பட்ட சிறுவனைப் போல இருந்தேன். 366 00:26:15,327 --> 00:26:20,040 அவர் வேறு விதமாக புல் மைதானத்தில் மிக எளிமையாக ஆடினார் என்று நினைக்கிறேன். 367 00:26:20,040 --> 00:26:22,000 {\an8}புல் மைதானத்தில் எப்படி ஆடுவது என்று யாருக்கும் தெரியாது. 368 00:26:22,000 --> 00:26:22,918 {\an8}மாட்ஸ் விலாண்டர் 369 00:26:22,918 --> 00:26:25,670 {\an8}தான் புல் மைதானத்தில் ஆடுவதில் நிபுணர் என்று சொல்லும் எவரும் 60களை சேர்ந்தவர்களாகவும் 370 00:26:25,670 --> 00:26:29,507 ஆஸ்திரேலியாவை பூர்விகமாக கொண்டவர்களாகவும் இருக்க வேண்டும். அவர்கள்தான் புல் மைதான நிபுணர்கள். 371 00:26:29,507 --> 00:26:32,093 அப்படி இல்லையென்றால், உலகில் புல் மைதானங்களே இல்லை. 372 00:26:32,093 --> 00:26:34,221 ஆனால் பிறகு, நிச்சயமாக, தாவி குதிக்கும் பகுதி. 373 00:26:34,221 --> 00:26:37,140 அதாவது, அது... அதுதான் மிகவும் நம்ப முடியாத விஷயம். 374 00:26:37,140 --> 00:26:39,768 புல் மைதானத்திலா? சரி, இருக்கலாம். 375 00:26:39,768 --> 00:26:41,228 ஆனால் அவர் வழக்கமாக செம்மண் தரையில் தாவுவார். 376 00:26:45,774 --> 00:26:47,901 சில பந்துகளுக்கு, நான் தாவி குதிக்க வேண்டும். 377 00:26:48,485 --> 00:26:51,947 எல்லாவற்றையும் விட, அந்த புள்ளியை வெல்ல என்ன செய்ய தயாராக 378 00:26:52,530 --> 00:26:54,699 இருந்தேன் என்பது எதிர்த்து விளையாடுபவரை கவர்ந்தது. 379 00:26:55,367 --> 00:26:57,202 வலி ஏற்படுத்தும் ஒன்றை செய்வது. 380 00:26:58,828 --> 00:26:59,829 நேரமாகிவிட்டது. 381 00:27:01,790 --> 00:27:04,459 1985-இன் விம்பிள்டனில், 382 00:27:04,459 --> 00:27:08,129 டிம் மேயோட்டுடனான நான்காம் சுற்று போட்டியில், 2-1 என்ற செட் கணக்கில் முன்னிலை பெற்றார். 383 00:27:13,677 --> 00:27:15,679 என் கணுக்கால் மோசமாக சுளுக்கிவிட்டது. 384 00:27:16,263 --> 00:27:17,597 என்னால் முடியவில்லை. 385 00:27:18,473 --> 00:27:20,267 - அடடா. - 30-15. 386 00:27:25,021 --> 00:27:27,190 இப்போது, டிம் இன்னமும் பேஸ்லைனில் தான் இருந்தார். 387 00:27:27,190 --> 00:27:31,236 அவர் நெட்டுக்கு அருகில் இருந்திருந்தால், என் கைகளை குலுக்கியிருப்பார், போட்டி முடிந்திருக்கும். 388 00:27:31,236 --> 00:27:32,779 விம்பிள்டன் நடந்திருக்காது. 389 00:27:34,489 --> 00:27:36,408 அவர் விட்டுக்கொடுக்க முன்வருகிறார். 390 00:27:36,408 --> 00:27:39,119 நான், "போஷ், அவனைப் பார்த்து கத்துங்கள்" என்றேன். 391 00:27:39,703 --> 00:27:42,789 நான் என் ஓரக்கண்ணால் பார்த்தேன், போஷும் டிரியாக்கும் இப்படி செய்தார்கள். 392 00:27:42,789 --> 00:27:45,584 திடீரென்று, சுயநினைவுக்கு வந்தேன், டிரியாக், "டைம்-அவுட்! கேள்" என்று 393 00:27:46,126 --> 00:27:47,627 சொன்னது காதில் விழுந்தது. 394 00:27:47,627 --> 00:27:49,421 எனக்கு மூன்று நிமிடங்கள் கிடைக்குமா? 395 00:27:49,421 --> 00:27:51,089 இல்லை, இது வெறும் சுளுக்கு தான். 396 00:27:51,089 --> 00:27:53,800 அவர் தனது டைம்-அவுட்டை எடுக்கிறார், 397 00:27:53,800 --> 00:27:56,469 அவரது காயத்திற்கான இடைவேளை, மூன்று நிமிடங்கள். 398 00:27:57,345 --> 00:28:01,391 உடற்பயிற்சியாளர் உடை மாற்று அறையில் இருந்து 14வது மைதானத்திற்கு வர வேண்டும். 399 00:28:01,892 --> 00:28:04,644 நடு மைதானத்தில் விளையாடாதது அவனது அதிர்ஷ்டம். 400 00:28:04,644 --> 00:28:08,356 மருத்துவர் வருவதற்குள் 20 நிமிடம் ஆகியிருந்தது. 401 00:28:08,356 --> 00:28:10,650 ஜான், பயிற்சியாளர் இங்கே வர நிச்சயமாக 402 00:28:10,650 --> 00:28:13,361 மூன்று நிமிடங்களுக்கு மேல் ஆகிவிட்டது, ஆனால் அவர் வந்தது நல்ல விஷயம். 403 00:28:14,279 --> 00:28:16,031 என் கணுக்காலில் சிராய்ப்புகள் இருந்தன, 404 00:28:16,031 --> 00:28:18,366 ஆனால் போட்டியை தொடரும் அளவுக்கு நன்றாக இருந்தது. 405 00:28:24,915 --> 00:28:29,252 பதினைந்து நிமிடங்களுக்குப் பிறகு, நிலைமை மாறியது. அவர் பலவீனமாகிவிட்டார். 406 00:28:34,674 --> 00:28:36,426 {\an8}ஆம், அவர் என் கைகளை சரியாகக் கூட குலுக்கவில்லை. 407 00:28:36,426 --> 00:28:38,762 {\an8}அவர் மிக கோபமாக வெளியேறிவிட்டார், நான் அவரை குறை சொல்லமாட்டேன். 408 00:28:38,762 --> 00:28:40,180 {\an8}பெக்கர் 6-3, 4-6, 6-7, 7-6, 6-2 409 00:28:40,805 --> 00:28:44,351 அதற்குப் பிறகு, நான் எல்லாவற்றையும் மறுசீரமைக்க வேண்டியிருந்தது 410 00:28:44,351 --> 00:28:48,271 ஏனென்றால் 30-க்கு பதிலாக அங்கே 130 பத்திரிக்கையாளர்கள் இருந்தனர். 411 00:28:48,271 --> 00:28:51,399 பிறகு, திரு. ஆஷ், திரு. ஆர்தர் ஆஷ். 412 00:28:51,399 --> 00:28:52,359 சரி. 413 00:28:52,359 --> 00:28:55,946 போரிஸ், நீங்கள் 17 வயதில், காலிறுதிக்கு முன்னேறியதில் ஆச்சரியப்படுகிறீர்களா? 414 00:28:55,946 --> 00:28:57,614 ஆம், கண்டிப்பாக. 415 00:28:57,614 --> 00:28:59,032 உங்கள் கணுக்கால் எப்படி இருக்கிறது? 416 00:28:59,032 --> 00:29:02,452 ஆம், என் கணுக்கால் மோசமாக இல்லை, ஆனால் நன்றாகவும் இல்லை. 417 00:29:02,452 --> 00:29:05,622 இளம் வயதுடைய ஒருவருக்கு ஏற்படும் அழுத்தம் பற்றி எல்லோரும் பேசுகிறார்கள். 418 00:29:05,622 --> 00:29:08,458 நீங்கள் தரவரிசையில் இல்லை, இருந்தாலும் முதல் 16 இடங்களை பிடிக்காதவர்களும் இடம்பெற்றிருந்தனர். 419 00:29:08,458 --> 00:29:09,376 ஆம். 420 00:29:09,376 --> 00:29:11,127 உங்களால் அழுத்தத்தை சமாளிக்க முடியுமா? 421 00:29:11,795 --> 00:29:14,756 அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். அதை கையாள முயற்சிக்கிறேன். 422 00:29:17,133 --> 00:29:18,677 பெக்கர் பற்றி கொஞ்சம் பேசுவோம். 423 00:29:18,677 --> 00:29:21,513 அவர் கொஞ்ச காலத்தில் காணாமல் போய்விடுவாரா அல்லது நீண்ட காலம் நிலைத்து நிற்கப்போகிறாரா? 424 00:29:21,513 --> 00:29:23,974 அவர் வெற்றி பெற்றால், இங்கு மட்டுமல்ல, 425 00:29:23,974 --> 00:29:27,435 நான்கு பெரிய சாம்பியன்ஷிப்களில் ஏதேனும் ஒன்றில் இளம் வயது சாம்பியனாக ஆகிவிடுவார். 426 00:29:28,270 --> 00:29:30,855 அவர் சீக்கிரம் காணாமல் போகமாட்டார். நீண்ட காலம் நிலைத்து நிற்கக்கூடிய திறமைசாலி. 427 00:29:30,855 --> 00:29:35,652 ஒரு பதினேழு வயது இளைஞனுக்கு உண்மையான சூழ்நிலையை அடையாளம் காணுவது 428 00:29:35,652 --> 00:29:37,320 எவ்வளவு கடினமானது? 429 00:29:39,364 --> 00:29:42,742 ஒரு டென்னிஸ் வீரர் உண்மையான சூழ்நிலையை அடையாளம் காண்பதற்கு வாய்ப்பே இல்லை. 430 00:29:45,829 --> 00:29:47,747 அவ்வளவுதான்! சாதித்துவிட்டார். 431 00:29:48,665 --> 00:29:49,833 பெக்கர் சாம்பியன்ஷிப்பை... 432 00:29:51,334 --> 00:29:52,502 வென்றுவிட்டார்! 433 00:29:57,591 --> 00:30:01,553 விம்பிள்டனுக்குப் பிறகு, டிரியாக் என்னை நான் வாழ்ந்து வந்த மொனாக்கோவிற்கு அழைத்துப் போனார். 434 00:30:02,095 --> 00:30:04,222 அவர், "இல்லை. நீ உன் பிளாட்டுக்கு திரும்பப் போவதில்லை. 435 00:30:04,222 --> 00:30:06,558 நாம் மான்டே-கார்லோ பீச் ஹோட்டலில்தான் தங்கப் போகிறோம், 436 00:30:07,601 --> 00:30:10,604 இப்போது என்ன நடந்தது என்று உனக்குச் சொல்கிறேன்" என்றார். 437 00:30:12,022 --> 00:30:15,650 நான், "என்ன சொல்கிறீர்கள்?" என்றேன். "நீ இப்போது என்ன செய்தாய் என்று சொல்கிறேன். 438 00:30:16,234 --> 00:30:20,697 உன் வாழ்க்கையின் நல்லது கேட்டது பற்றி உனக்கு சொல்லித் தர போகிறேன்." 439 00:30:20,697 --> 00:30:23,825 முதல் ஜெர்மானியனாக, இளையவனாக, 440 00:30:23,825 --> 00:30:26,912 தரவரிசையில் இடம்பெறாதவனாக ஆவதால் ஏற்படும் விளைவு. 441 00:30:28,038 --> 00:30:31,750 டென்னிஸ் உலகின் எதிர்பார்ப்புகள், ஜெர்மனியின் எதிர்பார்ப்புகள், 442 00:30:31,750 --> 00:30:33,835 மற்றும் உலக ஊடகங்களின் எதிர்பார்ப்புகள். 443 00:30:33,835 --> 00:30:38,465 உன் பிரவுன் பெல்ட்டோடு பிரவுன் ஷூக்களைத் தான் பொருத்தம் பார்ப்போம், 444 00:30:38,465 --> 00:30:42,344 கறுப்பு பெல்ட்டையோ, சட்டைகளையோ, அல்லது டைகளையோ அல்ல, 445 00:30:42,344 --> 00:30:46,139 இது எல்லாமே, பிரபலமாக ஆவது பற்றியது, 446 00:30:46,640 --> 00:30:49,392 விளையாட்டில் சூப்பர்ஸ்டார் ஆவது பற்றியது. 447 00:30:49,392 --> 00:30:53,313 அவர், "ஆம், டென்னிஸ் அற்புதமானது, ஆனால் நீ மைதானத்திற்கு வெளியே வரும்போது, 448 00:30:53,313 --> 00:30:54,940 நீ பிரபலமானவன்" என்றார். 449 00:30:56,691 --> 00:30:58,193 நான் எதுவும் செய்யவில்லை. 450 00:30:58,193 --> 00:30:59,277 அவரிடம் திறமை இருந்தது. 451 00:30:59,861 --> 00:31:02,739 அவரிடம் கவர்ச்சி இருந்தது. அவரிடம் எல்லாமே இருந்தது. 452 00:31:02,739 --> 00:31:05,158 அவர் மிகப்பெரிய மெகாஸ்டாராக மாறுகிறார். 453 00:31:08,620 --> 00:31:11,498 போரிஸ். 454 00:31:12,666 --> 00:31:14,542 அவர் இப்போது இங்கே வந்தால் என்ன சொல்வீர்கள்? 455 00:31:15,377 --> 00:31:17,087 நான் உங்களுடன் ஒரு போட்டியில் ஆட விரும்புகிறேன். 456 00:31:18,296 --> 00:31:23,969 போரிஸ் பெக்கரை நினைத்து பெருமைப்படுகிறோம். அவர் லெய்மனை பெருமைப்படுத்திவிட்டார். 457 00:31:23,969 --> 00:31:25,595 லெய்மன் பிரபலமாகி வருகிறது! 458 00:31:25,595 --> 00:31:27,973 நாங்கள் அரசர்களைப் போல மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறோம். 459 00:31:28,557 --> 00:31:30,016 எனக்கு போரிஸ் பெக்கரைப் பிடிக்கும். 460 00:31:31,059 --> 00:31:34,104 அவர் ஒரு நல்ல வீரர், அவருடைய அணுகுமுறை பிடிக்கும், அவர் இளமையானவர். 461 00:31:34,938 --> 00:31:36,481 - அவர் ஜெர்மானியர். - ஆம். 462 00:31:37,607 --> 00:31:41,945 மைக்கேல் ஜாக்சன் மற்றும் மடோனாவை ஓரம் தள்ளுங்கள். பதின்பருவத்தினரின் புதிய அடையாளம். 463 00:31:47,075 --> 00:31:49,703 புகழை எப்படி அனுகூலமாக மாற்றுவது என்பது அயன் டிரியாக்கை விட 464 00:31:49,703 --> 00:31:50,870 வேறு யாருக்கும் நன்றாகத் தெரியாது. 465 00:31:52,372 --> 00:31:56,543 டிரான்சில்வேனியாவில் பிறந்த அவர், டென்னிஸ் மற்றும் ஹாக்கியில் ஒரு தொழில்முறை விளையாட்டு வீரர் 466 00:31:56,543 --> 00:32:00,338 ஆனதன் மூலம் வாழ்வாதாரத்தை உயர்த்தாத பால் பியரிங் தொழிற்சாலை வேலையை விட்டார். 467 00:32:01,214 --> 00:32:03,800 ருமேனியாவில் கம்யூனிசத்தின் வீழ்ச்சியால், 468 00:32:03,800 --> 00:32:06,386 டிரியாக் அரசு நிறுவனங்களை மலிவான விலைக்கு வாங்கி 469 00:32:06,386 --> 00:32:07,721 கோடீஸ்வரர் ஆனார். 470 00:32:07,721 --> 00:32:10,599 சொந்தமாக 500 பழங்காலத்து கார்கள் வைத்திருந்ததால் பிரபலமானார். 471 00:32:10,599 --> 00:32:11,683 டிரியாக்கின் சேகரிப்பு 472 00:32:11,683 --> 00:32:13,977 ஒரு மேலாளராக, இளம் போரிஸ் பெக்கரை வளப்படுத்த 473 00:32:13,977 --> 00:32:18,356 தனது வியாபார அறிவைப் பயன்படுத்தி மில்லியன் கணக்கான விளம்பர ஒப்பந்தங்களைப் பெற்றார். 474 00:32:22,152 --> 00:32:23,653 கொகா-கோலா 475 00:32:24,779 --> 00:32:26,823 {\an8}கொகா-கோலா தான்! 476 00:32:29,159 --> 00:32:32,120 என் டென்னிஸ் பொருட்கள் பூமாவால் தயாரிக்கப்பட்டது என்பது அவர்களுக்குத் தெரியாமல் இருக்கலாம். 477 00:32:34,748 --> 00:32:37,417 அயன் டிரியாக்குக்கு புகழை எப்படி வியாபாரமாக்குவது என்று தெரிந்திருந்தது. 478 00:32:38,501 --> 00:32:41,671 அவர் ஒப்பந்தகள் போட்டார். அவரிடம் வங்கிக் கணக்குகள் இருந்தன. 479 00:32:41,671 --> 00:32:45,383 வேறு வழியில்லாததால், மிகவும் தொழில்முறை வழியில், 480 00:32:45,383 --> 00:32:47,052 என் வாழ்க்கையை அவர் கட்டுப்படுத்தினார். 481 00:32:48,261 --> 00:32:50,680 கிரெடிட் கார்ட் வைத்துக்கொள்ள கூடாதென்று அறிவுறுத்தினேன். 482 00:32:51,765 --> 00:32:53,892 பாக்கெட்டில் பணத்தை வைத்துக்கொள்ள கூடாது என்றும். 483 00:32:53,892 --> 00:32:58,730 ஏனென்றால் அவரைச் சுற்றி இருப்பவர்கள் அவரால் லாபம் அடைவார்கள். 484 00:32:58,730 --> 00:33:00,315 அப்போது அவர் மிகவும் இளையவராக இருந்தார். 485 00:33:00,315 --> 00:33:02,692 பதினேழு இன்னமும் இளம் வயதுதான். 486 00:33:04,444 --> 00:33:08,949 நான் விளையாடிய காலத்தில், பணம் எடுக்கும் இயந்திரத்துக்குப் போனதாக எனக்கு நினைவில்லை. 487 00:33:08,949 --> 00:33:11,284 நான் விளையாடிய காலத்தில், என் கணக்கில் எவ்வளவு பணம் 488 00:33:11,284 --> 00:33:13,203 உண்மையில் இருந்தது என்று எனக்கு நினைவில்லை. 489 00:33:14,287 --> 00:33:15,538 போதுமான அளவா? ஏராளமாக இருந்தது. 490 00:33:16,039 --> 00:33:17,958 உன் விமானம் எத்தனை மணிக்கு புறப்படுகிறது? 491 00:33:21,795 --> 00:33:24,756 விளையாட்டு வீரர்களான நாங்கள், பல்கலைக்கழகத்திற்குப் போனதில்லை. 492 00:33:24,756 --> 00:33:27,676 நாங்கள் சட்டம் படிக்கவில்லை. நாங்கள் வணிகம் படிக்கவில்லை. 493 00:33:27,676 --> 00:33:29,511 எங்கள் தொழிலே விளையாட்டுதான். 494 00:33:29,511 --> 00:33:33,974 எனவே, 30 வயதுக்கு மேல் நாங்கள் விளையாட்டிலிருந்து ஓய்வு பெறும் நேரத்தில், 495 00:33:34,849 --> 00:33:36,768 எங்களுக்கு என்ன நடக்கிறது என்றே தெரியாது. 496 00:33:37,644 --> 00:33:39,479 - திரு. பெக்கர். - திரு. பெக்கர். 497 00:33:39,479 --> 00:33:40,564 திரு. பெக்கர்? 498 00:33:42,440 --> 00:33:44,693 திரு. பெக்கர், ஆங்கிலத்தில் ஒரு வார்த்தை... 499 00:33:44,693 --> 00:33:46,778 2002 ஓய்வு பெற்று மூன்று வருடத்திற்கு பிறகு 500 00:33:47,862 --> 00:33:50,782 முன்னாள் விம்பிள்டன் டென்னிஸ் சாம்பியன், போரிஸ் பெக்கர், 501 00:33:50,782 --> 00:33:54,661 வரி ஏய்ப்புக்காக மூன்றரை ஆண்டுகளுக்கும் மேலான சிறைத்தண்டனை பெற்றார். 502 00:33:55,453 --> 00:33:58,373 1990களில் மில்லியன் கணக்கான பவுண்டுகள் வரி செலுத்தத் தவறியதாக 503 00:33:58,373 --> 00:33:59,541 குற்றம் சாட்டப்பட்டார். 504 00:33:59,541 --> 00:34:00,625 சிறைத்தண்டனையை ஏற்பேன் என்கிறார் பெக்கர். 505 00:34:00,625 --> 00:34:02,419 போரிஸ் பெக்கரின் கதையை புரிந்துகொள்ள, 506 00:34:02,419 --> 00:34:05,881 சில சமயங்களில் காலத்தில் முன்னும் பின்னுமாக நகர்வது எளிதாக இருக்கும். 507 00:34:06,673 --> 00:34:09,384 அவர் லண்டனில் குற்றங்களுக்காக தண்டிக்கப்படுவதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே, 508 00:34:09,384 --> 00:34:12,095 ஜெர்மனியில் சட்டபூர்வமாக போராடினார். 509 00:34:13,054 --> 00:34:16,182 நான் சம்பாதித்ததாக சொல்லப்படும் பணத்தின் காரணமாக, 510 00:34:16,182 --> 00:34:21,229 ஜெர்மானியர்கள் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக... அது என்ன வார்த்தை? பொறாமைப்பட ஆரம்பித்தார்கள். 511 00:34:21,229 --> 00:34:24,356 "இந்த இளைஞன் விரும்பியதைச் செய்து நிறைய பணம் சம்பாதிக்கிறான், 512 00:34:24,356 --> 00:34:28,153 நேர்மையற்ற முறையில் ஏதோ நடக்கிறது, இல்லையா?" என்பார்கள். 513 00:34:28,153 --> 00:34:31,489 போரிஸ் பெக்கர் போன்ற செல்வாக்கானவர்கள் எந்த தண்டனையும் பெறாமல் 514 00:34:31,990 --> 00:34:35,367 தப்பிப்பது என்னைப் போன்ற எளியோருக்கு ஏமாற்றமாக இருக்கிறது. 515 00:34:35,367 --> 00:34:39,539 அவர் காட்சி தொழிலிலும் விளையாட்டு தொழிலிலும் ஈடுபடுகிறார், 516 00:34:39,539 --> 00:34:41,833 எனவே அவருக்கு தண்டனை வழங்க வேண்டும். 517 00:34:42,751 --> 00:34:46,546 வரி ஏய்ப்பு செய்ததாக வழக்கு தொடர்ந்தனர். 518 00:34:47,130 --> 00:34:50,800 அரசே எதிர்த்தரப்பாக இருந்தால், அவர்கள் மிகவும் பலமானவர்களாக இருப்பார்கள். 519 00:34:51,927 --> 00:34:55,889 போரிஸின் தொழில் வாழ்க்கையின் ஆரம்பத்திலேயே அரசாங்கம் நிர்ணயித்துவிட்டது, 520 00:34:55,889 --> 00:34:59,809 அப்போது அவரது மேலாளர், அயன் டிரியாக், பெக்கரின் சம்பாத்தியத்தை 521 00:34:59,809 --> 00:35:03,772 ஜெர்மன் அரசாங்கத்திடம் இருந்து மறைக்க, வரி சலுகைகள் நிறைந்த நாடான மொனாக்கோவில் 522 00:35:03,772 --> 00:35:04,940 வாழுமாறு அறிவுறுத்தினார். 523 00:35:06,274 --> 00:35:09,736 வழக்குத்தொடுத்தவர்கள் அவரது நிதிநிலையை ஆராயத் தொடங்கிய நேரத்தில், 524 00:35:09,736 --> 00:35:14,908 பெக்கர் டிரியாக்கை விட்டு விலகி, சொந்த நாட்டிற்கு போய், ஒரு இளம் ஜெர்மானிய பெண்ணை மணந்தார். 525 00:35:15,492 --> 00:35:19,371 வரித்துறை போலீஸ் வந்தபோது, அவர்கள் மியாமியில் விடுமுறையில் இருந்தனர். 526 00:35:19,913 --> 00:35:23,959 வரித்துறை அதிகாரிகளுடன் காவலர்கள் உங்கள் வீட்டிற்குள் நுழைய 527 00:35:24,501 --> 00:35:28,380 விரும்புகிறார்கள் என்று என் வழக்கறிஞரிடம் இருந்து எனக்கு அதிகாலையிலேயே அழைப்பு வந்தது. 528 00:35:29,005 --> 00:35:32,217 மிகவும் முக்கியமாக அவர்கள் உங்கள் பாதுகாப்புப் பெட்டகத்தை உடைக்க விரும்புகிறார்கள் என்று சொன்னார். 529 00:35:32,217 --> 00:35:34,719 எனக்கு அழைப்பு வந்தபோது காலை 3 அல்லது 4 மணி இருக்கும், 530 00:35:34,719 --> 00:35:37,305 முதல் முறை கடவுச்சொல்லை தவறாக உள்ளிட்டேன். 531 00:35:37,305 --> 00:35:40,642 மூனிக்கில் அரசு அதிகாரிகள் உங்கள் வீட்டிற்குள் நுழைவார்கள் என்று எதிர்பார்க்க மாட்டீர்கள். 532 00:35:41,393 --> 00:35:44,145 {\an8}அதற்குப் பிறகு எல்லாமே நிச்சயமற்றதாக இருந்தது. 533 00:35:44,145 --> 00:35:45,230 {\an8}பார்பரா பெக்கர் 534 00:35:45,230 --> 00:35:47,440 {\an8}அது எப்படி சாத்தியம் என்று தோன்றுகிறது? 535 00:35:47,440 --> 00:35:50,193 {\an8}மக்கள் இதைச் செய்கிறார்கள், உங்களுக்குத் தெரியுமா? 536 00:35:52,153 --> 00:35:54,155 அவரை ஒரு குற்றவாளி போல நடத்துவது, தெரியுமா? 537 00:35:54,155 --> 00:35:57,993 அது அவருக்கு மிகவும் வேதனையாக இருந்தது, குறிப்பாக நாங்கள் அங்கு இல்லாததால். 538 00:35:57,993 --> 00:35:59,494 எங்களால் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை. 539 00:36:00,036 --> 00:36:03,540 அது தீடீரென நடந்துவிட்டது. 540 00:36:03,540 --> 00:36:07,711 இது ஒரு முழுமையான ஊடுருவல், படையெடுப்பு என்று எங்களுக்குத் தோன்றியது. 541 00:36:08,587 --> 00:36:13,091 நான் "நகைகள் இருக்கின்றன, பல ஆவணங்கள் இருக்கின்றன, 542 00:36:13,091 --> 00:36:17,220 ஆனால் என் கர்ப்பிணி மனைவியின் நிர்வாண படங்கள் இருக்கின்றன, ஆம், 543 00:36:17,220 --> 00:36:19,347 வெறும் படங்களைப் பற்றி எச்சரிக்கையாக இருங்கள்" என்றேன், 544 00:36:19,848 --> 00:36:23,226 அவர்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக்கொண்டார்கள், படங்களை இன்னும் திருப்பிக் கொடுக்கவில்லை. 545 00:36:23,226 --> 00:36:26,187 அதாவது, அவர் அடிக்கடி தொலைபேசியில் பேசியது எனக்கு நினைவிருக்கிறது, 546 00:36:26,187 --> 00:36:28,940 புரியாமலேயே. 547 00:36:28,940 --> 00:36:32,360 முற்றிலும் குழப்பமாக, ஆம், ஆச்சரியமாக இருந்தார். 548 00:36:34,905 --> 00:36:35,864 சோகமாகவும். 549 00:36:38,283 --> 00:36:42,329 நான் மொனாக்கோவில் அதிகாரப்பூர்வமாக வசிக்கும் போது மூனிக்கில் எனக்கு ஒரு 550 00:36:42,329 --> 00:36:44,539 குடியிருப்பு இருந்தது என்பதுதான் அவர்களின் புகார். 551 00:36:45,123 --> 00:36:47,167 இரண்டு ஆண்டுகளில், 552 00:36:47,167 --> 00:36:49,836 பெக்கர் மொனாக்கோவில் 72 நாட்களை கழித்தார், 553 00:36:49,836 --> 00:36:55,300 ஆனால் மூனிக்கில் மேல் மாடியில் 139 நாட்களை கழித்தார். 554 00:36:56,676 --> 00:36:58,678 என் சகோதரி, சபீனுக்கு ஒரு பிளாட் இருந்தது, 555 00:36:58,678 --> 00:37:00,347 அவரிடம் ஒரு விருந்தினர் அறை இருந்தது, 556 00:37:00,347 --> 00:37:03,141 என் நண்பர்களைப் பார்க்க நான் மூனிக்கில் இருந்தபோது, 557 00:37:03,141 --> 00:37:06,436 ஹோட்டலுக்குப் பதிலாக, நான் என் சகோதரியின் விருந்தினர் அறையில் தங்கினேன். 558 00:37:06,436 --> 00:37:07,687 அதுதான் நான் செய்த குற்றம். 559 00:37:07,687 --> 00:37:10,899 ...அவர் ஜெர்மனியில் ஒரு குடியிருப்பை வைத்திருந்தார், 560 00:37:10,899 --> 00:37:15,528 இந்த காரணத்திற்காக, 561 00:37:15,528 --> 00:37:18,657 சட்டவிரோதமாக வரிகளை குறைப்பதற்காக, 562 00:37:18,657 --> 00:37:22,327 அவர் தனது வரிக் கணக்கில் இந்த உண்மையை மறைத்திருக்கிறார். 563 00:37:22,327 --> 00:37:27,165 நான் சொன்னது போல, பிரதிவாதியே வேண்டுமென்றே செய்ததாக ஒப்புக்கொண்டார். 564 00:37:29,167 --> 00:37:32,963 நாங்கள் விசாரணைக்கு சென்றோம், வழக்கறிஞர் மூன்று வருடங்கள் 565 00:37:32,963 --> 00:37:35,549 மற்றும் ஒன்பது மாதங்கள் சிறையில் தள்ள நீதிபதியிடம் கேட்டார். 566 00:37:36,299 --> 00:37:37,676 நீங்கள் கொந்தளிக்கிறீர்கள், 567 00:37:37,676 --> 00:37:41,263 நீங்கள் குறைந்தபட்சம் எழுந்து உங்கள் மனநிலை சரியாகத்தான் இருக்கிறதா என்று 568 00:37:41,263 --> 00:37:44,057 அந்த நபரிடம் கேட்க விரும்புகிறீர்கள், ஆனால் வாயை மூடிக்கொள்ள 569 00:37:44,057 --> 00:37:45,267 அது போதுமானதாக இருந்தது. 570 00:37:46,309 --> 00:37:47,894 எனக்கு இரண்டு வருட சோதனை காலம் கிடைத்தது. 571 00:37:48,395 --> 00:37:51,231 நான் 250,000 மார்க் அபராதம் செலுத்தினேன், 572 00:37:51,231 --> 00:37:53,525 வழக்கு ரத்து செய்யப்பட்டது. 573 00:37:54,317 --> 00:37:57,320 போரிஸ் பெக்கர் ஒரு தயாரிக்கப்பட்ட 574 00:37:57,320 --> 00:37:59,489 அறிக்கையில் மற்றவைகளோடு 575 00:37:59,489 --> 00:38:02,909 "இது எனது மிக முக்கியமான வெற்றி, நான் சுதந்திரமாக இருக்கிறேன்" என்று தெரிவித்தார். 576 00:38:04,119 --> 00:38:07,372 இப்போது, ஜெர்மன் தலைப்புச் செய்திகளை கற்பனை செய்து பாருங்கள். 577 00:38:07,372 --> 00:38:08,665 பணிவால் கற்ற பாடம் 578 00:38:10,584 --> 00:38:12,294 பெக்கர் பரோலில் 579 00:38:12,294 --> 00:38:17,591 என் வாழ்க்கையில் சிறு சிக்கல் ஏற்பட்ட போதெல்லாம், அது ஒரு சூறாவளியாக மாறும். 580 00:38:17,591 --> 00:38:18,675 பில்ட் 581 00:38:18,675 --> 00:38:22,971 ஜெர்மனியில் அதிகம் படிக்கப்படும் தினசரி செய்தித்தாளின் தற்போதைய தலைமை பத்திரிகை ஆசிரியர் 582 00:38:23,972 --> 00:38:25,515 எனக்கு அருமையான ஒரு விளக்கம் கொடுத்தார். 583 00:38:25,515 --> 00:38:30,604 அவரது பத்திரிக்கைகளை விற்க எப்போதும் பயன்படும் மூன்று தலைப்புகள் இருக்கின்றன. 584 00:38:30,604 --> 00:38:31,730 ஒன்று அடால்ஃப் ஹிட்லர். 585 00:38:33,064 --> 00:38:34,941 மற்றொன்று ஜெர்மனியின் ஒருங்கிணைப்பு, 586 00:38:35,692 --> 00:38:36,902 இன்னொன்று போரிஸ் பெக்கர். 587 00:38:38,278 --> 00:38:39,863 {\an8}நான் தவம் செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும் 588 00:38:39,863 --> 00:38:44,492 {\an8}என்னை 35 வருடங்களாக தொடரும் தவறான புரிதல் அதுதான். 589 00:38:53,376 --> 00:38:57,130 நான் அவனிடம், "நீ ஆடுகளத்தில் சாம்பியனானால், 590 00:38:57,130 --> 00:38:58,757 நீ ஆடுகளத்துக்கு வெளியேயும் சாம்பியனாக இருக்க வேண்டும். 591 00:38:59,341 --> 00:39:02,010 என்னை செமையாக அடிக்க வைக்காதே. 592 00:39:02,010 --> 00:39:04,721 ஏனென்றால் எல்லோர் முன்னிலையிலும் நான் அதைச் செய்வேன். 593 00:39:05,263 --> 00:39:07,974 நீ எவ்வளவு பணம் சம்பாதிக்கப் போகிறாய் என்பது முக்கியமல்ல, 594 00:39:07,974 --> 00:39:10,852 ஏனென்றால் நான் உனக்கு நிறைய பணம் சம்பாதிக்கப் போகிறேன், 595 00:39:10,852 --> 00:39:12,854 அது நடக்கிறது" என்றேன். 596 00:39:13,730 --> 00:39:16,524 பெரிய பிரபலங்கள் 10%, 15%, 597 00:39:16,524 --> 00:39:18,318 20% ஆடுகளத்திலும், 598 00:39:18,985 --> 00:39:20,737 {\an8}மீதியை ஆடுகளத்துக்கு வெளியேயும் சம்பாதிக்கிறார்கள். 599 00:39:20,737 --> 00:39:21,821 {\an8}இது ஒரு புதிய பந்து விளையாட்டு. 600 00:39:23,698 --> 00:39:26,034 விளையாட்டில் அவரது புதிய சூப்பர் ஸ்டார் பற்றி டிரியாக் 601 00:39:26,034 --> 00:39:27,661 ஒரு புதிய சந்தைப்படுத்தல் பிரச்சாரத்தைக் கொண்டிருந்தார், 602 00:39:27,661 --> 00:39:29,454 அதோடு, உலகின் முக்கிய நிறுவனங்கள் 603 00:39:29,454 --> 00:39:31,998 மற்றும் பெருநிறுவனங்களுடன் எனக்கு நல்ல ஒப்பந்தங்கள் இருந்தன 604 00:39:31,998 --> 00:39:35,043 அந்த திட்டத்தின் ஒரு பகுதிதான் இளம் போரிஸ் பெக்கர் வெற்றி பெறுவது. 605 00:39:35,710 --> 00:39:38,755 அவன் இனி வெற்றிபெறப் போவதில்லை என்றால் முழு கதையும் பொருந்தாது, இல்லையா? 606 00:39:52,060 --> 00:39:54,354 "வெற்றி பெற்றால் தோற்பது இயல்புதான்" என நான் சொல்வது போல. 607 00:39:54,354 --> 00:39:56,398 மனிதன் அதை செய்யலாம், அல்லது செய்யாமல் போகலாம். 608 00:39:56,898 --> 00:39:59,693 நீங்கள் போரிஸை ஒரு நல்ல முதல்தரமான வீரராக இருக்க விரும்பினால், 609 00:39:59,693 --> 00:40:02,612 நீங்கள் அவரை ஒரு திடமான டென்னிஸ் வீரராக உருவாக்க வேண்டும். 610 00:40:04,030 --> 00:40:08,285 என்னால் காலிறுதிப் பட்டியலைத் தாண்ட முடியவில்லை, 611 00:40:08,285 --> 00:40:10,495 தொடர்ந்து ஐந்து போட்டித் தொடர்கள் நடந்தன என்று நான் நினைக்கிறேன். 612 00:40:10,495 --> 00:40:13,081 இங்கே காலிறுதி, அங்கே காலிறுதி, காலிறுதி... 613 00:40:13,081 --> 00:40:15,333 காலிறுதி நல்லதுதான், ஆனால் அது போதுமானதாக இல்லை. 614 00:40:15,834 --> 00:40:18,336 பிறகு விம்பிள்டனுக்கு முன்பு எங்களுக்கு ஒரு பெரிய நெருக்கடி இருந்தது. 615 00:40:19,462 --> 00:40:21,298 அழுத்தம் ஏற்பட்டது. 616 00:40:21,298 --> 00:40:24,926 "போரிஸ் பட்டத்தை பெற முடியுமா, அல்லது தொடர் வெற்றி பெற முடியாதா?" 617 00:40:32,225 --> 00:40:33,894 கேம், செட், மேட்ச், பெக்கர். 618 00:40:34,519 --> 00:40:38,273 காலிறுதியில் நேர் செட்களில் வெற்றி. அரையிறுதியில் வெற்றி பெறுகிறேன். 619 00:40:38,273 --> 00:40:41,401 நான் யோசிக்க ஆரம்பித்தேன், "இது நல்லது. 620 00:40:41,401 --> 00:40:43,570 இது... நான் சக்தியை உணர ஆரம்பித்தேன்" என்று. 621 00:40:44,070 --> 00:40:47,282 பிறகு எல்லோரும் சொன்னார்கள், "இதுதான்... இதுதான்... 622 00:40:47,282 --> 00:40:48,950 அவர் அதை மீண்டும் உணர்கிறார்" என்று. 623 00:40:49,784 --> 00:40:52,078 எனவே, இறுதிப் போட்டியில் நான் இவான் லெண்டிலுடன் விளையாடுகிறேன். 624 00:40:52,787 --> 00:40:54,247 லெண்டில், உலகின் நம்பர் 1 வீரர். 625 00:40:59,502 --> 00:41:03,548 {\an8}இவான் லெண்டில் 626 00:41:15,852 --> 00:41:17,520 ஆம். கடவுளே. 627 00:41:24,569 --> 00:41:26,655 அவர் ஃபோர்ஹேண்ட்ஸ் ஆட்டத்தில் வல்லவர், 628 00:41:26,655 --> 00:41:28,949 அதோடு, மிகச் சிறந்த சர்வ்களை செய்பவர். 629 00:41:28,949 --> 00:41:34,287 அவர் மிகக் குறைந்த உணர்ச்சியுடன் விளையாடினார், மிகவும் இயந்தரம் போல. 630 00:41:36,915 --> 00:41:41,503 அவர் கூட்டத்தினரை வசீகரிக்கவில்லை. 631 00:41:41,503 --> 00:41:43,338 அவர் கூட்டத்தை ஈர்க்கும் விதமாக இல்லை. 632 00:41:43,838 --> 00:41:47,092 நான் அவரை டென்னிஸின் முதல் தொழில்முறை வீரர் என்று அழைக்கிறேன். 633 00:41:57,602 --> 00:41:58,645 கேம், லெண்டில். 634 00:42:01,398 --> 00:42:02,816 விம்பிள்டனுக்கு முன், 635 00:42:03,942 --> 00:42:08,029 டிரியாக் மற்றும் போஷ் உடன் நான் நீண்ட நேரம் பேசினேன். 636 00:42:12,534 --> 00:42:15,328 நீங்கள் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று நினைத்தீர்களோ எல்லாவற்றையும் செய்துவிட்டேன்... 637 00:42:17,872 --> 00:42:22,085 எனவே நான் ஒருமுறை உங்களிடம் கேட்கிறேன், "நான் விரும்பும் விதத்தில் நான் போட்டியை விளையாடலாமா?" 638 00:42:23,336 --> 00:42:25,881 எனது சக்தியால் நான் சாம்பியன் ஆனேன். 639 00:42:47,861 --> 00:42:49,279 15-லவ். 640 00:42:55,410 --> 00:42:56,286 கேம், பெக்கர். 641 00:43:07,297 --> 00:43:09,591 சரி, பெக்கரை விட தீர்கமான ஒரு வீரரை 642 00:43:09,591 --> 00:43:11,218 நான் பார்த்ததில்லை என்று நினைக்கிறேன். 643 00:43:28,109 --> 00:43:29,444 அமைதியாக இருங்கள். 644 00:43:35,825 --> 00:43:38,161 - ஆம்! - கேம், செட், பெக்கர் மேட்ச் செய்தார். 645 00:43:38,161 --> 00:43:42,540 {\an8}பெக்கர் 6-4, 6-3, 7-5 646 00:43:42,540 --> 00:43:46,211 {\an8}என்னைப் பொறுத்தவரை, அவ்வளவு அழுத்தத்திலும் அவர் மீண்டும் வெற்றி பெறுவது, 647 00:43:46,211 --> 00:43:47,629 முற்றிலும் நம்பமுடியாததாக இருந்தது. 648 00:43:48,922 --> 00:43:53,593 உங்கள் 19வது பிறந்தநாளுக்கு முன் இரண்டு முறை விம்பிள்டனை வெல்வது என்பது நம்பமுடியாதது. 649 00:43:55,345 --> 00:43:59,766 எனது மிக முக்கியமான போட்டித் தொடர் வெற்றி எனது விம்பிள்டன் பட்டத்தை தக்க வைத்துக்கொள்வதுதான். 650 00:43:59,766 --> 00:44:02,269 "தான் யாரென்று உலகுக்குக் காட்டுவது" என்று சொல்லலாம். 651 00:44:02,269 --> 00:44:05,480 நான் என் உள்ளுணர்வை நம்ப முடியும் என உணரும் அளவுக்கு முதிர்ச்சியடைந்துவிட்டேன். 652 00:44:05,480 --> 00:44:07,774 நான் என் சொந்த பலத்தை நம்பலாம். 653 00:44:09,276 --> 00:44:11,444 பிறகு நான் என் அப்பாவிடம் பேசினேன். 654 00:44:11,444 --> 00:44:18,493 நான், "அப்பா, நீங்கள் லெய்மனின் நடுவே இன்னொரு கார் சவாரிக்கு ஏற்பாடு செய்ய வேண்டாம்" என்றேன். 655 00:44:18,994 --> 00:44:19,828 ஆனால் அவர் செய்தார். 656 00:44:19,828 --> 00:44:23,164 அது தொடர்பாக எங்களுக்குள் பெரும் சண்டை ஏற்பட்டது. "நான் அதை செய்ய மாட்டேன்" என்றேன். 657 00:44:23,832 --> 00:44:25,292 பிறகு, அவர் "மகனே, 658 00:44:25,292 --> 00:44:29,129 நான் என் சொந்த ஊருக்கு திரும்ப முடியாது. நீ வரவில்லை என்றால் சங்கடமாகிவிடும்" என்றார். 659 00:44:29,129 --> 00:44:32,215 நான், "அப்பா, கடைசியாக, இது என் வாழ்க்கை. 660 00:44:32,215 --> 00:44:34,259 இது என்னுடைய வெற்றி. இது என் முடிவு. 661 00:44:34,843 --> 00:44:36,970 நான் இதைச் செய்கிறேன், ஏனென்றால் உங்களை நேசிக்கிறேன், மதிக்கிறேன், 662 00:44:36,970 --> 00:44:39,848 ஆனால் நீங்கள் எனக்காக முடிவெடுப்பது இதுவே கடைசி முறை" என்றேன். 663 00:44:48,273 --> 00:44:52,944 மிகவும் இளமையாக இருக்கும் போது, மிகவும் கஷ்டமான சூழலில் சவால்களை எதிர்கொண்டால், 664 00:44:52,944 --> 00:44:55,030 அதை சமாளிப்பது மிகவும் கடினம். 665 00:44:56,072 --> 00:44:57,866 ஆனால் அதை சமாளிக்க கற்றுக்கொண்டவுடன், 666 00:44:57,866 --> 00:45:02,329 வெல்ல முடியாத தன்மைதான் நீங்கள் வெற்றி பெறுகிறீர்கள் என்பதன் அர்த்தம். 667 00:45:07,042 --> 00:45:10,879 இலையுதிர் காலத்தில், அதற்கு முன்னும் பின்னும், யாரும் செய்யாத ஒன்றை நான் செய்தேன். 668 00:45:18,970 --> 00:45:24,142 மூன்று வெவ்வேறு கண்டங்களில் அடுத்தடுத்த வாரங்களில் மூன்று மாஸ்டர் சீரிஸ்களை வென்றேன். 669 00:45:24,851 --> 00:45:26,686 நான் எப்படி தூங்கினேன் என்று என்னிடம் கேட்காதீர்கள். 670 00:45:28,688 --> 00:45:29,564 ஏனென்றால் நான் தூங்கவில்லை. 671 00:45:31,441 --> 00:45:34,736 ஒன்றன்பின் ஒன்றாக நான் எல்லா போட்டித் தொடரிலும் வெற்றி பெற்றேன். 672 00:45:35,320 --> 00:45:37,489 நான் அந்த நிலையில் இருந்தேன். யாராலும் என்னோடு போட்டியிட முடியவில்லை. 673 00:45:43,578 --> 00:45:47,707 பல ஜெர்மானியர்களுக்கு, ஒரு வயது குறைவான தொழில்முறை டென்னிஸ் வீரர் 674 00:45:47,707 --> 00:45:50,210 உண்மையில் என்ன இழக்கப்பட்டதோ அதை உருவகப்படுத்துகிறாரா? 675 00:45:50,210 --> 00:45:53,338 போராடும் குணம், செய்துகாட்டுவதற்கான வேட்கை, வரம்பற்ற தன்னம்பிக்கை? 676 00:45:53,338 --> 00:45:54,422 {\an8}பேராசிரியர் ஃப்ரிட்ஸ் ஸ்டெம் உளவியலாளர் 677 00:45:54,422 --> 00:45:58,802 {\an8}ஒரு விதத்தில், ஆம். நாங்கள் காயப்பட்ட மக்கள், 678 00:45:58,802 --> 00:46:02,430 சரியாகச் சொல்ல வேண்டுமென்றால், 679 00:46:02,430 --> 00:46:08,103 யாராவது ஒருவர் சர்வதேச அளவில் வெற்றி பெறும் போது நாங்கள் மகிழ்வோம். 680 00:46:08,103 --> 00:46:10,355 போருக்குப் பிறகான 681 00:46:10,855 --> 00:46:12,065 முதல் ஜெர்மன் அவர்தான்... 682 00:46:12,065 --> 00:46:14,568 அவர்தான் இளம் சீக்ஃபிரைட். 683 00:46:15,277 --> 00:46:19,614 {\an8}டை நிபெலுங்கன்: சீக்ஃபிரைட் (1924) ஃபிரிட்ஸ் லாங்கால் இயக்கப்பட்டது 684 00:46:25,287 --> 00:46:28,164 அவர் தன்னைத்தானே கையாளக்கூடிய ஒரு இளைஞராக இருந்தார். 685 00:46:28,164 --> 00:46:32,085 அதோடு ஒரு பெரும் நட்சத்திரத்துக்கு தேவையான பிரசன்னம் அந்த மனிதரிடம் இருந்தது. 686 00:46:32,085 --> 00:46:35,463 மக்கள் அவரை இப்படி எடுத்துக்கொண்டார்கள். 687 00:46:46,975 --> 00:46:49,811 போரிஸ் பெக்கர் தனது விருப்பத்துக்குரிய ஆசை நிறைவேறுவதைக் கண்டார். 688 00:46:49,811 --> 00:46:51,605 வாட்டிகனில் போப்பை சந்தித்தார். 689 00:46:52,230 --> 00:46:53,773 இரண்டு முறை விம்பிள்டன் சாம்பியன் பட்டம் வென்றவர், 690 00:46:53,773 --> 00:46:57,235 இரண்டாம் ஜான் பாலுக்கு டென்னிஸ் மட்டையும் கொண்டு வந்திருக்கிறார். 691 00:46:57,235 --> 00:46:59,321 போப் டென்னிஸ் விளையாடுவார். அவர் ஒரு சிறந்த விளையாட்டு வீரர். 692 00:46:59,321 --> 00:47:01,781 நீச்சல் பயிற்சியும் செய்வார். 693 00:47:01,781 --> 00:47:05,035 போரிஸ் பெக்கர் வந்து தன்னை சந்திக்குமாறு இரண்டாம் ஜான் பால் தான் 694 00:47:05,035 --> 00:47:07,120 சில மாதங்களுக்கு முன்பே அழைத்திருந்தார். 695 00:47:07,120 --> 00:47:12,292 மூன்று கண்டங்களில், மூன்று வெவ்வேறு பரப்புகளில், தனியாக மூன்று போட்டித் தொடர்களை வென்றார் 696 00:47:12,292 --> 00:47:15,212 என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்! 697 00:47:15,212 --> 00:47:16,880 எங்களுடன் இருப்பதற்கு நன்றி, போரிஸ் பெக்கர். 698 00:47:16,880 --> 00:47:18,965 சில வீரர்கள் பற்றி உங்கள் கருத்து? 699 00:47:18,965 --> 00:47:20,592 மெக்என்ரோ மீண்டும் வரப் போகிறாரா? 700 00:47:21,426 --> 00:47:24,804 தற்போது முடிந்த மூன்று போட்டித் தொடர்களில் அவர் அங்கே இருந்தார். 701 00:47:24,804 --> 00:47:28,016 நிச்சயமாக, அது அவருக்கு ஒரு நீண்ட கடினமான போராட்டமாக இருக்கும், 702 00:47:28,016 --> 00:47:30,310 ஆனால் திரும்புவதற்கான வாய்ப்பு அவரிடம் இருப்பதாக நினைக்கிறேன். 703 00:47:30,310 --> 00:47:32,812 மெக்என்ரோவின் மறுபிரவேஷத்திற்கு பிறகு மீண்டும் விளையாடினீர்களா? 704 00:47:32,812 --> 00:47:38,068 ஆம், வெர்மான்ட்டில் உள்ள ஸ்ட்ராட்டன் மவுண்டனில், ஜான் மெக்என்ரோவோடு விளையாடினேன். 705 00:47:42,697 --> 00:47:43,782 தவறு! 706 00:47:49,162 --> 00:47:51,998 மெக்என்ரோ பந்தை நெட்டில் அடிக்கிறார். 707 00:47:51,998 --> 00:47:53,208 என்ன தவறு? 708 00:47:54,084 --> 00:47:57,087 ஜான் மெக்என்ரோ 709 00:47:58,296 --> 00:48:00,423 ஆண்டின் தொடக்கத்தில், நான் ஓய்வு எடுத்தேன். 710 00:48:00,423 --> 00:48:03,385 நான் ஸ்ட்ராட்டன் மவுண்டென் சென்றபோது, பெரும் மன அழுத்தத்தில் இருந்தேன், 711 00:48:03,385 --> 00:48:06,846 ஏனென்றால் நான் ஏதாவது நிரூபிக்க வேண்டும் என்று தோன்றியது. 712 00:48:06,846 --> 00:48:09,432 அவர் ஒரு ஓய்வுக்குப் பிறகு திரும்பி வந்திருந்தார், 713 00:48:09,432 --> 00:48:12,310 அவர் இந்த இளம் ஜெர்மானியருக்கு பாடம் கற்பிக்கப் போகிறார். 714 00:48:12,310 --> 00:48:14,354 எனவே நான் தயாராக இருந்தேன், 715 00:48:14,354 --> 00:48:18,900 அழுத்தத்தை வெளியேற்றினேன், ஒரு விதத்தில்... அதைச் செய்வதில் எனக்கு சிரமம் இல்லை, 716 00:48:18,900 --> 00:48:21,945 ஆனால் இயல்பை விட அதிகம். 717 00:48:28,952 --> 00:48:29,828 அவுட்! 718 00:48:30,787 --> 00:48:32,414 ஜான் சர்வ் செய்தார், 1-லவ். 719 00:48:32,414 --> 00:48:33,498 மெக் மீண்டும் வந்துவிட்டார். 720 00:48:35,375 --> 00:48:38,545 அந்த நாட்களில் ஆடுகளத்தில் மைக்ரோஃபோன்கள் இல்லை, 721 00:48:38,545 --> 00:48:42,591 எனவே வீரர்கள் சொல்வதை உங்களால் கேட்க முடியாது. 722 00:48:42,591 --> 00:48:44,718 எனவே, நான் போய் அவரை மிரட்ட நினைத்தேன், 723 00:48:44,718 --> 00:48:46,011 அதோடு, ஒரு வகையான... 724 00:48:47,053 --> 00:48:49,681 டென்னிஸ் பாணியில் கொஞ்சம் இழிவுபடுத்தும் பேச்சு. 725 00:48:49,681 --> 00:48:51,516 முதல் சேன்ஜ்ஓவர், கிளிஃப்பில், 726 00:48:51,516 --> 00:48:55,437 மெக்என்ரோ பெக்கருடன் மரியாதை பற்றி ஒரு வார்த்தை சொன்னார். 727 00:48:55,437 --> 00:48:57,856 அது என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியாது. எங்களுக்கு அது முழுதாக கேட்கவில்லை. 728 00:48:57,856 --> 00:49:02,652 அவர் "போரிஸ், நான் உன்னை புரட்டியெடுக்கப் போகிறேன், கேடுகெட்டவனே" என்றார். 729 00:49:04,529 --> 00:49:06,323 இப்போது யாராவது அப்படி பேசுவதை கற்பனை செய்து பாருங்கள். 730 00:49:06,823 --> 00:49:08,158 அவருக்கு அந்த இடத்திலேயே அபராதம் விதிக்கப்படும். 731 00:49:08,158 --> 00:49:11,453 நான் அதிர்ச்சியடைந்தேன். நான் மிரட்டப்பட்டேன். நான் என்ன செய்வது? 732 00:49:11,453 --> 00:49:15,206 அந்த இரண்டரை மணி நேரத்தில் ஒரு புதிய ஆங்கில வார்த்தைகளின் தொகுப்பை கற்றுக்கொண்டேன். 733 00:49:15,206 --> 00:49:18,168 நான் இதுவரை கேள்விப்படாத, அரிதாகவே பயன்படுத்தும் வார்த்தைகள். 734 00:49:18,168 --> 00:49:21,004 முதல் சேன்ஜ்ஓவரில், நீங்கள் அவரை திட்டியாக அவர் சொன்னார். 735 00:49:21,004 --> 00:49:23,423 நான் அவரை திட்டினேன், ஆனால் அது சரியாக வேலை செய்யவில்லை. 736 00:49:29,387 --> 00:49:31,389 அவர் முதல் செட்டை 6-க்கு 3 என வென்றார். 737 00:49:32,515 --> 00:49:33,934 அது ஒரு போராக மாறியது. 738 00:49:33,934 --> 00:49:36,519 ஆம், நாங்கள் ஜான் மெக்என்ரோவை கொஞ்சம் மிஸ் செய்தோம் என்று நினைக்கிறேன். 739 00:49:36,519 --> 00:49:40,148 நான் ஒருபோதும் பந்தை இவ்வளவு திறமையாக கையாளும் ஒருவரை பார்த்ததில்லை, 740 00:49:40,148 --> 00:49:44,945 எனவே பயிற்சி செய்ய முடியாத, அல்லது கற்பிக்க முடியாத கோணங்களையும் 741 00:49:44,945 --> 00:49:47,739 பந்தை அடிக்க முடியாத இடத்தையும் அவரால் கண்டுபிடிக்க முடியும். 742 00:49:49,032 --> 00:49:50,742 அவர் மிகவும் மோசமான நுட்பத்தைக் கொண்டிருந்தார், 743 00:49:50,742 --> 00:49:53,995 அது அவரை எதிர்த்து விளையாடுவதை மோசமாக்கியது, ஏனென்றால் யாரும் அப்படி விளையாடியதில்லை. 744 00:49:55,580 --> 00:49:58,375 அவரால் முயன்ற வரை முயற்சியை செய்தார், நான் சமாளித்தேன். 745 00:49:58,917 --> 00:50:00,502 நான் சண்டையிலிருந்து பின்வாங்குவதில்லை. 746 00:50:01,044 --> 00:50:02,295 அவர் விளையாடிய விதம் மிகவும் பிடித்திருந்தது. 747 00:50:02,295 --> 00:50:05,924 அவர் ஆடுகளம் முழுவதும் தாவிக்கொண்டிருந்தார், அவரைப் பார்க்க வேடிக்கையாக இருந்தது. 748 00:50:05,924 --> 00:50:11,221 அவரிடம் ஒரு குழந்தைக்கான உற்சாகம் இருந்தது, ஆனால் வளர்ந்த மனிதரின் உடலைக் கொண்டிருந்தார். 749 00:50:13,265 --> 00:50:14,391 பிறகு நான் நினைக்கிறேன், 750 00:50:14,391 --> 00:50:18,103 "இவர் டென்னிஸ் வரலாற்றில் மிகப்பெரிய சர்வ்களை செய்திருக்கிறார்" என்று. 751 00:50:19,396 --> 00:50:21,106 நான் இரண்டாவது செட்டை வென்றேன், 752 00:50:21,106 --> 00:50:25,068 {\an8}மூன்றாவது செட் டைபிரேக்கரோடு முடித்தோம், அவருக்கு நான்கு மேட்ச் புள்ளிகள் உள்ளன. 753 00:50:25,068 --> 00:50:26,152 {\an8}டைபிரேக்கர் - 3வது செட் 754 00:50:26,152 --> 00:50:27,696 {\an8}8-7 மெக்என்ரோ. 755 00:51:00,979 --> 00:51:03,106 அந்தப் போட்டியைப் பற்றி உங்களுக்கு வேறு என்ன நினைவிருக்கிறது? 756 00:51:03,106 --> 00:51:05,400 நான் மேட்ச் பாயிண்டில் ஏமாற்றப்பட்டது நினைவிருக்கிறது. 757 00:51:13,408 --> 00:51:15,076 - அவுட்! - ஓ, இல்லை! 758 00:51:19,164 --> 00:51:21,875 என்னிடம் சில மேட்ச் பாயிண்டுகள் இருந்தன, அதில் முதலாவது, 759 00:51:21,875 --> 00:51:23,919 நான் அதை அடிக்கும்போது... "அவுட்!" 760 00:51:24,836 --> 00:51:25,837 என்ன? 761 00:51:27,047 --> 00:51:29,257 என் தவறான நடத்தையே எனக்கு எதிரானதாக அமைந்துவிட்டது. 762 00:51:29,257 --> 00:51:31,384 அம்பயரின் பல அறிவிப்புகள் என்னை பாதித்ததில்லை, ஆனால் அது, பாதித்தது. 763 00:51:31,384 --> 00:51:33,511 பிறகு அது என்னை கோபப்படுத்திவிட்டது. 764 00:51:33,511 --> 00:51:34,930 கடினமான சூழ்நிலை. 765 00:51:34,930 --> 00:51:36,014 உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்? 766 00:51:41,478 --> 00:51:44,856 {\an8}போரிஸ் பெக்கர் என்ற இளம், வளர்ந்து வரும் மேதை, வெற்றி பெற்றார். 767 00:51:44,856 --> 00:51:45,941 {\an8}பெக்கர் 3-6, 7-5, 7-6 768 00:51:46,650 --> 00:51:49,027 ஜான், இப்படி நினைத்திருப்பார், 769 00:51:49,027 --> 00:51:52,489 “அந்தப் பக்கம் இருக்கும் மோசமானவன் என்னைப் போலவே தீர்க்கமானவன். 770 00:51:52,489 --> 00:51:55,033 அவன் அவன் இரக்கமில்லாமல் விளையாடுகிறான்" என்று நினைத்திருப்பார். 771 00:51:55,033 --> 00:51:58,578 அவர் அந்த தருணத்திலிருந்து, அவர் என்னை மிகவும் மதித்தார். 772 00:52:00,288 --> 00:52:02,165 நீ ஆங்கிலம் பேசுவாயா? 773 00:52:04,876 --> 00:52:08,588 ஆட்டம் மாறிக்கொண்டே இருந்தது. அது கடும் போட்டி நிலவும் விளையாட்டாக மாறியது. 774 00:52:08,588 --> 00:52:12,217 அவர் அடிப்படையில், நான் ஆடுகளத்தின் மறுமுனைக்கு ஓடும் அளவுக்கு சர்வ செய்தார். 775 00:52:15,095 --> 00:52:17,347 {\an8}1987 டேவிஸ் கோப்பை அமெரிக்க Vs ஜெர்மனி 776 00:52:17,347 --> 00:52:21,601 {\an8}ஐந்து மணிநேரம் விளையாடினோம், மூன்று செட்களை மட்டுமே முடித்தோம். 777 00:52:21,601 --> 00:52:23,395 போரிஸ் நன்றாக இருப்பதாகத் தோன்றியது. 778 00:52:25,939 --> 00:52:27,440 இந்த நாள் முடிந்துவிட்டது. 779 00:52:30,443 --> 00:52:34,197 {\an8}பெக்கர் 4-6, 15-13, 8-10, 6-2, 6-2 780 00:52:36,449 --> 00:52:40,370 அவருக்கு எதிரான எனது புள்ளிகள் நான் விளையாடிய எந்தவொரு சிறந்த வீரரையும் விட மோசமாக இருந்தது. 781 00:52:40,370 --> 00:52:44,374 நான் சிறப்பாக இருந்தபோது அவருடன் விளையாடியிருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். 782 00:52:44,374 --> 00:52:46,251 எப்படியும் அவர் வெற்றி பெற்றிருப்பார் என்று உறுதியாக நம்புகிறேன், 783 00:52:46,251 --> 00:52:48,628 ஆனால் நான் சிறப்பாக விளையாடியிருப்பேன் என்று நினைக்க விரும்புகிறேன். 784 00:52:50,380 --> 00:52:52,841 {\an8}வீரர்களை கோபப்படுத்தும் சிறந்த, தனித்துவமான திறன் எனக்கு இருந்தது... 785 00:52:52,841 --> 00:52:54,009 {\an8}1989 பாரிஸ் ஓபன் அரையிறுதி 786 00:52:54,009 --> 00:52:56,344 {\an8}...பிறகு வீரர்கள் எப்போதும் முயற்சித்ததை விட கடினமாக முயற்சி செய்வார்கள். 787 00:52:56,344 --> 00:52:59,639 "வாயை மூடிக்கொண்டு அவர்களைத் தானே அழிந்துபோக விட்டிருக்கலாமே?" என தோன்றியது. 788 00:53:00,140 --> 00:53:01,516 நானே என்னை கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை. 789 00:53:01,516 --> 00:53:04,269 நான் பாரிஸில் போரிஸை எதிர்த்து விளையாடும்போது ஒருமுறை முடிவு செய்தேன், 790 00:53:04,269 --> 00:53:06,479 ஏனென்றால் அவர் எப்போதும் போலியாக இரும்புவார் 791 00:53:07,272 --> 00:53:09,107 அதோடு அது போலி இல்லை என்பது போல நடிப்பார். 792 00:53:09,107 --> 00:53:10,358 அவர்... 793 00:53:11,610 --> 00:53:13,570 ஆனால் அது பிரேக் பாயிண்டாக இருக்கும். 794 00:53:13,570 --> 00:53:16,615 "அட, போரிஸ். நீ அதை விட சிறந்தவன்" என்று தோன்றும். 795 00:53:17,449 --> 00:53:21,119 நீங்கள் போலியாக அதிகம் இரும்புவதாக அவர் சொன்னார், அவ்வளவாக இல்லை... 796 00:53:22,621 --> 00:53:23,622 ஆம். 797 00:53:32,214 --> 00:53:36,176 இனியும் நான் அதை ஊக்குவிக்க விரும்பவில்லை, எனவே ஒவ்வொரு முறையும் நானும் இரும்ப முடிவு செய்தேன். 798 00:53:36,176 --> 00:53:41,181 எனவே அவர் என் இருமலுக்கு போலியாக இரும்பும்போது, நான் இன்னும் அதிகமாக இரும்பியிருப்பேன். 799 00:53:41,181 --> 00:53:43,225 எனவே எங்களுக்கு சரியான போட்டி இருந்தது, இல்லையா? 800 00:53:54,903 --> 00:53:56,655 கொஞ்சம் அமைதியாக இருங்கள், நன்றி. 801 00:53:56,655 --> 00:53:58,615 சில நேரங்களில் அழுத்தம் கொடுக்க, அவர் இருமுவார். 802 00:54:03,828 --> 00:54:05,247 அவுட்! 803 00:54:09,209 --> 00:54:12,546 சுமார் பத்து முறைக்குப் பிறகு, மக்கள், "ஓ" என்றார்கள். தெரியுமா? 804 00:54:12,546 --> 00:54:14,130 இதை எப்படி யோசிப்பது என்று அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை, சரியா? 805 00:54:14,130 --> 00:54:19,594 நான் அதை ரசிக்கிறேன், ஏனென்றால் அவர் இந்த அபத்தத்தை செய்ய தூண்டுகிறேன். 806 00:54:22,639 --> 00:54:24,474 அதோ "அந்த இருமல்." 807 00:54:24,474 --> 00:54:27,352 எனவே இறுதியாக போரிஸ், "ஜான், அதாவது, அடடா. 808 00:54:27,352 --> 00:54:28,603 எனக்கு எதிர்ப்பு காட்டாதே. 809 00:54:29,354 --> 00:54:30,772 எனக்கு சளி பிடித்துவிட்டது" என்றார். 810 00:54:30,772 --> 00:54:32,816 அதற்கு நான் "அது உனக்கு ஐந்து ஆண்டுகளாக இருக்கிறது" என்றேன். 811 00:54:33,608 --> 00:54:36,152 அது இன்னும் சரியாகவில்லை என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை. 812 00:54:37,112 --> 00:54:38,572 4 ஆண்டுகள் மட்டுமே. 813 00:54:38,572 --> 00:54:42,242 அவர் வேண்டுமென்றே இதைச் செய்யவில்லை என்று நினைப்பது கடினம். 814 00:54:42,242 --> 00:54:46,871 நான்தான் எதிரி என்பது போல, கூட்டம் எனக்கெதிராக திரும்பியது. 815 00:54:46,871 --> 00:54:50,041 எனக்கு "ஏன் எனக்கெதிராக திரும்புகிறார்கள்? அதைச் செய்வது அவர்தான்" என்று தோன்றியது. 816 00:54:50,041 --> 00:54:52,460 இவ்வளவு நடந்த பிறகும் அது சரி என்று நினைக்கிறீர்களா? 817 00:54:53,461 --> 00:54:57,465 டென்னிஸ் பெரிய அரங்கில் விளையாடப்படும், பார்வையாளர்கள் மிக முக்கியமானவர்கள். 818 00:54:57,465 --> 00:55:00,427 அவர்கள் நமக்கு ஆற்றலைத் தருவார்கள் அல்லது எடுத்துக்கொள்வார்கள், 819 00:55:00,427 --> 00:55:03,305 நீங்கள் கூட்டத்திற்காகவோ அல்லது கூட்டத்திற்கு எதிராக விளையாட வேண்டும். 820 00:55:06,099 --> 00:55:07,517 அவர் முஷ்டியை உயர்த்துகிறார். 821 00:55:07,517 --> 00:55:09,269 {\an8}அவர் வெற்றி பெற்று கையை உயர்த்துகிறார், போரிஸ் பெக்கர்! 822 00:55:09,269 --> 00:55:10,478 {\an8}அவர் விரலை உயர்த்துகிறார்! 823 00:55:10,478 --> 00:55:12,522 அவர் வெற்றி பெற்றார், அவர் சிறந்தவர்... 824 00:55:12,522 --> 00:55:13,440 {\an8}மேட்ச் பெக்கர் 825 00:55:13,440 --> 00:55:15,817 இறுதியில், "ஹேய், போரிஸ், நான்... 826 00:55:15,817 --> 00:55:16,902 வருந்துகிறேன்" என்று தோன்றியது. 827 00:55:16,902 --> 00:55:17,903 {\an8}பெக்கர் 7-6, 3-6, 6-3 828 00:55:17,903 --> 00:55:19,237 {\an8}அதிர்ஷ்டவசமாக, 829 00:55:19,237 --> 00:55:21,948 {\an8}"இது தற்காலிக கோபம்தான், நாம் நண்பர்கள்" என்பதாக அவர் குணம் வெளிப்பட்டது. 830 00:55:22,449 --> 00:55:23,867 {\an8}"நன்றி, நண்பா" என்பது போல. 831 00:55:24,910 --> 00:55:27,162 அந்த போட்டியில் நான் வெற்றி பெற்றேன் என்று நினைக்கிறேன். 832 00:55:27,162 --> 00:55:29,331 எனவே இதுதான் அந்த கதை. 833 00:55:29,331 --> 00:55:31,625 எனவே லெண்டில் நம்பர் 1, 834 00:55:31,625 --> 00:55:33,543 பெக்கர் நம்பர் 2. 835 00:55:34,211 --> 00:55:36,963 அடுத்த வருடம் "பெக்கர் நம்பர் 1" ஆகா இருக்குமா? 836 00:55:39,466 --> 00:55:40,884 ஊ லா லா, இல்லையா? 837 00:55:40,884 --> 00:55:42,636 கடினம். ஊ லா லா. 838 00:55:47,432 --> 00:55:48,642 {\an8}ஆஸ்திரேலிய ஓபன் நான்காவது சுற்று மசூர் Vs பெக்கர் 839 00:55:48,642 --> 00:55:49,601 {\an8}கேம், பெக்கர். 840 00:55:49,601 --> 00:55:51,645 {\an8}போரிஸ் பெக்கருக்கு எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. 841 00:55:51,645 --> 00:55:54,189 ட்ராக்சூட்டில் குந்தர் போஷ். 842 00:55:54,981 --> 00:55:59,152 குறியீடு மீறல். தொடர்புகொள்ளுதல், திரு. பெக்கர். எச்சரிக்கை. 843 00:55:59,152 --> 00:56:00,487 மிகவும் சுவாரஸ்யமானது. 844 00:56:01,529 --> 00:56:05,116 முதலாவதாக, எனது பயிற்சியாளரை நீங்கள் பார்க்கவே முடியாது. 845 00:56:05,116 --> 00:56:07,118 திரு. பெக்கர், உங்கள் பயிற்சியாளர் எங்கே என்று எனக்குத் தெரியும். 846 00:56:07,619 --> 00:56:10,205 நீங்கள் என்னை போட்டித் தொடரில் இருந்து வெளியேற்ற பார்க்கிறீர்கள். 847 00:56:10,205 --> 00:56:12,082 - இல்லை. - நான் வெளியேறப் போவதில்லை. 848 00:56:12,666 --> 00:56:16,253 போரிஸ் பெக்கர் ஒரு சிறிய வாக்குவாதத்தில் ஈடுபட்டிருக்கிறார். 849 00:56:20,173 --> 00:56:21,633 அவுட்! கோட்டின் மீது பட்டுவிட்டது. 850 00:56:21,633 --> 00:56:23,260 திருத்தம். பந்து துள்ளுகிறது. 851 00:56:23,260 --> 00:56:25,679 - இப்போது கேளுங்கள்... - 4-2 மசூர். 852 00:56:25,679 --> 00:56:27,973 நிச்சயமாக, பந்து நன்றாக துள்ளுகிறது. 853 00:56:27,973 --> 00:56:29,849 போரிஸ் சிறுபிள்ளைத்தனமாக கோபப்படுகிறார். 854 00:56:31,685 --> 00:56:34,020 இப்போது அவர் மட்டையை உடைத்துவிட்டார். 855 00:56:35,230 --> 00:56:36,648 - வாயை மூடுங்கள்! - அமைதியாக இருங்கள். 856 00:56:37,941 --> 00:56:39,234 அமைதியாக இருங்கள். நன்றி. 857 00:56:41,194 --> 00:56:44,614 {\an8}மசூர் 4-6, 7-6, 6-4, 6-7, 6-2 858 00:56:44,614 --> 00:56:47,659 ஆஸ்திரேலிய ஓபனில் இருந்து வெளியேறிய இரண்டு நாட்களுக்குப் பிறகு, 859 00:56:47,659 --> 00:56:51,079 19 வயதான பெக்கர் இப்போது குந்தர் போஷின் வழிகாட்டுதல் இல்லாமல் இருக்கிறார். 860 00:56:51,079 --> 00:56:54,124 இனி ஆலோசனைகளைத் தொடர விரும்பவில்லை என்று பெக்கர் போஷிடம் சொல்லிவிட்டார். 861 00:56:54,749 --> 00:56:56,543 போரிஸ் பெக்கரைப் பிரிந்து 862 00:56:56,543 --> 00:56:58,670 பத்து நாட்களுக்குப் பிறகு குந்தர் போஷ் உடன் என்ன நடக்கிறது? 863 00:56:59,296 --> 00:57:01,673 பத்து நாட்களுக்கு முன்பு இருந்ததை விட நன்றாக இல்லை. 864 00:57:01,673 --> 00:57:05,427 இதைப்பற்றி இன்னும் நான் யோசிக்கவில்லை என்பதை நான் நேர்மையாக ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும், 865 00:57:05,427 --> 00:57:12,058 அதோடு நான் இதையெல்லாம் சரி செய்ய சிறிது காலம் ஆகும் என்று நம்புகிறேன். 866 00:57:12,767 --> 00:57:13,894 தனது காதலி, பென்னியுடன் 867 00:57:13,894 --> 00:57:15,186 இன்று காலை மெல்போர்னில் இருந்து 868 00:57:15,186 --> 00:57:17,022 பிரிஸ்பேன் சென்ற பெக்கர் பேச மறுத்துவிட்டார். 869 00:57:17,022 --> 00:57:18,732 எப்படியாவது நான் பிழைத்துக்கொள்வேன். 870 00:57:21,026 --> 00:57:24,154 எனக்கு பயிற்சியாளர் இல்லை, ஏனென்றால் எனக்கு பயிற்சியாளர் தேவை இல்லை. 871 00:57:24,654 --> 00:57:27,365 எப்படி பயிற்சி செய்வது, என்ன செய்வது என்று யாரும் சொல்லப்போவதில்லை. 872 00:57:27,365 --> 00:57:30,118 அந்த காலத்தில், எனக்கு யாராவது தேவைப்பட்டிருக்கலாம். 873 00:57:32,829 --> 00:57:35,415 அந்த ஆண்டு விம்பிள்டனில் நான் உறுதியான வீரராக கருதப்பட்டேன். 874 00:57:35,415 --> 00:57:39,336 நான் அடுத்த போர்காக இருந்திருக்க வேண்டும், அதை ஐந்து முறை வெல்வது எல்லாம். 875 00:57:39,336 --> 00:57:42,756 {\an8}விம்பிள்டன் இரண்டாம் சுற்று பீட்டர் டூஹன் Vs போரிஸ் பெக்கர் 876 00:57:46,343 --> 00:57:47,219 இல்லை! 877 00:57:47,969 --> 00:57:50,138 அது அவுட். அட! 878 00:57:52,390 --> 00:57:56,061 {\an8}டூஹன் 7-6, 4-6, 6-2, 6-4 879 00:57:56,061 --> 00:57:58,563 {\an8}நான் தோற்றேன், அதை எல்லோரும் பெரிய நிகழ்வாக பார்த்தார்கள். 880 00:57:58,563 --> 00:58:00,148 "என்ன நடந்தது? கடவுளே." 881 00:58:00,148 --> 00:58:01,775 என்ன நடந்ததாக நினைக்கிறீர்கள்? 882 00:58:01,775 --> 00:58:04,069 அடிப்படையில், நான் ஒரு டென்னிஸ் போட்டியில் தோற்றேன், தெரியுமா? 883 00:58:04,069 --> 00:58:07,155 நான் போரில் தோற்கவில்லை, யாரும் இறக்கவில்லை. ஒரு டென்னிஸ் போட்டியில் தோற்றேன். 884 00:58:12,035 --> 00:58:13,745 நான் ஒருவேளை எல்லாவற்றையும் கேள்வி கேட்டிருக்கலாம். 885 00:58:13,745 --> 00:58:16,498 அழுத்தங்கள் மற்றும் பொறுப்புகள் என்று அழைக்கப்படுபவை. 886 00:58:16,498 --> 00:58:18,833 நான் டென்னிஸை தாண்டி வாழ்க்கைக்கான அர்த்தத்தைத் தேடினேன். 887 00:58:20,293 --> 00:58:22,921 வாழ்க்கையில் டென்னிஸை விட அதிக அர்த்தம் இருக்க வேண்டும் என்று தோன்றியது. 888 00:58:22,921 --> 00:58:26,424 அங்கேயே நின்றுவிட்டேன். "நான்... அதிலிருந்து வெளியேற முடியாது" என்றேன். 889 00:58:26,424 --> 00:58:28,176 {\an8}சிறுபத்திரிக்கைகள் எப்போதும் படிக்க நன்றாக இருக்கும். 890 00:58:28,176 --> 00:58:31,221 இதில் இருப்பது "தோற்கடிக்கப்பட்டார்! காதல் தொழிலை அழித்துவிட்டது." 891 00:58:31,221 --> 00:58:32,847 ஏன் கொஞ்ச காலமாக வெற்றி பெறவில்லை 892 00:58:32,847 --> 00:58:34,724 என்பதற்கு போரிஸ் பெக்கர் ஒரு காரணத்தைக் கண்டுபிடித்திருக்கிறார். 893 00:58:34,724 --> 00:58:37,310 அதிகமாக உடலுறவு கொள்வதால் தான் என அவர் சொல்கிறார். 894 00:58:37,310 --> 00:58:39,688 சரி, வெளிப்படையாக... அட. "சரி, நீங்கள் ஏன் வெற்றி பெறுவதில்லை?" 895 00:58:39,688 --> 00:58:41,565 "எனக்கு அது அதிகம் கிடைக்கிறது, இல்லையா?" 896 00:58:41,565 --> 00:58:43,525 {\an8}தோற்கடிக்கப்பட்டார்! லவ்-பான் போரிஸ் தோல்வியடைந்தார் 897 00:58:43,525 --> 00:58:46,361 {\an8}தொடர்ந்து தோற்றுக்கொண்டே இருங்கள் போரிஸுக்கு என்னவொரு தொடக்கம் 898 00:58:46,361 --> 00:58:47,779 {\an8}தோற்கடிக்கப்பட்டார்! 899 00:58:47,779 --> 00:58:49,239 அதிகமான உடலுறவு புகழ்பெற்ற போரிஸை தோற்கடித்தது 900 00:58:49,239 --> 00:58:50,782 உடலுறவு கொள்வது என்றால் என்ன? போரிஸைக் கேளுங்கள் 901 00:58:50,782 --> 00:58:52,617 'என் அகராதியில் அந்த வார்த்தை இல்லை' 902 00:58:52,617 --> 00:58:54,244 'பெரிய பார்வையாளர்கள் கூட்டம் எனக்கு ஆசைப்படுகிறது' 903 00:58:54,244 --> 00:58:55,870 ஸ்டெஃப் மீது போட்டியாளர்கள் மோதல் 904 00:58:55,870 --> 00:58:57,622 போரிஸ் தனது பிளேபாய் பிம்பத்தை உடைக்கிறார் 'எனக்கு காதல் வேண்டும், உடலுறவு அல்ல' 905 00:58:57,622 --> 00:58:59,499 ஏன் டென்னிஸ் ஜாம்பவான் காதலில் தோற்றார் பெண்களுடனான எனது பிரச்சினை 906 00:59:02,210 --> 00:59:06,756 {\an8}யுஎஸ் ஓபன் நான்காவது சுற்று பிராட் கில்பர்ட் Vs போரிஸ் பெக்கர் 907 00:59:12,345 --> 00:59:14,222 ஆம், கேம், கில்பர்ட். கில்பர்ட். 908 00:59:17,601 --> 00:59:18,977 {\an8}நீங்கள் யாரையாவது எதிர்த்து விளையாடும்போது 909 00:59:18,977 --> 00:59:22,272 {\an8}எப்பொழுதும் நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்பதைக் கண்டுபிடிக்க முயற்சிப்பீர்கள். 910 00:59:22,272 --> 00:59:23,356 {\an8}பிராட் கில்பர்ட் 911 00:59:23,356 --> 00:59:26,526 {\an8}நான் விளையாடிய விதம், நான் எப்போதும் என் எதிரிகளைப் பற்றியே யோசிப்பேன். 912 00:59:27,193 --> 00:59:28,194 போரிஸ் எதிராக விளையாடுவது. 913 00:59:28,194 --> 00:59:31,031 அதற்குள், ஏற்கனவே அவர் ஒரு பிரபலமான வீரராக இருந்தார். 914 00:59:32,407 --> 00:59:35,911 நான் ஆக்ரோஷமாக விளையாட வேண்டும், நான் உறுதியாக இருக்க வேண்டும். 915 00:59:37,412 --> 00:59:40,415 அவருடைய எல்லா பந்துகளையும் அடிக்க முடிந்தால், நான் அவரை விரக்தியடையச் செய்யலாம். 916 00:59:40,415 --> 00:59:42,208 ஒரு வாய்ப்பு இருந்தது. 917 00:59:46,546 --> 00:59:49,007 கேம் மற்றும் நான்காவது செட், கில்பர்ட் 7-5. 918 00:59:49,007 --> 00:59:52,761 நான் அதை பிரேக் செய்ததும், எல்லா வெவ்வேறு விஷயங்களையும் சொல்லி... 919 00:59:52,761 --> 00:59:55,138 போரிஸ் தன்னைத்தானே திட்ட ஆரம்பித்தார். 920 00:59:56,223 --> 00:59:59,059 நான் அவர் விரக்தியடைவதை பார்த்து மகிழ்ந்தேன். 921 01:00:08,151 --> 01:00:11,780 அதிலும் ஜெர்மன் தொலைக்காட்சி வர்ணனையாளர்களால் ஒருவர் கைவிடப்பட்டுள்ளார். 922 01:00:11,780 --> 01:00:16,076 இன்று போரிஸ் நிறைய பிரச்சினைகளை சந்திப்பார் என்பது போல தெரிகிறது... 923 01:00:16,076 --> 01:00:17,244 குந்தர் போஷ், 924 01:00:17,244 --> 01:00:19,663 {\an8}ஆண்டின் ஆரம்பம் வரை போரிஸ் பெக்கரின் பயிற்சியாளராக இருந்தவர். 925 01:00:19,663 --> 01:00:20,747 {\an8}குந்தர் போஷ் 926 01:00:21,331 --> 01:00:25,961 {\an8}ஜெர்மன் ஒளிபரப்பு 927 01:00:26,962 --> 01:00:28,338 அது அவர் தானே செய்த தவறு. 928 01:00:29,548 --> 01:00:33,593 ஆம், இந்த சாபம் விமானத்துக்கானது... 929 01:00:33,593 --> 01:00:35,345 எங்கள் தலைக்கு மேல் விமானம் சத்தமாக பறந்தது. 930 01:00:35,345 --> 01:00:37,013 பெக்கர் பிரேக் எடுக்க வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது. 931 01:00:37,013 --> 01:00:38,640 அது அதிக நேரம் எடுத்தது. 932 01:00:40,308 --> 01:00:41,142 அவர் அங்கு சர்வ் செய்ய வேண்டும். 933 01:00:41,142 --> 01:00:44,312 அவர் சர்வ் செய்ய வேண்டும், இல்லையென்றால் களத்தை விட்டு வெளியேறுவார். 934 01:00:45,272 --> 01:00:48,191 இந்த இடைவெளி மிக நீண்டது. 935 01:00:54,114 --> 01:00:55,115 நம்பமுடியாதது. 936 01:00:55,824 --> 01:00:57,200 சரியான அல்லது தவறான காரணங்களுக்காக 937 01:00:57,200 --> 01:01:00,036 அழுத்தத்தை உணர்வதை எல்லோரும் ஒரு கட்டத்தில் கடக்க வேண்டியிருக்கும். 938 01:01:00,036 --> 01:01:02,539 {\an8}நான் இரு விரும்பத்தகாத சூழ்நிலைகளுக்கு இடையில் சிக்கிக்கொண்டேன், 939 01:01:02,539 --> 01:01:04,207 {\an8}அதனால்தான் நான் அழுத்தத்தை உணர்ந்தேன். 940 01:01:04,207 --> 01:01:05,375 {\an8}கில்பர்ட் 2-6, 6-7, 7-6, 7-5, 6-1 941 01:01:05,375 --> 01:01:06,585 {\an8}நான் சோர்வடைந்தேன். 942 01:01:06,585 --> 01:01:08,003 {\an8}போரிஸ் பெக்கர் 943 01:01:08,003 --> 01:01:11,882 {\an8}வாரம் முழுவதும் எனக்கு மிகவும் கடினமான போட்டிகள் இருந்தன, அது ஒரு போராட்டமாக இருந்தது. 944 01:01:11,882 --> 01:01:16,928 எனவே... சிறிது காலத்திற்குப் பிறகு, அதனால் நீண்ட கால தாக்கம் இருக்கப் போகிறது. 945 01:01:24,144 --> 01:01:27,272 1987ல், விளையாடி வெற்றி பெற வேண்டும் என்ற அழுத்தங்களை 946 01:01:27,272 --> 01:01:30,734 என்னால் சமாளிக்க முடியவில்லை என்னால் தூங்க முடியவில்லை. 947 01:01:30,734 --> 01:01:33,862 எனக்கு ஜெட்-லேக் ஏற்பட்டது... என் மனம் யோசிப்பதை நிறுத்தவில்லை. 948 01:01:35,196 --> 01:01:37,657 இரண்டு வருடங்கள் கடுமையாக இருந்தன, நான் கொஞ்சம் சோர்வாக இருந்தேன். 949 01:01:38,199 --> 01:01:40,035 நான் ஜெர்மன் குழு மருத்துவரிடம் பேசினேன், 950 01:01:40,535 --> 01:01:42,954 அவர் சொன்னார், "சரி, இந்த மிக மென்மையான தூக்க மாத்திரை இருக்கிறது, 951 01:01:42,954 --> 01:01:44,414 நீங்கள் எளிதாக எடுத்துக் கொள்ளலாம், அது... 952 01:01:44,414 --> 01:01:47,292 ஆறு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு விழிப்பு ஏற்படும், நீங்கள் நன்றாக இருப்பீர்கள்" என்றார். 953 01:01:48,209 --> 01:01:52,005 இது மிகவும் அடிமையாக்கக் கூடியது. இது மிகவும் வலிமையானது. 954 01:01:52,672 --> 01:01:55,008 ஐந்து, ஆறு மணி நேரம் கழித்து நீங்கள் புத்துணர்ச்சியோடு எழ மாட்டீர்கள். 955 01:01:55,008 --> 01:01:56,176 மூடுபனியில் இருப்பது போல உணர்வீர்கள். 956 01:01:57,510 --> 01:02:01,264 அது இல்லாமல் என்னால் தூங்க முடியாது என்ற நிலைக்கு என்னை தூங்க வைத்தது. 957 01:02:13,151 --> 01:02:15,362 போட்டித் தொடருக்குப் பிறகு, நான் அதை எடுக்க மாட்டேன். 958 01:02:15,862 --> 01:02:17,572 ஆனால் நீங்கள் வலுவான தூக்க மாத்திரைகளுக்கு அடிமையாக இருந்தால், 959 01:02:17,572 --> 01:02:20,283 எப்படியும் அவை இல்லாமல் உங்களால் தூங்க முடியாது. 960 01:02:20,283 --> 01:02:21,701 நான் இரவில் விழித்திருப்பேன். 961 01:02:22,202 --> 01:02:25,372 நான் யாரிடமாவது பேசிக்கொண்டிருப்பேன், வெளியே செல்வேன், கொஞ்சம் குடிப்பேன். 962 01:02:25,372 --> 01:02:28,500 நான் ஒரு தொழில்முறை விளையாட்டு வீரரின் வாழ்க்கை முறையை வாழவில்லை. 963 01:02:30,210 --> 01:02:33,213 நான் விளையாடுவது போல நடித்தேன், எல்லாம் நன்றாக இருப்பது போல நடித்தேன். 964 01:02:34,422 --> 01:02:37,342 அதை எப்படி மாற்றுவது என்று அப்போது எனக்குத் தெரியவில்லை. 965 01:02:50,855 --> 01:02:54,609 இதைச் சொல்ல வேண்டும், ஹாம்பர்க்கின் ரோதன்பாமில் சூழ்நிலைகள் இயல்பாக இல்லை. 966 01:02:54,609 --> 01:02:55,819 நிரம்பி வழியும் மைதானத்தில், 967 01:02:55,819 --> 01:02:59,406 பலரால் செல்லுபடியாகும் டிக்கெட்டுகள் இருந்தும் ஒரு இடத்தைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. 968 01:02:59,406 --> 01:03:02,576 வளர்ந்து வரும் அமைதியின்மை மைதானத்தின் நடுவே உணரப்பட்டது, 969 01:03:02,576 --> 01:03:06,413 சில சமயங்களில் போரிஸ் பெக்கர் எல்லா யுக்திகளையும் மிஞ்சிக்கொண்டிருக்கும்போது. 970 01:03:08,832 --> 01:03:11,626 மைதானத்தையோ பார்வையாளர்களையோ குற்றம் சொல்ல முயற்சித்தால்... 971 01:03:11,626 --> 01:03:13,587 அவர் நன்றாக விளையாடவில்லை என்பதை ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும். 972 01:03:13,587 --> 01:03:15,088 அவர் அதை அங்கீகரிக்க விரும்பவில்லை. 973 01:03:15,088 --> 01:03:18,800 1985 விம்பிள்டனுக்குப் பிறகு நான் ஜெர்மனியில் எந்தப் போட்டித் தொடரிலும் விளையாடவில்லை. 974 01:03:18,800 --> 01:03:21,845 எனக்கு இவ்வளவு இரசிகர்கள் இருப்பது எனக்குத் தெரியாது! 975 01:03:22,429 --> 01:03:24,472 மற்ற எல்லா வீரர்களையும் போலவே நானும் நடத்தப்பட வேண்டும் என்று விரும்பினேன். 976 01:03:24,472 --> 01:03:27,601 ஜெர்மனியில், அது எனக்கு சாத்தியமில்லை, 977 01:03:27,601 --> 01:03:30,270 ஏனென்றால் மற்றவர்களுக்கு, நான் அனேகமாக விசேஷமான ஒருவன். 978 01:03:32,188 --> 01:03:34,024 போரிஸ் மற்றும் ஸ்டெஃபி கிராஃப் உடன், 979 01:03:34,024 --> 01:03:37,193 அந்த காலகட்டத்தில் ஜெர்மனியில் டென்னிஸ் மிகவும் முக்கியமானதாக ஆனது. 980 01:03:37,193 --> 01:03:39,237 அது அப்போது நாளுக்குநாள் மிகவும் பிரபலமாகிக்கொண்டிருந்தது. 981 01:03:40,155 --> 01:03:42,198 அதன் கவனம் நம்பமுடியாததாக இருந்தது. 982 01:03:42,198 --> 01:03:44,492 அவர் ஜெர்மனியில் மைக்கேல் ஜோர்டான் போல இருந்தார். 983 01:03:44,492 --> 01:03:47,120 நான் அமெரிக்காவில் ஒரு பெரிய நட்சத்திரம் என்று நீங்கள் சொல்லலாம், 984 01:03:47,120 --> 01:03:50,332 ஆனால் நான் அதையெல்லாம் உள்ளடக்கியதாக ஒருபோதும் இருந்ததில்லை. 985 01:03:51,041 --> 01:03:52,334 அவர் அதை சமாளிக்க வேண்டியிருந்தது. 986 01:03:59,716 --> 01:04:01,635 நீங்கள் 14 நாட்களாக தங்கியிருக்கிறீர்கள், இல்லையா? 987 01:04:01,635 --> 01:04:04,471 இல்லை, இன்னும் கூடுதலாக. சுமார் ஒரு மாதமாக. 988 01:04:04,471 --> 01:04:06,181 - சுமார் ஒரு மாதமா? சரி. - ஆம். 989 01:04:06,806 --> 01:04:08,433 உங்களுடைய ஆட்டோகிராஃப் கிடைக்குமா? 990 01:04:08,433 --> 01:04:09,643 ஆம், நிச்சயமாக. 991 01:04:10,185 --> 01:04:11,561 வேலுக்கு. வே. 992 01:04:12,562 --> 01:04:13,939 - வே? - வே-ல். 993 01:04:21,279 --> 01:04:24,366 ஜெர்மனியில் தொடக்கத்தில் போரிஸைப் பற்றி மிகவும் பெருமைப்பட்டார்கள். 994 01:04:24,366 --> 01:04:26,451 அவர் பெரிய ஹீரோ, 995 01:04:26,451 --> 01:04:29,746 {\an8}ஆனால் அவர்... அது பொறாமை பிரச்சினைகள் போன்றது என்று நினைக்கிறேன். 996 01:04:29,746 --> 01:04:31,456 {\an8}எனக்கு ஸ்வீடனில் இருந்ததைப் போலவே. 997 01:04:41,466 --> 01:04:42,801 எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. 998 01:04:42,801 --> 01:04:44,678 - எல்லாம்... - இன்னும் இல்லை. 999 01:04:44,678 --> 01:04:46,555 ...கட்டுப்பாட்டில் இருக்கிறது. 1000 01:04:47,639 --> 01:04:49,724 நீங்கள் ஒரு டென்னிஸ் வீரராக இருக்க முடியவில்லை என்றால், 1001 01:04:49,724 --> 01:04:52,018 நீங்கள் ஒரு ஆண் மாடலாக ஆகலாம், இல்லையா? 1002 01:04:54,437 --> 01:04:56,273 நீங்கள் ஏன் டென்னிஸ் விளையாடுவதில்லை? 1003 01:04:56,273 --> 01:04:57,649 அது ஒரு நல்ல கேள்வி. 1004 01:04:58,525 --> 01:05:00,944 சில பெண்கள், நம்பமுடியாத கடிதங்களை எழுதுகிறார்கள்... 1005 01:05:00,944 --> 01:05:02,445 - பியர்னுக்கா? - ஆம். 1006 01:05:02,445 --> 01:05:04,281 {\an8}அவருக்கு நேரமில்லாததால் நான் அவற்றைப் பிரித்துப் படிக்கிறேன். 1007 01:05:04,281 --> 01:05:05,365 {\an8}நான் பியர்ன் போர்க்கை காதலிக்கிறேன் 1008 01:05:05,365 --> 01:05:06,741 சரி, எனக்குப் போதுமான நேரம் இல்லை. 1009 01:05:06,741 --> 01:05:09,703 கடிதங்களைத் திறக்க அவள் என்னை அனுமதிக்கவில்லை. அதுதான் பிரச்சினை. 1010 01:05:09,703 --> 01:05:12,163 அந்த கடிதங்களில் அவர்கள் என்ன மாதிரியான விஷயங்களைச் சொல்கிறார்கள்? 1011 01:05:12,163 --> 01:05:15,166 "உன்னை சந்திக்க வேண்டும்." அவர்கள் தொலைபேசி எண்களை கொடுக்கிறார்கள், 1012 01:05:15,166 --> 01:05:18,587 எப்போதும் படங்களை அனுப்புகிறார்கள், சின்ன சின்ன விஷயங்கள். 1013 01:05:18,587 --> 01:05:21,756 மற்ற விஷயங்களும் உள்ளன, ஆனால் அவற்றை என்னால் குறிப்பிட முடியாது. 1014 01:05:21,756 --> 01:05:22,716 நிஜமாகவா? 1015 01:05:24,676 --> 01:05:27,387 - நல்லது. - சரி. 1016 01:05:27,888 --> 01:05:32,767 நீங்கள் ஒரு விளையாட்டு வீரராக அடையக் கூடிய நிலைக்கு அழைத்துச் செல்வார்கள். 1017 01:05:32,767 --> 01:05:35,228 ஒருவேளை நீங்கள் அந்த நிலையை அடையும் போது, 1018 01:05:35,228 --> 01:05:38,356 ஒருவேளை அவர்கள் உங்களை கொஞ்சம் கீழே இறக்க விரும்புவார்கள். 1019 01:05:38,940 --> 01:05:41,192 ஜெர்மனியில் போரிஸுக்கு அதுதான் நடந்தது. 1020 01:05:41,735 --> 01:05:46,072 அவர் சொந்த நாட்டில் ஒரு அடையாளமாக இருக்கிறார். எப்போதும் இருந்திருக்கிறார், எப்போதும் இருப்பார். 1021 01:05:53,038 --> 01:05:54,039 {\an8}மாட்ஸ் விலாண்டர் 1022 01:05:54,039 --> 01:05:56,791 {\an8}போரிஸை யாருடனும் ஒப்பிட முடியாது. 1023 01:05:56,791 --> 01:06:02,005 {\an8}ஏனென்றால், பெரிதாக சாதித்த முதல் ஜெர்மானிய டென்னிஸ் வீரர் போரிஸ் தான். 1024 01:06:02,005 --> 01:06:03,173 எங்களிடம் பியர்ன் போர்கும் இருந்தார். 1025 01:06:03,840 --> 01:06:06,676 பியர்ன் போர்க் ஏற்கனவே... அவர் ஸ்வீடனில் டென்னிஸை பிரபலபடுத்தினார். 1026 01:06:07,636 --> 01:06:09,304 கொஞ்ச காலம் அவரை போல சிகை அலங்காரம் கூட செய்தோம். 1027 01:06:09,304 --> 01:06:11,389 என் அண்ணன் "எதற்காக தலையில் பேண்ட் அணிந்திருக்கிறாய்?" என்று கேட்கும் வரை 1028 01:06:11,389 --> 01:06:13,975 தலையில் பேண்ட் அணிந்திருந்தேன். அதற்கு "எனக்குத் தெரியாது" என்று பதில் சொன்னேன். 1029 01:06:14,559 --> 01:06:17,270 ஆனால் போரிஸ், அவர் நிஜமாகவே வெளியே செல்ல முடியவில்லை. 1030 01:06:19,564 --> 01:06:22,943 ஜெர்மன் சூப்பர் ஸ்டாராக இருப்பது, அதிக அழுத்தத்தைத் தரும் என்று நினைக்கிறேன். 1031 01:06:24,819 --> 01:06:27,239 போட்டித் தொடரிலும் ஜெர்மனியில் ஸ்பான்சர்ஷிப்புக்கும் எனக்கு கடமைகள் 1032 01:06:27,239 --> 01:06:29,908 இருப்பதாக உணர்ந்தேன், கடவுளுக்குத்தான் என்னவென்று தெரியும். 1033 01:06:29,908 --> 01:06:33,662 எனவே நான் சிக்கிக்கொண்டதாக உணர்ந்தேன், "கேளுங்கள், நிறுத்துங்கள், 1034 01:06:33,662 --> 01:06:35,914 நான் ஓய்வு எடுக்கிறேன்" என்று சொல்ல எனக்கு தைரியம் இல்லை. 1035 01:06:39,334 --> 01:06:41,795 எனது தனிப்பட்ட வாழ்க்கை நிறைவாக இல்லை. 1036 01:06:41,795 --> 01:06:44,923 நான் தவறான நண்பர்களுடன் இருந்தேன், ஒருவேளை தவறான காதலியுடன் இருந்திருக்கலாம். 1037 01:06:44,923 --> 01:06:48,426 தவறான சூழல் எனக்கு நிறைவை கொடுக்கவில்லை, 1038 01:06:48,426 --> 01:06:50,679 அதோடு ஐரோப்பாவில் வளரும் ஒரு இளைஞனாக, 1039 01:06:51,429 --> 01:06:53,682 நான் தேடும் பதில்களையும் எனக்குக் கொடுக்கவில்லை. 1040 01:06:55,308 --> 01:06:59,187 நான் என்ன செய்தேன்? சூழ்நிலைகளை மாற்றினேன். 1041 01:06:59,729 --> 01:07:03,441 நான் ஒரு புதிய பயிற்சியாளரை நியமித்தேன், டிரியாக்கோ போஷோ அல்ல. 1042 01:07:03,441 --> 01:07:05,569 அவர் பாப் பிரெட் என்ற ஆஸ்திரேலியர். 1043 01:07:07,237 --> 01:07:09,239 {\an8}நான் அவருடைய விருப்பம் இல்லை என்று அயன் அந்த நேரத்தில் என்னிடம் சொன்னார். 1044 01:07:09,239 --> 01:07:10,240 {\an8}பாப் பிரெட்டின் குரல் 1045 01:07:10,240 --> 01:07:11,866 {\an8}அது எனக்கு நன்றாக இருந்தது, 1046 01:07:12,701 --> 01:07:14,119 போரிஸ் தானாக முடிவுகளை எடுக்கும் மனிதர். 1047 01:07:14,828 --> 01:07:18,039 அயன் சொன்னார், "அவர் வேண்டாம், அவர் உனக்குப் பொருத்தமானவர் என்று தோன்றவில்லை" என்றார். 1048 01:07:19,165 --> 01:07:22,085 எந்தளவுக்கு அப்படி சொன்னாரோ, அந்தளவுக்கு எனக்கு பாப் தேவை என்று தோன்றியது. 1049 01:07:23,587 --> 01:07:24,963 போரிஸின் இன்னொரு முடிவு. 1050 01:07:24,963 --> 01:07:27,799 அது எனது கண்ணோட்டம் மற்றும் அவரது கண்ணோட்டம் பற்றி 1051 01:07:27,799 --> 01:07:30,635 டிரியாக்கிற்கு மீண்டும் நிரூபிக்க ஒரு விஷயமாக இருந்தது. 1052 01:07:33,054 --> 01:07:35,348 ஆம், அவர் இன்னும் என் வழிகாட்டிதான், இன்னும் முக்கிய நபர்தான், 1053 01:07:35,348 --> 01:07:37,225 ஆனால் இலக்கை அடைய வேறு பாதையில் செல்ல வேண்டும் 1054 01:07:37,726 --> 01:07:40,186 என்று எனக்குத் தோன்றியது, சரியா? 1055 01:07:49,070 --> 01:07:53,950 {\an8}1988 மாஸ்டர்ஸ் இறுதிப் போட்டி இவான் லெண்டில் Vs போரிஸ் பெக்கர் 1056 01:07:53,950 --> 01:07:55,702 {\an8}போரிஸ் பெக்கருக்கு சாம்பியன்ஷிப் புள்ளி. 1057 01:07:55,702 --> 01:07:56,995 {\an8}டை-பிரேக் 5வது செட் லெண்டில் 5 - பெக்கர் 6 1058 01:07:56,995 --> 01:07:59,873 {\an8}போரிஸ் பெக்கர் மேட்ச் பாயிண்ட் 1059 01:07:59,873 --> 01:08:01,625 {\an8}மாஸ்டர்ஸுக்கு தகுதி பெற, 1060 01:08:01,625 --> 01:08:04,169 {\an8}உலகின் முதல் எட்டு வீரர்களில் ஒருவராக இருக்க வேண்டும். 1061 01:08:04,169 --> 01:08:06,838 {\an8}1985ல் நான் இறுதிப் போட்டிக்கு வந்தேன். லெண்டிலிடம் தோற்றேன். 1062 01:08:06,838 --> 01:08:09,466 1986ல், நான் யாரிடம் தோற்றேன்? லெண்டிலிடம். 1063 01:08:09,466 --> 01:08:11,760 நான் மீண்டும் இறுதிப் போட்டியில் யாரோடு விளையாடுகிறேன் என்று யூகிக்கிறீர்களா? 1064 01:08:12,344 --> 01:08:14,221 டை-பிரேக் ஐந்தாவது செட், முன்னும் பின்னுமாக. 1065 01:08:14,221 --> 01:08:15,931 அவர் இழக்க விரும்பவில்லை, நான் இழக்க விரும்பவில்லை. 1066 01:08:15,931 --> 01:08:17,014 நான் மேட்ச் பாயிண்ட் பெற்றேன். 1067 01:08:17,641 --> 01:08:22,478 மேட்ச் பாயிண்டில், மேட்ச் பாயிண்ட் சூழ்நிலையில் இதுவரை இல்லாத அளவுக்கு நீண்ட ரேலி செய்தோம். 1068 01:08:22,478 --> 01:08:24,022 நான் வெற்றி பெற்றால், போட்டியில் வெற்றி பெறுவேன். 1069 01:09:06,522 --> 01:09:07,857 நான் நெட் கார்டில் அடித்தேன்... 1070 01:09:19,744 --> 01:09:20,870 அது துள்ளியது. 1071 01:09:20,870 --> 01:09:22,998 நாங்கள் இருவரும் எந்தப் பக்கம் என்று பார்க்கவில்லை. 1072 01:09:23,581 --> 01:09:25,083 நாங்கள் நடுவரின் பேச்சைக் கேட்க வேண்டியிருந்தது. 1073 01:09:25,083 --> 01:09:28,169 {\an8}"கேம், செட், மேட்ச்" என்று அவர் சொன்னபோது, ஜெர்மன் கொடியுடன் ஒருவர் ஓடிவந்து, 1074 01:09:28,169 --> 01:09:29,420 {\an8}கொஞ்சம் சுற்றிச்சுற்றி ஓடினார். 1075 01:09:36,636 --> 01:09:38,388 பிறகு நான் தொடர்ந்து வெற்றி பெற்று முன்னேறினேன். 1076 01:09:39,013 --> 01:09:41,016 யுஎஸ் ஓபனை வென்றேன், இவானை வீழ்த்தினேன். 1077 01:09:44,393 --> 01:09:48,940 {\an8}போரிஸ் பெக்கர் 1989 யூ.எஸ். ஓபன் சாம்பியன் 1078 01:09:48,940 --> 01:09:51,234 {\an8}நான் ஐரோப்பாவில் குறைவான நேரத்தை செலவிட்டேன். 1079 01:09:51,776 --> 01:09:55,739 அமெரிக்காவிலும் ஆஸ்திரேலியாவிலும் அதிக நேரம் செலவிடத் தொடங்கினேன், 1080 01:09:55,739 --> 01:09:59,242 போரிஸ் பெக்கராக இருப்பதிலிருந்து சற்று தொலைவில். 1081 01:10:04,205 --> 01:10:07,334 எனக்கு நிஜமாகவே பிடித்திருந்தது பாப்பையும், அவர் கொடுத்ததையும், 1082 01:10:07,334 --> 01:10:08,418 எப்படி பயிற்சி செய்தார் என்பதையும். 1083 01:10:08,418 --> 01:10:11,379 மீண்டும் டென்னிஸை இரசிக்க ஆரம்பித்தேன், 1084 01:10:11,379 --> 01:10:13,924 ஏனென்றால் பகலில் நான் செய்த ஒரே காரியம் அது மட்டும் அல்ல. 1085 01:10:21,056 --> 01:10:24,309 ஒரு நாளைக்கு 3 மணி நேரம் டென்னிஸ் விளையாடிவிட்டு, படுக்கைக்குச் செல்வது 1086 01:10:24,309 --> 01:10:25,727 எனக்குப் போதுமானதாக இல்லை. 1087 01:10:25,727 --> 01:10:27,687 எனக்கு அது பயங்கரமாக இருக்கும். 1088 01:10:28,605 --> 01:10:34,527 எனவே, என் மனதைத் தூண்டும், என்னை ஊக்குவிக்கும் மற்ற விஷயங்களைச் 1089 01:10:34,527 --> 01:10:36,363 செய்ய வேண்டியிருந்தது. 1090 01:10:47,749 --> 01:10:52,045 திரு. போஷ், ஒரு தசாப்தமாக, இன்னும் நீண்ட காலமாக போரிஸை அறிவீர்கள். 1091 01:10:52,671 --> 01:10:53,964 இன்னும் நீண்ட காலமாக, ஆம். 1092 01:10:53,964 --> 01:10:59,261 பின்னோக்கிப் பார்த்தால், அவரது மிகப்பெரிய பலம் மற்றும் பலவீனம் என்னவென்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்? 1093 01:11:00,053 --> 01:11:03,682 இதைப் பற்றி எனது புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறேன். 1094 01:11:03,682 --> 01:11:08,895 போட்டித் தொடர்களின் போது, எட்பெர்க்கிற்கு எதிராக பெக்கர் அல்லது லெண்டிலுக்கு எதிராக பெக்கர் அல்ல. 1095 01:11:08,895 --> 01:11:10,855 பெரும்பாலும் இது பெக்கருக்கு எதிராக பெக்கர் தான். 1096 01:11:11,690 --> 01:11:14,985 இந்த உள் எதிரியான பெக்கரை 1097 01:11:14,985 --> 01:11:17,696 அவரால் சமாளிக்க முடிந்தால், அவர் விளையாட்டை வெல்வார். 1098 01:11:17,696 --> 01:11:19,406 எட்பெர்க் 6 6 5 2 பெக்கர் 3 4 7 1 1099 01:11:19,406 --> 01:11:21,074 இது மிகவும் அதிகம், தெரியுமா? 1100 01:11:29,874 --> 01:11:34,045 ஸ்டீபன் எட்பெர்க் 1101 01:11:37,173 --> 01:11:39,593 ஸ்டீபன் எட்பெர்க் தான் எனது கடினமான எதிரி. 1102 01:11:40,468 --> 01:11:43,054 எல்லா காலத்திலும் சிறந்த சர்வ் செய்யக் கூடிய வீரர்களில் ஒருவர். 1103 01:11:47,267 --> 01:11:49,394 நான் அவரை பாரிஷ்னிகோவுடன் ஒப்பிட்டேன். 1104 01:11:49,978 --> 01:11:53,440 மேடையில் பாரிஷ்னிகோவ் ஆடுவது போல மைதானத்தில் மிதந்து கொண்டிருந்தார். 1105 01:12:02,198 --> 01:12:05,076 அவர் தனது கால்களில் இலகுவாகவும் பறக்க முடிந்தது, சமநிலையை தவறியதில்லை, 1106 01:12:05,076 --> 01:12:06,828 அதோடு எப்போதும் சரியான இடத்தில் இருப்பார். 1107 01:12:11,333 --> 01:12:13,960 நான் எட்பெர்க்கிற்கு எதிராக ஆடுகிறேன், எங்கு நிற்கிறேன் என்பது தெரியும். 1108 01:12:13,960 --> 01:12:18,548 அவருக்கு எதிராக 6-4, 6-4 என்ற கணக்கில் வென்றால், நான் சிறந்த நிலையில் இருக்கிறேன் என்று தெரியவரும் 1109 01:12:18,548 --> 01:12:23,053 அல்லது அவர் என்னை தோற்கடிக்கும் போது இன்னும் நிறைய பயிற்சி செய்ய வேண்டும் என்று தெரியவரும். 1110 01:12:27,098 --> 01:12:30,936 {\an8}1988 விம்பிள்டன் இறுதிப் போட்டி ஸ்டீபன் எட்பெர்க் Vs போரிஸ் பெக்கர் 1111 01:12:30,936 --> 01:12:32,562 {\an8}1988 எட்பெர்க். 1112 01:12:33,063 --> 01:12:35,649 நான் எனது வீடாக கருதும் விம்பிள்டன் சென்டர் கோர்ட்டில். 1113 01:12:39,945 --> 01:12:42,405 எட்பெர்க் மிகவும் அழகாக திரும்பி வந்தார். 1114 01:12:42,405 --> 01:12:45,700 அவர் மீது பெக்கர் ஆதிக்கம் செலுத்தினார், ஆனால் அவர் தக்க வைத்துக் கொண்டார். 1115 01:12:46,952 --> 01:12:49,996 அவர்கள் ஸ்வீடன் வீரர்களாக நேருக்கு நேர் நின்றபோது, யாரை ஆதரித்தீர்கள்? 1116 01:12:49,996 --> 01:12:51,289 நீங்கள் ஆதரித்தது... 1117 01:12:51,289 --> 01:12:54,000 நான் ஸ்டீபனுக்கு ஆதரவு தெரிவிக்க வேண்டும், நிச்சயமாக. 1118 01:12:56,127 --> 01:12:57,629 சாம்பியன்ஷிப் புள்ளி. 1119 01:12:59,005 --> 01:13:01,007 விம்பிள்டன், அவர்கள் மூன்று முறை விளையாடினர். 1120 01:13:01,007 --> 01:13:03,301 போட்டி மனப்பான்மை, டென்னிஸுக்கு சிறந்தது. 1121 01:13:09,683 --> 01:13:12,102 {\an8}கேம், செட், மேட்ச், எட்பெர்க். 1122 01:13:12,102 --> 01:13:14,187 {\an8}எட்பெர்க் 4-6, 7-6, 6-4, 6-2 1123 01:13:14,187 --> 01:13:16,481 {\an8}டென்னிஸில் மிகவும் பிரபலமான கோப்பையை 1124 01:13:16,481 --> 01:13:19,025 மீண்டும் ஒருமுறை பெக்கர் கைப்பற்ற விரும்புகிறார். 1125 01:13:23,822 --> 01:13:27,659 தோல்வியையும் நாம் தவறு செய்தோம் என்பதையும் ஏற்றுக்கொள்ள கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். 1126 01:13:28,201 --> 01:13:32,080 {\an8}அந்த தோல்வியும் விளையாட்டின் ஒரு பகுதிதான், அது கடினமான பகுதி. 1127 01:13:32,080 --> 01:13:33,748 {\an8}மைக்கேல் ஸ்டிச் 1128 01:13:33,748 --> 01:13:35,959 {\an8}ஏனென்றால் அடுத்த போட்டிக்கு நீங்கள் 1129 01:13:35,959 --> 01:13:37,836 - வெற்றி பெறுவீர்கள் என்பது போல போக வேண்டும். - ஆம். 1130 01:13:40,088 --> 01:13:43,758 {\an8}1989 விம்பிள்டன் இறுதிப் போட்டி ஸ்டீபன் எட்பெர்க் Vs போரிஸ் பெக்கர் 1131 01:13:51,558 --> 01:13:54,853 எப்போதும் என் மனதில் இருக்கும் எதிரி எட்பெர்க் தான். 1132 01:14:10,035 --> 01:14:12,746 இப்படியான தாக்குதல் ஆட்டத்தை ஸ்டீபன் எட்பெர்க் வியந்திருப்பார். 1133 01:14:13,455 --> 01:14:16,333 எனவே போரிஸ் பெக்கருக்கு சாம்பியன்ஷிப் புள்ளி. 1134 01:14:21,213 --> 01:14:23,131 {\an8}கேம், செட், மேட்ச். பெக்கர். 1135 01:14:23,131 --> 01:14:24,382 {\an8}பெக்கர் 6-0, 7-6, 6-4 1136 01:14:24,382 --> 01:14:27,719 போரிஸ் பெக்கரிடமிருந்து நிஜமான அற்புதமான ஆட்டம், 1137 01:14:27,719 --> 01:14:29,930 தனது மட்டையை கூட்டத்திற்குள் வீசினார். 1138 01:14:29,930 --> 01:14:31,848 இதுவரை யாரும் அப்படி செய்து நான் பார்த்ததில்லை. 1139 01:15:06,675 --> 01:15:09,511 கொஞ்சம் ஆற்றல் தெரிகிறதா, ம்? நீங்கள் அந்த உணர்வை பெறுவீர்கள், ஆம். 1140 01:15:09,511 --> 01:15:10,679 ஆம். 1141 01:15:10,679 --> 01:15:12,973 இதனால்தான் இளம் வீரர்கள் மிரட்சியடைவார்கள். 1142 01:15:13,473 --> 01:15:16,434 அவர்களால் இதை சமாளிக்க முடியாது. 1143 01:15:17,519 --> 01:15:18,520 மறைக்க முடியாது. 1144 01:15:19,813 --> 01:15:21,231 உங்கள் ஏற்ற தாழ்வுகளை கடந்து செல்வீர்கள், 1145 01:15:21,231 --> 01:15:23,316 உந்துதலையும், ஆசையையும் கொஞ்சம் இழப்பீர்கள். 1146 01:15:23,316 --> 01:15:26,027 எப்போதும் டென்னிஸ் விளையாடுவதை விட வித்தியாசமான விஷயங்களைச் செய்ய விரும்புவீர்கள், 1147 01:15:26,027 --> 01:15:28,446 அதனால் அவர் கடந்த ஆண்டு திரும்பி வருவதற்காக... 1148 01:15:28,446 --> 01:15:31,157 நோவாக் உடல்ரீதியாக நன்றாக இருக்கிறார், மனதளவில் நன்றாக இருப்பார் என்று நினைக்கிறேன். 1149 01:15:31,157 --> 01:15:33,535 அவரால் ஏன் முடியாது? இது உலகின் சிறந்த விஷயம். 1150 01:15:33,535 --> 01:15:35,829 அதை அவரால் செய்ய முடியும் என்பதை நான் ஏற்றுக்கொண்டிருப்பேன். 1151 01:15:35,829 --> 01:15:37,080 எனக்கும் அதேதான் நடந்தது. 1152 01:15:37,664 --> 01:15:39,833 சரி போரிஸ் மற்றும் மேக், மிக்க நன்றி. 1153 01:15:39,833 --> 01:15:41,501 ரோஜர் பெடரர் மைதானத்தில் இருப்பார்... 1154 01:15:42,252 --> 01:15:45,422 எப்போதும் ஊடகங்களால், பத்திரிக்கையால் என் ஆர்வம் தூண்டப்படும். 1155 01:15:45,422 --> 01:15:48,967 ஆனால் கேமராவின் முன் நின்று டென்னிஸ் பற்றி பேசி 1156 01:15:48,967 --> 01:15:52,053 நான் தரவரிசையில் கீழேயிருந்து தொடங்கி முயற்சி செய்து மேலே வர வேண்டியிருந்தது. 1157 01:15:53,054 --> 01:15:56,016 அவர்கள் என்னை விம்பிள்டன் இறுதிப் போட்டியை துணை நின்று நடத்த அனுமதிக்கும் அளவுக்கு. 1158 01:15:57,309 --> 01:15:59,269 ஃபோர்ஹேண்டு போட்டியாக மாறுகிறது. 1159 01:16:00,020 --> 01:16:01,187 ஓங்கி அடிப்பது யார்? 1160 01:16:01,855 --> 01:16:03,773 பெடரர் பேக்ஹேண்டு வரை ஓடி, 1161 01:16:03,773 --> 01:16:05,525 ஃபோர்ஹேண்டில் அடிக்கிறார். 1162 01:16:07,360 --> 01:16:08,361 டெய்லி சர்வுக்கு வரவேற்கிறோம். 1163 01:16:08,361 --> 01:16:11,531 போரிஸ் பெக்கர் மற்றும் கிம் கிளிஸ்டர்ஸுடன் ஆடம் பீகாக். 1164 01:16:12,365 --> 01:16:14,075 அவர்கள் பார்த்ததை விரும்பியிருக்க வேண்டும். 1165 01:16:14,075 --> 01:16:17,662 தோல்வி என்பது வெற்றியின் ஒரு பகுதி, அது டென்னிஸ் விளையாடுவதில் ஒரு பகுதி... 1166 01:16:18,204 --> 01:16:20,248 அதாவது, எனக்கு உண்மையிலேயே தெரிந்த ஒன்று இருந்தால், அது டென்னிஸ்தான். 1167 01:16:21,207 --> 01:16:25,128 ஒரு கமண்டேடராக போரிஸின் வெற்றி டென்னிஸ் அறிவை விட அதிகமாக இருந்தது. 1168 01:16:25,754 --> 01:16:28,882 அவர் ஒரு நல்ல கதைசொல்லி. அவர் மேல் எனக்கு ஆர்வம் ஏற்படுவதற்கு ஒரு காரணம். 1169 01:16:30,258 --> 01:16:33,136 அவர் வீரர்களை திரைப்படங்களின் கதாபாத்திரங்களாகப் பார்க்கிறார். 1170 01:16:33,762 --> 01:16:37,057 அவரது வர்ணனை மிகவும் வேடிக்கையாகவும், வசீகரமாகவும், கவர்ந்திழுப்பதாகவும் இருக்கும், 1171 01:16:37,766 --> 01:16:41,228 இவ்வளவு வேடிக்கையாக இருப்பது உண்மையா என்று சில சமயங்களில் வியப்பேன். 1172 01:16:41,770 --> 01:16:44,606 எனவே இரண்டு உள்ளன, நீங்கள் இரண்டைத் தவிருங்கள், ஒன்று பாக்கி. 1173 01:16:45,106 --> 01:16:48,109 இறுதி. 1174 01:16:52,322 --> 01:16:55,242 ஸ்டீபன் போரிஸை வென்றார், போரிஸ் ஸ்டீபனை வென்றார். 1175 01:16:55,951 --> 01:16:58,954 பிறகு அவர்கள் மூன்றாவது முறையாக விளையாடினர், ஐந்து செட் போட்டி நடந்தது. 1176 01:16:58,954 --> 01:17:00,121 நிஜமாகவே அருமையான போட்டி. 1177 01:17:02,249 --> 01:17:03,250 பீட்டர். 1178 01:17:04,125 --> 01:17:05,377 - நாற்பது வினாடிகள். - ஆம். 1179 01:17:06,795 --> 01:17:10,632 90களில், நான் தூக்க மாத்திரைகளை அதிகம் பயன்படுத்தினேன். 1180 01:17:10,632 --> 01:17:11,883 விம்பிள்டன் இறுதிப் போட்டிக்கு முன், 1181 01:17:11,883 --> 01:17:15,887 காலை ஐந்து மணிக்கு கடைசியாக தூக்க மாத்திரை சாப்பிட்டேன். 1182 01:17:17,556 --> 01:17:18,598 தப்பு. 1183 01:17:20,976 --> 01:17:24,479 பயிற்சி 11 மணிக்கு இருந்தது, போட்டி மதியம் 2 மணிக்கு இருந்தது. 1184 01:17:25,355 --> 01:17:29,859 மயக்கமான தூக்கத்தில் இருந்து காலை 11:30 மணிக்கு எழுந்தேன். 1185 01:17:32,821 --> 01:17:36,616 அவசரமாக ஏதோ சாப்பிட்டுவிட்டு, கிளப்புக்கு விரைந்தேன். 1186 01:17:40,078 --> 01:17:41,162 "கொஞ்சம் பயிற்சி செய்யலாமா?" 1187 01:17:41,162 --> 01:17:43,456 எனவே 12:30, ஒரு மணிக்கு கொஞ்சம் பயிற்சி செய்தேன். 1188 01:17:50,213 --> 01:17:51,089 போட்டியைத் தொடங்கினேன். 1189 01:17:57,888 --> 01:18:00,765 நான் மிகவும் மெதுவாக இருந்தேன், நான் என்ன செய்தாலும், பந்து என்னை கடந்து சென்றது. 1190 01:18:00,765 --> 01:18:02,100 நான் என்ன செய்கிறேன் என தெரியவில்லை. 1191 01:18:03,018 --> 01:18:05,687 முதல் செட்டிலும், இரண்டாவது செட்டிலும் தோற்றேன் 1192 01:18:07,439 --> 01:18:09,858 எனக்கு போதுமான அளவு வியர்த்திருக்க வேண்டும், நான் எழுந்திருக்க வேண்டும். 1193 01:18:41,473 --> 01:18:42,766 பெரிய மறுபிரவேசம். 1194 01:18:42,766 --> 01:18:45,352 ஐந்தாவது செட்டில் 4-க்கு 1 என முன்னிலை பெற்றேன். 1195 01:18:47,395 --> 01:18:48,563 நான் பதற்றமடைகிறேன். 1196 01:18:55,904 --> 01:18:56,905 கேம், எட்பர்க் உடையது. 1197 01:19:01,159 --> 01:19:03,620 நீங்கள் மைதானத்தில் நடக்கும் உடல் மொழி முக்கியம். 1198 01:19:03,620 --> 01:19:05,163 உங்கள் தோள்கள் நேராக இருப்பது, 1199 01:19:05,163 --> 01:19:08,792 நீங்கள் சற்று முன்னோக்கி சாய்ந்திருப்பது, நீங்கள் என்ன செய்தாலும். 1200 01:19:08,792 --> 01:19:13,630 நீங்கள் அதை உணராமல் இருக்கலாம், ஆனால் உங்கள் போட்டியாளர் அதை பார்ப்பார். கண்டுபிடித்துவிடுவார். 1201 01:19:14,339 --> 01:19:19,094 அந்த குறுகிய தருணம் உங்களிடமிருந்து, உங்கள் நம்பிக்கையை போதுமான அளவு குறைத்துவிடும், 1202 01:19:19,094 --> 01:19:23,306 அது எதிரில் ஆடும் வீரருக்கு அனுகூலத்தை கொடுத்துவிடும். 1203 01:19:24,683 --> 01:19:28,144 நடப்பதை உங்களால் விவரிக்கவோ எழுதவோ முடியாது. 1204 01:19:28,144 --> 01:19:31,856 அது சிந்தனையின் ஒரு சிறிய பகுதி 1205 01:19:31,856 --> 01:19:35,902 ஒரு போட்டியைஎப்படி வேண்டுமானாலும் மாற்ற முடியும். 1206 01:19:47,414 --> 01:19:49,583 {\an8}கேம், செட், மேட்ச் எட்பெர்க். 1207 01:19:49,583 --> 01:19:53,545 {\an8}எட்பெர்க் 6-2, 6-2, 3-6, 3-6, 6-4 1208 01:19:54,713 --> 01:19:56,756 அவர் 6-4 என வெற்றி பெற்றார். 1209 01:19:59,092 --> 01:20:02,929 நான் நினைத்துக்கொண்டேன், "முட்டாளே. நீ அவரை முன்பே தோற்கடித்திருக்கலாம். 1210 01:20:02,929 --> 01:20:06,808 நீ தூக்க மாத்திரைகளை நிறுத்த வேண்டும், அதனால் உனக்கு பிரயோசனம் இல்லை" என்று. 1211 01:20:07,934 --> 01:20:11,021 எனவே நான் தோற்றதற்கு நன்றி தெரிவிக்கும் போட்டியாக அது இருந்தது. 1212 01:20:12,522 --> 01:20:17,110 எனக்கு நினைவிருக்கிறது, எனது கடைசி பேக்கை நான் ஜன்னல் வழியாக வெளியே எறிந்தேன். 1213 01:20:17,903 --> 01:20:20,155 "இனி கூடாது" என்று சொல்லிக்கொண்டேன், இது... 1214 01:20:20,155 --> 01:20:21,448 இது வித்தியாசமானது. 1215 01:20:21,948 --> 01:20:26,494 1990-இல் எட்பெர்க்கிடம் தோற்ற பிறகு தனது தூக்க மாத்திரைகளை தூக்கி எறிந்ததாக போரிஸ் சொன்னார், 1216 01:20:27,412 --> 01:20:28,622 ஆனால் அவரது புத்தகத்தில், 1217 01:20:28,622 --> 01:20:33,043 அவரது மனைவி இரண்டு வருடங்கள் கழித்து கடைசிப் பேக்கை எறிந்ததாக அவர் எழுதியிருக்கிறார். 1218 01:20:33,960 --> 01:20:36,421 இது சாதாரணமாக தவறாக நினைவுகூரப்பட்டதா? 1219 01:20:37,881 --> 01:20:40,634 போதைப்பொருளில் எனக்கு எந்த அனுபவமும் இல்லை. 1220 01:20:41,176 --> 01:20:43,845 எனவே அது தீய சக்தி என்று நினைத்தேன். 1221 01:20:43,845 --> 01:20:45,889 அவர் ஏன் அவற்றை எடுத்துக்கொண்டார் என்று எனக்குப் புரியவில்லை. 1222 01:20:45,889 --> 01:20:50,393 தீடீரென அவர் அவற்றை எடுத்துக்கொள்ள விரும்பவில்லை, அது அவருக்கு நல்லது செய்யவில்லை என்று சொன்னார், 1223 01:20:50,393 --> 01:20:52,062 எனவே நான் அவற்றை கழிப்பறையில் போட்டு தண்ணீரை திறந்துவிட்டேன். 1224 01:20:54,481 --> 01:20:57,234 ஆம். எனக்குத் தெரியாது. அவர் அதை வேறுவிதமாக சொன்னாரா? 1225 01:20:57,234 --> 01:21:01,404 பாருங்கள், என் வாழ்வின் ஒரு பகுதியாக இருக்கும்போது ஒரு நிகழ்வு இருக்கிறது, 1226 01:21:01,404 --> 01:21:03,448 அவள் நிச்சயமாக ஒரு பெரிய பங்காக இருந்தாள், 1227 01:21:03,448 --> 01:21:05,700 அதோடு சில... நண்பர்கள் பெரும் பங்காக இருந்துள்ளனர், 1228 01:21:05,700 --> 01:21:09,829 என்ன நடந்தது என்பதை நாமே முடிவு செய்து கொள்வோம், 1229 01:21:10,455 --> 01:21:11,790 சில விஷயங்களை. 1230 01:21:11,790 --> 01:21:13,750 அது உண்மை என்று உறுதியாக நம்புவோம். 1231 01:21:13,750 --> 01:21:18,505 இப்போது, எனக்குத்தான் தூக்க மாத்திரைகள் தேவைப்பட்டது என்பதால், 1232 01:21:19,005 --> 01:21:22,801 நான் எப்போது எடுத்துக்கொண்டேன், எப்போது எடுக்கவில்லை என்பது எனக்கு நன்றாகவே தெரியும். 1233 01:21:23,301 --> 01:21:25,762 ஏனென்றால் நீங்கள் அதைச் செய்யும்போது பொதுவாக தனியாக இருப்பீர்கள். 1234 01:21:28,098 --> 01:21:30,767 தனிமையில் இருக்கும்போது, எல்லோரும் நமக்கு நாமே கதைகள் சொல்லிக்கொள்வோம். 1235 01:21:31,643 --> 01:21:34,938 நாம் எப்போதும் விஷயங்கள் நடக்கும்படியே அவற்றை நினைவில் வைத்துக்கொள்வதில்லை, 1236 01:21:34,938 --> 01:21:36,690 ஆனால் நம் விருப்பப்படி நினைவில் வைத்துக்கொள்கிறோம். 1237 01:21:37,899 --> 01:21:40,902 தூக்க மாத்திரைகள் எப்படி ஒழிக்கப்பட்டது என்று போரிஸ் என்னிடம் சொன்னால், 1238 01:21:40,902 --> 01:21:42,362 அவரைக் கேள்வி கேட்க நான் யார்? 1239 01:21:43,613 --> 01:21:46,575 அவரது கதைகள் ஏன் மாறுகின்றன என்று இன்னும் நான் வியக்கிறேன். 1240 01:21:47,409 --> 01:21:50,704 அவர் மற்றவர்களிடம் விஷயங்களை சொல்லும் விதத்துக்கும் 1241 01:21:51,580 --> 01:21:54,958 உச்சத்தை அடைவதற்காக தனக்குத்தானே ஒரு வீரராக சொல்லிக்கொள்ளும் விதத்துக்கும் 1242 01:21:54,958 --> 01:21:56,710 வித்தியாசம் இருக்கிறதா? 1243 01:21:57,335 --> 01:21:59,796 சில நேரங்களில் விளையாட்டுகளில் 1244 01:21:59,796 --> 01:22:05,260 சில சூழ்நிலைகளை உருவாக்க நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் என்று நினைப்பவர்களும் உண்டு. 1245 01:22:05,260 --> 01:22:10,640 உதாரணமாக, அதை ஐந்தாவது செட்டுக்கு கொண்டு வரலாம் அல்லது டைபிரேக்கிற்கு கொண்டு வரலாம். 1246 01:22:11,266 --> 01:22:14,477 அந்த சூழ்நிலைகளில் செயற்கையாக உற்சாகமடைய முயற்சிக்கிறீர்களா? 1247 01:22:14,477 --> 01:22:17,272 சில நேரங்களில் நேரடியாக இல்லை, 1248 01:22:17,272 --> 01:22:21,651 ஆனால் நான் எதிராளியை தோற்கடிக்க முடியும் என்பது என் ஆழ்மனதுக்கு தெரியும். 1249 01:22:21,651 --> 01:22:23,486 என் கால்கள் வலித்தால் பரவாயில்லை. 1250 01:22:23,987 --> 01:22:27,908 அப்படி செய்வதில், என் மனதையும் சோதிக்கிறேன். நான் எவ்வளவு வலிமையானவன் என்று பார்க்கிறேன். 1251 01:22:27,908 --> 01:22:31,953 எனவே, என் எதிரியை 6-2, 6-2 என்ற கணக்கில் வீழ்த்த முடியும் என்று எனக்குத் தெரிந்தால், 1252 01:22:31,953 --> 01:22:34,998 நான் சில நேரங்களில் கொஞ்சம் சோம்பேறி ஆகிவிடுவேன், நான் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும். 1253 01:22:35,707 --> 01:22:38,627 பிறகு அது நெருங்கும்போது, நான் வலுவாக இருக்க வேண்டும். 1254 01:22:39,753 --> 01:22:41,630 அதுதான் நல்லதும் கெட்டதும். 1255 01:22:42,464 --> 01:22:47,135 நான் உடல் வலிமையை இழக்கிறேன். நான் ஜெயிக்கிறேன்... 1256 01:22:47,969 --> 01:22:49,846 ஆம், ஆனால் நான் மன வலிமையை பெறுகிறேன். 1257 01:23:01,608 --> 01:23:02,567 என்ன? 1258 01:23:04,653 --> 01:23:06,071 என்ன சொன்னீர்கள்? 1259 01:23:08,573 --> 01:23:10,367 ஆஸ்திரேலிய ஓபனில் எனக்கு எப்போதும் சிக்கல் இருந்தது, 1260 01:23:10,367 --> 01:23:13,078 ஏனென்றால் அது எப்போதும் ஜனவரியின் நடுவில் விளையாடப்பட்டது. 1261 01:23:13,078 --> 01:23:14,579 ஆஸ்திரேலியா மிகவும் சூடானது. 1262 01:23:15,080 --> 01:23:18,375 எனவே அந்த வானிலையோடு ஒத்துப்போக எனக்கு நீண்ட நேரம் ஆகும், 1263 01:23:18,375 --> 01:23:19,960 கால மாற்றத்துடனும். 1264 01:23:20,460 --> 01:23:23,672 பாப் பிரெட் சொன்னார் "போரிஸ், நாம் ஏன் கிறிஸ்துமஸுக்கு முன் செல்லக்கூடாது, 1265 01:23:24,256 --> 01:23:28,385 முதலில் அடிலெய்டில் ஒரு போட்டித் தொடரை விளையாடி, வானிலைக்கு ஏற்ப மாறிக்கொள்வோம். 1266 01:23:28,927 --> 01:23:30,136 மிகவும் சூடாக இருக்கிறது" என்று. 1267 01:23:31,763 --> 01:23:33,598 ஆம், உண்மையில் கொஞ்சம் வருத்தமாக இருக்கிறது, 1268 01:23:33,598 --> 01:23:37,894 ஏனென்றால் நான் நாளை மீண்டும் அந்த பனிக்கு திரும்ப வேண்டும். 1269 01:23:38,395 --> 01:23:41,940 இங்கே கதகதப்பாக மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது என்று உங்களுக்குச் சொல்ல வந்திருக்கிறேன். 1270 01:23:47,946 --> 01:23:51,241 கிறிஸ்துமஸ் ஈவ், நாங்கள் ஒரு உணவகத்தில் இருந்தோம். பரிதாபமாக இருந்தது. 1271 01:23:51,241 --> 01:23:52,576 நான் என் குடும்பத்தை மிஸ் செய்தேன். 1272 01:23:52,576 --> 01:23:57,038 உங்களுக்கு மகிழ்ச்சியான கிறிஸ்மஸ் வாழ்த்துக்கள் 1273 01:23:57,038 --> 01:23:59,165 கூடவே புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் 1274 01:24:16,600 --> 01:24:17,475 {\an8}அவுட்! 1275 01:24:17,475 --> 01:24:19,603 {\an8}1991 ஆஸ்திரேலிய ஹார்ட்கோர்ட் சாம்பியன்ஷிப்கள் 1276 01:24:19,603 --> 01:24:20,854 {\an8}மேக்னஸ் லார்சன் Vs போரிஸ் பெக்கர் 1277 01:24:20,854 --> 01:24:24,316 {\an8}ஆஸ்திரேலியாவில் முதல் சிறிய போட்டித் தொடர் உலகில் 100வது தரவரிசையில் 1278 01:24:24,316 --> 01:24:27,819 இருக்கக்கூடிய மேக்னஸ் லார்சனுக்கு எதிரானது. 1279 01:24:27,819 --> 01:24:29,237 {\an8}செட் - கேம்கள் - பாயிண்ட்கள் வெஸ்ட் எண்ட் பீர் 1280 01:24:29,237 --> 01:24:30,405 {\an8}நான் முதல் செட்டை தோற்றேன். 1281 01:24:32,282 --> 01:24:35,911 சில சமயங்களில் ஆம், அந்த நேரத்தில் தேவையானதை மட்டுமே செய்கிறேன். 1282 01:24:38,204 --> 01:24:42,542 இரகசியமாக, எனக்குத் தெரியும், முதல் செட்டில் தோற்றாலும் 1283 01:24:42,542 --> 01:24:44,127 இரண்டாவது மற்றும் மூன்றாவது... சுற்றில் அவரை வென்றுவிடுவேன். 1284 01:24:44,920 --> 01:24:48,506 அப்படித்தான் என் மனதை சோதித்து வருகிறேன். 1285 01:24:55,347 --> 01:24:59,100 {\an8}லார்சன் 6-4, 3-6, 7-6 1286 01:25:02,437 --> 01:25:05,565 நான் அதை இழந்தேன். முதல் சுற்றில் தோற்றேன், நான் முதலிடம் பெற்றிருந்தாலும். 1287 01:25:20,747 --> 01:25:22,457 உங்களைப் போன்ற ஒருவர் 1288 01:25:22,457 --> 01:25:25,335 அப்படிப்பட்ட ஒருவரிடம் தோற்றார் என்ற உண்மையை நீங்கள் எப்படி விளக்குவீர்கள்? 1289 01:25:27,379 --> 01:25:33,677 என் கவனம் முழுமையாக அங்கே இருக்கவில்லை. 1290 01:25:34,302 --> 01:25:38,640 அதுதான் உண்மை. எனக்கு இன்னும் என் மனதில்... 1291 01:25:40,559 --> 01:25:43,687 ...பிரச்சினை இருந்தது... 1292 01:25:43,687 --> 01:25:48,441 மைதானத்தில் தொடர்ச்சியாக நான்கு புள்ளிகளுக்கு என்னால் கவனம் செலுத்த 1293 01:25:51,361 --> 01:25:52,988 முடியவில்லை. 1294 01:25:52,988 --> 01:25:57,909 மாறாக, இரண்டுக்குப் பிறகு நான் விளையாட்டை வெல்வேன் என்று ஏற்கனவே நினைத்தேன். 1295 01:25:57,909 --> 01:26:00,996 உங்களை ஒரு மேதை என்று கருதுகிறீர்களா? டென்னிஸில்? 1296 01:26:06,626 --> 01:26:08,837 சில நேரங்களில். 1297 01:26:08,837 --> 01:26:12,299 சில நேரங்களில் நான் எப்படி மீண்டும் ஒருமுறை பிரச்சினையிலிருந்து 1298 01:26:12,299 --> 01:26:14,009 வெளியேறுவது என்று வியக்கிறேன். 1299 01:26:14,509 --> 01:26:17,846 நான் இரண்டு செட்கள் பின்னடைவு பெற்றால், 1300 01:26:17,846 --> 01:26:21,016 என்னை ஆசுவாசப்படுத்திக்கொண்டு இன்னும் புள்ளி பெற 1301 01:26:21,016 --> 01:26:24,477 எங்கிருந்து நான் வலிமை பெற முடியும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. 1302 01:26:24,477 --> 01:26:26,396 அது எனக்கும் அடிக்கடி புரியாத புதிராகவே இருக்கிறது. 1303 01:26:26,396 --> 01:26:29,274 பிறகு எப்படியாவது அதை என்னால் மற்றவர்களை விட சற்று சிறப்பாக 1304 01:26:29,274 --> 01:26:31,151 செய்ய முடியும் என்ற முடிவுக்கு வருகிறேன். 1305 01:26:33,570 --> 01:26:35,697 ஆனால் போதுமான அளவில் இல்லை. 1306 01:26:36,907 --> 01:26:40,535 இந்த காட்சியை பார்த்தபோது, அது எனக்கு முற்றிலும் வேறொன்றை நினைவூட்டியது. 1307 01:26:44,080 --> 01:26:47,292 ஹுடினி தன்னைத்தானே ஆபத்தான இக்கட்டான சூழ்நிலைகளுக்கு தள்ளுவார், 1308 01:26:47,292 --> 01:26:49,669 அதன் மூலம் அவர் தப்பித்து எங்களை மகிழ்விக்க முடியும். 1309 01:26:53,423 --> 01:26:57,135 போரிஸ் பெக்கர் மர்மத்தை பார்த்தார், அவர் போன்ற திறமைசாலியான மேதை கூட 1310 01:26:57,135 --> 01:26:58,720 அதையே செய்கிறார். 1311 01:26:59,304 --> 01:27:03,892 வெல்ல முடியாத பலத்தை வரவழைக்க மோசமான சூழ்நிலையில் தன்னைத்தானே நிறுத்துவது. 1312 01:27:04,726 --> 01:27:08,563 அவரது எதிர்காலத்தை அறிந்து, அவர் காலப்போக்கில் தன்னை அறியாமலேயே மோசமான சூழ்நிலைகளைத் தேட 1313 01:27:08,563 --> 01:27:10,607 கற்றுக்கொண்டாரா என்று வியக்கிறேன். 1314 01:27:11,399 --> 01:27:13,985 இது வாழ்க்கையின் தத்துவமாக விளங்கவில்லை. 1315 01:27:14,611 --> 01:27:17,113 ஆனால் ஒரு டென்னிஸ் மைதானத்தில், அது பார்ப்பதற்கு ஆர்வத்தைத் தூண்டுகிறது. 1316 01:27:19,950 --> 01:27:25,872 {\an8}1991 ஆஸ்திரேலிய ஓபன் இறுதிப் போட்டி இவான் லெண்டில் Vs போரிஸ் பெக்கர் 1317 01:27:25,872 --> 01:27:28,208 {\an8}இரண்டு விடாப்பிடியான வீரர்கள், கொஞ்சம் பதற்றம் நிலவுகிறது. 1318 01:27:29,751 --> 01:27:32,879 லெண்டில் முதல் நாற்காலியை எடுத்துக் கொண்டார். 1319 01:27:34,839 --> 01:27:38,301 இவான் லெண்டில் ஆட்டத்தின் முதல் சர்வை செய்வார். 1320 01:27:39,219 --> 01:27:42,180 நிறைய ரிஸ்க் இருந்தது. இவான் நம்பர் 1 வீரார், நான் இரண்டு. 1321 01:27:42,681 --> 01:27:45,141 இன்று நான் அவரை வென்றால், நான் புதிய உலகின் நம்பர் 1 வீரர் ஆவேன். 1322 01:27:57,946 --> 01:27:59,281 - அவுட்! - ஆம். 1323 01:28:01,741 --> 01:28:03,577 எனவே லெண்டிலுக்கு முதல் புள்ளி. 1324 01:28:09,416 --> 01:28:11,376 - அவுட்! - கேம், லெண்டில். 1325 01:28:13,628 --> 01:28:14,629 அவுட்! 1326 01:28:21,219 --> 01:28:22,596 ஐந்தாவது ஏஸ் சர்வ். 1327 01:28:24,556 --> 01:28:25,724 அது இப்போது ஆறு. 1328 01:28:29,352 --> 01:28:32,063 - கேம், லெண்டில். - தொடர்ச்சியான மூன்று ஏஸ் சர்வ்கள். 1329 01:28:33,607 --> 01:28:34,691 செட் பாயிண்டுக்கு. 1330 01:28:35,984 --> 01:28:38,153 {\an8}செட் பாயிண்ட் 1331 01:28:43,783 --> 01:28:45,452 கேம் மற்றும் முதல் செட், லெண்டில். 1332 01:28:50,498 --> 01:28:53,752 பெக்கர் செய்து கொண்டிருக்கும் எல்லா உடற்பயிற்சிகளாலும் நான் கவலையடைந்தேன். 1333 01:28:53,752 --> 01:28:54,920 ஒருவேளை அவர் ஏதாவது செய்திருக்கலாம். 1334 01:28:54,920 --> 01:28:58,089 அவர் ஏன் பயிற்சியாளரை அழைக்கவில்லை என்று வியப்பாக இருக்கிறது. 1335 01:28:58,757 --> 01:29:03,136 இது பெக்கரின் மன வலிமைக்கான உண்மையான சோதனையாக இருக்கப்போகிறது. 1336 01:29:15,815 --> 01:29:19,110 இந்த சொற்றொடரை அதிகம் கேட்டிருப்பீர்கள், "மனரீதியாக உறுதி" மற்றும் "மனரீதியாக வலிமை." 1337 01:29:19,110 --> 01:29:21,988 அது என்ன என்பதை எவ்வாறு விவரிப்பீர்கள்? 1338 01:29:21,988 --> 01:29:23,657 {\an8}முதலில், நீங்கள் யார் என்று உங்களுக்குத் தெரியும், 1339 01:29:23,657 --> 01:29:25,075 {\an8}நோவாக் ஜோகோவிக் 1340 01:29:25,075 --> 01:29:27,661 {\an8}...உங்கள் சந்தேகங்களை விட உங்கள் சுய நம்பிக்கை வலிமையானது. 1341 01:29:28,245 --> 01:29:31,289 உண்மையில் உங்கள் பலம் என்ன, உங்கள் குறைபாடுகள் என்ன 1342 01:29:31,915 --> 01:29:33,625 என்பதைப் புரிந்துகொள்வது முக்கியம். 1343 01:29:34,501 --> 01:29:36,878 அதோடு சில சமயங்களில் பாதிக்கப்படுவதும் வலிமையானது. 1344 01:29:37,837 --> 01:29:40,840 குறிப்பாக ஆடவர் விளையாட்டுகளில், பாதிப்பு என்பது இருக்கக்கூடாது, 1345 01:29:40,840 --> 01:29:43,468 நாம் அழுதால் பலவீனமானவன் என்பது தெரியும். 1346 01:29:43,468 --> 01:29:45,303 எனக்கு அதில் கொஞ்சம் கூட உடன்பாடு இல்லை. 1347 01:29:45,303 --> 01:29:49,724 நாங்கள் எல்லோரும் உணர்ச்சிவசப்படுவோம், போட்டியிடும் போது வெளிப்படும் உணர்ச்சிகளை அடக்குவோம். 1348 01:29:50,517 --> 01:29:54,854 எங்களுக்கு பயம் உண்டு, சந்தேகங்கள் உண்டு, அப்படி தோன்றுவது பரவாயில்லை. 1349 01:29:58,191 --> 01:30:00,652 ஒருமுறை, அது போன்ற ஒரு நீண்ட போட்டியில், ஒரு சந்தேகம் ஏற்படுகிறது, 1350 01:30:00,652 --> 01:30:05,282 "சரி, சர்வ் செய்ய என் வலது கையை மேலே தூக்க முடியாது" என்று தோன்றினால், முடிந்தது. 1351 01:30:05,282 --> 01:30:11,121 பல கிராண்ட் ஸ்லாம்களை வெல்லும் உண்மையான சாம்பியன்களுக்கு அந்த மன வலிமை இருக்கும், 1352 01:30:11,121 --> 01:30:16,251 {\an8}பிழைகள் அல்லது பிழைகள் பற்றிய எண்ணங்கள் ஒரு வினாடி கூட 1353 01:30:16,251 --> 01:30:18,962 {\an8}மனதில் தோன்ற விடமாட்டார்கள். 1354 01:30:18,962 --> 01:30:21,298 {\an8}அவர்கள் விளையாடும் போது, அது வெற்றியைப் பற்றியதாக இருக்கும். 1355 01:30:21,298 --> 01:30:23,133 எந்த சந்தேகமும் இருக்கக்கூடாது. 1356 01:30:25,385 --> 01:30:26,803 எஞ்சியவர்கள், நாங்கள் 1357 01:30:26,803 --> 01:30:29,764 ஒரு கட்டத்தில் நமது எதிரியின் பலவீனத்தை கண்டுபிடிப்போம் என்று நம்ப வேண்டியிருந்தது. 1358 01:30:29,764 --> 01:30:32,142 ஆனால் போரிஸுக்கு, அது தன்னைப் பற்றியது என்று நினைக்கிறேன். 1359 01:30:32,142 --> 01:30:34,853 அவர் ஒரு கட்டத்தில், அவர் ஒவ்வொரு நாளும், 1360 01:30:34,853 --> 01:30:37,939 ஒவ்வொரு புள்ளியிலும் விளையாட வேண்டும் என்று அவர் நம்பும் ஒரு நிலையைக் கண்டுபிடிக்கப் போகிறார். 1361 01:30:37,939 --> 01:30:39,941 அதற்கு ஆகும் நேரம்தான் முக்கியம் என்று நினைத்தது போல தோன்றியது. 1362 01:30:41,318 --> 01:30:44,404 அவர் தோல்வியடைந்திருக்கலாம். 1363 01:30:44,404 --> 01:30:48,074 ஆனால் பிறகு போட்டியின் போக்கை மாற்றி, இறுதியில் சாம்பியன்ஷிப்பை வென்றார். 1364 01:30:48,074 --> 01:30:49,618 மன வலிமையுடன் இருப்பது என்பது, 1365 01:30:49,618 --> 01:30:54,706 அதுதான் வெற்றி தோல்விக்கான வித்தியாசம். 1366 01:30:54,706 --> 01:30:58,460 ஒன்று அல்லது இரண்டு புள்ளிகள் அல்லது ஒரு கேமாக இருக்கலாம். 1367 01:30:58,460 --> 01:31:03,506 அதுதான் சாம்பியனுக்கும் சாம்பியனாக இல்லாமல் இருப்பதற்குமான வித்தியாசம். 1368 01:31:06,051 --> 01:31:07,427 மைதானத்தில் தனியாக இருப்பீர்கள். 1369 01:31:07,427 --> 01:31:10,639 உங்கள் மீது உங்களுக்கு சந்தேகம் இருந்தால், நம்பிக்கையின்மை இருந்தால், 1370 01:31:10,639 --> 01:31:12,849 நீங்கள் போட்டியைத் தொடங்கக்கூட முடியாமல் போகலாம். 1371 01:31:15,185 --> 01:31:16,186 அது ஒரு தனிமையான இடம். 1372 01:31:16,186 --> 01:31:21,399 20,000 மக்கள் நேரிலும், மில்லியன் கணக்கானவர்கள் வீட்டிலும் பார்க்க விளையாடுவது பயமாக இருக்கும். 1373 01:31:21,399 --> 01:31:25,028 அதாவது, நீங்கள்... ஒரு ஆணாக, உங்களுக்கு நிறைய தைரியம் வேண்டும். 1374 01:31:25,028 --> 01:31:29,157 அதாவது, நாம் செய்ய வேண்டியது... அங்கு சென்று நான் இன்று போட்டிக்கு 1375 01:31:29,157 --> 01:31:31,660 தயாராக இருக்கிறேன் என்று எல்லோருக்கும் காட்ட வேண்டும். 1376 01:31:34,704 --> 01:31:36,539 என்னை ஆசுவாசப்படுத்திக்கொண்டு 1377 01:31:37,624 --> 01:31:40,835 புள்ளி பெற எங்கிருந்து நான் வலிமை பெற முடிகிறது என்பது 1378 01:31:40,835 --> 01:31:42,671 எனக்குமே அது மர்மம்தான். 1379 01:31:45,340 --> 01:31:48,635 பிறகு எப்படியோ என்னால் மற்றவர்களை விட கொஞ்சம் சிறப்பாக அதை 1380 01:31:48,635 --> 01:31:50,262 செய்ய முடிகிறது என்ற முடிவுக்கு வருகிறேன். 1381 01:32:17,163 --> 01:32:19,416 அதுதான் நாம் அறிந்த, நாம் நேசிக்கும் பெக்கர். 1382 01:32:32,178 --> 01:32:33,972 லெண்டில் இப்போது மிகவும் கோபமாக இருக்கிறார். 1383 01:32:34,806 --> 01:32:36,016 அமைதியாக இருங்கள். 1384 01:32:40,186 --> 01:32:41,980 ஆம். அந்த செட் பெக்கருடையது. 1385 01:32:58,997 --> 01:33:02,083 மூன்று மேட்ச் புள்ளிகள், மூன்று சாம்பியன்ஷிப் புள்ளிகள், 1386 01:33:02,083 --> 01:33:03,668 போரிஸ் பெக்கருக்கு. 1387 01:33:03,668 --> 01:33:08,173 பிறகு எனக்கு "அடச்சே" என்று தோன்றியது. 1388 01:33:08,173 --> 01:33:12,802 அதை சீக்கிரம் முடித்திருக்கலாம். "இது எனது கடைசி அடியாக இருக்கலாம்... 1389 01:33:12,802 --> 01:33:15,388 அல்லது நம்பர் 1 ஆக என் முதல் அடி" என்றும் தோன்றியது. 1390 01:33:18,308 --> 01:33:21,394 நான் வெற்றி பெற்றால் என்ன நடக்கும்? இனி எதுவும் மிச்சமில்லை. 1391 01:33:26,691 --> 01:33:29,110 {\an8}அவ்வளவுதான், பெக்கர் புதிய சாம்பியன். 1392 01:33:29,110 --> 01:33:31,613 {\an8}பெக்கர் 1-6, 6-4, 6-4, 6-4 1393 01:33:39,955 --> 01:33:42,832 திடீரென்று, பறப்பது போல உணர்ந்தேன்! 1394 01:33:42,832 --> 01:33:47,587 என்னால் நிற்க முடியவில்லை. ஓடிக்கொண்டே இருந்தேன், நான் வெளியேற வேண்டியிருந்தது. 1395 01:33:52,509 --> 01:33:56,596 என்னை நானே அமைதிப்படுத்த விரும்பவில்லை, ஏனென்றால் எப்போதும் அதைத்தான் செய்தேன். 1396 01:33:56,596 --> 01:34:00,976 நான் வெளியே சென்று, தொடர்ந்து ஓடிக்கொண்டே இருந்தேன். 1397 01:34:04,020 --> 01:34:06,856 பாதுகாவலர்களில் ஒருவர் என் பின்னால் ஓட தொடங்கினார். 1398 01:34:06,856 --> 01:34:09,651 அவர் "கேளுங்கள், போரிஸ். முழு உலகமும் காத்திருக்கிறது" என்றார். 1399 01:34:12,737 --> 01:34:17,492 சரி, இந்த நடைதான் போரிஸ் பெக்கர் தனது கனவில் திட்டமிட்டிருந்தது. 1400 01:34:19,035 --> 01:34:22,872 {\an8}போரிஸ் பெக்கர் உலகில் நம்பர் 1 1401 01:34:27,669 --> 01:34:31,172 சரி, என்னால் இப்போது அதிகம் பேச முடியவில்லை. 1402 01:34:31,172 --> 01:34:34,926 இந்த கணம் எனக்கு நம்பமுடியாதது... 1403 01:34:36,219 --> 01:34:39,180 உங்கள் எல்லோருக்கும் நன்றி. நான் வருந்துகிறேன். நன்றி. 1404 01:34:52,861 --> 01:34:54,905 அந்த தருணத்தில் நான் கொஞ்சம் பயந்தேன். 1405 01:34:56,489 --> 01:34:57,616 பிறகு அந்த நொடியில், 1406 01:34:57,616 --> 01:35:02,913 திடீரென்று என் தோள்களில் இருந்து ஒரு சுமை இறக்கப்பட்டது போல இருந்தது. 1407 01:35:02,913 --> 01:35:08,168 அது கொஞ்சம் 1985 விம்பிள்டன் மாதிரி இருந்தது. 1408 01:35:11,296 --> 01:35:16,218 அது எப்படி இருந்ததோ இனி ஒருபோதும் அப்படி இருக்காது. அதைத்தான் அந்த நொடியில் உணர்ந்தேன். 1409 01:35:17,010 --> 01:35:18,053 எல்லாம் சுதந்திரமாக இருந்தது. 1410 01:35:41,451 --> 01:35:48,083 1991-இல், போரிஸ் பெக்கர் உலகின் நம்பர் 1 வீரரானார். 1411 01:35:48,083 --> 01:35:49,751 சில வருடங்களுக்குப் பிறகு, 1412 01:35:49,751 --> 01:35:52,379 அவரது எழுச்சியைத் தூண்டிய அதே விஷயங்கள் 1413 01:35:52,379 --> 01:35:54,589 அவரது வீழ்ச்சிக்கு வழிவகுத்தன. 1414 01:37:31,311 --> 01:37:33,313 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்